Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,802 --> 00:00:03,671
(FILM CLICKING)
2
00:00:39,406 --> 00:00:42,142
(WIND WHISTLING)
3
00:00:54,950 --> 00:00:59,950
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
4
00:01:02,897 --> 00:01:05,065
WOMAN: I think
about you all the time.
5
00:01:06,734 --> 00:01:08,636
The kind of life you
might be leading.
6
00:01:09,871 --> 00:01:11,839
I wonder what you're doing.
7
00:01:11,873 --> 00:01:13,206
Right now, for example.
8
00:01:14,876 --> 00:01:17,144
Sometimes I think about
the day we'll meet
9
00:01:17,177 --> 00:01:19,112
and what that will be like.
10
00:01:19,814 --> 00:01:20,848
The moment we see each other
11
00:01:20,882 --> 00:01:22,517
for the very first time.
12
00:01:24,184 --> 00:01:25,753
I imagine it taking place here
13
00:01:25,787 --> 00:01:29,156
on the seawall on
a day like this.
14
00:01:30,324 --> 00:01:32,225
And then I imagine us walking
15
00:01:32,259 --> 00:01:35,162
to the light house
and just talking.
16
00:01:36,531 --> 00:01:39,867
About your life and the things
that have happened here.
17
00:01:39,901 --> 00:01:42,402
I'd really like to build
up memories like that.
18
00:01:44,204 --> 00:01:47,274
By the way, do you
ever think about me?
19
00:01:47,307 --> 00:01:50,210
(WAVES CRASHING)
20
00:02:12,934 --> 00:02:15,435
(TENSE MUSIC)
21
00:03:25,338 --> 00:03:26,941
Welcome everyone.
22
00:03:29,376 --> 00:03:34,015
In a recent survey
98% of vets questioned
23
00:03:34,048 --> 00:03:36,784
said they'd been asked to
euthanize healthy pets.
24
00:03:37,752 --> 00:03:39,821
And in nearly all those cases
25
00:03:39,854 --> 00:03:42,355
bad behavior is
the reason given.
26
00:03:42,389 --> 00:03:45,325
Question, how do we deal
with such ethical dilemmas?
27
00:03:45,358 --> 00:03:47,795
And just to be clear,
this isn't some
28
00:03:47,829 --> 00:03:48,863
theoretical question about
29
00:03:48,896 --> 00:03:50,998
a situation that you won't
ever find yourself in.
30
00:03:51,032 --> 00:03:54,234
(DRAMATIC MUSIC)
31
00:04:20,061 --> 00:04:21,328
(CAR CRASHING)
32
00:04:21,361 --> 00:04:24,264
(DRAMATIC MUSIC)
33
00:04:42,016 --> 00:04:43,518
What time is it?
34
00:04:45,052 --> 00:04:45,887
I'm late.
35
00:04:46,821 --> 00:04:49,356
My dad, he's gonna kill me.
36
00:04:49,389 --> 00:04:51,993
(DRAMATIC MUSIC)
37
00:04:59,399 --> 00:05:01,736
(GUN FIRING)
38
00:05:29,130 --> 00:05:31,999
(PHONE BEEPING)
39
00:05:33,868 --> 00:05:36,537
(PHONE RINGING)
40
00:05:55,990 --> 00:05:57,357
WOMAN: Hello?
41
00:05:59,760 --> 00:06:00,561
Hello.
42
00:06:03,898 --> 00:06:04,899
Who is this?
43
00:06:06,433 --> 00:06:08,936
(PHONE BEEPS)
44
00:06:22,083 --> 00:06:24,819
(BIRDS CHIRPING)
45
00:07:07,228 --> 00:07:09,630
Derry, do you want to say
your last goodbye to Betty?
46
00:07:18,773 --> 00:07:21,075
So we're gonna administer
the injection now,
47
00:07:22,043 --> 00:07:23,511
she won't be in anymore pain.
48
00:07:27,081 --> 00:07:29,951
Okay, she'll experience
a shortening of breath
49
00:07:29,984 --> 00:07:31,619
and perhaps a
dryness of the mouth,
50
00:07:31,652 --> 00:07:33,988
but that's quiet normal Derry.
51
00:07:34,021 --> 00:07:36,456
Just a sign that the drug
is beginning to take effect.
52
00:08:00,281 --> 00:08:01,481
Rose.
53
00:08:03,184 --> 00:08:05,119
That's it Derry,
it's all over.
54
00:08:15,963 --> 00:08:18,532
(BELL RINGS)
55
00:08:36,917 --> 00:08:37,752
You okay?
56
00:08:43,324 --> 00:08:44,191
That was hard.
57
00:08:45,326 --> 00:08:47,628
You'll have to toughen up.
58
00:08:47,661 --> 00:08:48,529
I know.
59
00:08:51,365 --> 00:08:53,200
When I volunteered
in the summer,
60
00:08:54,368 --> 00:08:58,305
I did a border collie, a poodle,
61
00:08:58,339 --> 00:09:01,776
three or four cats, two
rabbits, and a ferret.
62
00:09:02,810 --> 00:09:04,278
Really?
63
00:09:04,311 --> 00:09:06,280
Trust me, okay, you stop.
64
00:09:25,933 --> 00:09:28,335
(PHONE BEEPS)
65
00:09:28,369 --> 00:09:31,238
(PHONE RINGING)
66
00:09:34,341 --> 00:09:35,376
I'll get that.
67
00:09:35,409 --> 00:09:38,279
(PHONE RINGING)
68
00:09:40,081 --> 00:09:40,915
Hello?
69
00:09:42,983 --> 00:09:44,351
Is this Ellen Wise?
70
00:09:45,252 --> 00:09:46,087
Yes.
71
00:09:47,788 --> 00:09:48,889
Formerly Ellen Bern?
72
00:09:53,227 --> 00:09:54,628
Love, I just need a minute.
73
00:10:05,072 --> 00:10:06,073
Who is this?
74
00:10:07,308 --> 00:10:08,342
My name is Rose.
75
00:10:10,311 --> 00:10:11,145
Okay.
76
00:10:13,781 --> 00:10:15,950
Does the name Julie
mean anything to you?
77
00:10:17,218 --> 00:10:18,385
ELLEN: Why?
78
00:10:18,419 --> 00:10:20,387
It's the name on
my birth certificate.
79
00:10:23,057 --> 00:10:25,993
I know from my adoption files
you requested no contact,
80
00:10:26,026 --> 00:10:28,262
and I really shouldn't
be calling like this,
81
00:10:28,295 --> 00:10:31,765
but I didn't know
what else to do.
82
00:10:34,101 --> 00:10:34,935
Hello?
83
00:10:38,472 --> 00:10:39,907
Hello, can you hear me?
84
00:10:39,940 --> 00:10:42,676
(TENSE MUSIC)
85
00:11:04,798 --> 00:11:06,100
I like the name, Julie.
86
00:11:07,067 --> 00:11:08,302
When I think about Julie
87
00:11:08,335 --> 00:11:12,039
I picture her like
me but different.
88
00:11:12,072 --> 00:11:15,276
Different clothes, different
accent, different hair.
89
00:11:16,443 --> 00:11:17,311
For some reason, I
always imagined her
90
00:11:17,344 --> 00:11:19,747
with short hair and
I don't know why.
91
00:11:22,449 --> 00:11:24,185
I can't help thinking
that somehow,
92
00:11:25,419 --> 00:11:28,122
if you had managed
to hold onto me,
93
00:11:28,155 --> 00:11:30,357
I'd be living a
different life right now.
94
00:11:31,358 --> 00:11:32,760
I'd be this other person.
95
00:11:34,428 --> 00:11:36,830
Perhaps the person who I
was really meant to be,
96
00:11:37,532 --> 00:11:38,732
the real me.
97
00:11:46,340 --> 00:11:49,076
(PILLS RATTLING)
98
00:12:04,091 --> 00:12:06,860
(BIRDS CHIRPING)
99
00:12:14,969 --> 00:12:17,805
(PHONE RINGING)
100
00:12:29,383 --> 00:12:30,017
Hey dad.
101
00:12:31,919 --> 00:12:33,354
I'm sorry, I should have called,
102
00:12:33,387 --> 00:12:34,989
it's just been really busy here.
103
00:12:36,558 --> 00:12:37,424
How's Lottie?
104
00:12:40,394 --> 00:12:41,195
That's good.
105
00:12:43,163 --> 00:12:44,098
Yeah, I'm fine.
106
00:12:45,266 --> 00:12:48,503
We're doing a module
on euthanasia.
107
00:12:49,870 --> 00:12:51,138
Yesterday we had
to put down a dog.
108
00:12:52,339 --> 00:12:56,110
Yeah, I think the
next one is a horse.
109
00:12:58,546 --> 00:12:59,514
Yeah, it is.
110
00:13:02,182 --> 00:13:03,350
It's really tough.
111
00:13:08,222 --> 00:13:09,356
Yeah, I'm fine.
112
00:13:10,592 --> 00:13:12,059
Yeah, I'm sleeping fine.
113
00:13:15,062 --> 00:13:16,930
Actually, I meant to call you.
114
00:13:16,964 --> 00:13:18,799
I'm going to London on Thursday.
115
00:13:21,068 --> 00:13:22,570
No, it's just for the day.
116
00:13:24,606 --> 00:13:28,543
To a conference on epidemiology.
117
00:13:35,916 --> 00:13:37,985
Yeah, it should be interesting.
118
00:13:40,120 --> 00:13:40,954
I will.
119
00:13:43,625 --> 00:13:44,458
Okay.
120
00:13:47,529 --> 00:13:48,596
Love you to.
121
00:13:48,630 --> 00:13:51,298
(TENSE MUSIC)
122
00:14:09,584 --> 00:14:14,589
(ENGINE RUMBLES)
(TENSE MUSIC)
123
00:14:24,431 --> 00:14:25,600
(CAR DOOR BANGS)
124
00:14:25,633 --> 00:14:28,135
(TENSE MUSIC)
125
00:15:02,970 --> 00:15:03,705
(GATE CLANGS)
126
00:15:03,738 --> 00:15:06,440
(TENSE MUSIC)
127
00:17:08,328 --> 00:17:09,429
(CAR DOOR BANGS)
128
00:17:09,463 --> 00:17:12,232
(ENGINE RUMBLES)
129
00:17:13,367 --> 00:17:16,036
(TENSE MUSIC)
130
00:17:50,304 --> 00:17:52,807
(ROSE CRYING)
131
00:18:14,328 --> 00:18:16,764
(PHONE BEEPING)
132
00:18:16,798 --> 00:18:21,803
Hi, I was calling to see
about one of your properties.
133
00:18:23,236 --> 00:18:25,640
I was just wondering if I
could arrange a viewing.
134
00:18:28,910 --> 00:18:30,377
Yeah, I'll hold, no problem.
135
00:18:38,886 --> 00:18:41,656
Yeah, the house
on Windsor Avenue.
136
00:18:43,625 --> 00:18:44,892
My name is Rosa O'Connor.
137
00:18:46,193 --> 00:18:49,162
At anytime today would be ideal.
138
00:18:54,535 --> 00:18:56,604
3:30 with Valerie.
139
00:18:56,638 --> 00:18:59,139
(TENSE MUSIC)
140
00:19:28,936 --> 00:19:31,606
hi, I'm here for the viewing.
141
00:19:31,639 --> 00:19:33,240
I called Valerie earlier.
142
00:19:33,273 --> 00:19:35,242
Yes, she's on the
phone right now.
143
00:19:35,977 --> 00:19:37,210
Oh, okay.
144
00:19:38,311 --> 00:19:40,782
WOMAN: You could come
in and wait if you'd like.
145
00:19:41,983 --> 00:19:42,784
Yeah, sure.
146
00:19:42,817 --> 00:19:45,318
(TENSE MUSIC)
147
00:19:47,889 --> 00:19:50,390
(DOOR CLICKS)
148
00:19:51,559 --> 00:19:53,326
This is a really nice house.
149
00:20:02,269 --> 00:20:04,204
Is that you and your mom?
150
00:20:09,510 --> 00:20:10,978
You look like her.
151
00:20:11,012 --> 00:20:12,479
Think so?
152
00:20:12,513 --> 00:20:13,748
Yeah.
153
00:20:13,781 --> 00:20:16,283
WOMAN: Everyone
says like my dad.
154
00:20:16,316 --> 00:20:17,451
They're separated.
155
00:20:21,288 --> 00:20:22,890
My name's Rose by the way.
156
00:20:24,058 --> 00:20:25,727
Eva.
157
00:20:25,760 --> 00:20:27,995
Eva, that's nice.
158
00:20:32,066 --> 00:20:34,969
I have some revision to do so.
159
00:20:35,002 --> 00:20:37,905
Okay, yeah, yeah
don't worry about me.
160
00:20:39,874 --> 00:20:40,675
Okay.
161
00:20:42,810 --> 00:20:47,648
Actually, can I
ask you something?
162
00:20:51,085 --> 00:20:52,285
What age are you?
163
00:20:53,921 --> 00:20:55,656
EVA: I'm 16.
164
00:20:58,358 --> 00:20:58,993
I see.
165
00:21:00,094 --> 00:21:01,028
Thanks.
166
00:21:04,098 --> 00:21:06,734
(BELL RINGING)
167
00:21:14,341 --> 00:21:16,677
(TENSE MUSIC)
168
00:21:40,034 --> 00:21:40,868
Rose?
169
00:21:43,004 --> 00:21:45,072
It's Valerie, hi.
170
00:21:45,106 --> 00:21:48,009
And this is Ellen, the
owner of the property.
171
00:21:52,445 --> 00:21:53,981
Hi.
172
00:21:54,015 --> 00:21:55,883
You've already met
Ellen's daughter, Eva.
173
00:21:55,917 --> 00:21:56,784
Yeah, I have.
174
00:21:58,119 --> 00:21:59,854
Shall we make a start?
175
00:22:01,522 --> 00:22:02,890
That's okay with you Ellen?
176
00:22:02,924 --> 00:22:05,593
Yes, yup, that's fine.
177
00:22:05,626 --> 00:22:08,461
VALERIE: I was about to
suggest that we start upstairs.
178
00:22:09,396 --> 00:22:10,798
Yeah, great.
179
00:22:13,067 --> 00:22:14,836
This was the original
show house when
180
00:22:14,869 --> 00:22:16,403
they built the development.
181
00:22:17,104 --> 00:22:17,939
Ellen has made a few changes
182
00:22:17,972 --> 00:22:20,340
but she's kept a
lot of the features.
183
00:22:21,474 --> 00:22:22,844
The fireplace in the hallway,
184
00:22:22,877 --> 00:22:25,345
which I'm sure you
noted, and the wallpaper.
185
00:22:35,690 --> 00:22:37,124
Are you really looking
to buy the house?
186
00:22:37,158 --> 00:22:38,593
Why do you ask?
187
00:22:39,994 --> 00:22:41,762
VALERIE: Well it's just,
you look a little young
188
00:22:41,796 --> 00:22:44,632
and I, I really don't wanna
waste anyone's time here.
189
00:23:02,183 --> 00:23:05,786
The thing is you're right.
190
00:23:09,724 --> 00:23:14,427
I'm looking on behalf of.
191
00:23:15,196 --> 00:23:16,396
What?
192
00:23:19,466 --> 00:23:20,433
A client.
193
00:23:23,004 --> 00:23:25,506
(ROSE SNIFFS)
194
00:23:28,542 --> 00:23:31,779
So how many square
feet is the property?
195
00:23:33,214 --> 00:23:34,414
3,000.
196
00:23:40,487 --> 00:23:41,722
Can we see Eva's room now?
197
00:23:59,073 --> 00:24:00,241
ELLEN: Valerie.
198
00:24:00,274 --> 00:24:02,910
I was just about to point
out the ample storage space.
199
00:24:02,944 --> 00:24:04,512
Could I have a word?
200
00:24:04,545 --> 00:24:05,513
Sure.
201
00:24:05,546 --> 00:24:06,446
Outside, please.
202
00:24:23,264 --> 00:24:25,232
(DOOR BANGS)
203
00:24:25,266 --> 00:24:28,502
(FOOTSTEPS THUDDING)
204
00:24:35,643 --> 00:24:36,944
I don't want an argument.
205
00:24:36,978 --> 00:24:37,778
Neither do it.
206
00:24:37,812 --> 00:24:39,747
Good, that's good.
207
00:24:39,780 --> 00:24:40,881
You need to leave now.
208
00:24:40,915 --> 00:24:42,083
What if I say no?
209
00:24:42,116 --> 00:24:44,251
You just said you
didn't want an argument.
210
00:24:44,285 --> 00:24:46,253
I just don't, I don't
want to cause any trouble.
211
00:24:46,287 --> 00:24:48,055
I just want to talk, that's all.
212
00:24:49,156 --> 00:24:50,257
EVA: Mum.
213
00:24:50,291 --> 00:24:51,759
My flight leaves at nine.
214
00:24:51,792 --> 00:24:53,260
Then I'll be gone.
215
00:24:53,294 --> 00:24:55,997
(TENSE MUSIC)
216
00:25:11,779 --> 00:25:14,215
When I need to be on my
own, getaway from things,
217
00:25:14,248 --> 00:25:15,149
this where I come.
218
00:25:16,250 --> 00:25:17,518
Do you like walking?
219
00:25:20,621 --> 00:25:21,555
Not particularly.
220
00:25:23,057 --> 00:25:23,824
Well it's good for you.
221
00:25:23,858 --> 00:25:24,992
It's good for stress.
222
00:25:26,961 --> 00:25:28,062
Calms you down.
223
00:25:30,297 --> 00:25:31,699
That's the theory at least.
224
00:25:33,334 --> 00:25:34,702
I should take it up then.
225
00:25:37,605 --> 00:25:38,906
Can I ask you something?
226
00:25:40,274 --> 00:25:41,108
ROSE: Okay.
227
00:25:44,378 --> 00:25:47,815
Eva, did you say
anything to her?
228
00:25:49,350 --> 00:25:50,151
ROSE: No.
229
00:25:51,385 --> 00:25:53,120
Cause she knows
nothing about you.
230
00:25:55,623 --> 00:25:56,657
Nobody does.
231
00:25:56,690 --> 00:25:59,627
(BIRDS CHIRPING)
232
00:26:03,998 --> 00:26:04,832
Listen.
233
00:26:06,767 --> 00:26:07,835
That's a nightingale.
234
00:26:07,868 --> 00:26:10,638
(BIRDS CHIRPING)
235
00:26:34,095 --> 00:26:35,262
I was raped.
236
00:26:42,169 --> 00:26:44,004
So, that's it.
237
00:26:44,038 --> 00:26:46,774
(BIRDS CHIRPING)
238
00:27:50,204 --> 00:27:51,772
How did it happen?
239
00:27:53,508 --> 00:27:54,675
Or can you tell me?
240
00:28:04,818 --> 00:28:07,154
I was in my early thirties.
241
00:28:09,490 --> 00:28:13,427
Things weren't so great for me.
242
00:28:14,495 --> 00:28:16,063
To take my mind off things
243
00:28:16,096 --> 00:28:18,999
I volunteered for an
archeological dig.
244
00:28:20,801 --> 00:28:22,803
I thought it'd be interesting.
245
00:28:22,836 --> 00:28:24,271
And the site was out
246
00:28:24,305 --> 00:28:29,076
by the coast and it backed
onto this golf course.
247
00:28:39,521 --> 00:28:44,725
And it was summer and he was.
248
00:28:57,238 --> 00:29:00,107
Sorry, I'm sorry,
I can't, I can't.
249
00:29:16,957 --> 00:29:19,393
I need to know
who he is, his name.
250
00:29:22,863 --> 00:29:23,931
ELLEN: Why?
251
00:29:25,432 --> 00:29:28,335
Because I think I
have a right to know.
252
00:29:28,369 --> 00:29:30,904
And if I tell you his
name what will you do?
253
00:29:30,938 --> 00:29:31,772
Nothing.
254
00:29:32,940 --> 00:29:35,075
I just want the
name, that's all.
255
00:29:41,482 --> 00:29:42,783
After all this time.
256
00:29:46,186 --> 00:29:47,921
I can't say the name.
257
00:29:55,329 --> 00:29:57,498
ROSE: Can you write it?
258
00:30:02,970 --> 00:30:05,873
(BIRDS CHIRPING)
259
00:30:11,412 --> 00:30:16,417
(TENSE MUSIC)
(THUNDER ROLLING)
260
00:31:46,974 --> 00:31:48,676
I've always imagined
different scenarios
261
00:31:48,710 --> 00:31:50,944
as to why I might've
been adopted.
262
00:31:52,279 --> 00:31:56,316
One was of two young people,
teenagers who were in love,
263
00:31:56,350 --> 00:31:58,085
expecting their first child,
264
00:31:59,554 --> 00:32:02,923
but they'd realized they'd
made a mistake and panicked.
265
00:32:05,259 --> 00:32:09,496
A part of me has always
held onto the idea that
266
00:32:10,665 --> 00:32:14,001
whatever the reason,
at least I was wanted.
267
00:32:15,637 --> 00:32:19,507
I wasn't the problem,
it wasn't my fault.
268
00:32:20,742 --> 00:32:23,511
It wasn't because of what I was.
269
00:32:23,545 --> 00:32:28,550
Some operation,
which is what I have.
270
00:32:30,150 --> 00:32:33,053
(METAL CLATTERING)
271
00:33:21,101 --> 00:33:22,369
So from the initial report,
272
00:33:22,402 --> 00:33:25,072
we know that she died
from an infectious disease
273
00:33:25,105 --> 00:33:27,709
specific to ruminants,
which in turn
274
00:33:27,742 --> 00:33:29,443
she passed on to her offspring.
275
00:33:30,612 --> 00:33:34,181
Our job, your job
is to ascertain
276
00:33:34,214 --> 00:33:35,550
the nature of that disease.
277
00:33:36,483 --> 00:33:38,786
So as you examine each organ
278
00:33:38,820 --> 00:33:42,489
I want you to feed back
on your observations.
279
00:33:42,524 --> 00:33:47,529
Size, color, swellings,
unusual lesions.
280
00:33:48,395 --> 00:33:50,464
Yeah, okay.
281
00:33:50,497 --> 00:33:51,833
Jump in, don't be shy.
282
00:33:51,866 --> 00:33:55,068
(SQUEEGEE SCRAPING)
283
00:34:03,545 --> 00:34:06,046
(TENSE MUSIC)
284
00:34:31,873 --> 00:34:35,075
(HAND DRIER WHIRRING)
285
00:34:37,411 --> 00:34:40,682
(MUFFLED UPBEAT MUSIC)
286
00:34:48,890 --> 00:34:50,290
MAN: Fuck you.
287
00:34:50,324 --> 00:34:50,892
(SOMETHING SMACKS)
(WOMAN CRIES OUT)
288
00:34:50,925 --> 00:34:54,161
(MUFFLED UPBEAT MUSIC)
289
00:35:25,192 --> 00:35:25,927
(DOOR CLICKS)
290
00:35:25,960 --> 00:35:29,396
(MUFFLED UPBEAT MUSIC)
291
00:35:35,235 --> 00:35:38,806
(FIRE EXTINGUISHER CLANGS)
292
00:35:40,608 --> 00:35:42,242
(FIRE EXTINGUISHER CLANGS)
293
00:35:42,275 --> 00:35:47,280
(TENSE MUSIC)
(ROSE HEAVY BREATHING)
294
00:36:26,020 --> 00:36:27,755
ELLEN: I can't say the name.
295
00:36:30,490 --> 00:36:31,993
ROSE: Can you write it?
296
00:36:32,026 --> 00:36:34,729
(PHONE TAPPING)
297
00:37:30,852 --> 00:37:33,320
(PHONE RINGS)
298
00:37:33,353 --> 00:37:37,558
Hi, I'm calling about the
book launch this evening.
299
00:37:39,093 --> 00:37:39,894
Yeah, could you tell me where
300
00:37:39,927 --> 00:37:41,896
exactly it's taking
place please?
301
00:37:43,765 --> 00:37:45,733
Okay, okay great.
302
00:37:45,767 --> 00:37:48,268
And do I need a ticket or?
303
00:37:49,804 --> 00:37:51,639
Okay, thank you.
304
00:37:51,672 --> 00:37:54,341
(TENSE MUSIC)
305
00:39:00,842 --> 00:39:01,676
Interesting?
306
00:39:04,045 --> 00:39:09,050
It's about a nun who
has psychic powers.
307
00:39:09,650 --> 00:39:10,551
Seriously?
308
00:39:11,786 --> 00:39:13,788
It's not bad actually.
309
00:39:16,423 --> 00:39:17,725
I called your dad
310
00:39:17,758 --> 00:39:19,660
and I told him
you'd be over later.
311
00:39:20,862 --> 00:39:23,731
How long will
you be in Dublin?
312
00:39:23,764 --> 00:39:24,699
Not long.
313
00:39:25,967 --> 00:39:27,367
It's a small part.
314
00:39:32,974 --> 00:39:37,979
Sweet pea, that girl Rose
who came to view the house.
315
00:39:39,113 --> 00:39:39,947
Yeah.
316
00:39:41,983 --> 00:39:43,618
That's not her real name.
317
00:39:47,889 --> 00:39:50,691
Before she used to
be called Julie.
318
00:40:02,603 --> 00:40:05,405
(WIND WHISTLING)
319
00:40:09,476 --> 00:40:12,412
(ENGINE RUMBLES)
320
00:40:29,730 --> 00:40:32,432
(DIRT SCRAPING)
321
00:40:55,022 --> 00:40:55,823
ROSE: Hi.
322
00:40:56,824 --> 00:40:58,092
Hi.
323
00:40:58,125 --> 00:41:01,529
I'm looking for Peter Doyle.
324
00:41:01,562 --> 00:41:03,264
Could you tell me where he is?
325
00:41:03,297 --> 00:41:04,765
Yeah, Peter.
326
00:41:11,706 --> 00:41:13,207
See those two guys over there?
327
00:41:14,308 --> 00:41:15,943
He's the one in the dark jacket.
328
00:41:17,078 --> 00:41:18,679
Yeah, I see him.
329
00:41:19,647 --> 00:41:20,480
Thank you.
330
00:41:51,779 --> 00:41:52,580
Excuse me.
331
00:41:54,749 --> 00:41:55,616
Excuse me.
332
00:41:57,818 --> 00:42:00,287
I was wondering if I could
volunteer for the dig.
333
00:42:01,589 --> 00:42:06,594
Okay, have you
got any experience?
334
00:42:08,796 --> 00:42:13,801
No, it's just, I got
this part in a play.
335
00:42:14,869 --> 00:42:17,104
My character is an archeologist.
336
00:42:17,138 --> 00:42:18,839
So you're an actress?
337
00:42:18,873 --> 00:42:20,141
Yeah.
338
00:42:20,174 --> 00:42:23,611
So I was hoping, if
it's okay that is
339
00:42:23,644 --> 00:42:26,580
if I could spend
some time on the dig.
340
00:42:26,614 --> 00:42:30,918
Sorta like, for the play
kind of background research.
341
00:42:30,951 --> 00:42:32,286
Yeah, exactly.
342
00:42:37,091 --> 00:42:38,859
Yeah, I mean can you
come back tomorrow?
343
00:42:38,893 --> 00:42:39,727
Sure.
344
00:42:40,961 --> 00:42:43,197
PETER: Sorry, I should have
asked your name, I'm Peter.
345
00:42:45,866 --> 00:42:46,700
Julie
346
00:42:52,006 --> 00:42:53,741
What's the play called?
347
00:42:55,976 --> 00:42:59,046
It's called The Archeologist.
348
00:43:01,782 --> 00:43:03,918
PETER: You're
the archeologists?
349
00:43:03,951 --> 00:43:04,752
Yes.
350
00:43:30,978 --> 00:43:33,714
(ENGINE RUMBLES)
351
00:43:58,706 --> 00:43:59,773
Okay, come on.
352
00:44:02,443 --> 00:44:04,678
Just push your
hands in the front.
353
00:44:04,712 --> 00:44:05,746
Come on, come on.
354
00:44:05,779 --> 00:44:08,415
You can stay in
the corner there.
355
00:44:29,036 --> 00:44:30,471
Okay.
356
00:44:30,505 --> 00:44:32,173
Everybody happy?
357
00:44:32,206 --> 00:44:34,341
We've rechecked the
way of the horse.
358
00:44:34,375 --> 00:44:35,743
We're good with our calculations
359
00:44:35,776 --> 00:44:37,912
as to the volume
of pentobarbital?
360
00:44:37,945 --> 00:44:39,246
Yes.
361
00:44:39,280 --> 00:44:40,114
Okay.
362
00:44:41,916 --> 00:44:43,884
Now don't forget,
only when the horse
363
00:44:43,918 --> 00:44:46,187
is properly secured
for euthanasia,
364
00:44:46,220 --> 00:44:47,788
can we begin the procedure.
365
00:45:01,268 --> 00:45:03,003
ROSE: I think if it were me,
366
00:45:03,037 --> 00:45:04,705
I would have had an abortion.
367
00:45:07,509 --> 00:45:08,776
I thought about it.
368
00:45:10,878 --> 00:45:11,779
Came close.
369
00:45:13,280 --> 00:45:16,183
I'm sitting alone
in the waiting room.
370
00:45:17,284 --> 00:45:18,852
That's when I
decided to have you
371
00:45:20,187 --> 00:45:23,924
so that instead of
thinking about him
372
00:45:23,958 --> 00:45:27,461
and what he did, I
could think about you.
373
00:45:29,496 --> 00:45:33,734
Out there somewhere and the
life you might be leading.
374
00:45:37,104 --> 00:45:38,439
I thought if I could do that,
375
00:45:38,472 --> 00:45:42,076
then maybe I might
salvage something good.
376
00:46:21,616 --> 00:46:24,318
(TENSE MUSIC)
377
00:47:00,321 --> 00:47:05,292
(PHONE RINGING)
(TENSE MUSIC)
378
00:47:13,601 --> 00:47:14,868
Hi, it's me.
379
00:47:17,137 --> 00:47:20,974
I'm here in Dublin,
working on something.
380
00:47:21,942 --> 00:47:22,943
A costume drama.
381
00:47:26,514 --> 00:47:30,084
If you're free, I thought
maybe we could meet up.
382
00:47:32,654 --> 00:47:33,854
I'd like that.
383
00:47:35,657 --> 00:47:37,257
Okay.
384
00:47:37,291 --> 00:47:39,960
(TENSE MUSIC)
385
00:48:35,249 --> 00:48:36,950
PETER: That's
really good work.
386
00:48:37,719 --> 00:48:38,686
You're a quick learner.
387
00:48:38,720 --> 00:48:39,554
Thank you.
388
00:48:40,755 --> 00:48:41,922
PETER: That's okay.
389
00:48:42,857 --> 00:48:45,426
Could you want me to
stay a little longer or,
390
00:48:45,459 --> 00:48:46,927
so you got the hang of it?
391
00:48:48,128 --> 00:48:49,463
I'm fine, thanks.
392
00:48:50,565 --> 00:48:51,699
PETER: That's great.
393
00:48:58,740 --> 00:49:01,375
Okay, I'll leave you to it then.
394
00:49:35,743 --> 00:49:37,077
What's he like?
395
00:49:37,110 --> 00:49:38,111
WOMAN: Who?
396
00:49:38,145 --> 00:49:38,979
Doyle.
397
00:49:40,113 --> 00:49:41,549
WOMAN: Oh Peter.
398
00:49:41,583 --> 00:49:44,051
You've worked with
him before, right?
399
00:49:44,084 --> 00:49:45,219
WOMAN: Yeah, he's nice.
400
00:49:47,555 --> 00:49:48,388
Why do you ask?
401
00:49:51,258 --> 00:49:53,728
No reason, just curious.
402
00:49:58,600 --> 00:50:01,201
(BALL BANGING)
403
00:50:12,479 --> 00:50:13,280
Hey.
404
00:50:13,313 --> 00:50:14,448
Hey.
405
00:50:14,481 --> 00:50:15,315
I'm sweaty.
406
00:50:16,684 --> 00:50:19,119
Did anyone notice
I was missing today?
407
00:50:19,152 --> 00:50:20,454
Yeah, I did.
408
00:50:21,823 --> 00:50:23,056
It's okay.
409
00:50:23,090 --> 00:50:24,592
I covered for you again.
410
00:50:26,293 --> 00:50:27,227
What's this?
411
00:50:29,631 --> 00:50:32,065
That's just for a party.
412
00:50:33,233 --> 00:50:34,301
WOMAN: What party?
413
00:50:37,872 --> 00:50:41,709
ROSE: Not a specific party,
just if one were to come up,
414
00:50:41,743 --> 00:50:43,845
I thought I'd buy a wig.
415
00:50:43,878 --> 00:50:47,615
WOMAN: So like a wig party?
416
00:50:47,649 --> 00:50:48,448
ROSE: Yeah.
417
00:50:51,686 --> 00:50:52,654
What do you think?
418
00:50:53,821 --> 00:50:55,222
Not sure it's really you.
419
00:50:58,325 --> 00:51:01,128
There was a lady
here looking for you.
420
00:51:01,161 --> 00:51:02,329
Who?
421
00:51:02,362 --> 00:51:03,531
She didn't say.
422
00:51:04,398 --> 00:51:05,232
Where is she?
423
00:51:07,234 --> 00:51:08,703
She's in your room.
424
00:51:08,736 --> 00:51:09,571
Really?
425
00:51:15,877 --> 00:51:20,882
Your friend, Molly,
yeah, she let me in.
426
00:51:24,752 --> 00:51:25,853
She seems nice.
427
00:51:28,188 --> 00:51:28,856
She is.
428
00:51:31,191 --> 00:51:32,527
I played a vet once.
429
00:51:34,194 --> 00:51:35,262
Yeah, I know.
430
00:51:36,898 --> 00:51:37,765
How'd I do?
431
00:51:39,299 --> 00:51:41,134
ROSE: You did okay.
432
00:51:42,804 --> 00:51:44,137
That bad huh?
433
00:51:50,477 --> 00:51:53,347
That's the hotel
where I'm staying.
434
00:51:56,283 --> 00:51:57,117
I know it.
435
00:51:58,753 --> 00:52:02,356
It's odd to be back
after all these years.
436
00:52:05,459 --> 00:52:07,160
I never thought I
would come back.
437
00:52:09,229 --> 00:52:09,897
Why did you?
438
00:52:11,264 --> 00:52:12,734
I came back because of you.
439
00:52:22,242 --> 00:52:23,243
Is that you?
440
00:52:24,244 --> 00:52:25,680
Yeah.
441
00:52:25,713 --> 00:52:27,915
That photo was actually taken
442
00:52:27,949 --> 00:52:30,350
the day my parents
told me I was adopted.
443
00:52:31,753 --> 00:52:34,154
We went for a walk to
the lighthouse afterward.
444
00:52:35,990 --> 00:52:39,292
And my mum, she wanted
to take a picture of me.
445
00:52:40,427 --> 00:52:43,665
She asked me to turn
around, but I wouldn't.
446
00:52:46,433 --> 00:52:47,467
I don't know why.
447
00:52:51,371 --> 00:52:52,674
But I just, I couldn't.
448
00:52:59,446 --> 00:53:00,882
She passed away two years ago.
449
00:53:03,651 --> 00:53:04,652
What was her name?
450
00:53:05,787 --> 00:53:06,621
Patsy.
451
00:53:08,556 --> 00:53:09,389
Patsy.
452
00:53:11,993 --> 00:53:14,729
I think you's two would've
gotten on really well.
453
00:53:21,035 --> 00:53:22,369
Can I ask you something?
454
00:53:24,471 --> 00:53:25,305
Yeah.
455
00:53:28,308 --> 00:53:29,309
Have you seen him?
456
00:53:30,712 --> 00:53:31,546
No.
457
00:53:34,015 --> 00:53:36,617
Yes, I have.
458
00:53:37,785 --> 00:53:39,854
From a distance a
couple of times.
459
00:53:42,023 --> 00:53:43,191
I see.
460
00:53:44,324 --> 00:53:48,462
But, haven't spoken to him or?
461
00:53:48,495 --> 00:53:49,697
ROSE: No, not yet.
462
00:53:52,700 --> 00:53:53,534
Not yet?
463
00:53:57,337 --> 00:53:58,405
Doesn't it bother you?
464
00:54:00,875 --> 00:54:05,680
That he's out there, acting
as if nothing happened?
465
00:54:08,049 --> 00:54:11,018
Is he?
466
00:54:11,052 --> 00:54:12,720
That's how it looked to me.
467
00:54:15,056 --> 00:54:17,658
And I am struggling,
really struggling
468
00:54:20,460 --> 00:54:22,530
with how that makes me feel.
469
00:54:39,914 --> 00:54:42,415
(TENSE MUSIC)
470
00:56:01,562 --> 00:56:02,163
Okay.
471
00:56:02,196 --> 00:56:03,164
Turn around.
472
00:56:03,197 --> 00:56:04,632
Okay, okay, so.
473
00:56:05,900 --> 00:56:08,736
Kiss passionately, bravely.
474
00:56:08,769 --> 00:56:09,637
The baron.
475
00:56:09,670 --> 00:56:10,872
What about him?
476
00:56:10,905 --> 00:56:11,873
Consider madam,
the difficulty.
477
00:56:11,906 --> 00:56:12,740
I have considered it.
478
00:56:12,773 --> 00:56:13,608
And your child to.
479
00:56:13,641 --> 00:56:14,842
Yes, and the child to.
480
00:56:14,876 --> 00:56:17,044
You would risk,
you would risk,
481
00:56:17,078 --> 00:56:18,880
just give us that
line, will you?
482
00:56:18,913 --> 00:56:21,015
Yes, yes, and the child to.
483
00:56:21,048 --> 00:56:22,482
You would risk
all of this for me?
484
00:56:22,516 --> 00:56:23,383
I would.
485
00:56:31,225 --> 00:56:33,493
Come on down, take a look.
486
00:56:33,527 --> 00:56:34,394
Sure.
487
00:56:49,810 --> 00:56:51,411
What do you think that is?
488
00:56:53,781 --> 00:56:55,182
Looks like an animal bone.
489
00:56:56,951 --> 00:57:00,788
A dog or small bore maybe.
490
00:57:00,821 --> 00:57:04,792
You know I was
thinking I'm going
491
00:57:04,825 --> 00:57:06,994
to have to take this
sample in for testing.
492
00:57:07,028 --> 00:57:10,798
And I thought only
if you wanted to,
493
00:57:10,831 --> 00:57:12,767
maybe we could meet up
494
00:57:12,800 --> 00:57:15,435
and talk in greater detail
about the work that we do.
495
00:57:17,104 --> 00:57:18,506
Give you more insight.
496
00:57:19,907 --> 00:57:21,709
Just thought that
might be useful.
497
00:57:21,742 --> 00:57:22,643
What do you think?
498
00:57:25,212 --> 00:57:27,715
Yeah, I think I'd like that.
499
00:57:28,849 --> 00:57:29,650
Good.
500
00:57:33,220 --> 00:57:34,055
Sh.
501
00:57:38,159 --> 00:57:39,226
Beautiful eh?
502
00:57:46,233 --> 00:57:49,036
You wouldn't believe the
damage they can do to our work.
503
00:57:49,937 --> 00:57:52,673
(WIND WHISTLING)
504
00:58:08,289 --> 00:58:10,791
(TENSE MUSIC)
505
00:58:54,835 --> 00:58:56,637
So you've never
been here before?
506
00:58:58,339 --> 00:59:01,976
Actually yeah, once before
on a school trip years ago.
507
00:59:04,211 --> 00:59:06,580
What did you make
of the exhibits?
508
00:59:06,614 --> 00:59:08,916
Pretty interesting,
don't you think?
509
00:59:08,949 --> 00:59:10,051
Yeah, I do.
510
00:59:11,385 --> 00:59:12,286
I mean, they're there.
511
00:59:12,319 --> 00:59:14,655
They're just right
there in front of us.
512
00:59:15,856 --> 00:59:19,627
Yet they possess
all of this history.
513
00:59:21,062 --> 00:59:25,099
You know I think that's what
I'm most drawn to in my work.
514
00:59:27,001 --> 00:59:29,103
Unlocking the past.
515
00:59:29,136 --> 00:59:29,970
Why?
516
00:59:32,406 --> 00:59:33,574
I don't know exactly.
517
00:59:37,945 --> 00:59:39,580
Oh, before I forgot.
518
00:59:44,085 --> 00:59:46,153
Now this photo is
a publishers idea
519
00:59:46,187 --> 00:59:49,657
so it's a little embarrassing.
520
00:59:50,658 --> 00:59:51,459
There you go.
521
00:59:54,995 --> 00:59:58,699
No, I think you
look really good.
522
00:59:58,732 --> 01:00:00,167
PETER: Really?
523
01:00:01,268 --> 01:00:02,736
Do you think you look good?
524
01:00:04,071 --> 01:00:05,606
Is that a trick question?
525
01:00:07,041 --> 01:00:08,242
Yeah, it is.
526
01:00:18,886 --> 01:00:21,689
Just in case you
ever need to call me.
527
01:00:21,722 --> 01:00:23,691
I mean you never know,
just put it in your phone.
528
01:00:30,698 --> 01:00:31,699
Can I say something?
529
01:00:33,067 --> 01:00:33,901
Sure.
530
01:00:35,136 --> 01:00:35,970
Your hair.
531
01:00:36,904 --> 01:00:37,938
What about it?
532
01:00:38,906 --> 01:00:39,840
I really like it.
533
01:00:41,709 --> 01:00:45,446
The color the style, it
just really suits you.
534
01:00:45,479 --> 01:00:47,681
Suits your face,
shape of your face.
535
01:00:49,950 --> 01:00:50,851
Why are we here?
536
01:00:52,953 --> 01:00:54,188
Excuse me.
537
01:00:54,221 --> 01:00:55,823
Why did you ask
me to come here?
538
01:00:58,993 --> 01:01:00,794
I just wanted you to
know how pleased I am
539
01:01:00,828 --> 01:01:03,430
that you volunteered
to work on the dig.
540
01:01:03,464 --> 01:01:05,900
I mean, I know you just,
you know, this research
541
01:01:05,933 --> 01:01:10,938
for this acting thing, but
you've got this natural ability.
542
01:01:14,208 --> 01:01:15,676
You're really good.
543
01:01:16,410 --> 01:01:17,778
Really, that's all?
544
01:01:19,046 --> 01:01:19,880
Yeah.
545
01:01:26,053 --> 01:01:27,688
Can I ask you a question?
546
01:01:28,523 --> 01:01:29,723
Sure.
547
01:01:31,492 --> 01:01:32,860
What weight are you?
548
01:01:47,542 --> 01:01:52,713
WOMAN: I'm going up now.
549
01:01:54,181 --> 01:01:55,816
PETER: Goodnight.
550
01:02:13,334 --> 01:02:18,339
(CRICKETS CHIRPING)
(WIND WHISTLING)
551
01:02:34,388 --> 01:02:39,393
(WIND WHISTLING)
(TENSE MUSIC)
552
01:03:44,191 --> 01:03:46,860
(TOOL SCRAPING)
553
01:03:52,900 --> 01:03:55,235
(TENSE MUSIC)
554
01:04:59,601 --> 01:05:02,202
(DOOR CLATTERS)
555
01:05:08,242 --> 01:05:11,011
(LOCK RATTLES)
556
01:05:37,471 --> 01:05:40,240
(BIRDS CHIRPING)
557
01:05:44,044 --> 01:05:46,714
(DOOR BELL RINGS)
558
01:05:46,748 --> 01:05:49,684
(BIRDS CHIRPING)
559
01:05:58,793 --> 01:06:01,596
(DOOR BELL RINGS)
560
01:06:13,173 --> 01:06:13,775
Julie.
561
01:06:13,808 --> 01:06:15,743
HI, I was in the area
562
01:06:15,777 --> 01:06:17,978
and I thought I'd
stop by, say hello.
563
01:06:19,246 --> 01:06:21,315
How did you know
where I lived?
564
01:06:21,348 --> 01:06:25,753
I called your
office and here I am.
565
01:06:25,787 --> 01:06:26,987
Come on in.
566
01:06:29,223 --> 01:06:30,991
Just go straight through there.
567
01:06:48,843 --> 01:06:50,043
Your wife?
568
01:06:51,078 --> 01:06:52,279
PETER: Yeah, that's Teresa.
569
01:06:58,653 --> 01:06:59,787
ROSE: Your sons?
570
01:06:59,821 --> 01:07:01,188
Yeah, well no.
571
01:07:01,221 --> 01:07:03,825
They're Theresa sons,
Thomas and Shaun,
572
01:07:03,858 --> 01:07:06,026
but they do see me
as their father.
573
01:07:08,730 --> 01:07:10,130
We met when they were young.
574
01:07:15,402 --> 01:07:18,506
Do you have any
brothers and sisters?
575
01:07:20,140 --> 01:07:21,275
I do.
576
01:07:21,308 --> 01:07:24,612
Yeah, I have a
younger sister, Eva.
577
01:07:25,580 --> 01:07:26,413
That's nice.
578
01:07:27,515 --> 01:07:28,348
It is.
579
01:07:34,187 --> 01:07:35,389
You have a lovely home.
580
01:07:35,422 --> 01:07:39,159
Thank you, except it's
really Teresa's home.
581
01:07:40,127 --> 01:07:41,228
Oh?
582
01:07:41,261 --> 01:07:42,496
Yeah, her parents
built it for her
583
01:07:42,530 --> 01:07:44,566
and her first husband
when they got married.
584
01:07:46,768 --> 01:07:48,268
Wow.
585
01:07:48,302 --> 01:07:49,571
PETER: What?
586
01:07:51,204 --> 01:07:53,440
I don't know, all of this
587
01:07:57,545 --> 01:07:59,446
just makes me think
how lucky you are.
588
01:08:00,882 --> 01:08:02,750
Yeah, I never really
thought about that before.
589
01:08:02,784 --> 01:08:03,651
ROSE: Really?
590
01:08:03,685 --> 01:08:04,519
No.
591
01:08:07,622 --> 01:08:10,157
Would you mind telling
me where your bathroom is?
592
01:08:11,291 --> 01:08:14,428
Yeah, sure, it's
upstairs on the left.
593
01:08:28,643 --> 01:08:31,144
(BAG ZIPPING)
594
01:09:40,280 --> 01:09:41,248
I'm in here.
595
01:09:48,956 --> 01:09:49,791
You were right.
596
01:09:51,358 --> 01:09:51,959
About what?
597
01:09:51,993 --> 01:09:53,528
About me being lucky.
598
01:09:54,996 --> 01:09:58,700
To have this home to live in.
599
01:10:00,001 --> 01:10:02,202
You know, Theresa,
the boys, my work.
600
01:10:03,671 --> 01:10:06,507
I do think about it, you know,
I don't take it for granted.
601
01:10:08,609 --> 01:10:13,213
Do you know what the really
great thing is about my work?
602
01:10:15,449 --> 01:10:16,984
The surprises it brings.
603
01:10:18,485 --> 01:10:19,319
Like what?
604
01:10:20,822 --> 01:10:25,827
Like a rare artifact for
example, or someone like you.
605
01:10:35,435 --> 01:10:36,537
Am I embarrassing you?
606
01:10:38,873 --> 01:10:39,674
No.
607
01:10:41,609 --> 01:10:42,844
PETER: You know,
608
01:10:42,877 --> 01:10:44,679
it's funny you being
here, don't you think?
609
01:10:44,712 --> 01:10:45,580
Funny how?
610
01:10:46,948 --> 01:10:49,316
PETER: Well people
might be forgiven
611
01:10:49,349 --> 01:10:52,019
for thinking that there's
something going on.
612
01:10:52,053 --> 01:10:53,420
But nothing is going on.
613
01:10:53,453 --> 01:10:54,055
PETER: Really?
614
01:10:54,088 --> 01:10:55,990
No.
615
01:10:56,023 --> 01:11:00,928
An attractive young woman
alone with a man in his house.
616
01:11:02,930 --> 01:11:06,567
In the middle of the day,
when his wife is out.
617
01:11:09,737 --> 01:11:11,471
Do you see what I'm getting at?
618
01:11:13,674 --> 01:11:14,575
Yeah, I do.
619
01:11:15,777 --> 01:11:17,512
Can you recall
when we first met?
620
01:11:19,547 --> 01:11:20,181
Yeah.
621
01:11:21,348 --> 01:11:22,917
Can you recall an attraction?
622
01:11:25,920 --> 01:11:26,754
I can.
623
01:11:29,524 --> 01:11:31,826
Isn't that why you've
come around to my house?
624
01:11:35,563 --> 01:11:36,396
To see me?
625
01:11:37,397 --> 01:11:40,433
No.
626
01:11:40,467 --> 01:11:41,068
No?
627
01:11:41,102 --> 01:11:42,069
No.
628
01:11:42,103 --> 01:11:45,706
(ZIPPER CLICKING)
629
01:11:45,740 --> 01:11:50,711
I think that really,
deep down, you want this.
630
01:11:54,615 --> 01:11:55,415
Stop.
631
01:11:56,818 --> 01:11:59,086
In fact, I think you've
wanted this since we first met.
632
01:11:59,120 --> 01:12:01,488
No, just stop.
633
01:12:01,522 --> 01:12:03,356
Listen, I want you to stop.
634
01:12:05,560 --> 01:12:06,894
You know what?
635
01:12:06,928 --> 01:12:08,395
I don't think I will stop.
636
01:12:10,064 --> 01:12:11,098
(ROSE THUDS)
637
01:12:11,132 --> 01:12:16,336
(ROSE STRUGGLING)
(TENSE MUSIC)
638
01:12:34,522 --> 01:12:37,124
(STATUE BANGS)
639
01:12:40,962 --> 01:12:42,429
Fuck.
640
01:12:42,462 --> 01:12:45,766
When someone says stop you stop!
641
01:12:45,800 --> 01:12:48,970
And one more thing,
you are my father!
642
01:12:50,738 --> 01:12:53,574
(BIRDS CHIRPING)
643
01:13:30,177 --> 01:13:31,812
(ROSE KNOCKS)
644
01:13:31,846 --> 01:13:34,582
(DRAMATIC MUSIC)
645
01:13:56,904 --> 01:13:59,740
(ZIPPER CLICKING)
646
01:14:00,708 --> 01:14:01,542
Stop.
647
01:14:06,113 --> 01:14:06,914
(ROSE THUDS)
648
01:14:06,948 --> 01:14:08,215
(DRAMATIC MUSIC)
649
01:14:08,249 --> 01:14:11,018
(STATUE BANGS)
650
01:14:13,921 --> 01:14:16,691
When someone says
stop, you stop!
651
01:14:18,225 --> 01:14:21,562
And one more thing,
you are my father!
652
01:14:32,306 --> 01:14:35,509
(WATER SPLASHING)
653
01:14:42,883 --> 01:14:44,285
Does he know who you are?
654
01:14:44,318 --> 01:14:45,186
No.
655
01:14:46,587 --> 01:14:47,989
Who does he think you are?
656
01:14:49,857 --> 01:14:52,193
He thinks I'm
someone called Julie.
657
01:14:54,295 --> 01:14:56,163
And that Julia is his daughter.
658
01:14:57,765 --> 01:14:59,967
You know I would have done it
659
01:15:01,335 --> 01:15:04,271
if the syringe hadn't broken,
I would have put him down.
660
01:15:04,305 --> 01:15:05,239
I wanted to.
661
01:15:07,008 --> 01:15:07,842
Okay.
662
01:15:08,943 --> 01:15:11,145
Did you tell Eva about me?
663
01:15:11,178 --> 01:15:13,280
Yes, I told her
she has a sister.
664
01:15:13,314 --> 01:15:14,582
And that's all?
665
01:15:14,615 --> 01:15:15,716
That's all.
666
01:15:17,318 --> 01:15:21,722
I'm not sure that I want
her to know everything.
667
01:15:21,756 --> 01:15:24,091
Not what I am.
668
01:15:26,660 --> 01:15:29,530
I don't want her to
have to stop herself
669
01:15:30,865 --> 01:15:32,867
when she remembers
who she's talking to.
670
01:16:25,019 --> 01:16:26,087
How was the gym?
671
01:16:26,987 --> 01:16:29,824
(WATER SPLASHING)
672
01:16:52,913 --> 01:16:53,914
Can we sit down?
673
01:16:53,948 --> 01:16:56,083
I don't want to sit down.
674
01:16:56,117 --> 01:17:01,021
What I want, Peter, is
for you to explain this
675
01:17:02,857 --> 01:17:04,391
and whatever happened in there.
676
01:17:04,425 --> 01:17:06,026
That Peter, is what I want.
677
01:17:07,995 --> 01:17:08,829
Okay
678
01:17:12,199 --> 01:17:15,669
There's this girl,
a young woman.
679
01:17:15,703 --> 01:17:16,637
What young woman?
680
01:17:17,705 --> 01:17:19,006
PETER: Julie.
681
01:17:19,039 --> 01:17:22,743
Julie, do I know her?
682
01:17:22,776 --> 01:17:23,644
No.
683
01:17:24,879 --> 01:17:26,413
Well?
684
01:17:26,447 --> 01:17:28,716
Apparently she
thinks I'm her father.
685
01:17:29,950 --> 01:17:30,818
And are you?
686
01:17:34,155 --> 01:17:34,989
No.
687
01:17:36,790 --> 01:17:38,159
So she's lying then?
688
01:17:39,994 --> 01:17:44,999
Yes, or she's confused,
or she's mistaken.
689
01:17:46,400 --> 01:17:51,172
Or maybe, just maybe
you really are her father.
690
01:17:57,077 --> 01:17:58,245
Not feeling too good.
691
01:17:59,480 --> 01:18:00,347
You know what?
692
01:18:02,049 --> 01:18:03,083
I am going to sit down.
693
01:18:03,117 --> 01:18:04,084
What age is she?
694
01:18:04,118 --> 01:18:05,019
What difference does it make?
695
01:18:05,052 --> 01:18:05,953
TERESA: Just tell me her age.
696
01:18:05,986 --> 01:18:09,924
Don't know, 22, 23, maybe.
697
01:18:09,957 --> 01:18:11,225
Okay well at least
that's something.
698
01:18:11,258 --> 01:18:12,960
Jesus Christ, how many
times do I have to say
699
01:18:12,993 --> 01:18:15,329
I have never cheated on you?
700
01:18:15,362 --> 01:18:16,197
Never.
701
01:18:18,032 --> 01:18:19,233
What about her mother?
702
01:18:21,268 --> 01:18:22,136
Who is she?
703
01:18:24,138 --> 01:18:25,206
I'm not sure.
704
01:18:25,239 --> 01:18:26,073
Peter.
705
01:18:28,142 --> 01:18:29,376
I'm really not sure.
706
01:18:33,881 --> 01:18:34,715
Look.
707
01:18:39,820 --> 01:18:40,821
Look.
708
01:18:43,558 --> 01:18:44,758
Look at you.
709
01:18:50,464 --> 01:18:52,800
What the fuck is going on?
710
01:19:10,050 --> 01:19:12,753
(PHONE RINGING)
711
01:19:23,297 --> 01:19:26,834
PHONE: You have one new
message, first new message.
712
01:19:26,867 --> 01:19:30,104
Hi, my mother
told me to call you,
713
01:19:30,137 --> 01:19:33,307
we got your number from
the sign at the dig site
714
01:19:33,340 --> 01:19:36,877
but there's this
deer and it's injured
715
01:19:37,845 --> 01:19:39,847
so my mom said that you
should get over here
716
01:19:39,880 --> 01:19:42,550
and she's gone to get a vet.
717
01:19:42,584 --> 01:19:43,817
Okay, bye.
718
01:19:55,029 --> 01:19:57,798
(BAG RUSTLING)
719
01:20:09,977 --> 01:20:12,514
ROSE: I would have put
him down, I wanted to.
720
01:20:13,914 --> 01:20:16,483
(DRAMATIC MUSIC)
721
01:20:23,490 --> 01:20:24,892
Shouldn't we wait for the vet?
722
01:20:24,925 --> 01:20:27,194
Yeah but, how long
is that gonna take?
723
01:20:28,162 --> 01:20:31,533
out here, I mean
just look at it.
724
01:20:31,566 --> 01:20:33,467
Don't you think it
would be cruel to just,
725
01:20:33,500 --> 01:20:35,336
leave it here like
that in such pain?
726
01:20:37,104 --> 01:20:39,206
You might wanna
look away for this.
727
01:20:39,239 --> 01:20:40,908
It's not gonna be
nice, look away!
728
01:20:43,077 --> 01:20:48,048
(DRAMATIC MUSIC)
(SHOVEL WHACKING)
729
01:20:56,023 --> 01:21:00,928
(PETER CRYING)
(DRAMATIC MUSIC)
730
01:21:33,528 --> 01:21:34,361
Rose.
731
01:21:37,532 --> 01:21:40,067
You need to get rid
of all of these.
732
01:21:40,100 --> 01:21:41,502
Is this the place you go?
733
01:21:41,536 --> 01:21:42,704
ROSE: Yeah.
734
01:21:42,737 --> 01:21:43,605
Is there anything else?
735
01:21:46,340 --> 01:21:49,977
There's some syringes
back in my room to.
736
01:21:50,010 --> 01:21:51,679
ELLEN: Where in your room?
737
01:21:51,713 --> 01:21:57,017
In a, it's a box
file in my study desk.
738
01:21:57,619 --> 01:21:58,452
ELLEN: Anything else?
739
01:21:58,485 --> 01:21:59,286
No.
740
01:21:59,319 --> 01:22:00,120
ELLEN: You're sure?
741
01:22:02,122 --> 01:22:04,191
Actually there's two bottles.
742
01:22:04,224 --> 01:22:06,594
You have to be really
careful with them.
743
01:22:06,628 --> 01:22:07,461
Okay.
744
01:22:12,567 --> 01:22:15,169
(ZIPPER WHIRS)
745
01:22:24,612 --> 01:22:26,146
You were my first pregnancy
746
01:22:28,248 --> 01:22:31,952
and I had always wanted a
child more than anything.
747
01:22:34,722 --> 01:22:37,659
And yet when you were born, I
never actually looked at you.
748
01:22:40,795 --> 01:22:41,962
Not really.
749
01:22:46,099 --> 01:22:51,104
Wasn't able to, I
felt empty inside
750
01:22:55,108 --> 01:22:56,644
like I didn't know who I was.
751
01:23:02,316 --> 01:23:03,283
Then there you are.
752
01:23:04,786 --> 01:23:06,487
I never actually held you.
753
01:23:09,256 --> 01:23:10,625
Can I hold you now?
754
01:23:26,841 --> 01:23:28,676
I thought I could
never love you.
755
01:23:29,811 --> 01:23:31,211
That you were his child.
756
01:23:33,815 --> 01:23:36,818
I felt like I could
never be your mother.
757
01:23:36,851 --> 01:23:38,018
You are my mother.
758
01:23:40,788 --> 01:23:41,623
I am.
759
01:24:17,257 --> 01:24:20,093
(PAPERS RUSTLING)
760
01:24:30,437 --> 01:24:33,206
(BOTTLES CLINKS)
761
01:25:00,467 --> 01:25:01,268
Fucker.
762
01:25:04,672 --> 01:25:05,506
Hello?
763
01:25:07,207 --> 01:25:07,875
Yes.
764
01:25:09,711 --> 01:25:10,545
Yeah.
765
01:25:13,615 --> 01:25:14,448
Yes.
766
01:25:19,319 --> 01:25:20,153
Yes.
767
01:25:26,326 --> 01:25:27,160
Okay.
768
01:25:30,932 --> 01:25:31,799
Yes.
769
01:25:37,204 --> 01:25:39,540
(TENSE MUSIC)
770
01:26:55,683 --> 01:26:58,452
(CAR DOOR BANGS)
771
01:27:01,689 --> 01:27:03,958
Do you know why I said
we should meet here?
772
01:27:04,926 --> 01:27:05,993
I can imagine.
773
01:27:06,027 --> 01:27:06,961
ELLEN: Really?
774
01:27:06,994 --> 01:27:08,563
Yeah, I haven't forgotten.
775
01:27:11,933 --> 01:27:12,934
Okay, that's good.
776
01:27:16,336 --> 01:27:17,471
But the details.
777
01:27:18,973 --> 01:27:20,240
Do you remember them?
778
01:27:22,643 --> 01:27:23,945
I'll refresh your memory.
779
01:27:24,846 --> 01:27:26,013
There's no need.
780
01:27:26,047 --> 01:27:27,314
I insist.
781
01:27:33,453 --> 01:27:35,056
Everyone is packing up to leave
782
01:27:35,089 --> 01:27:36,991
when you asked me to stay back.
783
01:27:38,526 --> 01:27:40,995
I recall feeling flattered
so I said I would.
784
01:27:42,964 --> 01:27:44,364
You said you had
something to show me
785
01:27:44,397 --> 01:27:46,033
so I followed her
away from the site
786
01:27:46,067 --> 01:27:47,535
and onto the golf course.
787
01:27:50,805 --> 01:27:52,305
We went over by a bunker.
788
01:27:54,909 --> 01:27:55,977
It was very isolated.
789
01:27:57,945 --> 01:27:59,781
You began with small talk.
790
01:28:01,582 --> 01:28:06,587
The view, the weather, the
usual and then you changed.
791
01:28:10,725 --> 01:28:11,526
I could see it.
792
01:28:14,562 --> 01:28:16,296
And I told you I
was uncomfortable.
793
01:28:18,833 --> 01:28:21,334
I looked around and I could
see how alone we were.
794
01:28:25,106 --> 01:28:26,641
And I got frightened.
795
01:28:30,443 --> 01:28:35,049
Maybe you sensed
that, liked it even.
796
01:28:42,422 --> 01:28:43,423
And then it started.
797
01:28:51,464 --> 01:28:52,767
I told you to stop.
798
01:28:55,736 --> 01:28:56,604
I said no.
799
01:28:59,140 --> 01:28:59,974
I said no.
800
01:29:03,443 --> 01:29:08,115
And then you punched
me, hard in the chest.
801
01:29:10,417 --> 01:29:11,418
I was winded.
802
01:29:16,724 --> 01:29:21,529
I was terrified.
803
01:29:21,562 --> 01:29:22,395
Do you remember?
804
01:29:28,435 --> 01:29:29,837
I need you to respond.
805
01:29:30,738 --> 01:29:32,139
Yes.
806
01:29:32,173 --> 01:29:33,440
ELLEN: Yes what?
807
01:29:36,577 --> 01:29:37,945
I remember you said no.
808
01:29:39,046 --> 01:29:40,548
ELLEN: But you didn't stop.
809
01:29:42,550 --> 01:29:43,517
Did you?
810
01:29:43,551 --> 01:29:44,384
No.
811
01:29:54,528 --> 01:29:57,098
When it was over
we both walked back
812
01:29:58,199 --> 01:29:59,499
and I stood under that tree.
813
01:29:59,533 --> 01:30:00,400
Do you remember?
814
01:30:01,869 --> 01:30:02,970
Yes, I remember.
815
01:30:05,706 --> 01:30:07,775
I didn't know what to do.
816
01:30:07,808 --> 01:30:08,743
Where to look.
817
01:30:12,079 --> 01:30:14,115
I felt ashamed, somehow.
818
01:30:15,516 --> 01:30:16,584
Like I smelled bad.
819
01:30:19,253 --> 01:30:24,058
Whereas you, you,
you seemed relaxed.
820
01:30:25,492 --> 01:30:26,794
Like nothing had happened.
821
01:30:28,863 --> 01:30:30,598
This woman asked if I was okay
822
01:30:33,668 --> 01:30:36,436
and she brushed some grass
and mud from my clothes.
823
01:30:40,875 --> 01:30:42,510
I don't know, I was lost.
824
01:30:52,753 --> 01:30:54,522
And I didn't tell
her what happened.
825
01:30:59,260 --> 01:31:00,493
I said nothing.
826
01:31:14,709 --> 01:31:19,513
Julie, Julie is
Rose, my daughter.
827
01:31:26,887 --> 01:31:28,289
if I had known...
828
01:31:28,322 --> 01:31:30,725
She was your daughter you
wouldn't have tried to rape her.
829
01:31:33,561 --> 01:31:34,895
I was someones daughter.
830
01:31:37,631 --> 01:31:42,636
I, inside me is not very nice.
831
01:31:49,276 --> 01:31:50,077
No.
832
01:31:53,814 --> 01:31:55,883
No I don't imagine it is.
833
01:32:07,294 --> 01:32:08,095
(PETER CRIES OUT)
834
01:32:08,129 --> 01:32:10,798
(BOTH GRUNTING)
835
01:32:22,810 --> 01:32:25,312
Okay stop, stop, please.
836
01:32:25,346 --> 01:32:27,048
Just stop, please.
837
01:32:27,081 --> 01:32:29,917
It's okay, it's
okay, just let go.
838
01:32:37,825 --> 01:32:40,661
I'll keep my hands away,
I'm not gonna touch it.
839
01:32:45,366 --> 01:32:47,968
I just, I just need a moment.
840
01:32:52,373 --> 01:32:57,344
(PETER HEAVY BREATHING)
(TENSE MUSIC)
841
01:33:20,201 --> 01:33:22,703
(TENSE MUSIC)
842
01:33:44,391 --> 01:33:49,396
(PETER HEAVY BREATHING)
(TENSE MUSIC)
843
01:34:18,425 --> 01:34:21,262
(BIRDS CHIRPING)
844
01:34:32,306 --> 01:34:34,975
(FLAG FLAPPING)
845
01:34:48,389 --> 01:34:50,891
(TENSE MUSIC)
846
01:35:34,569 --> 01:35:36,103
I'm sorry.
847
01:35:36,136 --> 01:35:37,471
No, it's okay.
848
01:35:39,974 --> 01:35:42,409
I was just dreaming about us.
849
01:35:48,882 --> 01:35:51,819
I dreamt I was on the sea wall.
850
01:35:51,852 --> 01:35:54,188
The sun was breaking
through the clouds.
851
01:35:57,391 --> 01:36:01,862
And I'm waiting, for you.
852
01:36:01,895 --> 01:36:04,798
(DRAMATIC MUSIC)
853
01:36:43,966 --> 01:36:48,966
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
55024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.