Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:06,144
[soft music]
[water gurgling]
2
00:00:09,078 --> 00:00:12,357
[glass clanking]
3
00:00:12,391 --> 00:00:14,980
[bright music]
4
00:00:31,583 --> 00:00:34,241
[ominous music]
5
00:01:29,158 --> 00:01:30,400
[phone dinging]
6
00:01:30,435 --> 00:01:33,093
[ominous music]
7
00:01:35,785 --> 00:01:38,788
[suspenseful music]
8
00:01:51,490 --> 00:01:53,113
- Babe, it's me again.
9
00:01:53,147 --> 00:01:54,804
Seriously, where are you?
10
00:01:56,288 --> 00:02:00,292
I'm gonna wait for like five
minutes and then forget it.
11
00:02:19,898 --> 00:02:22,556
[hand knocking]
12
00:02:25,145 --> 00:02:26,491
- Are you here for the reunion?
13
00:02:26,525 --> 00:02:28,355
- I'm just waiting for someone.
14
00:02:29,218 --> 00:02:30,150
- Sorry.
15
00:02:30,184 --> 00:02:31,151
Thought I recognized you.
16
00:02:48,685 --> 00:02:51,205
- [Sara] Oh my God, hi.
17
00:02:51,240 --> 00:02:52,172
- Hey.
18
00:02:52,206 --> 00:02:53,587
- [Sara] Hello, how are you?
19
00:02:53,621 --> 00:02:54,415
It's Sara, remember?
20
00:02:55,485 --> 00:02:56,486
- Sara.
21
00:02:56,521 --> 00:02:57,453
- Yeah.
22
00:02:57,487 --> 00:02:58,419
Jessica Bentley, right?
23
00:02:58,454 --> 00:02:59,386
- Yeah.
24
00:02:59,420 --> 00:03:00,525
Sara, right.
25
00:03:00,559 --> 00:03:01,767
We were-
26
00:03:01,802 --> 00:03:02,561
- In every single
class together.
27
00:03:02,596 --> 00:03:03,838
It's just amazing.
28
00:03:03,873 --> 00:03:05,219
I had no idea you were invited.
29
00:03:05,254 --> 00:03:06,703
- Actually I wasn't.
30
00:03:06,738 --> 00:03:10,051
Simon was coming and he thought
since I went to Mass Acre-
31
00:03:10,086 --> 00:03:11,777
- Oh my god, Simon Hughes.
32
00:03:11,812 --> 00:03:12,640
No fucking way.
33
00:03:12,675 --> 00:03:13,745
Is he here?
34
00:03:13,779 --> 00:03:15,091
- Not yeah.
- No.
35
00:03:15,125 --> 00:03:17,576
I honestly, I had the
biggest crush on him
36
00:03:17,611 --> 00:03:18,784
when I was in high school.
37
00:03:18,819 --> 00:03:20,752
I always wondered what
he looks like now.
38
00:03:20,786 --> 00:03:22,236
- He looks great.
39
00:03:22,271 --> 00:03:23,272
He's my fiance.
40
00:03:24,928 --> 00:03:25,826
- Wow, okay.
41
00:03:26,723 --> 00:03:28,208
Cool.
42
00:03:28,242 --> 00:03:29,139
I don't know, like do you
want to go in together?
43
00:03:29,174 --> 00:03:30,486
You know, like old times.
44
00:03:30,520 --> 00:03:33,316
Like Jess and Sarah
in the dinner hall
45
00:03:33,351 --> 00:03:35,215
gossiping over cold pizza.
46
00:03:35,249 --> 00:03:36,181
- [Jessica] That
was a thing we did?
47
00:03:36,216 --> 00:03:37,009
- Yeah.
48
00:03:37,044 --> 00:03:38,252
- All right, Sara.
49
00:03:38,287 --> 00:03:39,391
Got a spark?
50
00:03:39,426 --> 00:03:41,186
Ooh, actually
spliff much better.
51
00:03:41,221 --> 00:03:42,049
Thank you.
52
00:03:42,946 --> 00:03:43,740
- Hello, Lauren.
53
00:03:43,775 --> 00:03:44,707
Nice to see you again.
54
00:03:44,741 --> 00:03:45,639
- Oh, my fucking God.
55
00:03:45,673 --> 00:03:47,192
Is that Jessica fucking Bentley?
56
00:03:48,055 --> 00:03:50,264
- Yes, she's engaged to Simon.
57
00:03:50,299 --> 00:03:51,852
- Simon Hughes?
58
00:03:51,886 --> 00:03:53,094
Fuck off.
59
00:03:53,129 --> 00:03:54,164
Oh my God, he was
so fucking fit.
60
00:03:54,199 --> 00:03:54,993
Is he here?
61
00:03:55,027 --> 00:03:57,513
- No.
- Oh.
62
00:04:00,585 --> 00:04:01,413
- Jess.
63
00:04:01,448 --> 00:04:02,345
- [Men] Tomo.
64
00:04:02,380 --> 00:04:03,243
Tomo.
65
00:04:03,277 --> 00:04:04,105
Tomo.
66
00:04:04,140 --> 00:04:05,279
Tomo.
67
00:04:05,314 --> 00:04:06,280
- You lost, mate.
68
00:04:06,315 --> 00:04:07,385
Loser buys the next round.
69
00:04:07,419 --> 00:04:08,972
- I've been stitched up here.
70
00:04:09,007 --> 00:04:10,388
- You always were a tight ass.
71
00:04:10,422 --> 00:04:11,320
- Ah, the prick.
72
00:04:11,354 --> 00:04:12,113
- It's all right, Tommy Powell.
73
00:04:12,148 --> 00:04:13,460
I got these.
74
00:04:14,323 --> 00:04:15,358
- Oh my God.
75
00:04:15,393 --> 00:04:17,257
Is that Robert Addington?
76
00:04:18,188 --> 00:04:19,293
- That's never Jessica Bentley.
77
00:04:19,328 --> 00:04:20,743
Who invited her?
78
00:04:20,777 --> 00:04:21,399
- He was a couple of
years above us, wasn't he?
79
00:04:21,433 --> 00:04:22,572
Not our.
80
00:04:22,607 --> 00:04:23,401
Surprised he recognized you.
81
00:04:23,435 --> 00:04:25,541
- He's Simon's best man.
82
00:04:25,575 --> 00:04:26,473
- Oh.
83
00:04:26,507 --> 00:04:27,957
Right okay, that makes sense.
84
00:04:27,991 --> 00:04:29,924
- So you made it inside then.
85
00:04:29,959 --> 00:04:32,444
You're mate turn up?
86
00:04:32,479 --> 00:04:33,376
- Not yet.
87
00:04:33,411 --> 00:04:34,860
- Jessica fucking Bentley.
88
00:04:34,895 --> 00:04:36,172
Un fucking believable.
89
00:04:36,206 --> 00:04:37,000
- I know.
90
00:04:37,035 --> 00:04:37,863
It's crazy, isn't it?
91
00:04:38,899 --> 00:04:39,693
- Sorry guys.
92
00:04:39,727 --> 00:04:40,625
I've just.
93
00:04:40,659 --> 00:04:42,109
I've gotta go and do something.
94
00:04:44,318 --> 00:04:45,319
- Should we have a bevy?
95
00:04:45,354 --> 00:04:46,320
- Yeah, loved to.
96
00:04:46,355 --> 00:04:47,563
Loved to.
97
00:04:47,597 --> 00:04:49,012
- Don't you dare tell
me you're not coming.
98
00:04:49,047 --> 00:04:50,497
Simon, why didn't
you call me earlier?
99
00:04:50,531 --> 00:04:52,878
It was a three hour drive.
100
00:04:52,913 --> 00:04:55,502
[soft music]
101
00:04:55,536 --> 00:04:56,917
I'm sorry.
102
00:04:56,951 --> 00:04:57,745
Look, I didn't mean to yell.
103
00:04:57,780 --> 00:04:59,264
It's just.
104
00:04:59,299 --> 00:05:00,921
I don't know if I can stay
here with these people.
105
00:05:00,955 --> 00:05:02,716
Simon, they haven't changed.
106
00:05:02,750 --> 00:05:04,683
It's like being back
at school again.
107
00:05:04,718 --> 00:05:07,134
[soft music]
108
00:05:08,687 --> 00:05:10,310
Of course I haven't had a drink.
109
00:05:12,277 --> 00:05:13,382
Okay, I'll see you at home.
110
00:05:13,416 --> 00:05:15,453
Just call me when
you're on your way back.
111
00:05:15,487 --> 00:05:16,902
All right, okay, I love you.
112
00:05:16,937 --> 00:05:19,353
[soft music]
113
00:05:27,534 --> 00:05:28,535
- Jess.
114
00:05:28,569 --> 00:05:31,020
[soft music]
115
00:05:41,513 --> 00:05:42,790
It's Nathan.
116
00:05:42,825 --> 00:05:44,620
We were in chess club together.
117
00:05:44,654 --> 00:05:47,036
I just wanted to say
hi before you left.
118
00:05:47,070 --> 00:05:48,520
- [Jessica] I'm not leaving.
119
00:05:48,555 --> 00:05:49,763
- Great.
120
00:05:49,797 --> 00:05:51,385
I mean, it's great
you're not leaving.
121
00:05:51,420 --> 00:05:53,387
I'm happy you're staying
like everyone else will be.
122
00:05:53,422 --> 00:05:54,837
The more the merrier, right?
123
00:05:55,700 --> 00:05:56,494
Am I making this weird?
124
00:05:56,528 --> 00:05:57,633
I'm making this weird.
125
00:05:57,667 --> 00:05:58,841
I'm gonna stop talking now.
126
00:05:58,875 --> 00:06:00,601
- I remember you
from chess club now.
127
00:06:03,017 --> 00:06:04,640
Can we go back inside?
128
00:06:06,158 --> 00:06:06,952
Let's go back inside.
129
00:06:06,987 --> 00:06:08,713
- [Nathan] After you.
130
00:06:11,405 --> 00:06:12,924
- Three tours.
131
00:06:12,958 --> 00:06:14,615
I did three tours.
132
00:06:14,650 --> 00:06:16,445
The three tours was enough.
133
00:06:16,479 --> 00:06:18,999
The last one ended when my
buddy Mark triggered an IED.
134
00:06:20,656 --> 00:06:22,796
I was looking right at
it when it went off.
135
00:06:24,453 --> 00:06:26,662
Some things no man
should have to see.
136
00:06:26,696 --> 00:06:29,699
- You wanna try working
down here on a Friday night?
137
00:06:29,734 --> 00:06:31,425
- I was the only
one who survived.
138
00:06:36,465 --> 00:06:39,260
- Why would anyone
in their right mind
139
00:06:39,295 --> 00:06:40,986
attend a school reunion?
140
00:06:41,021 --> 00:06:43,472
Let the past be the past I say.
141
00:06:43,506 --> 00:06:45,301
- Yeah, it's a laugh, innit it?
142
00:06:45,335 --> 00:06:47,924
You get pissed that
everyone remembers
143
00:06:47,959 --> 00:06:49,098
how much they hated each other
144
00:06:49,132 --> 00:06:52,170
and then you can
work off the hangover
145
00:06:52,204 --> 00:06:53,758
over spot of a paintball
in the morning.
146
00:06:53,792 --> 00:06:55,311
- You're going to the quarry?
147
00:06:55,345 --> 00:06:57,555
- That's where the
paintball is then, yeah.
148
00:06:58,659 --> 00:07:00,178
You've been there?
149
00:07:00,212 --> 00:07:02,007
- Worked as a driller for
a season back in the day.
150
00:07:03,215 --> 00:07:05,425
I lost my car there.
151
00:07:05,459 --> 00:07:08,220
- You lost your
car at the quarry?
152
00:07:09,463 --> 00:07:10,844
You want me to look for it?
153
00:07:10,878 --> 00:07:12,708
- There was a young
man named Bill.
154
00:07:12,742 --> 00:07:15,193
He walked up to me one
lunchtime and he said,
155
00:07:15,227 --> 00:07:18,610
he'd seen death in the quarry
and death had looked at him
156
00:07:18,645 --> 00:07:20,163
and made a threatening gesture.
157
00:07:20,198 --> 00:07:22,200
- Did you say Jeff?
158
00:07:22,234 --> 00:07:24,064
He wanted to borrow the car
159
00:07:24,098 --> 00:07:25,583
so he could drive
to Stoke-On-Trent.
160
00:07:25,617 --> 00:07:27,274
It was from there, you see,
161
00:07:27,308 --> 00:07:29,932
that he reckoned
he'd be safe there
162
00:07:29,966 --> 00:07:32,279
because no one ever goes to
Stoke-On-Trent on purpose.
163
00:07:32,313 --> 00:07:33,383
- That's true.
164
00:07:34,799 --> 00:07:38,147
- And he was looking so scared,
I didn't question further.
165
00:07:38,181 --> 00:07:39,873
I just handed him the car keys.
166
00:07:41,253 --> 00:07:44,015
But when I went back to work,
I saw that he was right.
167
00:07:44,049 --> 00:07:45,154
There she was.
168
00:07:46,811 --> 00:07:47,950
- So.
169
00:07:47,984 --> 00:07:48,778
Wait.
170
00:07:48,813 --> 00:07:50,262
Jeff's a woman?
171
00:07:50,297 --> 00:07:54,059
- So I approached death
and I said to her,
172
00:07:54,094 --> 00:07:57,994
why did you make a threatening
gesture to my friend Bill?
173
00:07:58,029 --> 00:08:01,342
And she said, that was
no threatening gesture.
174
00:08:02,240 --> 00:08:04,691
That was a start of surprise.
175
00:08:05,899 --> 00:08:09,074
I was amazed to see
him here in the quarry
176
00:08:09,109 --> 00:08:13,769
as we have an appointment
tonight in Stoke-on-Trent.
177
00:08:16,116 --> 00:08:17,497
So, what are you drinking?
178
00:08:21,190 --> 00:08:22,191
- What are you up to now, mate?
179
00:08:22,225 --> 00:08:23,675
- I'm a doctor too, yeah.
180
00:08:23,710 --> 00:08:24,538
- Really?
181
00:08:24,573 --> 00:08:26,057
What kind of doctor?
182
00:08:26,091 --> 00:08:26,989
- An eye doctor.
183
00:08:27,023 --> 00:08:28,404
You know, glasses and shit.
184
00:08:28,438 --> 00:08:30,268
- You mean you're an optician?
185
00:08:30,302 --> 00:08:31,580
- Nah, bro.
186
00:08:31,614 --> 00:08:33,202
I'm an ophthalmologist.
187
00:08:33,236 --> 00:08:34,410
You get me?
188
00:08:35,307 --> 00:08:36,377
- Whatever.
189
00:08:36,412 --> 00:08:38,794
[soft music]
190
00:08:41,037 --> 00:08:42,176
- Tell you what?
191
00:08:42,211 --> 00:08:43,384
I do you deal.
192
00:08:44,938 --> 00:08:46,146
Recognize her?
193
00:08:46,180 --> 00:08:47,250
- [Bartender] Should I?
194
00:08:49,218 --> 00:08:50,046
- That.
195
00:08:52,014 --> 00:08:53,360
Is Lauren Bryce.
196
00:08:54,257 --> 00:08:56,328
Proper famous she is.
197
00:08:56,363 --> 00:08:57,364
So I tell you what?
198
00:08:58,848 --> 00:09:00,781
You do me a deal with the drinks
for the rest of the night,
199
00:09:00,816 --> 00:09:03,819
and I will get you photo of her.
200
00:09:06,028 --> 00:09:07,857
Imagine how that will look
for you behind the bar.
201
00:09:07,892 --> 00:09:10,446
You and Lauren Bryce.
202
00:09:10,480 --> 00:09:12,655
- I could just ask her myself.
203
00:09:13,760 --> 00:09:15,762
- Yeah, good luck with that.
204
00:09:15,796 --> 00:09:16,625
Hey, watch this.
205
00:09:18,868 --> 00:09:19,938
- Aye, aye.
206
00:09:19,973 --> 00:09:21,906
The Mass Acre Woods crew.
207
00:09:21,940 --> 00:09:24,080
Back together again, huh?
208
00:09:24,115 --> 00:09:26,048
What are the chances?
209
00:09:26,082 --> 00:09:28,498
[soft music]
210
00:09:29,810 --> 00:09:31,225
Yeah.
211
00:09:31,260 --> 00:09:32,088
Cheer to that.
212
00:09:33,296 --> 00:09:35,091
Guess I'll get you
another one, yeah.
213
00:09:35,126 --> 00:09:37,335
[soft music]
214
00:09:37,369 --> 00:09:39,406
- There's something that
I always wanted to know.
215
00:09:39,440 --> 00:09:41,477
The whole Christian thing.
216
00:09:41,511 --> 00:09:43,583
You weren't really
into it, were you?
217
00:09:43,617 --> 00:09:44,963
It was a diversion.
218
00:09:44,998 --> 00:09:46,551
- From what?
- Come on.
219
00:09:46,586 --> 00:09:47,759
Pretending you were in sex form.
220
00:09:47,794 --> 00:09:49,105
You were dealing
to half the school.
221
00:09:49,140 --> 00:09:51,383
- Ooh, careful, Tommy.
222
00:09:51,418 --> 00:09:52,833
Five 0.
223
00:09:52,868 --> 00:09:54,283
- I'm off duty.
224
00:09:54,317 --> 00:09:55,525
- Yes, I can't quite believe
you're a cop actually.
225
00:09:55,560 --> 00:09:57,562
Like, did you have
to retake your exams
226
00:09:57,597 --> 00:09:59,599
or did they just
lower their standards?
227
00:10:01,083 --> 00:10:02,532
- Oh, ha, ha.
228
00:10:02,567 --> 00:10:04,120
Look, I'm doing what I
always wanted to do, yeah.
229
00:10:04,155 --> 00:10:05,259
At least I'm not making tables.
230
00:10:05,294 --> 00:10:06,398
- Making tables?
231
00:10:06,433 --> 00:10:07,676
I wish I got to make tables.
232
00:10:07,710 --> 00:10:10,195
It's just random costume shit.
233
00:10:10,230 --> 00:10:11,334
Some guy requested
I make him this.
234
00:10:11,369 --> 00:10:12,819
Look it's this huge cross.
235
00:10:13,958 --> 00:10:15,615
It's like full life size.
236
00:10:15,649 --> 00:10:17,478
It's for a church or whatever.
237
00:10:18,479 --> 00:10:20,447
I'd love to make a table.
238
00:10:20,481 --> 00:10:22,138
- Well then Tommy, you
must be fucking dying
239
00:10:22,173 --> 00:10:24,416
to tell us what you've
been up to these days.
240
00:10:24,451 --> 00:10:26,108
- I'm a lifeguard
down in Cornwall.
241
00:10:26,142 --> 00:10:27,834
- Oh, and that was
your summer job.
242
00:10:27,868 --> 00:10:29,594
- I'm senior lifeguard.
243
00:10:29,629 --> 00:10:32,355
- Oh okay, so you're doing
your secondary school
244
00:10:32,390 --> 00:10:34,979
summer job as a career.
245
00:10:35,013 --> 00:10:36,049
Cool.
246
00:10:36,083 --> 00:10:38,499
[soft music]
247
00:10:43,228 --> 00:10:44,195
- Thank you.
248
00:10:46,093 --> 00:10:48,855
So, what have you been
up to since school?
249
00:10:48,889 --> 00:10:50,028
- I joined the fire service.
250
00:10:50,063 --> 00:10:51,064
- That's great.
251
00:10:51,098 --> 00:10:52,306
- Not so great.
252
00:10:52,341 --> 00:10:53,411
It didn't really work out.
253
00:10:53,445 --> 00:10:54,481
- Oh.
254
00:10:54,515 --> 00:10:55,171
- I could do the job.
- Yeah.
255
00:10:56,310 --> 00:10:57,380
- I just saw too much.
256
00:10:59,762 --> 00:11:00,590
What about you?
257
00:11:02,627 --> 00:11:05,665
- Simon and I we're
getting married.
258
00:11:05,699 --> 00:11:08,081
[soft music]
259
00:11:12,706 --> 00:11:14,604
- [Aiden] Nathan
fucking Campbell.
260
00:11:16,745 --> 00:11:17,953
Didn't see you turn up.
261
00:11:17,987 --> 00:11:18,816
- Aiden.
262
00:11:20,231 --> 00:11:22,612
- [Aiden] Look at you
sorting yourself out.
263
00:11:22,647 --> 00:11:23,510
Quite strong now.
264
00:11:25,788 --> 00:11:28,929
- Got a message from Simon
saying he can't make it.
265
00:11:28,964 --> 00:11:30,828
- No, no fucking way.
266
00:11:30,862 --> 00:11:32,001
- Calm down, mate.
267
00:11:32,036 --> 00:11:33,451
We wanted to see him, too.
268
00:11:33,485 --> 00:11:34,935
- It's not about that.
269
00:11:34,970 --> 00:11:37,110
If Simon ain't here, we're one
short on the paintball team.
270
00:11:37,144 --> 00:11:38,870
That means game over.
271
00:11:38,905 --> 00:11:39,733
- Well Jess will do it.
272
00:11:39,768 --> 00:11:40,665
- No, she will not.
273
00:11:42,460 --> 00:11:45,049
I came here for the reunion
and I only came here for that
274
00:11:45,083 --> 00:11:46,913
because Simon wanted me to.
275
00:11:46,947 --> 00:11:48,362
Consider us reunited.
276
00:11:48,397 --> 00:11:49,329
Now I'm going home.
277
00:11:50,399 --> 00:11:52,573
[phone buzzing]
278
00:11:52,608 --> 00:11:55,853
As soon as I get someone out
to my car, then I'm going home.
279
00:11:55,887 --> 00:11:56,888
- About that.
280
00:11:56,923 --> 00:11:58,338
That ain't gonna happen.
281
00:11:59,615 --> 00:12:01,375
Simon's just signed
you up in his place.
282
00:12:01,410 --> 00:12:02,998
He said you'd be well up for it.
283
00:12:03,032 --> 00:12:03,930
- Allow it, yeah.
284
00:12:03,964 --> 00:12:06,070
Simon ain't here, we're fucked.
285
00:12:06,104 --> 00:12:07,657
- You're not gonna get
someone to come out
286
00:12:07,692 --> 00:12:09,487
for your car tonight, are you?
287
00:12:10,695 --> 00:12:11,661
Simon had the room
booked to the BNB
288
00:12:11,696 --> 00:12:13,629
so you got somewhere to stay.
289
00:12:13,663 --> 00:12:15,735
- Jess, seriously, live
it up a little, will ya?
290
00:12:15,769 --> 00:12:17,875
It's just a game of paintball.
291
00:12:17,909 --> 00:12:19,117
It'll be fun.
292
00:12:19,152 --> 00:12:21,568
[soft music]
293
00:12:26,676 --> 00:12:27,574
- You really weren't planning
294
00:12:27,608 --> 00:12:28,886
on coming paintballing, were ya?
295
00:12:28,920 --> 00:12:30,128
- No.
296
00:12:30,163 --> 00:12:32,959
My other clothes are in
the car with my keys.
297
00:12:32,993 --> 00:12:34,650
- Here, have this.
298
00:12:34,684 --> 00:12:35,720
- Thanks.
299
00:12:35,755 --> 00:12:37,135
- That's all right.
300
00:12:37,170 --> 00:12:38,516
Here.
301
00:12:38,550 --> 00:12:40,242
It's a shame about Simon.
302
00:12:40,276 --> 00:12:42,900
Probably won't see him
now until well the state.
303
00:12:42,934 --> 00:12:44,798
- How's the speech coming along?
304
00:12:44,833 --> 00:12:46,041
- It's not.
305
00:12:46,075 --> 00:12:47,628
I'll probably just
wing it anyway.
306
00:12:47,663 --> 00:12:48,906
Oh, here we go.
307
00:12:48,940 --> 00:12:51,494
[upbeat music]
308
00:13:03,334 --> 00:13:04,853
- Morning, team.
309
00:13:04,887 --> 00:13:07,027
How we all doing today?
310
00:13:07,062 --> 00:13:09,685
- This one looks a little
bit the worst for wear.
311
00:13:09,719 --> 00:13:11,135
Heavy one last night, was it?
312
00:13:12,792 --> 00:13:13,654
- I'm fine.
313
00:13:13,689 --> 00:13:15,104
I can beat the bum.
314
00:13:15,139 --> 00:13:17,727
[upbeat music]
315
00:13:28,600 --> 00:13:30,948
- Reporting for duty, sir.
316
00:13:33,985 --> 00:13:35,469
- Right, it's a bit of a drive,
317
00:13:35,504 --> 00:13:37,851
but luckily I've got some
reading material for ya.
318
00:13:37,886 --> 00:13:40,233
- Disclaimers, so you
can find out all the ways
319
00:13:40,267 --> 00:13:43,098
in which you are
about to be injured.
320
00:13:43,132 --> 00:13:44,133
- Injured.
321
00:13:44,168 --> 00:13:45,065
Wait, wait no minute.
322
00:13:45,100 --> 00:13:47,067
- Just sign the bastard forms.
323
00:13:48,828 --> 00:13:49,656
Geez.
324
00:13:54,178 --> 00:13:55,593
- Don't know what was in
that curry last night,
325
00:13:55,627 --> 00:13:56,836
but I just shit this morning.
326
00:13:56,870 --> 00:13:58,423
It looked like pea soup
mixed with cat food.
327
00:14:12,472 --> 00:14:13,922
- You should try
juice or something.
328
00:14:13,956 --> 00:14:15,233
Ginger ale worked for me.
329
00:14:16,441 --> 00:14:17,408
How long has it been?
330
00:14:17,442 --> 00:14:19,651
- Coming on to a year.
331
00:14:19,686 --> 00:14:20,687
It was Simon's idea.
332
00:14:21,688 --> 00:14:23,172
He can see I was overdoing it.
333
00:14:24,346 --> 00:14:25,554
- Do you want to quit?
334
00:14:25,588 --> 00:14:26,727
Or is it just he
wants you to quit?
335
00:14:27,970 --> 00:14:28,902
Sorry.
336
00:14:28,937 --> 00:14:29,869
It's none of my business.
337
00:14:32,837 --> 00:14:34,183
- [Man 1] Who would
want to live there?
338
00:14:34,218 --> 00:14:36,013
- [Ben] Charming
countryside cottage.
339
00:14:36,047 --> 00:14:37,566
I could sell that.
340
00:15:19,988 --> 00:15:20,920
- Right.
341
00:15:20,954 --> 00:15:22,162
Who's done paintballing before?
342
00:15:23,715 --> 00:15:26,235
- Well check you out Ned Kelly.
343
00:15:26,270 --> 00:15:28,168
You can show the
others how it's done.
344
00:15:29,376 --> 00:15:31,689
- Now, you pass
your phones to Gary.
345
00:15:31,723 --> 00:15:33,173
- Why?
346
00:15:33,208 --> 00:15:35,106
- So if they get damaged, you
can't say it was our fault.
347
00:15:35,141 --> 00:15:36,832
- What if my fiance calls?
348
00:15:36,866 --> 00:15:38,454
- Phones.
349
00:15:38,489 --> 00:15:39,317
Now.
350
00:15:41,009 --> 00:15:41,941
All of you.
351
00:15:51,122 --> 00:15:54,022
- Right, has anyone had
anything to drink this morning?
352
00:15:54,056 --> 00:15:55,126
- I had chai tea latte.
353
00:15:55,161 --> 00:15:55,989
- Course you did.
354
00:15:56,024 --> 00:15:57,818
Alcoholic drinks.
355
00:16:00,097 --> 00:16:03,203
Right, anyone got any drugs
or alcohol on their person?
356
00:16:04,480 --> 00:16:05,378
- No, we're okay.
357
00:16:06,517 --> 00:16:07,863
- Matt's still got a
couple of pints in him.
358
00:16:07,897 --> 00:16:08,829
Don't you, mate?
359
00:16:08,864 --> 00:16:10,728
[group laughing]
360
00:16:10,762 --> 00:16:11,556
- I'm all right.
361
00:16:11,591 --> 00:16:12,488
Compete with them.
362
00:16:12,523 --> 00:16:13,903
- Right, very good.
363
00:16:13,938 --> 00:16:16,216
Your kit is in the
changing room over there.
364
00:16:16,251 --> 00:16:17,873
I am gonna love ya and leave ya
365
00:16:17,907 --> 00:16:19,633
and go and pick
up the other team.
366
00:16:19,668 --> 00:16:20,496
All right.
367
00:16:23,568 --> 00:16:27,020
- So, any thoughts on the
team captain then, lads?
368
00:16:27,055 --> 00:16:28,159
- I'm captain.
369
00:16:28,194 --> 00:16:29,816
I'm the fucking boss of this.
370
00:16:30,782 --> 00:16:32,681
My team are champions.
371
00:16:32,715 --> 00:16:36,616
Regional champions,
three years running.
372
00:16:36,650 --> 00:16:38,031
This is my thing.
373
00:16:38,066 --> 00:16:40,137
- Dan survived three
tours in Afghanistan.
374
00:16:40,171 --> 00:16:41,069
- That's right.
375
00:16:41,103 --> 00:16:43,312
- That means nothing, bro.
376
00:16:43,347 --> 00:16:46,522
I survived six months
with young offenders.
377
00:16:46,557 --> 00:16:48,904
Paintball is what
stopped me going back.
378
00:16:48,938 --> 00:16:50,043
This is my thing.
379
00:16:50,078 --> 00:16:51,734
This is Brill.
380
00:16:53,529 --> 00:16:55,083
- You actually think
that getting shot
381
00:16:55,117 --> 00:16:58,569
by plastic bombs full of
paint is more real than this?
382
00:16:58,603 --> 00:16:59,949
- That's where we're different.
383
00:16:59,984 --> 00:17:01,365
You got hit.
384
00:17:01,399 --> 00:17:02,883
- All right, all
right, all right.
385
00:17:02,918 --> 00:17:04,057
Who wants Dan as captain?
386
00:17:04,092 --> 00:17:05,541
Raise of hands.
387
00:17:05,576 --> 00:17:06,404
Sorted.
388
00:17:07,543 --> 00:17:09,683
- No, I'm not fucking
wearing this shit.
389
00:17:09,718 --> 00:17:11,099
- At least yours will fit.
390
00:17:12,031 --> 00:17:13,480
This is the smallest they have.
391
00:17:13,515 --> 00:17:15,793
- What the fuck did
you just say to me?
392
00:17:15,827 --> 00:17:17,139
You calling me fucking fat?
393
00:17:21,626 --> 00:17:23,663
- Least they have
plenty of pockets.
394
00:17:26,769 --> 00:17:28,116
- [Dan] Oh shit.
395
00:17:29,669 --> 00:17:33,155
- You get a good
look, did you, hm?
396
00:17:33,190 --> 00:17:34,777
You fucking perv.
397
00:17:34,812 --> 00:17:36,883
- [Dan] I was tying
my fucking shoelaces.
398
00:17:36,917 --> 00:17:38,574
- If you wanted to know
what she looked like,
399
00:17:38,609 --> 00:17:39,575
you could ask me.
400
00:17:40,749 --> 00:17:42,130
- Didn't Mr. Hughes
used to catch you
401
00:17:42,164 --> 00:17:45,271
like peeping in the girls
changing room every other week?
402
00:17:46,720 --> 00:17:49,930
- Can you guys stop fucking
around so we can do this?
403
00:17:54,763 --> 00:17:55,971
- Come on in.
404
00:17:56,005 --> 00:17:58,560
[bright music]
405
00:18:07,327 --> 00:18:08,328
- No.
- Whoa.
406
00:18:09,295 --> 00:18:11,883
[bright music]
407
00:18:22,135 --> 00:18:23,412
- They're gonna murder us.
408
00:18:26,381 --> 00:18:27,313
They're all bald.
409
00:18:29,349 --> 00:18:30,247
- Hold on.
410
00:18:30,281 --> 00:18:31,800
You're not going out like that.
411
00:18:33,008 --> 00:18:36,391
- Who the fuck do you
think you are, my mom?
412
00:18:39,635 --> 00:18:40,809
Ow.
413
00:18:40,843 --> 00:18:43,363
What'd you do that
for, you cunt?
414
00:18:48,334 --> 00:18:51,647
- Imagine how that feels
on bare flesh, yeah.
415
00:18:51,682 --> 00:18:54,754
The baggy overalls
are there for reason.
416
00:18:54,788 --> 00:18:57,964
It deflects the shot
and lessens the impact.
417
00:18:59,759 --> 00:19:02,210
- We only let people run
around naked on stag days.
418
00:19:06,559 --> 00:19:08,319
- You and I are gonna fall out.
419
00:19:08,354 --> 00:19:12,289
- [laughs] Right, you know
we've had a couple of dropouts.
420
00:19:12,323 --> 00:19:14,877
So now we're down to a 10
versus eight situation.
421
00:19:14,912 --> 00:19:16,327
I'd like to even up the teams.
422
00:19:16,362 --> 00:19:17,639
- I'll go home.
423
00:19:17,673 --> 00:19:18,571
If that will help.
424
00:19:19,503 --> 00:19:20,883
- [Aiden] I'll switch.
425
00:19:20,918 --> 00:19:21,919
- You must be joking.
426
00:19:21,953 --> 00:19:23,058
You're our best player.
427
00:19:23,092 --> 00:19:23,886
- Tell you what.
428
00:19:23,921 --> 00:19:25,336
We'll do you a deal.
429
00:19:25,371 --> 00:19:28,305
We'll keep Aiden and you
can have Jess and vomit boy.
430
00:19:29,409 --> 00:19:31,135
- It's done, bruh.
431
00:19:31,170 --> 00:19:32,032
I'm on their team.
432
00:19:32,067 --> 00:19:32,861
- Oh come on, mate.
433
00:19:32,895 --> 00:19:34,069
- Did you set this up?
434
00:19:34,103 --> 00:19:35,001
You did, didn't ya?
435
00:19:35,035 --> 00:19:36,209
You've always wanted to try
436
00:19:36,244 --> 00:19:38,798
and beat me at something
ever since school.
437
00:19:38,832 --> 00:19:39,661
- Fuck you.
438
00:19:39,695 --> 00:19:41,352
- Fat turtle.
439
00:19:41,387 --> 00:19:43,043
- Did you just call
him a fat turtle?
440
00:19:43,078 --> 00:19:44,286
- All right.
441
00:19:44,321 --> 00:19:47,910
This is a standard
paintball and gun.
442
00:19:47,945 --> 00:19:51,638
You each take one of these
and a full hopper of balls.
443
00:19:51,673 --> 00:19:53,053
- I brought my own.
444
00:19:53,088 --> 00:19:54,331
- Whoa, whoa, whoa.
445
00:19:54,365 --> 00:19:56,160
Is that a B96?
446
00:19:56,195 --> 00:19:57,541
- It is, bruv.
447
00:19:57,575 --> 00:19:58,611
- Very nice.
448
00:19:58,645 --> 00:20:00,129
- No, no, no, no.
449
00:20:00,164 --> 00:20:02,477
You can't use a competition
rifle in an amateur game.
450
00:20:02,511 --> 00:20:03,478
Okay, pal?
451
00:20:03,512 --> 00:20:05,618
It's in house guns only.
452
00:20:05,652 --> 00:20:07,102
- We'll lock it up
so it's safe for you
453
00:20:07,136 --> 00:20:08,724
to pick up when you get back.
454
00:20:08,759 --> 00:20:09,829
- [Aiden] That'll do.
455
00:20:22,600 --> 00:20:25,293
- Soon as we start, I'm
going right for that one
456
00:20:25,327 --> 00:20:27,226
in the fucking eye.
457
00:20:28,710 --> 00:20:29,918
- You seem really tense.
458
00:20:31,057 --> 00:20:32,438
Now that's not ideal
when you're about to go
459
00:20:32,472 --> 00:20:33,646
into a combat situation.
460
00:20:33,680 --> 00:20:35,130
Believe me, I've been there.
461
00:20:35,164 --> 00:20:37,581
And more than once don't forget.
462
00:20:37,615 --> 00:20:39,134
I'm trained for this, yeah.
463
00:20:39,168 --> 00:20:40,515
So, let me help you.
464
00:20:41,757 --> 00:20:44,381
- Get the fuck off me.
465
00:20:44,415 --> 00:20:47,176
You are never getting
any of this, all right?
466
00:20:47,211 --> 00:20:49,524
[man laughing]
467
00:20:49,558 --> 00:20:50,939
- Mate, whatever.
468
00:21:01,018 --> 00:21:03,572
- Did something
happen with them two?
469
00:21:03,607 --> 00:21:06,265
- Something happened
between all of us, Jess.
470
00:21:06,299 --> 00:21:09,544
Look, have you ever seen
"Fast and Furious Four"?
471
00:21:10,924 --> 00:21:13,064
You know, like the one
when Vin Diesel comes back.
472
00:21:13,099 --> 00:21:14,480
- You mean the one
he really comes back,
473
00:21:14,514 --> 00:21:16,275
not the last two seconds
of "Tokyo Drift".
474
00:21:16,309 --> 00:21:17,655
- Obviously 'cause
fuck that movie.
475
00:21:17,690 --> 00:21:19,416
- Are you sure it
wasn't this guy
476
00:21:19,450 --> 00:21:20,693
you remember hanging out with?
477
00:21:20,727 --> 00:21:21,935
- "Fast and Furious
Four" happened what
478
00:21:21,970 --> 00:21:24,075
like eight years after
the original movie?
479
00:21:24,110 --> 00:21:27,251
So, Paul Walker and Vin Diesel
480
00:21:27,286 --> 00:21:28,666
haven't seen each
other for eight years.
481
00:21:28,701 --> 00:21:31,290
Eight fucking years, right?
482
00:21:31,324 --> 00:21:32,774
And there's been so
much shit's happened.
483
00:21:32,808 --> 00:21:35,639
Like so much that they can sit
around, crack open a Corona,
484
00:21:35,673 --> 00:21:37,399
and talk about all
the fucking madness
485
00:21:37,434 --> 00:21:38,538
that happened right,
but they don't.
486
00:21:38,573 --> 00:21:40,989
They just get on with it.
487
00:21:41,023 --> 00:21:42,991
- I really don't know
what you're talking about.
488
00:21:43,025 --> 00:21:46,891
- All I'm saying is, life is
pretty much exactly the same
489
00:21:46,926 --> 00:21:48,790
as the "Fast and
Furious" movies.
490
00:21:48,824 --> 00:21:50,792
Apart from all the
car chases and stuff.
491
00:21:52,690 --> 00:21:54,761
Look Jess, back at
school you definitely
492
00:21:54,796 --> 00:21:56,867
would've ruined all this.
493
00:22:03,114 --> 00:22:06,083
- Right okay, health
and safety time.
494
00:22:06,117 --> 00:22:08,534
- Guys, shut the fuck up.
495
00:22:08,568 --> 00:22:10,915
This is serious shit.
496
00:22:10,950 --> 00:22:12,020
- [Man] Ooh.
497
00:22:13,193 --> 00:22:16,714
- Right, so masks must
be worn at all times
498
00:22:16,749 --> 00:22:18,544
except in the safe zone.
499
00:22:20,235 --> 00:22:21,512
This is the safe zone.
500
00:22:24,791 --> 00:22:27,173
Anyone seen not wearing a mask
501
00:22:27,207 --> 00:22:30,487
will be ejected from the
site immediately, okay.
502
00:22:30,521 --> 00:22:32,109
- Ejected immediately.
503
00:22:32,143 --> 00:22:37,148
- Those paintballs travel at
over 200 miles per hour, okay.
504
00:22:38,598 --> 00:22:40,462
If you take a shot to the
eye, it will blind you.
505
00:22:40,497 --> 00:22:43,603
The shock alone could kill you.
506
00:22:43,638 --> 00:22:44,535
Okay?
507
00:22:44,570 --> 00:22:46,295
We play the surrender rule.
508
00:22:46,330 --> 00:22:50,092
- But we don't actually enforce
it 'cause it's for pansies.
509
00:22:50,127 --> 00:22:51,542
- I guess you're gonna have
510
00:22:51,577 --> 00:22:53,061
to rethink your game
plan, Matty boy [laughs].
511
00:22:54,649 --> 00:22:57,479
- There is no minimum
distance for engagement.
512
00:22:58,653 --> 00:23:00,413
- Please don't go around
shooting each other
513
00:23:00,448 --> 00:23:02,277
at point blank range, okay.
514
00:23:02,311 --> 00:23:04,624
- Hey, why don't
you tell her that?
515
00:23:04,659 --> 00:23:07,282
- If you have a question,
can you raise your hand
516
00:23:07,316 --> 00:23:08,628
and we'll get to ya?
517
00:23:08,663 --> 00:23:09,491
- You cunt.
518
00:23:11,459 --> 00:23:14,185
- Same old Lauren still
cursing at the teachers.
519
00:23:15,324 --> 00:23:18,017
- When a game is over,
we come back here.
520
00:23:18,051 --> 00:23:20,088
We do a roll call to make sure
521
00:23:20,122 --> 00:23:23,919
we haven't lost any
of you out there.
522
00:23:23,954 --> 00:23:25,196
- Question.
523
00:23:25,231 --> 00:23:26,508
- [Shelly] Okay, first
game is a death match.
524
00:23:26,543 --> 00:23:28,199
You may take your guns.
525
00:23:32,549 --> 00:23:33,377
- Okay, listen.
526
00:23:33,412 --> 00:23:34,205
Here's the plan.
527
00:23:34,240 --> 00:23:35,690
We split into two teams.
528
00:23:35,724 --> 00:23:37,519
Alpha team, you're
gonna lead the charge
529
00:23:37,554 --> 00:23:38,762
straight down the middle.
530
00:23:38,796 --> 00:23:41,005
Basically, you're like
cannon fodder, yeah.
531
00:23:41,040 --> 00:23:44,284
Take cover where you can, but
you're gonna draw their fire.
532
00:23:44,319 --> 00:23:45,769
Beta team.
533
00:23:45,803 --> 00:23:47,771
You're gonna split into
gamma team and delta team.
534
00:23:47,805 --> 00:23:48,703
- Wait.
535
00:23:48,737 --> 00:23:50,774
Is that three teams or four?
536
00:23:50,808 --> 00:23:51,982
- That's three teams.
537
00:23:52,016 --> 00:23:53,984
Basically gamma
team and delta team,
538
00:23:54,018 --> 00:23:55,226
you're gonna flank them.
539
00:23:56,365 --> 00:23:58,333
That means go
around from behind.
540
00:23:59,886 --> 00:24:01,094
- Hold on, hold on.
541
00:24:01,129 --> 00:24:02,337
Who's on what team?
542
00:24:02,371 --> 00:24:04,615
'Cause I don't wanna be
on alpha team at all.
543
00:24:04,650 --> 00:24:05,582
- I'll lead alpha team.
544
00:24:05,616 --> 00:24:07,031
Who's coming with me?
545
00:24:07,066 --> 00:24:08,826
- Why don't you just say
let's split into three teams?
546
00:24:08,861 --> 00:24:09,655
Fucking hell.
547
00:24:09,689 --> 00:24:10,518
- [Dan] Right.
548
00:24:10,552 --> 00:24:11,864
- Yeah.
- Let's do this.
549
00:24:18,595 --> 00:24:20,735
♪ I'm gunning, I'm
gunning, I'm gunning ♪
550
00:24:20,769 --> 00:24:23,185
♪ I'm gunning for you now
551
00:24:23,220 --> 00:24:25,118
♪ You're coming, you're
coming, you're coming ♪
552
00:24:25,153 --> 00:24:27,742
♪ You're coming with me now
553
00:24:27,776 --> 00:24:29,640
♪ Say something, and
something, and something ♪
554
00:24:29,675 --> 00:24:32,401
♪ You're bluffing at me now
555
00:24:32,436 --> 00:24:34,265
♪ I'm gunning, I'm
gunning, I'm gunning ♪
556
00:24:34,300 --> 00:24:37,061
♪ I'm gunning for you now
557
00:24:37,096 --> 00:24:39,408
♪ You walked away now come on
558
00:24:39,443 --> 00:24:43,482
♪ Talk is cheap
and you know it ♪
559
00:24:43,516 --> 00:24:44,759
- Right, next game.
560
00:24:44,793 --> 00:24:46,588
Protect the VIP.
561
00:24:46,623 --> 00:24:47,865
Who wants to volunteer?
562
00:24:50,937 --> 00:24:51,869
Right.
563
00:24:51,904 --> 00:24:54,285
You're the VIP.
564
00:24:54,320 --> 00:24:55,355
- Oh fuck you.
565
00:24:56,736 --> 00:24:57,979
♪ The foundation
566
00:24:58,013 --> 00:24:58,980
♪ Bedlam
567
00:24:59,014 --> 00:25:00,464
♪ Now let me go
568
00:25:00,499 --> 00:25:02,777
♪ But they know that
they can't hold me down ♪
569
00:25:02,811 --> 00:25:03,743
♪ They can't hold me
570
00:25:03,778 --> 00:25:04,951
♪ They can't hold me down
571
00:25:04,986 --> 00:25:06,159
♪ They can't hold me
572
00:25:06,194 --> 00:25:07,367
♪ They can't hold me down
573
00:25:07,402 --> 00:25:08,576
♪ They can't hold me
574
00:25:08,610 --> 00:25:09,887
♪ They can't hold me down
575
00:25:09,922 --> 00:25:10,957
♪ They can't hold me
576
00:25:10,992 --> 00:25:15,997
♪ For we are the ninjas
577
00:25:17,205 --> 00:25:20,933
♪ We come to show
you, teach you ♪
578
00:25:20,967 --> 00:25:23,383
- The next game is
capture the fort.
579
00:25:23,418 --> 00:25:25,731
Attacking team, your mission is
580
00:25:25,765 --> 00:25:29,458
to raise the flag on the fort.
581
00:25:29,493 --> 00:25:30,425
Understood?
582
00:25:33,601 --> 00:25:36,431
- [Aiden] How you
liking this, Robbie boy?
583
00:25:36,465 --> 00:25:39,192
- Next game, you're going down.
584
00:25:43,714 --> 00:25:45,198
- Guns now.
585
00:25:45,233 --> 00:25:46,752
- I vote we just stand in two
lines and shoot each other.
586
00:25:46,786 --> 00:25:48,650
It'll be quicker
and less painful.
587
00:25:48,685 --> 00:25:49,824
- No.
588
00:25:49,858 --> 00:25:51,895
No, we're gonna
fucking win this one.
589
00:25:51,929 --> 00:25:53,621
I've never let that dickhead
beat me at anything in school.
590
00:25:53,655 --> 00:25:55,346
And I'm not.
591
00:25:55,381 --> 00:25:57,348
I am not gonna start now.
592
00:26:02,008 --> 00:26:02,768
- [Dan] There he is.
593
00:26:02,802 --> 00:26:03,596
Spread out.
594
00:26:03,631 --> 00:26:04,493
Get down.
595
00:26:06,426 --> 00:26:07,773
- [Rob] What's the plan?
596
00:26:07,807 --> 00:26:09,257
- [Dan] We keep it simple.
597
00:26:09,291 --> 00:26:10,603
Two groups.
598
00:26:10,638 --> 00:26:11,708
Just keep your cool.
599
00:26:11,742 --> 00:26:12,640
Stay alert.
600
00:26:12,674 --> 00:26:13,779
Take it slow.
601
00:26:13,813 --> 00:26:14,918
We got this one, guys.
602
00:26:14,952 --> 00:26:17,679
[dramatic music]
603
00:26:21,062 --> 00:26:21,821
Get down.
604
00:26:21,856 --> 00:26:22,684
Keep low.
605
00:26:23,685 --> 00:26:24,548
Jess, down.
606
00:26:25,929 --> 00:26:28,172
Rob, you push forward to that
next set of blue barrels.
607
00:26:28,207 --> 00:26:29,277
You have range there.
608
00:26:29,311 --> 00:26:30,968
We'll lay down cover and fire.
609
00:26:31,003 --> 00:26:34,075
Covering fire guys
on three, two, one.
610
00:26:34,109 --> 00:26:36,871
[dramatic music]
611
00:26:48,261 --> 00:26:50,643
Go, go, go, go, go.
612
00:26:50,678 --> 00:26:51,471
Push forward.
613
00:26:51,506 --> 00:26:52,680
Are you ready?
614
00:26:52,714 --> 00:26:53,957
[dramatic music]
615
00:26:53,991 --> 00:26:54,785
Go.
616
00:26:54,820 --> 00:26:57,581
[dramatic music]
617
00:27:01,343 --> 00:27:03,138
Jess, what are you doing?
618
00:27:03,173 --> 00:27:04,070
Get down.
619
00:27:04,105 --> 00:27:05,002
- They're not firing back.
620
00:27:05,037 --> 00:27:06,486
- [Nathan] Jess, it's a trap.
621
00:27:06,521 --> 00:27:07,971
- Maybe they've run out of ammo.
622
00:27:08,005 --> 00:27:10,801
[dramatic music]
623
00:27:13,839 --> 00:27:15,495
- They'd have definitely
shot us by now.
624
00:27:16,393 --> 00:27:18,222
What they planning at?
625
00:27:19,638 --> 00:27:22,951
- There's no rule against
not shooting your gun.
626
00:27:24,884 --> 00:27:26,299
- [Ben] It's totally a trap.
627
00:27:27,749 --> 00:27:29,164
- There's only one
way to find out.
628
00:27:29,199 --> 00:27:31,028
- [Nathan] Jess, are you crazy?
629
00:27:31,063 --> 00:27:32,271
Do you want out of
the game or something?
630
00:27:32,305 --> 00:27:33,686
- Of course I want
out of the game.
631
00:27:33,721 --> 00:27:35,308
I want to go home.
632
00:27:35,343 --> 00:27:36,275
[dramatic music]
633
00:27:36,309 --> 00:27:37,725
- Ah, fuck this.
634
00:27:37,759 --> 00:27:40,520
[dramatic music]
635
00:27:49,978 --> 00:27:51,566
What the fuck?
636
00:27:51,600 --> 00:27:54,258
[ominous music]
637
00:27:58,815 --> 00:28:00,299
- Okay guys, you can get up now.
638
00:28:00,333 --> 00:28:01,783
We've got ya.
639
00:28:01,818 --> 00:28:04,544
[dramatic music]
640
00:28:10,136 --> 00:28:11,344
- Whoa.
641
00:28:11,379 --> 00:28:14,106
[dramatic music]
642
00:28:16,211 --> 00:28:17,143
Lame.
643
00:28:17,178 --> 00:28:19,352
Doesn't even look real.
644
00:28:19,387 --> 00:28:22,252
- One of them prank
shows, innit it?
645
00:28:22,286 --> 00:28:23,287
It has to be.
646
00:28:23,322 --> 00:28:24,633
Where's the camera?
647
00:28:25,876 --> 00:28:28,016
- This is obviously a hack job.
648
00:28:28,051 --> 00:28:31,502
[dramatic music]
649
00:28:31,537 --> 00:28:32,365
- Guys.
650
00:28:33,194 --> 00:28:34,022
She's dead.
651
00:28:35,955 --> 00:28:38,786
- Dan, what do we do?
652
00:28:38,820 --> 00:28:40,546
- Nah fuck off, this is a prank.
653
00:28:40,580 --> 00:28:43,342
[dramatic music]
654
00:28:44,619 --> 00:28:45,965
- It's real.
655
00:28:46,000 --> 00:28:47,449
- No, Aiden set us up.
656
00:28:49,279 --> 00:28:50,211
- Mate.
657
00:28:50,245 --> 00:28:53,076
[ominous music]
658
00:28:53,110 --> 00:28:54,767
- We need to call Simon.
659
00:28:54,802 --> 00:28:56,527
He'll know what to do.
660
00:28:56,562 --> 00:28:59,220
[ominous music]
661
00:29:03,983 --> 00:29:05,364
- [Dan] You should
come away from him.
662
00:29:05,398 --> 00:29:07,055
- Look at this shit.
663
00:29:07,090 --> 00:29:10,541
His fucking throat's
hanging out.
664
00:29:10,576 --> 00:29:11,888
Damn, wish I had my phone.
665
00:29:11,922 --> 00:29:14,304
This would totally be
going up on my insta.
666
00:29:14,338 --> 00:29:15,339
- I wanna go home now.
667
00:29:18,135 --> 00:29:21,345
I wanna fucking go home now.
668
00:29:21,380 --> 00:29:22,208
- Matt's right.
669
00:29:23,313 --> 00:29:24,245
It's not safe here.
670
00:29:25,142 --> 00:29:26,178
We need to leave now.
671
00:29:27,662 --> 00:29:28,490
Marshall.
672
00:29:29,837 --> 00:29:30,665
Marshall.
673
00:29:32,874 --> 00:29:34,462
Marshall Shelly.
674
00:29:34,496 --> 00:29:35,394
- I can't see her.
675
00:29:35,428 --> 00:29:37,120
- Maybe she ran over for help.
676
00:29:37,154 --> 00:29:38,328
- We just need to
get out of here now.
677
00:29:38,362 --> 00:29:39,467
- You're police.
678
00:29:39,501 --> 00:29:40,192
You should be telling
us what to do.
679
00:29:40,226 --> 00:29:41,400
- I'm off duty.
680
00:29:41,434 --> 00:29:42,366
- You must have
some idea what to do
681
00:29:42,401 --> 00:29:43,920
in a situation like this surely.
682
00:29:43,954 --> 00:29:45,611
- Listen, you saw what
he did in there, yeah.
683
00:29:45,645 --> 00:29:47,786
We run it back with
playbook for fuck's sake.
684
00:29:47,820 --> 00:29:48,717
We're fucked.
685
00:29:48,752 --> 00:29:50,305
- No, we go back to the base.
686
00:29:50,340 --> 00:29:51,237
It's not far from here.
687
00:29:51,272 --> 00:29:52,618
- Whoever did this knows that.
688
00:29:52,652 --> 00:29:54,344
He'll be going there as well.
689
00:29:54,378 --> 00:29:55,207
- Enough.
690
00:29:56,587 --> 00:29:58,003
Stay calm, focus.
691
00:29:59,314 --> 00:30:02,179
I need you to find
solutions, not more problems.
692
00:30:02,214 --> 00:30:04,216
We go back to the
base and we deal with
693
00:30:04,250 --> 00:30:06,425
whoever comes up along the way,
694
00:30:06,459 --> 00:30:07,978
but you stay calm, all right.
695
00:30:08,979 --> 00:30:11,602
[ominous music]
696
00:30:11,637 --> 00:30:13,984
That goes for the rest of ya.
697
00:30:14,019 --> 00:30:15,606
- Come on, guys.
698
00:30:15,641 --> 00:30:16,849
We survived secondary school.
699
00:30:16,884 --> 00:30:18,609
We can survive this.
700
00:30:18,644 --> 00:30:19,438
- He's right.
701
00:30:19,472 --> 00:30:20,749
He's right.
702
00:30:20,784 --> 00:30:23,442
[ominous music]
703
00:30:46,603 --> 00:30:48,467
- It's Aiden.
704
00:30:48,501 --> 00:30:50,055
Fuck, that's sick.
705
00:30:51,401 --> 00:30:52,574
- They took his armor.
706
00:30:53,679 --> 00:30:55,854
- Guys, check this out.
707
00:30:55,888 --> 00:30:56,889
[ominous music]
708
00:30:56,924 --> 00:30:58,339
- Does that mean we won then?
709
00:30:58,373 --> 00:30:59,581
- Please don't tell me
710
00:30:59,616 --> 00:31:00,962
that was an actual
thought you just had.
711
00:31:00,997 --> 00:31:01,825
[gun firing]
712
00:31:01,860 --> 00:31:02,619
- Ah.
713
00:31:02,653 --> 00:31:03,723
[suspenseful music]
714
00:31:03,758 --> 00:31:04,621
Fuck, I been hit.
715
00:31:04,655 --> 00:31:05,587
I've been hit.
716
00:31:05,622 --> 00:31:06,968
- Guys, get to cover.
717
00:31:07,003 --> 00:31:08,970
[suspenseful music]
718
00:31:09,005 --> 00:31:09,868
Gun.
719
00:31:11,593 --> 00:31:12,767
Get to cover.
720
00:31:12,801 --> 00:31:14,527
Get behind those trees.
721
00:31:14,562 --> 00:31:15,770
[suspenseful music]
722
00:31:15,804 --> 00:31:19,084
Matt, get behind
that fucking tree.
723
00:31:20,430 --> 00:31:21,327
Matt.
724
00:31:21,362 --> 00:31:22,915
Behind the fucking tree.
725
00:31:22,950 --> 00:31:24,399
- It fucking hurts.
726
00:31:24,434 --> 00:31:25,469
- Hold on, Matt.
727
00:31:25,504 --> 00:31:26,401
- Fuck are you doing?
728
00:31:26,436 --> 00:31:27,782
Are you stupid?
729
00:31:28,783 --> 00:31:29,749
- Shit, he's bleeding.
730
00:31:29,784 --> 00:31:31,303
- Just put pressure on it.
731
00:31:31,337 --> 00:31:32,235
You said you was a lifeguard.
732
00:31:32,269 --> 00:31:33,512
Don't you know first aid?
733
00:31:33,546 --> 00:31:34,754
- Don't get me gunshot
wounds at the seaside.
734
00:31:34,789 --> 00:31:35,686
- Let me take a look.
735
00:31:35,721 --> 00:31:36,411
- Oh, you're a doctor, too?
736
00:31:36,446 --> 00:31:37,274
- I'm a fireman.
737
00:31:39,138 --> 00:31:39,967
- How bad is it?
738
00:31:40,001 --> 00:31:41,175
- Just let me see.
739
00:31:41,209 --> 00:31:42,003
- He's got a bullet in him.
740
00:31:42,038 --> 00:31:43,246
We need to get this out.
741
00:31:43,280 --> 00:31:45,179
- No, no, just focus on
stopping the bleeding.
742
00:31:45,213 --> 00:31:48,113
- My god, will you
just get him to cover.
743
00:31:48,147 --> 00:31:48,941
- Wait.
744
00:31:50,632 --> 00:31:51,564
It's a paintball.
745
00:31:51,599 --> 00:31:52,669
They're not firing bullets.
746
00:31:52,703 --> 00:31:53,497
- He's right.
747
00:31:54,705 --> 00:31:55,499
It's not a bullet wound.
748
00:31:55,534 --> 00:31:56,569
It's just paint.
749
00:31:56,604 --> 00:31:57,812
You'll be fine.
750
00:31:57,846 --> 00:31:59,607
- [Matt] It fucking hurt
like a bullet wound.
751
00:31:59,641 --> 00:32:01,298
- [Nathan] It's just from pain.
752
00:32:01,333 --> 00:32:02,955
- Well who is it?
753
00:32:02,990 --> 00:32:06,269
Can anybody see
who's shooting at us?
754
00:32:06,303 --> 00:32:07,995
- I think they've stopped now.
755
00:32:08,029 --> 00:32:09,962
[ominous music]
756
00:32:09,997 --> 00:32:12,620
- If they wanted us dead,
they wouldn't be firing at us
757
00:32:12,654 --> 00:32:15,002
with fucking
paintballs, would they?
758
00:32:15,036 --> 00:32:16,348
I told you it was a prank.
759
00:32:18,488 --> 00:32:19,661
It's you, isn't it?
760
00:32:19,696 --> 00:32:20,973
All of it?
761
00:32:21,008 --> 00:32:21,905
The bodies.
762
00:32:21,940 --> 00:32:23,182
This makeup job.
763
00:32:23,217 --> 00:32:24,701
You set us up.
764
00:32:24,735 --> 00:32:25,529
- Rob.
765
00:32:25,564 --> 00:32:26,358
- Get away from here.
766
00:32:26,392 --> 00:32:27,186
Come here.
767
00:32:27,221 --> 00:32:28,222
Oh come on now.
768
00:32:28,256 --> 00:32:29,016
Have your fucking laugh.
769
00:32:29,050 --> 00:32:30,258
Go on, you've earned it.
770
00:32:30,293 --> 00:32:32,916
- Rob, mate, we
need to get home.
771
00:32:32,951 --> 00:32:34,297
- I've practiced on
dummies more real than this
772
00:32:34,331 --> 00:32:35,746
in fucking medical school.
773
00:32:36,609 --> 00:32:37,403
Last chance, Aiden.
774
00:32:37,438 --> 00:32:39,095
- Rob, leave it.
775
00:32:39,129 --> 00:32:41,373
Come on, I'll buy you a beer.
776
00:32:41,407 --> 00:32:42,684
Oh.
777
00:32:42,719 --> 00:32:45,722
[suspenseful music]
778
00:32:47,448 --> 00:32:48,242
- They've killed him.
779
00:32:48,276 --> 00:32:49,484
They fucking killed him.
780
00:32:49,519 --> 00:32:50,347
- Mate.
781
00:32:51,555 --> 00:32:52,487
- He was my friend.
782
00:32:53,868 --> 00:32:54,903
- There's nothing we
can do for him now.
783
00:32:54,938 --> 00:32:55,732
- No, just.
784
00:32:57,354 --> 00:32:58,597
He didn't deserve this.
785
00:32:58,631 --> 00:33:01,600
[suspenseful music]
786
00:33:04,637 --> 00:33:06,363
I'm gonna find the
bastard that did this.
787
00:33:06,398 --> 00:33:07,226
You'll see.
788
00:33:07,261 --> 00:33:08,193
- Rob.
789
00:33:08,227 --> 00:33:09,711
Rob.
790
00:33:09,746 --> 00:33:11,575
- No, if he wants to run off
on his own, then let him,
791
00:33:11,610 --> 00:33:13,025
but we need to stay together.
792
00:33:13,060 --> 00:33:14,302
- You can fuck off.
793
00:33:14,337 --> 00:33:15,683
I'm going after him.
794
00:33:15,717 --> 00:33:16,925
Who's coming with me?
795
00:33:16,960 --> 00:33:18,410
- The best chance
we've got right now
796
00:33:18,444 --> 00:33:21,240
is to get our phones back
so we can call for help.
797
00:33:21,275 --> 00:33:24,071
- I thought in the Army no
one got left behind, huh.
798
00:33:26,142 --> 00:33:27,591
Or don't you follow that rule?
799
00:33:27,626 --> 00:33:29,352
Is that how you
survived three tours
800
00:33:29,386 --> 00:33:31,043
and none of your men did?
801
00:33:31,078 --> 00:33:32,286
- Oh, it's like that, is it?
802
00:33:32,320 --> 00:33:34,219
I'm leading the
others to safety.
803
00:33:34,253 --> 00:33:35,082
Let's go.
804
00:33:35,116 --> 00:33:37,532
[suspenseful music]
805
00:33:37,567 --> 00:33:39,396
- Oh so what that's it then?
806
00:33:39,431 --> 00:33:40,949
None of you is
gonna come with me?
807
00:33:40,984 --> 00:33:43,124
You're gonna let Rob face
some psycho on his own?
808
00:33:43,159 --> 00:33:46,817
[suspenseful music]
809
00:33:46,852 --> 00:33:48,060
- Wait.
810
00:33:48,095 --> 00:33:49,027
I'll come with you.
811
00:33:50,269 --> 00:33:52,444
- Thought you
wanted to get home.
812
00:33:52,478 --> 00:33:55,861
- Simon would never forgive me
if I let his best man behind.
813
00:33:55,895 --> 00:33:58,553
[ominous music]
814
00:34:00,624 --> 00:34:02,212
- What do you think there, Matt?
815
00:34:02,247 --> 00:34:03,351
Terrorists?
816
00:34:03,386 --> 00:34:05,215
Any paintball protestors?
817
00:34:05,250 --> 00:34:07,114
Come on, you're the detective.
818
00:34:07,148 --> 00:34:08,115
- Yeah, but I'm-
819
00:34:08,149 --> 00:34:09,564
- Off duty.
- Off duty.
820
00:34:09,599 --> 00:34:11,118
- Yeah, we get to the
phones and we call for help.
821
00:34:11,152 --> 00:34:13,085
Then we can figure out
what this is all about.
822
00:34:13,120 --> 00:34:14,259
That's the plan agreed?
823
00:34:15,363 --> 00:34:17,883
- You're fucking
loving this, aren't ya?
824
00:34:17,917 --> 00:34:20,127
- A good soldier adapts
to any situation.
825
00:34:20,161 --> 00:34:21,542
I'm adapting.
826
00:34:21,576 --> 00:34:23,544
- You're a walking
recruitment video.
827
00:34:23,578 --> 00:34:24,510
Fucking loving it.
828
00:34:24,545 --> 00:34:26,029
Swear it, mate.
829
00:34:26,064 --> 00:34:27,651
- You'll be thanking me when
I get us out of this one.
830
00:34:27,686 --> 00:34:28,721
- Hey, I saw someone.
831
00:34:28,756 --> 00:34:29,584
- Tommy, no.
832
00:34:37,247 --> 00:34:38,593
- Is that booze?
833
00:34:47,947 --> 00:34:49,811
So what happened to
you after school?
834
00:34:50,950 --> 00:34:52,607
You like running the
world now or something?
835
00:34:52,642 --> 00:34:53,953
Doing all the sciences.
836
00:34:53,988 --> 00:34:56,128
Making all the laws.
837
00:34:56,163 --> 00:34:57,440
- I'm a psychiatric nurse.
838
00:34:58,579 --> 00:34:59,407
- Nurse?
839
00:35:02,514 --> 00:35:05,137
No, no, I mean that's
very noble and everything.
840
00:35:05,172 --> 00:35:08,209
It just seems a bit
beneath the mighty,
841
00:35:08,244 --> 00:35:11,316
all knowing Jessica
Bentley, innit it?
842
00:35:11,350 --> 00:35:12,524
God, you used to think you were
843
00:35:12,558 --> 00:35:13,387
so much better than
the rest of us.
844
00:35:13,421 --> 00:35:14,974
- I never thought that.
845
00:35:15,009 --> 00:35:16,907
You just used to
think I thought that.
846
00:35:18,323 --> 00:35:19,600
- All right.
847
00:35:19,634 --> 00:35:22,292
Jessica Bentley,
psychiatric nurse.
848
00:35:23,638 --> 00:35:24,605
What's your professional opinion
849
00:35:24,639 --> 00:35:26,193
on what happened here today?
850
00:35:26,227 --> 00:35:27,539
- We're in shock.
851
00:35:27,573 --> 00:35:28,816
All of us.
852
00:35:28,850 --> 00:35:30,576
And the only person
that really took on
853
00:35:30,611 --> 00:35:32,406
what happened back
there was Rob,
854
00:35:32,440 --> 00:35:34,235
which is why he
needs the most help.
855
00:35:38,343 --> 00:35:39,447
- Hey, over here.
856
00:35:43,417 --> 00:35:44,418
- Come on.
857
00:35:44,452 --> 00:35:45,246
- I'm investigating.
858
00:35:45,281 --> 00:35:46,489
They're shooting at us.
859
00:35:46,523 --> 00:35:47,421
- Then he already
knows we're here
860
00:35:47,455 --> 00:35:49,216
without you shouting him over.
861
00:35:49,250 --> 00:35:50,596
- He's gone.
862
00:35:50,631 --> 00:35:51,597
We should go after him.
863
00:35:51,632 --> 00:35:52,874
- And do what?
864
00:35:52,909 --> 00:35:53,841
Paintball him to death?
865
00:35:53,875 --> 00:35:55,187
- Are you taking the piss?
866
00:35:55,222 --> 00:35:56,326
- I'm just saying.
867
00:35:57,534 --> 00:35:59,778
Look whoever it is has
killed what 10 people.
868
00:35:59,812 --> 00:36:01,089
We need to think about
what we're gonna do
869
00:36:01,124 --> 00:36:02,677
if we run into him.
870
00:36:02,712 --> 00:36:04,541
- You always were
a pussy, Campbell.
871
00:36:04,576 --> 00:36:06,405
Fireman my fucking ass.
872
00:36:07,613 --> 00:36:08,821
- Least I've got a
real grownup job.
873
00:36:08,856 --> 00:36:09,857
- What the fuck
did you just say?
874
00:36:09,891 --> 00:36:10,961
- Tommy.
875
00:36:10,996 --> 00:36:12,342
- You think you're the big man
876
00:36:12,377 --> 00:36:14,102
'cause you done some
fucking first aid workshop?
877
00:36:14,137 --> 00:36:16,415
- Tommy, just leave it.
878
00:36:16,450 --> 00:36:17,865
This is stupid.
879
00:36:17,899 --> 00:36:21,179
That could be some idiot
walking his dog for all we know.
880
00:36:21,213 --> 00:36:22,249
We stick to the plan.
881
00:36:25,804 --> 00:36:28,220
- Would do you think Simon
would make of all this?
882
00:36:28,255 --> 00:36:30,360
- Simon's more
suspicious than I am.
883
00:36:30,395 --> 00:36:32,362
- What you think he'd
be suspicious of?
884
00:36:33,570 --> 00:36:35,296
- Simon would be more
suspicious of the ones
885
00:36:35,331 --> 00:36:37,229
who seem to be
enjoying themselves.
886
00:36:37,264 --> 00:36:38,161
- Like Dan.
887
00:36:38,196 --> 00:36:39,680
- And you.
888
00:36:39,714 --> 00:36:40,922
- Is that a house?
889
00:36:42,269 --> 00:36:43,270
- I recognize this tree line.
890
00:36:43,304 --> 00:36:44,926
It's not far now, guys.
891
00:36:44,961 --> 00:36:46,514
- My hero.
892
00:36:46,549 --> 00:36:48,689
- It's all part of
my training, love.
893
00:36:48,723 --> 00:36:50,069
- I was taking the piss.
894
00:36:50,104 --> 00:36:51,485
I could've got us back here.
895
00:36:53,383 --> 00:36:55,454
- I'm trying to lead us
to fucking safety here.
896
00:36:55,489 --> 00:36:58,077
- What, by mansplaining
a fucking 10 yard stroll
897
00:36:58,112 --> 00:36:59,458
through the fucking woods?
898
00:36:59,493 --> 00:37:00,390
Fuck me, Dan.
899
00:37:00,425 --> 00:37:01,874
That's so impressive.
900
00:37:01,909 --> 00:37:03,428
We'd be lost out
here for fucking ever
901
00:37:03,462 --> 00:37:06,638
if it wasn't for you to show
us how to walk 10 fucking yards
902
00:37:06,672 --> 00:37:09,296
in the fucking direction
we just fucking came from.
903
00:37:09,330 --> 00:37:11,056
- I'm sure it's not the time
or the place, all right.
904
00:37:11,090 --> 00:37:12,954
- [Lauren] Oh fuck you if
you're gonna take his side.
905
00:37:12,989 --> 00:37:14,439
- Wow.
906
00:37:14,473 --> 00:37:15,267
- I reckon this prick was
the one that set it all up.
907
00:37:15,302 --> 00:37:16,234
- Wow.
908
00:37:16,268 --> 00:37:17,649
- You get booted out of the army
909
00:37:17,683 --> 00:37:18,719
and you think you're
impress your school crush
910
00:37:18,753 --> 00:37:19,823
by playing the big man.
911
00:37:19,858 --> 00:37:21,066
- Is that what you think?
912
00:37:21,100 --> 00:37:23,171
Is that what you really
fucking think, is it?
913
00:37:23,206 --> 00:37:24,518
Then why don't you
lead the fucking way?
914
00:37:24,552 --> 00:37:25,622
Go on.
915
00:37:25,657 --> 00:37:26,485
- All right, fine.
- Fine.
916
00:37:26,520 --> 00:37:29,212
[ominous music]
917
00:37:30,489 --> 00:37:31,870
Oh fuck.
918
00:37:31,904 --> 00:37:34,562
- Guys, nobody move.
919
00:37:34,597 --> 00:37:37,255
[ominous music]
920
00:37:50,371 --> 00:37:52,062
Dan, what do we do?
921
00:37:52,097 --> 00:37:53,374
- I don't think it's armed.
922
00:37:53,409 --> 00:37:55,687
- [Nathan] How do you know?
923
00:37:55,721 --> 00:37:58,690
- When you step on a
landmine, it blows up.
924
00:37:58,724 --> 00:38:00,070
You heard the click, right?
925
00:38:01,589 --> 00:38:03,557
I think this one's
defective or not on.
926
00:38:05,006 --> 00:38:06,870
- How confident are you, mate?
927
00:38:09,701 --> 00:38:10,564
- 75.
928
00:38:13,049 --> 00:38:14,533
70%.
929
00:38:14,568 --> 00:38:17,260
[ominous music]
930
00:38:19,987 --> 00:38:22,092
- We're leaving you, Dan.
931
00:38:23,266 --> 00:38:26,338
- There might be more,
so be careful yeah.
932
00:38:27,581 --> 00:38:28,789
Here's the plan.
933
00:38:28,823 --> 00:38:31,136
I'm gonna count back
from 10 and then.
934
00:38:33,656 --> 00:38:35,899
What the fuck are you doing?
935
00:38:35,934 --> 00:38:37,901
- I'm not waiting around
for you to drag this out.
936
00:38:37,936 --> 00:38:38,833
I've got shit to do.
937
00:38:38,868 --> 00:38:40,697
- She's fucking crazy, man.
938
00:38:41,802 --> 00:38:43,562
That fucking hurt.
939
00:38:43,597 --> 00:38:44,977
- You didn't explode.
940
00:38:45,012 --> 00:38:46,324
So there's that.
941
00:38:49,361 --> 00:38:51,467
- Nathan's right.
942
00:38:51,501 --> 00:38:52,916
I didn't explode.
943
00:38:54,642 --> 00:38:58,128
That's the fourth explosive
device that I've triggered
944
00:38:58,163 --> 00:38:59,509
and it hasn't fucking killed me.
945
00:38:59,544 --> 00:39:01,684
This is a fucking miracle.
946
00:39:01,718 --> 00:39:04,342
This is some sort of divine
intervention going on here.
947
00:39:06,067 --> 00:39:07,275
- This is great.
948
00:39:07,310 --> 00:39:09,070
I'm glad you found
God or whatever,
949
00:39:09,105 --> 00:39:10,762
but should we be
concerned about the fact
950
00:39:10,796 --> 00:39:13,972
there's a landmine on the
only path out of here?
951
00:39:14,006 --> 00:39:15,767
- It's not the only path.
952
00:39:15,801 --> 00:39:17,700
We're out at open countryside.
953
00:39:17,734 --> 00:39:18,873
- Fuck off.
954
00:39:18,908 --> 00:39:20,427
- We're not taking another path.
955
00:39:20,461 --> 00:39:21,289
We're going this way.
956
00:39:21,324 --> 00:39:22,498
We continue here.
957
00:39:22,532 --> 00:39:23,844
- Down this trail,
we'll be killed.
958
00:39:25,535 --> 00:39:26,916
- I know your scared, Matt.
959
00:39:28,331 --> 00:39:31,645
Every man's scared in their
first action, but the real hero.
960
00:39:32,784 --> 00:39:34,441
The real hero is
the one who goes on
961
00:39:34,475 --> 00:39:35,683
even though he's scared.
962
00:39:36,995 --> 00:39:38,962
The real man never
lets his fear of death
963
00:39:38,997 --> 00:39:41,758
overpower his sense of honor
and duty to his teammates.
964
00:39:44,002 --> 00:39:44,830
We go on.
965
00:39:45,866 --> 00:39:47,833
- Mate, it's paintball.
966
00:39:47,868 --> 00:39:50,422
I mean I know it's
fucked up what happened,
967
00:39:50,457 --> 00:39:51,872
but it's not fucking war, is it?
968
00:39:51,906 --> 00:39:54,633
- When you got paintballs
flying all around you
969
00:39:54,668 --> 00:39:56,670
and you wipe the
dirt from your face
970
00:39:56,704 --> 00:39:59,983
and you realize that's not dirt.
971
00:40:00,018 --> 00:40:02,330
That's the blood and
guts of your best friend.
972
00:40:03,366 --> 00:40:04,505
You'll know I'm right.
973
00:40:06,369 --> 00:40:08,578
You'll know we've got to go on.
974
00:40:08,613 --> 00:40:10,028
Guys.
975
00:40:10,062 --> 00:40:10,856
Get with me.
976
00:40:10,891 --> 00:40:11,685
Come on.
977
00:40:11,719 --> 00:40:12,789
The next round's on me.
978
00:40:13,687 --> 00:40:16,414
[bomb exploding]
979
00:40:19,693 --> 00:40:21,798
- [Lauren] Oh my god.
980
00:40:21,833 --> 00:40:23,006
It's on my arm.
981
00:40:23,041 --> 00:40:23,869
It's on my arm.
982
00:40:25,388 --> 00:40:26,389
- He seemed so sure.
983
00:40:43,544 --> 00:40:46,202
[ominous music]
984
00:40:52,967 --> 00:40:54,003
- Rob?
985
00:40:54,037 --> 00:40:56,661
[ominous music]
986
00:41:01,320 --> 00:41:02,839
Are you in here?
987
00:41:02,874 --> 00:41:05,497
[ominous music]
988
00:41:08,051 --> 00:41:10,019
- Maybe there's a light switch.
989
00:41:10,053 --> 00:41:11,745
I'll keep watch out here.
990
00:41:11,779 --> 00:41:12,815
You look for the light switch.
991
00:41:12,849 --> 00:41:14,955
- Are you afraid of the dark?
992
00:41:14,989 --> 00:41:15,783
- I'm not afraid.
993
00:41:15,818 --> 00:41:17,095
I just don't like it.
994
00:41:17,129 --> 00:41:18,752
- Sell it to me.
995
00:41:18,786 --> 00:41:22,721
You said you could sell
anything, so sell me this place.
996
00:41:24,896 --> 00:41:25,724
The dark.
997
00:41:27,036 --> 00:41:27,899
What is that?
998
00:41:27,933 --> 00:41:29,417
Full of character?
999
00:41:29,452 --> 00:41:30,280
- Atmosphere.
1000
00:41:31,212 --> 00:41:32,697
We say and heaps of atmosphere.
1001
00:41:32,731 --> 00:41:33,629
- [Jessica] Go on.
1002
00:41:34,664 --> 00:41:37,356
[ominous music]
1003
00:41:45,295 --> 00:41:47,401
- [Ben] Concrete floors
by the sound of it.
1004
00:41:48,678 --> 00:41:49,748
Doesn't damage easily.
1005
00:41:50,646 --> 00:41:53,303
[ominous music]
1006
00:42:07,697 --> 00:42:10,700
The previous owner left antique
furniture in the property,
1007
00:42:11,874 --> 00:42:14,324
including this Edwardian
ping pong table.
1008
00:42:14,359 --> 00:42:15,256
- Ping pong?
1009
00:42:15,291 --> 00:42:16,085
- [Ben] It has to be.
1010
00:42:16,119 --> 00:42:17,776
I found a ball.
1011
00:42:17,811 --> 00:42:19,226
- I found a lamp.
1012
00:42:20,814 --> 00:42:21,953
What about these?
1013
00:42:21,987 --> 00:42:25,335
- [Ben] Modern
kitchen facilities.
1014
00:42:25,370 --> 00:42:27,199
Oh, this table's wet.
1015
00:42:29,616 --> 00:42:31,721
- I don't think this
is a ping pong table.
1016
00:42:34,413 --> 00:42:35,483
- Oh fuck.
1017
00:42:37,555 --> 00:42:40,143
- At least we know what
happened to Aiden's eyes.
1018
00:42:40,178 --> 00:42:42,905
[ominous music]
1019
00:42:42,939 --> 00:42:45,252
- You seem remarkably
calm about all this.
1020
00:42:46,978 --> 00:42:47,944
I just threw a
human eyeball at you
1021
00:42:47,979 --> 00:42:49,843
and you didn't even flinch.
1022
00:42:49,877 --> 00:42:52,328
- I told you what
I do for a living.
1023
00:42:52,362 --> 00:42:53,605
Trust me.
1024
00:42:53,640 --> 00:42:56,608
I've had worse things
thrown at me than that.
1025
00:42:56,643 --> 00:42:59,266
Well, maybe not worse
but pretty disgusting.
1026
00:42:59,300 --> 00:43:00,647
What are you doing with that?
1027
00:43:00,681 --> 00:43:03,304
[ominous music]
1028
00:43:04,409 --> 00:43:05,375
Where are you going?
1029
00:43:05,410 --> 00:43:06,618
- Back to the others.
1030
00:43:06,653 --> 00:43:07,481
We shouldn't be on
our own out here.
1031
00:43:07,515 --> 00:43:08,655
- What about Rob?
1032
00:43:08,689 --> 00:43:09,794
- Why don't you stay
and wait for him, yeah?
1033
00:43:09,828 --> 00:43:11,002
Yeah, that's a good idea.
1034
00:43:11,036 --> 00:43:12,313
- Just said we shouldn't
be here on our own.
1035
00:43:12,348 --> 00:43:14,384
You literally just said that.
1036
00:43:14,419 --> 00:43:17,111
[ominous music]
1037
00:43:20,114 --> 00:43:20,977
Ben.
1038
00:43:21,012 --> 00:43:24,015
[suspenseful music]
1039
00:43:29,710 --> 00:43:30,573
No.
1040
00:43:33,645 --> 00:43:34,612
- Ah.
1041
00:43:34,646 --> 00:43:37,615
[suspenseful music]
1042
00:43:51,974 --> 00:43:53,113
Ah.
1043
00:43:53,147 --> 00:43:56,150
[suspenseful music]
1044
00:44:06,057 --> 00:44:08,784
[dramatic music]
1045
00:44:39,193 --> 00:44:39,987
[woman screaming]
1046
00:44:40,022 --> 00:44:42,749
[dramatic music]
1047
00:44:56,521 --> 00:44:59,179
[ominous music]
1048
00:45:00,145 --> 00:45:02,907
[dramatic music]
1049
00:45:12,986 --> 00:45:15,402
[soft music]
1050
00:45:51,024 --> 00:45:52,646
- Fuck, fuck, we're fucked.
1051
00:45:52,680 --> 00:45:54,613
[ominous music]
1052
00:45:54,648 --> 00:45:57,237
He was our only chance
of getting out of here.
1053
00:45:57,271 --> 00:46:00,516
- Mate I don't wanna disrespect
your mental health situation
1054
00:46:00,550 --> 00:46:02,035
but having an anxiety
attack right now,
1055
00:46:02,069 --> 00:46:03,657
it's really distracting
when I'm trying not
1056
00:46:03,691 --> 00:46:05,832
to stand on a fucking landmine.
1057
00:46:05,866 --> 00:46:08,558
[ominous music]
1058
00:46:11,354 --> 00:46:14,702
- Hey, has anyone seen Sara?
1059
00:46:14,737 --> 00:46:17,119
- Did anyone see where she went?
1060
00:46:17,153 --> 00:46:20,018
[ominous music]
1061
00:46:20,053 --> 00:46:21,295
- You're a police officer.
1062
00:46:21,330 --> 00:46:23,781
You're supposed to be
looking out for us.
1063
00:46:23,815 --> 00:46:25,541
God, no wonder this
country's fucked.
1064
00:46:25,575 --> 00:46:26,611
I bet you've always remained.
1065
00:46:26,645 --> 00:46:27,854
- Right.
1066
00:46:27,888 --> 00:46:29,717
You want me to get
us out of here?
1067
00:46:29,752 --> 00:46:32,651
We gotta get out of this
fucking minefield first.
1068
00:46:32,686 --> 00:46:34,205
Well come on, follow me.
1069
00:46:34,239 --> 00:46:35,033
Come on.
1070
00:46:35,068 --> 00:46:36,690
- [Nathan] Hey.
1071
00:46:36,724 --> 00:46:38,623
- I suppose I'll go
look for her then.
1072
00:46:39,831 --> 00:46:41,384
- Fine.
1073
00:46:41,419 --> 00:46:42,592
We'll wait here.
1074
00:46:42,627 --> 00:46:43,697
- Like fuck we will.
1075
00:46:44,629 --> 00:46:47,080
[ominous music]
1076
00:46:47,114 --> 00:46:48,115
- Fuck.
1077
00:46:48,150 --> 00:46:50,808
[ominous music]
1078
00:46:58,470 --> 00:46:59,299
- He's gone.
1079
00:47:00,472 --> 00:47:01,680
He must be looking
for the others.
1080
00:47:01,715 --> 00:47:03,268
- He killed Ben.
1081
00:47:03,303 --> 00:47:04,166
- Yeah, I saw.
1082
00:47:05,339 --> 00:47:06,858
- We should go and
help the others.
1083
00:47:06,893 --> 00:47:08,411
I need to call Simon.
1084
00:47:08,446 --> 00:47:11,345
- Simon's not
gonna help you now.
1085
00:47:11,380 --> 00:47:13,209
- What's that supposed to mean?
1086
00:47:13,244 --> 00:47:15,073
- I need to show you something.
1087
00:47:15,108 --> 00:47:17,800
[ominous music]
1088
00:47:20,009 --> 00:47:21,079
- Don't remember
this path, mate.
1089
00:47:21,114 --> 00:47:21,908
- This is the way.
1090
00:47:21,942 --> 00:47:23,426
I'm positive.
1091
00:47:23,461 --> 00:47:25,049
- I know this isn't right.
1092
00:47:25,083 --> 00:47:27,154
And I also know that
you were shit scared
1093
00:47:27,189 --> 00:47:28,500
of going back to base camp
1094
00:47:28,535 --> 00:47:30,917
in case the killer
was waiting for us.
1095
00:47:30,951 --> 00:47:33,333
I think he's sending us
the wrong way on purpose.
1096
00:47:33,367 --> 00:47:34,506
- You think I'm scared?
1097
00:47:34,541 --> 00:47:35,438
- Yeah, mate.
1098
00:47:35,473 --> 00:47:37,268
I think you're a fucking coward.
1099
00:47:37,302 --> 00:47:38,131
- Okay.
1100
00:47:39,270 --> 00:47:40,858
Come on in.
1101
00:47:40,892 --> 00:47:41,686
Come on in, you wanker.
1102
00:47:41,720 --> 00:47:42,514
Come on.
1103
00:47:42,549 --> 00:47:43,688
Come and get me.
1104
00:47:43,722 --> 00:47:44,516
Come on.
1105
00:47:44,551 --> 00:47:45,345
Come on.
1106
00:47:45,379 --> 00:47:46,208
Fuck.
1107
00:47:46,242 --> 00:47:47,071
Shit.
1108
00:47:50,798 --> 00:47:51,696
- Matt.
1109
00:47:51,730 --> 00:47:52,904
- [Matt] Get me out of here.
1110
00:47:52,939 --> 00:47:54,147
- It's too far.
1111
00:47:54,181 --> 00:47:56,390
- You need to get
me out of here now.
1112
00:47:56,425 --> 00:47:57,667
You need to get me
out of here now.
1113
00:47:57,702 --> 00:47:58,979
- Calm down, please.
1114
00:47:59,014 --> 00:48:01,292
- Fucking get me
out of here then.
1115
00:48:01,326 --> 00:48:04,019
- Looks like you're
fucked, mate.
1116
00:48:04,053 --> 00:48:05,158
- No, no, no.
1117
00:48:05,192 --> 00:48:06,642
- Matt, can you move?
1118
00:48:06,676 --> 00:48:07,850
- Shit down there.
1119
00:48:08,886 --> 00:48:10,059
- Can't move a soul.
1120
00:48:10,094 --> 00:48:10,922
It's so far.
1121
00:48:11,854 --> 00:48:13,476
- Don't just stand there.
1122
00:48:13,511 --> 00:48:14,477
Help us.
1123
00:48:14,512 --> 00:48:15,858
- Ah, fuck him.
1124
00:48:15,893 --> 00:48:16,928
Come on, told you
it was this way.
1125
00:48:16,963 --> 00:48:18,240
- We can't just leave him.
1126
00:48:18,274 --> 00:48:20,828
- Don't even think about
leaving me down here.
1127
00:48:20,863 --> 00:48:23,245
- We'll find a ladder or
some steps or something.
1128
00:48:23,279 --> 00:48:24,591
- Oh for Christ.
1129
00:48:25,661 --> 00:48:26,558
It's a trap.
1130
00:48:26,593 --> 00:48:27,697
He's gonna come after me.
1131
00:48:27,732 --> 00:48:28,802
- Matt, we'll come back.
1132
00:48:28,836 --> 00:48:29,837
I promise.
1133
00:48:29,872 --> 00:48:31,356
Okay, we'll come back.
1134
00:48:31,391 --> 00:48:33,151
- Please, you can't
just leave me here.
1135
00:48:33,186 --> 00:48:36,189
[suspenseful music]
1136
00:48:45,198 --> 00:48:46,026
- There you are.
1137
00:48:47,648 --> 00:48:49,650
- No matter where you
go, there you are.
1138
00:48:49,685 --> 00:48:52,101
- What the fuck
are you playing at?
1139
00:48:52,136 --> 00:48:53,551
I thought the psycho got ya.
1140
00:48:54,414 --> 00:48:55,380
- I went back to find Jess.
1141
00:48:55,415 --> 00:48:56,416
I felt bad.
1142
00:48:56,450 --> 00:48:57,279
- Why?
1143
00:48:58,452 --> 00:48:59,591
- She was my only friend,
1144
00:48:59,626 --> 00:49:01,766
even if she's in
denial about that now.
1145
00:49:01,800 --> 00:49:03,112
- You had other friends.
1146
00:49:04,527 --> 00:49:07,220
- I had people who wanted
to by weed off of me.
1147
00:49:07,254 --> 00:49:09,153
I had one friend.
1148
00:49:09,187 --> 00:49:11,741
At least I thought
I had one friend.
1149
00:49:11,776 --> 00:49:14,192
[soft music]
1150
00:49:15,435 --> 00:49:17,126
- He killed Ben with
a for sale sign.
1151
00:49:17,161 --> 00:49:18,265
Did you see that?
1152
00:49:18,300 --> 00:49:19,922
- Yeah, I saw it.
1153
00:49:19,957 --> 00:49:21,924
- Well don't you think
that's a bit weird?
1154
00:49:21,959 --> 00:49:23,132
Like Ben was an estate agent
1155
00:49:23,167 --> 00:49:24,823
and he was killed
by a for sale sign.
1156
00:49:24,858 --> 00:49:25,652
- Well it's not funny.
1157
00:49:25,686 --> 00:49:26,998
He's dead.
1158
00:49:27,033 --> 00:49:27,999
- It was personal.
1159
00:49:28,034 --> 00:49:29,242
It's deliberate.
1160
00:49:29,276 --> 00:49:31,002
- So what you're putting
a profile together now?
1161
00:49:31,037 --> 00:49:32,935
- Oh yeah, it's a
work in progress.
1162
00:49:32,970 --> 00:49:35,869
Hey, did you really think it
was a prank back at the fort?
1163
00:49:37,077 --> 00:49:38,389
- I didn't know what to think.
1164
00:49:38,423 --> 00:49:39,562
- [Jessica] Right.
1165
00:49:39,597 --> 00:49:40,494
- What does that mean?
1166
00:49:40,529 --> 00:49:41,323
Don't you believe me?
1167
00:49:41,357 --> 00:49:42,565
- Well come on, Rob.
1168
00:49:42,600 --> 00:49:43,981
You left the group to
chase after a killer
1169
00:49:44,015 --> 00:49:45,672
who murdered the guy
you used to hate.
1170
00:49:45,706 --> 00:49:47,087
- I didn't used to hate him.
1171
00:49:48,019 --> 00:49:49,469
I mean, yes, you know.
1172
00:49:49,503 --> 00:49:52,817
We had our differences,
but he was a good friend.
1173
00:49:53,991 --> 00:49:56,027
He was there for me
when I needed him.
1174
00:49:58,340 --> 00:50:00,273
If it wasn't for Aiden then,
1175
00:50:00,307 --> 00:50:02,620
well I wouldn't have
made medical school
1176
00:50:02,654 --> 00:50:03,793
and we wouldn't be here today.
1177
00:50:03,828 --> 00:50:04,622
- Why?
1178
00:50:04,656 --> 00:50:05,485
What did he do?
1179
00:50:06,417 --> 00:50:08,074
[soft music]
1180
00:50:08,108 --> 00:50:09,627
- He took the rap for me once.
1181
00:50:10,593 --> 00:50:12,768
And now I feel like I owe him.
1182
00:50:15,322 --> 00:50:16,220
There.
1183
00:50:16,254 --> 00:50:18,084
Add that to your case file.
1184
00:50:18,118 --> 00:50:20,603
- I'm just doing what
I know how to do.
1185
00:50:20,638 --> 00:50:22,157
I wish I believe that we could
1186
00:50:22,191 --> 00:50:24,055
just walk out of
here but I don't.
1187
00:50:24,090 --> 00:50:26,437
Too much planning's
gone into this.
1188
00:50:26,471 --> 00:50:27,817
If I could work out
what this guy wants,
1189
00:50:27,852 --> 00:50:30,096
maybe I can convince
him to stop.
1190
00:50:30,130 --> 00:50:31,580
- Well to be honest,
1191
00:50:31,614 --> 00:50:32,512
you're probably the only
one he'll listen to anyway.
1192
00:50:32,546 --> 00:50:33,168
- What's that supposed to mean?
1193
00:50:33,202 --> 00:50:34,445
- Come on, Jess.
1194
00:50:34,479 --> 00:50:36,481
Don't you think it's a bit odd.
1195
00:50:36,516 --> 00:50:37,551
Simon canceling so last minute.
1196
00:50:37,586 --> 00:50:39,070
- Don't be ridiculous.
1197
00:50:39,105 --> 00:50:42,832
- You know your fiance can be
a really evil shit sometimes.
1198
00:50:42,867 --> 00:50:44,282
I suppose you didn't know
him back in school, did you?
1199
00:50:44,317 --> 00:50:45,180
- He's different now.
1200
00:50:45,214 --> 00:50:46,526
He grew up.
1201
00:50:46,560 --> 00:50:48,804
- Look, just because
someone gets older,
1202
00:50:48,838 --> 00:50:50,081
doesn't mean they grow up.
1203
00:50:51,772 --> 00:50:53,395
Just through here.
1204
00:50:53,429 --> 00:50:55,811
[soft music]
1205
00:50:58,158 --> 00:51:01,092
- I can't see her.
1206
00:51:01,127 --> 00:51:02,093
Can't see anyone.
1207
00:51:03,267 --> 00:51:05,131
We should get back
to the others.
1208
00:51:05,165 --> 00:51:07,409
- That's a big fucking cross
on that hill over there.
1209
00:51:09,480 --> 00:51:10,550
That's weird, innit it?
1210
00:51:10,584 --> 00:51:12,069
- You're the religious one.
1211
00:51:12,103 --> 00:51:13,863
Is that a thing that happens?
1212
00:51:13,898 --> 00:51:17,626
- Did you ever see
"Two Fast Two Furious"?
1213
00:51:17,660 --> 00:51:19,869
- If I say yes, will
you come with me?
1214
00:51:19,904 --> 00:51:22,182
- I used to think it was
like a gay love story
1215
00:51:23,390 --> 00:51:25,461
because when Tyrese
and Paul Walker meet
1216
00:51:25,496 --> 00:51:26,842
in the movie for the first time,
1217
00:51:26,876 --> 00:51:28,395
they're basically like fucking.
1218
00:51:29,776 --> 00:51:31,122
And Paul Walker and Eva Mendes
1219
00:51:31,157 --> 00:51:33,090
are constantly getting
cock blocked by Tyrese
1220
00:51:33,124 --> 00:51:35,195
and then there's that
moment, you know,
1221
00:51:35,230 --> 00:51:37,128
when Paul Walker
screams to Tyrese,
1222
00:51:37,163 --> 00:51:39,406
I got something for
your ass, right.
1223
00:51:39,441 --> 00:51:42,409
So, I've seen that movie
like what 100 times now
1224
00:51:42,444 --> 00:51:45,516
and I think I finally get it.
1225
00:51:45,550 --> 00:51:47,966
So Tyrese is pissed
at Paul Walker
1226
00:51:48,001 --> 00:51:49,727
throughout the whole
movie for something bad
1227
00:51:49,761 --> 00:51:51,246
that happened when
they were kids,
1228
00:51:51,280 --> 00:51:53,662
but then there's this moment
1229
00:51:53,696 --> 00:51:56,078
and it's one of the
most beautiful moments
1230
00:51:56,113 --> 00:51:57,631
in cinematic history, right.
1231
00:51:57,666 --> 00:52:01,497
They're on this boardwalk and
the sun is setting behind them
1232
00:52:01,532 --> 00:52:04,397
and Tyrese finally admits
that everything bad
1233
00:52:04,431 --> 00:52:07,331
that happened to them when
they were kids was all on him
1234
00:52:08,504 --> 00:52:11,473
and he says he was
like riding solo
1235
00:52:11,507 --> 00:52:13,130
and then Paul
Walker turns to him
1236
00:52:13,164 --> 00:52:14,752
and gives him that
beautiful Paul Walker smile
1237
00:52:14,786 --> 00:52:16,823
and he goes not anymore.
1238
00:52:16,857 --> 00:52:17,824
Not anymore, bro.
1239
00:52:17,858 --> 00:52:19,308
And I cry my eyes, right.
1240
00:52:19,343 --> 00:52:21,862
I cry my eyes out every
single time I see it.
1241
00:52:21,897 --> 00:52:24,037
- Wait, wait.
1242
00:52:24,071 --> 00:52:25,176
You made a wooden cross.
1243
00:52:25,211 --> 00:52:26,384
You showed me.
1244
00:52:26,419 --> 00:52:27,972
- And I used to think
I cried my eyes out
1245
00:52:28,006 --> 00:52:30,595
because I was high as fuck
watching those movies, right,
1246
00:52:30,630 --> 00:52:32,045
but it's not that at all.
1247
00:52:32,079 --> 00:52:32,873
Like I get it now.
1248
00:52:32,908 --> 00:52:34,703
Like this is on us.
1249
00:52:34,737 --> 00:52:36,187
- Who hired you
to make the cross?
1250
00:52:36,222 --> 00:52:39,501
- When I got the name of who
requested the cross for me
1251
00:52:39,535 --> 00:52:42,020
like I thought it was
just a coincidence.
1252
00:52:42,055 --> 00:52:46,577
I thought you know maybe he
would've got over it by now.
1253
00:52:46,611 --> 00:52:47,992
- Who?
1254
00:52:48,026 --> 00:52:49,925
- He's what's bad that happened
to us when we were kids.
1255
00:52:49,959 --> 00:52:51,754
He's the reason
everything's fucked.
1256
00:52:53,135 --> 00:52:54,757
- Sara, who hired you
to make the cross?
1257
00:52:54,792 --> 00:52:57,312
- Do you remember Carl Dixon?
1258
00:52:58,209 --> 00:53:00,142
- Fuck off.
1259
00:53:00,177 --> 00:53:03,007
Carl Dixon on fire couldn't
pull off something like this.
1260
00:53:03,939 --> 00:53:06,390
If you ask me, this is on Simon.
1261
00:53:06,424 --> 00:53:08,219
He's the only one
that isn't here.
1262
00:53:08,254 --> 00:53:10,359
He's got the money to pull
of something like this
1263
00:53:10,394 --> 00:53:11,602
and escape the consequences.
1264
00:53:11,636 --> 00:53:13,673
Plus he always was
a sadistic bastard.
1265
00:53:13,707 --> 00:53:17,815
- Carl Dixon ordered me to
make a big fucking cross
1266
00:53:17,849 --> 00:53:20,645
and there is a big fucking
cross over there on that hill.
1267
00:53:20,680 --> 00:53:25,685
[ominous music]
[heartbeat pounding]
1268
00:53:36,799 --> 00:53:37,973
- Guys.
1269
00:53:38,007 --> 00:53:42,184
[ominous music]
[heartbeat pounding]
1270
00:53:42,219 --> 00:53:45,256
I'd really like to get
out of here right now.
1271
00:53:45,291 --> 00:53:46,430
Fuck.
1272
00:53:46,464 --> 00:53:51,262
[ominous music]
[heartbeat pounding]
1273
00:54:01,652 --> 00:54:03,585
- You know if someone
had told me back then
1274
00:54:03,619 --> 00:54:05,276
that you would've
ended up as a fireman,
1275
00:54:05,311 --> 00:54:07,071
I never would've believed it.
1276
00:54:07,105 --> 00:54:08,831
No fucking way.
1277
00:54:08,866 --> 00:54:10,074
- If someone had
asked you back then,
1278
00:54:10,108 --> 00:54:12,283
you wouldn't even
know who I was.
1279
00:54:12,318 --> 00:54:13,180
- I knew ya.
1280
00:54:14,043 --> 00:54:15,735
- Yeah, as a nerdy kid.
1281
00:54:15,769 --> 00:54:17,840
Even you used to pick on me.
1282
00:54:17,875 --> 00:54:19,117
- No.
1283
00:54:19,152 --> 00:54:20,740
You used to sit next
to me in art class.
1284
00:54:20,774 --> 00:54:21,982
It's the only
thing I was good at
1285
00:54:22,017 --> 00:54:25,054
and even fucked that off
'cause I'm colorblind.
1286
00:54:25,089 --> 00:54:28,886
You used to help
me with the colors.
1287
00:54:28,920 --> 00:54:30,163
- That's me.
1288
00:54:30,197 --> 00:54:32,165
Helping everybody
other than myself.
1289
00:54:32,199 --> 00:54:33,339
We're nearly there.
1290
00:54:33,373 --> 00:54:34,201
Come on.
1291
00:54:36,342 --> 00:54:41,347
[ominous music]
[heartbeat pounding]
1292
00:55:10,997 --> 00:55:12,205
- Shit.
1293
00:55:12,239 --> 00:55:13,033
Shit.
1294
00:55:13,068 --> 00:55:14,000
Ah, ah, ah.
1295
00:55:15,001 --> 00:55:16,209
Shit.
1296
00:55:16,243 --> 00:55:17,072
Ah, ah.
1297
00:55:18,315 --> 00:55:19,799
Ah, ah.
1298
00:55:19,833 --> 00:55:20,972
Ah.
1299
00:55:21,007 --> 00:55:21,835
Ah.
1300
00:55:25,149 --> 00:55:26,392
Ah, ah, ah, ah.
1301
00:55:27,945 --> 00:55:29,015
Ow.
1302
00:55:29,049 --> 00:55:29,981
Ah, ah, ah.
1303
00:55:31,742 --> 00:55:33,330
Please stop fucking shooting me.
1304
00:55:34,469 --> 00:55:39,336
[ominous music]
[heartbeat pounding]
1305
00:55:43,995 --> 00:55:44,789
Okay.
1306
00:55:44,824 --> 00:55:45,790
Okay, I quit, I quit.
1307
00:55:45,825 --> 00:55:46,998
You win.
1308
00:55:47,033 --> 00:55:48,586
[ominous music]
[heartbeat pounding]
1309
00:55:48,621 --> 00:55:50,036
I'm not a copper.
1310
00:55:51,831 --> 00:55:53,867
I failed the exams.
1311
00:55:53,902 --> 00:55:54,868
I'm a prison guard.
1312
00:55:56,422 --> 00:55:57,319
That's all I am.
1313
00:55:57,354 --> 00:55:58,113
That's all I am, I'm sorry.
1314
00:55:58,147 --> 00:55:59,356
That's what I am.
1315
00:55:59,390 --> 00:56:00,529
I thought that what
this is all about.
1316
00:56:00,564 --> 00:56:03,325
I'm sorry if that's
what you wanted.
1317
00:56:03,360 --> 00:56:05,948
[ominous music]
1318
00:56:09,987 --> 00:56:13,818
[singing in foreign language]
1319
00:56:17,374 --> 00:56:18,375
Ah.
1320
00:56:18,409 --> 00:56:22,240
[singing in foreign language]
1321
00:56:35,875 --> 00:56:36,979
Fucking stop.
1322
00:56:37,014 --> 00:56:40,949
[singing in foreign language]
1323
00:56:40,983 --> 00:56:41,881
Ah.
1324
00:56:41,915 --> 00:56:45,747
[singing in foreign language]
1325
00:57:53,780 --> 00:57:55,092
Fuck.
1326
00:57:55,126 --> 00:57:56,542
Fuck, fuck, fuck.
1327
00:57:58,164 --> 00:58:00,925
Just get me out of here.
1328
00:58:00,960 --> 00:58:01,788
Please.
1329
00:58:04,653 --> 00:58:06,483
Please don't leave me.
1330
00:58:08,174 --> 00:58:09,624
Ah.
1331
00:58:09,658 --> 00:58:10,763
Ah.
1332
00:58:10,797 --> 00:58:15,768
[soft music]
[heartbeat pounding]
1333
00:58:25,294 --> 00:58:27,952
[ominous music]
1334
00:58:35,477 --> 00:58:36,685
- It's just in there.
1335
00:58:36,720 --> 00:58:39,412
[ominous music]
1336
00:58:42,380 --> 00:58:43,520
It's like him.
1337
00:58:44,659 --> 00:58:46,143
That's Simon's phone, isn't it?
1338
00:58:46,177 --> 00:58:47,144
- [Jessica] Loads
of people use these.
1339
00:58:47,178 --> 00:58:48,628
- [Rob] It's his phone.
1340
00:58:48,663 --> 00:58:50,492
- They're a multinational
pharmaceutical corporation.
1341
00:58:50,527 --> 00:58:52,770
They sell millions of
products all over the world.
1342
00:58:52,805 --> 00:58:54,323
- Yeah, but no one would
have this much stock,
1343
00:58:54,358 --> 00:58:56,602
not without a direct
connection to the supplier.
1344
00:58:56,636 --> 00:58:58,017
- So what?
1345
00:58:58,051 --> 00:59:00,122
You think that my
fiance, your best friend,
1346
00:59:00,157 --> 00:59:01,814
is trying to kill us?
1347
00:59:01,848 --> 00:59:02,746
- But he's the only
that isn't here.
1348
00:59:02,780 --> 00:59:04,782
- That's not what this means.
1349
00:59:04,817 --> 00:59:06,473
Simon was supposed to be here.
1350
00:59:07,336 --> 00:59:08,855
All of this if for him.
1351
00:59:08,890 --> 00:59:09,649
- What you mean?
1352
00:59:09,684 --> 00:59:10,823
- Think about it.
1353
00:59:10,857 --> 00:59:11,858
- Aiden worked from tissues.
1354
00:59:11,893 --> 00:59:13,411
He had his eyes taken out.
1355
00:59:13,446 --> 00:59:14,481
Ben was an estate agent.
1356
00:59:14,516 --> 00:59:16,725
He was killed by
a for sale sign.
1357
00:59:16,760 --> 00:59:18,624
Look, if these drugs
are here for a reason,
1358
00:59:18,658 --> 00:59:20,418
then they're to
be used on Simon.
1359
00:59:20,453 --> 00:59:22,351
[ominous music]
1360
00:59:22,386 --> 00:59:24,975
The killer was gonna make
him OD on his own product.
1361
00:59:26,424 --> 00:59:28,426
- If you're right and these
murders were personalized,
1362
00:59:28,461 --> 00:59:30,601
then it had to be
someone that we know,
1363
00:59:30,636 --> 00:59:32,569
and the only person we
know who wasn't here
1364
00:59:32,603 --> 00:59:34,156
when people started
dying was Simon.
1365
00:59:34,191 --> 00:59:36,227
- This is part of the plan.
1366
00:59:36,262 --> 00:59:38,713
We were supposed to see this.
1367
00:59:38,747 --> 00:59:41,681
Look, whoever's doing this
wants us in this room right now.
1368
00:59:43,580 --> 00:59:45,064
- Then we'll have to
change the script.
1369
00:59:45,098 --> 00:59:47,273
[ominous music]
1370
00:59:47,307 --> 00:59:51,242
We'll have to do something
that they're not gonna expect.
1371
00:59:53,037 --> 00:59:55,799
Something to throw
'em off guard.
1372
00:59:57,214 --> 00:59:58,871
- What are you doing?
1373
00:59:58,905 --> 01:00:00,597
- If it is Simon out there,
1374
01:00:01,736 --> 01:00:03,841
then he's not gonna
risk hurting ya.
1375
01:00:03,876 --> 01:00:04,670
- Rob.
1376
01:00:04,704 --> 01:00:07,396
[ominous music]
1377
01:00:08,708 --> 01:00:10,607
- [Rob] [groans] Jess.
1378
01:00:11,987 --> 01:00:13,195
Shit.
1379
01:00:13,230 --> 01:00:15,888
[ominous music]
1380
01:00:24,172 --> 01:00:25,000
- There it is.
1381
01:00:26,312 --> 01:00:27,106
- We made it.
1382
01:00:27,140 --> 01:00:28,038
We made it.
1383
01:00:28,072 --> 01:00:30,212
Nathan, I fucking love you.
1384
01:00:31,386 --> 01:00:33,699
- Maybe we should
get the phones.
1385
01:00:33,733 --> 01:00:34,838
- Yeah, let's do that.
1386
01:00:38,393 --> 01:00:40,464
- You know, today's
been a good day.
1387
01:00:40,498 --> 01:00:41,741
I know that sounds wrong,
1388
01:00:41,776 --> 01:00:43,985
but it's been the first
good day in a long time.
1389
01:00:45,158 --> 01:00:46,366
- [Lauren] Sorry, did
you say something?
1390
01:00:47,816 --> 01:00:48,610
- Nothing.
1391
01:00:48,645 --> 01:00:49,438
Doesn't matter.
1392
01:00:51,578 --> 01:00:52,372
- Fuck.
1393
01:00:54,374 --> 01:00:55,168
Fuck.
1394
01:00:57,723 --> 01:01:02,693
Fuck.
1395
01:01:05,489 --> 01:01:06,317
Fuck.
1396
01:01:07,974 --> 01:01:10,667
[ominous music]
1397
01:01:13,186 --> 01:01:14,671
- Ugh.
1398
01:01:14,705 --> 01:01:17,225
That is fucking disgusting.
1399
01:01:17,259 --> 01:01:18,744
- She's still alive.
1400
01:01:18,778 --> 01:01:21,470
[ominous music]
1401
01:01:23,714 --> 01:01:25,405
- Are you the only ones left?
1402
01:01:25,440 --> 01:01:26,579
- I don't know.
1403
01:01:26,613 --> 01:01:27,960
We got separated.
1404
01:01:27,994 --> 01:01:29,030
What happened?
1405
01:01:29,064 --> 01:01:31,515
- When I saw the bodies, I ran.
1406
01:01:31,549 --> 01:01:32,412
Went for help.
1407
01:01:33,344 --> 01:01:34,414
He followed.
1408
01:01:37,072 --> 01:01:40,041
- Mate, that is fucked up.
1409
01:01:40,075 --> 01:01:43,769
I can see what you had
for breakfast in there.
1410
01:01:43,803 --> 01:01:45,874
- Did you see who it was?
1411
01:01:45,909 --> 01:01:47,738
- Didn't see his face.
1412
01:01:47,773 --> 01:01:48,566
- Where are the phones?
1413
01:01:48,601 --> 01:01:50,223
- He took the phones.
1414
01:01:50,258 --> 01:01:51,777
Slashed the tires on the bus.
1415
01:01:52,985 --> 01:01:55,366
I still got the key
to the armory but.
1416
01:01:56,505 --> 01:01:57,368
- But what?
1417
01:01:58,300 --> 01:01:59,750
[suspenseful music]
1418
01:01:59,785 --> 01:02:01,579
- He put it in there.
1419
01:02:01,614 --> 01:02:02,926
[suspenseful music]
1420
01:02:02,960 --> 01:02:04,582
- What's in the armory?
1421
01:02:04,617 --> 01:02:06,792
- Body armor, some
smoke grenades.
1422
01:02:06,826 --> 01:02:08,069
Basic paintball guns.
1423
01:02:08,103 --> 01:02:09,587
You could do a bit of damage.
1424
01:02:10,450 --> 01:02:11,451
- It's not worth it.
1425
01:02:12,349 --> 01:02:13,557
How far to nearest houses?
1426
01:02:13,591 --> 01:02:15,145
- [Shelly] Six
miles give or take.
1427
01:02:15,179 --> 01:02:16,008
- Fuck that.
1428
01:02:16,940 --> 01:02:19,770
- [Nathan] What are you doing?
1429
01:02:19,805 --> 01:02:21,634
- Getting our way out.
1430
01:02:22,808 --> 01:02:23,774
Where is it?
1431
01:02:23,809 --> 01:02:26,501
[suspenseful music]
1432
01:02:26,535 --> 01:02:28,227
Oh wait, hang on.
1433
01:02:28,261 --> 01:02:31,817
[suspenseful music]
1434
01:02:31,851 --> 01:02:32,714
Wait.
1435
01:02:33,715 --> 01:02:34,543
Okay.
1436
01:02:36,787 --> 01:02:37,684
What?
1437
01:02:37,719 --> 01:02:40,722
[suspenseful music]
1438
01:03:38,055 --> 01:03:38,884
- Tommy.
1439
01:03:40,230 --> 01:03:42,163
Some of the names
have been crossed off.
1440
01:03:42,197 --> 01:03:43,509
He's keeping track.
1441
01:03:43,543 --> 01:03:44,337
- Ben and Matt are dead then.
1442
01:03:44,372 --> 01:03:45,683
- Oh shit.
1443
01:03:48,203 --> 01:03:49,308
- Jess is still alive.
1444
01:03:54,313 --> 01:03:57,040
[dramatic music]
1445
01:04:17,508 --> 01:04:18,440
- Fuck you.
1446
01:04:19,338 --> 01:04:20,857
That's what you fucking get.
1447
01:04:20,891 --> 01:04:24,343
[dramatic music]
1448
01:04:24,377 --> 01:04:26,517
Oh shit, oh.
1449
01:04:26,552 --> 01:04:27,587
Really?
1450
01:04:27,622 --> 01:04:30,694
[soft music]
1451
01:04:30,728 --> 01:04:32,178
Simon.
1452
01:04:32,213 --> 01:04:33,076
Simon.
1453
01:04:33,110 --> 01:04:34,111
Simon, stop.
1454
01:04:35,457 --> 01:04:36,769
No, we're mates.
1455
01:04:36,803 --> 01:04:39,151
I was gonna be your
best man for fuck sake.
1456
01:04:39,185 --> 01:04:41,912
Now whatever it is, yeah.
1457
01:04:41,947 --> 01:04:44,259
We can talk about it, right?
1458
01:04:45,260 --> 01:04:47,573
Simon, no, please.
1459
01:04:47,607 --> 01:04:49,747
Simon, think about
what you're doing.
1460
01:04:49,782 --> 01:04:50,610
Ah, fuck.
1461
01:04:51,818 --> 01:04:52,889
Oh shit.
1462
01:04:52,923 --> 01:04:55,650
[dramatic music]
1463
01:05:03,934 --> 01:05:04,762
Oh shit.
1464
01:05:04,797 --> 01:05:08,180
[dramatic music]
1465
01:05:08,214 --> 01:05:09,940
Come on, me and you.
1466
01:05:09,975 --> 01:05:10,976
Yeah.
1467
01:05:11,010 --> 01:05:12,011
Fuck you.
1468
01:05:12,046 --> 01:05:15,221
[dramatic music]
1469
01:05:15,256 --> 01:05:16,084
Come on.
1470
01:05:16,982 --> 01:05:18,052
Come on then.
1471
01:05:19,846 --> 01:05:20,778
No, no, no.
1472
01:05:26,232 --> 01:05:28,890
- I can't believe
you just did that.
1473
01:05:28,925 --> 01:05:29,718
- What?
1474
01:05:29,753 --> 01:05:30,892
She was fucked anyway.
1475
01:05:30,927 --> 01:05:31,824
- Even more so now
you've rammed your hand
1476
01:05:31,858 --> 01:05:33,688
in her guts just to get a key.
1477
01:05:33,722 --> 01:05:35,069
- Oh, fuck you.
1478
01:05:35,103 --> 01:05:36,346
Look, just 'cause we
had a moment up there
1479
01:05:36,380 --> 01:05:37,761
don't think you know me.
1480
01:05:37,795 --> 01:05:38,969
I'm not a good person.
1481
01:05:39,004 --> 01:05:40,971
I'm aware of that, but
it gets me what I want,
1482
01:05:41,006 --> 01:05:42,731
and what I want right
now is for us to tulip,
1483
01:05:42,766 --> 01:05:44,250
so we can take this fucker down
1484
01:05:44,285 --> 01:05:45,631
'cause I've got a nail
appointment at five
1485
01:05:45,665 --> 01:05:47,460
and I'm not missing
it for this shit.
1486
01:05:51,637 --> 01:05:54,088
[energetic music]
1487
01:05:54,122 --> 01:05:56,159
♪ This is original evil attack
1488
01:05:56,193 --> 01:05:57,194
♪ Zombie takeover
1489
01:05:57,229 --> 01:05:58,644
♪ Boy watch your back
1490
01:05:58,678 --> 01:06:00,922
♪ Infecting disease
unprotected ♪
1491
01:06:00,957 --> 01:06:01,750
♪ Some catch it
1492
01:06:01,785 --> 01:06:03,442
♪ Everybody just pack
1493
01:06:03,476 --> 01:06:04,408
♪ Good versus evil
1494
01:06:04,443 --> 01:06:05,547
♪ Evil versus worse
1495
01:06:05,582 --> 01:06:06,652
♪ Worse versus hell
1496
01:06:06,686 --> 01:06:08,102
♪ Worse where it's coming from
1497
01:06:08,136 --> 01:06:09,172
♪ Fuck with me
1498
01:06:09,206 --> 01:06:11,760
♪ Somebody wanna fuck with me
1499
01:06:11,795 --> 01:06:13,176
♪ Original to bounce back
1500
01:06:13,210 --> 01:06:15,005
♪ Oh oh oh oh
1501
01:06:15,040 --> 01:06:16,489
- Should've signed it for them.
1502
01:06:16,524 --> 01:06:17,318
- Really?
1503
01:06:17,352 --> 01:06:18,146
♪ No surrender
1504
01:06:18,181 --> 01:06:20,355
♪ Oh oh oh oh oh oh
1505
01:06:20,390 --> 01:06:21,287
- Wait.
1506
01:06:21,322 --> 01:06:22,012
Wait, wait, wait, wait, wait.
1507
01:06:22,047 --> 01:06:22,979
Wait, wait.
1508
01:06:28,363 --> 01:06:29,537
- Don't you think
it's a bit weird
1509
01:06:29,571 --> 01:06:30,987
that your photo was in there?
1510
01:06:33,161 --> 01:06:35,232
- Why is that weird?
1511
01:06:35,267 --> 01:06:36,751
I am actually fucking
famous, you know.
1512
01:06:36,785 --> 01:06:38,408
- I just think it's
a massive coincidence
1513
01:06:38,442 --> 01:06:41,790
that you get the key to the
armory and there's your photo.
1514
01:06:41,825 --> 01:06:42,895
- Just get to the fucking point.
1515
01:06:42,929 --> 01:06:43,723
You're doing my head in.
1516
01:06:43,758 --> 01:06:44,931
- Okay.
1517
01:06:44,966 --> 01:06:46,899
I think this guy knew
you'd get the key.
1518
01:06:46,933 --> 01:06:48,487
I think this guy knew
out of all of us,
1519
01:06:48,521 --> 01:06:49,695
you'd be the one
to stick your hand
1520
01:06:49,729 --> 01:06:51,973
in a woman's guts to get a key.
1521
01:06:52,008 --> 01:06:52,836
- So?
1522
01:06:54,217 --> 01:06:55,873
- I think this guy
knows who we are.
1523
01:07:00,326 --> 01:07:01,431
- He knows who we are.
1524
01:07:02,639 --> 01:07:04,503
If you compare this to
"Fast and Furious" movie
1525
01:07:04,537 --> 01:07:05,745
then I'm gonna-
1526
01:07:05,780 --> 01:07:07,023
- He knows what we
do for a living.
1527
01:07:08,679 --> 01:07:09,508
All of us.
1528
01:07:12,994 --> 01:07:14,271
All of this is on purpose.
1529
01:07:15,755 --> 01:07:16,894
- Well it doesn't look like
a fucking accident, does it?
1530
01:07:16,929 --> 01:07:18,620
- Oh, you know what I mean.
1531
01:07:18,655 --> 01:07:20,553
Look it is Carl Dixon.
1532
01:07:21,899 --> 01:07:22,728
It has to be.
1533
01:07:26,111 --> 01:07:26,939
- [Rob] No.
1534
01:07:26,973 --> 01:07:30,253
[suspenseful music]
1535
01:07:30,287 --> 01:07:31,288
Want more time.
1536
01:07:31,323 --> 01:07:32,565
No, no, no, no.
1537
01:07:32,600 --> 01:07:34,119
Hey, no.
1538
01:07:34,153 --> 01:07:39,158
[suspenseful music]
[machine whirring]
1539
01:07:52,792 --> 01:07:55,795
[suspenseful music]
1540
01:08:49,539 --> 01:08:50,505
- Sara, wait.
1541
01:08:50,540 --> 01:08:52,369
I heard someone in here.
1542
01:08:52,404 --> 01:08:53,198
- [Jessica] Tommy?
1543
01:08:53,232 --> 01:08:55,027
- What the fuck?
1544
01:08:55,061 --> 01:08:58,064
[suspenseful music]
1545
01:08:59,756 --> 01:09:01,102
Sara.
1546
01:09:01,137 --> 01:09:02,207
Sara.
1547
01:09:02,241 --> 01:09:05,175
[suspenseful music]
1548
01:09:16,221 --> 01:09:17,049
Ow.
1549
01:09:19,948 --> 01:09:20,742
- Sorry mate.
1550
01:09:20,777 --> 01:09:22,192
I thought you were him.
1551
01:09:22,227 --> 01:09:23,228
- I'm not sorry FYI.
1552
01:09:24,332 --> 01:09:25,747
- [Tommy] We have to go.
1553
01:09:25,782 --> 01:09:27,128
- I thought you were
looking for Sara.
1554
01:09:27,163 --> 01:09:29,751
- She ran when she saw
what happened to Rob.
1555
01:09:29,786 --> 01:09:31,270
- What happened to Rob?
1556
01:09:31,305 --> 01:09:33,376
- You don't wanna know, mate.
1557
01:09:33,410 --> 01:09:34,377
Ben's dead, too.
1558
01:09:35,654 --> 01:09:36,482
Where's Matt?
1559
01:09:38,104 --> 01:09:39,002
- Oh shit.
1560
01:09:39,036 --> 01:09:40,245
We said we'd go back to him.
1561
01:09:40,279 --> 01:09:41,453
- Nah, fuck him.
1562
01:09:41,487 --> 01:09:42,523
It's his own stupid
fault he fell in a hole.
1563
01:09:42,557 --> 01:09:43,972
- We need to go back for him.
1564
01:09:44,007 --> 01:09:45,250
- Are you fucking mental?
1565
01:09:45,284 --> 01:09:48,080
He just said everyone's
dead except for us.
1566
01:09:48,114 --> 01:09:49,392
- I don't know Sara's dead.
1567
01:09:49,426 --> 01:09:51,670
- Well she's not here, is she?
1568
01:09:51,704 --> 01:09:54,914
Look, we stick together
and we take this cunt down.
1569
01:09:56,606 --> 01:09:58,194
- [Nathan] What about Jess?
1570
01:09:58,228 --> 01:09:59,850
- Who gives a fuck?
1571
01:09:59,885 --> 01:10:02,025
- I think she killed Rob.
1572
01:10:02,059 --> 01:10:04,269
- Okay, now I give a fuck.
1573
01:10:04,303 --> 01:10:05,856
- I can't be sure
but she was in there
1574
01:10:05,891 --> 01:10:07,030
with his blood dripping off her
1575
01:10:07,064 --> 01:10:09,412
and she had this mental
look in her face.
1576
01:10:10,551 --> 01:10:13,243
I never trusted that
bitch from prep school.
1577
01:10:13,278 --> 01:10:15,245
What is she even
doing here anyway?
1578
01:10:15,280 --> 01:10:16,350
No one liked her.
1579
01:10:16,384 --> 01:10:18,179
- Tommy, you're not helping me.
1580
01:10:18,214 --> 01:10:20,595
The only way we can beat this
guy is if we stick together.
1581
01:10:20,630 --> 01:10:21,527
We find Jess.
1582
01:10:21,562 --> 01:10:22,804
If she's on our side, great.
1583
01:10:22,839 --> 01:10:24,806
If she's not, we find
out what she knows.
1584
01:10:24,841 --> 01:10:27,464
Either way, we need to find her.
1585
01:10:27,499 --> 01:10:29,086
Take this and let's go.
1586
01:10:31,123 --> 01:10:33,781
[ominous music]
1587
01:10:42,203 --> 01:10:44,067
- Sara, Sara, I'll get you down.
1588
01:10:44,101 --> 01:10:46,656
- [Sara] Okay please.
1589
01:10:46,690 --> 01:10:47,933
- Oh God.
1590
01:10:47,967 --> 01:10:48,761
- He really went for
perfect accuracy.
1591
01:10:48,796 --> 01:10:49,866
- It's Carl Dixon.
1592
01:10:49,900 --> 01:10:50,694
- What?
1593
01:10:50,729 --> 01:10:52,662
- It's Carl Dixon.
1594
01:10:52,696 --> 01:10:53,973
- Okay, okay, okay.
1595
01:10:54,008 --> 01:10:57,494
[ominous music]
1596
01:10:57,529 --> 01:10:58,323
Here, here.
1597
01:10:58,357 --> 01:11:01,015
[ominous music]
1598
01:11:09,195 --> 01:11:10,473
- Jess.
1599
01:11:10,507 --> 01:11:12,164
Jess.
1600
01:11:12,198 --> 01:11:13,855
I just have to know.
1601
01:11:15,616 --> 01:11:17,134
We're riding solo.
1602
01:11:20,034 --> 01:11:21,587
- Not anymore, bro.
1603
01:11:22,830 --> 01:11:23,934
Not anymore.
1604
01:11:23,969 --> 01:11:26,385
[soft music]
1605
01:11:42,263 --> 01:11:43,368
- He's here.
1606
01:11:43,402 --> 01:11:45,818
[soft music]
1607
01:11:51,721 --> 01:11:53,032
- I cannot see him.
1608
01:11:53,067 --> 01:11:54,206
- There.
1609
01:11:54,240 --> 01:11:56,622
[soft music]
1610
01:11:57,623 --> 01:11:58,900
- Aim for his weak spot.
1611
01:11:58,935 --> 01:12:00,005
Hit his balls.
1612
01:12:00,039 --> 01:12:01,282
- How do you know it's a he?
1613
01:12:01,317 --> 01:12:02,697
- Get to the bottom
of this now, guys.
1614
01:12:09,152 --> 01:12:10,049
- Great.
1615
01:12:10,084 --> 01:12:11,948
Now can't see a fucking thing.
1616
01:12:11,982 --> 01:12:13,190
- Neither can he.
1617
01:12:13,225 --> 01:12:14,053
- Ow.
1618
01:12:15,158 --> 01:12:16,677
Fucking kills.
1619
01:12:17,850 --> 01:12:20,336
This is fucking stupid.
1620
01:12:20,370 --> 01:12:22,545
We're playing paintball
with a maniac.
1621
01:12:22,579 --> 01:12:24,547
What do you think he's
gonna do if we hit him?
1622
01:12:24,581 --> 01:12:26,065
Do you think he'll
throw his arms up
1623
01:12:26,100 --> 01:12:27,343
in the air and say surrender?
1624
01:12:27,377 --> 01:12:28,827
- Except we're not
playing that role.
1625
01:12:28,861 --> 01:12:29,966
- What else can we do?
1626
01:12:32,313 --> 01:12:34,350
- Okay, you two keep firing.
1627
01:12:34,384 --> 01:12:35,420
Cover me.
1628
01:12:35,454 --> 01:12:36,697
I'll try and get behind him.
1629
01:12:36,731 --> 01:12:39,458
When you hear me
shout now, charge.
1630
01:12:39,493 --> 01:12:41,564
- Finally a decent plan.
1631
01:12:41,598 --> 01:12:42,427
- I'm doing this.
1632
01:12:44,670 --> 01:12:45,775
- Go on then.
1633
01:12:46,983 --> 01:12:48,536
- I'm really fucking doing this.
1634
01:12:48,571 --> 01:12:49,641
- Fuck's sake, go on.
1635
01:12:50,642 --> 01:12:53,369
[dramatic music]
1636
01:13:03,275 --> 01:13:04,241
- Now.
1637
01:13:04,276 --> 01:13:06,140
[man screaming]
1638
01:13:06,174 --> 01:13:08,901
[dramatic music]
1639
01:13:12,111 --> 01:13:13,250
- Stop fucking shooting.
1640
01:13:14,700 --> 01:13:16,253
They're not firing
at us anymore.
1641
01:13:17,323 --> 01:13:19,084
- I don't hear
anything from Nathan.
1642
01:13:21,258 --> 01:13:22,156
- Fuck it.
1643
01:13:22,190 --> 01:13:24,952
[dramatic music]
1644
01:13:39,000 --> 01:13:41,209
- I don't see anyone.
1645
01:13:41,244 --> 01:13:42,314
- It's Nathan's guns.
1646
01:13:43,626 --> 01:13:44,454
- Fuck.
1647
01:13:44,489 --> 01:13:45,317
There's blood.
1648
01:13:46,767 --> 01:13:48,838
- Maybe Nathan got him and
then the psycho legged it
1649
01:13:48,872 --> 01:13:51,081
and then Nathan ran after him.
1650
01:13:51,116 --> 01:13:52,220
- I can't hear anyone.
1651
01:13:53,187 --> 01:13:54,671
Can't see anything.
1652
01:13:54,706 --> 01:13:55,879
This is fucked.
1653
01:13:55,914 --> 01:13:57,778
- Calm down, mate.
1654
01:13:57,812 --> 01:13:58,710
- It's fucked.
1655
01:13:58,744 --> 01:14:00,470
This was supposed to be a laugh.
1656
01:14:00,505 --> 01:14:02,472
I didn't sign up
for any of this.
1657
01:14:02,507 --> 01:14:05,199
I could've been sitting
at home with my Xbox
1658
01:14:05,233 --> 01:14:08,927
in my pants playing card
with a fucking protein bar
1659
01:14:08,961 --> 01:14:10,584
and a decent cup of tea.
1660
01:14:10,618 --> 01:14:13,103
I don't wanna be
dealing with it anymore.
1661
01:14:13,138 --> 01:14:14,277
I'm done.
1662
01:14:14,311 --> 01:14:15,105
Fuck Nathan.
1663
01:14:15,140 --> 01:14:16,382
Fuck Matt.
1664
01:14:16,417 --> 01:14:18,868
Fuck anyone else stupid
enough to get killed.
1665
01:14:18,902 --> 01:14:20,352
I hope it's all a
prank, I really do,
1666
01:14:20,386 --> 01:14:22,285
but if it's not, I'm sorry guys.
1667
01:14:22,319 --> 01:14:23,735
I can't be fucked anymore.
1668
01:14:23,769 --> 01:14:25,495
I'm going home.
1669
01:14:25,530 --> 01:14:27,877
- Are you literally having
a tantrum right now?
1670
01:14:29,913 --> 01:14:31,052
- There she is.
1671
01:14:31,087 --> 01:14:31,881
Let's get her.
1672
01:14:31,915 --> 01:14:32,916
- Ooh, ooh.
1673
01:14:32,951 --> 01:14:35,712
[dramatic music]
1674
01:14:46,930 --> 01:14:47,724
- Where is she?
1675
01:14:47,759 --> 01:14:48,898
- She can't go anywhere.
1676
01:14:48,932 --> 01:14:50,209
She's cornered.
1677
01:14:50,244 --> 01:14:51,279
- Should spread out.
1678
01:14:51,314 --> 01:14:52,280
You take that side.
1679
01:14:52,315 --> 01:14:55,076
[dramatic music]
1680
01:15:17,582 --> 01:15:19,445
- Got you, you murdering cunt.
1681
01:15:19,480 --> 01:15:20,895
And that's for grassing
me up all the time
1682
01:15:20,930 --> 01:15:23,242
for smoking weed in
school, you fucking snake.
1683
01:15:24,692 --> 01:15:25,900
- Call off your mate.
1684
01:15:25,935 --> 01:15:26,970
- I don't know what
you're talking about.
1685
01:15:27,005 --> 01:15:28,006
- Oh come on, Jess.
1686
01:15:28,040 --> 01:15:29,214
Have you seen yourself lately?
1687
01:15:29,248 --> 01:15:30,526
You look like a
fucking used tampon.
1688
01:15:30,560 --> 01:15:31,561
- I saw what you did to Rob.
1689
01:15:31,596 --> 01:15:32,666
- It's Carl Dixon.
1690
01:15:32,700 --> 01:15:33,529
- Oh you, too.
1691
01:15:33,563 --> 01:15:34,460
That's bullshit.
1692
01:15:34,495 --> 01:15:35,461
- Wait.
1693
01:15:35,496 --> 01:15:37,084
Did you just say Carl Dixon?
1694
01:15:37,118 --> 01:15:39,500
- Sara thought the same
as well, but it can't be.
1695
01:15:39,535 --> 01:15:41,122
- You never said Sara said that.
1696
01:15:41,157 --> 01:15:42,572
- I think she knew.
1697
01:15:42,607 --> 01:15:44,919
I think she figured it
out when all this started.
1698
01:15:44,954 --> 01:15:46,438
Most of us are too self obsessed
1699
01:15:46,472 --> 01:15:47,612
to remember what
happened to Carl,
1700
01:15:47,646 --> 01:15:49,855
but Sara still
felt bad about it.
1701
01:15:49,890 --> 01:15:51,443
She's been waiting for this.
1702
01:15:51,477 --> 01:15:54,032
- You never said it
was Carl fucking Dixon.
1703
01:15:54,066 --> 01:15:55,274
- Because it can't be him.
1704
01:15:55,309 --> 01:15:57,000
It doesn't make any sense.
1705
01:15:57,035 --> 01:15:59,037
- It was bad enough that
the bullies, Aiden and Matt,
1706
01:15:59,071 --> 01:16:01,073
pushed him around and
then the popular kids
1707
01:16:01,108 --> 01:16:03,144
like you two treated
him like shit.
1708
01:16:03,179 --> 01:16:05,491
And then to top it all
off the misfit kids.
1709
01:16:05,526 --> 01:16:06,734
Even they picked on him
1710
01:16:06,769 --> 01:16:08,184
because he was the only
one they could pick on.
1711
01:16:08,218 --> 01:16:10,393
- It was just school stuff.
1712
01:16:10,427 --> 01:16:12,326
It wasn't serious.
1713
01:16:12,360 --> 01:16:13,672
Oh come on.
1714
01:16:13,707 --> 01:16:15,674
You're not seriously
considering this.
1715
01:16:16,882 --> 01:16:18,953
- There was a math
lesson where Carl
1716
01:16:18,988 --> 01:16:21,784
ended up sitting next to
me for whatever reason
1717
01:16:21,818 --> 01:16:23,544
and people were joking
around taking the piss
1718
01:16:23,579 --> 01:16:25,926
saying he had a boner.
1719
01:16:25,960 --> 01:16:27,617
When he got up to leave,
1720
01:16:27,652 --> 01:16:29,792
I just meant to pull
his shorts down,
1721
01:16:29,826 --> 01:16:31,897
but I got his underpants, too.
1722
01:16:31,932 --> 01:16:34,313
And there it was
for everyone to see.
1723
01:16:36,384 --> 01:16:38,904
We talked the piss out
of that every single day.
1724
01:16:38,939 --> 01:16:40,492
We didn't give a fuck.
1725
01:16:41,942 --> 01:16:43,840
We gave even less of a fuck
when people did even worse.
1726
01:16:43,875 --> 01:16:45,359
- Well Nathan beat the
shit out of him once
1727
01:16:45,393 --> 01:16:48,120
just to prove that he could
beat the shit out of someone.
1728
01:16:48,155 --> 01:16:49,501
- And Aiden used to push
him around everyday.
1729
01:16:49,535 --> 01:16:50,985
- So did Rob.
1730
01:16:51,020 --> 01:16:52,538
- Ben used to steal his
paper around, wouldn't he?
1731
01:16:52,573 --> 01:16:54,610
He was saving up the money
to buy his mom a present.
1732
01:16:54,644 --> 01:16:56,957
She was in hospital
having a major operation.
1733
01:16:56,991 --> 01:16:59,062
- Sara spiked his
drink with LSD.
1734
01:16:59,097 --> 01:17:01,547
He had a full on psychotic
episode at lunch time.
1735
01:17:03,032 --> 01:17:04,723
- We've all done shit
we weren't proud of.
1736
01:17:04,758 --> 01:17:06,276
It was just school.
1737
01:17:07,519 --> 01:17:08,934
It wasn't serious though.
1738
01:17:08,969 --> 01:17:11,627
- What you did, Tommy,
that was fucking gold.
1739
01:17:12,593 --> 01:17:14,595
- So what if it is Carl Dixon?
1740
01:17:14,630 --> 01:17:16,252
Am I supposed to
let him murder me
1741
01:17:16,286 --> 01:17:18,288
for some fucking
stupid prank at school?
1742
01:17:18,323 --> 01:17:20,532
- Maybe he just
wants an apology.
1743
01:17:20,566 --> 01:17:21,982
- That's your plan, is it?
1744
01:17:22,016 --> 01:17:23,086
You're gonna say sorry?
1745
01:17:23,121 --> 01:17:24,674
- We started with 10 of us.
1746
01:17:24,709 --> 01:17:25,848
There's now three.
1747
01:17:25,882 --> 01:17:27,504
I say it's as good
a plan as any.
1748
01:17:29,437 --> 01:17:30,266
- Are you coming?
1749
01:17:32,164 --> 01:17:33,890
- If it's Carl
Dixon, I can't even.
1750
01:17:35,064 --> 01:17:36,790
I still think about
what I did to him.
1751
01:17:38,170 --> 01:17:40,207
- Are you taking the piss?
1752
01:17:40,241 --> 01:17:42,796
- I've done some fucked
up shit in my time,
1753
01:17:42,830 --> 01:17:45,833
but the way we treated
him was fucking awful
1754
01:17:45,868 --> 01:17:48,905
and he just took the
abuse over and over again.
1755
01:17:48,940 --> 01:17:50,700
Every shitty little
thing I did after that,
1756
01:17:50,735 --> 01:17:53,323
I told myself it's okay
'cause you got away
1757
01:17:53,358 --> 01:17:56,223
what you did to Carl Dixon
and now he's fucking here.
1758
01:17:57,431 --> 01:17:59,847
What the fuck am I
gonna say to him?
1759
01:17:59,882 --> 01:18:01,538
What are you gonna say to him?
1760
01:18:01,573 --> 01:18:04,231
[ominous music]
1761
01:18:14,586 --> 01:18:17,589
- There's some kind of bond on
the other side of the river.
1762
01:18:17,623 --> 01:18:20,557
I was hiding and I think
I saw him go in there.
1763
01:18:20,592 --> 01:18:22,042
- You really think
he'll back down?
1764
01:18:22,076 --> 01:18:23,043
- No.
1765
01:18:23,077 --> 01:18:24,700
There's no harm in trying.
1766
01:18:25,908 --> 01:18:28,220
- Jessica fucking Bentley.
1767
01:18:28,255 --> 01:18:30,153
Always the one with the answers.
1768
01:18:30,188 --> 01:18:32,431
What the fuck happened
to you anyway?
1769
01:18:32,466 --> 01:18:34,502
- I burned out
halfway through Uni.
1770
01:18:34,537 --> 01:18:37,264
Hadn't given myself a
break since I was 11.
1771
01:18:37,298 --> 01:18:39,956
Pressure got to me
and I fell apart.
1772
01:18:41,509 --> 01:18:43,546
Simon put me back together.
1773
01:18:43,580 --> 01:18:45,203
- Of course he did.
1774
01:18:45,237 --> 01:18:47,550
Perfect Simon Hughes.
1775
01:18:47,584 --> 01:18:49,448
Son of the headmaster.
1776
01:18:49,483 --> 01:18:50,726
Perfect grades.
1777
01:18:50,760 --> 01:18:52,520
Everyone's best mate.
1778
01:18:53,901 --> 01:18:56,766
You know he was as fucked
up as the rest of us.
1779
01:18:56,801 --> 01:18:58,630
He thought he was
so fucking superior.
1780
01:18:58,664 --> 01:19:00,977
He used people as
science projects.
1781
01:19:01,978 --> 01:19:03,359
- There it is.
1782
01:19:03,393 --> 01:19:05,982
[ominous music]
1783
01:19:09,123 --> 01:19:11,781
- Been trying to work it out
and I think I've got it now.
1784
01:19:11,816 --> 01:19:13,472
That's what you are to him.
1785
01:19:13,507 --> 01:19:15,889
You're his latest
little project.
1786
01:19:15,923 --> 01:19:19,513
- Lauren said what you
did to Carl was the worst.
1787
01:19:19,547 --> 01:19:21,204
- You know exactly what I did.
1788
01:19:21,239 --> 01:19:22,619
- I have no idea what
you're talking about.
1789
01:19:22,654 --> 01:19:24,207
- Are you serious?
1790
01:19:24,242 --> 01:19:25,381
You really don't remember?
1791
01:19:25,415 --> 01:19:27,521
- Would I be asking
you if I did?
1792
01:19:27,555 --> 01:19:28,764
- I get it.
1793
01:19:28,798 --> 01:19:30,317
You think you're safe.
1794
01:19:30,351 --> 01:19:31,318
You think you're in the clear
1795
01:19:31,352 --> 01:19:32,595
'cause you didn't fuck with him.
1796
01:19:32,629 --> 01:19:34,770
- I was the only one
that stood up for him.
1797
01:19:34,804 --> 01:19:37,151
I wasn't even
supposed to be here.
1798
01:19:37,186 --> 01:19:38,670
- So what?
1799
01:19:38,704 --> 01:19:40,741
You're gonna deliver me to
him so he'll let you go?
1800
01:19:40,776 --> 01:19:42,087
Is that your genius plan?
1801
01:19:42,122 --> 01:19:43,571
- I'm not trying to
get you killed, Tommy.
1802
01:19:43,606 --> 01:19:44,849
I'm trying to stop this.
1803
01:19:46,471 --> 01:19:47,921
Tell me what you did.
1804
01:19:50,233 --> 01:19:53,823
- There was a rumor going
round that he liked ya.
1805
01:19:53,858 --> 01:19:55,135
I mean really liked ya.
1806
01:19:56,308 --> 01:19:59,104
So I stole his bag one
day and found the proof.
1807
01:19:59,139 --> 01:20:02,832
He had a refill pad
of handwritten letters
he never gave ya.
1808
01:20:02,867 --> 01:20:04,661
So I set up a date.
1809
01:20:04,696 --> 01:20:05,697
- Tommy.
1810
01:20:05,731 --> 01:20:06,871
- You were playing hard to get.
1811
01:20:06,905 --> 01:20:09,425
Worked out in the end though.
1812
01:20:09,459 --> 01:20:11,151
He turned up expecting
a date with you
1813
01:20:11,185 --> 01:20:12,600
and found you and me fucking
1814
01:20:12,635 --> 01:20:14,395
in the waste ground
behind the playing field.
1815
01:20:14,430 --> 01:20:15,500
- You and me.
1816
01:20:15,534 --> 01:20:16,915
That was to get to Carl.
1817
01:20:18,744 --> 01:20:21,920
- Think it was the only time
I ever did get to him really.
1818
01:20:21,955 --> 01:20:24,164
He stopped coming to
school for a month.
1819
01:20:24,198 --> 01:20:25,959
We all thought he'd left.
1820
01:20:25,993 --> 01:20:28,444
Then he turned up like
nothing had happened.
1821
01:20:28,478 --> 01:20:29,963
- You're lying.
1822
01:20:29,997 --> 01:20:33,173
You spent months leaving me
messages, sending me gifts.
1823
01:20:33,207 --> 01:20:35,520
- I never spoke to you
again after that night.
1824
01:20:36,866 --> 01:20:39,075
- I thought you were
just being a prick.
1825
01:20:39,110 --> 01:20:40,456
It was school.
1826
01:20:40,490 --> 01:20:42,596
I thought every
relationship was like that.
1827
01:20:42,630 --> 01:20:45,288
[ominous music]
1828
01:20:48,429 --> 01:20:49,223
- Matt.
1829
01:20:50,500 --> 01:20:51,812
Matt, are you still here?
1830
01:20:54,470 --> 01:20:55,402
Don't worry, Matt.
1831
01:20:55,436 --> 01:20:56,265
I'll get you out [screams].
1832
01:20:58,612 --> 01:20:59,475
Carl, is that you?
1833
01:21:00,752 --> 01:21:02,858
I'm so sorry for
what we did to ya.
1834
01:21:02,892 --> 01:21:04,238
I know it doesn't
make any difference
1835
01:21:04,273 --> 01:21:05,791
but I'm genuinely fucking sorry.
1836
01:21:05,826 --> 01:21:06,862
No.
1837
01:21:06,896 --> 01:21:08,277
Wait.
1838
01:21:08,311 --> 01:21:09,899
Not like this.
1839
01:21:09,934 --> 01:21:11,383
Not like this.
1840
01:21:11,418 --> 01:21:14,076
[ominous music]
1841
01:21:30,782 --> 01:21:32,370
I'm really sorry.
1842
01:21:32,404 --> 01:21:35,062
[ominous music]
1843
01:21:42,518 --> 01:21:43,588
- He saw us?
1844
01:21:43,622 --> 01:21:45,072
- He saw everything.
1845
01:21:45,107 --> 01:21:46,694
Simon made sure of that.
1846
01:21:47,972 --> 01:21:49,214
I haven't finished, Jess.
1847
01:21:49,249 --> 01:21:50,077
- Don't come after me.
1848
01:21:50,112 --> 01:21:50,940
You're on your own.
1849
01:21:50,975 --> 01:21:51,768
- It was Simon's idea.
1850
01:21:51,803 --> 01:21:52,769
The whole thing.
1851
01:21:52,804 --> 01:21:53,943
That's what I'm saying.
1852
01:21:53,978 --> 01:21:55,876
Carl was one of his projects.
1853
01:21:55,911 --> 01:21:57,084
He bullied on anyone.
1854
01:21:57,119 --> 01:21:58,327
- Simon wasn't like that.
1855
01:21:58,361 --> 01:21:59,673
- Wasn't that obvious for Simon?
1856
01:21:59,707 --> 01:22:01,157
He wasn't just shoving people
1857
01:22:01,192 --> 01:22:02,469
in the playground type of bully.
1858
01:22:02,503 --> 01:22:04,712
He liked controlling people.
1859
01:22:04,747 --> 01:22:07,163
Manipulating situations.
1860
01:22:07,198 --> 01:22:08,406
But you should know
what it's like.
1861
01:22:08,440 --> 01:22:09,683
You're getting married to him.
1862
01:22:09,717 --> 01:22:11,202
- He would've never
had done that to me.
1863
01:22:11,236 --> 01:22:12,686
- You were nothing to him then.
1864
01:22:12,720 --> 01:22:15,447
Makes me wonder did you
really burnout at Uni
1865
01:22:15,482 --> 01:22:16,828
or did Simon push you there.
1866
01:22:16,862 --> 01:22:18,036
- Shut up.
1867
01:22:18,071 --> 01:22:19,106
- You'd have been
the exactly the type
1868
01:22:19,141 --> 01:22:21,039
of experiment he'd go for.
1869
01:22:21,074 --> 01:22:23,628
Jessica Bentley,
taking over the world
1870
01:22:23,662 --> 01:22:26,493
one bullshit academic
achievement at a time.
1871
01:22:26,527 --> 01:22:27,804
He'd have loved taking you down.
1872
01:22:27,839 --> 01:22:29,220
- I said shut up.
1873
01:22:29,254 --> 01:22:30,669
- Are you an actual alcoholic
1874
01:22:30,704 --> 01:22:33,569
or did Simon put that
idea in your head?
1875
01:22:33,603 --> 01:22:37,538
What I'd be asking myself is
why you're here and he's not?
1876
01:22:37,573 --> 01:22:38,781
And maybe he is.
1877
01:22:38,815 --> 01:22:40,024
Maybe it's both
of them out there.
1878
01:22:40,058 --> 01:22:42,405
That would make more
sense, wouldn't it?
1879
01:22:42,440 --> 01:22:45,167
Simon, Carl, we know
what you're up to.
1880
01:22:45,201 --> 01:22:46,823
- Shut the fuck up.
1881
01:22:51,863 --> 01:22:53,002
Tommy, get up.
1882
01:22:55,936 --> 01:22:57,903
I'll get help.
1883
01:22:57,938 --> 01:22:59,560
I'll go get help.
1884
01:22:59,595 --> 01:23:02,322
[dramatic music]
1885
01:23:50,370 --> 01:23:52,372
- What are you gonna do?
1886
01:23:54,029 --> 01:23:55,409
Oh, come on.
1887
01:23:55,444 --> 01:23:56,893
Mate, I'm sorry.
1888
01:23:56,928 --> 01:23:59,689
[dramatic music]
1889
01:24:03,486 --> 01:24:04,315
- Tommy.
1890
01:24:04,349 --> 01:24:07,042
[dramatic music]
1891
01:24:39,902 --> 01:24:40,903
Fuck you.
1892
01:24:40,937 --> 01:24:43,699
[dramatic music]
1893
01:25:51,180 --> 01:25:53,769
[man groaning]
1894
01:25:59,878 --> 01:26:00,672
- [Man] No.
1895
01:26:00,707 --> 01:26:01,604
No.
1896
01:26:01,639 --> 01:26:04,366
[dramatic music]
1897
01:26:09,819 --> 01:26:10,855
Get it off.
1898
01:26:10,889 --> 01:26:11,787
Get it off.
1899
01:26:12,891 --> 01:26:14,479
- I have to help him.
1900
01:26:14,514 --> 01:26:15,411
Don't just stand there.
1901
01:26:15,446 --> 01:26:16,378
Help me.
1902
01:26:16,412 --> 01:26:19,174
[dramatic music]
1903
01:26:25,904 --> 01:26:26,802
No.
1904
01:26:26,836 --> 01:26:29,563
[dramatic music]
1905
01:26:31,634 --> 01:26:32,428
No.
1906
01:26:32,463 --> 01:26:35,190
[dramatic music]
1907
01:26:47,374 --> 01:26:49,825
[soft music]
1908
01:26:52,517 --> 01:26:53,484
Sorry.
1909
01:26:53,518 --> 01:26:54,347
I'm sorry.
1910
01:26:57,281 --> 01:26:59,455
I'm sorry for everything.
1911
01:26:59,490 --> 01:27:01,906
[soft music]
1912
01:27:49,436 --> 01:27:52,128
[ominous music]
1913
01:28:19,846 --> 01:28:22,400
[upbeat music]
1914
01:28:25,541 --> 01:28:29,787
♪ Pray for the widow's soul
1915
01:28:29,821 --> 01:28:33,135
♪ At morning's call
1916
01:28:33,169 --> 01:28:38,174
♪ From the doves of old
1917
01:28:40,280 --> 01:28:43,939
♪ That is a hungry man
1918
01:28:43,973 --> 01:28:48,668
♪ Better feed him now
1919
01:28:48,702 --> 01:28:53,707
♪ While you can
1920
01:28:55,330 --> 01:28:59,920
♪ Time isn't with us all
1921
01:28:59,955 --> 01:29:03,372
♪ We all fall down
1922
01:29:03,407 --> 01:29:08,343
♪ Then learn to fly
1923
01:29:10,448 --> 01:29:14,452
♪ We need ask it back
1924
01:29:14,487 --> 01:29:18,249
♪ And watch the deer drift by
1925
01:29:18,283 --> 01:29:22,529
♪ You know that you'll laugh
1926
01:29:22,564 --> 01:29:24,255
♪ The widow's soul
1927
01:29:24,289 --> 01:29:27,879
♪ And now that we're the
only ones left here ♪
1928
01:29:27,914 --> 01:29:31,607
♪ Transforming us is coming
from the other side ♪
1929
01:29:31,642 --> 01:29:35,439
♪ I don't know if we're
on the right side ♪
1930
01:29:35,473 --> 01:29:39,166
♪ And all the folks
communication's down ♪
1931
01:29:39,201 --> 01:29:42,894
♪ And now that we're the
only ones left here ♪
1932
01:29:42,929 --> 01:29:46,588
♪ It's down to us to
find our own way out ♪
1933
01:29:46,622 --> 01:29:50,281
♪ Whichever way
we turn that say ♪
1934
01:29:50,315 --> 01:29:55,320
♪ The only thing we
find in a widow's soul ♪
1935
01:29:55,355 --> 01:29:59,083
♪ Weep for the father's shame
1936
01:29:59,117 --> 01:30:03,708
♪ The shattered lives
1937
01:30:03,743 --> 01:30:08,748
♪ And then ingrained
1938
01:30:10,335 --> 01:30:14,823
♪ Bow to the kings and queens
1939
01:30:14,857 --> 01:30:18,309
♪ That never was
1940
01:30:18,343 --> 01:30:23,348
♪ In my little dreams
1941
01:30:25,281 --> 01:30:29,665
♪ Life is a battle plan
1942
01:30:29,700 --> 01:30:33,428
♪ You're gonna win
1943
01:30:33,462 --> 01:30:38,433
♪ Everything you can
1944
01:30:40,400 --> 01:30:45,060
♪ Throw me the last lifeline
1945
01:30:45,094 --> 01:30:48,408
♪ Catch me if you can
1946
01:30:48,443 --> 01:30:52,032
♪ Take me by the hand
1947
01:30:52,067 --> 01:30:54,414
♪ The widow's soul
1948
01:30:54,449 --> 01:30:58,142
♪ And now that we're the
only ones left here ♪
1949
01:30:58,176 --> 01:31:01,835
♪ Transforming lives is
coming from the other side ♪
1950
01:31:01,870 --> 01:31:05,598
♪ I don't know if
we'll find the answer ♪
1951
01:31:05,632 --> 01:31:09,222
♪ I don't know if ours
communications down ♪
1952
01:31:09,256 --> 01:31:13,019
♪ And now that we're the
only ones left here ♪
1953
01:31:13,053 --> 01:31:16,781
♪ It's down to us to
final the long way out ♪
1954
01:31:16,816 --> 01:31:20,578
♪ Whichever we
turn the left say ♪
1955
01:31:20,613 --> 01:31:25,618
♪ The only thing you'll
find is the widow's soul ♪
1956
01:31:48,951 --> 01:31:52,507
♪ Oh, oh
1957
01:31:52,541 --> 01:31:57,512
♪ The widow's soul
1958
01:31:58,996 --> 01:32:00,687
♪ Yeah
1959
01:32:00,722 --> 01:32:02,102
♪ The widow's soul
1960
01:32:02,137 --> 01:32:05,727
♪ La la la la la la la la
1961
01:32:05,761 --> 01:32:07,763
♪ La la la la la la la la
1962
01:32:07,798 --> 01:32:09,213
♪ The widow's soul
1963
01:32:09,247 --> 01:32:13,010
♪ And now that we're the
only ones left here ♪
1964
01:32:13,044 --> 01:32:16,772
♪ It's down to us to
find our own way out ♪
1965
01:32:16,807 --> 01:32:20,638
♪ Whichever way we
turn on that side ♪
1966
01:32:20,673 --> 01:32:25,678
♪ The only thing you'll
find is a widow's soul ♪
123796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.