All language subtitles for NYPD Blue - S07E05 - These Shoots Are Made For Joaquin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,320 --> 00:00:16,250 [ KNOCK ON DOOR ] 2 00:00:19,190 --> 00:00:20,390 [ SIGHS ] 3 00:00:25,060 --> 00:00:26,530 HI, JILL. 4 00:00:26,570 --> 00:00:27,910 [ SIGHS ] I’M SORRY, DIANE. 5 00:00:27,930 --> 00:00:29,770 COME ON IN. 6 00:00:31,570 --> 00:00:33,900 I, UH... 7 00:00:33,940 --> 00:00:36,500 I DON’T KNOW WHAT TO DO ABOUT DON. 8 00:00:36,540 --> 00:00:38,440 IT’S OKAY, JILL. SIT DOWN, WE’LL FIGURE IT OUT. 9 00:00:38,480 --> 00:00:40,050 WANT SOME WATER? 10 00:00:40,080 --> 00:00:41,480 YOU GOING TO THROW IT ON ME? 11 00:00:48,950 --> 00:00:50,720 DID YOU, UM, 12 00:00:50,760 --> 00:00:53,530 DID YOU SEE ANYTHING ON THE NEWS ABOUT DON’S COLLAR? 13 00:00:53,560 --> 00:00:55,060 Diane: NO. 14 00:00:55,090 --> 00:00:57,060 YEAH, I DIDN’T SEE ANYTHING. 15 00:00:57,100 --> 00:00:58,600 THAT MUST BE A RELIEF. 16 00:00:58,630 --> 00:01:01,300 YEAH, I WAS AFRAID I WAS GOING TO SEE IT ON THE NEWS. 17 00:01:02,700 --> 00:01:04,730 HERE YOU GO. THANKS. 18 00:01:04,770 --> 00:01:05,930 MM‐HMM. 19 00:01:08,070 --> 00:01:10,040 I, UH, I FEEL LIKE 20 00:01:10,070 --> 00:01:12,570 I’M ON ONE OF THOSE WHEELS IN A CAGE, 21 00:01:12,610 --> 00:01:15,180 WHICH WOULD MAKE ME THE RAT IN THIS STORY, 22 00:01:15,210 --> 00:01:18,050 WHICH I’M TRYING NOT TO THINK I AM. 23 00:01:18,080 --> 00:01:20,050 WHY WOULD YOU BE THE RAT? 24 00:01:20,080 --> 00:01:23,990 BECAUSE I MADE HIM THE BOYS’ FATHER. 25 00:01:24,020 --> 00:01:26,220 I LOVED HIM. 26 00:01:26,260 --> 00:01:28,100 HE WAS ALWAYS IN TROUBLE, 27 00:01:28,130 --> 00:01:31,000 AND ‐‐ 28 00:01:31,030 --> 00:01:33,730 AND I LOVED THAT ABOUT HIM, TOO. 29 00:01:33,770 --> 00:01:36,210 I DON’T KNOW WHAT TO TELL THE BOYS. 30 00:01:36,230 --> 00:01:38,200 MAYBE THAT MEANS DON’T SAY ANYTHING. 31 00:01:38,240 --> 00:01:41,380 I DON’T WANT TO TELL THEM ANYTHING. 32 00:01:41,410 --> 00:01:43,410 WE’LL SEE HOW THINGS SHAKE OUT 33 00:01:43,440 --> 00:01:46,170 WITH THIS MOVE THE BOSS IS TRYING. 34 00:01:46,210 --> 00:01:49,240 YEAH, YOU KNOW, MAYBE IF DON GETS A DEAL 35 00:01:49,280 --> 00:01:51,250 AND THEY DON’T MAKE HIM TESTIFY, 36 00:01:51,280 --> 00:01:53,920 OR IF THEY USE HIS INFORMATION 37 00:01:53,950 --> 00:01:56,790 AND THEY DON’T MAKE HIM TESTIFY AND HE DOESN’T HAVE TO DO TIME ‐‐ JILL. 38 00:01:56,820 --> 00:01:58,950 JILL. 39 00:02:04,130 --> 00:02:06,860 YOU KNOW, WHAT KIND OF SENSE DOES IT MAKE, DIANE, 40 00:02:06,900 --> 00:02:08,500 WHEN SOMEONE LIKE DON 41 00:02:08,530 --> 00:02:11,070 HAS GOT PEOPLE GOING CRAZY OVER HIM, 42 00:02:11,100 --> 00:02:13,940 AND ‐‐ AND SOMEONE LIKE BOBBY IS DEAD? 43 00:02:17,210 --> 00:02:18,910 WE’LL JUST GET THROUGH IT, JILL. 44 00:02:18,940 --> 00:02:21,340 WE’LL JUST GET THROUGH IT. 45 00:02:21,380 --> 00:02:24,410 WE GOT TO GET TO WORK. 46 00:02:24,450 --> 00:02:26,250 THIS IS WORK. 47 00:02:26,280 --> 00:02:27,450 HA HA. 48 00:02:27,490 --> 00:02:28,590 YEAH. 49 00:04:00,880 --> 00:04:02,710 D.O.A.’s RICARDO MONTEL. 50 00:04:02,750 --> 00:04:05,260 HE WAS WATCHING TV WITH HIS WIFE AND KID. 51 00:04:05,280 --> 00:04:08,050 SHOOTER ‐‐ DARK MALE ‐‐ JUST WALKS INTO NUMBER 1 ‐‐ 52 00:04:08,090 --> 00:04:10,400 COUPLE SHOTGUN BLASTS TO THE CHEST. 53 00:04:10,420 --> 00:04:13,320 LOOKS LIKE NOTHING WAS TAKEN. WIFE’S IN NUMBER 6. 54 00:04:13,360 --> 00:04:15,370 YEAH, WE’LL GO TALK TO HER. Man: NAME’S ROSIE. 55 00:04:15,390 --> 00:04:17,490 SHE’S CRYING UPSTAIRS. YOU’RE GONNA HAVE TO GET HER OUT OF THE BATHROOM. 56 00:04:17,530 --> 00:04:19,090 WE GOT IT. 57 00:04:19,130 --> 00:04:21,660 D.O.A.’s BROTHER THREW SHOTS AT HIM WITH THIS. 58 00:04:21,700 --> 00:04:24,400 JOAQUIN ENRIQUEZ. 59 00:04:24,440 --> 00:04:26,580 JOAQUIN? I LIVE NEXT DOOR. 60 00:04:26,610 --> 00:04:28,550 HOW DO YOU SPELL THAT? JUST PUT "JOE" DOWN. 61 00:04:28,570 --> 00:04:30,170 YOU THREW SHOTS AT THE GUY? DAMN RIGHT I DID. 62 00:04:30,210 --> 00:04:33,210 I HEARD THE NOISE, MY SISTER‐IN‐LAW SCREAMING. 63 00:04:33,240 --> 00:04:35,410 I GRABBED MY .38, I COME OUTSIDE, 64 00:04:35,450 --> 00:04:37,960 I SEE THIS PRICK RUNNING, I THROW SOME SHOTS. 65 00:04:37,980 --> 00:04:40,020 YOU HIT HIM? COULD BE. 66 00:04:40,050 --> 00:04:41,850 HE TRIPPED, LOST HIS RIFLE. 67 00:04:41,890 --> 00:04:43,130 SHOTGUN ‐‐ WE GOT THAT. 68 00:04:43,150 --> 00:04:45,350 YOU WERE JUST WAITING FOR A LULL 69 00:04:45,390 --> 00:04:47,760 TO CONVEY THAT YOU’VE GOT THE MURDER WEAPON. 70 00:04:47,790 --> 00:04:49,890 SO WHAT DID THIS GUY LOOK LIKE? 71 00:04:49,930 --> 00:04:51,590 I JUST SAW THE BACK. 72 00:04:51,630 --> 00:04:53,660 YOU GOT A PERMIT FOR THAT .38? 73 00:04:53,700 --> 00:04:56,000 YEAH. I WORK IN PLUMBING SUPPLY. 74 00:04:56,030 --> 00:04:58,530 CASH BUSINESS ‐‐ OUR OFFICE AIN’T EXACTLY PARK AVENUE. 75 00:04:58,570 --> 00:05:00,570 WHO MIGHT WANT YOUR BROTHER DEAD? 76 00:05:00,610 --> 00:05:02,210 COULD HAVE BEEN ROBBERY. 77 00:05:02,240 --> 00:05:04,170 BROAD DAYLIGHT, NOTHING MISSING ‐‐ LOOKS PERSONAL. 78 00:05:04,210 --> 00:05:07,840 WHAT KIND OF BUSINESS WAS RICO IN? 79 00:05:07,880 --> 00:05:10,580 SAME AS ME ‐‐ IT’S HIS BUSINESS I WORK FOR. 80 00:05:10,620 --> 00:05:13,020 ALSO, UH, RICO SOMETIMES ‐‐ 81 00:05:13,050 --> 00:05:15,120 HE LOANED MONEY. 82 00:05:15,150 --> 00:05:18,090 SOMEONE MIGHT HAVE WANTED TO CANCEL A LOAN. 83 00:05:18,120 --> 00:05:19,820 GOT ANY IDEA WHO THAT COULD BE? 84 00:05:19,860 --> 00:05:21,420 I STAYED OUT OF HIS WAY. 85 00:05:21,460 --> 00:05:23,690 ALL RIGHT, THANKS FOR YOUR HELP, MR. ENRIQUEZ. WE’LL BE IN TOUCH. 86 00:05:23,730 --> 00:05:26,190 I’M GOING TO GET MY GUN BACK, RIGHT? 87 00:05:26,230 --> 00:05:29,060 YEAH, YEAH. THAT IS, IF WE DON’T LOSE IT. 88 00:05:37,780 --> 00:05:40,920 SO I’M WAITING FOR YOU TO ASK ME 89 00:05:40,950 --> 00:05:43,220 HOW IT WENT WITH THAT LORETTA BECKWITH 90 00:05:43,250 --> 00:05:44,690 OF E. M. S. LAST NIGHT. 91 00:05:44,720 --> 00:05:46,560 YEAH, HOW’D IT GO? 92 00:05:46,590 --> 00:05:49,090 I HAD SOME MOMENT OF REALIZATION. 93 00:05:49,120 --> 00:05:51,220 A COUPLE IN THE BUFFET LINE 94 00:05:51,260 --> 00:05:52,600 AT THAT LANCOTTA’S RESTAURANT ‐‐ 95 00:05:52,620 --> 00:05:56,590 GIRL’S MAYBE A FAST 22, GUY WITH HER’S MID‐40s, 96 00:05:56,630 --> 00:05:58,590 AND I’M THINKING TO MYSELF, 97 00:05:58,630 --> 00:06:01,600 "WHAT IS IN THAT MAN’S MIND? 98 00:06:01,630 --> 00:06:04,530 DON’T HE REALIZE THE DOPEY CONTRAST?" 99 00:06:04,570 --> 00:06:07,540 I THEN LOOK AT THIS E. M. S. GIRL BESIDE ME 100 00:06:07,570 --> 00:06:12,240 AND I REALIZE, AS FAR AS AGE DISCREPANCY, 101 00:06:12,280 --> 00:06:14,850 HER AND I ARE NO DIFFERENT FROM THAT COUPLE. 102 00:06:14,880 --> 00:06:17,280 IN FACT, WE’RE A MIRROR IMAGE. 103 00:06:17,320 --> 00:06:21,290 BROUGHT ME UP SHORT, I’LL TELL YOU THAT MUCH. 104 00:06:21,320 --> 00:06:23,950 HEY, GREG, I PASSED THE SERGEANT’S TEST. 105 00:06:26,520 --> 00:06:27,990 YEAH. JAMES. 106 00:06:28,030 --> 00:06:29,600 I’M NUMBER 67. 107 00:06:29,630 --> 00:06:32,290 I HEARD THE JOB’S GOING TO TAKE THE FIRST 100. 108 00:06:35,100 --> 00:06:36,870 CONGRATULATIONS, BUDDY. 109 00:06:36,900 --> 00:06:39,070 I CAN’T FIGURE I’M ANYTHING BUT NUTS ‐‐ 110 00:06:39,100 --> 00:06:41,200 WHEN I FIND OUT I’M IN LINE FOR A PROMOTION, 111 00:06:41,240 --> 00:06:43,200 IT THROWS ME FOR A LOOP. 112 00:06:43,240 --> 00:06:45,240 WELL, JAMES, 113 00:06:45,280 --> 00:06:49,220 MOVING UP TO SERGEANT’S A LIFE‐CHANGING CAREER MOVE. 114 00:06:49,250 --> 00:06:52,090 YEAH, MORE SALARY, 115 00:06:52,120 --> 00:06:54,090 BETTER PENSION, AND STEADIER HOURS ‐‐ 116 00:06:54,120 --> 00:06:57,250 WHO WOULDN’T HAVE MISGIVINGS? 117 00:06:57,290 --> 00:06:59,660 WELL, HOW ABOUT A TOTALLY NEW WORK ENVIRONMENT 118 00:06:59,690 --> 00:07:01,660 AND LOSS OF PRIOR FRIENDSHIPS 119 00:07:01,690 --> 00:07:05,490 ON THE OTHER SIDE OF THE LEDGER, JAMES? 120 00:07:05,530 --> 00:07:08,100 IMAGINE SPENDING A WHOLE SHIFT BEHIND A DESK. 121 00:07:08,130 --> 00:07:10,570 THAT’S WHAT A LOT OF THEM GUYS DO. 122 00:07:10,600 --> 00:07:12,930 NOT TO MENTION LOSS OF PRIOR FRIENDSHIPS. 123 00:07:15,610 --> 00:07:19,180 ANYWAYS, FOOD FOR THOUGHT, I GUESS, YOU KNOW? 124 00:07:19,210 --> 00:07:20,780 OH, YEAH, YOU ABSOLUTELY 125 00:07:20,810 --> 00:07:23,410 GOT TO GIVE IT SERIOUS CONSIDERATION. 126 00:07:23,450 --> 00:07:25,190 WELL, ONE THING I GUARANTEE YOU ‐‐ 127 00:07:25,220 --> 00:07:26,760 WHATEVER I DECIDE, 128 00:07:26,790 --> 00:07:29,390 THE FRIENDSHIP BETWEEN YOU AND ME CONTINUES. 129 00:07:29,420 --> 00:07:31,390 NO, THAT ‐‐ THAT GOES WITHOUT SAYING. 130 00:07:31,420 --> 00:07:33,660 I MEAN, YOU’RE MY FRIEND 131 00:07:33,690 --> 00:07:35,820 AND GODFATHER TO MY CHILD. 132 00:07:35,860 --> 00:07:38,430 ABSOLUTELY GOES WITHOUT SAYING, JAMES. 133 00:08:01,320 --> 00:08:03,250 GOT A MAN D.O.A. IN HIS APARTMENT, 134 00:08:03,290 --> 00:08:05,500 MALE HISPANIC, SHOOTER FLED ON FOOT. 135 00:08:05,520 --> 00:08:08,420 SHOOTER WALKS IN, GIVES HIM TWO IN THE CHEST. 136 00:08:08,460 --> 00:08:10,160 WIFE GOT SOME KIND OF LOOK AT THE GUY, 137 00:08:10,190 --> 00:08:12,490 BUT SHE WAS TOO UPSET TO TALK. LOCKED HERSELF IN THE BATHROOM. 138 00:08:12,530 --> 00:08:14,260 WE GOT HER COMING IN SOON TO LOOK AT PICTURES. 139 00:08:14,300 --> 00:08:15,900 Danny: WE GOT A SHOTGUN. 140 00:08:15,930 --> 00:08:18,200 CRIME SCENE’S PROCESSING THAT FOR PRINTS. 141 00:08:18,240 --> 00:08:20,380 PLUS WE GOT THE D. O. A.’s BROTHER, LIVES NEXT DOOR, 142 00:08:20,400 --> 00:08:22,600 WHO THREW SHOTS AT THE GUY. 143 00:08:22,640 --> 00:08:24,110 THAT’S WHEN THE SHOOTER DROPPED THE SHOTGUN. 144 00:08:24,140 --> 00:08:26,270 HE GET A LOOK? 145 00:08:26,310 --> 00:08:30,110 NO, JOAQUIN SAYS HE ONLY SAW HIM FROM BEHIND WHILE HE WAS TAKING TARGET PRACTICE. 146 00:08:30,150 --> 00:08:32,280 WE’RE ALSO WORKING ON DUMPING THE PHONE RECORDS. 147 00:08:32,320 --> 00:08:34,790 GOOD. KEEP ME POSTED. 148 00:08:34,820 --> 00:08:37,250 ARE THERE CASES YOU DON’T WANT TO KEEP POSTED ON? 149 00:08:37,290 --> 00:08:38,890 WHAT’S THE POINT OF SAYING THAT? 150 00:08:38,920 --> 00:08:41,220 OKAY. GET OUT OF MY OFFICE. 151 00:08:41,260 --> 00:08:44,230 Man: LATENT PRINTS. I’D LIKE TO SPEAK TO A DETECTIVE. 152 00:08:46,730 --> 00:08:49,330 THIS GENTLEMAN WANTS TO SEE A DETECTIVE. 153 00:08:49,370 --> 00:08:52,110 HE GESTURES AS IF HE’S ACKNOWLEDGING A CROWD, 154 00:08:52,140 --> 00:08:56,080 AND I THINK HE’S SAYING HE’S UNCROWNED ROYALTY. 155 00:08:57,640 --> 00:09:00,110 YEAH, DETECTIVE SIPOWICZ, DETECTIVE SORENSON. 156 00:09:00,140 --> 00:09:02,210 HOW’S IT GOING? 157 00:09:02,250 --> 00:09:03,620 GENTLEMEN, 158 00:09:03,650 --> 00:09:07,520 DO I APPEAR TO HAVE A FUNGO BAT IN MY HANDS? 159 00:09:07,550 --> 00:09:09,520 DO YOU THINK YOU HAVE ONE? 160 00:09:09,550 --> 00:09:11,850 PRESTON ROSS ‐‐ LATENT PRINTS. 161 00:09:11,890 --> 00:09:13,390 ON OUR JOB. 162 00:09:13,420 --> 00:09:16,020 LATENT PRINTS ‐‐ PRESTON ROSS. 163 00:09:16,060 --> 00:09:18,030 OUR COMPUTER KICKED OUT A HIT 164 00:09:18,060 --> 00:09:21,230 ON THOSE PRINTS WE LIFTED OFF THAT SHOTGUN 165 00:09:21,270 --> 00:09:23,610 FROM YOUR CRIME SCENE, AND I WAS SO PLEASED, 166 00:09:23,640 --> 00:09:26,340 I CAME TO DELIVER THE MESSAGE PERSONALLY. 167 00:09:26,370 --> 00:09:28,240 WHO’S OUR MAN, PRESTON? 168 00:09:28,270 --> 00:09:30,040 I’VE GOT SOME CHARTS RIGHT HERE. 169 00:09:30,070 --> 00:09:32,340 DO WE HAVE SOMEWHERE WE COULD POST THEM? 170 00:09:32,380 --> 00:09:33,620 AHEM. 171 00:09:46,860 --> 00:09:50,530 DACTYLOSCOPY, GENTLEMEN ‐‐ 172 00:09:50,560 --> 00:09:54,330 THE STUDY OF THE PAPILLARY RIDGES. 173 00:09:54,370 --> 00:09:55,940 Andy: COME ON, ROSS, 174 00:09:55,970 --> 00:09:58,580 YOU SAID THE COMPUTER KICKED BACK A MATCH. 175 00:09:58,600 --> 00:10:02,070 WELL, AS YOU CAN SEE ON THESE LIFTS 176 00:10:02,110 --> 00:10:04,220 FROM YOUR SHOTGUN, 177 00:10:04,240 --> 00:10:06,840 TWO, PERHAPS THREE DIFFERENT PEOPLE 178 00:10:06,880 --> 00:10:08,440 HANDLED THE SUBSTRATE. 179 00:10:08,480 --> 00:10:12,280 BUT ON THE LEFT HERE, THAT’S YOUR MAN. 180 00:10:12,320 --> 00:10:15,060 ONE OF THE PERSONS WHO TOUCHED THIS WEAPON 181 00:10:15,090 --> 00:10:16,700 HAD GREASY HANDS. 182 00:10:16,720 --> 00:10:19,690 NOW, BECAUSE HIS HANDS WERE GREASY, 183 00:10:19,720 --> 00:10:22,320 HIS PRINT ON THE WEAPON IS PATENT, 184 00:10:22,360 --> 00:10:24,690 AND BECAUSE THE PATENT PRINT 185 00:10:24,730 --> 00:10:27,430 IS SUPERIMPOSED ON THE LATENT PRINTS, 186 00:10:27,470 --> 00:10:30,610 WE KNOW THAT THE MAN WHO LEFT IT 187 00:10:30,640 --> 00:10:33,010 WAS THE FINAL HANDLER OF THE GUN, 188 00:10:33,040 --> 00:10:36,550 AND HENCE, THE LIKELY PERPETRATOR. 189 00:10:39,140 --> 00:10:41,380 TERRELL BIGGS, GENTLEMEN. 190 00:10:41,410 --> 00:10:47,220 I, UH, TOOK THE LIBERTY OF RUNNING HIM THROUGH BCI. 191 00:10:47,250 --> 00:10:52,150 IT’S MOSTLY PENNY‐ANTE STUFF. 192 00:10:52,190 --> 00:10:54,890 TERRELL TOOK SOME STEP UP WITH THIS WHACK, HUH? 193 00:10:54,930 --> 00:10:56,470 THIS IS GOOD. 194 00:10:58,060 --> 00:11:01,900 DON’T THANK ME. THANK THE TECHNOLOGY. 195 00:11:01,930 --> 00:11:04,030 OH, YOU THANK THE TECHNOLOGY FOR US. 196 00:11:04,070 --> 00:11:06,670 YEAH, IT PROBABLY UNDERSTANDS YOU BETTER. 197 00:11:06,710 --> 00:11:12,050 I‐I’LL JUST TAKE A MOMENT, IF YOU DON’T MIND. 198 00:11:12,080 --> 00:11:14,050 SUCCESSFUL CASEWORK IN THE FIELD 199 00:11:14,080 --> 00:11:16,040 IS A LITTLE NEW FOR ME. 200 00:11:16,080 --> 00:11:18,380 SURE. HAVE A DOUGHNUT. 201 00:11:22,450 --> 00:11:24,450 "HAVE A DOUGHNUT." 202 00:11:38,070 --> 00:11:41,570 THIS IS THE WIDOW. 203 00:11:41,610 --> 00:11:46,020 HI, I’M DETECTIVE RUSSELL, MRS. ENRIQUEZ. 204 00:11:46,040 --> 00:11:48,940 WE APPRECIATE YOUR COMING IN. 205 00:11:48,980 --> 00:11:51,110 YEAH, I RECOGNIZE YOUR VOICE. 206 00:11:51,150 --> 00:11:53,250 I’M SORRY I WOULDN’T TALK TO YOU BEFORE. 207 00:11:53,280 --> 00:11:54,550 WE UNDERSTAND. 208 00:11:54,590 --> 00:11:56,530 LOCKED HERSELF IN THE BATHROOM. 209 00:11:56,560 --> 00:11:57,930 WOULDN’T TALK TO THEM. 210 00:11:57,960 --> 00:11:59,830 MY PARTNER JILL KIRKENDALL. 211 00:11:59,860 --> 00:12:01,060 HI. 212 00:12:01,090 --> 00:12:02,720 SORRY FOR YOUR LOSS. 213 00:12:02,760 --> 00:12:06,030 OH, MY GOD. I RECOGNIZE YOUR VOICE, TOO. 214 00:12:06,060 --> 00:12:08,360 HER HUSBAND MURDERED IN THEIR OWN APARTMENT. 215 00:12:08,400 --> 00:12:10,400 THE VICTIM WAS ALSO YOUR BROTHER, CORRECT? 216 00:12:10,430 --> 00:12:12,830 RICO WAS MY BROTHER, ALSO. YEAH. 217 00:12:12,870 --> 00:12:14,940 I TRIED TO SHOOT THAT SON OF A BITCH WHO MURDERED HIM, 218 00:12:14,970 --> 00:12:17,270 BUT I MISSED THAT SON OF A BITCH. 219 00:12:17,310 --> 00:12:19,580 ROSIE, COME SIT HERE. 220 00:12:19,610 --> 00:12:21,210 COME HERE. 221 00:12:21,250 --> 00:12:24,120 SO WHAT DO YOU WANT TO ASK ROSIE? 222 00:12:24,150 --> 00:12:26,250 Diane: CAN YOU TELL US WHAT YOU SAW? 223 00:12:26,280 --> 00:12:30,390 OH, LET ME SEE IF I CAN COLLECT MYSELF. 224 00:12:30,420 --> 00:12:33,390 UH, GRAB UP SOME PHOTOS FROM THE CABINET. 225 00:12:33,420 --> 00:12:35,390 BALLPARK FOR OUR BOY TERRELL? 226 00:12:35,430 --> 00:12:38,170 YEAH, PHOTOS IN HIS AREA. IT’S A DEEP POOL. 227 00:12:38,200 --> 00:12:40,410 I WAS IN THE KITCHEN 228 00:12:40,430 --> 00:12:43,000 MIXING RICO’S MAALOX AND CEREAL. 229 00:12:43,030 --> 00:12:46,870 I RAN TO THE LIVING ROOM WHEN I HEARD THE SHOTS. 230 00:12:46,910 --> 00:12:50,180 RICO WAS JUST LAYING ON THE COUCH, BLOOD EVERYWHERE. 231 00:12:50,210 --> 00:12:52,870 THE KILLER WAS TRYING TO GO THROUGH HIS POCKETS, 232 00:12:52,910 --> 00:12:55,440 BUT WHEN HE SAW ME, HE RAN. 233 00:12:55,480 --> 00:12:57,080 CAN YOU DESCRIBE HIM? 234 00:12:57,120 --> 00:13:00,060 BEST I SAW, HE WAS A BLACK GUY, 235 00:13:00,080 --> 00:13:05,220 BIG, MAYBE 30, BUT I DIDN’T SEE HIM THAT GOOD. 236 00:13:05,260 --> 00:13:07,900 OH, MY GOD. 237 00:13:07,930 --> 00:13:10,600 EVERYONE LIKED RICO, MORE OR LESS. 238 00:13:10,630 --> 00:13:12,590 SUPPOSE YOU COULD LOOK AT SOME PHOTOS 239 00:13:12,630 --> 00:13:14,030 FOR THE POSSIBLE PERPETRATOR? 240 00:13:14,070 --> 00:13:15,740 FOR THE GUY WHO SHOT RICO? 241 00:13:15,770 --> 00:13:17,010 THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ. 242 00:13:17,040 --> 00:13:18,780 I DON’T RECOGNIZE YOUR VOICE. 243 00:13:18,800 --> 00:13:21,000 HE TALKED TO ME OUTSIDE THE BUILDING. 244 00:13:21,040 --> 00:13:24,170 YES, HOW ARE YOU? COULD YOU LOOK AT THESE? 245 00:13:24,210 --> 00:13:26,840 OKAY... 246 00:13:26,880 --> 00:13:30,450 BUT I DON’T WAIVE MY RIGHTS NOT TO TESTIFY. 247 00:13:30,480 --> 00:13:34,080 MY UNDERSTANDING IS YOU ONLY SAW THE SHOOTER FROM THE BACK. 248 00:13:34,120 --> 00:13:35,720 YEAH, THE BACK EXCLUSIVELY. 249 00:13:35,750 --> 00:13:38,220 OKAY, WELL, WHY DON’T WE GET SOME COFFEE? 250 00:13:38,260 --> 00:13:40,230 NO, I WANT TO SUPPORT MY SISTER‐IN‐LAW. 251 00:13:40,260 --> 00:13:43,160 OKAY. WELL, THEN LET’S GO SIT DOWN OVER HERE, OKAY? 252 00:13:43,190 --> 00:13:44,230 OVER THERE? 253 00:13:44,260 --> 00:13:46,230 YEAH, SURE, OVER THERE’S FINE. 254 00:13:48,470 --> 00:13:50,940 TELL US IF YOU RECOGNIZE ANYBODY. 255 00:13:50,970 --> 00:13:54,170 Diane: TAKE A LOOK, ROSIE. 256 00:13:54,210 --> 00:13:56,780 WHAT THE HELL IS HE DOING HERE? 257 00:13:56,810 --> 00:13:59,410 THIS GUY DIDN’T HAVE NOTHING TO DO WITH IT. 258 00:13:59,440 --> 00:14:01,440 WHO IS THAT MAN? 259 00:14:01,480 --> 00:14:05,050 THIS GUY IS SOME DRUNKEN BUM, HANGS AROUND MY NEIGHBORHOOD 260 00:14:05,080 --> 00:14:08,050 PICKING THROUGH GARBAGE, SLEEPING IN THE ALLEY. 261 00:14:08,090 --> 00:14:10,760 HE WALKS WITH A BIG LIMP. 262 00:14:10,790 --> 00:14:14,320 THE GUY WHO SHOT MY HUSBAND TOOK OFF LIKE A JACKRABBIT. 263 00:14:14,360 --> 00:14:17,590 WHAT DO YOU PEOPLE DO WITH THE TAXPAYERS’ MONEY? 264 00:14:17,630 --> 00:14:19,830 UH, WHY DON’T YOU LOOK THROUGH THE REST OF THESE? 265 00:14:19,860 --> 00:14:22,730 Probably picked up the shotgun when the perp dropped it, this Tyrrell. 266 00:14:22,770 --> 00:14:24,740 That’s why his is the last print. 267 00:14:24,770 --> 00:14:26,370 Gets rid of it when he sees all the cops. 268 00:14:26,400 --> 00:14:28,370 So much for ground balls. 269 00:14:28,410 --> 00:14:31,280 I DON’T RECOGNIZE ANY OF THESE GUYS. 270 00:14:31,310 --> 00:14:34,040 SO THAT’S IT FOR HER? 271 00:14:34,080 --> 00:14:36,550 THAT’S IT FOR NOW. WE APPRECIATE YOU COMING IN. 272 00:14:36,580 --> 00:14:39,880 BEFORE RICO GOT SHOT, THE LAST 20 MINUTES, 273 00:14:39,920 --> 00:14:43,220 OUR PHONE RANG THREE DIFFERENT TIMES. 274 00:14:43,250 --> 00:14:45,820 THE LAST TIME, I MADE RICO ANSWER IT 275 00:14:45,860 --> 00:14:48,830 SO HE COULD GIVE THE BUSINESS TO WHOEVER WAS HANGING UP. 276 00:14:48,860 --> 00:14:51,590 LAST WORDS I HAD TO HEAR HIM SAY ‐‐ 277 00:14:51,630 --> 00:14:55,100 "KISS MY ASS. DIE, YOU DIRTY CREEP." 278 00:14:55,130 --> 00:14:58,030 HE WASN’T LIKE THAT THAT OFTEN. 279 00:14:58,070 --> 00:15:01,440 WE’RE ALREADY GETTING ON YOUR PHONE RECORDS AND WE’LL CHECK THOSE CALLS OUT. 280 00:15:01,470 --> 00:15:02,740 THANKS FOR COMING IN. 281 00:15:02,770 --> 00:15:05,270 I’M GOING TO TAKE HER HOME NOW. 282 00:15:09,110 --> 00:15:11,780 TAKE THE WHOLE DAY FROM WORK. 283 00:15:11,820 --> 00:15:13,560 WHEW. 284 00:15:13,590 --> 00:15:15,690 HE’S A CANDIDATE FOR THE HOMICIDE. 285 00:15:15,720 --> 00:15:17,050 OH, YEAH. 286 00:15:17,090 --> 00:15:19,690 YOU GOT THE HEART TO TELL HIM 287 00:15:19,720 --> 00:15:22,460 HIS FUNGO’S A FOUL? 288 00:15:23,900 --> 00:15:26,540 WOULD YOU MIND LETTING ME KNOW 289 00:15:26,570 --> 00:15:28,910 WHEN WE COLLAR UP ON THIS BIGGS? 290 00:15:28,930 --> 00:15:31,330 YEAH, WE THINK WE MAY EVEN HAVE 291 00:15:31,370 --> 00:15:33,530 A PLACE TO LOOK FOR THE GUY. 292 00:15:33,570 --> 00:15:35,370 THAT FAST. 293 00:15:35,410 --> 00:15:38,380 YEAH. THEY KNOW ONE OF BIGGS’ RECENT PLACES. 294 00:15:38,410 --> 00:15:41,080 Preston: WOW. OH, YEAH. 295 00:15:41,110 --> 00:15:42,880 PRESTON ROSS. 296 00:15:42,910 --> 00:15:43,950 DETECTIVES KIRKENDALL AND RUSSELL. 297 00:15:43,980 --> 00:15:44,950 HI. 298 00:15:44,980 --> 00:15:45,950 HOW’S IT GOING? 299 00:15:45,980 --> 00:15:47,280 LATENT PRINTS. 300 00:15:47,320 --> 00:15:48,980 GLAD TO BE ON THE TEAM. 301 00:16:08,970 --> 00:16:12,940 SO, UM, DIANE, SHOULD I ASK 302 00:16:12,980 --> 00:16:16,020 HOW THE NEGOTIATIONS ARE GOING FOR DON’S DEAL? 303 00:16:16,050 --> 00:16:18,220 YOU KNOW, ASK THE BOSS HOW THAT’S GOING, 304 00:16:18,250 --> 00:16:20,050 DO YOU THINK? 305 00:16:20,080 --> 00:16:22,250 WHAT DO YOU THINK, JILL? 306 00:16:22,290 --> 00:16:25,560 WHEN HE TOLD ME HE WAS GOING TO WORK SOMETHING OUT, 307 00:16:25,590 --> 00:16:28,760 THE BOSS SAID IF I DIDN’T GET DON OUT OF MY HEAD, 308 00:16:28,790 --> 00:16:32,060 NOTHING HE DID WOULD MAKE ANY DIFFERENCE BECAUSE I’D JUST SCREW EVERYTHING UP, 309 00:16:32,100 --> 00:16:35,210 SO I WASN’T SURE IF THIS WAS LETTING DON INTO MY HEAD 310 00:16:35,230 --> 00:16:37,200 OR JUST SEEKING INFORMATION. 311 00:16:37,240 --> 00:16:39,240 THAT’S WHY I ASKED YOUR ADVICE. 312 00:16:42,040 --> 00:16:44,310 DON’T ASK THE BOSS. 313 00:16:48,250 --> 00:16:50,020 HEY, HOW’S IT GOING? 314 00:16:50,050 --> 00:16:51,210 HEY, GREG. 315 00:16:51,250 --> 00:16:52,510 UH... 316 00:16:52,550 --> 00:16:54,920 PHONE DUMP INFO 317 00:16:54,950 --> 00:16:57,320 FROM THE D. O. A.’s APARTMENT COMING IN? 318 00:16:57,360 --> 00:16:59,670 THE THREE CALLS THEY GOT JUST BEFORE THE HOMICIDE 319 00:16:59,690 --> 00:17:02,160 WERE ALL FROM THE SAME CELL PHONE. AH. 320 00:17:02,190 --> 00:17:03,860 THE D. O. A.’s WIFE DIDN’T PUT HIM ON 321 00:17:03,900 --> 00:17:05,500 TILL THE LAST CALL. 322 00:17:05,530 --> 00:17:07,260 IF THE SHOOTER WAS TRYING TO CONFIRM 323 00:17:07,300 --> 00:17:09,730 THE D. O. A. WAS HOME, THAT WOULD EXPLAIN THREE. 324 00:17:09,770 --> 00:17:11,400 WE’RE WAITING TO GET 325 00:17:11,440 --> 00:17:13,280 THE CELL PHONE SUBSCRIBER’S PEDIGREE FROM TARU. 326 00:17:13,300 --> 00:17:16,540 ISN’T IT SOMETHING HOW FAX‐DEPENDENT WE’VE BECOME? 327 00:17:16,580 --> 00:17:19,220 WHAT ARE YOU WAITING FOR, GREG? 328 00:17:19,240 --> 00:17:22,410 I GUESS TECHNICALLY I’M VIOLATING REGS. 329 00:17:22,450 --> 00:17:24,520 A BUDDY OF MINE AT THE BUREAU 330 00:17:24,550 --> 00:17:26,920 IS CHECKING A CREDIT APP SNAFU ‐‐ 331 00:17:26,950 --> 00:17:29,180 FAXING ME MY TRW REPORT. 332 00:17:29,220 --> 00:17:30,550 AH. 333 00:17:30,590 --> 00:17:32,720 YEAH, THAT’S A DOCUMENT 334 00:17:32,760 --> 00:17:35,370 I’D AS SOON NOT HAVE LYING AROUND THE FAX TRAY. 335 00:17:35,390 --> 00:17:37,030 NOT UNDER HERE. 336 00:17:37,060 --> 00:17:38,930 I’VE BEEN CHECKING IT PRETTY REGULAR. 337 00:17:38,960 --> 00:17:41,500 [ FAX MACHINE RINGS ] 338 00:17:41,530 --> 00:17:44,170 SO HOW’S THIS FOR A PIECE OF NEWS ‐‐ 339 00:17:44,200 --> 00:17:47,040 JAMES MARTINEZ PASSED THE SERGEANT’S TEST. 340 00:17:47,070 --> 00:17:49,670 HUH. I DIDN’T KNOW HE HAD TAKEN IT. 341 00:17:49,710 --> 00:17:52,240 HEY, WHEN HE’S OF A MIND, 342 00:17:52,280 --> 00:17:54,890 MY PARTNER PLAYS IT PLENTY CLOSE TO THE VEST. 343 00:17:54,910 --> 00:17:57,610 KEPT ME IN THE DARK AS WELL. 344 00:17:57,650 --> 00:18:00,580 [ FAX MACHINE BEEPS ] 345 00:18:00,620 --> 00:18:02,180 WHO’S THAT FOR? 346 00:18:02,220 --> 00:18:03,750 HMM. 347 00:18:03,790 --> 00:18:06,350 CELL PHONE’S REGISTERED TO A LARRY WATSON. 348 00:18:06,390 --> 00:18:07,760 AH. 349 00:18:07,790 --> 00:18:10,260 SO NOW WE GET TO RUN LARRY THROUGH BCI. 350 00:18:10,290 --> 00:18:12,690 YEAH, INFORMATION SUPERHIGHWAY, HUH? 351 00:18:12,730 --> 00:18:14,200 PROCEED AT YOUR OWN PERIL. 352 00:18:16,270 --> 00:18:19,510 ANYWAYS, THAT’S ‐‐ THAT’S GREAT FOR JAMES. 353 00:18:19,540 --> 00:18:20,910 YEAH, WELL, YOU KNOW, 354 00:18:20,940 --> 00:18:23,270 HE’S STILL PROCESSING THE INS AND OUTS, 355 00:18:23,310 --> 00:18:25,250 AS AM I, COMPLETELY CANDID, 356 00:18:25,280 --> 00:18:28,950 BUT ON BALANCE, I‐I THINK IT’S GREAT. 357 00:18:35,550 --> 00:18:37,850 JUST GREAT. 358 00:18:37,890 --> 00:18:40,260 IT’S BAD, IT’S BAD, IT’S BAD, IT’S BAD. 359 00:18:40,290 --> 00:18:41,890 LET IT BE BAD 360 00:18:41,930 --> 00:18:45,240 SPEAKING DIRECTLY DOWN AT THE FLOOR, TERRELL. CAN WE WORK THAT OUT? 361 00:18:45,260 --> 00:18:47,230 THE WHOLE SITUATION IS BAD. 362 00:18:47,270 --> 00:18:49,240 ARE YOU CHEWING THAT GUM? 363 00:18:49,270 --> 00:18:50,880 I ATE THE GUM. 364 00:18:50,900 --> 00:18:52,670 GIVE HIM MORE GUM, WOULD YOU? 365 00:18:52,700 --> 00:18:54,570 I KNOW MY BREATH SMELLS. 366 00:18:54,610 --> 00:18:57,580 FEELS LIKE I SLEPT WITH DOG CRAP IN MY MOUTH. 367 00:18:57,610 --> 00:18:59,680 SIT THIS GUY IN THE POKEY. 368 00:18:59,710 --> 00:19:01,710 MAKE TERRELL CHEW THIS. 369 00:19:01,750 --> 00:19:04,360 YOU CAN’T MAKE ME DO NOTHING. 370 00:19:04,380 --> 00:19:08,220 I’M HERE ON MY OWN COOPERATION. 371 00:19:08,250 --> 00:19:11,250 WE GOT THE PHONE DUMP FROM THE D. O. A.’s APARTMENT. 372 00:19:11,290 --> 00:19:13,920 THE THREE HANG‐UPS THE WIDOW WAS TALKING ABOUT 373 00:19:13,960 --> 00:19:15,760 CAME FROM THE SAME CELL PHONE. 374 00:19:15,790 --> 00:19:18,430 THE CELLULAR IS REGISTERED TO A LARRY WATSON. 375 00:19:18,460 --> 00:19:20,100 BCI IS FAXING WATSON’S PHOTO AND RAP SHEET. 376 00:19:20,130 --> 00:19:22,600 JOIN US TALKING TO TERRELL? 377 00:19:22,630 --> 00:19:24,570 WE’LL STAY ALERT FOR THE FAX. 378 00:19:24,600 --> 00:19:26,740 WHY I TEND TO SWALLOW THEM 379 00:19:26,770 --> 00:19:29,000 IS THE SUGAR ROTS YOUR TEETH, 380 00:19:29,040 --> 00:19:31,370 AND I GOT A HORROR OF DYING TOOTHLESS. 381 00:19:31,410 --> 00:19:32,370 YEAH, GOOD. 382 00:19:32,410 --> 00:19:33,780 THANKS, JOSH. 383 00:19:33,810 --> 00:19:35,340 Josh: YEAH, GOOD. 384 00:19:35,380 --> 00:19:37,750 Sipowicz: WHAT ARE YOU TAKING AN ATTITUDE FOR? 385 00:19:37,780 --> 00:19:39,380 WE’RE THE ONES STAYING. 386 00:19:39,420 --> 00:19:42,360 YOU REALIZE YOU’RE HERE ON A HOMICIDE, RIGHT, TYRELL? 387 00:19:42,390 --> 00:19:44,400 WHOA! 388 00:19:44,420 --> 00:19:47,520 WHAT YOU TALKING HOMICIDE? COME ON, FEWER H’s, HUH? 389 00:19:47,560 --> 00:19:50,390 YOUR PRINTS ARE ON THE MURDER WEAPON. IT’S AN OPEN‐AND‐SHUT CASE. 390 00:19:50,430 --> 00:19:53,060 YOU BETTER TELL US ABOUT THAT SHOTGUN, TERRELL, 391 00:19:53,100 --> 00:19:55,170 ’CAUSE I DON’T SEE NO JOHNNIE COCHRAN 392 00:19:55,200 --> 00:19:57,770 GETTING YOU OFF FOR THEM FINGERPRINTS. 393 00:19:57,800 --> 00:20:00,870 LISTEN TO ME ‐‐ 394 00:20:00,910 --> 00:20:03,410 AND STAND BACK, ’CAUSE I’M COMING WITH IT ALL. 395 00:20:04,980 --> 00:20:06,450 GARBAGE DAY. 396 00:20:06,480 --> 00:20:09,250 I’M OUT THE FRONT OF THE BUILDING I SLEEP BEHIND 397 00:20:09,280 --> 00:20:11,850 CIRCULATING FOR USEFUL DISPOSABLES, 398 00:20:11,880 --> 00:20:14,250 AND UP JUMPS A FIREFIGHT. 399 00:20:14,290 --> 00:20:16,900 POPPETY, POW, POW, POW, POW! 400 00:20:16,920 --> 00:20:18,590 FROM INSIDE THE BUILDING. 401 00:20:18,620 --> 00:20:21,860 COUPLE SECONDS LATER, 402 00:20:21,890 --> 00:20:25,760 HERE COMES A BROTHER DOWN THE OUTSIDE STEPS. 403 00:20:25,800 --> 00:20:29,370 POPPETY COMES FROM A WINDOW ON THE FIRST FLOOR. 404 00:20:29,400 --> 00:20:32,570 BIG OLD FAT OL’ THING LEANING OUT. 405 00:20:32,600 --> 00:20:37,540 BROTHER DROPS THE SHOTGUN AND KEEPS ON TRUCKING. 406 00:20:37,580 --> 00:20:40,750 I TOUCHED THAT SHOTGUN, 407 00:20:40,780 --> 00:20:43,340 AND THEN I LEFT IT BE, 408 00:20:43,380 --> 00:20:47,120 AND THAT’S ALL I HAD TO DO WITH NO MURDER. 409 00:20:50,520 --> 00:20:52,720 ONE OF THOSE A RECENT ARRIVAL FROM BCI? 410 00:20:52,760 --> 00:20:54,100 UH‐HUH, YEAH. 411 00:20:54,130 --> 00:20:57,100 DO YOU RECOGNIZE THE BROTHER, TERRELL? 412 00:20:57,130 --> 00:20:59,490 I GOT EYES TO GET BACK TO MY ALLEY. 413 00:20:59,530 --> 00:21:01,060 THINK WE WANT YOU ON A WITNESS STAND? 414 00:21:14,310 --> 00:21:16,580 THAT THE RECENT ARRIVAL? 415 00:21:16,620 --> 00:21:17,890 THAT’S THE ONE. 416 00:21:23,490 --> 00:21:24,430 WHEW. 417 00:21:38,540 --> 00:21:41,550 UM... 418 00:21:41,570 --> 00:21:43,370 HEY, JOHN. 419 00:21:43,410 --> 00:21:45,850 I NOTICED YOUR NAME AT THE TOP OF THIS. 420 00:21:45,880 --> 00:21:48,090 YOU WILL NOT BELIEVE THIS, JOHN, 421 00:21:48,110 --> 00:21:50,550 BUT I’VE SEEN THIS DOCUMENT. 422 00:21:50,580 --> 00:21:53,210 I MUST HAVE LEFT IT UPSTAIRS IN THE FAX TRAY 423 00:21:53,250 --> 00:21:55,380 AFTER BEING DOUBLY VIGILANT, CHECKING HAD IT COME IN. 424 00:21:55,420 --> 00:21:58,220 YOU MUST HAVE OTHER THINGS ON YOUR MIND. 425 00:21:58,260 --> 00:22:03,370 JAMES MARTINEZ PASSED THE SERGEANT EXAM, JOHN. 426 00:22:03,390 --> 00:22:04,730 REALLY? 427 00:22:04,760 --> 00:22:06,560 YES, HE DID. 428 00:22:06,600 --> 00:22:09,330 TOOK THE TEST, UNBEKNOWNST TO ME, 429 00:22:09,370 --> 00:22:11,410 AND WROTE SOME GOOD SCORE. 430 00:22:11,440 --> 00:22:13,910 67th ON THE LIST. 431 00:22:13,940 --> 00:22:17,110 AM I HAPPY FOR JAMES, JOHN? 432 00:22:17,140 --> 00:22:18,740 OF COURSE I AM, 433 00:22:18,780 --> 00:22:21,120 BUT WHAT I BET HE’S FEELING ALSO 434 00:22:21,150 --> 00:22:23,050 IS ONE SIMPLE FACT ‐‐ 435 00:22:23,080 --> 00:22:26,350 A BOSS NEVER HAS A PARTNER. 436 00:22:26,380 --> 00:22:28,750 HE DON’T HAVE A PARTNER, JOHN, 437 00:22:28,790 --> 00:22:31,400 AND A PARTNER IN A GOOD WORKING PARTNERSHIP 438 00:22:31,420 --> 00:22:34,920 IS HANDS DOWN THE ABSOLUTE BEST PART OF THIS JOB. 439 00:22:37,060 --> 00:22:38,460 YOU’D MISS HIM. 440 00:22:41,070 --> 00:22:44,510 AND THAT WOULD BE TRUE ALSO. 441 00:22:44,540 --> 00:22:47,510 I‐I WAS THINKING OF THIS FROM JAMES’ PERSPECTIVE, 442 00:22:47,540 --> 00:22:50,270 BUT, UH, YEAH, IF HE ‐‐ 443 00:22:50,310 --> 00:22:53,170 IF HE WERE TO TAKE THAT PROMOTION, 444 00:22:53,210 --> 00:22:54,910 I’D MISS JAMES PLENTY. 445 00:22:58,550 --> 00:23:01,920 ANYWAYS, THANKS FOR TAKING MY BACK. 446 00:23:01,950 --> 00:23:04,190 OF COURSE. 447 00:23:04,220 --> 00:23:06,220 UH, IT’S A FIGURE OF SPEECH. 448 00:23:12,900 --> 00:23:15,110 HA HA. 449 00:23:17,200 --> 00:23:20,170 JEEZ, IT STINKS IN HERE, FELLAS, DON’T IT? 450 00:23:20,200 --> 00:23:22,340 YEAH, IT STINKS LIKE A BUM WAS IN HERE 451 00:23:22,370 --> 00:23:24,240 WHO WITNESSED A SHOOTING INCIDENT. 452 00:23:24,280 --> 00:23:25,520 WHAT? 453 00:23:25,540 --> 00:23:28,310 SOME BUM WITNESSED A SHOOTING. SIT DOWN. 454 00:23:31,380 --> 00:23:33,880 Danny: WE GOT A GUY SHOT THIS MORNING, LARRY. 455 00:23:33,920 --> 00:23:36,450 WE GOT THREE PHONE CALLS, ALL WITHIN A HALF AN HOUR 456 00:23:36,490 --> 00:23:38,760 OF THAT SHOOTING, ALL TRACED TO YOUR CELL PHONE. 457 00:23:42,090 --> 00:23:45,230 MAYBE SOMEONE USED MY PHONE. 458 00:23:45,260 --> 00:23:47,600 THIS PHONE? THE ONE WE PICKED YOU UP WITH? 459 00:23:47,630 --> 00:23:49,500 WHO’D YOU LOAN IT TO? 460 00:23:49,530 --> 00:23:51,730 OH, COME ON, MAN. 461 00:23:51,770 --> 00:23:55,200 YOU KNOW THEY CAN CLONE THEM PHONES, MAN, PLEASE. 462 00:23:55,240 --> 00:23:57,670 YEAH, THERE’S A CRIMINAL ELEMENT OUT THERE 463 00:23:57,710 --> 00:23:59,370 EXPLOITS EVERY TECHNOLOGICAL NICHE. 464 00:24:02,750 --> 00:24:05,090 YEAH, YEAH, YOU KNOW, NOW THAT YOU’RE SAYING, 465 00:24:05,120 --> 00:24:07,260 I TRIED REACHING A FRIEND OF MINE, 466 00:24:07,290 --> 00:24:09,960 BUT I KEPT GETTING A WRONG NUMBER. 467 00:24:09,990 --> 00:24:11,590 YOU’RE PICKED OUT, LARRY. 468 00:24:11,620 --> 00:24:13,990 YOU’RE SEEN RUNNING OUT THE APARTMENT BUILDING. 469 00:24:14,030 --> 00:24:16,230 YOU’RE SEEN TOSSING THE MURDER WEAPON. 470 00:24:16,260 --> 00:24:20,530 THE WORLD’S GREATEST EXPERT LIFTED YOUR LATENT PRINTS OFF THE SHOTGUN. 471 00:24:20,570 --> 00:24:22,170 WE’RE GOING TO BRING THE WIDOW IN HERE 472 00:24:22,200 --> 00:24:24,230 AND THE GUY WHO THREW THOSE SHOTS TRYING TO STOP YOU, 473 00:24:24,270 --> 00:24:25,870 AND AFTER THEY PICK YOU OUT, 474 00:24:25,900 --> 00:24:27,370 YOU KNOW WHAT KIND OF WIGGLE ROOM YOU’RE GOING TO HAVE? 475 00:24:32,580 --> 00:24:34,620 WHAT KIND OF WIGGLE ROOM? 476 00:24:34,650 --> 00:24:37,390 THE WIGGLE ROOM OF SCRUNCHING AROUND, GETTING COMFORTABLE IN THE GIFT BOX YOU’RE IN 477 00:24:37,420 --> 00:24:39,520 WHEN WE HAND YOU TO THE D. A. 478 00:24:39,550 --> 00:24:41,520 HOPE YOUR PERSONAL FRIENDSHIP 479 00:24:41,550 --> 00:24:43,620 WITH GOVERNOR PATAKI GETS YOU A PARDON. 480 00:24:46,090 --> 00:24:48,890 SO YOU’RE SAYING I GOT NO WIGGLE ROOM AT ALL. THAT RIGHT? 481 00:24:48,930 --> 00:24:51,100 YOU GOT SOMETHING FOR US? 482 00:24:51,130 --> 00:24:55,230 THE GUY WHO HIRED ME COUNTS FOR SOMETHING. 483 00:24:55,270 --> 00:24:57,240 THE GUY WHO HIRED YOU IS BIG. 484 00:24:57,270 --> 00:25:00,670 HE’S A BIG FAT SLOB THAT TRIED SHOOTING ME AFTERWARDS. 485 00:25:00,710 --> 00:25:04,320 I’M WIGGLING PRETTY GOOD NOW, AREN’T I, HMM? 486 00:25:12,650 --> 00:25:14,250 I’LL TELL YOU, 487 00:25:14,290 --> 00:25:17,260 I’M SO FULL OF PUBLIC OUTRAGE HOW I’M BEING HANDLED. 488 00:25:17,290 --> 00:25:19,590 WE APPRECIATE YOUR COOPERATION. 489 00:25:19,620 --> 00:25:21,190 Man: DETECTIVE RUSSELL? YEAH? 490 00:25:21,230 --> 00:25:23,940 DETECTIVE DENBY. YOU GOT A MINUTE FOR ME? 491 00:25:23,960 --> 00:25:25,330 WHAT’S IT ABOUT? 492 00:25:25,360 --> 00:25:27,730 IS THIS YOUNG LADY ON THE JOB? 493 00:25:27,770 --> 00:25:30,240 COME ON, ROSIE. 494 00:25:30,270 --> 00:25:32,770 Rosie: IF YOU WIND UP SHOWING ME ANOTHER STREET BUM 495 00:25:32,800 --> 00:25:34,740 OR CAN COLLECTOR TO IDENTIFY 496 00:25:34,770 --> 00:25:36,910 FOR MY HUSBAND’S POSSIBLE MURDER SUSPECT, 497 00:25:36,940 --> 00:25:39,210 I’M GOING STRAIGHT TO THE NATIONAL ENQUIRER. 498 00:25:39,240 --> 00:25:40,540 OKAY, THAT’S A DEAL. 499 00:25:43,310 --> 00:25:46,050 WHAT? 500 00:25:46,080 --> 00:25:47,220 CAN WE TALK OUTSIDE? 501 00:25:47,250 --> 00:25:49,620 NOT TILL I KNOW WHAT THIS IS ABOUT. 502 00:25:49,650 --> 00:25:51,890 I’M WITH THE NARCOTICS TASK FORCE. 503 00:25:51,920 --> 00:25:53,890 I’M INVESTIGATING THE INFORMATION 504 00:25:53,930 --> 00:25:55,500 DETECTIVE KIRKENDALL’S EX‐HUSBAND’S PROVIDING 505 00:25:55,530 --> 00:25:57,440 TO SECURE HIS PLEA AGREEMENT. 506 00:26:07,110 --> 00:26:09,720 NONE OF THIS IS OUT OF SCHOOL. 507 00:26:09,740 --> 00:26:12,540 YEAH, I LIKE BEING OUTSIDE WHEN IT’S A LITTLE NIPPY. 508 00:26:12,580 --> 00:26:14,190 NO, I’M SAYING 509 00:26:14,210 --> 00:26:16,240 IF YOU WANT TO TELL YOUR PARTNER WE TALKED, 510 00:26:16,280 --> 00:26:18,550 THAT’S PERFECTLY OKAY. 511 00:26:18,580 --> 00:26:21,620 SEE, THAT WAS MY PARTNER I JUST WALKED IN WITH, SO SHE’S GONNA KNOW THAT WE TALKED. 512 00:26:21,650 --> 00:26:24,350 YEAH, I KNOW. I KNOW THAT WAS YOUR PARTNER. 513 00:26:24,390 --> 00:26:25,720 HER EX‐HUSBAND BEATS JAIL 514 00:26:25,760 --> 00:26:28,030 ONLY FOR A FULL AND TOTAL FLIP, 515 00:26:28,060 --> 00:26:30,390 WHICH HE IS NOWHERE CLOSE TO DOING YET, 516 00:26:30,430 --> 00:26:32,660 AND I’M PRESUMING, FOR HER KIDS, 517 00:26:32,700 --> 00:26:34,610 EVEN IF SHE THINKS HE’S A HARD‐ON, 518 00:26:34,630 --> 00:26:36,770 SHE DON’T WANT THIS GUY DOING 20. 519 00:26:36,800 --> 00:26:38,700 SO ARE WE GETTING CLOSE 520 00:26:38,740 --> 00:26:41,110 TO WHY I’M OUT HERE FREEZING? 521 00:26:41,140 --> 00:26:43,710 I’M NOT LOOKING TO HURT HER. 522 00:26:43,740 --> 00:26:45,340 IF SHE’S GOT SOMETHING, 523 00:26:45,380 --> 00:26:48,350 SHE CAN HELP US WITH PUTTING PRESSURE ON THIS GUY. 524 00:26:48,380 --> 00:26:51,350 EVEN IF THAT INFORMATION PUTS HER IN AN AWKWARD LIGHT, 525 00:26:51,380 --> 00:26:53,720 SHE SHOULDN’T BE AFRAID TO GIVE IT UP. 526 00:26:53,750 --> 00:26:56,120 SHE HAD NOTHING TO DO 527 00:26:56,150 --> 00:26:59,520 WITH WHAT HER EX‐HUSBAND WAS INTO. 528 00:26:59,560 --> 00:27:02,220 IF SHE NEEDED TO GIVE IT UP THROUGH SOMEONE ELSE, 529 00:27:02,260 --> 00:27:03,660 THAT’D BE OKAY, TOO. 530 00:27:03,700 --> 00:27:05,870 DID YOU HEAR WHAT I SAID? 531 00:27:05,900 --> 00:27:08,440 JILL HAD NOTHING TO DO WITH THIS. 532 00:27:08,470 --> 00:27:10,340 HER EX‐HUSBAND INDICATES OTHERWISE. 533 00:27:10,370 --> 00:27:11,330 WHAT? 534 00:27:11,370 --> 00:27:12,930 HE INDICATES SHE HAD 535 00:27:12,970 --> 00:27:15,200 SOME KIND OF PERIPHERAL CONNECTION, 536 00:27:15,240 --> 00:27:18,210 AND HE’S NOT GOING TO SAY NOTHING MORE ABOUT HER TO PROTECT HER. 537 00:27:18,240 --> 00:27:20,210 I WANT HER TO KNOW 538 00:27:20,240 --> 00:27:22,840 I COULD CARE LESS ABOUT HER PERIPHERAL CONNECTION. 539 00:27:22,880 --> 00:27:25,880 I KNOW WHAT WOMEN DO TO PROTECT THEIR FAMILIES. 540 00:27:25,920 --> 00:27:29,090 MY SOLE INTEREST IS WHAT SHE CAN TELL ME ABOUT HIM 541 00:27:29,120 --> 00:27:32,420 THAT I CAN USE TO GET HER ASSHOLE EX UP IN THE AIR. 542 00:27:36,060 --> 00:27:38,460 YOU SHOULD GO IN AND GET WARM. 543 00:27:50,070 --> 00:27:52,840 ALL THE TEA IN CHINA, I WILL NOT APPEAR IN COURT. 544 00:27:52,880 --> 00:27:54,450 WE UNDERSTAND THAT, ROSIE. 545 00:27:54,480 --> 00:27:57,780 THIS I. D., IF I MAKE IT, IS FOR I. D. PURPOSES ONLY. 546 00:27:57,820 --> 00:28:00,130 LET’S NOT GET AHEAD OF OURSELVES, ROSIE. 547 00:28:00,150 --> 00:28:03,080 THAT’S RIGHT, ASSUMING I EVEN SEE THE PERSON IN THERE. 548 00:28:03,120 --> 00:28:04,620 WE READY? 549 00:28:04,660 --> 00:28:06,030 OH, MY GOD. 550 00:28:06,060 --> 00:28:09,030 IF YOU RECOGNIZE ANY OF THE MEN IN THAT ROOM, 551 00:28:09,060 --> 00:28:10,660 TELL US WHICH NUMBER 552 00:28:10,700 --> 00:28:12,440 AND WHERE YOU RECOGNIZE HIM FROM. 553 00:28:17,470 --> 00:28:18,970 LIFT THE FRICKIN’ SHADE. 554 00:28:23,640 --> 00:28:26,610 OH, YOU DIRTY BASTARD! 555 00:28:26,650 --> 00:28:29,020 SOUNDS LIKE SHE MAY HAVE PICKED THE GUY OUT. 556 00:28:29,050 --> 00:28:30,960 YEAH, THAT COULD BE A POSITIVE I. D. 557 00:28:30,980 --> 00:28:32,950 ONLY SHOT THAT GUY’S GOT, 558 00:28:32,980 --> 00:28:35,950 GIVE A STATEMENT UP WHILE IT STILL MEANS SOMETHING. 559 00:28:35,990 --> 00:28:37,960 MEANS SOMETHING AS FAR AS WHAT? 560 00:28:37,990 --> 00:28:39,760 FACILITATING THE PROCESS. 561 00:28:39,790 --> 00:28:41,760 FULL DISCLOSURE ‐‐ ONCE YOU’RE I. D.’d 562 00:28:41,790 --> 00:28:44,190 IN A HOMICIDE, THAT’S ALL YOU GOT LEFT. 563 00:28:44,230 --> 00:28:47,360 FULL DISCLOSURE SHOWS COOPERATION AND REMORSE. 564 00:28:47,400 --> 00:28:49,930 ASSUMING HE’S GOT SOMETHING TO DISCLOSE. 565 00:28:49,970 --> 00:28:52,930 SOME ASPECT OF THE CASE WE HAVE YET TO FILL IN. 566 00:28:52,970 --> 00:28:56,500 LAST THING THAT GUY IN THERE HAS GOT GOING FOR HIM. 567 00:28:56,540 --> 00:28:58,710 THE SON OF A BITCH THAT SHOT RICO 568 00:28:58,740 --> 00:29:00,580 IS IN THAT ROOM, JOAQUIN. 569 00:29:00,610 --> 00:29:02,380 Diane: OKAY, ROSIE, OKAY. 570 00:29:02,410 --> 00:29:04,880 POSITIVE I. D. GO IN AND CLOSE THE DEAL. 571 00:29:04,920 --> 00:29:07,030 SEE IF THIS GUY’S GOT ANYONE ELSE TO GIVE YOU. 572 00:29:07,050 --> 00:29:08,780 Rosie: TAKE ME HOME. 573 00:29:08,820 --> 00:29:11,090 I DON’T WANT THAT SON OF A BITCH GLIMPSING ME. 574 00:29:11,120 --> 00:29:12,990 H‐HOLD ON A SECOND. 575 00:29:13,020 --> 00:29:16,660 Rosie: YOU SAY IN MY GRIEF I CAN LEAN ON YOU. 576 00:29:16,700 --> 00:29:18,840 I’M ASKING YOU FOR A SIMPLE RIDE HOME! 577 00:29:18,860 --> 00:29:21,000 I MAY HAVE SOME FACILITATING INFORMATION. 578 00:29:21,030 --> 00:29:22,260 OF WHAT TYPE? 579 00:29:22,300 --> 00:29:24,830 FACILITATING INFORMATION 580 00:29:24,870 --> 00:29:27,670 WHILE AN ASPECT OF THE CASE IS STILL OPEN, 581 00:29:27,710 --> 00:29:31,120 SHOWING COOPERATION... 582 00:29:31,140 --> 00:29:34,510 AND REMORSE. 583 00:29:34,550 --> 00:29:36,520 YOU KNOW SOMETHING ABOUT WHAT HAPPENED 584 00:29:36,550 --> 00:29:37,780 TO YOUR BROTHER, JOAQUIN, 585 00:29:37,820 --> 00:29:40,630 THAT RUINED MY LIFE’S EXPECTATIONS? 586 00:29:40,650 --> 00:29:42,020 WE CAN GIVE YOU A RIDE HOME, ROSIE. 587 00:29:42,050 --> 00:29:44,720 YEAH, TAKE HER HOME. TAKE CARE OF HER. 588 00:29:46,120 --> 00:29:49,020 DID YOU RUIN MY LIFE’S EXPECTATIONS, JOAQUIN, 589 00:29:49,060 --> 00:29:51,830 ’CAUSE YOU HAD A HARD‐ON FOR YOUR BROTHER’S WIFE? 590 00:29:51,860 --> 00:29:53,930 SHE NEEDS TO GO HOME NOW. 591 00:29:53,970 --> 00:29:56,610 IS THAT WHAT THIS FAT STINKING SLOB IS TALKING ABOUT? 592 00:29:56,640 --> 00:29:58,840 OKAY, ROSIE, OKAY. 593 00:29:58,870 --> 00:30:01,540 [ ROSIE SPEAKING SPANISH ] 594 00:30:03,470 --> 00:30:07,480 MY BROTHER WAS A PRICK. 595 00:30:09,980 --> 00:30:13,180 IF SHE COULD LOVE HIM, 596 00:30:13,220 --> 00:30:16,190 I THOUGHT I COULD MAKE HER LOVE ME, TOO. 597 00:30:16,220 --> 00:30:18,920 COME ON. WE’LL GO IN THE COFFEE ROOM AND TALK. 598 00:30:18,960 --> 00:30:21,930 BELIEVE ME, JAIL’S SOMETIMES PREFERABLE 599 00:30:21,960 --> 00:30:24,260 TO WHAT YOU WOULD HAVE WOUND UP WITH. 600 00:30:45,280 --> 00:30:46,950 [ INDISTINCT CHATTERING ] 601 00:30:51,690 --> 00:30:53,660 I’LL BET ROSIE WAS WORKING 602 00:30:53,690 --> 00:30:55,660 ON A PERSONALS AD RIDING HOME ‐‐ 603 00:30:55,690 --> 00:30:58,560 "RECENT WIDOW SEEKS MEAL TICKET." 604 00:30:58,600 --> 00:31:01,740 WAS IT ABOUT ME ‐‐ HARRY DENBY? 605 00:31:01,770 --> 00:31:04,340 YEAH, IT WAS ABOUT YOU. 606 00:31:04,370 --> 00:31:07,770 AND YOU HAVEN’T TOLD ME WHY? 607 00:31:07,810 --> 00:31:09,950 AND I HAVEN’T TOLD YOU 608 00:31:09,970 --> 00:31:11,940 BECAUSE I DIDN’T KNOW WHAT I SHOULD DO. 609 00:31:11,980 --> 00:31:14,020 HE WANTS ME TO GIVE YOU A MESSAGE. 610 00:31:14,050 --> 00:31:16,190 I DON’T KNOW IF HE CAN BE TRUSTED. 611 00:31:16,210 --> 00:31:18,580 HE’S A TASK FORCE GUY THAT’S WORKING WITH DON, 612 00:31:18,620 --> 00:31:20,230 CHECKING OUT HIS STORY. 613 00:31:20,250 --> 00:31:23,720 AND WHAT’S THE MESSAGE HE WANTS YOU TO GIVE ME? 614 00:31:29,030 --> 00:31:32,370 JILL, LOOKING BACK, COULD YOU EVER MAYBE 615 00:31:32,400 --> 00:31:34,540 HAVE DONE SOMETHING FOR DON, 616 00:31:34,570 --> 00:31:37,010 COMPLETELY WITHOUT KNOWING? 617 00:31:37,040 --> 00:31:39,210 SURE, I COULD HAVE. 618 00:31:39,240 --> 00:31:41,210 I COULD HAVE DROPPED OFF BOXES OF PASTRIES 619 00:31:41,240 --> 00:31:43,170 HIS MOTHER MADE FOR PRIVATE PARTIES, 620 00:31:43,210 --> 00:31:45,880 HELP BEAT A TAIL. 621 00:31:48,480 --> 00:31:49,880 I DID. 622 00:31:51,550 --> 00:31:52,780 OH. 623 00:31:57,390 --> 00:32:00,090 WHATEVER YOU GAVE, 624 00:32:00,120 --> 00:32:02,090 EVEN IF ANY OF IT IMPLICATED YOU, 625 00:32:02,130 --> 00:32:04,740 THIS TASK FORCE GUY SAYS HE’D WRITE IT UP 626 00:32:04,760 --> 00:32:06,360 "INVESTIGATED AND UNFOUNDED." 627 00:32:06,400 --> 00:32:08,410 AS LONG AS WHAT YOU DID WAS UNINTENTIONAL, 628 00:32:08,430 --> 00:32:09,770 HE’D SAY IT NEVER HAPPENED. 629 00:32:09,800 --> 00:32:12,100 AND WE BELIEVE THE TASK FORCE GUY? 630 00:32:12,140 --> 00:32:14,950 HE WANTS DON TO REALIZE HE’S GOT NO LEVERAGE. 631 00:32:14,970 --> 00:32:17,070 AND WE BELIEVE HIM? 632 00:32:17,110 --> 00:32:18,770 I DON’T KNOW IF I BELIEVE HIM. 633 00:32:20,750 --> 00:32:24,920 IF HE’D REALLY WRITE IT "INVESTIGATED AND UNFOUNDED," 634 00:32:24,950 --> 00:32:26,280 WHATEVER DON STARTS SPRAYING, 635 00:32:26,320 --> 00:32:27,690 I’D BE PROTECTED. 636 00:32:27,720 --> 00:32:28,750 YEAH. 637 00:32:28,790 --> 00:32:30,760 IF I CAN TRUST THE GUY. 638 00:32:30,790 --> 00:32:31,720 YEAH. 639 00:32:33,460 --> 00:32:35,170 DO I GIVE IT TO HIM? 640 00:32:35,190 --> 00:32:37,160 NOT YET. 641 00:32:37,200 --> 00:32:38,870 LET ME GET INTO HIM A LITTLE. 642 00:32:55,410 --> 00:32:56,580 HEY, BOSS. 643 00:32:56,620 --> 00:32:58,620 HEY. 644 00:32:58,650 --> 00:33:00,680 I WANTED TO LET YOU KNOW 645 00:33:00,720 --> 00:33:03,280 I PASSED THE SERGEANT’S EXAM. 646 00:33:03,320 --> 00:33:05,750 CONGRATULATIONS, JAMES. YEAH. 647 00:33:05,790 --> 00:33:08,020 I WROTE A 67th ON THE LIST. 648 00:33:08,060 --> 00:33:10,430 I SURPRISED MYSELF A LITTLE, I GUESS. 649 00:33:10,460 --> 00:33:12,890 ANY WORD HOW MANY THEY’RE TAKING? 650 00:33:12,930 --> 00:33:14,330 100. 651 00:33:14,370 --> 00:33:17,380 WELL, THAT’S GREAT, JAMES. 652 00:33:17,400 --> 00:33:21,170 YEAH, SO, UH, I WANTED TO LET YOU KNOW. 653 00:33:21,210 --> 00:33:23,780 I KNOW A LOT OF GUYS TAKE THE TEST 654 00:33:23,810 --> 00:33:26,170 BUT DON’T NECESSARILY GO AHEAD AND LEAVE THE BUREAU. 655 00:33:26,210 --> 00:33:28,710 THEY JUST WANT TO SEE WHAT THEIR OPTIONS ARE. 656 00:33:28,750 --> 00:33:31,520 THAT’S WHAT I WAS TELLING MYSELF, 657 00:33:31,550 --> 00:33:33,620 BUT THE THING OF IT IS, 658 00:33:33,650 --> 00:33:36,120 MY WIFE WANTS ME OFF THE STREET, 659 00:33:36,150 --> 00:33:40,560 SO I GOT TO TAKE IT, YOU KNOW? 660 00:33:40,590 --> 00:33:43,190 THERE’S A LOT OF UPSIDE TO IT, JAMES. 661 00:33:43,230 --> 00:33:46,610 OH, THERE’S A HELL OF A LOT OF UPSIDE, DEFINITELY. 662 00:33:46,630 --> 00:33:48,600 NO, A BIG PART OF ME 663 00:33:48,630 --> 00:33:50,370 IS REALLY LOOKING FORWARD TO IT. 664 00:33:50,400 --> 00:33:53,900 CONGRATULATIONS. 665 00:33:53,940 --> 00:33:55,870 THANKS VERY MUCH. 666 00:34:06,990 --> 00:34:09,230 I TOLD HER WHAT YOU SAID. 667 00:34:09,250 --> 00:34:11,950 RIGHT NOW SHE’S LEAVING IT UP TO ME. 668 00:34:13,460 --> 00:34:15,430 WELL, IT WOULDN’T HURT ME 669 00:34:15,460 --> 00:34:18,090 GETTING TO KNOW YOU A LITTLE BETTER. 670 00:34:18,130 --> 00:34:21,030 DO YOU HAVE SOME TIME NOW? 671 00:34:21,070 --> 00:34:23,710 SURE. THAT’S GOOD. 672 00:34:23,740 --> 00:34:26,210 OKAY, SEE YOU IN A LITTLE WHILE. 673 00:34:30,140 --> 00:34:32,240 WHOA. HI. 674 00:34:32,280 --> 00:34:34,020 HEY. 675 00:34:34,050 --> 00:34:37,390 I WAS LOOKING TO SAVE A TRIP TO THE PHOTO BUREAU ON A SKELL. 676 00:34:37,420 --> 00:34:39,390 SURE. YOU WANT TO CHECK OUR FILES? 677 00:34:39,420 --> 00:34:40,960 YEAH, PLEASE. 678 00:34:40,990 --> 00:34:42,760 SURE, ABSOLUTELY. RIGHT OVER HERE. 679 00:34:42,790 --> 00:34:44,530 COME DOWN FROM ANTI‐CRIME? 680 00:34:44,560 --> 00:34:45,800 Mary: YES, I AM. 681 00:34:50,730 --> 00:34:52,490 THEY’RE SPLIT AT THE M’s. 682 00:34:52,530 --> 00:34:54,330 WHAT DID HE SAY? 683 00:34:54,370 --> 00:34:56,940 I’M GOING TO MEET HIM AT SMITTY’S. 684 00:34:56,970 --> 00:34:59,570 I MEAN, DID THIS TASK FORCE GUY SAY ANYTHING? 685 00:34:59,600 --> 00:35:01,200 "MEET YOU THERE." 686 00:35:01,240 --> 00:35:04,610 DID YOU SEE DANNY JUMP OUT OF HIS SKIN A MINUTE AGO? 687 00:35:04,640 --> 00:35:07,080 YEAH, WHEN THIS GIRL CAME DOWN FROM ANTI‐CRIME. MM‐HMM. 688 00:35:07,110 --> 00:35:08,740 SHE’S CUTE. 689 00:35:08,780 --> 00:35:11,180 TOOK TWO PAPER CLIPS TO SHOW HER THE PHOTO FILES. 690 00:35:11,220 --> 00:35:12,120 UH‐OH. 691 00:35:14,220 --> 00:35:16,890 IT LOOKS LIKE I’M NOT GETTING OFF TILL AROUND 7:00. 692 00:35:16,920 --> 00:35:18,490 THAT’S GOOD, ANYWAYS. 693 00:35:18,520 --> 00:35:20,090 ANDY AND ME, 694 00:35:20,120 --> 00:35:21,790 WE’RE TAKING THIS GUY’S STATEMENT. 695 00:35:24,130 --> 00:35:26,930 Danny: SO, DO YOU THINK ANYONE NOTICED ANYTHING? 696 00:35:26,970 --> 00:35:29,910 I THINK IT’S A GOOD THING YOU GOT OUT OF UNDERCOVER WORK. 697 00:35:29,930 --> 00:35:33,000 MARY FRANCO, JILL KIRKENDALL, DIANE RUSSELL. Mary: HI. HI. 698 00:35:33,040 --> 00:35:34,580 Diane: HOW’S IT GOING, MARY? 699 00:35:34,610 --> 00:35:37,350 MARY’S IN ANTI‐CRIME, COME LOOKING FOR A PHOTO. 700 00:35:37,380 --> 00:35:39,350 SAVE A TRIP TO ONE P. P. 701 00:35:39,380 --> 00:35:40,690 YEAH, EXACTLY. 702 00:35:40,710 --> 00:35:42,040 ANYWAYS, GOOD LUCK WITH THAT ‐‐ 703 00:35:42,080 --> 00:35:43,910 PUTTING THAT PHOTO TO GOOD USE. 704 00:35:43,950 --> 00:35:45,280 OKAY, THANKS. 705 00:35:45,320 --> 00:35:47,460 GOOD MEETIN’ YOU, MARY. SAME HERE. 706 00:35:47,490 --> 00:35:48,590 Jill: BYE. 707 00:35:57,800 --> 00:35:59,100 GOOD NIGHT, DIANE. 708 00:35:59,130 --> 00:36:00,860 NIGHT. 709 00:36:00,900 --> 00:36:02,400 NIGHT. 710 00:36:02,430 --> 00:36:04,900 YEAH, GOOD NIGHT. 711 00:36:04,940 --> 00:36:07,450 SHE’S CUTE, DANNY. 712 00:36:07,470 --> 00:36:09,340 WHO? 713 00:36:09,370 --> 00:36:11,370 OH, YOU MEAN MARY FROM ANTI‐CRIME? 714 00:36:11,410 --> 00:36:12,370 YEAH. 715 00:36:12,410 --> 00:36:13,910 YEAH, SHE IS CUTE. 716 00:36:16,150 --> 00:36:18,790 WHAT DO YOU GOT, A DATE OF SOME SORT? 717 00:36:18,820 --> 00:36:21,290 YEAH, SORT OF. 718 00:36:23,560 --> 00:36:25,600 GOOD NIGHT. 719 00:36:25,620 --> 00:36:26,590 YEAH. 720 00:36:26,630 --> 00:36:28,230 LET ME GO BACK IN 721 00:36:28,260 --> 00:36:29,960 AND HELP ANDY WITH THIS STATEMENT. 722 00:36:45,140 --> 00:36:48,440 I WAS ON A FOOT POST IN THE BRONX, 723 00:36:48,480 --> 00:36:50,080 TWO YEARS A COP. 724 00:36:50,110 --> 00:36:53,080 A COUPLE OF GENIUSES IN SKI MASKS 725 00:36:53,120 --> 00:36:55,090 COME OUT THE FRONT DOOR OF A BANK. 726 00:36:55,120 --> 00:36:57,250 I GOT LUCKY IN THE SHOOTOUT. 727 00:36:57,290 --> 00:36:59,220 JOB GIVES ME MY GOLD SHIELD, 728 00:36:59,260 --> 00:37:01,670 MAKE SOME LUCKY COLLARS IN NARCOTICS ‐‐ 729 00:37:01,690 --> 00:37:03,090 YOU’RE A LUCKY BOY. 730 00:37:03,130 --> 00:37:04,870 THEY UPPED ME TO THIS TASK FORCE. 731 00:37:04,900 --> 00:37:06,500 I WORK REGULAR HOURS, 732 00:37:06,530 --> 00:37:08,330 EXCEPT WHEN I’M BABYSITTING JERKS 733 00:37:08,370 --> 00:37:09,940 LIKE YOUR FRIEND DON. 734 00:37:09,970 --> 00:37:12,530 A NEW CAR EVERY YEAR, WHICH I DRIVE HOME. 735 00:37:12,570 --> 00:37:15,170 WHO’S GOT IT BETTER THAN ME? [ CHUCKLES ] 736 00:37:15,210 --> 00:37:16,720 THANKS. 737 00:37:16,740 --> 00:37:18,040 THANK YOU, MY CHILD. 738 00:37:22,080 --> 00:37:23,750 NOW I’M SAFELY IN THE LEAD, 739 00:37:23,780 --> 00:37:25,510 YOU’RE STILL NOT GOING TO DRINK WITH ME? 740 00:37:25,550 --> 00:37:27,350 NO. NO. 741 00:37:27,390 --> 00:37:29,360 IS THIS TACTICAL? 742 00:37:29,390 --> 00:37:31,360 YOU ABSTAIN, FIND OUT WHAT DENBY KNOWS 743 00:37:31,390 --> 00:37:33,320 AS HE YIELDS TO WHAT IS, ADMITTEDLY, 744 00:37:33,360 --> 00:37:35,200 A SMALL PROBLEM WITH ALCOHOL, 745 00:37:35,230 --> 00:37:36,940 OR AM I IN THE PRESENCE OF CONVICTION? 746 00:37:36,960 --> 00:37:38,360 YOU’RE IN THE PRESENCE 747 00:37:38,400 --> 00:37:40,370 OF SOMEONE WHO DOESN’T WANT A DRINK. 748 00:37:40,400 --> 00:37:44,030 NO, I SENSE WE’RE DRILLING IN BEDROCK HERE. 749 00:37:44,070 --> 00:37:45,770 IS IT THE OLD STORY? 750 00:37:45,800 --> 00:37:48,100 ONE’S TOO MANY, 50 AREN’T ENOUGH? 751 00:37:48,140 --> 00:37:50,210 THAT’S GOT A RING TO IT. 752 00:37:50,240 --> 00:37:53,240 AND HAVE YOU NOW SEEN THE LIGHT? 753 00:37:53,280 --> 00:37:56,220 THIS SEEMS LIKE A GOOD PLACE 754 00:37:56,250 --> 00:37:59,260 TO TAKE A TURN IN THE CONVERSATION. 755 00:38:02,820 --> 00:38:05,250 GETS MEAN BEHIND HIS COCKTAILS, THIS DENBY. 756 00:38:08,630 --> 00:38:09,840 I APOLOGIZE. 757 00:38:09,860 --> 00:38:11,360 IT’S OKAY. 758 00:38:12,960 --> 00:38:15,660 SO, DO YOU COME BEARING A MESSAGE 759 00:38:15,700 --> 00:38:17,030 FROM DETECTIVE KIRKENDALL? 760 00:38:17,070 --> 00:38:18,670 "I COME IN PEACE" 761 00:38:18,700 --> 00:38:21,740 IS AS FAR AS I’M READY TO GO AT THE MOMENT. 762 00:38:21,770 --> 00:38:23,270 YOU COME IN PEACE? HMM. 763 00:38:23,310 --> 00:38:25,920 LOOK WHAT BELIEVING THAT FROM A STRANGER 764 00:38:25,940 --> 00:38:27,780 GOT THE INDIANS. 765 00:38:27,810 --> 00:38:30,750 IF YOU’RE PREPARED TO HAVE A DRINK WITH ME, 766 00:38:30,780 --> 00:38:32,710 I COULD SHED SOME VALUABLE LIGHT 767 00:38:32,750 --> 00:38:34,180 ON YOUR PARTNER’S SITUATION. 768 00:38:34,220 --> 00:38:36,180 HOW ABOUT DOING THAT ANYWAY 769 00:38:36,220 --> 00:38:37,920 JUST ’CAUSE YOU’RE A GOOD GUY? 770 00:38:37,960 --> 00:38:39,900 TOO INTANGIBLE. 771 00:38:39,920 --> 00:38:41,990 WE NEED WHAT THE DEVIL WOULD CALL 772 00:38:42,030 --> 00:38:43,370 AN EXCHANGE OF CONSIDERATION. 773 00:38:43,390 --> 00:38:44,830 I’M NOT DRINKING WITH YOU. 774 00:38:44,860 --> 00:38:47,530 WILL YOU GIVE ME A SMALL PECK ON THE CHEEK? 775 00:38:48,870 --> 00:38:50,340 YEAH, YEAH, 776 00:38:50,370 --> 00:38:53,030 I’LL GIVE YOU A SMALL PECK ON THE CHEEK. 777 00:38:53,070 --> 00:38:56,000 WELL, THIS KISS WOULD HAVE TO BE A PRIORI. 778 00:38:56,040 --> 00:38:58,270 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 779 00:38:58,310 --> 00:39:00,710 ARE YOU A VICTIM OF A JESUIT EDUCATION, TOO? 780 00:39:00,750 --> 00:39:02,120 COME ON, DENBY. 781 00:39:02,150 --> 00:39:05,360 A PRIORI MEANS YOU GO FIRST. 782 00:39:05,380 --> 00:39:08,280 YOU PECK, I SHED LIGHT. 783 00:39:17,960 --> 00:39:20,830 NOW, DON’T YOU FEEL LIKE AN ASSHOLE? 784 00:39:20,870 --> 00:39:23,840 NO. ACTUALLY, I FEEL RATHER GOOD ABOUT THE WORLD. 785 00:39:23,870 --> 00:39:25,530 I FEEL RATHER SET UP. 786 00:39:25,570 --> 00:39:27,840 YOUR TURN. 787 00:39:27,870 --> 00:39:29,740 GOD DID THIS, RIGHT? 788 00:39:29,770 --> 00:39:32,070 WHEN THERE WAS DARKNESS ON THE WATERS? 789 00:39:35,550 --> 00:39:39,590 I WOULD SAY THIS, DETECTIVE. 790 00:39:39,620 --> 00:39:41,580 AS IT APPLIES TO A FEDERAL PROSECUTOR, 791 00:39:41,620 --> 00:39:43,890 ARE YOU FAMILIAR WITH THE LEGAL TERM "WUSS"? 792 00:39:43,920 --> 00:39:46,860 TALKING ABOUT THE PROSECUTOR THAT WOULD BE GOING TO BAT 793 00:39:46,890 --> 00:39:49,190 AGAINST MY PARTNER’S EX‐HUSBAND? 794 00:39:49,230 --> 00:39:51,170 I’M TALKING ABOUT A PROSECUTOR 795 00:39:51,200 --> 00:39:53,340 WHO’S SUPPOSED TO BE GOING TO BAT 796 00:39:53,360 --> 00:39:55,700 AGAINST SIX DOMINICAN AND TWO PERUVIAN BAD GUYS ‐‐ 797 00:39:55,730 --> 00:39:57,200 AGAINST WHO, 798 00:39:57,240 --> 00:39:59,280 WITHOUT YOUR PARTNER’S EX‐HUSBAND’S TESTIMONY, 799 00:39:59,300 --> 00:40:02,170 WE HAVE GOT EVIDENCE UP THE ASS. 800 00:40:02,210 --> 00:40:05,250 SO GIVING A DEAL TO DON 801 00:40:05,280 --> 00:40:07,720 IS WHAT MAKES THE PROSECUTOR A WUSS? 802 00:40:07,750 --> 00:40:11,020 REAL KISS, YOU GET THE REST. 803 00:40:11,050 --> 00:40:15,020 AND I FIND MYSELF OUT OF SCOTCH. 804 00:40:15,050 --> 00:40:16,750 COULD HE GET ANOTHER DRINK? 805 00:40:16,790 --> 00:40:18,090 AND HER, TOO. 806 00:40:18,120 --> 00:40:19,490 SCREW YOU, DENBY. 807 00:40:19,520 --> 00:40:20,920 SCREW ME? 808 00:40:20,960 --> 00:40:23,760 NAH, I’M A REALIST. MY PRICE ISN’T THAT HIGH. 809 00:40:23,800 --> 00:40:25,070 I’M NOT DRINKING. 810 00:40:25,100 --> 00:40:27,370 I NEED A WET ONE, THEN. 811 00:40:27,400 --> 00:40:28,760 YOU WERE A DECENT GUY THIS MORNING. 812 00:40:28,800 --> 00:40:30,370 IT’S NOT MORNING ANYMORE 813 00:40:30,400 --> 00:40:32,100 ON THIS PART OF THE GLOBE. 814 00:40:32,140 --> 00:40:33,750 IT’S GOOD. 815 00:40:33,770 --> 00:40:35,540 THE REST OF THE STORY’S GOOD. 816 00:40:39,640 --> 00:40:40,740 ALL RIGHT. 817 00:40:44,720 --> 00:40:45,990 YOU FIRST THIS TIME. 818 00:40:50,590 --> 00:40:54,020 I CAN’T RATIONALIZE THAT, DIANE. 819 00:40:54,060 --> 00:40:56,590 THE WHOLE SORRY HISTORY OF THE RED MAN’S TRUST 820 00:40:56,630 --> 00:40:58,590 IS STARING ME IN THE FACE. 821 00:40:58,630 --> 00:41:02,000 YOU MUST HATE YOURSELF IN THE MORNINGS. 822 00:41:02,030 --> 00:41:04,730 ONLY SOMETIMES. 823 00:41:04,770 --> 00:41:07,440 OFTEN, I DON’T REMEMBER ANYTHING AT ALL. 824 00:41:07,470 --> 00:41:10,410 I MEAN, HOW MUCH DO YOU CARE ABOUT YOUR PARTNER? 825 00:41:10,440 --> 00:41:12,210 YOU PRICK. 826 00:41:12,240 --> 00:41:13,440 NOW, NOW. 827 00:41:30,530 --> 00:41:33,630 I BELIEVE THIS IS CALLED HITTING THE DAILY DOUBLE. 828 00:41:38,740 --> 00:41:40,380 AHH. 829 00:41:42,270 --> 00:41:43,570 YOU BETTER TELL ME. 830 00:41:45,740 --> 00:41:48,510 THE PROSECUTOR’S NEW BOSS IS AN ANTI‐WUSS. 831 00:41:48,550 --> 00:41:50,190 I DON’T WANT TO HEAR ANY CLEVER CRAP. 832 00:41:50,210 --> 00:41:51,780 YOU TELL ME WHAT’S GOING ON. 833 00:41:51,820 --> 00:41:53,520 THE PROSECUTOR’S NEW BOSS 834 00:41:53,550 --> 00:41:55,550 IS GOING TO MAKE THE PROSECUTOR 835 00:41:55,590 --> 00:41:57,560 GO TO BAT AGAINST THESE DEALERS, 836 00:41:57,590 --> 00:41:59,150 WITH OR WITHOUT 837 00:41:59,190 --> 00:42:01,160 YOUR PARTNER’S EX‐HUSBAND ON THE TEAM. 838 00:42:01,190 --> 00:42:03,590 TELL ME WHAT I SHOULD TELL HER. 839 00:42:07,370 --> 00:42:09,580 YOU SHOULD TELL YOUR PARTNER "SIT TIGHT." 840 00:42:09,600 --> 00:42:11,970 TELL HER NOT TO GIVE ME ANYTHING. 841 00:42:21,250 --> 00:42:23,290 CAN I HAVE THAT IF YOU DON’T WANT IT? 842 00:42:28,950 --> 00:42:30,420 GOOD NIGHT. 843 00:42:45,470 --> 00:42:48,200 Captioned by VISUAL DATA Your Closed Captioning Resource 844 00:42:48,240 --> 00:42:50,140 ♪ ♪ 61490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.