All language subtitles for NYPD Blue - S06E21 - Voir Dire This.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,060 --> 00:00:22,260 [KNOCK ON DOOR] 2 00:00:25,130 --> 00:00:26,560 HI. 3 00:00:28,230 --> 00:00:29,870 HOW’S IT GOING? 4 00:00:29,900 --> 00:00:31,870 OK. 5 00:00:31,900 --> 00:00:33,600 HOW’S IT GOING WITH YOU? 6 00:00:33,640 --> 00:00:36,540 REMEMBER ME TESTIFYING AT GIARDELLA’S TRIAL? 7 00:00:36,580 --> 00:00:38,480 VIVIDLY. 8 00:00:38,510 --> 00:00:39,880 WHAT THIS IS ABOUT, 9 00:00:39,910 --> 00:00:43,080 HE DON’T THINK I’M ANY DIFFERENT, SINCLAIR. 10 00:00:43,110 --> 00:00:45,310 HE THINKS WITH HIS LOOKING‐DOWN ATTITUDE 11 00:00:45,350 --> 00:00:47,720 HE CAN PUT ME RIGHT BACK THERE. 12 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 AND I THINK THAT THAT’S THE LAST TIME 13 00:00:49,790 --> 00:00:51,090 YOU OUGHT TO SPEND TODAY ON THE SUBJECT 14 00:00:51,120 --> 00:00:52,890 OF WHAT MAY OR MAY NOT BE GOING ON 15 00:00:52,920 --> 00:00:54,790 IN JAMES SINCLAIR’S HEAD. 16 00:00:54,830 --> 00:00:57,300 I’M JUST SAYING MY IMPRESSION. 17 00:00:57,330 --> 00:00:59,460 THIS EVIL SINCLAIR THINKS HE CAN GET ME ACTING 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,070 LIKE AN IGNORANT POLACK DRUNK 19 00:01:02,100 --> 00:01:03,730 WHO CAN’T CONTROL HIS TEMPER. 20 00:01:03,770 --> 00:01:06,300 ANYWAY, ANDY, HOW ABOUT COMING OUT BEFORE YOU PRUNE? 21 00:01:06,340 --> 00:01:09,150 YEAH, I’M DONE IN HERE. 22 00:01:09,170 --> 00:01:10,910 [TURNS OFF SHOWER] 23 00:01:10,940 --> 00:01:13,940 THINKS I JUST BEEN HIDING IT, 24 00:01:13,980 --> 00:01:15,740 I REALLY HAVEN’T CHANGED. 25 00:01:15,780 --> 00:01:18,280 WHICH WE KNOW ISN’T TRUE. 26 00:01:18,320 --> 00:01:21,160 NO, I’M JUST SAYING MY IMPRESSION. 27 00:01:21,190 --> 00:01:23,460 MY IMPRESSION OF HIS IMPRESSION. 28 00:01:23,490 --> 00:01:25,300 WHICH COUNTS FOR WHAT, ANDY? 29 00:01:25,320 --> 00:01:27,960 THAT BALD‐HEADED SCUMBAG’S IMPRESSION? 30 00:01:27,990 --> 00:01:30,090 NOTHING. 31 00:01:30,130 --> 00:01:33,900 A SHYSTER FOR HIRE TO ANY MOBBED‐UP GUINEA WITH A $7.00 WIG. 32 00:01:35,470 --> 00:01:37,510 7 BUCKS WAS RETAIL, 33 00:01:37,540 --> 00:01:39,310 THAT GIARDELLA’S WIG. 34 00:01:39,340 --> 00:01:42,510 YOU KNOW WHAT JAMES SINCLAIR’S OPINION COUNTS FOR? 35 00:01:42,540 --> 00:01:43,640 THIS. 36 00:03:08,790 --> 00:03:09,890 HOW’S IT GOING, DANNY? 37 00:03:09,930 --> 00:03:10,960 MORNING, SHANNON. 38 00:03:11,000 --> 00:03:12,070 WHAT DO WE GOT? 39 00:03:12,100 --> 00:03:14,640 TELL THE TRUTH, I’M NOT 100% SURE. 40 00:03:14,670 --> 00:03:16,310 THAT KID’S BEEN AROUND MY SECTOR, 41 00:03:16,330 --> 00:03:18,070 LIKE, THE LAST 3 MONTHS. 42 00:03:18,100 --> 00:03:19,870 SAD‐FACED LITTLE MUTT, YOU KNOW? 43 00:03:19,900 --> 00:03:21,040 YOU COLLAR HIM FOR THAT? 44 00:03:21,070 --> 00:03:23,200 SUPPOSEDLY LIVES WITH HIS OLDER BROTHER, 45 00:03:23,240 --> 00:03:24,540 MAY OR MAY NOT BE BOGUS. 46 00:03:24,580 --> 00:03:26,920 I’M WAITING TO HEAR HIS TRANSGRESSION. 47 00:03:26,950 --> 00:03:29,220 HE’S GOT THIS UNDER HIS ARM TODAY, 48 00:03:29,250 --> 00:03:31,890 HE SEES ME COMING, HIS MUG GOES TOTALLY WRONG. 49 00:03:31,920 --> 00:03:33,160 WHAT’S IN THE BAG, MARCELLO? 50 00:03:33,180 --> 00:03:34,980 THIS IS MINE, THIS IS MINE. 51 00:03:35,020 --> 00:03:36,250 GOOD, WHERE’S THE RECEIPT? 52 00:03:36,290 --> 00:03:37,900 NO RECEIPT. 53 00:03:37,920 --> 00:03:39,320 BUT HERE’S THE THING, DANNY, 54 00:03:39,360 --> 00:03:41,670 HE WASN’T CRYING LIKE A KID CAUGHT WRONG, 55 00:03:41,690 --> 00:03:43,420 YOU KNOW WHAT I MEAN? 56 00:03:43,460 --> 00:03:45,660 BUT HE IS CRYING. 57 00:03:45,700 --> 00:03:47,170 "SHANNON, I BOUGHT IT OFF ANOTHER KID. 58 00:03:47,200 --> 00:03:48,330 "LET ME KEEP IT, 59 00:03:48,370 --> 00:03:50,340 AT LEAST LET ME KEEP THE DAMN JACKET." 60 00:03:50,370 --> 00:03:52,330 LIKE A TOUGH LITTLE KID DID SOMETHING HORRIBLE 61 00:03:52,370 --> 00:03:54,040 FOR WHAT HE BOUGHT. 62 00:03:55,810 --> 00:03:57,450 LET ME TALK TO HIM. 63 00:03:57,480 --> 00:03:58,650 UNLESS I’M TOO CLOSE TO IT, 64 00:03:58,680 --> 00:03:59,650 YOU KNOW WHAT I MEAN? 65 00:03:59,680 --> 00:04:01,410 OFF HE’S A DECENT ENOUGH KID. 66 00:04:01,450 --> 00:04:02,790 MARCELLO. 67 00:04:02,810 --> 00:04:04,250 YEAH, LIKE THE MOVIE STAR. 68 00:04:04,280 --> 00:04:05,550 YEAH, GOOD. 69 00:04:09,490 --> 00:04:11,200 HOW’S IT GOING, MARCELLO? 70 00:04:11,220 --> 00:04:12,650 [FLAT] GREAT. 71 00:04:12,690 --> 00:04:14,560 THIS IS DETECTIVE SORENSON. 72 00:04:16,030 --> 00:04:18,000 HOW ABOUT WE TALK UPSTAIRS... 73 00:04:18,030 --> 00:04:19,900 WOULD THAT BE GREAT ALSO? 74 00:04:21,800 --> 00:04:23,530 THANKS A LOT, SHANNON. 75 00:04:23,570 --> 00:04:25,370 DID HE SAY ANYTHING WITH COLLARING YOU? 76 00:04:25,400 --> 00:04:26,530 RELAX, MARCELLO. 77 00:04:26,570 --> 00:04:27,870 SURE. 78 00:04:27,910 --> 00:04:28,880 DID YOU STEAL THIS JACKET? 79 00:04:28,910 --> 00:04:29,880 NO. 80 00:04:29,910 --> 00:04:30,940 WELL, YOU DIDN’T STEAL IT, 81 00:04:30,980 --> 00:04:32,380 YOU’RE LEAVING HERE WITH IT. 82 00:04:37,420 --> 00:04:39,890 ANYONE I SHOULD CALL AND TELL ’EM WHERE YOU ARE? 83 00:04:39,920 --> 00:04:43,050 YEAH. CALL AND TELL ’EM I’M IN JAIL. 84 00:04:43,090 --> 00:04:45,160 YOU’RE NOT IN JAIL, MARCELLO, 85 00:04:45,190 --> 00:04:46,990 BUT THAT WAS A DUMB QUESTION, 86 00:04:47,030 --> 00:04:49,200 IF YOU WANTED ME TO CALL. 87 00:04:49,230 --> 00:04:52,070 ANYWAY, YOU DIDN’T BOOST THE JACKET. 88 00:04:52,100 --> 00:04:53,170 RIGHT. 89 00:04:53,200 --> 00:04:54,910 YOU BOUGHT IT OFF SOME OTHER KID. 90 00:04:54,930 --> 00:04:55,960 RIGHT. 91 00:04:56,000 --> 00:04:57,930 WHO PROBABLY BOOSTED THE JACKET. 92 00:04:59,570 --> 00:05:01,400 HOW MUCH YOU PAY FOR IT? 93 00:05:01,440 --> 00:05:03,370 40 BUCKS. 94 00:05:03,410 --> 00:05:05,180 WHERE’D YOU GET THE 40? 95 00:05:05,210 --> 00:05:06,740 WHY I GOTTA ACCOUNT FOR MY EARNINGS? 96 00:05:06,780 --> 00:05:08,980 WHAT IS THIS, BOSNIA? 97 00:05:09,010 --> 00:05:12,710 YEAH, THIS IS A NEW YOUTH EARNINGS ACCOUNTABILITY PROGRAM 98 00:05:12,750 --> 00:05:14,180 THAT WE’RE PUTTING IN OFF THEIR LEAD. 99 00:05:14,220 --> 00:05:15,320 [SIGHS] 100 00:05:15,350 --> 00:05:16,520 ODD JOBS. 101 00:05:16,560 --> 00:05:19,160 ODD JOBS AND CHORES, 102 00:05:19,190 --> 00:05:22,260 YOU EARNED THE MONEY TO BUY YOUR JACKET. 103 00:05:22,290 --> 00:05:24,760 YOU’RE LIKE A NEIGHBORHOOD HANDY MAN. 104 00:05:24,800 --> 00:05:27,370 ALL ALPHABET CITY 105 00:05:28,900 --> 00:05:30,430 NAME A JOB. 106 00:05:30,470 --> 00:05:32,070 AIRPLANE PILOT. 107 00:05:32,100 --> 00:05:34,740 NAME ONE JOB YOU DID TOWARD EARNING THE 40 BUCKS, 108 00:05:34,770 --> 00:05:37,070 AND DON’T BE A WISE‐ASS. 109 00:05:37,110 --> 00:05:39,910 PUT UP FLIERS FOR LAME ROCK CONCERTS. 110 00:05:39,940 --> 00:05:42,280 STICK ’EM ON OVER "POST NO BILLS"? 111 00:05:42,310 --> 00:05:45,250 THAT’S A COUPLE YEARS IN SLAM RIGHT THERE. 112 00:05:48,250 --> 00:05:51,320 DO ANYTHING THAT MADE YOU UPSET? 113 00:05:54,830 --> 00:05:57,540 I’LL NOTE YOU SHOOK YOUR HEAD NO, 114 00:05:57,560 --> 00:05:59,800 BUT CAN YOU GIVE ME THAT ANSWER VERBALLY 115 00:05:59,830 --> 00:06:02,000 IN YOUR USUAL WISEACRE TONE? 116 00:06:03,330 --> 00:06:07,040 NO, I DIDN’T DO ANYTHING TO UPSET ME EARNING THE 40. 117 00:06:07,070 --> 00:06:08,470 EXCELLENT. 118 00:06:09,610 --> 00:06:10,970 CAN I GO? 119 00:06:11,010 --> 00:06:12,370 NO. 120 00:06:12,410 --> 00:06:14,780 LET’S EXTEND OUR CHAT SOMEWHAT. 121 00:06:14,810 --> 00:06:16,440 WANT A SODA? 122 00:06:16,480 --> 00:06:18,980 WHAT’RE YOU, A PERV? 123 00:06:19,020 --> 00:06:21,930 A PERV? 124 00:06:21,950 --> 00:06:24,550 A PERV. LIKE HANGING WITH KIDS. 125 00:06:24,590 --> 00:06:26,320 OFFER A SODA. 126 00:06:26,360 --> 00:06:29,640 NO, I’M NOT A PERV. 127 00:06:29,660 --> 00:06:30,630 WANT A SODA? 128 00:06:30,660 --> 00:06:32,160 NO. 129 00:06:32,200 --> 00:06:34,340 CAN I GO? 130 00:06:34,370 --> 00:06:36,880 NO. YOU CAN’T GO YET, MARCELLO. 131 00:06:37,840 --> 00:06:38,980 ASSHOLE. 132 00:06:39,000 --> 00:06:41,870 THAT’S SUPPOSED TO GET YOU A SMACK. 133 00:06:43,810 --> 00:06:44,970 WORK OUT. 134 00:06:46,340 --> 00:06:48,440 WHAT DID YOU DO... 135 00:06:48,480 --> 00:06:52,180 THAT MADE YOU UPSET, MARCELLO, EARNING THE 40. 136 00:06:52,220 --> 00:06:54,360 HEY, KISS MY ASS. 137 00:06:54,390 --> 00:06:55,960 KISS MY ASS. 138 00:06:55,990 --> 00:06:57,960 THAT’S WHAT YOU HAD TO DO? 139 00:06:57,990 --> 00:06:59,190 WHAT? 140 00:06:59,220 --> 00:07:01,160 YOU HAD TO KISS SOMEONE’S ASS? 141 00:07:01,190 --> 00:07:03,120 I DIDN’T KISS ANYBODY’S ASS. 142 00:07:03,160 --> 00:07:04,690 KISS MY ASS, ALL RIGHT? 143 00:07:04,730 --> 00:07:08,130 LEAVE ME ALONE. 144 00:07:08,170 --> 00:07:10,640 MIKE SHANNON THAT BROUGHT YOU IN 145 00:07:10,670 --> 00:07:12,130 FEELS SOMETHING’S UPSETTING YOU, 146 00:07:12,170 --> 00:07:15,300 AND AFTER US TALKING, I FEEL THAT WAY ALSO, MARCELLO. 147 00:07:15,340 --> 00:07:17,870 I’M NOT GONNA JAM YOU FOR THE JACKET, 148 00:07:17,910 --> 00:07:20,880 AND I’M NOT HERE TO HURT YOU IN ANY WAY. 149 00:07:20,910 --> 00:07:22,880 I LIKE YOU. 150 00:07:22,910 --> 00:07:24,380 I CAN TELL YOU’RE A GOOD GUY. 151 00:07:25,520 --> 00:07:26,560 ALL I’M ASKING, 152 00:07:26,590 --> 00:07:28,390 LOOK ME IN THE EYE 153 00:07:28,420 --> 00:07:30,190 AND TELL ME YOU DIDN’T DO NOTHIN’ WRONG 154 00:07:30,220 --> 00:07:32,450 OR THAT UPSET YOU EARNING THAT 40, 155 00:07:32,490 --> 00:07:33,760 AND YOU’RE GONE. 156 00:07:36,930 --> 00:07:38,990 WHAT IS THIS, BOSNIA? 157 00:07:39,030 --> 00:07:40,360 NO. 158 00:07:41,930 --> 00:07:43,800 WHAT ARE YOU BEIN’ NICE FOR? 159 00:07:43,840 --> 00:07:45,910 I’M NOT A PERV. 160 00:07:45,940 --> 00:07:50,050 WHAT ARE YOU BEIN’ NICE FOR, THEN? 161 00:07:50,070 --> 00:07:54,410 YOU WANT ME TO SAY SOMETHING, AND I CAN GO THEN? 162 00:07:54,450 --> 00:07:57,860 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 163 00:07:57,880 --> 00:07:59,550 WHAT GETS YOU OFF? 164 00:08:01,450 --> 00:08:03,820 TELL ME WHAT TO SAY, AND I’LL SAY IT. 165 00:08:03,860 --> 00:08:06,030 40 BUCKS. 166 00:08:06,060 --> 00:08:07,700 THAT’S MY PRICE, I GUESS. 167 00:08:07,730 --> 00:08:11,570 THAT’S WHAT I’M STARTIN’ AT. 168 00:08:12,630 --> 00:08:14,960 THAT’S WHAT HE GIVE TO ME. 169 00:08:16,030 --> 00:08:17,200 TELL ME WHAT TO DO. 170 00:08:17,240 --> 00:08:21,580 ALL RIGHT, MARCELLO. ALL RIGHT, MARCELLO. 171 00:08:23,910 --> 00:08:28,040 YOU WANNA WRITE IT INSTEAD OF SAYING IT? 172 00:08:30,210 --> 00:08:33,310 ONLY IF I COULD TEAR IT UP AFTERWARDS. 173 00:09:10,860 --> 00:09:12,920 HERE’S THE SUM AND SUBSTANCE OF IT, OK? 174 00:09:12,910 --> 00:09:15,250 A SICK BASTARD, HE MAKES A KID MASTURBATE INTO A PLATE, 175 00:09:15,290 --> 00:09:17,330 AND THEN HE WORKS OUT ON IT HIMSELF. 176 00:09:17,360 --> 00:09:19,200 MAKES HIM DO IT HOW? 177 00:09:19,220 --> 00:09:20,490 HOW? 178 00:09:20,530 --> 00:09:22,200 DOES HE PAY OR USE FORCE? 179 00:09:22,230 --> 00:09:24,170 PAYS. HE PAYS, ALL RIGHT? HE PAYS. 180 00:09:24,200 --> 00:09:25,670 ALL RIGHT. 181 00:09:25,700 --> 00:09:27,210 LET ME CALL COHEN. 182 00:09:27,230 --> 00:09:29,130 YEAH. GOOD. 183 00:09:35,140 --> 00:09:37,870 NEEDS SOME TALKING‐TO, THIS GUY. 184 00:09:37,910 --> 00:09:39,910 HE NEEDS SOME GOOD TALKING‐TO. 185 00:09:39,940 --> 00:09:42,480 TAKES ADVANTAGE OF A KID. 186 00:09:44,780 --> 00:09:45,850 CAN WE GET TO HIM? 187 00:09:45,880 --> 00:09:48,280 WE’RE GONNA FIND OUT. 188 00:09:48,320 --> 00:09:51,990 WE’RE GONNA DISCOVER THAT FROM A. D. A. COHEN. 189 00:10:14,110 --> 00:10:16,410 DETECTIVE KIRKENDALL, AT WHAT POINT DID YOU LOSE CUSTODY 190 00:10:16,450 --> 00:10:19,160 OF THE LIPSTICK CAMERA YOU WERE OPERATING AT THE JANE STREET APARTMENT 191 00:10:19,180 --> 00:10:20,650 AND SUBMITTED TODAY AS PEOPLE’S ONE? 192 00:10:20,690 --> 00:10:23,430 AFTER MALCOLM CULLINAN HAD BEEN ARRESTED, 193 00:10:23,450 --> 00:10:24,750 CUSTODY OF THE CAMERA 194 00:10:24,790 --> 00:10:26,650 WAS TAKEN BY MY BROTHER DETECTIVES. 195 00:10:26,690 --> 00:10:28,790 AT THAT POINT, THE TAPE WAS STILL IN THE CAMERA? 196 00:10:28,830 --> 00:10:30,000 YES. 197 00:10:30,030 --> 00:10:31,560 AND YOU SAW THE TAPE NEXT WHEN? 198 00:10:31,600 --> 00:10:32,800 THIS MORNING. 199 00:10:32,830 --> 00:10:34,500 THIS MORNING WHEN IT WAS SUBMITTED 200 00:10:34,530 --> 00:10:36,060 TO THE COURT BY A. D. A. COSTAS. 201 00:10:36,100 --> 00:10:37,500 YES. 202 00:10:37,540 --> 00:10:39,340 DETECTIVE, ARE YOU COMPETENT TO REPRESENT 203 00:10:39,370 --> 00:10:41,900 THAT THE TAPE THAT WAS IN THE CAMERA WHEN IT WAS LAST IN YOUR POSSESSION 204 00:10:41,940 --> 00:10:43,970 IS THE SAME TAPE SUBMITTED HERE THIS MORNING? 205 00:10:44,010 --> 00:10:46,510 IF IT SHOWS ME DOING WHAT I DID THAT NIGHT, 206 00:10:46,540 --> 00:10:48,180 I’D SAY IT’S A PRETTY GOOD BET. 207 00:10:48,210 --> 00:10:49,510 WE’RE NOT BETTING HERE, DETECTIVE. 208 00:10:49,550 --> 00:10:51,260 OBVIOUSLY, SINCE THE TAPE 209 00:10:51,280 --> 00:10:53,180 HASN’T BEEN IN MY CONTINUOUS CUSTODY 210 00:10:53,220 --> 00:10:55,320 SINCE THE NIGHT OF MR. CULLINAN’S ARREST, 211 00:10:55,350 --> 00:10:59,090 I AM NOT DIRECTLY COMPETENT TO SAY IT’S THE SAME TAPE. 212 00:10:59,120 --> 00:11:02,260 ARE YOU COMPETENT TO STATE THAT TAPE HAS NOT BEEN EDITED 213 00:11:02,290 --> 00:11:04,530 OR OTHERWISE TAMPERED WITH DURING THE INTERVENING PERIOD? 214 00:11:04,560 --> 00:11:06,530 NO, I’M NOT. 215 00:11:08,630 --> 00:11:11,200 MOVE TO EXCLUDE PEOPLE’S ONE, YOUR HONOR. 216 00:11:11,240 --> 00:11:13,010 ADMIT PEOPLE’S ONE, 217 00:11:13,040 --> 00:11:14,240 SUBJECT TO CONNECTION. 218 00:11:20,350 --> 00:11:22,150 DETECTIVE, DO YOU RECOGNIZE 219 00:11:22,180 --> 00:11:23,810 THE CONTENTS OF THIS ENVELOPE? 220 00:11:23,850 --> 00:11:25,450 THOSE ARE THE DRUGS 221 00:11:25,480 --> 00:11:29,480 MR. CULLINAN OFFERED ME $5,000 TO INJECT IN MY ARM 222 00:11:29,520 --> 00:11:31,490 AT THE JANE STREET APARTMENT ON APRIL 27 223 00:11:31,520 --> 00:11:34,490 AND WHICH I TOOK FROM HIS POSSESSION AT THE TIME OF HIS ARREST. 224 00:11:34,530 --> 00:11:37,170 WHAT, IF ANYTHING, DID YOU CAUSE TO BE DONE TO THOSE DRUGS? 225 00:11:37,200 --> 00:11:38,570 I VOUCHERED THEM 226 00:11:38,600 --> 00:11:40,970 AND HAD THEM SENT TO THE POLICE LAB FOR ANALYSIS. 227 00:11:41,000 --> 00:11:42,560 DO YOU RECOGNIZE THE INITIALS 228 00:11:42,600 --> 00:11:44,130 ON THE OUTSIDE OF THE ENVELOPE? 229 00:11:44,170 --> 00:11:46,530 THOSE ARE MY INITIALS IN MY HAND. 230 00:11:48,160 --> 00:11:49,760 PEOPLE’S 2, YOUR HONOR. 231 00:11:49,790 --> 00:11:52,090 VOIR DIRE ON THE SUBMISSION, YOUR HONOR. 232 00:11:52,130 --> 00:11:53,490 GO AHEAD. 233 00:12:00,270 --> 00:12:01,800 SO... 234 00:12:03,040 --> 00:12:06,840 AS OPPOSED TO THE TAPE, DETECTIVE KIRKENDALL, 235 00:12:06,880 --> 00:12:11,250 THE DRUGS WHICH WERE SUBMITTED AS PEOPLE’S 2 236 00:12:11,280 --> 00:12:14,110 WERE IN YOUR SOLE PERSONAL CUSTODY 237 00:12:14,150 --> 00:12:16,120 UNTIL THE TIME THEY WERE VOUCHERED. 238 00:12:16,150 --> 00:12:17,480 YES. 239 00:12:17,520 --> 00:12:18,990 NEVER LEFT YOUR HAND. 240 00:12:19,020 --> 00:12:20,050 NO. 241 00:12:22,230 --> 00:12:25,140 SO IF I WERE TO SHOW YOU... 242 00:12:25,160 --> 00:12:28,460 ON THE VIDEOTAPE THE PEOPLE HAVE SUBMITTED 243 00:12:28,500 --> 00:12:34,330 A MOMENT DURING WHICH YOU LOWERED THE ENVELOPE OUT OF CAMERA VIEW, 244 00:12:34,370 --> 00:12:38,810 PRODUCING IT EXACTLY 4.2 SECONDS LATER... 245 00:12:38,840 --> 00:12:42,380 WOULD IT BE FAIR TO SAY THAT YOU WERE THE ONLY PERSON 246 00:12:42,410 --> 00:12:45,010 WHO COULD HAVE SWITCHED THE ENVELOPE 247 00:12:45,050 --> 00:12:48,680 CONTAINING THE DRUGS MR. CULLINAN IS SHOWN OFFERING YOU 248 00:12:48,720 --> 00:12:50,150 AND THE ENVELOPE 249 00:12:50,190 --> 00:12:53,060 WHOSE CONTENTS ARE BEING SUBMITTED HERE AS EVIDENCE? 250 00:12:53,090 --> 00:12:55,560 I DIDN’T SWITCH ANY ENVELOPES. 251 00:12:56,660 --> 00:13:02,560 DETECTIVE, IF ANYONE SWITCHED THE ENVELOPES, 252 00:13:02,600 --> 00:13:05,230 BASED ON PEOPLE’S ONE, 253 00:13:05,270 --> 00:13:08,240 WOULD IT BE FAIR TO SAY THAT THAT PERSON 254 00:13:08,270 --> 00:13:11,740 WOULD’VE HAD TO HAVE BEEN YOU? 255 00:13:13,910 --> 00:13:15,110 SURE. 256 00:13:16,550 --> 00:13:18,990 ARE YOU HEARD LATER ON THE SAME TAPE 257 00:13:19,020 --> 00:13:22,360 ACCUSING MR. CULLINAN OF MURDERING A PERSONAL FRIEND OF YOURS 258 00:13:22,390 --> 00:13:25,660 AND ASSERTING THAT HE’S BEEN TRICKED 259 00:13:25,690 --> 00:13:27,790 BY YOUR STING OPERATION? 260 00:13:29,890 --> 00:13:33,760 I GUESS MAYBE ONCE YOU’RE DONE TWISTING WHAT I SAID, 261 00:13:33,800 --> 00:13:35,470 IT COULD SOUND THAT WAY. 262 00:13:36,700 --> 00:13:39,030 MOVE TO EXCLUDE PEOPLE’S 2, YOUR HONOR. 263 00:13:39,070 --> 00:13:40,770 ADMIT PEOPLE’S 2, 264 00:13:40,800 --> 00:13:43,100 SUBJECT TO CONNECTION. 265 00:13:45,710 --> 00:13:48,040 NOTHING FURTHER ON THIS WITNESS, YOUR HONOR. 266 00:13:48,080 --> 00:13:50,380 Judge: THE WITNESS IS EXCUSED. 267 00:13:50,410 --> 00:13:52,310 IT’S NOT OVER, IS IT? 268 00:13:55,820 --> 00:13:57,450 10‐MINUTE RECESS. 269 00:13:58,560 --> 00:14:00,330 OH, IT’S JUST A RECESS? 270 00:14:01,990 --> 00:14:03,360 LOVELY AS EVER. 271 00:14:03,390 --> 00:14:05,590 UP YOUR ASS, COUNSELOR. 272 00:14:13,000 --> 00:14:15,740 I’M JIMMY MAYO, DOLORES MAYO’S FATHER. 273 00:14:15,770 --> 00:14:18,540 ARE YOU THE LAWYER FOR MY SIDE? 274 00:14:18,580 --> 00:14:19,950 I’M SYLVIA COSTAS, 275 00:14:19,980 --> 00:14:22,790 AND I GUESS YOU COULD SAY I’M THE LAWYER FOR YOUR SIDE. 276 00:14:22,810 --> 00:14:24,140 HOW ARE WE DOING? 277 00:14:24,180 --> 00:14:27,580 THE JUDGE’S RULINGS HAVE ALL BEEN FAVORABLE SO FAR. 278 00:14:27,620 --> 00:14:30,120 TOUGH MORNING SO FAR, HUH, CULLINAN? 279 00:14:31,690 --> 00:14:32,790 COME ON. 280 00:14:35,160 --> 00:14:37,120 GET A BAILIFF LOOKING AT THAT GUY. 281 00:14:39,130 --> 00:14:41,830 YOU PROBABLY SHOULDN’T HAVE ANY MORE DIRECT CONVERSATION 282 00:14:41,870 --> 00:14:43,940 WITH MR. CULLINAN OR HIS ATTORNEY. 283 00:14:43,970 --> 00:14:47,010 NO. I JUST NEEDED TO GET THAT OFF OF MY CHEST. 284 00:14:47,040 --> 00:14:48,110 I UNDERSTAND. 285 00:14:49,370 --> 00:14:50,500 THANKS... 286 00:14:50,540 --> 00:14:52,770 FOR LOOKING OUT FOR MY DAUGHTER. 287 00:14:54,710 --> 00:14:56,040 ALL RIGHT. 288 00:15:05,190 --> 00:15:07,620 IT’S AN "A" MISDEMEANOR. 289 00:15:07,660 --> 00:15:10,320 THAT’S A MISDEMEANOR, WHAT THIS SICK PERV HAD HIM DO? 290 00:15:10,360 --> 00:15:11,860 IF THE KID GOES TO BAT. 291 00:15:11,900 --> 00:15:13,800 OH, THAT’S GOOD. THAT’S GREAT. 292 00:15:13,830 --> 00:15:15,260 WILL THE KID GO TO BAT? 293 00:15:15,300 --> 00:15:16,700 BEING HE’S TOO ASHAMED FOR SPEAKING‐‐ 294 00:15:16,730 --> 00:15:18,870 WRITES WHAT HE DID ON A PIECE OF PAPER 295 00:15:18,900 --> 00:15:20,330 HE GETS TO TEAR UP AFTERWARDS‐‐ 296 00:15:20,370 --> 00:15:22,670 I’D VOICE SOME RESERVATIONS HIM GOIN’ TO BAT. 297 00:15:22,710 --> 00:15:24,280 I NEED TO TALK TO THIS PERV. 298 00:15:24,310 --> 00:15:25,880 I NEED TO TALK TO HIM. 299 00:15:25,910 --> 00:15:26,940 I CAN GET YOU A WARRANT FOR THE GUY’S PLACE, 300 00:15:26,980 --> 00:15:28,390 BUT YOU’RE BUYING HIM A LAWYER. 301 00:15:28,410 --> 00:15:30,440 YEAH. THIS SHOULD BE A PRIVATE CONVERSATION 302 00:15:30,480 --> 00:15:31,910 BETWEEN MYSELF AND HIM. 303 00:15:33,250 --> 00:15:35,420 THANKS, COHEN. 304 00:15:41,860 --> 00:15:43,160 YEAH, LET ME, UH, 305 00:15:43,190 --> 00:15:45,060 LET ME JUST GO TALK TO THIS PERV, YOU KNOW? 306 00:15:45,100 --> 00:15:47,470 JUST INQUIRING GENERALLY. 307 00:15:47,500 --> 00:15:50,070 LET ME HAVE GREG AND JAMES GO OVER WITH YOU. 308 00:15:50,100 --> 00:15:51,630 GREG AND JAMES ARE DOING 4:00‐TO‐1:00s. 309 00:15:51,670 --> 00:15:53,430 LET ME CALL ’EM IN EARLY. 310 00:16:21,700 --> 00:16:24,400 HE WANTS GREG AND JAMES WITH ME, FANCY. 311 00:16:24,430 --> 00:16:27,100 OH. THEY’RE COMING IN? 312 00:16:27,140 --> 00:16:29,150 HE’S CALLIN’ ’EM. 313 00:16:30,810 --> 00:16:33,880 I GUESS THEY’RE GONNA MEET ME OVER THERE. 314 00:16:33,910 --> 00:16:36,110 YOU CAN’T GO BY YOURSELF. 315 00:16:36,150 --> 00:16:39,290 NO POINT IN YOU GOING, ONE THING. 316 00:16:39,320 --> 00:16:41,730 I GOT NO PASSION TO GO. 317 00:16:41,750 --> 00:16:44,320 WHATEVER BREAKS WITH THIS TWISTED SON OF A BITCH. 318 00:16:49,730 --> 00:16:51,200 ARE WE, UM... 319 00:16:51,230 --> 00:16:53,470 ARE WE SURE THE STORY’S RIGHT? 320 00:16:53,500 --> 00:16:56,870 HE DON’T MAKE THAT UP, THIS KID. 321 00:16:56,900 --> 00:16:59,000 HE DON’T MAKE THAT STORY UP. 322 00:17:01,500 --> 00:17:02,940 I’M NOT EVEN GONNA TELL YOU THE STORY, 323 00:17:02,970 --> 00:17:05,970 BUT, BELIEVE ME, HE DON’T MAKE THAT UP. 324 00:17:14,950 --> 00:17:17,180 LET ME TELL THE BOSS HAVE THEM MEET ME. 325 00:17:41,380 --> 00:17:42,920 RONALD BARRETT? 326 00:17:42,950 --> 00:17:44,120 WHAT IS IT? 327 00:17:44,150 --> 00:17:45,620 DETECTIVES. 328 00:17:45,650 --> 00:17:48,280 YOUR NAME CAME UP IN AN INVESTIGATION. 329 00:17:48,320 --> 00:17:49,680 WE NEED TO TALK TO YOU. 330 00:17:49,720 --> 00:17:50,850 CONCERNING WHAT? 331 00:17:50,890 --> 00:17:52,360 LET’S DO IT INSIDE. 332 00:17:52,390 --> 00:17:54,220 SPARE YOUR NEIGHBORS YOUR BUSINESS. 333 00:18:11,040 --> 00:18:11,970 COMFY. 334 00:18:15,580 --> 00:18:17,610 [OPENS DRAWER] 335 00:18:17,650 --> 00:18:20,280 SHOULDN’T HE ASK MY PERMISSION TO DO THAT? 336 00:18:20,320 --> 00:18:22,060 HE’S NOT GONNA DISTURB NOTHIN’. 337 00:18:22,090 --> 00:18:24,560 WE MAKE SURE THERE’S NO WEAPONS OR SO FORTH 338 00:18:24,590 --> 00:18:26,550 BEFORE WE BEGIN TALKING TO YOU. 339 00:18:26,590 --> 00:18:28,090 THERE ARE NO WEAPONS. 340 00:18:34,770 --> 00:18:36,210 WHAT IS IT? 341 00:18:36,230 --> 00:18:38,500 I WAS LOOKING AT YOUR PLATES. 342 00:18:38,530 --> 00:18:40,730 YES. 343 00:18:40,770 --> 00:18:42,470 I SAW. 344 00:18:42,510 --> 00:18:43,850 THEY’RE WASHED. 345 00:18:43,870 --> 00:18:46,640 LET’S TAKE YOU INTO THE STATION HOUSE, MR. BARRETT. 346 00:18:46,680 --> 00:18:48,750 ON WHAT BASIS? 347 00:18:48,780 --> 00:18:51,310 ON THE BASIS I SAY YOU’RE GOIN’. 348 00:18:51,350 --> 00:18:53,890 YOU WANNA GO CUFFED OR LIKE A GENTLEMAN? 349 00:18:53,920 --> 00:18:56,060 ON WHAT BASIS WOULD I BE CUFFED? 350 00:18:56,090 --> 00:18:58,960 LOOK IN MY EYES AND SAY "BASIS" AGAIN, MR. BARRETT. 351 00:19:01,020 --> 00:19:03,260 I’M‐‐I’M COMING WITH YOU 352 00:19:03,290 --> 00:19:05,660 ON A VOLUNTARY BASIS. 353 00:19:05,700 --> 00:19:08,610 I’LL FOLLOW YOU OUT, MR. BARRETT. 354 00:19:08,630 --> 00:19:09,760 HOW CLOSE YOU WANT ME? 355 00:19:09,800 --> 00:19:12,470 HOW CLOSE DO YOU WANT TO BE? 356 00:19:37,290 --> 00:19:38,790 HI, MR. MAYO. 357 00:19:38,830 --> 00:19:40,460 A DEALER NAMED KENNETH PRIEST 358 00:19:40,500 --> 00:19:43,470 IDENTIFIED HIS STAMP ON THE DRUGS THE POLICE FOUND. 359 00:19:43,500 --> 00:19:45,600 KENNETH PRIEST SAYS HE SOLD CULLINAN THAT PACKET OF DRUGS 360 00:19:45,640 --> 00:19:47,080 4 MONTHS AGO. 361 00:19:47,100 --> 00:19:50,640 THAT’S BEFORE MY DAUGHTER DIED FROM DRUGS CULLINAN GAVE HER. 362 00:19:50,670 --> 00:19:53,210 I THINK THE PROSECUTION WANTS TO ESTABLISH 363 00:19:53,240 --> 00:19:55,140 THEY ARE THE SAME DRUGS HE GAVE DOLORES 364 00:19:55,180 --> 00:19:57,880 SO THEY CAN CHARGE HIM WITH TRYING TO KILL DETECTIVE KIRKENDALL. 365 00:19:57,910 --> 00:20:00,550 HE BOUGHT HIS WAY OUT OF THAT TROUBLE. 366 00:20:00,580 --> 00:20:02,150 HE’LL BUY HIS WAY OUT OF THIS. 367 00:20:02,190 --> 00:20:03,390 HI, DETECTIVE. 368 00:20:03,420 --> 00:20:05,090 WHAT’S THE HOLDUP? 369 00:20:05,120 --> 00:20:07,790 KENNETH PRIEST IS STILL TESTIFYING. 370 00:20:07,820 --> 00:20:09,420 IN WHAT TONGUE? 371 00:20:34,120 --> 00:20:35,360 POKY ROOM? 372 00:20:35,390 --> 00:20:37,130 YEAH. PUT HIM IN THE POKY. 373 00:20:37,150 --> 00:20:39,650 ALL RIGHT. DOWN THIS WAY. 374 00:20:47,200 --> 00:20:49,470 HI, JILL. HOW’D IT GO IN COURT? 375 00:20:49,500 --> 00:20:51,030 OK, I THINK. 376 00:20:51,070 --> 00:20:53,140 YOU KNOW WHERE DIANE IS? 377 00:20:53,170 --> 00:20:56,100 UM, I THINK SHE’S IN THE JOHN. 378 00:20:56,140 --> 00:20:58,210 CAN I HELP? 379 00:20:58,240 --> 00:20:59,170 UH, THERE’S A KID. 380 00:20:59,210 --> 00:21:00,840 I GOT HIM UP IN THE CRIB. 381 00:21:00,880 --> 00:21:02,390 [DOOR OPENS] 382 00:21:02,410 --> 00:21:04,240 THERE’S DIANE. SHE KNOWS THE BACKGROUND. 383 00:21:05,520 --> 00:21:06,520 DID YOU GRAB UP THE GUY? 384 00:21:06,550 --> 00:21:08,980 YEAH. I’M GOING IN THE POKY NOW. 385 00:21:09,020 --> 00:21:10,850 HE’S IN THERE WITH GREG AND JAMES. 386 00:21:10,890 --> 00:21:12,660 CAN YOU LOOK IN ON THIS MARCELLO, DIANE, 387 00:21:12,690 --> 00:21:14,020 THAT’S UP IN THE CRIB? 388 00:21:14,060 --> 00:21:16,900 I LOOKED IN ON HIM A LITTLE BIT AGO. 389 00:21:16,930 --> 00:21:18,670 HE GIVE YOU A BIG WARM GREETING? 390 00:21:18,700 --> 00:21:23,740 YEAH, HE DIDN’T SEEM LIKE HE WANTED ANY COMPANY. 391 00:21:23,770 --> 00:21:25,280 HE DOES. 392 00:21:27,940 --> 00:21:31,170 SURE. LET ME GO SEE HOW HE’S DOING. 393 00:21:31,210 --> 00:21:33,880 OR LET ME SEE HOW HE’S DOING 394 00:21:33,910 --> 00:21:35,340 BEFORE I GO TALK TO THIS PERV. 395 00:21:35,380 --> 00:21:36,510 I’LL GO. 396 00:21:36,550 --> 00:21:38,020 I GOT IT. 397 00:21:38,050 --> 00:21:39,410 HE’S FAMILIAR WITH MY MUG. 398 00:21:54,900 --> 00:21:56,660 HOW’S RONALD DOING? 399 00:21:56,700 --> 00:21:58,930 WE WERE JUST ACTUALLY WORKING OUT 400 00:21:58,970 --> 00:22:02,000 WHAT MR. BARRETT LIKES TO BE CALLED. 401 00:22:02,040 --> 00:22:03,670 YEAH. AFTER SUGGESTING I KILL MYSELF. 402 00:22:03,710 --> 00:22:05,220 WHO SAID THAT? 403 00:22:05,240 --> 00:22:07,610 WHERE IN THE WORLD DID THAT IDEA COME FROM? 404 00:22:07,640 --> 00:22:10,510 TALK ABOUT AN IDEA FROM LEFT FIELD. 405 00:22:10,550 --> 00:22:12,020 THE FEELING YOU WERE GETTING, 406 00:22:12,050 --> 00:22:14,010 THEY WERE SUGGESTING YOU TAKE YOUR OWN LIFE‐‐ 407 00:22:14,050 --> 00:22:16,450 DO YOU HAVE ANY MENTAL ILLNESS PROBLEMS, MR. BARRETT? 408 00:22:16,490 --> 00:22:18,900 ANY PERMANENT‐TYPE MENTAL SICKNESS 409 00:22:18,920 --> 00:22:21,450 THAT WOULD MAKE YOU FEEL PEOPLE WANT YOU TO DO THAT? 410 00:22:21,490 --> 00:22:23,890 I WANT YOU TO ASK YOUR QUESTIONS, 411 00:22:23,930 --> 00:22:25,540 AND THEN I WANT TO GO. 412 00:22:25,560 --> 00:22:28,030 OH, SO WE’RE PAST THAT SICK FEELING YOU HAD 413 00:22:28,060 --> 00:22:30,560 WHAT MY COLLEAGUES WERE TALKING ABOUT. 414 00:22:30,600 --> 00:22:34,070 DO YOU HAVE ANY QUESTIONS TO ASK 415 00:22:34,100 --> 00:22:36,040 ABOUT SOMETHING SPECIFIC, 416 00:22:36,070 --> 00:22:38,710 A SPECIFIC INCIDENT? 417 00:22:38,740 --> 00:22:42,240 OR ARE YOU JUST TRYING TO BREAK MY SOUL? 418 00:22:42,280 --> 00:22:45,610 SO WE’RE NOT PAST THAT FEELING. 419 00:22:52,420 --> 00:22:54,420 YOU KNOW A BOY NAMED MARCELLO? 420 00:22:57,960 --> 00:22:59,430 AND? 421 00:22:59,460 --> 00:23:01,360 AND? 422 00:23:02,430 --> 00:23:03,930 WHY HE SAYS "AND," 423 00:23:03,970 --> 00:23:06,410 CAPTAIN RONALD’S DRIVING THE BOAT HERE. 424 00:23:06,440 --> 00:23:08,610 NOTHING SURPRISES HIM. 425 00:23:08,640 --> 00:23:11,000 YEAH. RONALD TAKES THAT UPPER‐CRUST ATTITUDE 426 00:23:11,040 --> 00:23:13,610 ’CAUSE HE DOESN’T HAVE TO WORRY ABOUT SOMEONE 427 00:23:13,640 --> 00:23:14,840 PUTTING A BULLET IN HIS BRAIN. 428 00:23:14,880 --> 00:23:17,410 OR THROWING HIM OFF A ROOF. 429 00:23:17,450 --> 00:23:20,190 YES, I KNOW MARCELLO. 430 00:23:20,220 --> 00:23:22,360 YOU DO KNOW MARCELLO. 431 00:23:22,390 --> 00:23:23,860 YES. 432 00:23:23,890 --> 00:23:25,160 FROM WHERE? 433 00:23:25,190 --> 00:23:27,020 I’VE MET HIM IN MY NEIGHBORHOOD. 434 00:23:27,060 --> 00:23:29,530 WHAT’D YOU DO AFTER YOU MET HIM? 435 00:23:29,560 --> 00:23:31,960 I’VE TRIED TO BE HIS FRIEND. 436 00:23:33,130 --> 00:23:36,100 ARE YOU AFRAID OF BEING STRUCK AT ALL 437 00:23:36,130 --> 00:23:37,870 OR BEATEN DURING THIS INTERVIEW? 438 00:23:37,900 --> 00:23:40,670 OBVIOUSLY, YES. 439 00:23:40,700 --> 00:23:42,170 DON’T SAY AGAIN 440 00:23:42,210 --> 00:23:44,410 YOU TRIED TO BE HIS FRIEND. 441 00:23:46,740 --> 00:23:49,180 WHAT DO YOU WANT? 442 00:23:49,210 --> 00:23:52,180 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 443 00:23:52,220 --> 00:23:53,890 DO YOU WANT ME TO CONFESS? 444 00:23:53,920 --> 00:23:55,660 DID YOU DO SOMETHING WRONG? 445 00:23:58,150 --> 00:23:59,720 YES. 446 00:24:03,890 --> 00:24:07,600 I TRIED TO DO AS LESS I COULD... 447 00:24:08,900 --> 00:24:10,460 WITH MY SICKNESS... 448 00:24:10,500 --> 00:24:11,900 [CRYING] 449 00:24:13,040 --> 00:24:15,780 BUT I’M TOO SICK. 450 00:24:21,240 --> 00:24:23,280 I CONFESS. 451 00:24:27,950 --> 00:24:29,920 DO YOU WANT ME TO HANG MYSELF IN HERE? 452 00:24:29,950 --> 00:24:32,490 ’CAUSE I’M GONNA HANG MYSELF IN JAIL ANYWAY. 453 00:24:32,520 --> 00:24:34,490 DO YOU WANT ME TO DO IT HERE? 454 00:24:34,520 --> 00:24:35,490 NO. 455 00:24:35,530 --> 00:24:37,500 DON’T DO IT HERE. 456 00:24:37,530 --> 00:24:38,600 YEAH. 457 00:24:38,630 --> 00:24:40,490 DEATH IN CUSTODY IS A PAIN IN THE ASS. 458 00:24:40,530 --> 00:24:43,760 YEAH, BUT DEFINITELY HOLD THAT THOUGHT ABOUT DOING IT. 459 00:25:14,460 --> 00:25:15,760 HI, MARCELLO. 460 00:25:15,800 --> 00:25:19,130 I’M GOING INTO THE SYSTEM? 461 00:25:19,170 --> 00:25:20,770 I DON’T KNOW. I, UH... 462 00:25:20,800 --> 00:25:22,240 I WAS WONDERING 463 00:25:22,270 --> 00:25:24,070 IF I COULD GET YOU A HAMBURGER OR SOMETHING. 464 00:25:24,110 --> 00:25:25,650 NO. 465 00:25:25,680 --> 00:25:27,020 YOU’RE NOT HUNGRY? 466 00:25:28,340 --> 00:25:31,950 WHO KNOWS IF I’M GOING INTO THE SYSTEM? 467 00:25:34,820 --> 00:25:38,290 I DON’T THINK YOU’RE BEING CHARGED, MARCELLO. 468 00:25:39,620 --> 00:25:41,520 SO CHILD SERVICES. 469 00:25:42,830 --> 00:25:46,140 I GUESS IF WE CAN’T TRACK DOWN A FAMILY MEMBER... 470 00:25:46,160 --> 00:25:50,000 CHILD SERVICES WILL PUT YOU IN TEMPORARY FOSTER CARE. 471 00:25:50,030 --> 00:25:52,200 SO YES. 472 00:25:56,970 --> 00:25:59,110 HAVE YOU GOT ANYONE? 473 00:25:59,140 --> 00:26:02,180 AN AUNT? A GRANDMOTHER? 474 00:26:04,650 --> 00:26:06,380 COME ON, MARCELLO. 475 00:26:15,560 --> 00:26:17,160 MARCELLO’S GOT A BROTHER. 476 00:26:17,190 --> 00:26:18,690 WHERE? 477 00:26:32,910 --> 00:26:34,210 SO NOW I FIND OUT WHERE MY NAME CAME UP? 478 00:26:34,240 --> 00:26:36,080 YEAH. OVER HERE, TOMMY. 479 00:26:38,080 --> 00:26:40,380 TOMMY PARISI. 480 00:26:40,420 --> 00:26:41,960 YEAH, GREAT TO SEE YA. 481 00:26:41,990 --> 00:26:44,660 SO, TOMMY, THAT SMART‐ASS ATTITUDE, 482 00:26:44,690 --> 00:26:46,220 THAT RUNS IN YOUR FAMILY? 483 00:26:47,660 --> 00:26:49,260 THIS IS ABOUT MARCELLO? 484 00:26:50,990 --> 00:26:52,960 SEE, BUT WHERE A 13‐YEAR‐OLD KID, 485 00:26:53,000 --> 00:26:55,170 SCARED OUT OF HIS MIND AND DOWN ON HIMSELF 486 00:26:55,200 --> 00:26:56,700 WITH BEING ASHAMED, 487 00:26:56,730 --> 00:26:58,130 I EXPECT SOME SMART‐ASS, 488 00:26:58,170 --> 00:27:00,170 EVEN "I’M GLAD TO SEE YA," 489 00:27:00,200 --> 00:27:01,670 ’CAUSE IT GIVES HIM A LITTLE PROTECTION. 490 00:27:01,710 --> 00:27:05,650 WITH YOU, THAT INSTEAD OF SITTIN’ THERE LIKE A POUTY PUNK 491 00:27:05,680 --> 00:27:07,650 WHO NEEDS TO GET SLAPPED IN THE BACK OF THE HEAD, 492 00:27:07,680 --> 00:27:09,640 OUGHT TO BE LOOKING OUT FOR HIS LITTLE BROTHER, 493 00:27:09,680 --> 00:27:12,380 THAT SAME SMART‐ASS ATTITUDE, THAT MAKES ME SICK. 494 00:27:12,420 --> 00:27:15,260 HE’S BEEN GONE FROM MY PLACE FOR 3 MONTHS, OK? 495 00:27:15,290 --> 00:27:16,760 AND HE’S ONLY MY HALF‐BROTHER. 496 00:27:16,790 --> 00:27:18,760 WHAT YOU DO WITH A HALF‐BROTHER 497 00:27:18,790 --> 00:27:21,250 GONE FROM YOUR PLACE 3 MONTHS, TOMMY, 498 00:27:21,290 --> 00:27:22,720 YOU GO OUT AND YOU FIND HIM. 499 00:27:22,760 --> 00:27:25,730 HEY, I’M ON METHADONE MAINTENANCE, ALL RIGHT? 500 00:27:25,760 --> 00:27:27,930 I GOT PROBLEMS OF MY OWN. 501 00:27:27,960 --> 00:27:31,730 I’M TELLING YOU A WAY TO GET PAST YOUR PROBLEMS. 502 00:27:31,770 --> 00:27:33,900 LOOK OUT FOR YOUR LITTLE BROTHER. 503 00:27:35,810 --> 00:27:37,280 TAKE CARE OF HIM. 504 00:27:37,310 --> 00:27:39,450 YOU’LL GET A REASON WAKING UP 505 00:27:39,480 --> 00:27:41,520 BESIDES SCORING YOUR 8:00 DOSE. 506 00:27:41,540 --> 00:27:43,710 YOU GOT A LOT OF OPINIONS ABOUT OTHER PEOPLE’S LIVES. 507 00:27:46,320 --> 00:27:49,230 MARCELLO’S A GOOD LITTLE BOY. 508 00:27:49,250 --> 00:27:51,950 AND FAR AS I KNOW, YOU’RE A GOOD PERSON, TOO. 509 00:27:51,990 --> 00:27:55,920 DON’T LET HIM GET PUT IN THE SYSTEM. 510 00:28:00,660 --> 00:28:03,100 YOU LOOKIN’ FOR WORK? 511 00:28:03,130 --> 00:28:05,630 THE RIGHT JOB I AM. 512 00:28:05,670 --> 00:28:07,970 WHAT’S THE RIGHT JOB? 513 00:28:10,510 --> 00:28:13,480 UH...I’D LIKE TO LEARN HOW TO FIX TELEVISIONS. 514 00:28:14,810 --> 00:28:17,380 I GOT A COUSIN THAT’LL TEACH YOU TVs. 515 00:28:17,410 --> 00:28:18,580 YEAH. 516 00:28:18,620 --> 00:28:21,420 YEAH. HE‐‐HE CAN TEACH YOU OVERCHARGING, TOO, 517 00:28:21,450 --> 00:28:24,850 DETECTIVE MARTINEZ’S COUSIN. 518 00:28:26,860 --> 00:28:28,830 I MEAN, I’LL TAKE HIM BACK, 519 00:28:28,860 --> 00:28:30,160 IF THAT’S WHAT YOU’RE ASKING. 520 00:28:30,190 --> 00:28:32,660 REACH OUT FOR YOUR BROTHER, TOMMY, 521 00:28:32,700 --> 00:28:34,500 AND WE’LL REACH OUT FOR YOU. 522 00:28:34,530 --> 00:28:37,000 HE’S UPSTAIRS‐‐ MARCELLO. 523 00:28:58,690 --> 00:29:00,950 LAYING DOWN CONDITIONS TO HIM, TOMMY. 524 00:29:00,990 --> 00:29:02,420 MMM. 525 00:29:02,460 --> 00:29:04,960 A FEW CONDITIONS WILL DO MARCELLO GOOD. 526 00:29:06,800 --> 00:29:08,540 GIVE HIM A LITTLE STRUCTURE. 527 00:29:08,570 --> 00:29:09,970 MMM. 528 00:29:10,000 --> 00:29:11,500 ALL HIS KNOCKING AROUND, 529 00:29:11,530 --> 00:29:13,370 HE STILL HAS LOVE IN HIM. 530 00:29:13,400 --> 00:29:17,710 I’M GLAD ENOUGH IF WE KEEP HIM OUT OF THE SYSTEM. 531 00:29:17,740 --> 00:29:19,870 YOU TALKED TO HIS BROTHER GREAT. 532 00:29:22,480 --> 00:29:23,880 WELL... 533 00:29:23,910 --> 00:29:26,980 JAMES’ COUSIN’S TV REPAIR TRAINING PROGRAM, 534 00:29:27,020 --> 00:29:28,530 THAT CLOSED THE DEAL. 535 00:29:28,550 --> 00:29:30,520 POSTPONEMENT OF TV REPAIR 536 00:29:30,550 --> 00:29:33,090 IS ACTUALLY HIS STRONG SUIT. 537 00:29:35,890 --> 00:29:38,390 THERE’S AN ELECTRONICS TRAINING INSTITUTE BY WHERE I AM. 538 00:29:38,430 --> 00:29:41,230 I LOCKED SOME LUNATIC CANADIAN UP 539 00:29:41,260 --> 00:29:43,060 ESCAPING WITH THEIR FILES OVER MY ROOF. 540 00:29:43,100 --> 00:29:47,000 THE GUY RUNS THE PLACE SAYS HE’S FOREVER IN MY DEBT. 541 00:29:48,740 --> 00:29:51,540 JAMES’ COUSIN DON’T WORK OUT, 542 00:29:51,580 --> 00:29:53,250 MAYBE WE CAN HOOK MARCELLO’S BROTHER UP 543 00:29:53,280 --> 00:29:55,590 WITH SOME TRAINING COURSE OVER THERE. 544 00:29:57,610 --> 00:30:00,150 MUST HAVE BEEN WHERE THE OWNER KEPT THE ACCOUNT BOOKS 545 00:30:00,180 --> 00:30:01,680 HE WANTS TO HIDE FROM THE I. R. S., 546 00:30:01,720 --> 00:30:03,720 IF THE FILE IS EVER CALLED IN. 547 00:30:13,560 --> 00:30:15,630 OH, BROTHER. 548 00:30:17,570 --> 00:30:19,430 OH, BOY. 549 00:30:19,470 --> 00:30:21,000 IT’S ALL RIGHT. 550 00:30:21,040 --> 00:30:22,610 OH, MY GOSH. 551 00:30:22,640 --> 00:30:25,440 JUST DON’T SAY HOLY TOLEDO. 552 00:30:25,480 --> 00:30:26,650 WHAT? 553 00:30:28,810 --> 00:30:31,910 WHAT IS IT? WHAT HAPPENED? 554 00:30:31,950 --> 00:30:34,110 WE’RE GOING HOME. 555 00:30:34,150 --> 00:30:36,520 YOU’RE GOING HOME WITH TOMMY? 556 00:30:36,550 --> 00:30:38,120 YEAH. 557 00:30:38,150 --> 00:30:41,350 YOU LEFT YOUR JACKET, MARCELLO. 558 00:30:41,390 --> 00:30:42,590 YEAH. 559 00:30:42,630 --> 00:30:44,430 I’M LEAVING IT. 560 00:30:46,430 --> 00:30:48,030 YEAH. ALL RIGHT. 561 00:30:48,060 --> 00:30:49,900 YOU THINK THE COLD’S NEVER COMING AGAIN? 562 00:30:49,930 --> 00:30:52,470 THAT SPECIFIC JACKET I DON’T WANT. 563 00:30:53,840 --> 00:30:55,480 YOU KNOW WHAT? 564 00:30:55,510 --> 00:30:57,150 WHEN THE WEATHER TURNS COLD, WHY DON’T YOU SHOW UP, 565 00:30:57,170 --> 00:30:58,410 AND WE’LL GO SHOPPING FOR A JACKET. 566 00:30:58,440 --> 00:31:00,510 Marcello: YEAH, OK. 567 00:31:01,950 --> 00:31:04,250 AND, UH, THAT’S A USABLE JACKET, YOU KNOW. 568 00:31:04,280 --> 00:31:06,050 YEAH. NO, WE’LL‐‐ 569 00:31:06,080 --> 00:31:07,980 WE’LL TAKE CARE OF IT. 570 00:31:08,020 --> 00:31:10,720 THANKS FOR HELPING ME. 571 00:31:10,750 --> 00:31:13,190 IT’S THE BEST PART OF OUR JOB. 572 00:31:20,460 --> 00:31:22,930 ALL RIGHT, THEN. 573 00:31:25,800 --> 00:31:28,270 SO, I’LL, UH, CALL THIS GUY IN THE MORNING. 574 00:31:28,300 --> 00:31:30,970 YEAH, ABSOLUTELY CALL DETECTIVE MARTINEZ’S COUSIN. 575 00:31:31,010 --> 00:31:33,680 AND ANY LOGISTICAL DIFFICULTIES, YOU GIVE ME A HOLLER, 576 00:31:33,710 --> 00:31:35,440 AND...WE ALWAYS HAVE FALLBACK PLANS. 577 00:31:42,150 --> 00:31:44,590 UM...YOU KNOW, IT’S ALL RIGHT, DANNY. 578 00:31:44,620 --> 00:31:47,690 NO, WELL, WE SHOULD PROBABLY DISCUSS THIS 579 00:31:47,720 --> 00:31:49,320 A WHOLE OTHER TIME. 580 00:31:49,360 --> 00:31:51,460 OK. 581 00:31:51,490 --> 00:31:52,930 LET ME GET THE JACKET. 582 00:31:52,960 --> 00:31:54,800 UH, WE CAN GIVE IT TO GOODWILL. 583 00:31:54,830 --> 00:31:56,330 SURE. GO GET IT. 584 00:31:56,370 --> 00:31:57,740 SEE YOU LATER. 585 00:32:29,500 --> 00:32:30,860 HOW’D THAT GO UPSTAIRS? 586 00:32:30,900 --> 00:32:32,000 AH. GOOD. 587 00:32:32,040 --> 00:32:33,140 THEY LEFT. 588 00:32:33,170 --> 00:32:34,800 YEAH, WE SAW ’EM WALKIN’ OUT. 589 00:32:34,840 --> 00:32:36,500 SO HE, UH‐‐ 590 00:32:36,540 --> 00:32:39,470 UH‐‐UH‐‐STAYED POSITIVE WITH HIS KID BROTHER, THAT TOMMY? 591 00:32:39,510 --> 00:32:41,940 THEY SEEM TO BE HITTING IT OFF OK. 592 00:32:43,910 --> 00:32:46,610 ANYWAYS, OUR FALLBACK POSITION’S IN PLACE. 593 00:32:50,550 --> 00:32:51,990 GOOD NIGHT. 594 00:32:52,020 --> 00:32:54,150 YEAH. GOOD NIGHT, DIANE. 595 00:32:54,190 --> 00:32:55,520 HEY. GOOD NIGHT. 596 00:32:57,290 --> 00:32:58,430 GOOD NIGHT. 597 00:32:58,460 --> 00:32:59,930 GOOD NIGHT, DIANE. 598 00:32:59,960 --> 00:33:01,490 I HOPE EVERYTHING’S OK. 599 00:33:01,530 --> 00:33:03,630 YEAH. EVERYTHING’S OK. 600 00:33:09,870 --> 00:33:11,170 Martinez: IT’S NICE, UH... 601 00:33:11,210 --> 00:33:12,950 WHEN SOMETHIN’ HALFWAY TURNS OUT. 602 00:33:14,650 --> 00:33:17,620 YEAH, WELL, AT LEAST THAT KID GETS HALF A CHANCE. 603 00:33:17,650 --> 00:33:20,180 OF COURSE, THE CHOCOLATE CHERRY ON TOP OF THE BAKED ALASKA... 604 00:33:20,220 --> 00:33:23,630 ONCE HE’S IN THE TOMBS, OUR FRIEND RONALD MAKES HIS PROMISE GOOD 605 00:33:23,650 --> 00:33:26,150 SHOWIN’ OFF HIS, UH, ROPE WORK. 606 00:33:30,990 --> 00:33:34,290 ANDY WOULDN’T BE COMIN’ BACK AFTER COURT, YOU WOULDN’T THINK, RIGHT? 607 00:33:34,330 --> 00:33:37,060 NAH. HE’LL PROBABLY TESTIFY AND THEN GO HOME. 608 00:33:39,240 --> 00:33:40,980 ANYWAYS, UH... NIGHT, DANNY. 609 00:33:41,000 --> 00:33:42,640 YEAH. GOOD NIGHT, GUYS. 610 00:33:42,670 --> 00:33:43,640 NIGHT. 611 00:34:07,600 --> 00:34:10,030 DON’T HANG YOURSELF. 612 00:34:12,940 --> 00:34:15,810 TRY TO GET YOURSELF SOME HELP. 613 00:34:44,370 --> 00:34:46,810 I DON’T KNOW WHAT THE HELL YOU REQUESTED ANOTHER RECESS FOR, SYLVIA. 614 00:34:46,840 --> 00:34:48,380 I WAS READY TO ROLL. 615 00:34:56,380 --> 00:34:58,180 WHAT’S THIS NOW? 616 00:34:58,210 --> 00:35:00,880 WE’RE HOLDING HANDS. 617 00:35:00,920 --> 00:35:02,730 YEAH. VERY PRODUCTIVE. 618 00:35:05,520 --> 00:35:07,690 WHAT’S OUR LIFE ABOUT? 619 00:35:07,720 --> 00:35:09,390 HEY. FOR CRYIN’ OUT LOUD. 620 00:35:09,430 --> 00:35:11,030 ABOUT THEO... 621 00:35:11,060 --> 00:35:12,490 AND US. 622 00:35:12,530 --> 00:35:14,190 AND LIVING GOOD LIVES. 623 00:35:17,430 --> 00:35:18,970 YOU’RE A BRAVE MAN. 624 00:35:19,000 --> 00:35:21,700 AND YOU’VE WORKED TO MAKE THE LIFE WE WANTED. 625 00:35:21,740 --> 00:35:22,840 YOU ALSO. 626 00:35:22,870 --> 00:35:25,370 A LOT MORE THAN I HAVE. 627 00:35:27,080 --> 00:35:28,420 AT ANY POINT IN THIS CONVERSATION, 628 00:35:28,440 --> 00:35:30,510 HAVE WE MENTIONED JAMES SINCLAIR? 629 00:35:34,420 --> 00:35:35,860 ALL RIGHT. 630 00:35:35,890 --> 00:35:37,390 POINT TAKEN. 631 00:35:40,090 --> 00:35:41,860 WALK IN THE PARK, ANDY. 632 00:35:42,890 --> 00:35:44,390 YEAH. 633 00:35:44,430 --> 00:35:45,940 YEAH. 634 00:35:47,730 --> 00:35:48,960 READY? 635 00:35:50,100 --> 00:35:51,230 YEAH. LET’S GO. 636 00:35:58,740 --> 00:36:02,240 FORGIVE MY USING NOTES, DETECTIVE, TO REFRESH A FAILING MEMORY. 637 00:36:05,780 --> 00:36:07,850 I SEE IT’S NOW 6 YEARS AGO 638 00:36:07,880 --> 00:36:09,550 THAT AS I QUESTIONED YOU AT A HEARING 639 00:36:09,590 --> 00:36:13,430 CONVENED FOR THE SAME PURPOSE WHICH BRINGS US HERE TODAY, 640 00:36:13,460 --> 00:36:20,240 THE PRESIDING JUDGE REJECTED AS "GROSSLY ILLEGAL AND UNCONSTITUTIONAL" 641 00:36:20,260 --> 00:36:22,460 YOUR METHODS OF SECURING EVIDENCE. 642 00:36:23,800 --> 00:36:25,930 I SEE FROM MY NOTES HE ALSO CHARACTERIZED 643 00:36:25,970 --> 00:36:30,470 YOUR ATTEMPTS TO EXPLAIN AND JUSTIFY YOUR CONDUCT AS "PITIFUL." 644 00:36:31,940 --> 00:36:33,170 YES. 645 00:36:36,410 --> 00:36:40,710 AM I TO ASSUME... DETECTIVE... 646 00:36:40,750 --> 00:36:44,820 THAT YOU TAKE THE STAND AND SWEAR YOUR OATH 647 00:36:44,860 --> 00:36:48,130 HERE BEFORE US TODAY AS A...CHANGED MAN? 648 00:36:49,960 --> 00:36:53,560 I’M TELLIN’ THE TRUTH ABOUT WHAT HAPPENED ON JANE STREET. 649 00:36:53,600 --> 00:36:56,270 BUT, DETECTIVE SIPOWICZ... 650 00:36:57,370 --> 00:37:00,340 DIDN’T YOU ALSO AVER YOUR "TRUTHFULNESS" 651 00:37:00,370 --> 00:37:01,940 6 YEARS AGO 652 00:37:01,970 --> 00:37:03,770 WHEN STATING YOU HAD NOT 653 00:37:03,810 --> 00:37:05,980 HAMMERED NAILS 654 00:37:06,010 --> 00:37:09,280 INTO A DEFENDANT’S AUTOMOBILE TIRE 655 00:37:09,310 --> 00:37:11,850 WHILE HE DRANK ESPRESSO IN A CAFE 656 00:37:11,880 --> 00:37:15,120 SO THAT WHEN THE DEFENDANT RETURNED TO HIS CAR 657 00:37:15,150 --> 00:37:17,480 TO GET A JACK TO FIX HIS FLAT, 658 00:37:17,520 --> 00:37:18,920 YOU COULD... 659 00:37:18,960 --> 00:37:20,500 HAPPEN BY... 660 00:37:20,520 --> 00:37:22,660 AND SATISFY YOUR YEN TO DISCOVER 661 00:37:22,690 --> 00:37:24,860 IF HE HAD CONTRABAND IN HIS TRUNK? 662 00:37:27,130 --> 00:37:31,800 I’M TELLIN’ THE TRUTH ABOUT JANE STREET. 663 00:37:31,840 --> 00:37:34,310 BUT, DETECTIVE... 664 00:37:34,340 --> 00:37:36,880 GIVEN YOUR HISTORY... 665 00:37:36,910 --> 00:37:40,020 GIVEN WHO YOU ARE, DON’T YOU AGREE 666 00:37:40,040 --> 00:37:43,110 WE WOULD BE WELL‐ADVISED TO TAKE YOUR DECLARATIONS 667 00:37:43,150 --> 00:37:46,590 ABOUT JANE STREET WITH A GRAIN OF SALT? 668 00:37:48,380 --> 00:37:50,250 NO. 669 00:38:12,940 --> 00:38:17,010 YOUR HONOR, EVERY MINUTE THAT DETECTIVE SIPOWICZ 670 00:38:17,050 --> 00:38:19,490 SPENT IN THE APARTMENT ON JANE STREET, 671 00:38:19,520 --> 00:38:23,860 HE WAS IN THE COMPANY OF HIS LIEUTENANT AND 4 OTHER DETECTIVES. 672 00:38:23,890 --> 00:38:26,400 NOW, BEFORE RULING ON THE ADMISSIBILITY OF PEOPLE’S 5, 673 00:38:26,420 --> 00:38:28,390 WOULD THE COURT WISH ME TO CALL THOSE MEN 674 00:38:28,420 --> 00:38:30,390 TO SUPPORT DETECTIVE SIPOWICZ’S TESTIMONY? 675 00:38:30,430 --> 00:38:34,070 WHY DIDN’T YOU CALL ONE OF THE OTHER DETECTIVES TO BEGIN WITH? 676 00:38:34,100 --> 00:38:36,240 BECAUSE IF HE DIDN’T TESTIFY FOR THE PEOPLE, 677 00:38:36,270 --> 00:38:40,080 YOU HAD STATED YOUR INTENTION TO CALL MY HUSBAND‐‐ DETECTIVE SIPOWICZ‐‐ 678 00:38:40,100 --> 00:38:41,770 AS A DEFENSE WITNESS, 679 00:38:41,810 --> 00:38:44,780 GRATUITOUSLY AND SIMPLY TO EMBARRASS HIM. 680 00:38:44,810 --> 00:38:49,610 YOUR HONOR, MR. SINCLAIR TRIES TO LUG IN PART OF DETECTIVE SIPOWICZ’S PAST 681 00:38:49,650 --> 00:38:51,290 WHICH IS NO LONGER RELEVANT 682 00:38:51,310 --> 00:38:53,910 BECAUSE THE CIRCUMSTANCES OF THE PRESENT 683 00:38:53,950 --> 00:38:57,550 ARE SO UNCONGENIAL TO HIS CLIENT’S CASE. 684 00:38:58,620 --> 00:39:00,090 MR. SINCLAIR? 685 00:39:01,490 --> 00:39:05,430 VOIR DIRE ON THIS YEAR’S EVENTS ON JANE STREET? 686 00:39:19,780 --> 00:39:22,120 AS FOR MS. COSTAS IMPUTING TO ME 687 00:39:22,150 --> 00:39:26,090 A TRY AT "LUGGING IN THE PAST," YOUR HONOR... 688 00:39:26,120 --> 00:39:28,990 I HAD TRUSTED DETECTIVE SIPOWICZ HERE TO HELP ME 689 00:39:29,020 --> 00:39:30,920 WITH THE HEAVY LIFTING. 690 00:39:32,320 --> 00:39:35,460 BUT I’M CONTENT... TO WAIT... 691 00:39:35,490 --> 00:39:38,860 ON ENLISTING HIS ASSISTANCE TILL A LATER DATE. 692 00:39:40,660 --> 00:39:43,800 NO OBJECTIONS TO THE ADMISSION OF PEOPLE’S 5. 693 00:39:46,500 --> 00:39:48,040 Judge: ADMIT PEOPLE’S 5. 694 00:39:49,340 --> 00:39:50,800 COURT STANDS ADJOURNED. 695 00:39:50,840 --> 00:39:51,840 [POUNDS GAVEL] 696 00:40:01,690 --> 00:40:03,490 NATURE CALLS. 697 00:40:06,360 --> 00:40:08,200 HE’S GONNA GET OFF. 698 00:40:08,220 --> 00:40:12,260 HE’S GONNA GET DECLARED INNOCENT. 699 00:40:12,300 --> 00:40:14,070 I DON’T THINK HE IS. 700 00:40:15,530 --> 00:40:17,330 I THINK SO. 701 00:40:20,870 --> 00:40:22,200 PISS... 702 00:40:23,540 --> 00:40:24,970 IF YOU’RE GONNA PISS. 703 00:40:36,050 --> 00:40:37,890 GET AWAY FROM THE DOOR. 704 00:40:40,420 --> 00:40:41,390 NO. 705 00:40:44,160 --> 00:40:46,090 GET AWAY FROM THE DOOR. 706 00:40:51,740 --> 00:40:54,410 YOU’VE BEEN A FRIEND TO ME. 707 00:41:04,680 --> 00:41:07,350 I’VE GOT A GUN, JOHN. 708 00:41:10,450 --> 00:41:12,120 YOU’RE GONNA GET HURT. 709 00:41:14,760 --> 00:41:17,260 DON’T DO THIS TO DOLORES. 710 00:41:26,940 --> 00:41:28,280 STAY HERE A MINUTE. 711 00:41:57,300 --> 00:41:58,270 WHAT HAPPENED? 712 00:41:58,300 --> 00:41:59,600 JOHN IRVIN’S HURT. 713 00:42:06,640 --> 00:42:07,610 HEY. HEY. 714 00:42:07,640 --> 00:42:09,440 TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 715 00:42:09,480 --> 00:42:11,610 JAMES MAYO SHOT ME. JAMES MAYO HAS A GUN. 716 00:42:11,650 --> 00:42:14,820 CALL 911! THIS MAN’S BEEN SHOT! 717 00:42:16,250 --> 00:42:17,920 I MEAN, AM I DONE? 718 00:42:17,950 --> 00:42:19,990 YOU ARE ABSOLUTELY DONE... FOR NOW. 719 00:42:24,490 --> 00:42:26,630 GRAB THAT GUY! HE’S GOT A GUN! 720 00:42:39,310 --> 00:42:40,210 [GUNSHOT] 721 00:42:56,730 --> 00:42:58,540 YOU, UH, YOU GOT A...PROBLEM HERE. 722 00:43:05,970 --> 00:43:07,600 IS THERE AN AMBULANCE HERE! 723 00:43:07,640 --> 00:43:09,000 GET AN AMBULANCE! 724 00:43:09,040 --> 00:43:10,300 YEAH, ’CAUSE I MAY BE HIT! 725 00:43:16,810 --> 00:43:18,110 IT’S NOT TOO BAD. 726 00:43:18,150 --> 00:43:19,810 YEAH? MMM. 727 00:43:23,320 --> 00:43:25,320 TAKE CARE OF THE BABY. 50907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.