Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,440 --> 00:00:20,070
MAN: THIS IS HORRIBLE.
IT'S HORRIBLE.
2
00:00:20,100 --> 00:00:23,240
SO YOU'RE NOT AWARE
HER FORMER HUSBAND AND HER
HAD ANY ANIMOSITY?
3
00:00:23,270 --> 00:00:25,540
I AM NOT.
4
00:00:26,570 --> 00:00:28,740
IT'S BAD.
5
00:00:30,470 --> 00:00:31,840
HEY, ANDY.
6
00:00:31,870 --> 00:00:32,900
HEY.
7
00:00:34,470 --> 00:00:37,240
HER FORMER HUSBAND
TOOK INTEREST
IN THE CHILD.
8
00:00:37,270 --> 00:00:38,870
WHEN HE HAD
A FEW DOLLARS,
9
00:00:38,900 --> 00:00:41,740
I KNOW THAT
HE'D MAKE A POINT
TO TRY TO HELP HER.
10
00:00:41,770 --> 00:00:43,170
THIS WAS NOT
A BAD MAN.
11
00:00:43,200 --> 00:00:44,270
I UNDERSTAND.
12
00:00:44,300 --> 00:00:46,700
SUPPORTS
WHAT YOU'RE SAYING.
13
00:00:46,740 --> 00:00:48,700
PAY STUB THAT HE
SIGNED OVER TO HER.
14
00:00:48,740 --> 00:00:51,070
THAT'S WHAT I WAS
TRYIN' TO TELL YA.
15
00:00:51,100 --> 00:00:53,570
IT WOULDN'T
HAVE BEEN HIM
THAT DID THIS.
16
00:00:53,600 --> 00:00:56,570
MRS. SUAREZ KEPT
VERY MUCH TO HERSELF.
17
00:00:56,600 --> 00:00:57,570
WORKED IN
THE JEWELRY DISTRICT.
18
00:00:59,370 --> 00:01:00,870
SHE LOVED
HER LITTLE BOY.
19
00:01:02,300 --> 00:01:04,570
LOOKS LIKE
SHE WAS TRYING
20
00:01:04,600 --> 00:01:06,270
TO PROTECT HIM,
DON'T IT?
21
00:01:06,300 --> 00:01:08,670
YES, IT DOES.
IT DOES.
22
00:01:08,700 --> 00:01:11,500
YOU GOT NOTHING MORE
FOR US?
23
00:01:11,540 --> 00:01:12,940
I TOLD YOUR PARTNER,
UH...
24
00:01:12,970 --> 00:01:16,370
THERE'S BEEN
SOME HALF‐ASS
BREAK‐IN TRIES,
25
00:01:16,400 --> 00:01:19,540
BUT NOTHING
LIKE THIS.
26
00:01:19,570 --> 00:01:21,370
‐I GOT THAT.
‐YEAH. OK.
27
00:01:21,400 --> 00:01:23,040
EXCUSE ME.
28
00:01:27,540 --> 00:01:31,270
SO I'M GONNA
EXCUSE MYSELF NOW,
ALL RIGHT?
29
00:01:31,300 --> 00:01:33,370
I'D AS SOON
BE EXCUSED.
30
00:02:54,040 --> 00:02:55,940
AHH. MORNING.
31
00:02:55,970 --> 00:02:57,000
MORNING, DIANE.
32
00:02:57,040 --> 00:02:58,840
OH, THANKS.
33
00:02:58,870 --> 00:03:01,540
OHH. I'M GONNA GET
EVEN JUMPIER.
34
00:03:01,570 --> 00:03:03,200
WHAT ARE YOU
JUMPY ABOUT?
35
00:03:03,240 --> 00:03:05,740
ONLY REASON
I DON'T SAY
36
00:03:05,770 --> 00:03:07,500
IS NOT TO PUT YOU
IN AN AWKWARD POSITION.
37
00:03:07,540 --> 00:03:08,940
OH, I GOT
MY QUOTA OF THEM.
38
00:03:08,970 --> 00:03:10,740
IF THERE'S SOMEONE
39
00:03:10,770 --> 00:03:14,040
I'VE COME TO APPRECIATE
AND RESPECT, IT'S YOU.
40
00:03:14,070 --> 00:03:16,670
WELL, THANKS.
BACK AT YA.
41
00:03:16,700 --> 00:03:20,040
HEH. AND SOMEONE
I LIKE TO CONFIDE IN.
42
00:03:20,070 --> 00:03:21,570
OF COURSE...
43
00:03:21,600 --> 00:03:24,600
POSITIONS THAT OTHER PEOPLE
MIGHT FIND UNCOMFORTABLE,
44
00:03:24,640 --> 00:03:27,000
I CAN, UH, I CAN
GET MYSELF AROUND.
45
00:03:27,040 --> 00:03:29,370
(CHUCKLES)
46
00:03:29,400 --> 00:03:31,600
BOBBY AND I ARE
GETTIN' MARRIED.
47
00:03:31,640 --> 00:03:34,240
I WAS HOPIN'
IT WAS GONNA BE THAT.
48
00:03:34,270 --> 00:03:36,100
OBVIOUSLY WE CAN'T
MAKE IT PUBLIC
49
00:03:36,140 --> 00:03:37,170
'CAUSE OF THE JOB.
50
00:03:37,200 --> 00:03:38,870
OH, I WON'T
SAY ANYTHING.
51
00:03:38,900 --> 00:03:40,700
OH, I'M SO GLAD
TO TELL SOMEONE.
52
00:03:40,740 --> 00:03:42,670
WELL, HOW ABOUT YOUR MOM
AND YOUR BROTHER?
53
00:03:42,700 --> 00:03:44,340
I HAVEN'T TOLD THEM,
EITHER.
54
00:03:44,370 --> 00:03:46,500
DON'T ASK WHY
'CAUSE I DON'T KNOW.
55
00:03:46,540 --> 00:03:47,870
(CHUCKLES)
56
00:03:47,900 --> 00:03:50,370
WELL, HOW YOU
GONNA DO IT?
57
00:03:50,400 --> 00:03:52,400
HMM. AS MUCH AS
WE ALWAYS HAVE,
58
00:03:52,440 --> 00:03:55,100
OR I'M GONNA BE
REALLY PISSED OFF.
59
00:03:55,140 --> 00:03:57,940
OR YOU MEAN
GET MARRIED?
60
00:03:57,970 --> 00:04:01,100
NO. THAT‐‐THAT WAS
A GOOD ANSWER.
61
00:04:01,140 --> 00:04:02,370
‐YEAH.
‐YEAH?
62
00:04:02,400 --> 00:04:05,070
LUNCHTIME TOMORROW
AT CITY HALL.
63
00:04:06,900 --> 00:04:08,540
(KNOCK KNOCK KNOCK) HI.
64
00:04:08,570 --> 00:04:10,500
HI, SHANNON.
65
00:04:10,540 --> 00:04:12,740
GUY'S DAUGHTER'S
MISSING FROM THE PARK.
66
00:04:12,770 --> 00:04:14,570
I LOOKED AROUND WITH HIM
FOR, LIKE, AN HOUR.
67
00:04:14,600 --> 00:04:15,900
HE'S CONVINCED THAT SOMEBODY
GRABBED HER UP.
68
00:04:15,940 --> 00:04:17,470
OK.
69
00:04:22,140 --> 00:04:24,440
THESE DETECTIVES
ARE GONNA HELP YOU.
70
00:04:24,470 --> 00:04:26,940
I'M DIANE RUSSELL.
THIS IS JILL KIRKENDALL.
71
00:04:26,970 --> 00:04:29,940
ART MANTEL. MY DAUGHTER'S
NAME'S CHLOE THAT I'M AFRAID
SOMETHING'S HAPPENED TO.
72
00:04:29,970 --> 00:04:31,370
ALL RIGHT, ART.
73
00:04:31,400 --> 00:04:32,670
THEY SING
IN THE PARK.
74
00:04:32,700 --> 00:04:34,400
LET'S TALK IN HERE.
75
00:04:34,440 --> 00:04:36,100
I'LL HAVE A GOOD THOUGHT
FOR YOUR DAUGHTER.
76
00:04:36,140 --> 00:04:38,540
UH, THANKS
FOR HELPING ME.
77
00:04:38,570 --> 00:04:40,140
THANKS, SHANNON.
78
00:04:43,040 --> 00:04:44,600
HOW OLD IS CHLOE?
79
00:04:44,640 --> 00:04:45,870
9.
80
00:04:45,900 --> 00:04:47,940
I DON'T KNOW
WHAT I'M GONNA DO.
81
00:04:47,970 --> 00:04:49,740
ART, WE KNOW
YOU'RE UPSET‐‐
82
00:04:49,770 --> 00:04:51,700
SHE KNOWS
NOT TO WALK OFF.
83
00:04:51,740 --> 00:04:52,940
YOU NEED TO FOCUS
84
00:04:52,970 --> 00:04:55,370
SO YOU CAN TELL US
WHAT WE NEED TO KNOW.
85
00:04:55,400 --> 00:04:56,840
ALL RIGHT.
86
00:04:56,870 --> 00:04:58,400
OK.
87
00:04:58,440 --> 00:05:01,570
TELL US HOW YOU REALIZED
CHLOE WAS MISSING.
88
00:05:01,600 --> 00:05:04,040
WANDERED OFF
FROM THE PLACE
WHERE WE SING.
89
00:05:04,070 --> 00:05:06,340
THIS IS IN
WASHINGTON SQUARE PARK.
90
00:05:06,370 --> 00:05:07,500
WASHINGTON SQUARE PARK.
THAT'S RIGHT.
91
00:05:07,540 --> 00:05:09,540
YOU USUALLY OUT THIS EARLY?
92
00:05:09,570 --> 00:05:11,170
THERE'S PEOPLE
GOIN' TO WORK
93
00:05:11,200 --> 00:05:12,340
LOOK FORWARD
TO SEEIN' US.
94
00:05:12,370 --> 00:05:13,940
AND CHLOE SINGS WITH YOU
EVERY DAY?
95
00:05:13,970 --> 00:05:16,500
I TAKE HER TO HER BUS
AFTER WE SING A LITTLE.
96
00:05:16,540 --> 00:05:18,670
THEN I SING WITHOUT HER.
97
00:05:18,700 --> 00:05:21,370
THEN WE SING TOGETHER
AFTER HER SCHOOL IS OUT.
98
00:05:21,400 --> 00:05:23,670
THAT'S A PRETTY BUSY SCHEDULE
FOR A 9‐YEAR‐OLD.
99
00:05:23,700 --> 00:05:26,040
HOW IS THIS HELPING
GET MY DAUGHTER BACK?
100
00:05:26,070 --> 00:05:28,100
HAVE YOU
EVER HAD ANY PROBLEMS
WITH CHILD WELFARE, ART?
101
00:05:28,140 --> 00:05:29,940
YEAH, I'VE HAD
PLENTY PROBLEMS
102
00:05:29,970 --> 00:05:32,440
WITH PEOPLE
WHO DON'T UNDERSTAND
I GOT TO EARN A LIVIN'.
103
00:05:32,470 --> 00:05:33,770
AND I DO RIGHT
BY MY DAUGHTER.
104
00:05:33,800 --> 00:05:35,240
NOTHING'S EVER
GOING TO COURT.
105
00:05:35,270 --> 00:05:37,670
YOU ALWAYS TAKE HER
TO THE BUS?
106
00:05:37,700 --> 00:05:41,340
I TAKE HER,
AND I'M THERE
TO PICK HER UP.
107
00:05:41,370 --> 00:05:43,040
OH, GOD. SOMETHING
HAS HAPPENED.
108
00:05:43,070 --> 00:05:46,100
ART, WHEN YOU
AND CHLOE PERFORM,
DOES ANYONE WATCH YOU
109
00:05:46,140 --> 00:05:48,100
YOU'D CONSIDER
SUSPICIOUS?
110
00:05:48,140 --> 00:05:49,400
YES, THERE'S TWO
111
00:05:49,440 --> 00:05:51,240
I CONSIDER
DAMN SUSPICIOUS‐‐
112
00:05:51,270 --> 00:05:52,370
CY AND TEACHER.
113
00:05:52,400 --> 00:05:53,400
WHAT'S SUSPICIOUS
ABOUT THEM?
114
00:05:53,440 --> 00:05:55,400
THEY JUST LIKE HER
TOO MUCH.
115
00:05:55,440 --> 00:05:57,400
IN A...WRONG WAY
116
00:05:57,440 --> 00:05:59,540
FOR AN ADULT
TO LIKE A CHILD?
117
00:05:59,570 --> 00:06:01,240
I CAN'T
PROVE THAT ON 'EM
118
00:06:01,270 --> 00:06:02,670
'CAUSE
I WOULDN'T LET HER
GET TO THAT POSITION,
119
00:06:02,700 --> 00:06:07,000
BUT...THAT'S WHAT
I'M FRIGHTENED ABOUT.
120
00:06:07,040 --> 00:06:09,400
DO YOU HAVE
A PICTURE OF CHLOE?
121
00:06:09,440 --> 00:06:10,800
YES.
122
00:06:14,970 --> 00:06:18,240
BEAUTIFUL AS SHE IS
IS HOW SHE SINGS.
123
00:06:18,270 --> 00:06:20,500
HMM. LET'S GO
TO THE PARK AGAIN
AND LOOK AROUND.
124
00:06:20,540 --> 00:06:21,700
SHE AIN'T THERE!
125
00:06:21,740 --> 00:06:23,570
WE LOOKED,
AND WE LOOKED.
126
00:06:23,600 --> 00:06:24,940
LET'S GO OVER THERE,
ART.
127
00:06:24,970 --> 00:06:26,900
MAYBE SHE'LL
BE BACK BY NOW.
128
00:06:26,940 --> 00:06:28,840
IS IT TO LOOK FOR THEM
SUSPICIOUS ONES
129
00:06:28,870 --> 00:06:31,200
'CAUSE YOU AFRAID
SHE MIGHT'VE HAD
A CRIME DONE?
130
00:06:31,240 --> 00:06:33,340
ART, CALM DOWN AND
COOPERATE WITH US.
ALL RIGHT?
131
00:06:33,370 --> 00:06:34,370
ALL RIGHT.
132
00:06:37,770 --> 00:06:38,900
(DOOR OPENS)
133
00:06:48,240 --> 00:06:50,700
DOUBLE WITH A KID, HUH?
134
00:06:50,740 --> 00:06:52,200
MOTHER
AND A 5‐YEAR‐OLD KID.
135
00:06:52,240 --> 00:06:54,440
‐ANYBODY SEE ANYTHING?
‐NO.
136
00:06:54,470 --> 00:06:55,900
PLACE WAS
HALF‐RANSACKED.
137
00:06:55,940 --> 00:06:57,770
COULD'VE BEEN
THEY INTERRUPTED
A BURGLARY.
138
00:06:57,800 --> 00:06:59,570
SUPER SAYS THAT
10 DAYS AGO,
139
00:06:59,600 --> 00:07:01,700
SOMEONE TRIED TO
JIMMY OPEN THE DOORS
140
00:07:01,740 --> 00:07:03,400
OF 3 DIFFERENT APARTMENTS
IN THAT BUILDING,
THIS WAS ONE OF THEM.
141
00:07:03,440 --> 00:07:05,000
VICTIMS HAVE
ANY OTHER FAMILY?
142
00:07:05,040 --> 00:07:07,070
NEIGHBOR SAID THE D. O. A.
143
00:07:07,100 --> 00:07:08,740
SEPARATED FROM HER HUSBAND
A COUPLE YEARS AGO
144
00:07:08,770 --> 00:07:10,340
OFF HIM BEIN' AN OILER,
145
00:07:10,370 --> 00:07:12,740
AND THERE'S A SISTER
THAT WE COULDN'T REACH YET.
146
00:07:12,770 --> 00:07:15,340
YOU MIGHT ALSO CHECK
THE "STOP AND FRISK"
147
00:07:15,370 --> 00:07:16,740
FOR THAT AREA
FROM 10 DAYS AGO.
148
00:07:16,770 --> 00:07:19,370
TRY TO HOOK THIS TO THE
EARLIER BREAK‐IN TRIES.
149
00:07:19,400 --> 00:07:20,570
THERE'S A THOUGHT.
150
00:07:24,400 --> 00:07:25,840
WHAT'S UP?
151
00:07:25,870 --> 00:07:28,270
THE KID'S BODY'S BEHIND
THE D. O. A. FEMALE.
152
00:07:28,300 --> 00:07:30,070
SHE'S PROTECTING HIM
IN THE CORNER,
153
00:07:30,100 --> 00:07:31,900
SO THEY MUST'VE
HAD TO GO AROUND HER
154
00:07:31,940 --> 00:07:33,270
TO SHOOT THIS KID
IN THE HEAD.
155
00:07:33,300 --> 00:07:35,340
WHO CAUGHT
THE ISABELLE SUAREZ
CASE?
156
00:07:35,370 --> 00:07:36,600
‐WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT?
‐DID YOU CATCH IT?
157
00:07:36,640 --> 00:07:39,000
‐YES, COHEN.
‐GOOD.
158
00:07:39,040 --> 00:07:41,200
THIS WOMAN WAS MY WITNESS
IN A STICKUP/HOMICIDE
159
00:07:41,240 --> 00:07:42,670
IN A JEWELRY STORE
IN THE DIAMOND DISTRICT.
160
00:07:42,700 --> 00:07:44,500
YOU THINK
MAYBE THAT'S
HOW SHE GOT DEAD?
161
00:07:44,540 --> 00:07:46,540
NO, I DO NOT. I'VE GOT
A LOT OF REASON TO THINK
162
00:07:46,570 --> 00:07:48,240
HER MURDER AND BEING
A WITNESS IN MY CASE
163
00:07:48,270 --> 00:07:49,540
ARE COMPLETELY
UNRELATED
164
00:07:49,570 --> 00:07:51,740
BECAUSE I AM
A 10‐MINUTE CONVERSATION
165
00:07:51,770 --> 00:07:53,200
FROM WORKING
A PLEA AGREEMENT OUT
166
00:07:53,240 --> 00:07:54,600
WITH THE PERPETRATOR'S
ATTORNEY,
167
00:07:54,640 --> 00:07:56,040
WHICH IS WHY
I'M WONDERING
168
00:07:56,070 --> 00:07:57,340
IF YOU COULD HOLD OFF
RELEASING HER IDENTITY
169
00:07:57,370 --> 00:07:59,740
UNTIL AFTER THAT
AGREEMENT'S IN PLACE.
170
00:07:59,770 --> 00:08:00,870
DO THE PAPERS HAVE
THE VICTIM'S NAMES?
171
00:08:00,900 --> 00:08:02,240
NOT FROM US.
172
00:08:02,270 --> 00:08:03,570
MARTELLI DON'T TALK
TO NO PRESS.
173
00:08:03,600 --> 00:08:04,940
MARTELLI WAS
THE FIRST COP
ON THE SCENE?
174
00:08:04,970 --> 00:08:07,540
OH, I CAN'T
BELIEVE THIS.
175
00:08:07,570 --> 00:08:10,040
THAT'S CARNEY'S LAWYER.
THAT'S THE LAWYER OF THE GUY
I'M PROSECUTING.
176
00:08:10,070 --> 00:08:11,740
IS HE REPRESENTING
SOMEONE IN ANOTHER CASE?
177
00:08:11,770 --> 00:08:13,170
FANCY: NOT THAT
I KNOW ABOUT.
178
00:08:13,200 --> 00:08:16,240
THEY SENT HIM HERE.
MY OFFICE SENT HIM HERE.
179
00:08:16,270 --> 00:08:18,340
IS THERE ANYTHING
ON THE BOARD ABOUT
THE SUAREZ HOMICIDE?
180
00:08:18,370 --> 00:08:19,900
NO.
181
00:08:19,940 --> 00:08:21,340
WHEN HAVE YOU SEEN A NAME
OTHER THAN A COP'S NAME
182
00:08:21,370 --> 00:08:22,870
ON THAT CHALKBOARD?
183
00:08:22,900 --> 00:08:24,070
CAN YOU ACCOMMODATE ME?
THE SURVIVING SISTER
184
00:08:24,100 --> 00:08:25,340
AGREED TO COOPERATE.
185
00:08:25,370 --> 00:08:26,700
WHEN DID YOU REACH
THE SURVIVING SISTER?
186
00:08:26,740 --> 00:08:28,440
AT WORK.
NOW SHE'S AT HOME.
187
00:08:28,470 --> 00:08:30,370
LOOK, FOR RIGHT NOW,
THEY ARE WILLING TO GO
FOR MANSLAUGHTER.
188
00:08:30,400 --> 00:08:32,700
IF IT GETS OUT THAT
THIS WOMAN IS DEAD,
189
00:08:32,740 --> 00:08:34,240
EVEN THIS MOPE WON'T
LET HIS GUY PLEAD
190
00:08:34,270 --> 00:08:36,070
TO SPITTING
ON THE SIDEWALK.
191
00:08:39,770 --> 00:08:40,940
I'M VERY GRATEFUL.
192
00:08:40,970 --> 00:08:42,200
THAT'S WHAT WE LIVE FOR.
193
00:08:44,070 --> 00:08:46,040
HELLO, LARRY?
194
00:08:46,070 --> 00:08:48,700
LARRY?! GONE.
195
00:08:48,740 --> 00:08:49,840
HOW'S IT GOING, WALLY?
196
00:08:49,870 --> 00:08:51,400
LARRY CARNEY
FROM PRISON.
197
00:08:51,440 --> 00:08:52,870
WE WANTS TO MAKE SURE
WE MAKE THIS DEAL.
198
00:08:52,900 --> 00:08:54,040
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
199
00:08:54,070 --> 00:08:55,500
ARE WE STILL ON
FOR LUNCH?
200
00:08:55,540 --> 00:08:56,940
ABSOLUTELY.
201
00:08:56,970 --> 00:08:58,340
CALLED YOUR OFFICE.
THEY SAID YOU'D BE HERE.
202
00:08:58,370 --> 00:08:59,940
YEAH? GOOD.
203
00:08:59,970 --> 00:09:03,540
UH, GOT 3 SECONDS
FOR ME TO DO THIS HERE?
204
00:09:03,570 --> 00:09:04,870
IT'S TRYING TO RAIN
OUT THERE.
205
00:09:04,900 --> 00:09:06,000
YEAH. YOU KNOW
THESE DETECTIVES?
206
00:09:06,040 --> 00:09:07,200
I DON'T BELIEVE I DO.
207
00:09:07,240 --> 00:09:08,540
BOBBY SIMONE,
ANDY SIPOWICZ,
208
00:09:08,570 --> 00:09:09,540
THIS IS
WALLY DECARLO.
209
00:09:09,570 --> 00:09:10,770
HOW'S IT GOIN'?
210
00:09:10,800 --> 00:09:11,770
PLEASURE.
211
00:09:11,800 --> 00:09:13,170
PLEASED TO MEET YOU,
FELLAS.
212
00:09:13,200 --> 00:09:15,940
UH, LISTEN, YOU AWARE
OF ISABELLE SUAREZ
213
00:09:15,970 --> 00:09:17,600
HAVING
HEALTH DIFFICULTIES?
214
00:09:17,640 --> 00:09:18,840
COHEN: WHAT DO YOU MEAN?
215
00:09:18,870 --> 00:09:20,100
HAD OCCASION TO CALL HER
THIS MORNING.
216
00:09:20,140 --> 00:09:21,570
WHAT ABOUT, WALLY?
217
00:09:21,600 --> 00:09:24,070
RELAX, LEO. I WAS JUST
UPDATIN' THE PHONE LOG.
218
00:09:24,100 --> 00:09:26,940
AT ANY RATE,
I WAS CALL‐FORWARDED
219
00:09:26,970 --> 00:09:28,940
TO ISABELLE SUAREZ'S
SISTER,
220
00:09:28,970 --> 00:09:30,740
AND THE SISTER SAID
SHE'D GONE TO THE HOSPITAL.
221
00:09:30,770 --> 00:09:32,700
OH, I TALKED TO THE SISTER
A FEW HOURS AGO.
222
00:09:32,740 --> 00:09:34,500
I THINK SHE SAID
SOMETHING ABOUT ISABELLE
HAVING ELECTIVE FOOT SURGERY.
223
00:09:34,540 --> 00:09:37,240
‐PFFT. I SEE.
‐YOU READY FOR LUNCH?
224
00:09:37,270 --> 00:09:39,240
YEAH. YOU GOT AN UMBRELLA.
IT'S TRYING TO RAIN OUT THERE.
225
00:09:39,270 --> 00:09:41,370
NO. I'M ALL RIGHT.
THANK YOU.
226
00:09:41,400 --> 00:09:43,440
HEY, GOOD TO MEET YOU,
FELLAS.
227
00:09:43,470 --> 00:09:45,900
OH, UH, PUT AN OINTMENT
ON THAT SKIN BURN
228
00:09:45,940 --> 00:09:48,100
YOU'RE GONNA GET
FROM THE RUBBIN'.
229
00:09:48,140 --> 00:09:51,040
SISTER HUNG UP
IN MY EAR.
230
00:09:51,070 --> 00:09:53,600
SISTER'S HYSTERICAL.
SHE HANGS UP ON ME
ALL THE TIME.
231
00:10:23,940 --> 00:10:25,470
(NO AUDIBLE DIALOG)
232
00:10:55,440 --> 00:10:57,400
(NO AUDIBLE DIALOG)
233
00:11:06,800 --> 00:11:08,700
MISS SUAREZ.
MISS SUAREZ.
234
00:11:08,740 --> 00:11:11,600
WE ARE COLLEAGUES
OF THE DISTRICT ATTORNEY,
235
00:11:11,640 --> 00:11:14,940
AND WE KNOW THAT YOUR SISTER
IS NOT IN THE HOSPITAL.
236
00:11:14,970 --> 00:11:16,840
WE'D JUST LIKE TO GET SOME
BACKGROUND INFORMATION
237
00:11:16,870 --> 00:11:19,670
SO THAT WE CAN INVESTIGATE
WHAT HAPPENED TO HER.
238
00:11:19,700 --> 00:11:22,000
TALK TO THIS WOMAN, COHEN.
IT'S THE D. O. A.'S SISTER,
239
00:11:22,040 --> 00:11:24,170
AND SIMONE CAN'T GET HER OFF
YOUR COVER STORY.
240
00:11:24,200 --> 00:11:25,270
THE COVER STORY
DOESN'T MATTER ANYMORE.
241
00:11:25,300 --> 00:11:26,540
DECARLO FOUND OUT
SHE'S DEAD.
242
00:11:26,570 --> 00:11:28,570
EXCUSE ME.
243
00:11:28,600 --> 00:11:29,940
I'LL CALL YOU BACK
IN 10 MINUTES
244
00:11:29,970 --> 00:11:31,740
OR A D. A. COHEN
WILL.
245
00:11:31,770 --> 00:11:33,200
HOW DID THAT
COME OUT?
246
00:11:33,240 --> 00:11:35,170
HOW'S THIS FOR CLASSIC
DEFENSE LAWYER BEHAVIOR?
247
00:11:35,200 --> 00:11:38,200
DECARLO'S PARTNER MONITORED
THE AMBULANCE CALLS.
248
00:11:38,240 --> 00:11:40,400
AND DECARLO FOUND THIS OUT
FROM HIS LAW PARTNER HOW?
249
00:11:40,440 --> 00:11:42,900
HIS PARTNER BEEPED HIM
WHILE WE WERE AT LUNCH.
250
00:11:44,370 --> 00:11:48,000
THAT'S 3 HOURS AFTER
THE AMBULANCE CALL.
251
00:11:48,040 --> 00:11:50,570
HE'D BEEN TRYIN' A CASE
ALL MORNING, DECARLO'S PARTNER.
252
00:11:50,600 --> 00:11:52,900
SO HE MONITORED
THE AMBULANCE CALL
253
00:11:52,940 --> 00:11:54,400
WHILE HE WAS
TRYING A CASE?
254
00:11:54,440 --> 00:11:55,570
WHAT, HE HAVE LITTLE
HEADPHONES ON IN COURT?
255
00:11:55,600 --> 00:11:57,370
LOOK, WHAT IS YOUR POINT?
256
00:11:57,400 --> 00:12:00,770
LEO, THE PARTNER
WOULD'VE HAD TO MONITOR
THE AMBULANCE CALL
257
00:12:00,800 --> 00:12:02,170
BEFORE HE
WENT INTO COURT
258
00:12:02,200 --> 00:12:04,200
AND KNOWING
THAT THIS WOMAN
BEING MURDERED
259
00:12:04,240 --> 00:12:06,240
MEANS DECARLO DON'T HAVE
TO PLEAD THE CLIENT OUT,
260
00:12:06,270 --> 00:12:07,940
HE'S NOT GONNA THINK
TO BEEP TILL LUNCH?
261
00:12:07,970 --> 00:12:12,240
SUPPOSE
THE PARTNER MONITORING
THE RADIO CALL'S BOGUS.
262
00:12:12,270 --> 00:12:14,400
SUPPOSE THAT AIN'T HOW
THEY KNOW THE WOMAN'S DEAD.
263
00:12:14,440 --> 00:12:16,340
HOW DO THEY KNOW?
264
00:12:16,370 --> 00:12:18,770
SUPPOSE THEY'RE
FRONTIN' FOR THE CLIENT.
265
00:12:18,800 --> 00:12:20,240
WHO HAD HER KILLED.
266
00:12:21,440 --> 00:12:23,200
I CAN'T IMAGINE
WALLY DECARLO
267
00:12:23,240 --> 00:12:25,670
HAVING ANYTHING LIKE
THAT KIND OF MIND.
268
00:12:25,700 --> 00:12:28,370
THAT'S HOW COLUMBO
GOT OVER ALL THEM YEARS.
269
00:12:35,370 --> 00:12:37,200
OH, MY GOD.
270
00:12:37,240 --> 00:12:39,100
AND SHE ASKED ME
FOR PROTECTION.
271
00:12:39,140 --> 00:12:40,500
WHEN WAS THIS?
272
00:12:40,540 --> 00:12:42,270
SHE CALLED AND ASKED ME
FOR PROTECTION
273
00:12:42,300 --> 00:12:43,600
AFTER THERE WERE THOSE
ATTEMPTED BREAK‐INS
IN HER BUILDING.
274
00:12:43,640 --> 00:12:45,040
THE DAY HE'S
TALKIN' ABOUT,
275
00:12:45,070 --> 00:12:47,900
THERE'S A PRETTY GOOD
DESCRIPTION ON 2 GUYS
276
00:12:47,940 --> 00:12:49,870
THAT GOT QUESTIONED
A BLOCK AND 1/2 DOWN.
277
00:12:49,900 --> 00:12:52,670
THEY TRIED TO JIMMY THE DOORS
ON 2 OTHER APARTMENTS AS WELL.
278
00:12:52,700 --> 00:12:54,370
I‐‐I JUST COULDN'T IMAGINE
IT WAS RELATED
279
00:12:54,400 --> 00:12:56,170
TO HER BEING A WITNESS
IN MY CASE.
280
00:12:56,200 --> 00:12:57,540
THERE'S NO POINT
BEATIN' YOURSELF
UP NOW.
281
00:12:57,570 --> 00:12:59,940
I GUESS IF THEY'D FAKE
A PLEA NEGOTIATION,
282
00:12:59,970 --> 00:13:02,000
THEY'D BE CAPABLE
OF THAT KIND OF MISDIRECT.
283
00:13:02,040 --> 00:13:03,540
AND IF THAT'S WHAT HAPPENED,
284
00:13:03,570 --> 00:13:06,000
I'M GOING AFTER CARNEY,
WHO HAD THIS WOMAN KILLED,
285
00:13:06,040 --> 00:13:07,570
AND THAT SON OF A BITCH
DECARLO!
286
00:13:07,600 --> 00:13:09,340
IF THEY ARE
THAT CLEVER, COHEN,
287
00:13:09,370 --> 00:13:10,870
YOU DON'T WANNA LET 'EM KNOW
THAT YOU SMELLED A RAT.
288
00:13:10,900 --> 00:13:12,170
LET US SEE
IF WE CAN TRACK DOWN
289
00:13:12,200 --> 00:13:14,000
THESE 2 SKELS OFF
THE STOP AND FRISK CARD.
290
00:13:14,040 --> 00:13:17,070
THIS WAY,
WHEN YOU DO GO AT 'EM
WITH YOUR VOW OF VENGEANCE,
291
00:13:17,100 --> 00:13:19,370
YOU'LL HAVE SOMETHING
BESIDES YOUR FINGER TO WAG.
292
00:13:19,400 --> 00:13:21,100
LEO, COULD YOU CALL
THE SISTER, PLEASE?
293
00:13:21,140 --> 00:13:22,700
TELL HER
THE COVER STORY'S OFF.
294
00:13:22,740 --> 00:13:23,640
YEAH, I'LL CALL
THE SISTER.
295
00:13:26,940 --> 00:13:29,270
SO YOU WERE LOOKIN'
FOR CHLOE, TOO?
296
00:13:29,300 --> 00:13:31,170
HER FATHER AND THE COP
WERE LOOKING.
297
00:13:31,200 --> 00:13:33,000
I BECAME AWARE
THAT SHE WAS MISSING.
298
00:13:33,040 --> 00:13:36,100
I HAD NO OTHER
DEMANDS ON MY TIME.
299
00:13:36,140 --> 00:13:38,940
I'M SURE YOU UNDERSTAND, CY,
WITH THIS GIRL MISSING
300
00:13:38,970 --> 00:13:41,500
AND YOU SPENDING
A LOT OF TIME WITH HER,
301
00:13:41,540 --> 00:13:43,600
WE WANNA KNOW WHY THAT IS.
302
00:13:43,640 --> 00:13:45,270
I SPEND TIME WITH HER
303
00:13:45,300 --> 00:13:47,370
BECAUSE I WANNA
SPEND TIME WITH HER.
304
00:13:47,400 --> 00:13:50,200
AND I DON'T GOTTA
DEFEND MYSELF TO YOU
OR ANYBODY ELSE.
305
00:13:50,240 --> 00:13:52,270
YOU EVER SPEND TIME WITH HER
OUTSIDE THE PARK?
306
00:13:52,300 --> 00:13:54,000
NO, I HAVE NOT.
307
00:13:54,040 --> 00:13:56,070
SOMEONE TELLS US
DIFFERENT.
308
00:13:56,100 --> 00:13:57,740
YOU'RE IN
A WORLD OF TROUBLE.
309
00:13:57,770 --> 00:13:59,940
LOOK, MISS,
I KNOW WHAT I DID.
310
00:13:59,970 --> 00:14:01,370
I KNOW WHAT
I DIDN'T DO.
311
00:14:01,400 --> 00:14:03,670
WILL YOU STOP TRYING
TO SCARE ME?
312
00:14:03,700 --> 00:14:06,100
WE'RE NOT TRYING
TO SCARE YOU.
313
00:14:06,140 --> 00:14:08,000
WE'RE TRYING TO FIND
A 9‐YEAR‐OLD GIRL.
314
00:14:08,040 --> 00:14:11,240
THE FACT THAT A MAN YOUR AGE
HAS BEEN SEEN REPEATEDLY
TALKING TO HER
315
00:14:11,270 --> 00:14:13,400
REQUIRES WE TAKE
AN INTEREST.
316
00:14:15,440 --> 00:14:17,370
SHE'S GOT A HARD LIFE,
317
00:14:17,400 --> 00:14:19,440
HER AND HER FATHER,
318
00:14:19,470 --> 00:14:22,270
AND THAT'S WHY I TRY
TO MAKE IT EASIER.
319
00:14:22,300 --> 00:14:25,700
WINTERTIME,
I BOUGHT HER A COAT.
320
00:14:25,740 --> 00:14:26,970
SUMMERTIME...
321
00:14:30,070 --> 00:14:32,870
I BOUGHT HER...
BIG STRAW HAT.
322
00:14:32,900 --> 00:14:35,000
WHAT DID YOU ASK
IN RETURN?
323
00:14:35,040 --> 00:14:36,700
NOTHING.
324
00:14:36,740 --> 00:14:39,500
I TAUGHT HER THE WORDS
TO "MARES EAT OATS"
325
00:14:39,540 --> 00:14:42,740
BECAUSE I WANTED
TO HEAR HER SING THAT.
326
00:14:44,100 --> 00:14:46,740
I DIDN'T FORCE HER
TO SING IT.
327
00:14:46,770 --> 00:14:49,770
SHE COULD'VE SANG
ANYTHING THAT SHE WANTED.
328
00:14:51,370 --> 00:14:54,900
I TELL HER,
"THE WHOLE WORLD
IS NOT YOUR FRIEND.
329
00:14:54,940 --> 00:14:57,070
YOU SHOULDN'T BE
TALKING TO STRANGERS."
330
00:14:57,100 --> 00:14:59,370
SHE SAYS...
331
00:14:59,400 --> 00:15:02,470
"THEN I NEVER
WOULD HAVE MET YOU."
332
00:15:04,770 --> 00:15:07,340
NOW THEY GOT HER.
333
00:15:07,370 --> 00:15:10,740
YOU KNOW A GUY THEY,
UH, CALL "TEACHER"?
334
00:15:10,770 --> 00:15:12,870
IS HE THE BASTARD?
335
00:15:12,900 --> 00:15:14,170
YOU KNOW WHERE
WE CAN FIND HIM?
336
00:15:14,200 --> 00:15:18,100
OH, YEAH. I DON'T
HAVE TO DO WITH HIM,
337
00:15:18,140 --> 00:15:19,970
BUT I AM FAMILIAR
WITH HIS ROUTINE.
338
00:15:44,940 --> 00:15:46,540
YOU EVER, UH...
339
00:15:46,570 --> 00:15:49,240
DONE A HOMICIDE, ARNEL?
340
00:15:50,870 --> 00:15:52,400
‐HELL NO.
‐NO?
341
00:15:55,140 --> 00:15:57,700
ALL RIGHT, LOOK. WHY DON'T YOU
TELL ME WHAT IT'S ALL ABOUT?
342
00:15:57,740 --> 00:16:00,640
YOU EVER SHOOT A CHILD
IN THE HEAD?
343
00:16:02,040 --> 00:16:04,770
MAN, I AIN'T
NOTHIN' LIKE THAT.
344
00:16:04,800 --> 00:16:07,270
YOU ARE GONNA WISH THAT
YOU WERE DEAD AND BURIED
345
00:16:07,300 --> 00:16:09,600
IF THAT TURNS OUT
NOT TRUE.
346
00:16:09,640 --> 00:16:13,670
OK, I SHOT ONE PERSON,
IN THE ARM,
347
00:16:13,700 --> 00:16:16,870
AND IT WAS MY COUSIN
FOR STEALING MY BIKE.
348
00:16:19,400 --> 00:16:22,840
SO THIS HOME INVASION
WHERE A WOMAN AND HER CHILD
WERE MURDERED THIS MORNING,
349
00:16:22,870 --> 00:16:24,240
SHOT IN THE HEAD‐‐
350
00:16:24,270 --> 00:16:25,500
THAT'S THE SAME BUILDING
351
00:16:25,540 --> 00:16:26,840
THAT YOU AND YOUR
ASSHOLE BUDDY ROGER
352
00:16:26,870 --> 00:16:28,200
BROKE INTO 2 WEEKS AGO.
353
00:16:28,240 --> 00:16:29,840
YEAH, BUT WE DIDN'T
GET COLLARED FOR THAT!
354
00:16:29,870 --> 00:16:31,400
YOU GONNA SAY YOU DIDN'T
TRY AND BREAK IN?
355
00:16:31,440 --> 00:16:33,940
OK, OK, OK.
JUST WAIT.
356
00:16:33,970 --> 00:16:36,070
WE JIMMIED THEM DOORS,
357
00:16:36,100 --> 00:16:37,400
BUT WE DIDN'T
DO NOTHIN' TODAY.
358
00:16:37,440 --> 00:16:39,200
YOU ARE LYIN',
359
00:16:39,240 --> 00:16:41,740
AND THAT MEANS
THAT YOU SHOT THAT
MOTHER AND HER CHILD.
360
00:16:41,770 --> 00:16:43,900
WE DIDN'T!
WE WASN'T THERE TODAY!
361
00:16:43,940 --> 00:16:45,070
HE FEELS LIKE
YOU'RE LYIN'.
362
00:16:45,100 --> 00:16:47,670
WE WERE NOT SUPPOSED
TO BREAK IN, OK?
363
00:16:47,700 --> 00:16:49,270
WE DID WHAT WE WERE
SUPPOSED TO DO.
364
00:16:49,300 --> 00:16:50,500
YOU TALKIN' ABOUT TODAY?
365
00:16:50,540 --> 00:16:53,540
I'M TALKIN' ABOUT
2 WEEKS AGO.
366
00:16:56,040 --> 00:17:00,170
WE WERE SUPPOSED TO JUST
MESS WITH THEM DOORS.
367
00:17:00,200 --> 00:17:02,900
ROGER KNOW WHICH ONES.
368
00:17:08,070 --> 00:17:10,100
THANKS, JOSH.
369
00:17:10,140 --> 00:17:11,840
HE WANTS
A CIGARETTE.
370
00:17:11,870 --> 00:17:13,570
MAN, I'D KILL
FOR A NEWPORT.
371
00:17:13,600 --> 00:17:15,800
SO NOW WE KNOW YOUR
ASKING PRICE. SIT DOWN.
372
00:17:17,770 --> 00:17:20,570
SO WHAT IS YOUR NAME,
ROGER OR VAN EARL?
373
00:17:20,600 --> 00:17:24,200
IT'S‐‐IT'S VAN EARL, MAN.
374
00:17:24,240 --> 00:17:26,170
YOU AND ARNEL GOT HIRED
TO JIMMY SOME DOORS
375
00:17:26,200 --> 00:17:28,240
IN A BUILDING
ON 12TH STREET
10 DAYS AGO,
376
00:17:28,270 --> 00:17:30,000
MAKE IT LOOK LIKE
YOU WERE TRYING
TO BREAK IN.
377
00:17:30,040 --> 00:17:32,670
WELL, SEE,
NOW YOU'RE GETTIN'
INTO A STRANGE AREA.
378
00:17:32,700 --> 00:17:35,370
VAN EARL, WHAT COMES
OUTTA YOUR MOUTH NEXT
379
00:17:35,400 --> 00:17:37,870
IS EITHER THE NAME OF
THE GUY THAT HIRED YOU
OR TEETH.
380
00:17:37,900 --> 00:17:41,200
WELL, SEE, THIS IS
WHERE IT'S STRANGE.
381
00:17:41,240 --> 00:17:43,700
YOU KNOW,
I COULDN'T TELL YOU
FOR LOVE OR MONEY
382
00:17:43,740 --> 00:17:46,200
WHO THAT GENTLEMAN WAS
WHO HIRED US
383
00:17:46,240 --> 00:17:48,000
TO MESS WITH
THOSE APARTMENTS, MAN.
384
00:17:48,040 --> 00:17:50,400
YOU KNOW, I DON'T KNOW
WHERE HE CAME FROM
385
00:17:50,440 --> 00:17:52,070
NOR HOW HE KNEW ME.
386
00:17:52,100 --> 00:17:53,200
HIT HIM.
387
00:17:53,240 --> 00:17:55,200
HOW DID HE GET
IN TOUCH WITH YOU?!
388
00:17:55,240 --> 00:17:57,070
PHYSICALLY OR‐‐
389
00:17:57,100 --> 00:18:01,570
WELL, EVIDENTLY,
HE KNEW THE CORNER
I FREQUENT, YA KNOW?
390
00:18:01,600 --> 00:18:05,240
HE APPROACHED ME.
HE TOOK ME FOR A CUP OF COFFEE.
391
00:18:05,270 --> 00:18:07,000
HE‐‐HE‐‐
392
00:18:07,040 --> 00:18:09,400
HE BROACHED THE SUBJECT
OF THESE APARTMENTS.
393
00:18:09,440 --> 00:18:13,540
HE SAID FOOL AROUND
WITH THE LOCKS ON 2‐B,
AND, YA KNOW,
394
00:18:13,570 --> 00:18:15,940
ANY OTHER COUPLE
OF APARTMENTS
395
00:18:15,970 --> 00:18:18,740
I AND THE ACCOMPLICE
OF MY CHOICE WANTED.
396
00:18:18,770 --> 00:18:20,540
BUT YOU HAD
TO FOOL WITH 2‐B?
397
00:18:20,570 --> 00:18:22,940
YEAH. THOSE‐‐THOSE WERE
HIS INSTRUCTIONS, YA KNOW?
398
00:18:22,970 --> 00:18:28,670
THEN HE GAVE ME $200,
AND...HE STOOD UP AND LEFT
399
00:18:28,700 --> 00:18:32,440
AS IF...FROM
ANOTHER DIMENSION.
400
00:18:32,470 --> 00:18:36,440
HEY, HEY! YOU CAN BEAT ME
TILL NEXT WEEK, MAN,
401
00:18:36,470 --> 00:18:38,600
BUT I CAN NEVER FATHOM
WHERE THIS GUY CAME FROM.
402
00:18:40,440 --> 00:18:42,100
SO THIS CRIMINAL
POSSESSION COLLAR
403
00:18:42,140 --> 00:18:45,070
ON YOUR RAP SHEET
FROM 3 MONTHS AGO,
VAN EARL,
404
00:18:45,100 --> 00:18:47,870
WHO WAS YOUR LAWYER
ON THAT?
405
00:18:47,900 --> 00:18:51,400
OH...MAN...I'M SO FAR GONE
IN SUBSTANCE ABUSE,
406
00:18:51,440 --> 00:18:53,040
I‐‐I CAN'T REMEMBER THAT.
407
00:18:53,070 --> 00:18:54,900
WHAT DID HE LOOK LIKE?
408
00:18:58,450 --> 00:19:05,020
WELL...HE HAD THIS VERY...
VERY WEAK CHIN, YA KNOW?
409
00:19:05,050 --> 00:19:08,150
AND A SURPRISINGLY
SLOPPY SUIT FOR AN ATTORNEY.
410
00:19:08,180 --> 00:19:10,810
WALLY DECARLO?
411
00:19:10,850 --> 00:19:16,190
WOW. THAT‐‐THAT IS
SO "X‐FILES," MAN.
412
00:19:16,210 --> 00:19:18,440
HEY, YOU THINK THERE'S
SOME KIND OF CONNECTION
413
00:19:18,480 --> 00:19:22,240
BETWEEN HIM AND
THAT MYSTERY PERSON
414
00:19:22,280 --> 00:19:24,810
THAT APPROACHED ME
ABOUT JIMMYING THE DOORS?
415
00:19:24,850 --> 00:19:26,850
YOU THINK THAT
THIS MYSTERY PERSON
416
00:19:26,880 --> 00:19:31,280
IS SOME MYSTERIOUS EMISSARY
FROM MY FORMER LAWYER?
417
00:19:35,110 --> 00:19:36,440
NEWPORTS?
418
00:19:36,480 --> 00:19:37,840
OH, YEAH...MAN.
419
00:19:37,880 --> 00:19:38,880
THANKS.
420
00:19:46,110 --> 00:19:48,510
OBVIOUSLY
THIS SCUMMER LAWYER
KNEW WHAT WAS GOING ON
421
00:19:48,550 --> 00:19:50,250
INSTEAD OF JUST BEING
A DUPE FOR THIS GUY
THAT'S LOCKED UP.
422
00:19:50,280 --> 00:19:53,640
BUT IT'S NOT ENOUGH
TO GO AT HIM WITH, YET.
423
00:19:53,680 --> 00:19:55,280
COHEN'S NOT CAREFUL,
424
00:19:55,310 --> 00:19:58,040
WE'LL GIVE HIM SOMETHING
TO WAG HIS FINGER ABOUT.
425
00:20:04,510 --> 00:20:06,180
WHEN THIS IS RESOLVED,
426
00:20:06,210 --> 00:20:10,080
I WANT YOU BOTH TO COME BACK
TO EISENBERG'S COFFEE SHOP
427
00:20:10,110 --> 00:20:12,640
AND TO EXPLAIN TO THE STAFF
AND THE CUSTOMERS
428
00:20:12,680 --> 00:20:15,310
THAT I HAVE BEEN DETAINED
AND QUESTIONED IN ERROR.
429
00:20:29,780 --> 00:20:31,510
YOU WILL EITHER COMPLY
WITH MY REQUEST,
430
00:20:31,550 --> 00:20:34,150
OR I WILL PURSUE MY LEGAL
REMEDIES VERY VOLUBLY.
431
00:20:34,180 --> 00:20:38,280
LOUIS...THEY SAY YOUR
STREET NAME IS TEACHER.
432
00:20:38,310 --> 00:20:41,610
WHICH DO YOU LIKE
TO BE CALLED?
433
00:20:41,650 --> 00:20:43,420
I WANT YOU TO CALL ME
MR. SIMKISS.
434
00:20:43,450 --> 00:20:45,490
HEY, YOU NEED
TO UNDERSTAND SOMETHING.
435
00:20:45,510 --> 00:20:47,980
YOU'RE MENTIONED
AS POSSIBLY CONNECTED
WITH THE DISAPPEARANCE
436
00:20:48,010 --> 00:20:49,310
OF A 9‐YEAR‐OLD CHILD.
437
00:20:49,350 --> 00:20:51,250
THAT IS SCURRILOUS
AND UNTRUE.
438
00:20:51,280 --> 00:20:53,010
NOW, IF YOU
WEREN'T INVOLVED,
439
00:20:53,050 --> 00:20:55,520
MY PARTNER AND I WILL
BE GLAD TO APOLOGIZE
IN THAT RESTAURANT.
440
00:20:55,550 --> 00:20:58,920
RIGHT NOW...
WE DON'T WANT TO HEAR
ANY MORE ABOUT IT.
441
00:20:58,950 --> 00:21:01,020
YOU NEED TO ANSWER
THE QUESTIONS WE ASK YOU
442
00:21:01,050 --> 00:21:02,450
IN A WAY WE THINK
IS TRUTHFUL,
443
00:21:02,480 --> 00:21:04,110
OR YOU'RE GONNA HAVE
A LOT MORE PROBLEMS
444
00:21:04,150 --> 00:21:05,990
THAN WHAT PEOPLE
THINK ABOUT YOU
IN THAT COFFEE SHOP.
445
00:21:06,010 --> 00:21:07,410
WHAT YOU THINK
IS TRUTHFUL.
446
00:21:07,450 --> 00:21:09,190
SO NOT ONLY
DO YOU DETAIN ME,
447
00:21:09,210 --> 00:21:10,340
YOU SERVE AS
MY JUDGE AND JURY.
448
00:21:10,380 --> 00:21:12,240
YOU KNOW WHAT, LOUIS?
449
00:21:12,280 --> 00:21:14,440
I GET THE FEELING
BEING SMART HASN'T
HELPED YOU MUCH IN LIFE.
450
00:21:14,480 --> 00:21:17,610
THE MORE YOU RUN YOUR MOUTH,
DON'T LET US FIND OUT
WHAT WE NEED TO,
451
00:21:17,650 --> 00:21:20,420
THE HARDER WE LOOK AT YOU
FOR GRABBING THAT GIRL.
452
00:21:20,450 --> 00:21:22,420
I HAD NOTHING TO DO
WITH CHLOE'S
BEING MISSING.
453
00:21:22,450 --> 00:21:24,490
AND I RESENT YOUR FACILE
SUMMARIZINGS!
454
00:21:24,510 --> 00:21:28,640
I HAVE BEEN AN INSTRUCTOR
AT NEW YORK UNIVERSITY
AND AT HUNTER COLLEGE.
455
00:21:28,680 --> 00:21:31,440
TELL US ABOUT CHLOE!
456
00:21:33,480 --> 00:21:37,940
CHLOE IS A BRIGHT,
SWEET‐SPIRITED CHILD
457
00:21:37,980 --> 00:21:39,910
WHOSE SINGING ABILITY
HER FATHER EXPLOITS
458
00:21:39,950 --> 00:21:42,350
TO THE DETRIMENT OF
HER OVERALL DEVELOPMENT.
459
00:21:42,380 --> 00:21:44,340
YOU FEEL HE
EXPLOITS HER, PERIOD.
460
00:21:44,380 --> 00:21:46,510
I AM NOT A CONFRONTATIONAL
PERSON,
461
00:21:46,550 --> 00:21:47,550
OR I WOULD HAVE
TOLD HIM AS MUCH.
462
00:21:50,210 --> 00:21:53,110
I BELIEVE CHILD WELFARE
HAS BEEN CONTACTED.
463
00:21:53,150 --> 00:21:54,620
DO YOU KNOW
WHO CALLED THEM?
464
00:21:54,650 --> 00:21:57,950
I BELIEVE THOSE CONTACTS
ARE MADE ANONYMOUSLY.
465
00:21:59,650 --> 00:22:00,620
EVER BEEN
IN THE HOSPITAL?
466
00:22:03,150 --> 00:22:05,950
I‐‐I HAVE BEEN HOSPITALIZED
FOR DEPRESSION.
467
00:22:05,980 --> 00:22:11,580
I AM TAKING 20 MILLIGRAMS OF
PROZAC A DAY...FAITHFULLY.
468
00:22:11,610 --> 00:22:14,480
SO YOU'RE PRESENTLY
UNDER PSYCHIATRIC CARE.
469
00:22:14,510 --> 00:22:17,480
DO YOU WANT TO TALK
TO MY PSYCHIATRIST?
470
00:22:17,510 --> 00:22:20,310
I WILL GIVE HIM FULL PERMISSION
TO TALK TO YOU.
471
00:22:20,350 --> 00:22:21,790
YES,
WE'D APPRECIATE THAT.
472
00:22:21,810 --> 00:22:23,980
FINE! FINE!
AND BE SURE TO ASK HIM
473
00:22:24,010 --> 00:22:26,940
IF‐‐IF‐‐IF HE THINKS
THAT I AM A PEDOPHILE.
474
00:22:28,610 --> 00:22:31,580
AND HE WILL TELL YOU
THAT I AM NOT.
475
00:22:31,610 --> 00:22:33,740
AND YOU BE SURE
TO ASK HIM
476
00:22:33,780 --> 00:22:37,510
WHY I AM SUCH A FAILURE
IN LIFE, EVEN WITH A PH. D.
477
00:22:57,310 --> 00:22:59,840
YOUR DOCTOR
JUST COME IN, ANDY.
478
00:22:59,880 --> 00:23:01,780
WHERE?
479
00:23:01,810 --> 00:23:05,080
HE SAID HE WANTED
TO TALK TO YOU IN PRIVATE.
I SENT HIM TO THE POKY.
480
00:23:05,110 --> 00:23:07,940
YEAH. OK. THANKS.
481
00:23:07,980 --> 00:23:09,340
GOOD NIGHT, GUYS.
482
00:23:09,380 --> 00:23:11,140
GOOD NIGHT, BOB.
483
00:23:15,310 --> 00:23:17,810
MAYBE HE JUST NEEDS
A TICKET FIXED.
484
00:23:26,110 --> 00:23:27,610
HEY, ANDY.
485
00:23:31,350 --> 00:23:33,620
HOW DID MY SCORES
COME OUT?
486
00:23:33,650 --> 00:23:35,590
YOUR PSA SCORE
IS ESSENTIALLY ZERO.
487
00:23:35,610 --> 00:23:37,740
YOU COULDN'T HAVE
ANY BETTER NEWS.
488
00:23:37,780 --> 00:23:39,910
IS THAT SO?
489
00:23:39,950 --> 00:23:43,690
I'LL SEE YOU IN 3 MONTHS,
I'LL CHECK YOU OUT,
490
00:23:43,710 --> 00:23:46,510
BUT I WANT YOU
TO THINK OF YOURSELF
AS A HEALTHY PERSON.
491
00:23:46,550 --> 00:23:47,820
GOOD.
492
00:23:47,850 --> 00:23:50,020
IT'S NOT LIKE SNAPPING
YOUR FINGERS,
493
00:23:50,050 --> 00:23:52,450
AND, WE KNOW, YOU'VE GOT
SOME THINGS TO ADJUST TO.
494
00:23:52,480 --> 00:23:53,840
OH, YEAH.
495
00:23:53,880 --> 00:23:56,340
HOW'S YOUR URINARY CONTROL?
496
00:23:56,380 --> 00:23:57,710
BETTER. THANKS.
497
00:23:59,550 --> 00:24:01,420
HAVE YOU AND SYLVIA
TRIED HAVING SEX?
498
00:24:01,450 --> 00:24:04,190
UH...UH...
499
00:24:04,210 --> 00:24:08,480
THAT WHOLE SEX THING,
IT SEEMS LIKE
A FOREGONE CONCLUSION.
500
00:24:10,680 --> 00:24:12,410
I'M NOT SURE I FOLLOW.
501
00:24:12,450 --> 00:24:14,850
IT‐‐IT SEEMS, UH...
502
00:24:14,880 --> 00:24:16,610
FORGONE.
503
00:24:16,650 --> 00:24:19,020
SO YOU HAVEN'T TRIED
MAKING LOVE WITH SYLVIA.
504
00:24:19,050 --> 00:24:20,350
I HAVE THE THOUGHTS.
505
00:24:20,380 --> 00:24:22,140
THEY JUST DON'T
TRANSLATE THEMSELVES,
506
00:24:22,180 --> 00:24:23,340
SO I DON'T WANNA
HUMILIATE US.
507
00:24:23,380 --> 00:24:25,680
YOU DON'T GET AN ERECTION.
508
00:24:27,210 --> 00:24:29,480
THERE'S EXCELLENT
NEW MEDICATION NOW, ANDY,
509
00:24:29,510 --> 00:24:30,510
FOR MEN WHO'VE HAD
YOUR PROCEDURE.
510
00:24:30,550 --> 00:24:31,620
HOW HUMILIATING?
511
00:24:31,650 --> 00:24:33,650
IT'S A PILL.
512
00:24:35,310 --> 00:24:36,410
A PILL?
513
00:24:36,450 --> 00:24:38,050
A PILL, LIKE ASPIRIN.
514
00:24:39,980 --> 00:24:42,740
WELL...THAT DON'T
SOUND TOO BAD.
515
00:24:42,780 --> 00:24:45,410
WHY DON'T I WRITE YOU
A PRESCRIPTION.
516
00:24:45,450 --> 00:24:46,620
UH, FINE.
517
00:24:51,650 --> 00:24:53,950
I SURE APPRECIATE YOU
TAKING ALL THE INTEREST.
518
00:24:59,180 --> 00:25:00,210
MY PLEASURE.
519
00:25:25,010 --> 00:25:26,410
HEY, ANDY.
520
00:25:26,450 --> 00:25:29,120
AHEM. YOU THINK THERE'S
A GENERAL DISRUPTION
521
00:25:29,150 --> 00:25:31,920
OF WEATHER PATTERNS
WITH THIS GLOBAL WARMING?
522
00:25:31,950 --> 00:25:33,290
NO.
523
00:25:35,650 --> 00:25:38,590
ARE YOU APPLYING
FOR A LOAN?
524
00:25:38,610 --> 00:25:40,340
WHAT?
525
00:25:40,380 --> 00:25:41,940
I WEAR THIS SUIT
ALL THE TIME.
526
00:25:41,980 --> 00:25:43,410
NO.
527
00:25:43,450 --> 00:25:44,520
NO?
528
00:25:46,010 --> 00:25:48,510
THE SHIRT, DETECTIVE.
529
00:25:48,550 --> 00:25:50,550
OH, THAT'S IT.
530
00:25:55,780 --> 00:25:58,110
IF SCHEDULES PERMIT,
DIANE AND ME,
531
00:25:58,150 --> 00:26:00,720
WE'RE TALKING ABOUT GETTING
MARRIED DURING LUNCH.
532
00:26:04,480 --> 00:26:06,180
‐CONGRATULATIONS.
‐THANKS.
533
00:26:06,210 --> 00:26:08,480
AS FAR AS ME NOT SAYING
ANYTHING BEFORE,
534
00:26:08,510 --> 00:26:11,940
I FIGURED THE LESS I SAID,
THE LESS I MIGHT HAVE
TO TAKE BACK.
535
00:26:11,980 --> 00:26:15,280
IT WAS NEVER
ANY QUESTION,
HER LOVING YOU.
536
00:26:19,280 --> 00:26:21,980
ANYWAYS, UM...
537
00:26:32,510 --> 00:26:34,910
THIS IS DETECTIVE RUSSELL,
15TH SQUAD.
538
00:26:34,950 --> 00:26:37,690
I CALLED YOU LAST NIGHT.
I'M BACK IN MY OFFICE.
539
00:26:37,710 --> 00:26:41,310
YOU'VE GOT MY NUMBER.
PLEASE GIVE ME A CALL.
540
00:26:41,350 --> 00:26:42,520
HEY, ANDY.
541
00:26:42,550 --> 00:26:45,720
MORNING. AIN'T THIS GUY
A PICTURE?
542
00:26:47,310 --> 00:26:48,280
GOOD MORNING, JILL.
543
00:26:48,310 --> 00:26:50,480
HEY. HERE YA GO.
544
00:26:50,510 --> 00:26:53,110
NOTHING OVERNIGHT
ON THE MISSING GIRL, HUH?
545
00:26:53,150 --> 00:26:56,320
NO. UH, DIANE AND ME
ARE DOING CALLBACKS
ON THE PEDOPHILE LIST.
546
00:26:56,350 --> 00:26:58,750
A.D.A. COHEN
FOR EITHER OF YOU.
547
00:26:58,780 --> 00:27:00,540
ODDS.
548
00:27:03,850 --> 00:27:05,690
BOBBY: COHEN.
HOW'S IT GOING?
549
00:27:07,450 --> 00:27:10,490
YEAH. THIS IS
DETECTIVE SIPOWICZ,
15TH SQUAD.
550
00:27:10,510 --> 00:27:13,840
WHO'S DOING THE BALLISTICS
ON THEM SUAREZ HOMICIDES?
551
00:27:13,880 --> 00:27:16,810
FBI'S BEEN NOTIFIED
AND THE TV STATIONS.
552
00:27:16,850 --> 00:27:17,820
HOW ARE YOU DOING
ON YOUR CALLBACKS?
553
00:27:17,850 --> 00:27:19,650
GOOD.
554
00:27:19,680 --> 00:27:21,640
I'VE GOT, UH,
JUST A COUPLE OF MORE.
555
00:27:24,710 --> 00:27:28,010
SO WHAT TIME DO YOU
WANT TO DO THAT?
556
00:27:29,350 --> 00:27:30,790
YEAH, THAT'S GOOD.
557
00:27:30,810 --> 00:27:33,240
NO. SEPARATE CARS.
558
00:27:33,280 --> 00:27:34,740
RIGHT.
559
00:27:34,780 --> 00:27:38,410
CORRECTIONS GUARD CONTACTED
THE D. A.'S OFFICE.
560
00:27:38,450 --> 00:27:39,820
INMATE OVER
AT THE TOMBS SAYS
561
00:27:39,850 --> 00:27:41,950
HE'S GOT SOME INFORMATION
ON OUR HOMICIDES.
562
00:27:41,980 --> 00:27:43,180
ANDY: NO. WHY DON'T
YOU BEEP THEM,
563
00:27:43,210 --> 00:27:44,580
THEN LET DETECTIVE
MORRISEY KNOW
564
00:27:44,610 --> 00:27:46,910
WE'RE LOOKIN'
FOR THE RESULTS.
565
00:27:46,950 --> 00:27:48,790
UH, WHY DON'T I JUST GO?
566
00:27:48,810 --> 00:27:50,980
NO, NO. IT'S GOOD.
567
00:27:51,010 --> 00:27:53,280
LET ME JUST, UH,
TALK TO THE BOSS.
568
00:28:29,150 --> 00:28:31,520
UH, WE GOTTA PICK
THIS ONE UP.
569
00:28:31,550 --> 00:28:32,850
OK.
570
00:28:32,880 --> 00:28:34,310
HE SOUNDED WRONG
ON THE PHONE, YA KNOW?
571
00:28:34,350 --> 00:28:35,820
"I'VE BEEN
FOLLOWING THE CASE."
572
00:28:35,850 --> 00:28:37,790
"I'M SO WORRIED
ABOUT LITTLE CHLOE."
573
00:28:37,810 --> 00:28:38,810
WE GOT A PLACE FOR HIM?
574
00:28:38,850 --> 00:28:40,690
WORKS AT SOME VIDEO STORE.
575
00:28:40,710 --> 00:28:43,240
PEDOPHILES SHOULDN'T
BE ALLOWED TO WORK
IN A PLACE LIKE THAT.
576
00:28:43,280 --> 00:28:45,480
THEY SHOULDN'T BE
ALLOWED ON THE PLANET.
577
00:28:57,510 --> 00:28:59,280
WHATEVER THIS GUY WANTS,
HE GETS.
578
00:28:59,310 --> 00:29:02,380
YOU PROBABLY DON'T NEED
TO TELL HIM THAT
FOR OPENERS, LEO.
579
00:29:11,950 --> 00:29:13,050
(DOOR OPENS)
580
00:29:15,280 --> 00:29:17,410
HOW'S IT GOING, GENTLEMEN?
581
00:29:17,450 --> 00:29:19,990
DETECTIVE SIMONE.
THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ.
582
00:29:20,010 --> 00:29:21,740
‐LEON GADDISON.
‐ANDY: HOW'S IT GOING?
583
00:29:21,780 --> 00:29:24,780
BOBBY: ASSISTANT
DISTRICT ATTORNEY
LEO COHEN.
584
00:29:24,810 --> 00:29:26,310
LEON GADDISON, MR. COHEN.
585
00:29:26,350 --> 00:29:27,320
LEON: HOW DO YOU DO.
586
00:29:27,350 --> 00:29:28,590
ALSO KNOWN AS RAZOR.
587
00:29:28,610 --> 00:29:30,640
ALSO KNOWN AS RAZOR.
588
00:29:35,850 --> 00:29:39,790
SO DETECTIVE SIPOWICZ
AND I CAUGHT THE SUAREZ
HOMICIDES, LEON.
589
00:29:39,810 --> 00:29:41,310
WE GOT A MESSAGE
YOU WANTED TO TALK?
590
00:29:41,350 --> 00:29:44,150
UH, GIVING NO OFFENSE...
591
00:29:44,180 --> 00:29:46,180
BEIN' AN ASSISTANT,
YOU CAN DEAL?
592
00:29:46,210 --> 00:29:48,080
I HAVE FULL AUTHORITY
IN THIS MATTER.
593
00:29:48,110 --> 00:29:49,840
'CAUSE I CAN HELP YOU
WITH THIS,
594
00:29:49,880 --> 00:29:52,640
AND I'M REALISTIC
WHAT I'M LOOKING FOR
TO GIVE IT UP.
595
00:29:52,680 --> 00:29:54,140
WELL, LEON,
YOU'VE GOT THE ACE.
596
00:29:54,180 --> 00:29:57,180
AMNESTY IN THE CASE
IS WITHOUT SAYIN'.
597
00:29:57,210 --> 00:29:59,410
NO. NOTHIN' IS
WITHOUT SAYIN', LEON.
598
00:29:59,450 --> 00:30:01,290
AND YOU GOTTA SAY FIRST.
599
00:30:01,310 --> 00:30:02,440
IF YOUR INFORMATION
WARRANTS, IN PRINCIPLE,
600
00:30:02,480 --> 00:30:03,980
I HAVE NO PROBLEM
DEALING WITH YOU.
601
00:30:04,010 --> 00:30:05,980
WHICH IS LAWYER'S
MUMBO JUMBO
602
00:30:06,010 --> 00:30:08,610
FOR "YOU DON'T SEE OURS
TILL WE SEE YOURS."
603
00:30:08,650 --> 00:30:12,420
I'LL GO ALL THE WAY
THROUGH COURT,
GET YOU CONVICTIONS,
604
00:30:12,450 --> 00:30:14,620
TAKE THAT ASSISTANT
OUT FROM IN FRONT
OF YOUR NAME.
605
00:30:14,650 --> 00:30:17,990
LEON, YOU DONE YET
JERKIN' OFF?
606
00:30:25,280 --> 00:30:26,910
YOU WANNA KNOW WHAT
I WAS APPROACHED ON?
607
00:30:26,950 --> 00:30:30,020
AN UPDATE ON
"AMERICA'S MOST WANTED."
608
00:30:30,050 --> 00:30:31,420
THEY RAN
A SEGMENT ON ME.
609
00:30:31,450 --> 00:30:34,650
THIS OTHER INMATE SAW IT
IN THE PRISON HERE,
610
00:30:34,680 --> 00:30:35,840
COME TO ME TO DO
THIS OTHER THING.
611
00:30:35,880 --> 00:30:37,140
GIVE ME THAT OTHER
INMATE'S NAME.
612
00:30:37,180 --> 00:30:38,780
NO, LEO.
613
00:30:38,810 --> 00:30:41,240
DON'T ASK RAZOR TO GIVE UP
THE OTHER INMATE'S NAME
614
00:30:41,280 --> 00:30:43,510
WITHOUT FIRST GIVING UP
THE NAME OF THE ASSHOLE
615
00:30:43,550 --> 00:30:45,120
THAT KILLED THAT MOTHER
AND CHILD,
616
00:30:45,150 --> 00:30:46,520
'CAUSE, SEE, THAT WOULD
TEND TO MAKE RAZOR THINK
617
00:30:46,550 --> 00:30:48,420
THAT THESE ARE 2
SEPARATE NEGOTIATIONS.
618
00:30:48,450 --> 00:30:49,790
NO. TH‐THEY
CERTAINLY AREN'T.
619
00:30:49,810 --> 00:30:53,280
WHO COME TO YOU
AND WHO YOU HIRED...
620
00:30:53,310 --> 00:30:54,680
WE WANT ALL
THE NAMES TOGETHER.
621
00:30:54,710 --> 00:30:57,310
OTHERWISE NOT ONLY
DON'T YOU GET YOUR DEAL,
622
00:30:57,350 --> 00:30:59,150
IT'S LIABLE TO LEAK
YOU RAT.
623
00:31:07,310 --> 00:31:08,480
OK.
624
00:31:10,110 --> 00:31:12,640
GIVE ME A PAD.
625
00:31:12,680 --> 00:31:15,340
I'LL WRITE YA
ALL YOUR NAMES.
626
00:31:31,710 --> 00:31:32,840
I DON'T WANT TO DIE!
627
00:31:32,880 --> 00:31:35,240
5‐YEAR‐OLD BOY
AND HIS MOTHER, CHRIS.
628
00:31:35,280 --> 00:31:37,240
LOOK, THE ONLY REASON
I WOULD DO WHAT I DID‐‐
629
00:31:37,280 --> 00:31:38,240
SAY WHAT
YOU DID FIRST!
630
00:31:38,280 --> 00:31:39,240
I KILLED
FOR HIRE, MAN.
631
00:31:39,280 --> 00:31:40,510
AND WHO HIRED YOU?
632
00:31:40,550 --> 00:31:42,290
I WAS COMIN' OUT
OF THE TOMBS, MAN,
633
00:31:42,310 --> 00:31:44,180
AND I GOT HIRED
BY RAZOR GADDISON.
634
00:31:44,210 --> 00:31:46,110
DID HE SAY WHO GAVE
HIM THE CONTRACT?
635
00:31:46,150 --> 00:31:48,490
SOME OTHER GUY INSIDE
ABOUT TO GO ON TRIAL
FOR A JEWELRY STORE HEIST,
636
00:31:48,510 --> 00:31:49,910
AND THE WOMAN
WAS A WITNESS.
637
00:31:49,950 --> 00:31:52,520
‐AND WHY DID YOU
KILL THAT CHILD?
‐HE SAW ME.
638
00:31:52,550 --> 00:31:55,020
ARE YOU SURE HE SAW YOU, CHRIS?
HIS MOTHER HAD HIM BEHIND HER.
639
00:31:55,050 --> 00:31:56,250
HEY, MAN, LOOK,
I NEEDED MONEY
FOR MEXICO, MAN.
640
00:31:56,280 --> 00:31:58,140
MY LIVER'S SHOT,
641
00:31:58,180 --> 00:32:00,510
AND THEY DON'T LET I.V.
USERS IN THE TREATMENT
PROGRAM HERE, MAN.
642
00:32:00,550 --> 00:32:02,990
IT'S THE ONLY REASON
I'D DO SOMETHING
LIKE THAT, MAN!
643
00:32:03,010 --> 00:32:05,110
ARE YOU SURE
HE SAW YOU, CHRIS?
644
00:32:07,010 --> 00:32:09,780
I...I COULDN'T RISK IT.
645
00:32:09,810 --> 00:32:11,180
AS SOON AS I
LET YOU GO,
646
00:32:11,210 --> 00:32:13,240
YOU ARE GONNA WRITE ALL
OF THIS DOWN, CHRIS,
647
00:32:13,280 --> 00:32:15,980
OR I'M GONNA PUNCH
YOU RIGHT WHERE
YOUR LIVER'S SHOT.
648
00:32:16,010 --> 00:32:17,840
I WILL. I WILL.
649
00:32:31,780 --> 00:32:34,510
ASSHOLE WHO DID OUR DOUBLE
IS GIVING A STATEMENT.
650
00:32:34,550 --> 00:32:37,420
GOOD.
651
00:32:37,450 --> 00:32:39,150
WE'RE GONNA NEED COHEN
TO REACH OUT TO THAT
PRICK LAWYER FOR US
652
00:32:39,180 --> 00:32:42,140
BEFORE IT GETS OUT
THAT THIS ONE GAVE IT UP.
653
00:32:42,180 --> 00:32:43,240
HI.
654
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
HI, BOSS.
655
00:32:47,310 --> 00:32:49,010
THIS IS TODD RAMSEY.
656
00:32:49,050 --> 00:32:50,190
WE'RE GONNA TALK
TO HIM ABOUT THAT
MISSING LITTLE GIRL.
657
00:32:50,210 --> 00:32:51,180
HOW DO YOU DO?
658
00:32:51,210 --> 00:32:52,480
YEAH.
HOW DO YOU DO?
659
00:32:52,510 --> 00:32:54,310
SHOULD WE TALK TO HIM
IN THE COFFEE ROOM?
660
00:32:54,350 --> 00:32:57,820
ACTUALLY, I WONDER
IF I COULD USE THE
LITTLE BOYS' ROOM.
661
00:32:59,150 --> 00:33:01,120
COME ON.
662
00:33:02,110 --> 00:33:03,080
NATURE CALLS.
663
00:33:03,110 --> 00:33:04,140
YEAH, HUH?
664
00:33:09,350 --> 00:33:10,650
REGISTERED PEDOPHILE.
665
00:33:10,680 --> 00:33:12,580
WORKS AT A VIDEO STORE
3 BLOCKS FROM THE PARK
666
00:33:12,610 --> 00:33:13,940
WHERE THE GIRL
AND HER FATHER SANG.
667
00:33:13,980 --> 00:33:15,240
TALK TO HIM
IN THE POKEY.
668
00:33:15,280 --> 00:33:16,480
I WANT TO WATCH
THE INTERVIEW.
669
00:33:16,510 --> 00:33:17,910
CAN YOU MOVE YOUR GUY?
670
00:33:17,950 --> 00:33:20,590
YEAH. I'LL GET ANDY
TO MOVE HIM INTO 3.
671
00:33:20,610 --> 00:33:23,980
AND SHALL I CALL COHEN?
672
00:33:24,010 --> 00:33:24,980
YEAH, PLEASE.
673
00:33:25,010 --> 00:33:27,610
EXCUSE ME
A SECOND, BOSS.
674
00:33:31,510 --> 00:33:33,580
THERE'S NO LAW SAYS
WE CAN'T DO IT FIRST
THING TOMORROW.
675
00:33:33,610 --> 00:33:34,610
ABSOLUTELY.
676
00:33:36,810 --> 00:33:39,110
CITY HALL'S BEEN UP
A LONG TIME.
677
00:33:43,880 --> 00:33:45,580
I UNDERSTAND WHY YOU
HAVE TO DO THIS.
678
00:33:45,610 --> 00:33:47,240
UH‐HUH.
679
00:33:47,280 --> 00:33:49,640
I WISH IN THE PAST I HADN'T
HAD MY FORMER PROBLEMS,
680
00:33:49,680 --> 00:33:50,840
BUT I KNOW
I CAN'T CHANGE THAT.
681
00:33:50,880 --> 00:33:53,080
SHUT YOUR MOUTH,
OK, TODD?
682
00:33:53,110 --> 00:33:54,140
I UNDERSTAND.
683
00:33:54,180 --> 00:33:57,680
ACCOUNT FOR
YOUR LAST 48 HOURS.
684
00:33:57,710 --> 00:34:00,810
WORKED MONDAY,
8 A. M. TO 6:30 P.M.
AT THE VIDEO STORE.
685
00:34:00,850 --> 00:34:04,620
HAD A SPROUT, AVOCADO,
AND TUNA SANDWICH
686
00:34:04,650 --> 00:34:07,020
AT 7:15 AFTER WORK‐‐
687
00:34:07,050 --> 00:34:08,090
ARE YOU BEING SMART?
688
00:34:08,110 --> 00:34:09,510
NO. I SWEAR I'M NOT.
689
00:34:09,550 --> 00:34:10,650
UH, I WENT HOME‐‐
690
00:34:10,680 --> 00:34:11,640
ALONE?
691
00:34:11,680 --> 00:34:12,940
ALONE, YES.
692
00:34:12,980 --> 00:34:14,940
WATCHED A VIDEO OF
"THE FIFTH ELEMENT,"
693
00:34:14,980 --> 00:34:16,980
WATCHED
"POLITICALLY INCORRECT"
ON COMMERCIAL TELEVISION‐‐
694
00:34:17,010 --> 00:34:18,380
GO THROUGH
YOUR DAY YESTERDAY.
695
00:34:20,050 --> 00:34:21,450
WENT TO WORK AT 8:30‐‐
696
00:34:21,480 --> 00:34:23,680
YOU OPEN THE STORE?
697
00:34:23,710 --> 00:34:25,410
MR. EPSTEIN'S
BEEN KIND ENOUGH
698
00:34:25,450 --> 00:34:27,920
TO HAVE A GROWING CONFIDENCE
IN MY MANAGERIAL ABILITIES
699
00:34:27,950 --> 00:34:29,520
THAT HE ALLOWS ME
NOT TO DO THAT.
700
00:34:29,550 --> 00:34:31,520
DID YOU WALK
TO WORK YESTERDAY?
701
00:34:31,550 --> 00:34:33,920
WELL, I THOUGHT ABOUT NOT
BECAUSE IT WAS
WANTING TO RAIN,
702
00:34:33,950 --> 00:34:35,850
BUT MY GAMBLE WORKED OUT.
703
00:34:35,880 --> 00:34:38,140
YOU'RE GONNA GET HURT
IF YOU DON'T START
ANSWERING YES OR NO.
704
00:34:38,180 --> 00:34:41,110
YES. YES. YESTERDAY
I WALKED TO WORK.
705
00:34:41,150 --> 00:34:42,320
HOW CLOSE WERE YOU
TO THE PARK
706
00:34:42,350 --> 00:34:44,590
AT THE CLOSEST POINT
IN YOUR WALK?
707
00:34:44,610 --> 00:34:46,180
I'D LIKE YOU TO CONSIDER
708
00:34:46,210 --> 00:34:48,310
IF THERE ISN'T AN UNFAIR
THRUST IN THAT QUESTION.
709
00:34:48,350 --> 00:34:49,750
OOH...
710
00:34:49,780 --> 00:34:51,640
YOU KNOW, THAT'S
REALLY UNFAIR.
711
00:34:51,680 --> 00:34:53,840
DID YOU SEE
THAT LITTLE GIRL
YESTERDAY, TODD?
712
00:34:53,880 --> 00:34:55,340
THAT WAS A VICIOUS
THING TO DO,
713
00:34:55,380 --> 00:34:57,580
AND I'VE DONE NOTHING
BUT TRY TO COOPERATE.
714
00:34:57,610 --> 00:34:58,580
DO YOU WANT TO
GET HIT AGAIN?
715
00:34:58,610 --> 00:34:59,980
DO I WANT TO
GET HIT AGAIN?
716
00:35:00,010 --> 00:35:01,910
WHY WOULD I WANT
TO GET HIT AGAIN?
717
00:35:01,950 --> 00:35:03,690
DID YOU SEE HER?
718
00:35:03,710 --> 00:35:05,640
IF I DID, I GUESS
THAT WOULD MAKE ME
719
00:35:05,680 --> 00:35:07,480
A VALUABLE PERSON
TO YOUR INVESTIGATION.
720
00:35:09,310 --> 00:35:10,940
OH, YOU ARE VICIOUS.
721
00:35:10,980 --> 00:35:13,740
DO YOU KNOW
WHERE THAT GIRL IS?
722
00:35:13,780 --> 00:35:16,140
IF I DID, I GUESS THAT
WOULD MAKE ME VALUABLE
TO YOUR INVESTIGATION.
723
00:35:16,180 --> 00:35:17,840
YOU THINK YOU'RE
INTO IT, TODD?
724
00:35:17,880 --> 00:35:20,640
WE WILL KILL YOU
AND BURY YOU
725
00:35:20,680 --> 00:35:22,240
WHERE NO ONE
WILL EVER FIND YOU
726
00:35:22,280 --> 00:35:23,780
IN A FIELD IN NASSAU,
727
00:35:23,810 --> 00:35:25,580
AND THEN YOU WON'T
BE INTO ANYTHING.
728
00:35:25,610 --> 00:35:29,780
THAT LITTLE GIRL WAS
WANDERING IN A POSITION
OF VULNERABILITY.
729
00:35:29,810 --> 00:35:31,080
SHE NEEDED RESPITE,
730
00:35:31,110 --> 00:35:32,840
AND SHE NEEDED TO BE
OFF THE STREET.
731
00:35:32,880 --> 00:35:34,640
OH, YOU SICK
SON OF A BITCH.
732
00:35:34,680 --> 00:35:36,640
WHERE IS SHE?
IS SHE ALIVE?
733
00:35:36,680 --> 00:35:39,340
OH, WELL, SUCH A PREDATORY
AND SICK PERSON,
I'M NOT SURE.
734
00:35:41,450 --> 00:35:42,450
I'LL TAKE CARE
OF THIS.
735
00:35:42,480 --> 00:35:43,680
OH, MY GOD.
736
00:35:44,780 --> 00:35:46,680
UH...WAIT A SECOND.
737
00:35:46,710 --> 00:35:47,980
WAIT A SEC. WAIT A SEC.
WAIT A SEC!
738
00:35:48,010 --> 00:35:49,780
NO. WAIT A SEC.
739
00:35:49,810 --> 00:35:52,940
I'LL TELL,
I'LL TELL, I'LL TELL!
740
00:36:01,680 --> 00:36:03,010
GENTLEMEN...
741
00:36:03,050 --> 00:36:05,920
MIGHT WANT TO WORK ON
YOUR PHONE MANNERS, LEO.
742
00:36:05,950 --> 00:36:07,290
THAT MESSAGE
YOU LEFT AT MY OFFICE
743
00:36:07,310 --> 00:36:11,580
SOUNDED A LITTLE LIKE
A SUMMONS FROM ON HIGH.
744
00:36:11,610 --> 00:36:12,780
WOULD YOU RATHER I BROUGHT
THEM OVER TO ARREST YOU?
745
00:36:18,780 --> 00:36:20,080
WHAT THE HELL'S THE TONE
HERE ABOUT, FELLAS?
746
00:36:20,110 --> 00:36:22,310
IT'S ABOUT YOU BEING
A SCUMBAG SHYSTER
747
00:36:22,350 --> 00:36:25,990
THAT SET 2 MURDERS UP,
WALLY.
748
00:36:26,010 --> 00:36:28,010
EXCUSE ME, DETECTIVE.
749
00:36:28,050 --> 00:36:30,250
I'M NOT SOME
STREET HOODLUM
750
00:36:30,280 --> 00:36:33,410
TO BE INTIMIDATED
OR INSULTED OR BEATEN.
751
00:36:33,450 --> 00:36:35,350
I'D LIKE TO BEAT YOU.
752
00:36:35,380 --> 00:36:38,240
I'D LIKE TO SHOW YOU
THE PHOTOS OF THAT
MOTHER AND HER CHILD,
753
00:36:38,280 --> 00:36:41,340
AND THEN I WOULD LIKE
TO KICK YOUR ASS.
754
00:36:41,380 --> 00:36:43,810
ARE YOU ENDORSING
THIS TYPE OF BEHAVIOR, LEO?
755
00:36:43,850 --> 00:36:45,420
WHICH TYPE, WALLY?
756
00:36:45,450 --> 00:36:46,920
THE TYPE WHERE
YOU FAKE A PLEA
NEGOTIATION WITH ME
757
00:36:46,950 --> 00:36:48,490
WHILE WORKING
AS YOUR CLIENT'S
GO‐BETWEEN
758
00:36:48,510 --> 00:36:51,180
ARRANGING A WITNESS
GETTING KILLED?
759
00:36:51,210 --> 00:36:55,440
YOU HAVE ABSOLUTELY,
NOT ONE SCINTILLA
OF VIABLE PROOF
760
00:36:55,480 --> 00:36:57,440
FOR THAT ASSERTION.
761
00:36:57,480 --> 00:37:01,080
WHY ARE YOU SO CONFIDENT
WITH THE "NOT ONE
SCINTILLA," WALLY, HUH?
762
00:37:01,110 --> 00:37:04,310
'CAUSE YOU USED BEARDS
ON ALL YOUR ERRANDS?
763
00:37:04,350 --> 00:37:07,750
THE THING IS, IF WE GO
TO YOUR CLIENT IN THE
JOINT THERE, WALLY,
764
00:37:07,780 --> 00:37:10,180
AND TELL HIM THAT
WE KNOW ALL ABOUT
RAZOR GADDISON
765
00:37:10,210 --> 00:37:13,200
THAT HE HIRED
TO CONTRACT
THIS MURDER OUT,
766
00:37:13,240 --> 00:37:16,340
TELL HIM THAT WE HAVE
THE SKELS CONFESSION OF
WHO DID THE MURDER,
767
00:37:16,370 --> 00:37:18,330
NO WAY, TRYING TO BEAT
A LETHAL INJECTION,
768
00:37:18,370 --> 00:37:21,070
IS YOUR CLIENT CARNEY
LOOKING TO GIVE
THE LAWYER UP
769
00:37:21,100 --> 00:37:22,730
WHO DID ALL THE LEGWORK.
770
00:37:22,770 --> 00:37:24,230
GIVE ME THAT
COCKY LOOK AGAIN,
771
00:37:24,270 --> 00:37:25,870
YOU FROG‐FACED HUMP.
772
00:37:25,900 --> 00:37:27,770
I'M ASSUMING THE IDEA
FOR THESE MURDERS
773
00:37:27,800 --> 00:37:32,230
ORIGINATED
WITH YOUR CLIENT
INSTEAD OF YOU.
774
00:37:32,270 --> 00:37:35,830
FOR THE PURPOSES
OF THIS DISCUSSION,
775
00:37:35,870 --> 00:37:37,430
ASSUME THAT'S ACCURATE.
776
00:37:37,470 --> 00:37:38,700
GET HIS CONFESSION
ON TAPE.
777
00:37:38,740 --> 00:37:40,210
I'LL WORK WITH YOU
ON YOUR PLEA.
778
00:37:42,270 --> 00:37:44,730
YOU WANT ME
TO WEAR A WIRE
ON MY OWN CLIENT?
779
00:37:44,770 --> 00:37:46,830
HEY, WALLY, DISCUSSIONS
OF A SEPARATE CRIME
780
00:37:46,870 --> 00:37:48,200
IN WHICH YOU'RE
BOTH CONSPIRATORS
781
00:37:48,240 --> 00:37:50,110
AIN'T COVERED
BY PRIVILEGE.
782
00:38:51,900 --> 00:38:54,100
(CRYING)
783
00:38:56,600 --> 00:38:58,170
ARE‐‐ARE
THEY STILL OPEN?
784
00:38:58,200 --> 00:39:01,130
RECEPTIONIST LEFT,
BUT HE DID ONE
JUST 2 MINUTES AGO.
785
00:39:04,300 --> 00:39:05,730
DIANE: SIR?
786
00:39:05,770 --> 00:39:08,170
SIR, WE'RE COPS.
WE JUST GOT OFF
OUR SHIFT.
787
00:39:08,200 --> 00:39:09,800
(SIGHS) OK.
788
00:39:12,970 --> 00:39:14,770
I GOT THE PAPERWORK.
789
00:39:14,800 --> 00:39:16,670
DIANE: OHH.
790
00:39:16,700 --> 00:39:18,230
UH, WHO'S YOUR WITNESS?
791
00:39:23,870 --> 00:39:25,670
BOBBY: EXCUSE ME,
CAN I ASK YOU A FAVOR?
792
00:39:25,700 --> 00:39:27,900
WOULD‐‐WOULD YOU BE
OUR WITNESS?
793
00:39:27,940 --> 00:39:30,440
GO AHEAD. I'LL WAIT
IN CASE RICHIE SHOWS UP.
794
00:39:30,470 --> 00:39:31,970
WE REALLY
APPRECIATE IT.
795
00:39:33,800 --> 00:39:35,700
WOULD YOU LIKE
TO USE THESE?
796
00:39:35,740 --> 00:39:36,880
THANK YOU.
797
00:39:36,900 --> 00:39:38,770
BOBBY: THANKS.
THANKS VERY MUCH.
798
00:39:38,800 --> 00:39:41,430
MY BROTHER THOUGHT
HE'D MAKE IT, BUT HE
GOT CAUGHT FOR SPEEDING.
799
00:39:41,470 --> 00:39:42,800
YEAH, HUH?
800
00:39:44,800 --> 00:39:47,100
OK, HERE WE GO.
801
00:39:47,140 --> 00:39:48,440
WHAT'S YOUR NAME?
802
00:39:48,470 --> 00:39:50,370
ALEX JOHNSON.
803
00:39:50,400 --> 00:39:51,400
ROBERT SIMONE.
804
00:39:51,440 --> 00:39:52,580
HI. HOW ARE YOU?
805
00:39:52,600 --> 00:39:53,570
DIANE RUSSELL.
806
00:39:53,600 --> 00:39:54,700
HI. NICE
TO MEET YOU.
807
00:39:54,740 --> 00:39:56,710
OK, SIGN RIGHT HERE.
808
00:39:59,870 --> 00:40:03,230
OK...
WE'RE HERE TO PARTICIPATE
809
00:40:03,270 --> 00:40:05,370
AND WITNESS A SPECIAL
CEREMONY OF MARRIAGE
810
00:40:05,400 --> 00:40:08,370
WHICH IS THE MEANS
OF ESTABLISHING
AND CONTINUING A HOME.
811
00:40:08,400 --> 00:40:10,770
MARRIAGE IS THE JOYOUS
UNITING OF A MAN AND WOMAN
812
00:40:10,800 --> 00:40:12,700
WHOSE COMRADESHIP AND
MUTUAL UNDERSTANDING
813
00:40:12,740 --> 00:40:14,410
HAVE FLOWERED INTO LOVE.
814
00:40:14,440 --> 00:40:17,110
TODAY, ROBERT SIMONE
AND DIANE RUSSELL
815
00:40:17,140 --> 00:40:19,280
PROCLAIM THEIR LOVE
TO THE WORLD,
816
00:40:19,300 --> 00:40:22,100
AND WE WHO ARE GATHERED
HERE REJOICE WITH THEM...
817
00:40:23,540 --> 00:40:25,710
AND FOR THEM
IN THE NEW LIFE
818
00:40:25,740 --> 00:40:29,410
THEY NOW UNDERTAKE TOGETHER.
819
00:40:29,440 --> 00:40:31,910
ROBERT AND DIANE...
YOU MUST ALWAYS PROVIDE
820
00:40:31,940 --> 00:40:34,010
EMOTIONAL AND PHYSICAL
SUPPORT FOR ONE ANOTHER,
821
00:40:34,040 --> 00:40:37,380
YOU MUST LEAD ONE ANOTHER,
BUT NOT BE A BURDEN,
822
00:40:37,400 --> 00:40:39,870
BE STRONG AND LOVING,
CONSIDERATE AND CREATIVE,
823
00:40:39,900 --> 00:40:45,600
RESPECTFUL, FAITHFUL,
AND UNDERSTANDING.
824
00:40:45,640 --> 00:40:49,780
ROBERT, WILL YOU HAVE
DIANE TO BE YOUR
LAWFULLY WEDDED WIFE,
825
00:40:49,800 --> 00:40:53,000
TO LOVE, HONOR,
CHERISH, AND KEEP HER?
826
00:40:53,040 --> 00:40:54,210
I WILL.
827
00:40:54,240 --> 00:40:56,280
AS A TOKEN
OF YOUR PROMISE TO HER,
828
00:40:56,300 --> 00:40:57,600
PLACE THE RING
ON HER FINGER.
829
00:41:08,100 --> 00:41:11,270
DIANE, WILL YOU HAVE
ROBERT TO BE YOUR
LAWFULLY WEDDED HUSBAND,
830
00:41:11,300 --> 00:41:13,900
TO LOVE, HONOR,
CHERISH, AND KEEP HIM
831
00:41:13,940 --> 00:41:15,210
FOR AS LONG AS YOU
BOTH SHALL LIVE?
832
00:41:15,240 --> 00:41:16,780
I WILL.
833
00:41:16,800 --> 00:41:19,030
AS A TOKEN
OF YOUR PROMISE TO HIM,
834
00:41:19,070 --> 00:41:20,870
PLACE THE RING
ON HIS FINGER.
835
00:41:25,200 --> 00:41:28,200
DIANE RUSSELL
AND ROBERT SIMONE...
836
00:41:28,240 --> 00:41:30,210
IN AS MUCH AS
YOU HAVE PROCLAIMED
YOUR LOVE FOR EACH OTHER
837
00:41:30,240 --> 00:41:32,910
AND HAVE CONSENTED
TO LIVE IN WEDLOCK
838
00:41:32,940 --> 00:41:35,710
AND HAVE EXCHANGED
THESE VOWS BEFORE WITNESSES,
839
00:41:35,740 --> 00:41:37,680
THEN BY THE AUTHORITY
VESTED IN ME,
840
00:41:37,700 --> 00:41:39,870
AND IN ACCORDANCE
WITH THE LAWS OF
THE STATE OF NEW YORK,
841
00:41:39,900 --> 00:41:42,370
I NOW PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND WIFE.
842
00:41:49,240 --> 00:41:51,110
THANK YOU.
843
00:41:51,140 --> 00:41:52,180
MY PLEASURE.
844
00:41:52,200 --> 00:41:54,070
THANK YOU.
845
00:41:55,370 --> 00:41:57,500
ALEX...
846
00:41:57,540 --> 00:41:59,540
COULD‐‐COULD WE
WITNESS FOR YOU?
847
00:41:59,570 --> 00:42:01,900
MY BROTHER FLEW
ALL THE WAY
ACROSS COUNTRY.
848
00:42:01,940 --> 00:42:03,780
WE'LL WAIT AND
DO IT TOMORROW.
849
00:42:03,800 --> 00:42:05,370
WE ALMOST GOT MARRIED
TOMORROW, TOO.
850
00:42:05,400 --> 00:42:06,570
YEAH.
851
00:42:06,600 --> 00:42:08,330
(DOOR OPENS)
852
00:42:08,370 --> 00:42:09,430
DIANE: IS THIS
YOUR BROTHER?
853
00:42:09,470 --> 00:42:11,100
ALEX: YEAH, HE IS.
854
00:42:16,470 --> 00:42:18,070
ONE MORE.
855
00:42:20,570 --> 00:42:22,700
HERE. LOTS
OF HAPPINESS.
856
00:42:22,740 --> 00:42:23,740
SAME TO YOU.
857
00:42:25,470 --> 00:42:26,770
RICHIE?
858
00:42:26,800 --> 00:42:28,570
GIMME YOUR TICKET.
859
00:42:29,940 --> 00:42:31,980
THANK YOU.
860
00:43:02,240 --> 00:43:05,540
WANT ME TO CHECK ON
THEO IN THE LIVING ROOM?
861
00:43:08,140 --> 00:43:09,980
IN A MINUTE.
862
00:43:14,870 --> 00:43:18,170
DRUGGIST SAID THE COMPANY
THAT MADE THAT PILL...
863
00:43:18,200 --> 00:43:22,070
THEIR STOCKS HAVE HAD
A TREMENDOUS UPTREND.
864
00:43:22,100 --> 00:43:23,900
I CAN SEE WHY.
865
00:43:28,070 --> 00:43:30,570
DON'T TELL ABOUT
BOBBY AND DIANE.
866
00:43:32,640 --> 00:43:36,940
I WON'T TELL.
YOU'RE THE "DAILY GAZETTE."
867
00:43:36,970 --> 00:43:40,470
I CONFIDED IN NO ONE
THAT ISN'T SWORN TO SECRECY.
868
00:43:49,770 --> 00:43:53,230
WANT TO SEE IF
WE CAN GET A TWOFER
OUT OF THIS MEDICINE?
64029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.