All language subtitles for NYPD Blue - S05E22 - Honeymoon At Viagra Falls.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,440 --> 00:00:20,070 MAN: THIS IS HORRIBLE. IT'S HORRIBLE. 2 00:00:20,100 --> 00:00:23,240 SO YOU'RE NOT AWARE HER FORMER HUSBAND AND HER HAD ANY ANIMOSITY? 3 00:00:23,270 --> 00:00:25,540 I AM NOT. 4 00:00:26,570 --> 00:00:28,740 IT'S BAD. 5 00:00:30,470 --> 00:00:31,840 HEY, ANDY. 6 00:00:31,870 --> 00:00:32,900 HEY. 7 00:00:34,470 --> 00:00:37,240 HER FORMER HUSBAND TOOK INTEREST IN THE CHILD. 8 00:00:37,270 --> 00:00:38,870 WHEN HE HAD A FEW DOLLARS, 9 00:00:38,900 --> 00:00:41,740 I KNOW THAT HE'D MAKE A POINT TO TRY TO HELP HER. 10 00:00:41,770 --> 00:00:43,170 THIS WAS NOT A BAD MAN. 11 00:00:43,200 --> 00:00:44,270 I UNDERSTAND. 12 00:00:44,300 --> 00:00:46,700 SUPPORTS WHAT YOU'RE SAYING. 13 00:00:46,740 --> 00:00:48,700 PAY STUB THAT HE SIGNED OVER TO HER. 14 00:00:48,740 --> 00:00:51,070 THAT'S WHAT I WAS TRYIN' TO TELL YA. 15 00:00:51,100 --> 00:00:53,570 IT WOULDN'T HAVE BEEN HIM THAT DID THIS. 16 00:00:53,600 --> 00:00:56,570 MRS. SUAREZ KEPT VERY MUCH TO HERSELF. 17 00:00:56,600 --> 00:00:57,570 WORKED IN THE JEWELRY DISTRICT. 18 00:00:59,370 --> 00:01:00,870 SHE LOVED HER LITTLE BOY. 19 00:01:02,300 --> 00:01:04,570 LOOKS LIKE SHE WAS TRYING 20 00:01:04,600 --> 00:01:06,270 TO PROTECT HIM, DON'T IT? 21 00:01:06,300 --> 00:01:08,670 YES, IT DOES. IT DOES. 22 00:01:08,700 --> 00:01:11,500 YOU GOT NOTHING MORE FOR US? 23 00:01:11,540 --> 00:01:12,940 I TOLD YOUR PARTNER, UH... 24 00:01:12,970 --> 00:01:16,370 THERE'S BEEN SOME HALF‐ASS BREAK‐IN TRIES, 25 00:01:16,400 --> 00:01:19,540 BUT NOTHING LIKE THIS. 26 00:01:19,570 --> 00:01:21,370 ‐I GOT THAT. ‐YEAH. OK. 27 00:01:21,400 --> 00:01:23,040 EXCUSE ME. 28 00:01:27,540 --> 00:01:31,270 SO I'M GONNA EXCUSE MYSELF NOW, ALL RIGHT? 29 00:01:31,300 --> 00:01:33,370 I'D AS SOON BE EXCUSED. 30 00:02:54,040 --> 00:02:55,940 AHH. MORNING. 31 00:02:55,970 --> 00:02:57,000 MORNING, DIANE. 32 00:02:57,040 --> 00:02:58,840 OH, THANKS. 33 00:02:58,870 --> 00:03:01,540 OHH. I'M GONNA GET EVEN JUMPIER. 34 00:03:01,570 --> 00:03:03,200 WHAT ARE YOU JUMPY ABOUT? 35 00:03:03,240 --> 00:03:05,740 ONLY REASON I DON'T SAY 36 00:03:05,770 --> 00:03:07,500 IS NOT TO PUT YOU IN AN AWKWARD POSITION. 37 00:03:07,540 --> 00:03:08,940 OH, I GOT MY QUOTA OF THEM. 38 00:03:08,970 --> 00:03:10,740 IF THERE'S SOMEONE 39 00:03:10,770 --> 00:03:14,040 I'VE COME TO APPRECIATE AND RESPECT, IT'S YOU. 40 00:03:14,070 --> 00:03:16,670 WELL, THANKS. BACK AT YA. 41 00:03:16,700 --> 00:03:20,040 HEH. AND SOMEONE I LIKE TO CONFIDE IN. 42 00:03:20,070 --> 00:03:21,570 OF COURSE... 43 00:03:21,600 --> 00:03:24,600 POSITIONS THAT OTHER PEOPLE MIGHT FIND UNCOMFORTABLE, 44 00:03:24,640 --> 00:03:27,000 I CAN, UH, I CAN GET MYSELF AROUND. 45 00:03:27,040 --> 00:03:29,370 (CHUCKLES) 46 00:03:29,400 --> 00:03:31,600 BOBBY AND I ARE GETTIN' MARRIED. 47 00:03:31,640 --> 00:03:34,240 I WAS HOPIN' IT WAS GONNA BE THAT. 48 00:03:34,270 --> 00:03:36,100 OBVIOUSLY WE CAN'T MAKE IT PUBLIC 49 00:03:36,140 --> 00:03:37,170 'CAUSE OF THE JOB. 50 00:03:37,200 --> 00:03:38,870 OH, I WON'T SAY ANYTHING. 51 00:03:38,900 --> 00:03:40,700 OH, I'M SO GLAD TO TELL SOMEONE. 52 00:03:40,740 --> 00:03:42,670 WELL, HOW ABOUT YOUR MOM AND YOUR BROTHER? 53 00:03:42,700 --> 00:03:44,340 I HAVEN'T TOLD THEM, EITHER. 54 00:03:44,370 --> 00:03:46,500 DON'T ASK WHY 'CAUSE I DON'T KNOW. 55 00:03:46,540 --> 00:03:47,870 (CHUCKLES) 56 00:03:47,900 --> 00:03:50,370 WELL, HOW YOU GONNA DO IT? 57 00:03:50,400 --> 00:03:52,400 HMM. AS MUCH AS WE ALWAYS HAVE, 58 00:03:52,440 --> 00:03:55,100 OR I'M GONNA BE REALLY PISSED OFF. 59 00:03:55,140 --> 00:03:57,940 OR YOU MEAN GET MARRIED? 60 00:03:57,970 --> 00:04:01,100 NO. THAT‐‐THAT WAS A GOOD ANSWER. 61 00:04:01,140 --> 00:04:02,370 ‐YEAH. ‐YEAH? 62 00:04:02,400 --> 00:04:05,070 LUNCHTIME TOMORROW AT CITY HALL. 63 00:04:06,900 --> 00:04:08,540 (KNOCK KNOCK KNOCK) HI. 64 00:04:08,570 --> 00:04:10,500 HI, SHANNON. 65 00:04:10,540 --> 00:04:12,740 GUY'S DAUGHTER'S MISSING FROM THE PARK. 66 00:04:12,770 --> 00:04:14,570 I LOOKED AROUND WITH HIM FOR, LIKE, AN HOUR. 67 00:04:14,600 --> 00:04:15,900 HE'S CONVINCED THAT SOMEBODY GRABBED HER UP. 68 00:04:15,940 --> 00:04:17,470 OK. 69 00:04:22,140 --> 00:04:24,440 THESE DETECTIVES ARE GONNA HELP YOU. 70 00:04:24,470 --> 00:04:26,940 I'M DIANE RUSSELL. THIS IS JILL KIRKENDALL. 71 00:04:26,970 --> 00:04:29,940 ART MANTEL. MY DAUGHTER'S NAME'S CHLOE THAT I'M AFRAID SOMETHING'S HAPPENED TO. 72 00:04:29,970 --> 00:04:31,370 ALL RIGHT, ART. 73 00:04:31,400 --> 00:04:32,670 THEY SING IN THE PARK. 74 00:04:32,700 --> 00:04:34,400 LET'S TALK IN HERE. 75 00:04:34,440 --> 00:04:36,100 I'LL HAVE A GOOD THOUGHT FOR YOUR DAUGHTER. 76 00:04:36,140 --> 00:04:38,540 UH, THANKS FOR HELPING ME. 77 00:04:38,570 --> 00:04:40,140 THANKS, SHANNON. 78 00:04:43,040 --> 00:04:44,600 HOW OLD IS CHLOE? 79 00:04:44,640 --> 00:04:45,870 9. 80 00:04:45,900 --> 00:04:47,940 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO. 81 00:04:47,970 --> 00:04:49,740 ART, WE KNOW YOU'RE UPSET‐‐ 82 00:04:49,770 --> 00:04:51,700 SHE KNOWS NOT TO WALK OFF. 83 00:04:51,740 --> 00:04:52,940 YOU NEED TO FOCUS 84 00:04:52,970 --> 00:04:55,370 SO YOU CAN TELL US WHAT WE NEED TO KNOW. 85 00:04:55,400 --> 00:04:56,840 ALL RIGHT. 86 00:04:56,870 --> 00:04:58,400 OK. 87 00:04:58,440 --> 00:05:01,570 TELL US HOW YOU REALIZED CHLOE WAS MISSING. 88 00:05:01,600 --> 00:05:04,040 WANDERED OFF FROM THE PLACE WHERE WE SING. 89 00:05:04,070 --> 00:05:06,340 THIS IS IN WASHINGTON SQUARE PARK. 90 00:05:06,370 --> 00:05:07,500 WASHINGTON SQUARE PARK. THAT'S RIGHT. 91 00:05:07,540 --> 00:05:09,540 YOU USUALLY OUT THIS EARLY? 92 00:05:09,570 --> 00:05:11,170 THERE'S PEOPLE GOIN' TO WORK 93 00:05:11,200 --> 00:05:12,340 LOOK FORWARD TO SEEIN' US. 94 00:05:12,370 --> 00:05:13,940 AND CHLOE SINGS WITH YOU EVERY DAY? 95 00:05:13,970 --> 00:05:16,500 I TAKE HER TO HER BUS AFTER WE SING A LITTLE. 96 00:05:16,540 --> 00:05:18,670 THEN I SING WITHOUT HER. 97 00:05:18,700 --> 00:05:21,370 THEN WE SING TOGETHER AFTER HER SCHOOL IS OUT. 98 00:05:21,400 --> 00:05:23,670 THAT'S A PRETTY BUSY SCHEDULE FOR A 9‐YEAR‐OLD. 99 00:05:23,700 --> 00:05:26,040 HOW IS THIS HELPING GET MY DAUGHTER BACK? 100 00:05:26,070 --> 00:05:28,100 HAVE YOU EVER HAD ANY PROBLEMS WITH CHILD WELFARE, ART? 101 00:05:28,140 --> 00:05:29,940 YEAH, I'VE HAD PLENTY PROBLEMS 102 00:05:29,970 --> 00:05:32,440 WITH PEOPLE WHO DON'T UNDERSTAND I GOT TO EARN A LIVIN'. 103 00:05:32,470 --> 00:05:33,770 AND I DO RIGHT BY MY DAUGHTER. 104 00:05:33,800 --> 00:05:35,240 NOTHING'S EVER GOING TO COURT. 105 00:05:35,270 --> 00:05:37,670 YOU ALWAYS TAKE HER TO THE BUS? 106 00:05:37,700 --> 00:05:41,340 I TAKE HER, AND I'M THERE TO PICK HER UP. 107 00:05:41,370 --> 00:05:43,040 OH, GOD. SOMETHING HAS HAPPENED. 108 00:05:43,070 --> 00:05:46,100 ART, WHEN YOU AND CHLOE PERFORM, DOES ANYONE WATCH YOU 109 00:05:46,140 --> 00:05:48,100 YOU'D CONSIDER SUSPICIOUS? 110 00:05:48,140 --> 00:05:49,400 YES, THERE'S TWO 111 00:05:49,440 --> 00:05:51,240 I CONSIDER DAMN SUSPICIOUS‐‐ 112 00:05:51,270 --> 00:05:52,370 CY AND TEACHER. 113 00:05:52,400 --> 00:05:53,400 WHAT'S SUSPICIOUS ABOUT THEM? 114 00:05:53,440 --> 00:05:55,400 THEY JUST LIKE HER TOO MUCH. 115 00:05:55,440 --> 00:05:57,400 IN A...WRONG WAY 116 00:05:57,440 --> 00:05:59,540 FOR AN ADULT TO LIKE A CHILD? 117 00:05:59,570 --> 00:06:01,240 I CAN'T PROVE THAT ON 'EM 118 00:06:01,270 --> 00:06:02,670 'CAUSE I WOULDN'T LET HER GET TO THAT POSITION, 119 00:06:02,700 --> 00:06:07,000 BUT...THAT'S WHAT I'M FRIGHTENED ABOUT. 120 00:06:07,040 --> 00:06:09,400 DO YOU HAVE A PICTURE OF CHLOE? 121 00:06:09,440 --> 00:06:10,800 YES. 122 00:06:14,970 --> 00:06:18,240 BEAUTIFUL AS SHE IS IS HOW SHE SINGS. 123 00:06:18,270 --> 00:06:20,500 HMM. LET'S GO TO THE PARK AGAIN AND LOOK AROUND. 124 00:06:20,540 --> 00:06:21,700 SHE AIN'T THERE! 125 00:06:21,740 --> 00:06:23,570 WE LOOKED, AND WE LOOKED. 126 00:06:23,600 --> 00:06:24,940 LET'S GO OVER THERE, ART. 127 00:06:24,970 --> 00:06:26,900 MAYBE SHE'LL BE BACK BY NOW. 128 00:06:26,940 --> 00:06:28,840 IS IT TO LOOK FOR THEM SUSPICIOUS ONES 129 00:06:28,870 --> 00:06:31,200 'CAUSE YOU AFRAID SHE MIGHT'VE HAD A CRIME DONE? 130 00:06:31,240 --> 00:06:33,340 ART, CALM DOWN AND COOPERATE WITH US. ALL RIGHT? 131 00:06:33,370 --> 00:06:34,370 ALL RIGHT. 132 00:06:37,770 --> 00:06:38,900 (DOOR OPENS) 133 00:06:48,240 --> 00:06:50,700 DOUBLE WITH A KID, HUH? 134 00:06:50,740 --> 00:06:52,200 MOTHER AND A 5‐YEAR‐OLD KID. 135 00:06:52,240 --> 00:06:54,440 ‐ANYBODY SEE ANYTHING? ‐NO. 136 00:06:54,470 --> 00:06:55,900 PLACE WAS HALF‐RANSACKED. 137 00:06:55,940 --> 00:06:57,770 COULD'VE BEEN THEY INTERRUPTED A BURGLARY. 138 00:06:57,800 --> 00:06:59,570 SUPER SAYS THAT 10 DAYS AGO, 139 00:06:59,600 --> 00:07:01,700 SOMEONE TRIED TO JIMMY OPEN THE DOORS 140 00:07:01,740 --> 00:07:03,400 OF 3 DIFFERENT APARTMENTS IN THAT BUILDING, THIS WAS ONE OF THEM. 141 00:07:03,440 --> 00:07:05,000 VICTIMS HAVE ANY OTHER FAMILY? 142 00:07:05,040 --> 00:07:07,070 NEIGHBOR SAID THE D. O. A. 143 00:07:07,100 --> 00:07:08,740 SEPARATED FROM HER HUSBAND A COUPLE YEARS AGO 144 00:07:08,770 --> 00:07:10,340 OFF HIM BEIN' AN OILER, 145 00:07:10,370 --> 00:07:12,740 AND THERE'S A SISTER THAT WE COULDN'T REACH YET. 146 00:07:12,770 --> 00:07:15,340 YOU MIGHT ALSO CHECK THE "STOP AND FRISK" 147 00:07:15,370 --> 00:07:16,740 FOR THAT AREA FROM 10 DAYS AGO. 148 00:07:16,770 --> 00:07:19,370 TRY TO HOOK THIS TO THE EARLIER BREAK‐IN TRIES. 149 00:07:19,400 --> 00:07:20,570 THERE'S A THOUGHT. 150 00:07:24,400 --> 00:07:25,840 WHAT'S UP? 151 00:07:25,870 --> 00:07:28,270 THE KID'S BODY'S BEHIND THE D. O. A. FEMALE. 152 00:07:28,300 --> 00:07:30,070 SHE'S PROTECTING HIM IN THE CORNER, 153 00:07:30,100 --> 00:07:31,900 SO THEY MUST'VE HAD TO GO AROUND HER 154 00:07:31,940 --> 00:07:33,270 TO SHOOT THIS KID IN THE HEAD. 155 00:07:33,300 --> 00:07:35,340 WHO CAUGHT THE ISABELLE SUAREZ CASE? 156 00:07:35,370 --> 00:07:36,600 ‐WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? ‐DID YOU CATCH IT? 157 00:07:36,640 --> 00:07:39,000 ‐YES, COHEN. ‐GOOD. 158 00:07:39,040 --> 00:07:41,200 THIS WOMAN WAS MY WITNESS IN A STICKUP/HOMICIDE 159 00:07:41,240 --> 00:07:42,670 IN A JEWELRY STORE IN THE DIAMOND DISTRICT. 160 00:07:42,700 --> 00:07:44,500 YOU THINK MAYBE THAT'S HOW SHE GOT DEAD? 161 00:07:44,540 --> 00:07:46,540 NO, I DO NOT. I'VE GOT A LOT OF REASON TO THINK 162 00:07:46,570 --> 00:07:48,240 HER MURDER AND BEING A WITNESS IN MY CASE 163 00:07:48,270 --> 00:07:49,540 ARE COMPLETELY UNRELATED 164 00:07:49,570 --> 00:07:51,740 BECAUSE I AM A 10‐MINUTE CONVERSATION 165 00:07:51,770 --> 00:07:53,200 FROM WORKING A PLEA AGREEMENT OUT 166 00:07:53,240 --> 00:07:54,600 WITH THE PERPETRATOR'S ATTORNEY, 167 00:07:54,640 --> 00:07:56,040 WHICH IS WHY I'M WONDERING 168 00:07:56,070 --> 00:07:57,340 IF YOU COULD HOLD OFF RELEASING HER IDENTITY 169 00:07:57,370 --> 00:07:59,740 UNTIL AFTER THAT AGREEMENT'S IN PLACE. 170 00:07:59,770 --> 00:08:00,870 DO THE PAPERS HAVE THE VICTIM'S NAMES? 171 00:08:00,900 --> 00:08:02,240 NOT FROM US. 172 00:08:02,270 --> 00:08:03,570 MARTELLI DON'T TALK TO NO PRESS. 173 00:08:03,600 --> 00:08:04,940 MARTELLI WAS THE FIRST COP ON THE SCENE? 174 00:08:04,970 --> 00:08:07,540 OH, I CAN'T BELIEVE THIS. 175 00:08:07,570 --> 00:08:10,040 THAT'S CARNEY'S LAWYER. THAT'S THE LAWYER OF THE GUY I'M PROSECUTING. 176 00:08:10,070 --> 00:08:11,740 IS HE REPRESENTING SOMEONE IN ANOTHER CASE? 177 00:08:11,770 --> 00:08:13,170 FANCY: NOT THAT I KNOW ABOUT. 178 00:08:13,200 --> 00:08:16,240 THEY SENT HIM HERE. MY OFFICE SENT HIM HERE. 179 00:08:16,270 --> 00:08:18,340 IS THERE ANYTHING ON THE BOARD ABOUT THE SUAREZ HOMICIDE? 180 00:08:18,370 --> 00:08:19,900 NO. 181 00:08:19,940 --> 00:08:21,340 WHEN HAVE YOU SEEN A NAME OTHER THAN A COP'S NAME 182 00:08:21,370 --> 00:08:22,870 ON THAT CHALKBOARD? 183 00:08:22,900 --> 00:08:24,070 CAN YOU ACCOMMODATE ME? THE SURVIVING SISTER 184 00:08:24,100 --> 00:08:25,340 AGREED TO COOPERATE. 185 00:08:25,370 --> 00:08:26,700 WHEN DID YOU REACH THE SURVIVING SISTER? 186 00:08:26,740 --> 00:08:28,440 AT WORK. NOW SHE'S AT HOME. 187 00:08:28,470 --> 00:08:30,370 LOOK, FOR RIGHT NOW, THEY ARE WILLING TO GO FOR MANSLAUGHTER. 188 00:08:30,400 --> 00:08:32,700 IF IT GETS OUT THAT THIS WOMAN IS DEAD, 189 00:08:32,740 --> 00:08:34,240 EVEN THIS MOPE WON'T LET HIS GUY PLEAD 190 00:08:34,270 --> 00:08:36,070 TO SPITTING ON THE SIDEWALK. 191 00:08:39,770 --> 00:08:40,940 I'M VERY GRATEFUL. 192 00:08:40,970 --> 00:08:42,200 THAT'S WHAT WE LIVE FOR. 193 00:08:44,070 --> 00:08:46,040 HELLO, LARRY? 194 00:08:46,070 --> 00:08:48,700 LARRY?! GONE. 195 00:08:48,740 --> 00:08:49,840 HOW'S IT GOING, WALLY? 196 00:08:49,870 --> 00:08:51,400 LARRY CARNEY FROM PRISON. 197 00:08:51,440 --> 00:08:52,870 WE WANTS TO MAKE SURE WE MAKE THIS DEAL. 198 00:08:52,900 --> 00:08:54,040 WHAT ARE YOU DOING HERE? 199 00:08:54,070 --> 00:08:55,500 ARE WE STILL ON FOR LUNCH? 200 00:08:55,540 --> 00:08:56,940 ABSOLUTELY. 201 00:08:56,970 --> 00:08:58,340 CALLED YOUR OFFICE. THEY SAID YOU'D BE HERE. 202 00:08:58,370 --> 00:08:59,940 YEAH? GOOD. 203 00:08:59,970 --> 00:09:03,540 UH, GOT 3 SECONDS FOR ME TO DO THIS HERE? 204 00:09:03,570 --> 00:09:04,870 IT'S TRYING TO RAIN OUT THERE. 205 00:09:04,900 --> 00:09:06,000 YEAH. YOU KNOW THESE DETECTIVES? 206 00:09:06,040 --> 00:09:07,200 I DON'T BELIEVE I DO. 207 00:09:07,240 --> 00:09:08,540 BOBBY SIMONE, ANDY SIPOWICZ, 208 00:09:08,570 --> 00:09:09,540 THIS IS WALLY DECARLO. 209 00:09:09,570 --> 00:09:10,770 HOW'S IT GOIN'? 210 00:09:10,800 --> 00:09:11,770 PLEASURE. 211 00:09:11,800 --> 00:09:13,170 PLEASED TO MEET YOU, FELLAS. 212 00:09:13,200 --> 00:09:15,940 UH, LISTEN, YOU AWARE OF ISABELLE SUAREZ 213 00:09:15,970 --> 00:09:17,600 HAVING HEALTH DIFFICULTIES? 214 00:09:17,640 --> 00:09:18,840 COHEN: WHAT DO YOU MEAN? 215 00:09:18,870 --> 00:09:20,100 HAD OCCASION TO CALL HER THIS MORNING. 216 00:09:20,140 --> 00:09:21,570 WHAT ABOUT, WALLY? 217 00:09:21,600 --> 00:09:24,070 RELAX, LEO. I WAS JUST UPDATIN' THE PHONE LOG. 218 00:09:24,100 --> 00:09:26,940 AT ANY RATE, I WAS CALL‐FORWARDED 219 00:09:26,970 --> 00:09:28,940 TO ISABELLE SUAREZ'S SISTER, 220 00:09:28,970 --> 00:09:30,740 AND THE SISTER SAID SHE'D GONE TO THE HOSPITAL. 221 00:09:30,770 --> 00:09:32,700 OH, I TALKED TO THE SISTER A FEW HOURS AGO. 222 00:09:32,740 --> 00:09:34,500 I THINK SHE SAID SOMETHING ABOUT ISABELLE HAVING ELECTIVE FOOT SURGERY. 223 00:09:34,540 --> 00:09:37,240 ‐PFFT. I SEE. ‐YOU READY FOR LUNCH? 224 00:09:37,270 --> 00:09:39,240 YEAH. YOU GOT AN UMBRELLA. IT'S TRYING TO RAIN OUT THERE. 225 00:09:39,270 --> 00:09:41,370 NO. I'M ALL RIGHT. THANK YOU. 226 00:09:41,400 --> 00:09:43,440 HEY, GOOD TO MEET YOU, FELLAS. 227 00:09:43,470 --> 00:09:45,900 OH, UH, PUT AN OINTMENT ON THAT SKIN BURN 228 00:09:45,940 --> 00:09:48,100 YOU'RE GONNA GET FROM THE RUBBIN'. 229 00:09:48,140 --> 00:09:51,040 SISTER HUNG UP IN MY EAR. 230 00:09:51,070 --> 00:09:53,600 SISTER'S HYSTERICAL. SHE HANGS UP ON ME ALL THE TIME. 231 00:10:23,940 --> 00:10:25,470 (NO AUDIBLE DIALOG) 232 00:10:55,440 --> 00:10:57,400 (NO AUDIBLE DIALOG) 233 00:11:06,800 --> 00:11:08,700 MISS SUAREZ. MISS SUAREZ. 234 00:11:08,740 --> 00:11:11,600 WE ARE COLLEAGUES OF THE DISTRICT ATTORNEY, 235 00:11:11,640 --> 00:11:14,940 AND WE KNOW THAT YOUR SISTER IS NOT IN THE HOSPITAL. 236 00:11:14,970 --> 00:11:16,840 WE'D JUST LIKE TO GET SOME BACKGROUND INFORMATION 237 00:11:16,870 --> 00:11:19,670 SO THAT WE CAN INVESTIGATE WHAT HAPPENED TO HER. 238 00:11:19,700 --> 00:11:22,000 TALK TO THIS WOMAN, COHEN. IT'S THE D. O. A.'S SISTER, 239 00:11:22,040 --> 00:11:24,170 AND SIMONE CAN'T GET HER OFF YOUR COVER STORY. 240 00:11:24,200 --> 00:11:25,270 THE COVER STORY DOESN'T MATTER ANYMORE. 241 00:11:25,300 --> 00:11:26,540 DECARLO FOUND OUT SHE'S DEAD. 242 00:11:26,570 --> 00:11:28,570 EXCUSE ME. 243 00:11:28,600 --> 00:11:29,940 I'LL CALL YOU BACK IN 10 MINUTES 244 00:11:29,970 --> 00:11:31,740 OR A D. A. COHEN WILL. 245 00:11:31,770 --> 00:11:33,200 HOW DID THAT COME OUT? 246 00:11:33,240 --> 00:11:35,170 HOW'S THIS FOR CLASSIC DEFENSE LAWYER BEHAVIOR? 247 00:11:35,200 --> 00:11:38,200 DECARLO'S PARTNER MONITORED THE AMBULANCE CALLS. 248 00:11:38,240 --> 00:11:40,400 AND DECARLO FOUND THIS OUT FROM HIS LAW PARTNER HOW? 249 00:11:40,440 --> 00:11:42,900 HIS PARTNER BEEPED HIM WHILE WE WERE AT LUNCH. 250 00:11:44,370 --> 00:11:48,000 THAT'S 3 HOURS AFTER THE AMBULANCE CALL. 251 00:11:48,040 --> 00:11:50,570 HE'D BEEN TRYIN' A CASE ALL MORNING, DECARLO'S PARTNER. 252 00:11:50,600 --> 00:11:52,900 SO HE MONITORED THE AMBULANCE CALL 253 00:11:52,940 --> 00:11:54,400 WHILE HE WAS TRYING A CASE? 254 00:11:54,440 --> 00:11:55,570 WHAT, HE HAVE LITTLE HEADPHONES ON IN COURT? 255 00:11:55,600 --> 00:11:57,370 LOOK, WHAT IS YOUR POINT? 256 00:11:57,400 --> 00:12:00,770 LEO, THE PARTNER WOULD'VE HAD TO MONITOR THE AMBULANCE CALL 257 00:12:00,800 --> 00:12:02,170 BEFORE HE WENT INTO COURT 258 00:12:02,200 --> 00:12:04,200 AND KNOWING THAT THIS WOMAN BEING MURDERED 259 00:12:04,240 --> 00:12:06,240 MEANS DECARLO DON'T HAVE TO PLEAD THE CLIENT OUT, 260 00:12:06,270 --> 00:12:07,940 HE'S NOT GONNA THINK TO BEEP TILL LUNCH? 261 00:12:07,970 --> 00:12:12,240 SUPPOSE THE PARTNER MONITORING THE RADIO CALL'S BOGUS. 262 00:12:12,270 --> 00:12:14,400 SUPPOSE THAT AIN'T HOW THEY KNOW THE WOMAN'S DEAD. 263 00:12:14,440 --> 00:12:16,340 HOW DO THEY KNOW? 264 00:12:16,370 --> 00:12:18,770 SUPPOSE THEY'RE FRONTIN' FOR THE CLIENT. 265 00:12:18,800 --> 00:12:20,240 WHO HAD HER KILLED. 266 00:12:21,440 --> 00:12:23,200 I CAN'T IMAGINE WALLY DECARLO 267 00:12:23,240 --> 00:12:25,670 HAVING ANYTHING LIKE THAT KIND OF MIND. 268 00:12:25,700 --> 00:12:28,370 THAT'S HOW COLUMBO GOT OVER ALL THEM YEARS. 269 00:12:35,370 --> 00:12:37,200 OH, MY GOD. 270 00:12:37,240 --> 00:12:39,100 AND SHE ASKED ME FOR PROTECTION. 271 00:12:39,140 --> 00:12:40,500 WHEN WAS THIS? 272 00:12:40,540 --> 00:12:42,270 SHE CALLED AND ASKED ME FOR PROTECTION 273 00:12:42,300 --> 00:12:43,600 AFTER THERE WERE THOSE ATTEMPTED BREAK‐INS IN HER BUILDING. 274 00:12:43,640 --> 00:12:45,040 THE DAY HE'S TALKIN' ABOUT, 275 00:12:45,070 --> 00:12:47,900 THERE'S A PRETTY GOOD DESCRIPTION ON 2 GUYS 276 00:12:47,940 --> 00:12:49,870 THAT GOT QUESTIONED A BLOCK AND 1/2 DOWN. 277 00:12:49,900 --> 00:12:52,670 THEY TRIED TO JIMMY THE DOORS ON 2 OTHER APARTMENTS AS WELL. 278 00:12:52,700 --> 00:12:54,370 I‐‐I JUST COULDN'T IMAGINE IT WAS RELATED 279 00:12:54,400 --> 00:12:56,170 TO HER BEING A WITNESS IN MY CASE. 280 00:12:56,200 --> 00:12:57,540 THERE'S NO POINT BEATIN' YOURSELF UP NOW. 281 00:12:57,570 --> 00:12:59,940 I GUESS IF THEY'D FAKE A PLEA NEGOTIATION, 282 00:12:59,970 --> 00:13:02,000 THEY'D BE CAPABLE OF THAT KIND OF MISDIRECT. 283 00:13:02,040 --> 00:13:03,540 AND IF THAT'S WHAT HAPPENED, 284 00:13:03,570 --> 00:13:06,000 I'M GOING AFTER CARNEY, WHO HAD THIS WOMAN KILLED, 285 00:13:06,040 --> 00:13:07,570 AND THAT SON OF A BITCH DECARLO! 286 00:13:07,600 --> 00:13:09,340 IF THEY ARE THAT CLEVER, COHEN, 287 00:13:09,370 --> 00:13:10,870 YOU DON'T WANNA LET 'EM KNOW THAT YOU SMELLED A RAT. 288 00:13:10,900 --> 00:13:12,170 LET US SEE IF WE CAN TRACK DOWN 289 00:13:12,200 --> 00:13:14,000 THESE 2 SKELS OFF THE STOP AND FRISK CARD. 290 00:13:14,040 --> 00:13:17,070 THIS WAY, WHEN YOU DO GO AT 'EM WITH YOUR VOW OF VENGEANCE, 291 00:13:17,100 --> 00:13:19,370 YOU'LL HAVE SOMETHING BESIDES YOUR FINGER TO WAG. 292 00:13:19,400 --> 00:13:21,100 LEO, COULD YOU CALL THE SISTER, PLEASE? 293 00:13:21,140 --> 00:13:22,700 TELL HER THE COVER STORY'S OFF. 294 00:13:22,740 --> 00:13:23,640 YEAH, I'LL CALL THE SISTER. 295 00:13:26,940 --> 00:13:29,270 SO YOU WERE LOOKIN' FOR CHLOE, TOO? 296 00:13:29,300 --> 00:13:31,170 HER FATHER AND THE COP WERE LOOKING. 297 00:13:31,200 --> 00:13:33,000 I BECAME AWARE THAT SHE WAS MISSING. 298 00:13:33,040 --> 00:13:36,100 I HAD NO OTHER DEMANDS ON MY TIME. 299 00:13:36,140 --> 00:13:38,940 I'M SURE YOU UNDERSTAND, CY, WITH THIS GIRL MISSING 300 00:13:38,970 --> 00:13:41,500 AND YOU SPENDING A LOT OF TIME WITH HER, 301 00:13:41,540 --> 00:13:43,600 WE WANNA KNOW WHY THAT IS. 302 00:13:43,640 --> 00:13:45,270 I SPEND TIME WITH HER 303 00:13:45,300 --> 00:13:47,370 BECAUSE I WANNA SPEND TIME WITH HER. 304 00:13:47,400 --> 00:13:50,200 AND I DON'T GOTTA DEFEND MYSELF TO YOU OR ANYBODY ELSE. 305 00:13:50,240 --> 00:13:52,270 YOU EVER SPEND TIME WITH HER OUTSIDE THE PARK? 306 00:13:52,300 --> 00:13:54,000 NO, I HAVE NOT. 307 00:13:54,040 --> 00:13:56,070 SOMEONE TELLS US DIFFERENT. 308 00:13:56,100 --> 00:13:57,740 YOU'RE IN A WORLD OF TROUBLE. 309 00:13:57,770 --> 00:13:59,940 LOOK, MISS, I KNOW WHAT I DID. 310 00:13:59,970 --> 00:14:01,370 I KNOW WHAT I DIDN'T DO. 311 00:14:01,400 --> 00:14:03,670 WILL YOU STOP TRYING TO SCARE ME? 312 00:14:03,700 --> 00:14:06,100 WE'RE NOT TRYING TO SCARE YOU. 313 00:14:06,140 --> 00:14:08,000 WE'RE TRYING TO FIND A 9‐YEAR‐OLD GIRL. 314 00:14:08,040 --> 00:14:11,240 THE FACT THAT A MAN YOUR AGE HAS BEEN SEEN REPEATEDLY TALKING TO HER 315 00:14:11,270 --> 00:14:13,400 REQUIRES WE TAKE AN INTEREST. 316 00:14:15,440 --> 00:14:17,370 SHE'S GOT A HARD LIFE, 317 00:14:17,400 --> 00:14:19,440 HER AND HER FATHER, 318 00:14:19,470 --> 00:14:22,270 AND THAT'S WHY I TRY TO MAKE IT EASIER. 319 00:14:22,300 --> 00:14:25,700 WINTERTIME, I BOUGHT HER A COAT. 320 00:14:25,740 --> 00:14:26,970 SUMMERTIME... 321 00:14:30,070 --> 00:14:32,870 I BOUGHT HER... BIG STRAW HAT. 322 00:14:32,900 --> 00:14:35,000 WHAT DID YOU ASK IN RETURN? 323 00:14:35,040 --> 00:14:36,700 NOTHING. 324 00:14:36,740 --> 00:14:39,500 I TAUGHT HER THE WORDS TO "MARES EAT OATS" 325 00:14:39,540 --> 00:14:42,740 BECAUSE I WANTED TO HEAR HER SING THAT. 326 00:14:44,100 --> 00:14:46,740 I DIDN'T FORCE HER TO SING IT. 327 00:14:46,770 --> 00:14:49,770 SHE COULD'VE SANG ANYTHING THAT SHE WANTED. 328 00:14:51,370 --> 00:14:54,900 I TELL HER, "THE WHOLE WORLD IS NOT YOUR FRIEND. 329 00:14:54,940 --> 00:14:57,070 YOU SHOULDN'T BE TALKING TO STRANGERS." 330 00:14:57,100 --> 00:14:59,370 SHE SAYS... 331 00:14:59,400 --> 00:15:02,470 "THEN I NEVER WOULD HAVE MET YOU." 332 00:15:04,770 --> 00:15:07,340 NOW THEY GOT HER. 333 00:15:07,370 --> 00:15:10,740 YOU KNOW A GUY THEY, UH, CALL "TEACHER"? 334 00:15:10,770 --> 00:15:12,870 IS HE THE BASTARD? 335 00:15:12,900 --> 00:15:14,170 YOU KNOW WHERE WE CAN FIND HIM? 336 00:15:14,200 --> 00:15:18,100 OH, YEAH. I DON'T HAVE TO DO WITH HIM, 337 00:15:18,140 --> 00:15:19,970 BUT I AM FAMILIAR WITH HIS ROUTINE. 338 00:15:44,940 --> 00:15:46,540 YOU EVER, UH... 339 00:15:46,570 --> 00:15:49,240 DONE A HOMICIDE, ARNEL? 340 00:15:50,870 --> 00:15:52,400 ‐HELL NO. ‐NO? 341 00:15:55,140 --> 00:15:57,700 ALL RIGHT, LOOK. WHY DON'T YOU TELL ME WHAT IT'S ALL ABOUT? 342 00:15:57,740 --> 00:16:00,640 YOU EVER SHOOT A CHILD IN THE HEAD? 343 00:16:02,040 --> 00:16:04,770 MAN, I AIN'T NOTHIN' LIKE THAT. 344 00:16:04,800 --> 00:16:07,270 YOU ARE GONNA WISH THAT YOU WERE DEAD AND BURIED 345 00:16:07,300 --> 00:16:09,600 IF THAT TURNS OUT NOT TRUE. 346 00:16:09,640 --> 00:16:13,670 OK, I SHOT ONE PERSON, IN THE ARM, 347 00:16:13,700 --> 00:16:16,870 AND IT WAS MY COUSIN FOR STEALING MY BIKE. 348 00:16:19,400 --> 00:16:22,840 SO THIS HOME INVASION WHERE A WOMAN AND HER CHILD WERE MURDERED THIS MORNING, 349 00:16:22,870 --> 00:16:24,240 SHOT IN THE HEAD‐‐ 350 00:16:24,270 --> 00:16:25,500 THAT'S THE SAME BUILDING 351 00:16:25,540 --> 00:16:26,840 THAT YOU AND YOUR ASSHOLE BUDDY ROGER 352 00:16:26,870 --> 00:16:28,200 BROKE INTO 2 WEEKS AGO. 353 00:16:28,240 --> 00:16:29,840 YEAH, BUT WE DIDN'T GET COLLARED FOR THAT! 354 00:16:29,870 --> 00:16:31,400 YOU GONNA SAY YOU DIDN'T TRY AND BREAK IN? 355 00:16:31,440 --> 00:16:33,940 OK, OK, OK. JUST WAIT. 356 00:16:33,970 --> 00:16:36,070 WE JIMMIED THEM DOORS, 357 00:16:36,100 --> 00:16:37,400 BUT WE DIDN'T DO NOTHIN' TODAY. 358 00:16:37,440 --> 00:16:39,200 YOU ARE LYIN', 359 00:16:39,240 --> 00:16:41,740 AND THAT MEANS THAT YOU SHOT THAT MOTHER AND HER CHILD. 360 00:16:41,770 --> 00:16:43,900 WE DIDN'T! WE WASN'T THERE TODAY! 361 00:16:43,940 --> 00:16:45,070 HE FEELS LIKE YOU'RE LYIN'. 362 00:16:45,100 --> 00:16:47,670 WE WERE NOT SUPPOSED TO BREAK IN, OK? 363 00:16:47,700 --> 00:16:49,270 WE DID WHAT WE WERE SUPPOSED TO DO. 364 00:16:49,300 --> 00:16:50,500 YOU TALKIN' ABOUT TODAY? 365 00:16:50,540 --> 00:16:53,540 I'M TALKIN' ABOUT 2 WEEKS AGO. 366 00:16:56,040 --> 00:17:00,170 WE WERE SUPPOSED TO JUST MESS WITH THEM DOORS. 367 00:17:00,200 --> 00:17:02,900 ROGER KNOW WHICH ONES. 368 00:17:08,070 --> 00:17:10,100 THANKS, JOSH. 369 00:17:10,140 --> 00:17:11,840 HE WANTS A CIGARETTE. 370 00:17:11,870 --> 00:17:13,570 MAN, I'D KILL FOR A NEWPORT. 371 00:17:13,600 --> 00:17:15,800 SO NOW WE KNOW YOUR ASKING PRICE. SIT DOWN. 372 00:17:17,770 --> 00:17:20,570 SO WHAT IS YOUR NAME, ROGER OR VAN EARL? 373 00:17:20,600 --> 00:17:24,200 IT'S‐‐IT'S VAN EARL, MAN. 374 00:17:24,240 --> 00:17:26,170 YOU AND ARNEL GOT HIRED TO JIMMY SOME DOORS 375 00:17:26,200 --> 00:17:28,240 IN A BUILDING ON 12TH STREET 10 DAYS AGO, 376 00:17:28,270 --> 00:17:30,000 MAKE IT LOOK LIKE YOU WERE TRYING TO BREAK IN. 377 00:17:30,040 --> 00:17:32,670 WELL, SEE, NOW YOU'RE GETTIN' INTO A STRANGE AREA. 378 00:17:32,700 --> 00:17:35,370 VAN EARL, WHAT COMES OUTTA YOUR MOUTH NEXT 379 00:17:35,400 --> 00:17:37,870 IS EITHER THE NAME OF THE GUY THAT HIRED YOU OR TEETH. 380 00:17:37,900 --> 00:17:41,200 WELL, SEE, THIS IS WHERE IT'S STRANGE. 381 00:17:41,240 --> 00:17:43,700 YOU KNOW, I COULDN'T TELL YOU FOR LOVE OR MONEY 382 00:17:43,740 --> 00:17:46,200 WHO THAT GENTLEMAN WAS WHO HIRED US 383 00:17:46,240 --> 00:17:48,000 TO MESS WITH THOSE APARTMENTS, MAN. 384 00:17:48,040 --> 00:17:50,400 YOU KNOW, I DON'T KNOW WHERE HE CAME FROM 385 00:17:50,440 --> 00:17:52,070 NOR HOW HE KNEW ME. 386 00:17:52,100 --> 00:17:53,200 HIT HIM. 387 00:17:53,240 --> 00:17:55,200 HOW DID HE GET IN TOUCH WITH YOU?! 388 00:17:55,240 --> 00:17:57,070 PHYSICALLY OR‐‐ 389 00:17:57,100 --> 00:18:01,570 WELL, EVIDENTLY, HE KNEW THE CORNER I FREQUENT, YA KNOW? 390 00:18:01,600 --> 00:18:05,240 HE APPROACHED ME. HE TOOK ME FOR A CUP OF COFFEE. 391 00:18:05,270 --> 00:18:07,000 HE‐‐HE‐‐ 392 00:18:07,040 --> 00:18:09,400 HE BROACHED THE SUBJECT OF THESE APARTMENTS. 393 00:18:09,440 --> 00:18:13,540 HE SAID FOOL AROUND WITH THE LOCKS ON 2‐B, AND, YA KNOW, 394 00:18:13,570 --> 00:18:15,940 ANY OTHER COUPLE OF APARTMENTS 395 00:18:15,970 --> 00:18:18,740 I AND THE ACCOMPLICE OF MY CHOICE WANTED. 396 00:18:18,770 --> 00:18:20,540 BUT YOU HAD TO FOOL WITH 2‐B? 397 00:18:20,570 --> 00:18:22,940 YEAH. THOSE‐‐THOSE WERE HIS INSTRUCTIONS, YA KNOW? 398 00:18:22,970 --> 00:18:28,670 THEN HE GAVE ME $200, AND...HE STOOD UP AND LEFT 399 00:18:28,700 --> 00:18:32,440 AS IF...FROM ANOTHER DIMENSION. 400 00:18:32,470 --> 00:18:36,440 HEY, HEY! YOU CAN BEAT ME TILL NEXT WEEK, MAN, 401 00:18:36,470 --> 00:18:38,600 BUT I CAN NEVER FATHOM WHERE THIS GUY CAME FROM. 402 00:18:40,440 --> 00:18:42,100 SO THIS CRIMINAL POSSESSION COLLAR 403 00:18:42,140 --> 00:18:45,070 ON YOUR RAP SHEET FROM 3 MONTHS AGO, VAN EARL, 404 00:18:45,100 --> 00:18:47,870 WHO WAS YOUR LAWYER ON THAT? 405 00:18:47,900 --> 00:18:51,400 OH...MAN...I'M SO FAR GONE IN SUBSTANCE ABUSE, 406 00:18:51,440 --> 00:18:53,040 I‐‐I CAN'T REMEMBER THAT. 407 00:18:53,070 --> 00:18:54,900 WHAT DID HE LOOK LIKE? 408 00:18:58,450 --> 00:19:05,020 WELL...HE HAD THIS VERY... VERY WEAK CHIN, YA KNOW? 409 00:19:05,050 --> 00:19:08,150 AND A SURPRISINGLY SLOPPY SUIT FOR AN ATTORNEY. 410 00:19:08,180 --> 00:19:10,810 WALLY DECARLO? 411 00:19:10,850 --> 00:19:16,190 WOW. THAT‐‐THAT IS SO "X‐FILES," MAN. 412 00:19:16,210 --> 00:19:18,440 HEY, YOU THINK THERE'S SOME KIND OF CONNECTION 413 00:19:18,480 --> 00:19:22,240 BETWEEN HIM AND THAT MYSTERY PERSON 414 00:19:22,280 --> 00:19:24,810 THAT APPROACHED ME ABOUT JIMMYING THE DOORS? 415 00:19:24,850 --> 00:19:26,850 YOU THINK THAT THIS MYSTERY PERSON 416 00:19:26,880 --> 00:19:31,280 IS SOME MYSTERIOUS EMISSARY FROM MY FORMER LAWYER? 417 00:19:35,110 --> 00:19:36,440 NEWPORTS? 418 00:19:36,480 --> 00:19:37,840 OH, YEAH...MAN. 419 00:19:37,880 --> 00:19:38,880 THANKS. 420 00:19:46,110 --> 00:19:48,510 OBVIOUSLY THIS SCUMMER LAWYER KNEW WHAT WAS GOING ON 421 00:19:48,550 --> 00:19:50,250 INSTEAD OF JUST BEING A DUPE FOR THIS GUY THAT'S LOCKED UP. 422 00:19:50,280 --> 00:19:53,640 BUT IT'S NOT ENOUGH TO GO AT HIM WITH, YET. 423 00:19:53,680 --> 00:19:55,280 COHEN'S NOT CAREFUL, 424 00:19:55,310 --> 00:19:58,040 WE'LL GIVE HIM SOMETHING TO WAG HIS FINGER ABOUT. 425 00:20:04,510 --> 00:20:06,180 WHEN THIS IS RESOLVED, 426 00:20:06,210 --> 00:20:10,080 I WANT YOU BOTH TO COME BACK TO EISENBERG'S COFFEE SHOP 427 00:20:10,110 --> 00:20:12,640 AND TO EXPLAIN TO THE STAFF AND THE CUSTOMERS 428 00:20:12,680 --> 00:20:15,310 THAT I HAVE BEEN DETAINED AND QUESTIONED IN ERROR. 429 00:20:29,780 --> 00:20:31,510 YOU WILL EITHER COMPLY WITH MY REQUEST, 430 00:20:31,550 --> 00:20:34,150 OR I WILL PURSUE MY LEGAL REMEDIES VERY VOLUBLY. 431 00:20:34,180 --> 00:20:38,280 LOUIS...THEY SAY YOUR STREET NAME IS TEACHER. 432 00:20:38,310 --> 00:20:41,610 WHICH DO YOU LIKE TO BE CALLED? 433 00:20:41,650 --> 00:20:43,420 I WANT YOU TO CALL ME MR. SIMKISS. 434 00:20:43,450 --> 00:20:45,490 HEY, YOU NEED TO UNDERSTAND SOMETHING. 435 00:20:45,510 --> 00:20:47,980 YOU'RE MENTIONED AS POSSIBLY CONNECTED WITH THE DISAPPEARANCE 436 00:20:48,010 --> 00:20:49,310 OF A 9‐YEAR‐OLD CHILD. 437 00:20:49,350 --> 00:20:51,250 THAT IS SCURRILOUS AND UNTRUE. 438 00:20:51,280 --> 00:20:53,010 NOW, IF YOU WEREN'T INVOLVED, 439 00:20:53,050 --> 00:20:55,520 MY PARTNER AND I WILL BE GLAD TO APOLOGIZE IN THAT RESTAURANT. 440 00:20:55,550 --> 00:20:58,920 RIGHT NOW... WE DON'T WANT TO HEAR ANY MORE ABOUT IT. 441 00:20:58,950 --> 00:21:01,020 YOU NEED TO ANSWER THE QUESTIONS WE ASK YOU 442 00:21:01,050 --> 00:21:02,450 IN A WAY WE THINK IS TRUTHFUL, 443 00:21:02,480 --> 00:21:04,110 OR YOU'RE GONNA HAVE A LOT MORE PROBLEMS 444 00:21:04,150 --> 00:21:05,990 THAN WHAT PEOPLE THINK ABOUT YOU IN THAT COFFEE SHOP. 445 00:21:06,010 --> 00:21:07,410 WHAT YOU THINK IS TRUTHFUL. 446 00:21:07,450 --> 00:21:09,190 SO NOT ONLY DO YOU DETAIN ME, 447 00:21:09,210 --> 00:21:10,340 YOU SERVE AS MY JUDGE AND JURY. 448 00:21:10,380 --> 00:21:12,240 YOU KNOW WHAT, LOUIS? 449 00:21:12,280 --> 00:21:14,440 I GET THE FEELING BEING SMART HASN'T HELPED YOU MUCH IN LIFE. 450 00:21:14,480 --> 00:21:17,610 THE MORE YOU RUN YOUR MOUTH, DON'T LET US FIND OUT WHAT WE NEED TO, 451 00:21:17,650 --> 00:21:20,420 THE HARDER WE LOOK AT YOU FOR GRABBING THAT GIRL. 452 00:21:20,450 --> 00:21:22,420 I HAD NOTHING TO DO WITH CHLOE'S BEING MISSING. 453 00:21:22,450 --> 00:21:24,490 AND I RESENT YOUR FACILE SUMMARIZINGS! 454 00:21:24,510 --> 00:21:28,640 I HAVE BEEN AN INSTRUCTOR AT NEW YORK UNIVERSITY AND AT HUNTER COLLEGE. 455 00:21:28,680 --> 00:21:31,440 TELL US ABOUT CHLOE! 456 00:21:33,480 --> 00:21:37,940 CHLOE IS A BRIGHT, SWEET‐SPIRITED CHILD 457 00:21:37,980 --> 00:21:39,910 WHOSE SINGING ABILITY HER FATHER EXPLOITS 458 00:21:39,950 --> 00:21:42,350 TO THE DETRIMENT OF HER OVERALL DEVELOPMENT. 459 00:21:42,380 --> 00:21:44,340 YOU FEEL HE EXPLOITS HER, PERIOD. 460 00:21:44,380 --> 00:21:46,510 I AM NOT A CONFRONTATIONAL PERSON, 461 00:21:46,550 --> 00:21:47,550 OR I WOULD HAVE TOLD HIM AS MUCH. 462 00:21:50,210 --> 00:21:53,110 I BELIEVE CHILD WELFARE HAS BEEN CONTACTED. 463 00:21:53,150 --> 00:21:54,620 DO YOU KNOW WHO CALLED THEM? 464 00:21:54,650 --> 00:21:57,950 I BELIEVE THOSE CONTACTS ARE MADE ANONYMOUSLY. 465 00:21:59,650 --> 00:22:00,620 EVER BEEN IN THE HOSPITAL? 466 00:22:03,150 --> 00:22:05,950 I‐‐I HAVE BEEN HOSPITALIZED FOR DEPRESSION. 467 00:22:05,980 --> 00:22:11,580 I AM TAKING 20 MILLIGRAMS OF PROZAC A DAY...FAITHFULLY. 468 00:22:11,610 --> 00:22:14,480 SO YOU'RE PRESENTLY UNDER PSYCHIATRIC CARE. 469 00:22:14,510 --> 00:22:17,480 DO YOU WANT TO TALK TO MY PSYCHIATRIST? 470 00:22:17,510 --> 00:22:20,310 I WILL GIVE HIM FULL PERMISSION TO TALK TO YOU. 471 00:22:20,350 --> 00:22:21,790 YES, WE'D APPRECIATE THAT. 472 00:22:21,810 --> 00:22:23,980 FINE! FINE! AND BE SURE TO ASK HIM 473 00:22:24,010 --> 00:22:26,940 IF‐‐IF‐‐IF HE THINKS THAT I AM A PEDOPHILE. 474 00:22:28,610 --> 00:22:31,580 AND HE WILL TELL YOU THAT I AM NOT. 475 00:22:31,610 --> 00:22:33,740 AND YOU BE SURE TO ASK HIM 476 00:22:33,780 --> 00:22:37,510 WHY I AM SUCH A FAILURE IN LIFE, EVEN WITH A PH. D. 477 00:22:57,310 --> 00:22:59,840 YOUR DOCTOR JUST COME IN, ANDY. 478 00:22:59,880 --> 00:23:01,780 WHERE? 479 00:23:01,810 --> 00:23:05,080 HE SAID HE WANTED TO TALK TO YOU IN PRIVATE. I SENT HIM TO THE POKY. 480 00:23:05,110 --> 00:23:07,940 YEAH. OK. THANKS. 481 00:23:07,980 --> 00:23:09,340 GOOD NIGHT, GUYS. 482 00:23:09,380 --> 00:23:11,140 GOOD NIGHT, BOB. 483 00:23:15,310 --> 00:23:17,810 MAYBE HE JUST NEEDS A TICKET FIXED. 484 00:23:26,110 --> 00:23:27,610 HEY, ANDY. 485 00:23:31,350 --> 00:23:33,620 HOW DID MY SCORES COME OUT? 486 00:23:33,650 --> 00:23:35,590 YOUR PSA SCORE IS ESSENTIALLY ZERO. 487 00:23:35,610 --> 00:23:37,740 YOU COULDN'T HAVE ANY BETTER NEWS. 488 00:23:37,780 --> 00:23:39,910 IS THAT SO? 489 00:23:39,950 --> 00:23:43,690 I'LL SEE YOU IN 3 MONTHS, I'LL CHECK YOU OUT, 490 00:23:43,710 --> 00:23:46,510 BUT I WANT YOU TO THINK OF YOURSELF AS A HEALTHY PERSON. 491 00:23:46,550 --> 00:23:47,820 GOOD. 492 00:23:47,850 --> 00:23:50,020 IT'S NOT LIKE SNAPPING YOUR FINGERS, 493 00:23:50,050 --> 00:23:52,450 AND, WE KNOW, YOU'VE GOT SOME THINGS TO ADJUST TO. 494 00:23:52,480 --> 00:23:53,840 OH, YEAH. 495 00:23:53,880 --> 00:23:56,340 HOW'S YOUR URINARY CONTROL? 496 00:23:56,380 --> 00:23:57,710 BETTER. THANKS. 497 00:23:59,550 --> 00:24:01,420 HAVE YOU AND SYLVIA TRIED HAVING SEX? 498 00:24:01,450 --> 00:24:04,190 UH...UH... 499 00:24:04,210 --> 00:24:08,480 THAT WHOLE SEX THING, IT SEEMS LIKE A FOREGONE CONCLUSION. 500 00:24:10,680 --> 00:24:12,410 I'M NOT SURE I FOLLOW. 501 00:24:12,450 --> 00:24:14,850 IT‐‐IT SEEMS, UH... 502 00:24:14,880 --> 00:24:16,610 FORGONE. 503 00:24:16,650 --> 00:24:19,020 SO YOU HAVEN'T TRIED MAKING LOVE WITH SYLVIA. 504 00:24:19,050 --> 00:24:20,350 I HAVE THE THOUGHTS. 505 00:24:20,380 --> 00:24:22,140 THEY JUST DON'T TRANSLATE THEMSELVES, 506 00:24:22,180 --> 00:24:23,340 SO I DON'T WANNA HUMILIATE US. 507 00:24:23,380 --> 00:24:25,680 YOU DON'T GET AN ERECTION. 508 00:24:27,210 --> 00:24:29,480 THERE'S EXCELLENT NEW MEDICATION NOW, ANDY, 509 00:24:29,510 --> 00:24:30,510 FOR MEN WHO'VE HAD YOUR PROCEDURE. 510 00:24:30,550 --> 00:24:31,620 HOW HUMILIATING? 511 00:24:31,650 --> 00:24:33,650 IT'S A PILL. 512 00:24:35,310 --> 00:24:36,410 A PILL? 513 00:24:36,450 --> 00:24:38,050 A PILL, LIKE ASPIRIN. 514 00:24:39,980 --> 00:24:42,740 WELL...THAT DON'T SOUND TOO BAD. 515 00:24:42,780 --> 00:24:45,410 WHY DON'T I WRITE YOU A PRESCRIPTION. 516 00:24:45,450 --> 00:24:46,620 UH, FINE. 517 00:24:51,650 --> 00:24:53,950 I SURE APPRECIATE YOU TAKING ALL THE INTEREST. 518 00:24:59,180 --> 00:25:00,210 MY PLEASURE. 519 00:25:25,010 --> 00:25:26,410 HEY, ANDY. 520 00:25:26,450 --> 00:25:29,120 AHEM. YOU THINK THERE'S A GENERAL DISRUPTION 521 00:25:29,150 --> 00:25:31,920 OF WEATHER PATTERNS WITH THIS GLOBAL WARMING? 522 00:25:31,950 --> 00:25:33,290 NO. 523 00:25:35,650 --> 00:25:38,590 ARE YOU APPLYING FOR A LOAN? 524 00:25:38,610 --> 00:25:40,340 WHAT? 525 00:25:40,380 --> 00:25:41,940 I WEAR THIS SUIT ALL THE TIME. 526 00:25:41,980 --> 00:25:43,410 NO. 527 00:25:43,450 --> 00:25:44,520 NO? 528 00:25:46,010 --> 00:25:48,510 THE SHIRT, DETECTIVE. 529 00:25:48,550 --> 00:25:50,550 OH, THAT'S IT. 530 00:25:55,780 --> 00:25:58,110 IF SCHEDULES PERMIT, DIANE AND ME, 531 00:25:58,150 --> 00:26:00,720 WE'RE TALKING ABOUT GETTING MARRIED DURING LUNCH. 532 00:26:04,480 --> 00:26:06,180 ‐CONGRATULATIONS. ‐THANKS. 533 00:26:06,210 --> 00:26:08,480 AS FAR AS ME NOT SAYING ANYTHING BEFORE, 534 00:26:08,510 --> 00:26:11,940 I FIGURED THE LESS I SAID, THE LESS I MIGHT HAVE TO TAKE BACK. 535 00:26:11,980 --> 00:26:15,280 IT WAS NEVER ANY QUESTION, HER LOVING YOU. 536 00:26:19,280 --> 00:26:21,980 ANYWAYS, UM... 537 00:26:32,510 --> 00:26:34,910 THIS IS DETECTIVE RUSSELL, 15TH SQUAD. 538 00:26:34,950 --> 00:26:37,690 I CALLED YOU LAST NIGHT. I'M BACK IN MY OFFICE. 539 00:26:37,710 --> 00:26:41,310 YOU'VE GOT MY NUMBER. PLEASE GIVE ME A CALL. 540 00:26:41,350 --> 00:26:42,520 HEY, ANDY. 541 00:26:42,550 --> 00:26:45,720 MORNING. AIN'T THIS GUY A PICTURE? 542 00:26:47,310 --> 00:26:48,280 GOOD MORNING, JILL. 543 00:26:48,310 --> 00:26:50,480 HEY. HERE YA GO. 544 00:26:50,510 --> 00:26:53,110 NOTHING OVERNIGHT ON THE MISSING GIRL, HUH? 545 00:26:53,150 --> 00:26:56,320 NO. UH, DIANE AND ME ARE DOING CALLBACKS ON THE PEDOPHILE LIST. 546 00:26:56,350 --> 00:26:58,750 A.D.A. COHEN FOR EITHER OF YOU. 547 00:26:58,780 --> 00:27:00,540 ODDS. 548 00:27:03,850 --> 00:27:05,690 BOBBY: COHEN. HOW'S IT GOING? 549 00:27:07,450 --> 00:27:10,490 YEAH. THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ, 15TH SQUAD. 550 00:27:10,510 --> 00:27:13,840 WHO'S DOING THE BALLISTICS ON THEM SUAREZ HOMICIDES? 551 00:27:13,880 --> 00:27:16,810 FBI'S BEEN NOTIFIED AND THE TV STATIONS. 552 00:27:16,850 --> 00:27:17,820 HOW ARE YOU DOING ON YOUR CALLBACKS? 553 00:27:17,850 --> 00:27:19,650 GOOD. 554 00:27:19,680 --> 00:27:21,640 I'VE GOT, UH, JUST A COUPLE OF MORE. 555 00:27:24,710 --> 00:27:28,010 SO WHAT TIME DO YOU WANT TO DO THAT? 556 00:27:29,350 --> 00:27:30,790 YEAH, THAT'S GOOD. 557 00:27:30,810 --> 00:27:33,240 NO. SEPARATE CARS. 558 00:27:33,280 --> 00:27:34,740 RIGHT. 559 00:27:34,780 --> 00:27:38,410 CORRECTIONS GUARD CONTACTED THE D. A.'S OFFICE. 560 00:27:38,450 --> 00:27:39,820 INMATE OVER AT THE TOMBS SAYS 561 00:27:39,850 --> 00:27:41,950 HE'S GOT SOME INFORMATION ON OUR HOMICIDES. 562 00:27:41,980 --> 00:27:43,180 ANDY: NO. WHY DON'T YOU BEEP THEM, 563 00:27:43,210 --> 00:27:44,580 THEN LET DETECTIVE MORRISEY KNOW 564 00:27:44,610 --> 00:27:46,910 WE'RE LOOKIN' FOR THE RESULTS. 565 00:27:46,950 --> 00:27:48,790 UH, WHY DON'T I JUST GO? 566 00:27:48,810 --> 00:27:50,980 NO, NO. IT'S GOOD. 567 00:27:51,010 --> 00:27:53,280 LET ME JUST, UH, TALK TO THE BOSS. 568 00:28:29,150 --> 00:28:31,520 UH, WE GOTTA PICK THIS ONE UP. 569 00:28:31,550 --> 00:28:32,850 OK. 570 00:28:32,880 --> 00:28:34,310 HE SOUNDED WRONG ON THE PHONE, YA KNOW? 571 00:28:34,350 --> 00:28:35,820 "I'VE BEEN FOLLOWING THE CASE." 572 00:28:35,850 --> 00:28:37,790 "I'M SO WORRIED ABOUT LITTLE CHLOE." 573 00:28:37,810 --> 00:28:38,810 WE GOT A PLACE FOR HIM? 574 00:28:38,850 --> 00:28:40,690 WORKS AT SOME VIDEO STORE. 575 00:28:40,710 --> 00:28:43,240 PEDOPHILES SHOULDN'T BE ALLOWED TO WORK IN A PLACE LIKE THAT. 576 00:28:43,280 --> 00:28:45,480 THEY SHOULDN'T BE ALLOWED ON THE PLANET. 577 00:28:57,510 --> 00:28:59,280 WHATEVER THIS GUY WANTS, HE GETS. 578 00:28:59,310 --> 00:29:02,380 YOU PROBABLY DON'T NEED TO TELL HIM THAT FOR OPENERS, LEO. 579 00:29:11,950 --> 00:29:13,050 (DOOR OPENS) 580 00:29:15,280 --> 00:29:17,410 HOW'S IT GOING, GENTLEMEN? 581 00:29:17,450 --> 00:29:19,990 DETECTIVE SIMONE. THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ. 582 00:29:20,010 --> 00:29:21,740 ‐LEON GADDISON. ‐ANDY: HOW'S IT GOING? 583 00:29:21,780 --> 00:29:24,780 BOBBY: ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY LEO COHEN. 584 00:29:24,810 --> 00:29:26,310 LEON GADDISON, MR. COHEN. 585 00:29:26,350 --> 00:29:27,320 LEON: HOW DO YOU DO. 586 00:29:27,350 --> 00:29:28,590 ALSO KNOWN AS RAZOR. 587 00:29:28,610 --> 00:29:30,640 ALSO KNOWN AS RAZOR. 588 00:29:35,850 --> 00:29:39,790 SO DETECTIVE SIPOWICZ AND I CAUGHT THE SUAREZ HOMICIDES, LEON. 589 00:29:39,810 --> 00:29:41,310 WE GOT A MESSAGE YOU WANTED TO TALK? 590 00:29:41,350 --> 00:29:44,150 UH, GIVING NO OFFENSE... 591 00:29:44,180 --> 00:29:46,180 BEIN' AN ASSISTANT, YOU CAN DEAL? 592 00:29:46,210 --> 00:29:48,080 I HAVE FULL AUTHORITY IN THIS MATTER. 593 00:29:48,110 --> 00:29:49,840 'CAUSE I CAN HELP YOU WITH THIS, 594 00:29:49,880 --> 00:29:52,640 AND I'M REALISTIC WHAT I'M LOOKING FOR TO GIVE IT UP. 595 00:29:52,680 --> 00:29:54,140 WELL, LEON, YOU'VE GOT THE ACE. 596 00:29:54,180 --> 00:29:57,180 AMNESTY IN THE CASE IS WITHOUT SAYIN'. 597 00:29:57,210 --> 00:29:59,410 NO. NOTHIN' IS WITHOUT SAYIN', LEON. 598 00:29:59,450 --> 00:30:01,290 AND YOU GOTTA SAY FIRST. 599 00:30:01,310 --> 00:30:02,440 IF YOUR INFORMATION WARRANTS, IN PRINCIPLE, 600 00:30:02,480 --> 00:30:03,980 I HAVE NO PROBLEM DEALING WITH YOU. 601 00:30:04,010 --> 00:30:05,980 WHICH IS LAWYER'S MUMBO JUMBO 602 00:30:06,010 --> 00:30:08,610 FOR "YOU DON'T SEE OURS TILL WE SEE YOURS." 603 00:30:08,650 --> 00:30:12,420 I'LL GO ALL THE WAY THROUGH COURT, GET YOU CONVICTIONS, 604 00:30:12,450 --> 00:30:14,620 TAKE THAT ASSISTANT OUT FROM IN FRONT OF YOUR NAME. 605 00:30:14,650 --> 00:30:17,990 LEON, YOU DONE YET JERKIN' OFF? 606 00:30:25,280 --> 00:30:26,910 YOU WANNA KNOW WHAT I WAS APPROACHED ON? 607 00:30:26,950 --> 00:30:30,020 AN UPDATE ON "AMERICA'S MOST WANTED." 608 00:30:30,050 --> 00:30:31,420 THEY RAN A SEGMENT ON ME. 609 00:30:31,450 --> 00:30:34,650 THIS OTHER INMATE SAW IT IN THE PRISON HERE, 610 00:30:34,680 --> 00:30:35,840 COME TO ME TO DO THIS OTHER THING. 611 00:30:35,880 --> 00:30:37,140 GIVE ME THAT OTHER INMATE'S NAME. 612 00:30:37,180 --> 00:30:38,780 NO, LEO. 613 00:30:38,810 --> 00:30:41,240 DON'T ASK RAZOR TO GIVE UP THE OTHER INMATE'S NAME 614 00:30:41,280 --> 00:30:43,510 WITHOUT FIRST GIVING UP THE NAME OF THE ASSHOLE 615 00:30:43,550 --> 00:30:45,120 THAT KILLED THAT MOTHER AND CHILD, 616 00:30:45,150 --> 00:30:46,520 'CAUSE, SEE, THAT WOULD TEND TO MAKE RAZOR THINK 617 00:30:46,550 --> 00:30:48,420 THAT THESE ARE 2 SEPARATE NEGOTIATIONS. 618 00:30:48,450 --> 00:30:49,790 NO. TH‐THEY CERTAINLY AREN'T. 619 00:30:49,810 --> 00:30:53,280 WHO COME TO YOU AND WHO YOU HIRED... 620 00:30:53,310 --> 00:30:54,680 WE WANT ALL THE NAMES TOGETHER. 621 00:30:54,710 --> 00:30:57,310 OTHERWISE NOT ONLY DON'T YOU GET YOUR DEAL, 622 00:30:57,350 --> 00:30:59,150 IT'S LIABLE TO LEAK YOU RAT. 623 00:31:07,310 --> 00:31:08,480 OK. 624 00:31:10,110 --> 00:31:12,640 GIVE ME A PAD. 625 00:31:12,680 --> 00:31:15,340 I'LL WRITE YA ALL YOUR NAMES. 626 00:31:31,710 --> 00:31:32,840 I DON'T WANT TO DIE! 627 00:31:32,880 --> 00:31:35,240 5‐YEAR‐OLD BOY AND HIS MOTHER, CHRIS. 628 00:31:35,280 --> 00:31:37,240 LOOK, THE ONLY REASON I WOULD DO WHAT I DID‐‐ 629 00:31:37,280 --> 00:31:38,240 SAY WHAT YOU DID FIRST! 630 00:31:38,280 --> 00:31:39,240 I KILLED FOR HIRE, MAN. 631 00:31:39,280 --> 00:31:40,510 AND WHO HIRED YOU? 632 00:31:40,550 --> 00:31:42,290 I WAS COMIN' OUT OF THE TOMBS, MAN, 633 00:31:42,310 --> 00:31:44,180 AND I GOT HIRED BY RAZOR GADDISON. 634 00:31:44,210 --> 00:31:46,110 DID HE SAY WHO GAVE HIM THE CONTRACT? 635 00:31:46,150 --> 00:31:48,490 SOME OTHER GUY INSIDE ABOUT TO GO ON TRIAL FOR A JEWELRY STORE HEIST, 636 00:31:48,510 --> 00:31:49,910 AND THE WOMAN WAS A WITNESS. 637 00:31:49,950 --> 00:31:52,520 ‐AND WHY DID YOU KILL THAT CHILD? ‐HE SAW ME. 638 00:31:52,550 --> 00:31:55,020 ARE YOU SURE HE SAW YOU, CHRIS? HIS MOTHER HAD HIM BEHIND HER. 639 00:31:55,050 --> 00:31:56,250 HEY, MAN, LOOK, I NEEDED MONEY FOR MEXICO, MAN. 640 00:31:56,280 --> 00:31:58,140 MY LIVER'S SHOT, 641 00:31:58,180 --> 00:32:00,510 AND THEY DON'T LET I.V. USERS IN THE TREATMENT PROGRAM HERE, MAN. 642 00:32:00,550 --> 00:32:02,990 IT'S THE ONLY REASON I'D DO SOMETHING LIKE THAT, MAN! 643 00:32:03,010 --> 00:32:05,110 ARE YOU SURE HE SAW YOU, CHRIS? 644 00:32:07,010 --> 00:32:09,780 I...I COULDN'T RISK IT. 645 00:32:09,810 --> 00:32:11,180 AS SOON AS I LET YOU GO, 646 00:32:11,210 --> 00:32:13,240 YOU ARE GONNA WRITE ALL OF THIS DOWN, CHRIS, 647 00:32:13,280 --> 00:32:15,980 OR I'M GONNA PUNCH YOU RIGHT WHERE YOUR LIVER'S SHOT. 648 00:32:16,010 --> 00:32:17,840 I WILL. I WILL. 649 00:32:31,780 --> 00:32:34,510 ASSHOLE WHO DID OUR DOUBLE IS GIVING A STATEMENT. 650 00:32:34,550 --> 00:32:37,420 GOOD. 651 00:32:37,450 --> 00:32:39,150 WE'RE GONNA NEED COHEN TO REACH OUT TO THAT PRICK LAWYER FOR US 652 00:32:39,180 --> 00:32:42,140 BEFORE IT GETS OUT THAT THIS ONE GAVE IT UP. 653 00:32:42,180 --> 00:32:43,240 HI. 654 00:32:43,280 --> 00:32:44,280 HI, BOSS. 655 00:32:47,310 --> 00:32:49,010 THIS IS TODD RAMSEY. 656 00:32:49,050 --> 00:32:50,190 WE'RE GONNA TALK TO HIM ABOUT THAT MISSING LITTLE GIRL. 657 00:32:50,210 --> 00:32:51,180 HOW DO YOU DO? 658 00:32:51,210 --> 00:32:52,480 YEAH. HOW DO YOU DO? 659 00:32:52,510 --> 00:32:54,310 SHOULD WE TALK TO HIM IN THE COFFEE ROOM? 660 00:32:54,350 --> 00:32:57,820 ACTUALLY, I WONDER IF I COULD USE THE LITTLE BOYS' ROOM. 661 00:32:59,150 --> 00:33:01,120 COME ON. 662 00:33:02,110 --> 00:33:03,080 NATURE CALLS. 663 00:33:03,110 --> 00:33:04,140 YEAH, HUH? 664 00:33:09,350 --> 00:33:10,650 REGISTERED PEDOPHILE. 665 00:33:10,680 --> 00:33:12,580 WORKS AT A VIDEO STORE 3 BLOCKS FROM THE PARK 666 00:33:12,610 --> 00:33:13,940 WHERE THE GIRL AND HER FATHER SANG. 667 00:33:13,980 --> 00:33:15,240 TALK TO HIM IN THE POKEY. 668 00:33:15,280 --> 00:33:16,480 I WANT TO WATCH THE INTERVIEW. 669 00:33:16,510 --> 00:33:17,910 CAN YOU MOVE YOUR GUY? 670 00:33:17,950 --> 00:33:20,590 YEAH. I'LL GET ANDY TO MOVE HIM INTO 3. 671 00:33:20,610 --> 00:33:23,980 AND SHALL I CALL COHEN? 672 00:33:24,010 --> 00:33:24,980 YEAH, PLEASE. 673 00:33:25,010 --> 00:33:27,610 EXCUSE ME A SECOND, BOSS. 674 00:33:31,510 --> 00:33:33,580 THERE'S NO LAW SAYS WE CAN'T DO IT FIRST THING TOMORROW. 675 00:33:33,610 --> 00:33:34,610 ABSOLUTELY. 676 00:33:36,810 --> 00:33:39,110 CITY HALL'S BEEN UP A LONG TIME. 677 00:33:43,880 --> 00:33:45,580 I UNDERSTAND WHY YOU HAVE TO DO THIS. 678 00:33:45,610 --> 00:33:47,240 UH‐HUH. 679 00:33:47,280 --> 00:33:49,640 I WISH IN THE PAST I HADN'T HAD MY FORMER PROBLEMS, 680 00:33:49,680 --> 00:33:50,840 BUT I KNOW I CAN'T CHANGE THAT. 681 00:33:50,880 --> 00:33:53,080 SHUT YOUR MOUTH, OK, TODD? 682 00:33:53,110 --> 00:33:54,140 I UNDERSTAND. 683 00:33:54,180 --> 00:33:57,680 ACCOUNT FOR YOUR LAST 48 HOURS. 684 00:33:57,710 --> 00:34:00,810 WORKED MONDAY, 8 A. M. TO 6:30 P.M. AT THE VIDEO STORE. 685 00:34:00,850 --> 00:34:04,620 HAD A SPROUT, AVOCADO, AND TUNA SANDWICH 686 00:34:04,650 --> 00:34:07,020 AT 7:15 AFTER WORK‐‐ 687 00:34:07,050 --> 00:34:08,090 ARE YOU BEING SMART? 688 00:34:08,110 --> 00:34:09,510 NO. I SWEAR I'M NOT. 689 00:34:09,550 --> 00:34:10,650 UH, I WENT HOME‐‐ 690 00:34:10,680 --> 00:34:11,640 ALONE? 691 00:34:11,680 --> 00:34:12,940 ALONE, YES. 692 00:34:12,980 --> 00:34:14,940 WATCHED A VIDEO OF "THE FIFTH ELEMENT," 693 00:34:14,980 --> 00:34:16,980 WATCHED "POLITICALLY INCORRECT" ON COMMERCIAL TELEVISION‐‐ 694 00:34:17,010 --> 00:34:18,380 GO THROUGH YOUR DAY YESTERDAY. 695 00:34:20,050 --> 00:34:21,450 WENT TO WORK AT 8:30‐‐ 696 00:34:21,480 --> 00:34:23,680 YOU OPEN THE STORE? 697 00:34:23,710 --> 00:34:25,410 MR. EPSTEIN'S BEEN KIND ENOUGH 698 00:34:25,450 --> 00:34:27,920 TO HAVE A GROWING CONFIDENCE IN MY MANAGERIAL ABILITIES 699 00:34:27,950 --> 00:34:29,520 THAT HE ALLOWS ME NOT TO DO THAT. 700 00:34:29,550 --> 00:34:31,520 DID YOU WALK TO WORK YESTERDAY? 701 00:34:31,550 --> 00:34:33,920 WELL, I THOUGHT ABOUT NOT BECAUSE IT WAS WANTING TO RAIN, 702 00:34:33,950 --> 00:34:35,850 BUT MY GAMBLE WORKED OUT. 703 00:34:35,880 --> 00:34:38,140 YOU'RE GONNA GET HURT IF YOU DON'T START ANSWERING YES OR NO. 704 00:34:38,180 --> 00:34:41,110 YES. YES. YESTERDAY I WALKED TO WORK. 705 00:34:41,150 --> 00:34:42,320 HOW CLOSE WERE YOU TO THE PARK 706 00:34:42,350 --> 00:34:44,590 AT THE CLOSEST POINT IN YOUR WALK? 707 00:34:44,610 --> 00:34:46,180 I'D LIKE YOU TO CONSIDER 708 00:34:46,210 --> 00:34:48,310 IF THERE ISN'T AN UNFAIR THRUST IN THAT QUESTION. 709 00:34:48,350 --> 00:34:49,750 OOH... 710 00:34:49,780 --> 00:34:51,640 YOU KNOW, THAT'S REALLY UNFAIR. 711 00:34:51,680 --> 00:34:53,840 DID YOU SEE THAT LITTLE GIRL YESTERDAY, TODD? 712 00:34:53,880 --> 00:34:55,340 THAT WAS A VICIOUS THING TO DO, 713 00:34:55,380 --> 00:34:57,580 AND I'VE DONE NOTHING BUT TRY TO COOPERATE. 714 00:34:57,610 --> 00:34:58,580 DO YOU WANT TO GET HIT AGAIN? 715 00:34:58,610 --> 00:34:59,980 DO I WANT TO GET HIT AGAIN? 716 00:35:00,010 --> 00:35:01,910 WHY WOULD I WANT TO GET HIT AGAIN? 717 00:35:01,950 --> 00:35:03,690 DID YOU SEE HER? 718 00:35:03,710 --> 00:35:05,640 IF I DID, I GUESS THAT WOULD MAKE ME 719 00:35:05,680 --> 00:35:07,480 A VALUABLE PERSON TO YOUR INVESTIGATION. 720 00:35:09,310 --> 00:35:10,940 OH, YOU ARE VICIOUS. 721 00:35:10,980 --> 00:35:13,740 DO YOU KNOW WHERE THAT GIRL IS? 722 00:35:13,780 --> 00:35:16,140 IF I DID, I GUESS THAT WOULD MAKE ME VALUABLE TO YOUR INVESTIGATION. 723 00:35:16,180 --> 00:35:17,840 YOU THINK YOU'RE INTO IT, TODD? 724 00:35:17,880 --> 00:35:20,640 WE WILL KILL YOU AND BURY YOU 725 00:35:20,680 --> 00:35:22,240 WHERE NO ONE WILL EVER FIND YOU 726 00:35:22,280 --> 00:35:23,780 IN A FIELD IN NASSAU, 727 00:35:23,810 --> 00:35:25,580 AND THEN YOU WON'T BE INTO ANYTHING. 728 00:35:25,610 --> 00:35:29,780 THAT LITTLE GIRL WAS WANDERING IN A POSITION OF VULNERABILITY. 729 00:35:29,810 --> 00:35:31,080 SHE NEEDED RESPITE, 730 00:35:31,110 --> 00:35:32,840 AND SHE NEEDED TO BE OFF THE STREET. 731 00:35:32,880 --> 00:35:34,640 OH, YOU SICK SON OF A BITCH. 732 00:35:34,680 --> 00:35:36,640 WHERE IS SHE? IS SHE ALIVE? 733 00:35:36,680 --> 00:35:39,340 OH, WELL, SUCH A PREDATORY AND SICK PERSON, I'M NOT SURE. 734 00:35:41,450 --> 00:35:42,450 I'LL TAKE CARE OF THIS. 735 00:35:42,480 --> 00:35:43,680 OH, MY GOD. 736 00:35:44,780 --> 00:35:46,680 UH...WAIT A SECOND. 737 00:35:46,710 --> 00:35:47,980 WAIT A SEC. WAIT A SEC. WAIT A SEC! 738 00:35:48,010 --> 00:35:49,780 NO. WAIT A SEC. 739 00:35:49,810 --> 00:35:52,940 I'LL TELL, I'LL TELL, I'LL TELL! 740 00:36:01,680 --> 00:36:03,010 GENTLEMEN... 741 00:36:03,050 --> 00:36:05,920 MIGHT WANT TO WORK ON YOUR PHONE MANNERS, LEO. 742 00:36:05,950 --> 00:36:07,290 THAT MESSAGE YOU LEFT AT MY OFFICE 743 00:36:07,310 --> 00:36:11,580 SOUNDED A LITTLE LIKE A SUMMONS FROM ON HIGH. 744 00:36:11,610 --> 00:36:12,780 WOULD YOU RATHER I BROUGHT THEM OVER TO ARREST YOU? 745 00:36:18,780 --> 00:36:20,080 WHAT THE HELL'S THE TONE HERE ABOUT, FELLAS? 746 00:36:20,110 --> 00:36:22,310 IT'S ABOUT YOU BEING A SCUMBAG SHYSTER 747 00:36:22,350 --> 00:36:25,990 THAT SET 2 MURDERS UP, WALLY. 748 00:36:26,010 --> 00:36:28,010 EXCUSE ME, DETECTIVE. 749 00:36:28,050 --> 00:36:30,250 I'M NOT SOME STREET HOODLUM 750 00:36:30,280 --> 00:36:33,410 TO BE INTIMIDATED OR INSULTED OR BEATEN. 751 00:36:33,450 --> 00:36:35,350 I'D LIKE TO BEAT YOU. 752 00:36:35,380 --> 00:36:38,240 I'D LIKE TO SHOW YOU THE PHOTOS OF THAT MOTHER AND HER CHILD, 753 00:36:38,280 --> 00:36:41,340 AND THEN I WOULD LIKE TO KICK YOUR ASS. 754 00:36:41,380 --> 00:36:43,810 ARE YOU ENDORSING THIS TYPE OF BEHAVIOR, LEO? 755 00:36:43,850 --> 00:36:45,420 WHICH TYPE, WALLY? 756 00:36:45,450 --> 00:36:46,920 THE TYPE WHERE YOU FAKE A PLEA NEGOTIATION WITH ME 757 00:36:46,950 --> 00:36:48,490 WHILE WORKING AS YOUR CLIENT'S GO‐BETWEEN 758 00:36:48,510 --> 00:36:51,180 ARRANGING A WITNESS GETTING KILLED? 759 00:36:51,210 --> 00:36:55,440 YOU HAVE ABSOLUTELY, NOT ONE SCINTILLA OF VIABLE PROOF 760 00:36:55,480 --> 00:36:57,440 FOR THAT ASSERTION. 761 00:36:57,480 --> 00:37:01,080 WHY ARE YOU SO CONFIDENT WITH THE "NOT ONE SCINTILLA," WALLY, HUH? 762 00:37:01,110 --> 00:37:04,310 'CAUSE YOU USED BEARDS ON ALL YOUR ERRANDS? 763 00:37:04,350 --> 00:37:07,750 THE THING IS, IF WE GO TO YOUR CLIENT IN THE JOINT THERE, WALLY, 764 00:37:07,780 --> 00:37:10,180 AND TELL HIM THAT WE KNOW ALL ABOUT RAZOR GADDISON 765 00:37:10,210 --> 00:37:13,200 THAT HE HIRED TO CONTRACT THIS MURDER OUT, 766 00:37:13,240 --> 00:37:16,340 TELL HIM THAT WE HAVE THE SKELS CONFESSION OF WHO DID THE MURDER, 767 00:37:16,370 --> 00:37:18,330 NO WAY, TRYING TO BEAT A LETHAL INJECTION, 768 00:37:18,370 --> 00:37:21,070 IS YOUR CLIENT CARNEY LOOKING TO GIVE THE LAWYER UP 769 00:37:21,100 --> 00:37:22,730 WHO DID ALL THE LEGWORK. 770 00:37:22,770 --> 00:37:24,230 GIVE ME THAT COCKY LOOK AGAIN, 771 00:37:24,270 --> 00:37:25,870 YOU FROG‐FACED HUMP. 772 00:37:25,900 --> 00:37:27,770 I'M ASSUMING THE IDEA FOR THESE MURDERS 773 00:37:27,800 --> 00:37:32,230 ORIGINATED WITH YOUR CLIENT INSTEAD OF YOU. 774 00:37:32,270 --> 00:37:35,830 FOR THE PURPOSES OF THIS DISCUSSION, 775 00:37:35,870 --> 00:37:37,430 ASSUME THAT'S ACCURATE. 776 00:37:37,470 --> 00:37:38,700 GET HIS CONFESSION ON TAPE. 777 00:37:38,740 --> 00:37:40,210 I'LL WORK WITH YOU ON YOUR PLEA. 778 00:37:42,270 --> 00:37:44,730 YOU WANT ME TO WEAR A WIRE ON MY OWN CLIENT? 779 00:37:44,770 --> 00:37:46,830 HEY, WALLY, DISCUSSIONS OF A SEPARATE CRIME 780 00:37:46,870 --> 00:37:48,200 IN WHICH YOU'RE BOTH CONSPIRATORS 781 00:37:48,240 --> 00:37:50,110 AIN'T COVERED BY PRIVILEGE. 782 00:38:51,900 --> 00:38:54,100 (CRYING) 783 00:38:56,600 --> 00:38:58,170 ARE‐‐ARE THEY STILL OPEN? 784 00:38:58,200 --> 00:39:01,130 RECEPTIONIST LEFT, BUT HE DID ONE JUST 2 MINUTES AGO. 785 00:39:04,300 --> 00:39:05,730 DIANE: SIR? 786 00:39:05,770 --> 00:39:08,170 SIR, WE'RE COPS. WE JUST GOT OFF OUR SHIFT. 787 00:39:08,200 --> 00:39:09,800 (SIGHS) OK. 788 00:39:12,970 --> 00:39:14,770 I GOT THE PAPERWORK. 789 00:39:14,800 --> 00:39:16,670 DIANE: OHH. 790 00:39:16,700 --> 00:39:18,230 UH, WHO'S YOUR WITNESS? 791 00:39:23,870 --> 00:39:25,670 BOBBY: EXCUSE ME, CAN I ASK YOU A FAVOR? 792 00:39:25,700 --> 00:39:27,900 WOULD‐‐WOULD YOU BE OUR WITNESS? 793 00:39:27,940 --> 00:39:30,440 GO AHEAD. I'LL WAIT IN CASE RICHIE SHOWS UP. 794 00:39:30,470 --> 00:39:31,970 WE REALLY APPRECIATE IT. 795 00:39:33,800 --> 00:39:35,700 WOULD YOU LIKE TO USE THESE? 796 00:39:35,740 --> 00:39:36,880 THANK YOU. 797 00:39:36,900 --> 00:39:38,770 BOBBY: THANKS. THANKS VERY MUCH. 798 00:39:38,800 --> 00:39:41,430 MY BROTHER THOUGHT HE'D MAKE IT, BUT HE GOT CAUGHT FOR SPEEDING. 799 00:39:41,470 --> 00:39:42,800 YEAH, HUH? 800 00:39:44,800 --> 00:39:47,100 OK, HERE WE GO. 801 00:39:47,140 --> 00:39:48,440 WHAT'S YOUR NAME? 802 00:39:48,470 --> 00:39:50,370 ALEX JOHNSON. 803 00:39:50,400 --> 00:39:51,400 ROBERT SIMONE. 804 00:39:51,440 --> 00:39:52,580 HI. HOW ARE YOU? 805 00:39:52,600 --> 00:39:53,570 DIANE RUSSELL. 806 00:39:53,600 --> 00:39:54,700 HI. NICE TO MEET YOU. 807 00:39:54,740 --> 00:39:56,710 OK, SIGN RIGHT HERE. 808 00:39:59,870 --> 00:40:03,230 OK... WE'RE HERE TO PARTICIPATE 809 00:40:03,270 --> 00:40:05,370 AND WITNESS A SPECIAL CEREMONY OF MARRIAGE 810 00:40:05,400 --> 00:40:08,370 WHICH IS THE MEANS OF ESTABLISHING AND CONTINUING A HOME. 811 00:40:08,400 --> 00:40:10,770 MARRIAGE IS THE JOYOUS UNITING OF A MAN AND WOMAN 812 00:40:10,800 --> 00:40:12,700 WHOSE COMRADESHIP AND MUTUAL UNDERSTANDING 813 00:40:12,740 --> 00:40:14,410 HAVE FLOWERED INTO LOVE. 814 00:40:14,440 --> 00:40:17,110 TODAY, ROBERT SIMONE AND DIANE RUSSELL 815 00:40:17,140 --> 00:40:19,280 PROCLAIM THEIR LOVE TO THE WORLD, 816 00:40:19,300 --> 00:40:22,100 AND WE WHO ARE GATHERED HERE REJOICE WITH THEM... 817 00:40:23,540 --> 00:40:25,710 AND FOR THEM IN THE NEW LIFE 818 00:40:25,740 --> 00:40:29,410 THEY NOW UNDERTAKE TOGETHER. 819 00:40:29,440 --> 00:40:31,910 ROBERT AND DIANE... YOU MUST ALWAYS PROVIDE 820 00:40:31,940 --> 00:40:34,010 EMOTIONAL AND PHYSICAL SUPPORT FOR ONE ANOTHER, 821 00:40:34,040 --> 00:40:37,380 YOU MUST LEAD ONE ANOTHER, BUT NOT BE A BURDEN, 822 00:40:37,400 --> 00:40:39,870 BE STRONG AND LOVING, CONSIDERATE AND CREATIVE, 823 00:40:39,900 --> 00:40:45,600 RESPECTFUL, FAITHFUL, AND UNDERSTANDING. 824 00:40:45,640 --> 00:40:49,780 ROBERT, WILL YOU HAVE DIANE TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED WIFE, 825 00:40:49,800 --> 00:40:53,000 TO LOVE, HONOR, CHERISH, AND KEEP HER? 826 00:40:53,040 --> 00:40:54,210 I WILL. 827 00:40:54,240 --> 00:40:56,280 AS A TOKEN OF YOUR PROMISE TO HER, 828 00:40:56,300 --> 00:40:57,600 PLACE THE RING ON HER FINGER. 829 00:41:08,100 --> 00:41:11,270 DIANE, WILL YOU HAVE ROBERT TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED HUSBAND, 830 00:41:11,300 --> 00:41:13,900 TO LOVE, HONOR, CHERISH, AND KEEP HIM 831 00:41:13,940 --> 00:41:15,210 FOR AS LONG AS YOU BOTH SHALL LIVE? 832 00:41:15,240 --> 00:41:16,780 I WILL. 833 00:41:16,800 --> 00:41:19,030 AS A TOKEN OF YOUR PROMISE TO HIM, 834 00:41:19,070 --> 00:41:20,870 PLACE THE RING ON HIS FINGER. 835 00:41:25,200 --> 00:41:28,200 DIANE RUSSELL AND ROBERT SIMONE... 836 00:41:28,240 --> 00:41:30,210 IN AS MUCH AS YOU HAVE PROCLAIMED YOUR LOVE FOR EACH OTHER 837 00:41:30,240 --> 00:41:32,910 AND HAVE CONSENTED TO LIVE IN WEDLOCK 838 00:41:32,940 --> 00:41:35,710 AND HAVE EXCHANGED THESE VOWS BEFORE WITNESSES, 839 00:41:35,740 --> 00:41:37,680 THEN BY THE AUTHORITY VESTED IN ME, 840 00:41:37,700 --> 00:41:39,870 AND IN ACCORDANCE WITH THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORK, 841 00:41:39,900 --> 00:41:42,370 I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 842 00:41:49,240 --> 00:41:51,110 THANK YOU. 843 00:41:51,140 --> 00:41:52,180 MY PLEASURE. 844 00:41:52,200 --> 00:41:54,070 THANK YOU. 845 00:41:55,370 --> 00:41:57,500 ALEX... 846 00:41:57,540 --> 00:41:59,540 COULD‐‐COULD WE WITNESS FOR YOU? 847 00:41:59,570 --> 00:42:01,900 MY BROTHER FLEW ALL THE WAY ACROSS COUNTRY. 848 00:42:01,940 --> 00:42:03,780 WE'LL WAIT AND DO IT TOMORROW. 849 00:42:03,800 --> 00:42:05,370 WE ALMOST GOT MARRIED TOMORROW, TOO. 850 00:42:05,400 --> 00:42:06,570 YEAH. 851 00:42:06,600 --> 00:42:08,330 (DOOR OPENS) 852 00:42:08,370 --> 00:42:09,430 DIANE: IS THIS YOUR BROTHER? 853 00:42:09,470 --> 00:42:11,100 ALEX: YEAH, HE IS. 854 00:42:16,470 --> 00:42:18,070 ONE MORE. 855 00:42:20,570 --> 00:42:22,700 HERE. LOTS OF HAPPINESS. 856 00:42:22,740 --> 00:42:23,740 SAME TO YOU. 857 00:42:25,470 --> 00:42:26,770 RICHIE? 858 00:42:26,800 --> 00:42:28,570 GIMME YOUR TICKET. 859 00:42:29,940 --> 00:42:31,980 THANK YOU. 860 00:43:02,240 --> 00:43:05,540 WANT ME TO CHECK ON THEO IN THE LIVING ROOM? 861 00:43:08,140 --> 00:43:09,980 IN A MINUTE. 862 00:43:14,870 --> 00:43:18,170 DRUGGIST SAID THE COMPANY THAT MADE THAT PILL... 863 00:43:18,200 --> 00:43:22,070 THEIR STOCKS HAVE HAD A TREMENDOUS UPTREND. 864 00:43:22,100 --> 00:43:23,900 I CAN SEE WHY. 865 00:43:28,070 --> 00:43:30,570 DON'T TELL ABOUT BOBBY AND DIANE. 866 00:43:32,640 --> 00:43:36,940 I WON'T TELL. YOU'RE THE "DAILY GAZETTE." 867 00:43:36,970 --> 00:43:40,470 I CONFIDED IN NO ONE THAT ISN'T SWORN TO SECRECY. 868 00:43:49,770 --> 00:43:53,230 WANT TO SEE IF WE CAN GET A TWOFER OUT OF THIS MEDICINE? 64029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.