Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,665
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:01,666 --> 00:00:03,795
I would've thought she'd be back by now.
3
00:00:03,796 --> 00:00:06,709
She didn't even pack up
her shit. Not even a note.
4
00:00:06,710 --> 00:00:09,959
- You really loved her.
- I just don't get it.
5
00:00:09,960 --> 00:00:11,759
My focus is whether you'll be able
6
00:00:11,760 --> 00:00:14,219
to contribute meaningfully
to your own defense.
7
00:00:14,220 --> 00:00:16,079
Uh, yeah.
8
00:00:16,080 --> 00:00:18,079
Ms. Linklatter, you have
been found competent.
9
00:00:18,080 --> 00:00:19,769
It is therefore your legal right
10
00:00:19,770 --> 00:00:21,604
to have your day in court.
11
00:00:21,605 --> 00:00:23,732
"With public sentiment on one's side,
12
00:00:23,733 --> 00:00:25,229
nothing can fail."
13
00:00:25,230 --> 00:00:26,692
Brady say that, did he?
14
00:00:26,693 --> 00:00:28,499
The public is gonna set me free.
15
00:00:28,500 --> 00:00:30,019
I got a high school
buddy, Andy Halliday,
16
00:00:30,020 --> 00:00:31,039
runs an old bookstore.
17
00:00:31,040 --> 00:00:32,719
Well, some kid came into the bookstore
18
00:00:32,720 --> 00:00:35,379
asking about Rothstein... that kid!
19
00:00:35,380 --> 00:00:37,159
That's the Saubers family.
20
00:00:37,160 --> 00:00:39,239
Pete, we got another
envelope this morning.
21
00:00:39,240 --> 00:00:40,659
$9,000.
22
00:00:40,660 --> 00:00:41,999
Where'd you get the money?
23
00:00:42,000 --> 00:00:43,209
It's not coming from me.
24
00:00:43,210 --> 00:00:44,419
May I ask a question?
25
00:00:44,420 --> 00:00:45,959
Are we on a date?
26
00:00:45,960 --> 00:00:47,089
Would you like it to be?
27
00:00:48,040 --> 00:00:50,629
Everybody I touch suffers.
28
00:00:50,630 --> 00:00:52,599
You're really worried about her, Lou.
29
00:00:52,600 --> 00:00:53,761
She's fucked.
30
00:00:53,762 --> 00:00:56,514
- My doing.
- Not everything is your doing.
31
00:00:56,515 --> 00:00:57,519
But this one is.
32
00:00:57,520 --> 00:00:59,726
I wanna call Holly as a witness.
33
00:00:59,727 --> 00:01:02,145
She could be a De facto surrogate.
34
00:01:02,146 --> 00:01:06,309
"If you like Holly,
wait till you see Lou."
35
00:01:06,310 --> 00:01:07,340
[DRAMATIC MUSIC]
36
00:01:15,640 --> 00:01:18,579
[CRICKETS CHIRPING]
37
00:01:18,580 --> 00:01:20,160
[RECORD HISSES]
38
00:01:21,760 --> 00:01:24,719
- [DOCK BOGGS' "OH DEATH" PLAYING]
- ♪ What is this that I can't see ♪
39
00:01:24,720 --> 00:01:29,499
♪ With icy hands taking hold on me ♪
40
00:01:29,500 --> 00:01:32,619
♪ I am death and none can excel ♪
41
00:01:32,620 --> 00:01:37,219
♪ I'll open the doors
to heaven or hell ♪
42
00:01:37,220 --> 00:01:40,530
♪ Oh, death ♪
43
00:01:40,560 --> 00:01:42,999
♪ Oh, death ♪
44
00:01:43,000 --> 00:01:48,299
♪ Can't you spare me over
till another year? ♪
45
00:01:48,300 --> 00:01:50,959
- ♪ Oh, death ♪
- Give it up, Billy boy.
46
00:01:50,960 --> 00:01:54,199
- ♪ Oh, death ♪
- Throw in the towel.
47
00:01:54,200 --> 00:01:56,139
Okay?
48
00:01:56,140 --> 00:01:58,409
You don't have what it takes.
49
00:01:58,410 --> 00:01:59,499
You never did.
50
00:01:59,500 --> 00:02:02,279
♪ Someone would pray,
couldn't you call ♪
51
00:02:02,280 --> 00:02:03,869
You're not here.
52
00:02:03,870 --> 00:02:06,640
No. I'm dead.
53
00:02:07,940 --> 00:02:10,419
But clearly, not gone.
54
00:02:10,420 --> 00:02:13,940
And that's your fear, isn't it?
55
00:02:13,950 --> 00:02:18,179
Once you're dead, gone,
gone, gone, gone.
56
00:02:18,180 --> 00:02:22,739
But the fear that's under that one...
57
00:02:22,740 --> 00:02:27,146
let's call it, uh, totem pole fear...
58
00:02:27,147 --> 00:02:32,379
is that you were never
there in the first place.
59
00:02:32,380 --> 00:02:35,689
You got no legacy.
60
00:02:35,690 --> 00:02:40,069
You think finding my killer
is gonna give you one?
61
00:02:40,070 --> 00:02:42,099
Well, let me tell you something, bud.
62
00:02:42,100 --> 00:02:45,139
Legacy is shit.
63
00:02:45,140 --> 00:02:47,960
And shit don't mean shit.
64
00:02:47,970 --> 00:02:50,979
[BOB DYLAN'S "SERIES OF DREAMS"]
65
00:02:50,980 --> 00:02:52,588
♪ ♪
66
00:02:52,589 --> 00:02:55,119
♪ I was thinking ♪
67
00:02:55,120 --> 00:02:57,919
♪ Of a series of dreams ♪
68
00:02:57,920 --> 00:02:59,959
♪ ♪
69
00:02:59,960 --> 00:03:02,419
♪ Where nothing ♪
70
00:03:02,420 --> 00:03:05,009
♪ Comes up to the top ♪
71
00:03:05,010 --> 00:03:07,060
♪ ♪
72
00:03:07,070 --> 00:03:09,739
♪ Everything ♪
73
00:03:09,740 --> 00:03:11,869
♪ Stays down where it's wounded ♪
74
00:03:11,870 --> 00:03:14,339
♪ ♪
75
00:03:14,340 --> 00:03:16,819
♪ And comes ♪
76
00:03:16,820 --> 00:03:19,399
♪ To a permanent stop ♪
77
00:03:19,400 --> 00:03:21,609
♪ ♪
78
00:03:21,610 --> 00:03:24,620
♪ Wasn't thinking ♪
79
00:03:24,630 --> 00:03:26,489
♪ Of anything specific ♪
80
00:03:26,490 --> 00:03:29,079
♪ ♪
81
00:03:29,080 --> 00:03:31,719
♪ Just thinking ♪
82
00:03:31,720 --> 00:03:33,671
♪ Of a series of dreams ♪
83
00:03:33,672 --> 00:03:36,359
♪ ♪
84
00:03:36,360 --> 00:03:38,092
♪ Just thinking ♪
85
00:03:38,093 --> 00:03:40,928
♪ Of a series of dreams ♪
86
00:03:40,929 --> 00:03:45,919
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
87
00:03:45,920 --> 00:03:48,000
♪ ♪
88
00:03:49,440 --> 00:03:52,299
- [LOW CHATTER]
- Thank you.
89
00:03:52,300 --> 00:03:55,579
So, like, Scrooge and shit?
90
00:03:55,580 --> 00:03:58,239
- What?
- Like, like, Charles Dickens,
91
00:03:58,240 --> 00:04:01,399
the ghost of Scrooge,
Christmas past, and shit?
92
00:04:01,400 --> 00:04:02,701
Along the lines.
93
00:04:04,180 --> 00:04:06,839
Fuck.
94
00:04:06,840 --> 00:04:08,990
Banging on about legacy and all this.
95
00:04:08,999 --> 00:04:11,560
Maybe he's right.
96
00:04:13,460 --> 00:04:17,089
You ever think about getting
psychological help or something?
97
00:04:17,090 --> 00:04:19,759
My insurance doesn't cover it,
98
00:04:19,760 --> 00:04:22,549
so I gotta slum it and talk to you.
99
00:04:22,550 --> 00:04:25,640
- [CHUCKLES]
- Are we anywhere at all?
100
00:04:26,500 --> 00:04:27,919
[UTENSIL CLANKS]
101
00:04:27,920 --> 00:04:29,959
We're waiting on the DNA
on the hospital guy.
102
00:04:29,960 --> 00:04:31,639
I sent you the composite sketch.
103
00:04:31,640 --> 00:04:33,259
We're gonna release it
to the public tonight.
104
00:04:33,260 --> 00:04:35,949
So you're basically still nowhere.
105
00:04:35,950 --> 00:04:37,659
It's a process.
106
00:04:37,660 --> 00:04:39,738
You got your process and we got ours,
107
00:04:39,739 --> 00:04:42,658
except ours doesn't involve ghosts.
108
00:04:44,190 --> 00:04:46,999
I take you into confidence
and you mock me.
109
00:04:47,000 --> 00:04:49,040
- I'm not mocking you.
- Yes, you are.
110
00:04:49,050 --> 00:04:50,439
I'm not mocking you. Look.
111
00:04:50,440 --> 00:04:53,489
I'm just... I'm just saying
that if we're gonna solve this,
112
00:04:53,490 --> 00:04:56,740
we're gonna have to do
it right here on Earth.
113
00:05:01,760 --> 00:05:04,579
[DOOR BELL DINGS]
114
00:05:04,580 --> 00:05:06,650
[LINE RINGING]
115
00:05:08,580 --> 00:05:10,379
Hi, this is Danielle.
116
00:05:10,380 --> 00:05:12,187
- Leave a message after the beep.
- [BEEP]
117
00:05:12,188 --> 00:05:15,359
Can you at least let
me know you're okay?
118
00:05:15,360 --> 00:05:18,929
Regardless of whether you forgive me
119
00:05:18,930 --> 00:05:22,609
or wanna get back, or...
120
00:05:22,610 --> 00:05:25,259
Fuck, Danielle. This is not fair.
121
00:05:25,260 --> 00:05:26,910
Just let me know.
122
00:05:28,780 --> 00:05:30,340
[GRUNTS]
123
00:05:33,840 --> 00:05:35,120
[SIGHS]
124
00:05:40,600 --> 00:05:42,280
[DOOR SHUTS]
125
00:05:43,660 --> 00:05:45,012
What are you doing, Mom?
126
00:05:45,013 --> 00:05:46,179
Hey.
127
00:05:46,180 --> 00:05:48,359
You've been going on about
these for over a year.
128
00:05:48,360 --> 00:05:49,891
I had to see what all
the fuss was about...
129
00:05:49,892 --> 00:05:51,969
You went into my room?
130
00:05:51,970 --> 00:05:54,999
What do you mean,
did I go into your room?
131
00:05:55,000 --> 00:05:58,659
Who do you think changes your
sheets and does your laundry?
132
00:05:58,660 --> 00:06:00,299
These are my books.
133
00:06:00,300 --> 00:06:01,849
Hey.
134
00:06:01,850 --> 00:06:03,599
I thought you'd be pleased.
135
00:06:03,600 --> 00:06:07,199
I spent my day trying to
understand my self-centered
136
00:06:07,200 --> 00:06:09,199
and pretentiously intellectual son
137
00:06:09,200 --> 00:06:11,869
with a C average at school.
138
00:06:11,870 --> 00:06:14,659
God, honey, these books
are not that good.
139
00:06:14,660 --> 00:06:17,001
The only one that shows any
promise is this last one,
140
00:06:17,002 --> 00:06:19,019
- but he doesn't even...
- The last one?
141
00:06:19,020 --> 00:06:20,672
Where he goes into advertising?
142
00:06:20,673 --> 00:06:22,999
Where Rothstein sold him out?
143
00:06:23,000 --> 00:06:25,919
A writer is more of a
secretary than God,
144
00:06:25,920 --> 00:06:29,219
so Rothstein didn't do
anything to Jimmy Gold.
145
00:06:29,220 --> 00:06:31,599
What Rothstein saw and
allowed Jimmy to show us
146
00:06:31,600 --> 00:06:34,679
is that most of us just become everyman.
147
00:06:34,680 --> 00:06:35,699
Ordinary, we just...
148
00:06:35,700 --> 00:06:37,399
- morph into the guy next door.
- No.
149
00:06:37,400 --> 00:06:41,340
Yeah, honey. Jimmy Gold evolved
into bland nothingness.
150
00:06:41,930 --> 00:06:42,939
[GASPS, CHOKES]
151
00:06:42,940 --> 00:06:44,460
[OMINOUS MUSIC]
152
00:06:44,474 --> 00:06:45,640
I just snapped.
153
00:06:45,650 --> 00:06:48,650
One second, she was talking
shit about Jimmy Gold.
154
00:06:48,659 --> 00:06:49,909
[CHOKING]
155
00:06:49,910 --> 00:06:51,359
The next, I had her by the throat.
156
00:06:51,360 --> 00:06:52,779
What stopped you?
157
00:06:52,780 --> 00:06:55,059
[SCREAMS, PANTING]
158
00:06:55,060 --> 00:06:56,083
I don't know.
159
00:06:57,620 --> 00:07:00,700
I just let go of her.
160
00:07:02,340 --> 00:07:04,619
Anything more from your
friend, the book dealer?
161
00:07:04,620 --> 00:07:06,199
Has the kid come back?
162
00:07:06,200 --> 00:07:07,779
Not to my knowledge.
163
00:07:07,780 --> 00:07:09,940
He said he'd call me if he returned.
164
00:07:09,950 --> 00:07:11,431
Well, we can't just wait.
165
00:07:11,432 --> 00:07:14,559
Maybe the kid did come
back, with the books,
166
00:07:14,560 --> 00:07:17,059
which your high school buddy
bookstore friend now has
167
00:07:17,060 --> 00:07:19,980
- and is maybe trying to sell.
- That didn't happen.
168
00:07:19,990 --> 00:07:21,689
Why, 'cause your buddy didn't call you
169
00:07:21,690 --> 00:07:22,940
to give you the big heads-up?
170
00:07:22,950 --> 00:07:25,219
We're talking about
millions of dollars here.
171
00:07:25,220 --> 00:07:27,619
You need to go see your friend.
172
00:07:27,620 --> 00:07:29,139
Meanwhile,
173
00:07:29,140 --> 00:07:31,520
I'm gonna pay a visit to
Peter Saubers' mother.
174
00:07:31,535 --> 00:07:33,577
What's the pretext?
175
00:07:33,578 --> 00:07:34,949
My cat.
176
00:07:34,950 --> 00:07:37,289
You don't have a cat. You hate cats.
177
00:07:37,290 --> 00:07:39,749
She doesn't.
178
00:07:39,750 --> 00:07:41,679
I agree. Lou is shaky.
179
00:07:41,680 --> 00:07:43,279
This is a total crapshoot.
180
00:07:43,280 --> 00:07:45,219
One we have to take.
181
00:07:45,220 --> 00:07:46,740
She's talking about Brady, you know.
182
00:07:46,750 --> 00:07:48,459
Not listening to him. Him is Brady.
183
00:07:48,460 --> 00:07:49,839
I know that. I'm not stupid.
184
00:07:49,840 --> 00:07:51,879
Then there's Holly, like,
and the wheels on her bike
185
00:07:51,880 --> 00:07:53,499
aren't exactly fastened tight.
186
00:07:53,500 --> 00:07:55,139
I'll handle Holly.
187
00:07:55,140 --> 00:07:56,940
[BELL DINGS]
188
00:07:56,950 --> 00:07:58,728
And how do we go about managing that?
189
00:07:58,729 --> 00:08:00,179
I'm sorry?
190
00:08:00,180 --> 00:08:02,080
I know what's going on...
191
00:08:02,090 --> 00:08:04,317
or what's on the precipice
of going on with you two.
192
00:08:04,318 --> 00:08:06,619
She's a fragile person.
193
00:08:06,620 --> 00:08:07,979
Meaning what?
194
00:08:07,980 --> 00:08:09,379
Meaning you need to tread careful.
195
00:08:09,380 --> 00:08:10,654
She's precious cargo.
196
00:08:10,655 --> 00:08:13,533
Right now, we should just
be focusing on the case.
197
00:08:13,534 --> 00:08:15,419
Yeah, well, Holly's the star witness.
198
00:08:15,420 --> 00:08:17,870
I am talking about the
case still, technically.
199
00:08:19,290 --> 00:08:21,159
Were you just talking about me?
200
00:08:21,160 --> 00:08:22,479
I have kind of a sixth sense
201
00:08:22,480 --> 00:08:23,959
for when people are talking about me.
202
00:08:23,960 --> 00:08:25,999
Well, maybe you need to
focus on the other senses,
203
00:08:26,000 --> 00:08:28,173
some of which could use some tweaking.
204
00:08:28,174 --> 00:08:30,427
He projects his anxiety
when he's nervous.
205
00:08:30,428 --> 00:08:31,959
Hey.
206
00:08:31,960 --> 00:08:34,999
Uh, so I've got something
on the father, Carl Fenten.
207
00:08:35,000 --> 00:08:37,099
Evidently, the mother is
dead, but apparently,
208
00:08:37,100 --> 00:08:38,799
he has a auto repair
shop here in Bridgton.
209
00:08:38,800 --> 00:08:40,259
- That's the address.
- Goody.
210
00:08:40,260 --> 00:08:41,271
Yeah.
211
00:08:42,810 --> 00:08:45,067
How's Lou? She ready?
212
00:08:45,070 --> 00:08:46,860
- [BELL DINGS]
- Mm.
213
00:08:48,280 --> 00:08:49,709
That's a great job. Well done.
214
00:08:49,710 --> 00:08:50,730
- Thank you.
- Let's go.
215
00:08:52,740 --> 00:08:54,399
Good luck.
216
00:08:54,400 --> 00:08:55,899
Thanks.
217
00:08:55,900 --> 00:08:57,989
- Not a peep?
- Not yet.
218
00:08:57,990 --> 00:09:00,339
Hmm.
219
00:09:00,340 --> 00:09:04,579
Wow, and he's never called you again?
220
00:09:04,580 --> 00:09:08,129
Why you so interested
in this kid, Morris?
221
00:09:08,130 --> 00:09:09,699
I'm not interested in the kid.
222
00:09:09,700 --> 00:09:11,092
I'm interested in Rothstein.
223
00:09:11,093 --> 00:09:12,899
Now that he's dead, his stuff is worth
224
00:09:12,900 --> 00:09:14,279
who knows how much.
225
00:09:14,280 --> 00:09:15,885
I never knew you to be a collector.
226
00:09:15,886 --> 00:09:18,019
I mean, I know how much you love
227
00:09:18,020 --> 00:09:19,699
Jimmy Gold and all that,
228
00:09:19,700 --> 00:09:23,659
but to take it to the level of collector
229
00:09:23,660 --> 00:09:25,439
takes money, Morris.
230
00:09:25,440 --> 00:09:27,229
You come into some money?
231
00:09:27,230 --> 00:09:30,219
If I had money, I'd be going
to legitimate bookstores.
232
00:09:30,220 --> 00:09:31,738
Instead, I've come to you.
233
00:09:32,510 --> 00:09:33,948
I'm offended by that.
234
00:09:33,949 --> 00:09:35,689
Give me a break, Andrew.
235
00:09:35,690 --> 00:09:39,069
You buy and sell stolen books.
236
00:09:39,070 --> 00:09:40,379
Everybody knows it.
237
00:09:40,380 --> 00:09:42,599
Are you telling me that the
police haven't come calling,
238
00:09:42,600 --> 00:09:44,899
asking you whether anybody's
tried to unload a Rothstein?
239
00:09:44,900 --> 00:09:46,519
Yeah, the police came once.
240
00:09:46,520 --> 00:09:48,899
You've now come twice and called twice.
241
00:09:48,900 --> 00:09:51,549
You seem especially interested.
242
00:09:51,550 --> 00:09:53,619
My one chance in life
243
00:09:53,620 --> 00:09:55,859
to get my hands on an original...
244
00:09:55,860 --> 00:09:58,014
why wouldn't I be?
245
00:09:59,440 --> 00:10:00,540
'Kay.
246
00:10:01,780 --> 00:10:04,599
- If the kid comes back...
- Yeah.
247
00:10:04,600 --> 00:10:06,522
Or anybody else, for that matter...
248
00:10:06,523 --> 00:10:08,066
I'll call.
249
00:10:09,560 --> 00:10:11,570
[BELL DINGS]
250
00:10:14,080 --> 00:10:16,380
So, Morris.
251
00:10:18,200 --> 00:10:20,560
What're you... what're
you up to these days?
252
00:10:20,579 --> 00:10:23,230
What're you into?
253
00:10:24,340 --> 00:10:25,410
Excuse me?
254
00:10:25,417 --> 00:10:27,569
Well, we're old buddies.
255
00:10:27,570 --> 00:10:29,087
We should catch up more.
256
00:10:30,140 --> 00:10:33,459
Word is that you and Alma Lane
257
00:10:33,460 --> 00:10:36,919
have been spending some quality time.
258
00:10:36,920 --> 00:10:38,299
[LAUGHS SOFTLY]
259
00:10:38,300 --> 00:10:41,099
Are you fucking that
old battleaxe again?
260
00:10:41,100 --> 00:10:43,143
If I were, it'd be none
of your fucking business.
261
00:10:44,880 --> 00:10:47,959
Sure would be a curious thing, though.
262
00:10:47,960 --> 00:10:51,599
Rothstein fucked her. You fucked her.
263
00:10:51,600 --> 00:10:56,440
Forgive me. I'm just a
sucker for coincidence.
264
00:10:57,680 --> 00:10:59,260
Good.
265
00:11:01,880 --> 00:11:03,950
[SIGHS]
266
00:11:06,666 --> 00:11:08,360
Be seated.
267
00:11:12,800 --> 00:11:14,319
You okay?
268
00:11:14,320 --> 00:11:16,799
Fine.
269
00:11:16,800 --> 00:11:19,439
You seem a bit fidgety.
270
00:11:19,440 --> 00:11:21,135
I'm fine. I'm a fidgety person.
271
00:11:21,136 --> 00:11:22,759
It's not gonna be today, you know.
272
00:11:22,760 --> 00:11:25,019
Like, the prosecution has
to make its case first.
273
00:11:25,020 --> 00:11:26,619
- So you got time.
- Okay.
274
00:11:26,620 --> 00:11:28,049
I'm fine. I'm a fidgety person.
275
00:11:28,050 --> 00:11:29,199
I'm allowed to be a fidgety person.
276
00:11:29,200 --> 00:11:30,479
Good morning, everyone.
277
00:11:30,480 --> 00:11:31,699
ALL: Good morning.
278
00:11:31,700 --> 00:11:33,108
Good morning, Ms. Pace.
279
00:11:33,109 --> 00:11:35,269
Mr. Finkelstein.
280
00:11:35,270 --> 00:11:37,480
- Ms. Linklatter.
- Morning.
281
00:11:38,260 --> 00:11:42,239
And I-I just want to
remind you all again
282
00:11:42,240 --> 00:11:45,039
that this might look and walk
283
00:11:45,040 --> 00:11:47,359
and quack like a circus,
284
00:11:47,360 --> 00:11:50,376
but it's a courtroom.
285
00:11:50,377 --> 00:11:52,119
It's my courtroom.
286
00:11:52,120 --> 00:11:53,859
Wheels of justice...
287
00:11:53,860 --> 00:11:55,819
- Get on with it, for fuck's sake.
- The whole ten yards.
288
00:11:55,820 --> 00:11:57,592
Fucking blowhard.
289
00:11:58,830 --> 00:12:01,969
Ms. Pace? You have the honor.
290
00:12:01,970 --> 00:12:03,740
Thank you, Your Honor.
291
00:12:06,020 --> 00:12:08,470
The People call William Hodges.
292
00:12:08,478 --> 00:12:09,979
[COURTROOM MURMURING]
293
00:12:09,980 --> 00:12:10,989
Excuse me.
294
00:12:10,990 --> 00:12:14,060
Mr. Hodges is not on their witness list.
295
00:12:14,067 --> 00:12:16,527
- He's on yours.
- What's going on?
296
00:12:16,528 --> 00:12:18,940
- I'm calling my first witness.
- Objection.
297
00:12:19,940 --> 00:12:22,780
[SIGHS] All right, approach the bench.
298
00:12:28,480 --> 00:12:31,019
This is not a nice fucking start.
299
00:12:31,020 --> 00:12:32,459
Are you kidding me?
300
00:12:32,460 --> 00:12:34,875
He's on the list. There's
no unfair surprise here.
301
00:12:34,876 --> 00:12:37,131
- This is bullshit.
- Bullshit is in play here.
302
00:12:37,132 --> 00:12:39,139
He plans to backdoor jury nullification,
303
00:12:39,140 --> 00:12:40,199
and we all know it.
304
00:12:40,200 --> 00:12:42,093
You need to rethink this, young lady.
305
00:12:42,094 --> 00:12:44,439
It's all rethought. Detective
Hodges was in the room.
306
00:12:44,440 --> 00:12:46,419
He was there. He's a
material eyewitness.
307
00:12:46,420 --> 00:12:48,819
- And now he's here.
- I want time to prep him.
308
00:12:48,820 --> 00:12:49,939
You mean coach him?
309
00:12:49,940 --> 00:12:51,393
- Fuck you.
- Fuck you.
310
00:12:51,394 --> 00:12:52,439
Fuck both of you.
311
00:12:52,440 --> 00:12:55,220
This is not a goddamn good start.
312
00:12:57,060 --> 00:12:59,139
You got five minutes.
313
00:12:59,140 --> 00:13:00,339
- Your Honor...
- That's it.
314
00:13:00,340 --> 00:13:01,869
He can take a breath.
315
00:13:01,870 --> 00:13:03,979
He can have a moment.
316
00:13:03,980 --> 00:13:06,319
He can take a dump.
317
00:13:06,320 --> 00:13:08,839
But he's in that chair in five minutes.
318
00:13:08,840 --> 00:13:10,280
You got that?
319
00:13:12,500 --> 00:13:13,909
You wanted to see me?
320
00:13:13,910 --> 00:13:17,881
Oh, Peter. Yes, come in.
321
00:13:19,600 --> 00:13:21,000
Is there something wrong?
322
00:13:21,009 --> 00:13:22,760
Not at all.
323
00:13:26,600 --> 00:13:28,949
This is one of the very
best student papers
324
00:13:28,950 --> 00:13:30,679
I've read in quite a long time.
325
00:13:30,680 --> 00:13:32,919
[LAUGHS SOFTLY] Really?
326
00:13:32,920 --> 00:13:36,690
Because it was so... confident.
327
00:13:36,691 --> 00:13:38,929
Thank you.
328
00:13:38,930 --> 00:13:41,900
Hang on a sec. Would you sit?
329
00:13:49,996 --> 00:13:51,497
Did you write it?
330
00:13:51,498 --> 00:13:53,207
Of course I did.
331
00:13:53,208 --> 00:13:55,239
It's just that... [SIGHS]
332
00:13:55,240 --> 00:13:58,421
You have never written
anything like this.
333
00:14:00,020 --> 00:14:02,779
Well, to be honest,
334
00:14:02,780 --> 00:14:06,219
I've never really loved
the books in your class
335
00:14:06,220 --> 00:14:07,879
till this one.
336
00:14:07,880 --> 00:14:11,560
Well, I'm not sure I agree
with your conclusions.
337
00:14:11,570 --> 00:14:16,219
You say that Jimmy is a
noble American hero,
338
00:14:16,220 --> 00:14:17,959
but is that really supported
339
00:14:17,960 --> 00:14:20,279
by the concluding book in the trilogy?
340
00:14:20,280 --> 00:14:22,119
Jimmy's still a rebel in the end.
341
00:14:22,120 --> 00:14:24,199
Why? Because he throws an ashtray
342
00:14:24,200 --> 00:14:25,239
through a TV screen?
343
00:14:25,240 --> 00:14:26,408
That's a symbol.
344
00:14:27,340 --> 00:14:28,599
Tell me.
345
00:14:28,600 --> 00:14:30,299
The CBS logo is an eye,
346
00:14:30,300 --> 00:14:34,019
and Jimmy's act is a ritual
blinding of his inner eye,
347
00:14:34,020 --> 00:14:35,458
the one that sees the truth.
348
00:14:35,459 --> 00:14:37,640
[LAUGHING] Well...
349
00:14:37,650 --> 00:14:40,359
you really are a Rothstein man.
350
00:14:40,360 --> 00:14:43,099
I'm impressed.
351
00:14:43,100 --> 00:14:45,119
But in your paper, you...
352
00:14:45,120 --> 00:14:47,219
you don't talk about how he died.
353
00:14:47,220 --> 00:14:50,019
- No.
- Well, I have to wonder why.
354
00:14:50,020 --> 00:14:52,460
I mean, this just happened.
355
00:14:52,470 --> 00:14:54,352
It wouldn't have fit the theme,
356
00:14:54,353 --> 00:14:56,599
and just to die like that...
357
00:14:56,600 --> 00:14:59,839
At least Rothstein's major work
358
00:14:59,840 --> 00:15:01,940
was done.
359
00:15:01,950 --> 00:15:03,659
Unless you're one of those people
360
00:15:03,660 --> 00:15:05,447
who believe he was still writing,
361
00:15:05,448 --> 00:15:09,719
and that he left this
trove of treasures.
362
00:15:09,720 --> 00:15:12,919
Well, I'd really love to
read those if that's true.
363
00:15:12,920 --> 00:15:14,080
- [BELL RINGING]
- Mm-hmm.
364
00:15:16,410 --> 00:15:19,586
I gotta go to class, um...
[CLEARS THROAT]
365
00:15:25,090 --> 00:15:26,859
You swear to tell the
truth, the whole truth,
366
00:15:26,860 --> 00:15:28,740
and nothing but the
truth, so help you God?
367
00:15:28,750 --> 00:15:31,020
- I do.
- Be seated.
368
00:15:36,880 --> 00:15:38,349
Mr. Hodges.
369
00:15:38,350 --> 00:15:40,859
Ms. Pace.
370
00:15:40,860 --> 00:15:42,319
You're a retired detective
371
00:15:42,320 --> 00:15:44,439
with the Bridgton Police Department?
372
00:15:44,440 --> 00:15:45,939
I am.
373
00:15:45,940 --> 00:15:47,579
You were the lead detective
374
00:15:47,580 --> 00:15:49,949
tasked with investigating
the jobs fair massacre,
375
00:15:49,950 --> 00:15:52,379
perpetrated by Brady Hartsfield.
376
00:15:52,380 --> 00:15:53,739
I was.
377
00:15:53,740 --> 00:15:55,619
You retired from the force,
378
00:15:55,620 --> 00:15:58,260
having made no arrest on the case,
379
00:15:58,270 --> 00:15:59,999
but you had occasion
380
00:16:00,000 --> 00:16:02,479
to pursue the matter as
a private detective.
381
00:16:02,480 --> 00:16:03,619
I did.
382
00:16:03,620 --> 00:16:06,039
Would it be fair to say
that you were consumed
383
00:16:06,040 --> 00:16:07,799
with bringing Mr. Hartsfield down?
384
00:16:07,800 --> 00:16:09,599
It would.
385
00:16:09,600 --> 00:16:13,519
Fair to say you wanted
Brady Hartsfield dead?
386
00:16:13,520 --> 00:16:16,849
I wanted justice, which he got.
387
00:16:16,850 --> 00:16:19,889
When a criminal defendant is executed
388
00:16:19,890 --> 00:16:21,339
before he's brought to trial,
389
00:16:21,340 --> 00:16:23,813
that coincides with
your notion of justice?
390
00:16:23,814 --> 00:16:25,859
There were extenuating
circumstances here.
391
00:16:25,860 --> 00:16:27,610
Which were?
392
00:16:28,940 --> 00:16:31,189
Brady Hartsfield nearly killed her.
393
00:16:31,190 --> 00:16:33,379
The man was evil incarnate.
394
00:16:33,380 --> 00:16:35,699
So if a criminal suspect is evil enough,
395
00:16:35,700 --> 00:16:37,859
you support a pre-trial execution?
396
00:16:37,860 --> 00:16:40,499
I'm sorry. Has this witness been called
397
00:16:40,500 --> 00:16:42,543
to give testimony or opinion?
398
00:16:42,544 --> 00:16:45,319
Mr. Hodges has a bias in
favor of the defendant.
399
00:16:45,320 --> 00:16:46,839
He's in fact a defense witness.
400
00:16:46,840 --> 00:16:48,919
I'm therefore allowed
to treat him as hostile
401
00:16:48,920 --> 00:16:50,384
and establish that bias.
402
00:16:50,385 --> 00:16:52,303
Well, just get on with it then, please.
403
00:16:52,304 --> 00:16:57,279
Brady Hartsfield,
in addition to killing so many,
404
00:16:57,280 --> 00:16:59,851
killed someone you had
personal feelings for.
405
00:16:59,852 --> 00:17:02,989
Janey Patterson.
406
00:17:02,990 --> 00:17:04,219
Is there a point?
407
00:17:04,220 --> 00:17:07,699
My point is that of all
the people in this room
408
00:17:07,700 --> 00:17:10,559
wanting Mr. Mercedes to
get his just reward,
409
00:17:10,560 --> 00:17:13,319
no one would take a backseat to you.
410
00:17:13,320 --> 00:17:15,409
Get on with it, Counsel.
411
00:17:15,410 --> 00:17:18,359
[DISTANT COUGHING]
412
00:17:18,360 --> 00:17:21,639
You were there, weren't you, Mr. Hodges?
413
00:17:21,640 --> 00:17:23,399
When Brady Hartsfield was assassinated?
414
00:17:23,400 --> 00:17:25,545
- You were sitting right in the room.
- I was.
415
00:17:26,320 --> 00:17:27,880
Can you tell us what you observed?
416
00:17:29,200 --> 00:17:32,959
I saw Lou, after giving testimony,
417
00:17:32,960 --> 00:17:34,599
leave the witness box.
418
00:17:34,600 --> 00:17:37,159
She approached Mr. Hartsfield,
419
00:17:37,160 --> 00:17:38,808
whispered something in his ear,
420
00:17:38,809 --> 00:17:42,769
and produced a weapon, and she shot him.
421
00:17:42,770 --> 00:17:44,349
In the head.
422
00:17:44,350 --> 00:17:46,773
Well, she aimed for his
nuts, but she missed.
423
00:17:46,774 --> 00:17:49,769
[LAUGHTER, CHATTER]
424
00:17:49,770 --> 00:17:51,259
Is this a joke to you?
425
00:17:51,260 --> 00:17:53,999
The joke is that Lou
Linklatter is facing trial
426
00:17:54,000 --> 00:17:56,219
for performing two seconds
of community service.
427
00:17:56,220 --> 00:17:58,319
That's the joke.
428
00:17:58,320 --> 00:18:00,160
After giving testimony,
429
00:18:00,170 --> 00:18:02,639
did you observe the defendant
rush up to the victim,
430
00:18:02,640 --> 00:18:04,039
or did she walk calmly?
431
00:18:04,040 --> 00:18:06,359
The latter.
432
00:18:06,360 --> 00:18:08,469
She seemed in control
of her mental faculties
433
00:18:08,470 --> 00:18:10,659
from your vantage point?
434
00:18:10,660 --> 00:18:11,699
She did.
435
00:18:11,700 --> 00:18:14,639
And given your own hatred, your rage
436
00:18:14,640 --> 00:18:16,759
towards Mr. Hartsfield, I'm
guessing you'd understand
437
00:18:16,760 --> 00:18:18,879
the defendant's fury toward her victim.
438
00:18:18,880 --> 00:18:20,016
You covered that.
439
00:18:20,017 --> 00:18:21,999
In fact, who among us,
440
00:18:22,000 --> 00:18:24,643
given the carnage caused
by Brady Hartsfield,
441
00:18:24,644 --> 00:18:27,189
wouldn't want to blow
that monster's head off?
442
00:18:27,190 --> 00:18:29,901
Trilogy now. You've made
that point three times.
443
00:18:29,902 --> 00:18:32,440
If you had the chance,
would you have killed him?
444
00:18:35,698 --> 00:18:38,155
Did you not hear my question, Detective?
445
00:18:38,156 --> 00:18:39,560
No, I heard the question.
446
00:18:39,570 --> 00:18:40,869
It's hypothetical.
447
00:18:40,870 --> 00:18:43,359
It's actually not hypothetical,
448
00:18:43,360 --> 00:18:45,379
because you had two such occasions
449
00:18:45,380 --> 00:18:46,899
to kill Brady Hartsfield,
450
00:18:46,900 --> 00:18:50,125
where in fact, you began
to kill Brady Hartsfield,
451
00:18:50,126 --> 00:18:53,591
once in a hospital room when
you pinched his oxygen line,
452
00:18:53,592 --> 00:18:56,799
the other in a cell when you
grabbed him by the throat
453
00:18:56,800 --> 00:18:58,259
and began to strangle him.
454
00:18:58,260 --> 00:19:00,919
In both cases, you stopped yourself,
455
00:19:00,920 --> 00:19:02,139
didn't you, Detective?
456
00:19:02,140 --> 00:19:05,039
I did.
457
00:19:05,040 --> 00:19:06,820
Why?
458
00:19:09,760 --> 00:19:12,400
Don't much remember, truth be told.
459
00:19:12,402 --> 00:19:14,689
That's not "truth be told."
460
00:19:14,690 --> 00:19:16,259
That's a lie.
461
00:19:16,260 --> 00:19:18,159
You stopped yourself on both occasions
462
00:19:18,160 --> 00:19:19,679
because you did not want to sink
463
00:19:19,680 --> 00:19:21,279
to Brady Hartsfield's level.
464
00:19:21,280 --> 00:19:23,870
You did not want to be lawless like him.
465
00:19:23,871 --> 00:19:27,582
A mind-reader now.
Jack of all jack-offs.
466
00:19:27,583 --> 00:19:30,379
- [LAUGHTER, CHATTER]
- I don't need to be a mind-reader,
467
00:19:30,380 --> 00:19:32,919
because you gave that exact
statement to the police.
468
00:19:32,920 --> 00:19:34,919
You even said to be rendered lawless
469
00:19:34,920 --> 00:19:36,920
means that Brady Hartsfield wins.
470
00:19:36,926 --> 00:19:40,262
You did not want to give
him that satisfaction...
471
00:19:40,263 --> 00:19:42,719
the very satisfaction that
Lou Linklatter gave him.
472
00:19:42,720 --> 00:19:44,719
Your Honor, what is the point of this?
473
00:19:44,720 --> 00:19:46,439
Mr. Hodges is not on trial here.
474
00:19:46,440 --> 00:19:49,139
No, he's not, because he
did not commit a homicide.
475
00:19:49,140 --> 00:19:50,899
But he is here to give testimony
476
00:19:50,900 --> 00:19:53,100
in support of someone who did.
477
00:19:59,630 --> 00:20:02,493
You're a unique witness
in this case, Mr. Hodges.
478
00:20:02,494 --> 00:20:05,359
You know and care for the defendant.
479
00:20:05,360 --> 00:20:08,019
You harbored a compulsion
to get Mr. Hartsfield,
480
00:20:08,020 --> 00:20:09,624
who, as you say,
481
00:20:09,625 --> 00:20:11,279
was evil.
482
00:20:11,280 --> 00:20:14,919
You can appreciate the
anguish of his victims,
483
00:20:14,920 --> 00:20:16,716
many of them with us here today.
484
00:20:17,490 --> 00:20:18,919
You're unequivocally on
485
00:20:18,920 --> 00:20:21,721
the "hate Mr. Mercedes"
side of the fence.
486
00:20:21,722 --> 00:20:26,641
But you are also a man of law and order.
487
00:20:26,642 --> 00:20:28,359
You're a man who believes
488
00:20:28,360 --> 00:20:30,629
that this system needs
to be one of integrity,
489
00:20:30,630 --> 00:20:32,399
so I'm going to finish
here by asking you
490
00:20:32,400 --> 00:20:33,499
the toughest question of all,
491
00:20:33,500 --> 00:20:36,019
reminding you that you are under oath.
492
00:20:36,020 --> 00:20:38,299
One hell of a windup.
493
00:20:38,300 --> 00:20:40,779
As much as you understand
494
00:20:40,780 --> 00:20:44,160
why Lou Linklatter took the
law into her own hands,
495
00:20:44,170 --> 00:20:47,379
do you really mean to sit in that chair
496
00:20:47,380 --> 00:20:51,250
and advocate on behalf of vigilantism?
497
00:20:52,520 --> 00:20:57,619
I'm here to advocate for Lou.
498
00:20:57,620 --> 00:21:01,669
He stabbed her, for God's sake.
499
00:21:01,670 --> 00:21:04,529
So eye for an eye.
500
00:21:04,530 --> 00:21:06,015
That's where you stand?
501
00:21:07,580 --> 00:21:09,979
Is it your testimony that people,
502
00:21:09,980 --> 00:21:11,899
for the purpose of exacting revenge,
503
00:21:11,900 --> 00:21:15,440
should be allowed to take the
law into their own hands?
504
00:21:23,220 --> 00:21:25,520
Thank you, Your Honor.
505
00:21:31,450 --> 00:21:35,220
[CROWD CHANTING] Let Lou go! Let Lou go!
506
00:21:35,230 --> 00:21:38,700
[DOOR RATTLES]
507
00:21:38,720 --> 00:21:40,799
[CROWD GROWS LOUDER]
508
00:21:40,800 --> 00:21:41,979
We love you!
509
00:21:41,980 --> 00:21:45,539
Let Lou go! Let Lou go!
510
00:21:45,540 --> 00:21:47,559
Over here! Detective Hodges!
511
00:21:47,560 --> 00:21:49,079
Why did Brady...
512
00:21:49,080 --> 00:21:51,640
- Why did Lou kill Brady?
- Detective Hodges!
513
00:21:51,650 --> 00:21:55,300
[CHANTING] Let Lou go! Let Lou go!
514
00:21:55,320 --> 00:21:59,040
Let Lou go! Let Lou go!
515
00:22:03,960 --> 00:22:07,139
[POLICE SIREN WAILING DISTANTLY]
516
00:22:07,140 --> 00:22:09,029
Thanks for all the help.
517
00:22:09,030 --> 00:22:11,829
Sitting there like a fucking zombie.
518
00:22:11,830 --> 00:22:13,081
Why didn't you say something?
519
00:22:13,082 --> 00:22:15,479
You could've established Brady
was able to keep killing,
520
00:22:15,480 --> 00:22:17,544
- even in custody...
- The judge shut that down.
521
00:22:17,545 --> 00:22:20,499
Slip it in sideways, for fuck's sake.
522
00:22:20,500 --> 00:22:23,129
No, because if I even
go near self-defense,
523
00:22:23,130 --> 00:22:25,339
I would be put in contempt of court.
524
00:22:25,340 --> 00:22:26,971
- Do you understand that?
- All the Cerebellin,
525
00:22:26,972 --> 00:22:29,419
medical wonder boy bullshit,
the whole thing...
526
00:22:29,420 --> 00:22:32,059
None of that negates
that Lou executed him,
527
00:22:32,060 --> 00:22:34,099
and for us to try to deny that...
528
00:22:34,100 --> 00:22:37,059
we will look like we're
okay with murder!
529
00:22:37,060 --> 00:22:38,319
What's your plan?
530
00:22:38,320 --> 00:22:41,559
I've told you our plan.
Involuntary manslaughter.
531
00:22:41,560 --> 00:22:43,429
It's a fine line... one that I can walk.
532
00:22:43,430 --> 00:22:45,907
- I don't fucking think so.
- Okay, stop it, both of you.
533
00:22:47,700 --> 00:22:50,079
I have to be off to see
Carl Fenten's dad.
534
00:22:50,080 --> 00:22:51,179
Maybe you can go and get yourself
535
00:22:51,180 --> 00:22:52,489
a law degree or something.
536
00:22:52,490 --> 00:22:54,479
- I'll see you back at the office...
- Fuck off.
537
00:22:54,480 --> 00:22:56,159
Fuck off yourself.
538
00:22:56,160 --> 00:22:57,290
See you back in the office.
539
00:23:00,320 --> 00:23:02,160
[SIGHS]
540
00:23:04,720 --> 00:23:07,449
Did it go that badly?
541
00:23:07,450 --> 00:23:09,220
Not at all.
542
00:23:09,221 --> 00:23:11,359
[SIGHS]
543
00:23:11,360 --> 00:23:13,880
No new information came in.
544
00:23:15,400 --> 00:23:19,840
He came off sympathetic to
Lou, which the jury saw.
545
00:23:20,830 --> 00:23:24,439
He's just not the cleanup
hitter that we hoped.
546
00:23:24,440 --> 00:23:26,099
- Right.
- It's all going to come down
547
00:23:26,100 --> 00:23:28,269
to Lou's testimony anyway,
548
00:23:28,270 --> 00:23:30,209
and yours.
549
00:23:30,210 --> 00:23:31,569
Right.
550
00:23:31,570 --> 00:23:33,599
[SIGHS]
551
00:23:33,600 --> 00:23:35,140
Holly.
552
00:23:36,240 --> 00:23:38,159
If you don't feel up to it...
553
00:23:38,160 --> 00:23:40,740
No, I have to be up to it. [SCOFFS]
554
00:23:43,950 --> 00:23:47,489
I will just ask questions.
555
00:23:47,490 --> 00:23:49,339
And you just give honest answers.
556
00:23:49,340 --> 00:23:52,720
You just... just be yourself.
557
00:23:54,280 --> 00:23:57,979
'Kay. Yeah.
558
00:23:59,340 --> 00:24:01,690
[MIRANDA LAMBERT'S "I CAN'T
BE BOTHERED" PLAYING]
559
00:24:01,691 --> 00:24:04,769
♪ I can't be bothered ♪
560
00:24:04,770 --> 00:24:09,099
♪ To miss you anymore ♪
561
00:24:09,100 --> 00:24:14,911
♪ It's month 12, day 31, and hour 24 ♪
562
00:24:14,912 --> 00:24:16,519
♪ ♪
563
00:24:16,520 --> 00:24:18,439
♪ I used to think ♪
564
00:24:18,440 --> 00:24:20,280
[MUSIC STOPS]
565
00:24:28,530 --> 00:24:31,659
Shit, shit, shit.
566
00:24:31,660 --> 00:24:33,869
- Is he in trouble?
- Not at all.
567
00:24:33,870 --> 00:24:36,139
[DOG BARKING DISTANTLY]
568
00:24:36,140 --> 00:24:38,018
Then I don't understand.
569
00:24:38,019 --> 00:24:40,879
The crash site was less
than a mile from here.
570
00:24:40,880 --> 00:24:42,939
Peter has been known to walk the area.
571
00:24:42,940 --> 00:24:44,919
It's possible he came upon the wreckage.
572
00:24:44,920 --> 00:24:47,861
But he didn't. He would've told us.
573
00:24:47,862 --> 00:24:50,389
There was money, we think, in the car,
574
00:24:50,390 --> 00:24:53,114
possibly connected to the
John Rothstein murder.
575
00:24:53,115 --> 00:24:56,079
It's possible some of
Rothstein's merchandise,
576
00:24:56,080 --> 00:24:59,079
manuscripts, even, were in the wreckage.
577
00:24:59,080 --> 00:25:02,539
And it's possible somebody
came upon the crash site,
578
00:25:02,540 --> 00:25:04,128
found the money and merchandise,
579
00:25:04,129 --> 00:25:06,099
and absconded with it.
580
00:25:06,100 --> 00:25:07,756
You think Peter did this?
581
00:25:07,757 --> 00:25:10,132
We're talking to everybody
in the vicinity.
582
00:25:10,133 --> 00:25:11,339
How has Peter seemed recently?
583
00:25:11,340 --> 00:25:13,259
How has he seemed?
584
00:25:13,260 --> 00:25:17,219
Mrs. Saubers, we're really not
trying to be antagonistic.
585
00:25:17,220 --> 00:25:19,679
Okay, you are in my home,
586
00:25:19,680 --> 00:25:21,979
asking questions about my son
587
00:25:21,980 --> 00:25:24,739
and whether or not he's in
possession of stolen property.
588
00:25:24,740 --> 00:25:26,734
What is that if not antagonistic?
589
00:25:28,540 --> 00:25:30,399
And what about your
husband? Where is he?
590
00:25:30,400 --> 00:25:31,879
He's in court.
591
00:25:31,880 --> 00:25:33,110
Court?
592
00:25:34,460 --> 00:25:38,959
The trial for the woman
who killed Mr. Mercedes.
593
00:25:38,960 --> 00:25:42,208
My husband was crippled
at the jobs massacre.
594
00:25:44,980 --> 00:25:46,939
We noticed, uh,
595
00:25:46,940 --> 00:25:50,799
he recently leased some
space on Center Street.
596
00:25:50,800 --> 00:25:52,779
Yes.
597
00:25:52,780 --> 00:25:55,119
He used to be a real estate
broker before the accident,
598
00:25:55,120 --> 00:25:57,009
and he's decided to get back into it.
599
00:25:57,010 --> 00:26:00,799
It's not cheap leasing space
right on Center Street.
600
00:26:00,800 --> 00:26:02,978
Did he come into some money recently?
601
00:26:02,979 --> 00:26:04,980
An inheritance, maybe?
602
00:26:08,150 --> 00:26:13,019
[DISTANT CLANGING, LOW CHATTER]
603
00:26:13,020 --> 00:26:14,100
Don Fenten?
604
00:26:17,060 --> 00:26:18,569
You a cop?
605
00:26:18,570 --> 00:26:20,859
May I have a word, please?
606
00:26:20,860 --> 00:26:23,630
My son was a dope.
607
00:26:24,860 --> 00:26:28,019
He was good at driving cars, which is...
608
00:26:28,020 --> 00:26:31,639
why I think he was
chosen to do something
609
00:26:31,640 --> 00:26:33,759
way, way over his head.
610
00:26:36,120 --> 00:26:38,049
He didn't kill Rothstein.
611
00:26:38,050 --> 00:26:39,739
How can you know that?
612
00:26:39,740 --> 00:26:41,879
My son didn't own a gun.
613
00:26:41,880 --> 00:26:44,159
You check his priors,
614
00:26:44,160 --> 00:26:46,219
robbery, yes, but never armed robbery.
615
00:26:46,220 --> 00:26:49,019
It just wasn't in Carl.
616
00:26:49,020 --> 00:26:50,940
The other guy killed Rothstein.
617
00:26:50,950 --> 00:26:52,110
Had to be.
618
00:26:52,111 --> 00:26:55,450
Well, let's turn to the other guy.
619
00:26:55,460 --> 00:26:58,740
You can't conceive who it might be?
620
00:26:59,880 --> 00:27:03,240
Somebody dominant. Somebody alpha.
621
00:27:05,720 --> 00:27:07,119
I don't think he had any idea
622
00:27:07,120 --> 00:27:09,440
what he was getting himself into.
623
00:27:13,170 --> 00:27:17,220
It might help if you could
visit her before court.
624
00:27:18,300 --> 00:27:20,559
In lockup?
625
00:27:20,560 --> 00:27:23,600
Oh, it'd have to be lockup.
626
00:27:23,601 --> 00:27:27,119
They're not gonna let her
out to make a burger run.
627
00:27:27,120 --> 00:27:30,590
- If you'd rather not, though...
- No, I can do it.
628
00:27:36,120 --> 00:27:37,359
[SIGHS]
629
00:27:37,360 --> 00:27:38,659
[KEY CLICKS]
630
00:27:38,660 --> 00:27:40,089
Holly...
631
00:27:40,090 --> 00:27:42,359
- I admit I'm a little torn.
- [RAIN SPATTERING]
632
00:27:42,360 --> 00:27:45,029
I'm duty-bound to protect
Lou's constitution
633
00:27:45,030 --> 00:27:48,479
any way I can if she becomes unhinged.
634
00:27:48,480 --> 00:27:52,029
But I also worry
635
00:27:52,030 --> 00:27:54,673
about your own emotional footing.
636
00:27:56,360 --> 00:27:58,880
I don't know how to be.
637
00:28:00,540 --> 00:28:03,439
Well, as I said, you just be yourself,
638
00:28:03,440 --> 00:28:05,439
and I'll just ask the questions...
639
00:28:05,440 --> 00:28:08,839
No, I don't mean in court.
I mean, right now.
640
00:28:08,840 --> 00:28:11,439
I don't know how to be...
641
00:28:11,440 --> 00:28:13,440
sitting in a car with you.
642
00:28:16,250 --> 00:28:18,447
You're scared I might try
to kiss you or something?
643
00:28:18,448 --> 00:28:20,539
No. Well, yeah.
644
00:28:20,540 --> 00:28:23,999
- N-no.
- Oh, so we're clear, then?
645
00:28:24,000 --> 00:28:25,700
- No, I'm... I...
- [SIGHS]
646
00:28:28,100 --> 00:28:30,299
I am afraid that you'll kiss me.
647
00:28:30,300 --> 00:28:33,300
I'm terrified of it, but...
648
00:28:34,360 --> 00:28:37,439
I also want to kiss you.
649
00:28:37,440 --> 00:28:41,659
But what I want is way trumped by fear.
650
00:28:41,660 --> 00:28:43,080
Terror. [LAUGHS]
651
00:28:44,660 --> 00:28:48,849
You may be the most honest
person I've ever met.
652
00:28:48,850 --> 00:28:51,099
See, and that terrifies
me because it was sweet,
653
00:28:51,100 --> 00:28:54,220
you know, it was nice in a
path-to-intimacy kind of way.
654
00:28:54,240 --> 00:28:56,879
That makes me need to pee.
655
00:28:56,880 --> 00:28:59,359
- [LAUGHS]
- Sorry.
656
00:28:59,360 --> 00:29:00,720
Okay.
657
00:29:02,000 --> 00:29:04,449
- Look.
- Mm-hmm?
658
00:29:04,450 --> 00:29:07,659
I'm not going to kiss you tonight.
659
00:29:07,660 --> 00:29:10,299
But...
660
00:29:10,300 --> 00:29:13,959
I don't want you to fear the future.
661
00:29:13,960 --> 00:29:15,899
I'm just gonna show you
what it would be like
662
00:29:15,900 --> 00:29:17,920
so you'll be less terrified of it.
663
00:29:34,460 --> 00:29:36,219
How was it? [LAUGHS SOFTLY]
664
00:29:36,220 --> 00:29:40,799
It was really, really good.
665
00:29:40,800 --> 00:29:45,529
I mean, albeit in a short
and uneventful way.
666
00:29:45,530 --> 00:29:47,759
Wait, can you put me on the stand still
667
00:29:47,760 --> 00:29:49,399
now that you kissed me, though?
668
00:29:49,400 --> 00:29:51,319
I can.
669
00:29:51,320 --> 00:29:53,760
'Kay.
670
00:29:53,770 --> 00:29:55,899
I don't know why I asked.
671
00:29:55,900 --> 00:29:58,099
Suspected something how?
672
00:29:58,100 --> 00:30:01,039
I don't know. He just seemed suspicious.
673
00:30:01,040 --> 00:30:03,299
Curious as to my interest in Rothstein,
674
00:30:03,300 --> 00:30:04,919
- even though he's known forever...
- And the Saubers kid
675
00:30:04,920 --> 00:30:06,239
hasn't been back to the bookstore?
676
00:30:06,240 --> 00:30:08,579
- Not once?
- So he says.
677
00:30:08,580 --> 00:30:11,429
[SOFTLY] I wonder.
678
00:30:11,430 --> 00:30:13,019
Police being at the Saubers house...
679
00:30:13,020 --> 00:30:16,159
obviously, we're not the
only ones sniffing this kid.
680
00:30:16,160 --> 00:30:18,779
I'm almost rooting for
the cops at this point.
681
00:30:18,780 --> 00:30:20,599
Excuse me?
682
00:30:20,600 --> 00:30:22,859
If they find those books,
you know, I won't get rich,
683
00:30:22,860 --> 00:30:27,739
but... at least I'll get
to read them, maybe.
684
00:30:27,740 --> 00:30:29,979
My God.
685
00:30:29,980 --> 00:30:33,019
That's really what it's
about with you, isn't it?
686
00:30:33,020 --> 00:30:35,399
Getting to read those books.
687
00:30:35,400 --> 00:30:37,239
I have to see what he became.
688
00:30:37,240 --> 00:30:39,560
I have to know.
689
00:30:40,360 --> 00:30:41,919
[KEYPAD BEEPS]
690
00:30:41,920 --> 00:30:43,923
I'm gonna try again
tomorrow with the mother.
691
00:30:43,924 --> 00:30:45,919
Hopefully, the cops won't be there.
692
00:30:45,920 --> 00:30:47,346
- [KEYS CLACKING]
- Who are you texting?
693
00:30:47,347 --> 00:30:49,059
Danielle.
694
00:30:49,060 --> 00:30:51,059
I still don't get it. Gone.
695
00:30:51,060 --> 00:30:54,639
Whoosh. Fucking nothing.
696
00:30:54,640 --> 00:30:56,879
Morris, I'm gonna ask
you an honest question,
697
00:30:56,880 --> 00:30:58,759
and I want an honest answer.
698
00:30:58,760 --> 00:31:00,579
What?
699
00:31:00,580 --> 00:31:02,019
I think it's sweet that you miss
700
00:31:02,020 --> 00:31:03,980
your twitty little Danielle.
701
00:31:05,780 --> 00:31:06,899
That's your question?
702
00:31:06,900 --> 00:31:08,659
No, my question is,
703
00:31:08,660 --> 00:31:09,989
when you fuck me,
704
00:31:09,990 --> 00:31:11,879
do you think of that
twitty little thing?
705
00:31:11,880 --> 00:31:13,370
'Cause that would not be good.
706
00:31:15,530 --> 00:31:19,579
You're... [SCOFFS] being disgusting.
707
00:31:19,580 --> 00:31:21,289
I don't give a shit.
708
00:31:21,290 --> 00:31:24,460
When a man's in me, he better be all in.
709
00:31:27,080 --> 00:31:29,596
You're going to court
tomorrow, by the way.
710
00:31:29,597 --> 00:31:31,765
Court? Why?
711
00:31:33,000 --> 00:31:34,809
Because I have an idea.
712
00:31:34,810 --> 00:31:36,519
Don't fucking lie to me, Peter!
713
00:31:36,520 --> 00:31:38,539
- I'm not fucking lying.
- Bullshit!
714
00:31:38,540 --> 00:31:40,315
- Tom!
- He's lying to me. Bullshit.
715
00:31:40,316 --> 00:31:43,429
Peter, there was money
in the car, right?
716
00:31:43,430 --> 00:31:46,071
Huh? There were probably
Rothstein books as well.
717
00:31:46,072 --> 00:31:47,859
I've got anonymous cash donations
718
00:31:47,860 --> 00:31:49,399
showing up at this house in the mail.
719
00:31:49,400 --> 00:31:51,419
You are all into fucking John Rothstein.
720
00:31:51,420 --> 00:31:53,039
- The cops are knocking at the door.
- Dad, Dad,
721
00:31:53,040 --> 00:31:54,619
Dad, they're teaching
Rothstein in school.
722
00:31:54,620 --> 00:31:55,679
Who the fuck isn't reading Rothstein...
723
00:31:55,680 --> 00:31:57,080
- Bullshit. He's lying to me.
- Tom.
724
00:31:57,082 --> 00:31:59,839
[SIGHS]
725
00:31:59,840 --> 00:32:02,079
Peter.
726
00:32:02,080 --> 00:32:05,519
We are honest people, okay?
727
00:32:05,520 --> 00:32:08,199
We may not have much, but we have that.
728
00:32:08,200 --> 00:32:10,599
We are honest people.
729
00:32:10,600 --> 00:32:14,219
Peter, just tell us.
730
00:32:14,220 --> 00:32:15,539
Are you in trouble?
731
00:32:15,540 --> 00:32:17,699
I'm not in trouble.
732
00:32:17,700 --> 00:32:20,099
I wanna see those books
you got from the library.
733
00:32:20,100 --> 00:32:21,339
- I returned them.
- See?
734
00:32:21,340 --> 00:32:22,919
He's fucking lying, Marjorie.
735
00:32:22,920 --> 00:32:24,229
Fuck off!
736
00:32:24,230 --> 00:32:25,239
What did you say to me?
737
00:32:25,240 --> 00:32:26,651
- You say that to me one more time.
- You wanna fight.
738
00:32:26,652 --> 00:32:28,699
- No! Don't you dare!
- You say that to me one more fucking time.
739
00:32:28,700 --> 00:32:30,220
Fuck you!
740
00:32:32,160 --> 00:32:33,860
[DOOR SLAMS]
741
00:32:36,520 --> 00:32:39,439
The defense essentially
planned to use Hodges as
742
00:32:39,440 --> 00:32:40,899
kind of a secret weapon,
743
00:32:40,900 --> 00:32:44,579
but the district attorney let
the air out of their tires.
744
00:32:44,580 --> 00:32:46,839
You could practically see
that big man deflate
745
00:32:46,840 --> 00:32:48,699
with a big hiss.
746
00:32:48,700 --> 00:32:50,990
[TV TURNS OFF]
747
00:32:51,000 --> 00:32:52,539
[LAUGHING] Hey!
748
00:32:52,540 --> 00:32:54,759
You're on the TV.
749
00:32:54,760 --> 00:32:57,379
Nobody can call you ordinary now.
750
00:32:57,380 --> 00:32:59,999
You fucked your friend Lou,
751
00:33:00,000 --> 00:33:02,579
haven't found my killer,
752
00:33:02,580 --> 00:33:06,640
talked about on television...
753
00:33:06,650 --> 00:33:09,819
you are a spectacular failure.
754
00:33:09,820 --> 00:33:12,899
Nothing spectacular about it.
755
00:33:12,900 --> 00:33:15,759
They only put ordinary
failures on TV nowadays.
756
00:33:15,760 --> 00:33:17,179
It makes the ads look better.
757
00:33:17,180 --> 00:33:20,249
Well, there's no such thing
as bad publicity, bud.
758
00:33:20,250 --> 00:33:23,379
[LAUGHING] I mean,
"I never miss a chance
759
00:33:23,380 --> 00:33:25,299
"to have sex
760
00:33:25,300 --> 00:33:27,919
or be interviewed on the TV."
761
00:33:27,920 --> 00:33:30,419
When did you say that?
762
00:33:30,420 --> 00:33:32,429
Gore Vidal said that.
763
00:33:32,430 --> 00:33:35,839
Jesus Christ, bud, you
never read anybody but me?
764
00:33:35,840 --> 00:33:39,859
Not Gore fucking Vidal,
I'll tell you that much.
765
00:33:39,860 --> 00:33:43,079
You spoke to me like you knew who I am,
766
00:33:43,080 --> 00:33:45,139
who I was... [SCOFFS]
767
00:33:45,140 --> 00:33:47,599
Can I tell you a secret?
768
00:33:47,600 --> 00:33:50,409
I never spoke to you.
769
00:33:50,410 --> 00:33:52,359
You're speaking to me now.
770
00:33:52,360 --> 00:33:56,399
You are speaking to you now.
771
00:33:56,400 --> 00:33:58,399
Okay.
772
00:33:58,400 --> 00:34:01,120
If you're so smart, tell me this.
773
00:34:03,700 --> 00:34:05,899
Is Brady Satan?
774
00:34:05,900 --> 00:34:07,669
Satan?
775
00:34:07,670 --> 00:34:10,709
Brady, Satan? There is no Satan.
776
00:34:10,710 --> 00:34:14,899
[LAUGHING] Oh, my God.
Satan's a human creation.
777
00:34:14,900 --> 00:34:19,399
He's like God or Cheez
Whiz, or, you know...
778
00:34:19,400 --> 00:34:21,999
Billy, I think you're missing the point.
779
00:34:22,000 --> 00:34:24,899
There's only one way out,
780
00:34:24,900 --> 00:34:27,190
and that's in.
781
00:34:37,460 --> 00:34:39,286
Hello?
782
00:34:41,000 --> 00:34:42,199
Hello?
783
00:34:42,200 --> 00:34:43,459
- Hi.
- [CHUCKLING] Hi.
784
00:34:43,460 --> 00:34:44,969
[GASPS] Ooh, it's a little poochy.
785
00:34:44,970 --> 00:34:47,699
[SPEAKS GIBBERISH] Poochy!
What a beautiful dog.
786
00:34:47,700 --> 00:34:49,319
Oh, you... whoo!
787
00:34:49,320 --> 00:34:50,899
He likes me. [LAUGHS]
788
00:34:50,900 --> 00:34:54,051
My name is Alma Lane and I
am so sorry to disturb you,
789
00:34:54,052 --> 00:34:56,819
but my cat, Carleton, he's gone missing,
790
00:34:56,820 --> 00:34:59,649
and I'm passing out some flyers.
791
00:34:59,650 --> 00:35:01,829
This is my little Carleton...
792
00:35:01,830 --> 00:35:03,399
- a bit of a wanderer.
- _
793
00:35:03,400 --> 00:35:06,459
Usually, I'm not concerned,
but it's been over a week now.
794
00:35:06,460 --> 00:35:08,679
[SNIFFS] Have you seen him?
795
00:35:08,680 --> 00:35:10,499
I'm sorry, no.
796
00:35:10,500 --> 00:35:12,259
[CLICKS TONGUE] It's just not like him
797
00:35:12,260 --> 00:35:14,340
to stay away this long.
798
00:35:17,620 --> 00:35:19,785
Are you all right, dear?
799
00:35:20,980 --> 00:35:23,719
I'm fine.
800
00:35:23,720 --> 00:35:25,240
Why are you staring at me?
801
00:35:25,248 --> 00:35:26,809
- Oh, I don't mean to.
- [LAUGHS]
802
00:35:26,810 --> 00:35:28,369
I'm sorry. [GRUNTS]
803
00:35:28,370 --> 00:35:30,779
[BOTH LAUGH]
804
00:35:30,780 --> 00:35:33,539
Truth be told, I'm a little psychic.
805
00:35:33,540 --> 00:35:37,039
I walked up here worried about my cat.
806
00:35:37,040 --> 00:35:39,221
Now I'm a little worried about you.
807
00:35:43,370 --> 00:35:45,267
You need to be pretty.
808
00:35:45,268 --> 00:35:47,103
[MOUTHS WORDS]
809
00:35:47,104 --> 00:35:49,429
And not too twitchy.
810
00:35:49,430 --> 00:35:53,199
I don't find you twitchy in a bad way,
811
00:35:53,200 --> 00:35:55,859
but I need you to be
comfortable in your own skin
812
00:35:55,860 --> 00:35:57,529
in a way that...
813
00:35:57,530 --> 00:35:59,859
[LAUGHS]
814
00:35:59,860 --> 00:36:01,576
in a way that I can't.
815
00:36:05,200 --> 00:36:07,940
What? Why are you
looking at me like that?
816
00:36:10,520 --> 00:36:12,759
I'm worried about you.
817
00:36:12,760 --> 00:36:16,209
You seem... erratic.
818
00:36:16,210 --> 00:36:20,059
Yeah, well, I'm on trial for my
life, and your... [CHUCKLES]
819
00:36:20,060 --> 00:36:21,379
boss?
820
00:36:21,380 --> 00:36:23,556
He didn't exactly carry
the day on my behalf.
821
00:36:23,557 --> 00:36:25,019
Well, I mean,
822
00:36:25,020 --> 00:36:27,680
he was a little boxed in by the truth.
823
00:36:30,070 --> 00:36:32,260
Oh, yeah? What about you?
824
00:36:35,640 --> 00:36:37,480
I'll need to tell the truth as well.
825
00:36:37,487 --> 00:36:38,560
[SCOFFS]
826
00:36:40,880 --> 00:36:42,820
You and I,
827
00:36:42,826 --> 00:36:45,779
we're Brady bashers.
828
00:36:45,780 --> 00:36:48,219
I shot him. [CLICKS TONGUE]
829
00:36:48,220 --> 00:36:51,559
And you... oh, girl.
830
00:36:51,560 --> 00:36:55,379
You just... [GRUNTS SOFTLY]
831
00:36:55,380 --> 00:36:59,739
[GRUNTING SOFTLY]
832
00:36:59,740 --> 00:37:02,839
Your job is to show the jury
833
00:37:02,840 --> 00:37:05,609
that Brady-bashing... oh.
834
00:37:05,610 --> 00:37:07,279
It's such a good thing.
835
00:37:07,280 --> 00:37:09,679
Brady-bashing is sympathetic
836
00:37:09,680 --> 00:37:13,880
and so... pretty.
837
00:37:15,590 --> 00:37:17,569
You have a very odd tone, Lou.
838
00:37:17,570 --> 00:37:20,019
I'm a little uneasy.
839
00:37:20,020 --> 00:37:24,960
I'm gonna be sounding real
good when I'm out, though.
840
00:37:26,000 --> 00:37:27,939
She's getting worse.
841
00:37:27,940 --> 00:37:30,939
And the way she talks is
how Brady would talk.
842
00:37:30,940 --> 00:37:33,959
I mean, not that I ever
spoke with Brady, you know.
843
00:37:33,960 --> 00:37:36,289
I did. You're not wrong.
844
00:37:36,290 --> 00:37:38,990
He's in her head somehow.
845
00:37:40,080 --> 00:37:41,339
What do we do?
846
00:37:41,340 --> 00:37:44,539
First of all, whatever
we can to get her out.
847
00:37:44,540 --> 00:37:47,089
- After that...
- Mr. Hodges.
848
00:37:47,090 --> 00:37:48,839
Yeah?
849
00:37:48,840 --> 00:37:49,849
Sorry to intrude.
850
00:37:49,850 --> 00:37:51,919
I just wanted to say a quick thank you.
851
00:37:51,920 --> 00:37:53,159
My name's Morris Bellamy.
852
00:37:53,160 --> 00:37:55,219
I was at the jobs fair that night...
853
00:37:55,220 --> 00:37:57,119
one of the lucky ones.
854
00:37:57,120 --> 00:37:58,609
Hello.
855
00:37:58,610 --> 00:38:01,160
Hi.
856
00:38:01,170 --> 00:38:04,639
So many of us are so
grateful to both of you.
857
00:38:04,640 --> 00:38:07,779
And I'm not sure it
gets said quite enough,
858
00:38:07,780 --> 00:38:09,279
so I thought I'd say it.
859
00:38:09,280 --> 00:38:12,519
- Thank you.
- Thank you, both of you.
860
00:38:12,520 --> 00:38:14,960
- Again, sorry to intrude.
- [BELL DINGS]
861
00:38:17,480 --> 00:38:19,710
Wait just a second.
862
00:38:22,500 --> 00:38:25,660
You were one of Brady
Hartsfield's victims?
863
00:38:27,540 --> 00:38:30,659
Well, emotionally.
864
00:38:30,660 --> 00:38:32,939
I escaped physical harm.
865
00:38:32,940 --> 00:38:34,979
[CHUCKLING] Thank God.
866
00:38:34,980 --> 00:38:38,139
Where's your head at on this?
867
00:38:38,140 --> 00:38:39,339
I'm sorry?
868
00:38:39,340 --> 00:38:40,559
This trial. Do you want to see
869
00:38:40,560 --> 00:38:42,863
Lou Linklatter convicted or set free?
870
00:38:45,470 --> 00:38:48,539
Lou Linklatter's a hero in my book.
871
00:38:48,540 --> 00:38:49,990
[BELL DINGS]
872
00:38:58,620 --> 00:39:01,489
Did you have an opportunity
to speak with her after?
873
00:39:01,490 --> 00:39:02,499
I did.
874
00:39:02,500 --> 00:39:05,359
And did she tell you where she
procured the 3-D revolver?
875
00:39:05,360 --> 00:39:06,759
She told me she made it herself.
876
00:39:06,760 --> 00:39:08,012
Is that easy to do?
877
00:39:08,013 --> 00:39:09,338
No. There's a fair amount
878
00:39:09,339 --> 00:39:11,199
of engineering expertise involved.
879
00:39:11,200 --> 00:39:12,259
Premeditation.
880
00:39:12,260 --> 00:39:15,059
Coherent thinking. Malice aforethought.
881
00:39:15,060 --> 00:39:17,819
That was all part of the
mix of what you observed,
882
00:39:17,820 --> 00:39:19,119
was it not, Mr. Montez?
883
00:39:19,120 --> 00:39:21,979
- Objection, foundation.
- Lay opinion.
884
00:39:21,980 --> 00:39:23,194
Move it along.
885
00:39:24,420 --> 00:39:27,979
As you observed the defendant
shoot Brady Hartsfield,
886
00:39:27,980 --> 00:39:29,899
she appeared to be acting calmly,
887
00:39:29,900 --> 00:39:31,411
willfully, and with purpose?
888
00:39:31,412 --> 00:39:32,459
Appeared to be the case.
889
00:39:32,460 --> 00:39:35,539
And was Brady Hartsfield
posing a threat to anybody
890
00:39:35,540 --> 00:39:39,119
when Lou Linklatter
acted to end his life?
891
00:39:39,120 --> 00:39:40,779
No.
892
00:39:40,780 --> 00:39:42,629
She executed him.
893
00:39:42,630 --> 00:39:44,699
Appeared to be the case.
894
00:39:44,700 --> 00:39:46,580
Thank you, Mr. Montez.
895
00:39:50,820 --> 00:39:52,120
[DISTANT COUGHING]
896
00:39:55,640 --> 00:39:57,259
You swore to tell the truth.
897
00:39:57,260 --> 00:39:59,219
I did.
898
00:39:59,220 --> 00:40:03,079
But you have an even higher obligation
899
00:40:03,080 --> 00:40:04,179
to tell it, don't you?
900
00:40:04,180 --> 00:40:07,349
You're a prosecutor,
an officer of the court.
901
00:40:07,350 --> 00:40:09,532
My obligation is the same
as any other witness.
902
00:40:09,533 --> 00:40:11,579
As an Ohio prosecutor,
903
00:40:11,580 --> 00:40:14,787
do you know and understand
Ohio criminal law?
904
00:40:14,788 --> 00:40:16,529
Well, that would be the goal.
905
00:40:16,530 --> 00:40:19,159
Before the shooting, would you say
906
00:40:19,160 --> 00:40:22,819
Brady Hartsfield seriously
provoked my client?
907
00:40:22,820 --> 00:40:25,059
Not in court, not on that day.
908
00:40:25,060 --> 00:40:26,699
In the months leading up to the event,
909
00:40:26,700 --> 00:40:28,899
when he attacked her,
when he almost killed her,
910
00:40:28,900 --> 00:40:31,219
almost killed thousands of people,
911
00:40:31,220 --> 00:40:33,264
would you say he provoked her?
912
00:40:34,620 --> 00:40:36,179
That's fair.
913
00:40:36,180 --> 00:40:40,239
Did his provocation cause my client
914
00:40:40,240 --> 00:40:41,719
to suffer great mental
915
00:40:41,720 --> 00:40:43,879
or emotional distress, if you know?
916
00:40:43,880 --> 00:40:45,819
Cause her to fear for her life?
917
00:40:45,820 --> 00:40:49,289
Cause her to lose sleep, weight,
918
00:40:49,290 --> 00:40:51,189
hopes...
919
00:40:51,190 --> 00:40:54,819
I can't argue with any of that.
920
00:40:54,820 --> 00:40:57,899
[EERIE MUSIC]
921
00:40:57,900 --> 00:41:00,749
A person in Ohio can't be convicted
922
00:41:00,750 --> 00:41:03,961
of both murder and manslaughter
for the same killing.
923
00:41:03,962 --> 00:41:05,879
No. It's one or the other.
924
00:41:05,880 --> 00:41:07,409
Because not all killings are the same.
925
00:41:07,410 --> 00:41:08,925
Murder is worse than manslaughter.
926
00:41:08,930 --> 00:41:12,999
When you saw my client
shoot Mr. Mercedes,
927
00:41:13,000 --> 00:41:16,919
did you think to yourself,
"That woman is a murderer"?
928
00:41:16,920 --> 00:41:19,515
I'm not sure I was thinking
about it in those terms.
929
00:41:19,516 --> 00:41:21,479
Well, you're a trained prosecutor.
930
00:41:21,480 --> 00:41:23,310
You must've had some
opinion, some reaction.
931
00:41:23,314 --> 00:41:26,775
- Objection.
- Sustained.
932
00:41:26,776 --> 00:41:29,499
Seeing a man killed is upsetting.
933
00:41:29,500 --> 00:41:31,899
- It is.
- So is testifying.
934
00:41:31,900 --> 00:41:34,699
Upsetting, scary, nerve-racking...
935
00:41:34,700 --> 00:41:36,079
for everybody, even you.
936
00:41:36,080 --> 00:41:38,359
You... you're not enjoying this.
937
00:41:38,360 --> 00:41:40,829
No.
938
00:41:40,830 --> 00:41:45,139
Did you know how having
to give testimony
939
00:41:45,140 --> 00:41:46,670
would affect her that day?
940
00:41:49,120 --> 00:41:52,170
I didn't realize the extent, no.
941
00:41:52,177 --> 00:41:55,249
Do you make room for the
possibility, Mr. Montez,
942
00:41:55,250 --> 00:41:58,019
that having been assaulted
by Brady Hartsfield,
943
00:41:58,020 --> 00:42:00,559
nearly killed by him in
the most vicious way,
944
00:42:00,560 --> 00:42:03,429
being stabbed in the stomach, and then
945
00:42:03,430 --> 00:42:06,779
having to be in a room with
him to face him down...
946
00:42:06,780 --> 00:42:08,819
do you make room for
the possibility that
947
00:42:08,820 --> 00:42:13,199
it was just all too much
for Lou Linklatter?
948
00:42:13,200 --> 00:42:14,860
Is it possible?
949
00:42:17,710 --> 00:42:20,440
Of course it's possible.
950
00:42:22,280 --> 00:42:24,470
Thank you.
951
00:42:27,590 --> 00:42:30,879
Calm, coherent,
952
00:42:30,880 --> 00:42:32,719
deliberate, reflective,
953
00:42:32,720 --> 00:42:34,339
with malice aforethought.
954
00:42:34,340 --> 00:42:36,387
You still stand by that testimony?
955
00:42:38,580 --> 00:42:41,500
- I do.
- Thank you, Your Honor.
956
00:42:46,050 --> 00:42:47,839
What do you think?
957
00:42:47,840 --> 00:42:50,359
I don't know.
958
00:42:50,360 --> 00:42:52,649
It's close.
959
00:42:52,650 --> 00:42:54,364
Could be bad.
960
00:42:55,550 --> 00:42:58,020
It's hard to be objective.
961
00:42:59,660 --> 00:43:02,840
My testimony could be very important.
962
00:43:09,460 --> 00:43:11,320
You like him, don't you?
963
00:43:12,110 --> 00:43:14,049
What?
964
00:43:14,050 --> 00:43:16,761
Finkelstein. You like him.
965
00:43:22,260 --> 00:43:23,889
I do.
966
00:43:23,890 --> 00:43:26,999
What do you think of him?
967
00:43:27,000 --> 00:43:29,530
He seems good.
968
00:43:31,260 --> 00:43:38,400
♪ ♪
969
00:43:58,610 --> 00:44:00,680
[BACKPACK ZIPPING]
970
00:44:04,420 --> 00:44:07,679
I think it went as well as we can hope.
971
00:44:07,680 --> 00:44:10,359
[DISTANT BUZZING]
972
00:44:10,360 --> 00:44:13,759
But you want me to plead.
973
00:44:13,760 --> 00:44:16,239
[SIGHS] Well, I'm not saying...
974
00:44:16,240 --> 00:44:18,269
We're gonna win.
975
00:44:18,270 --> 00:44:19,819
[SIGHS]
976
00:44:19,820 --> 00:44:21,149
I know it.
977
00:44:21,150 --> 00:44:24,719
Is that what he's telling you?
978
00:44:24,720 --> 00:44:27,749
'Cause he's misled you before.
979
00:44:29,440 --> 00:44:32,160
He's a very complicated person.
980
00:44:32,170 --> 00:44:34,679
He really is.
981
00:44:34,680 --> 00:44:37,879
He hurts me, and then he helps me,
982
00:44:37,880 --> 00:44:40,261
and then he hurts me.
983
00:44:42,300 --> 00:44:45,475
All I gotta do is know
which one is which.
984
00:44:49,440 --> 00:44:50,839
You made contact?
985
00:44:50,840 --> 00:44:53,639
Both with him and the
woman, Holly Gibney.
986
00:44:53,640 --> 00:44:55,779
Step one. Mission accomplished.
987
00:44:55,780 --> 00:44:56,979
Excellent.
988
00:44:56,980 --> 00:44:59,499
What about you and the Saubers mother?
989
00:44:59,500 --> 00:45:01,039
Contact also established.
990
00:45:01,040 --> 00:45:03,179
Minimal, but progress.
991
00:45:03,180 --> 00:45:06,913
I'll get inside that family.
It's only a matter of time.
992
00:45:06,914 --> 00:45:08,519
I can tell you this.
993
00:45:08,520 --> 00:45:11,959
She's freaked about something,
and it wasn't my lost cat.
994
00:45:11,960 --> 00:45:13,159
Where are you now?
995
00:45:13,160 --> 00:45:14,499
Doing a little spring cleaning
996
00:45:14,500 --> 00:45:17,090
on the chance the police
come sniffing my way.
997
00:45:17,100 --> 00:45:19,659
Gotta make sure there's
nothing for 'em to find.
998
00:45:19,660 --> 00:45:22,039
Why would they be coming your way?
999
00:45:22,040 --> 00:45:24,259
Hopefully, they won't.
1000
00:45:24,260 --> 00:45:27,139
But, Morris, we both
entered into the mix.
1001
00:45:27,140 --> 00:45:29,379
And that composite they released...
1002
00:45:29,380 --> 00:45:31,419
didn't look a whole lot like you,
1003
00:45:31,420 --> 00:45:33,689
but I'm not taking any chances.
1004
00:45:33,690 --> 00:45:36,442
Your bookstore buddy
could connect the dots.
1005
00:45:36,443 --> 00:45:38,439
True.
1006
00:45:38,440 --> 00:45:41,322
I'll call you when I'm done here.
1007
00:45:41,330 --> 00:45:43,241
[MELLOW BIG BAND MUSIC PLAYING]
1008
00:45:55,580 --> 00:46:00,380
♪ ♪
1009
00:46:01,780 --> 00:46:05,699
[BARBRA STREISAND'S "DON'T
RAIN ON MY PARADE" PLAYING]
1010
00:46:05,700 --> 00:46:07,379
[SINGING ALONG] ♪ Don't
tell me not to live ♪
1011
00:46:07,380 --> 00:46:08,619
♪ Just sit and putter ♪
1012
00:46:08,620 --> 00:46:11,459
♪ Life's candy and the
sun's a ball of butter ♪
1013
00:46:11,460 --> 00:46:14,689
♪ Don't bring around a cloud
to rain on my parade ♪
1014
00:46:14,690 --> 00:46:16,979
[TOOL WHIRRING]
1015
00:46:16,980 --> 00:46:19,760
♪ Don't tell me not to
fly, I've simply got to ♪
1016
00:46:19,770 --> 00:46:22,479
♪ If someone takes a spill,
it's me and not you! ♪
1017
00:46:22,480 --> 00:46:27,059
♪ Who told you you're allowed
to rain on my parade? ♪
1018
00:46:27,060 --> 00:46:29,739
♪ I'll march my band out ♪
1019
00:46:29,740 --> 00:46:32,399
♪ I'll beat my drum ♪
1020
00:46:32,400 --> 00:46:35,759
♪ And if I'm fanned out ♪
1021
00:46:35,760 --> 00:46:38,079
♪ Your turn at bat, sir ♪
1022
00:46:38,080 --> 00:46:39,739
♪ At least I didn't fake it ♪
1023
00:46:39,740 --> 00:46:42,619
♪ Hat, sir, I guess I didn't make it ♪
1024
00:46:42,620 --> 00:46:45,880
♪ But whether I'm the rose
of sheer perfection ♪
1025
00:46:45,887 --> 00:46:48,639
♪ A freckle on the nose
of life's complexion ♪
1026
00:46:48,640 --> 00:46:51,619
♪ The cinder or... ♪
1027
00:46:51,620 --> 00:46:54,059
♪ I'll march ♪
1028
00:46:54,060 --> 00:46:58,859
♪ My band out ♪
1029
00:46:58,860 --> 00:47:00,719
♪ I'll beat ♪
1030
00:47:00,720 --> 00:47:03,799
♪ My drum ♪
1031
00:47:03,800 --> 00:47:07,439
♪ And if I'm fanned out ♪
1032
00:47:07,440 --> 00:47:09,619
- [WOOD CHIPPER TURNS ON]
- ♪ Your turn at bat, sir ♪
1033
00:47:09,620 --> 00:47:12,059
- [WOOD CHIPPER WHIRRING]
- ♪ At least I didn't fake it, hat, sir ♪
1034
00:47:12,060 --> 00:47:13,419
♪ I guess I didn't make it ♪
1035
00:47:13,420 --> 00:47:16,439
♪ Get ready for me, love,
'cause I'm a comer ♪
1036
00:47:16,440 --> 00:47:18,668
♪ I simply gotta march,
my heart's a drummer ♪
1037
00:47:18,669 --> 00:47:20,759
♪ Nobody, no ♪
1038
00:47:20,760 --> 00:47:23,789
♪ Nobody ♪
1039
00:47:23,790 --> 00:47:26,909
♪ Is gonna ♪
1040
00:47:26,910 --> 00:47:30,499
- ♪ Rain on my ♪
- [FLESH AND BONE SPATTERING]
1041
00:47:30,500 --> 00:47:36,009
♪ Parade ♪
1042
00:47:36,010 --> 00:47:41,010
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
73934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.