All language subtitles for Mr Sunshine s01e02 Employee of the Year.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,775 --> 00:00:08,975 BEN: 9:03, PEOPLE. 2 00:00:09,043 --> 00:00:11,913 9:03. CAN WE START THE MORNING MEETING? 3 00:00:11,979 --> 00:00:14,119 SO WE ALL BUST OUR ASSES DRAGGING IN CLOTHES 4 00:00:14,182 --> 00:00:15,582 FOR YOUR BOYFRIEND'S HOMELESS DRIVE, 5 00:00:15,649 --> 00:00:17,119 AND HE CAN'T BE BOTHERED TO SHOW UP ON TIME? 6 00:00:17,185 --> 00:00:18,445 WHAT DID YOU BRING? 7 00:00:18,519 --> 00:00:19,849 I LIKE MY CLOTHES. 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,790 I THOUGHT YOU WERE TRYING TO BE A BETTER PERSON. 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,315 WELL, NOT EVERY MINUTE OF THE DAY. 10 00:00:24,792 --> 00:00:27,132 THANK YOU. THANK YOU. SORRY, GUYS. 11 00:00:27,195 --> 00:00:30,325 A PIPE BURST AT ST. JUDE'S ORPHANAGE THIS MORNING. 12 00:00:30,398 --> 00:00:33,668 OH, AND HE CAN'T PUT DOWN A KID AND PICK UP A PHONE? 13 00:00:33,734 --> 00:00:36,974 WOW! WHAT A RESPONSE, EVERYONE! 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,507 IT LOOKS LIKE EVERYBODY CAME THROUGH. 15 00:00:39,573 --> 00:00:41,483 WELL, ALMOST EVERYBODY. 16 00:00:43,043 --> 00:00:44,683 HERE YOU GO, ALONZO. 17 00:00:44,745 --> 00:00:46,775 THANKS, BEN. AH, YEAH. 18 00:00:46,847 --> 00:00:49,077 JUST A FEW THINGS I CAN LIVE WITHOUT. 19 00:00:50,918 --> 00:00:52,588 THAT'S WEIRD. 20 00:00:52,653 --> 00:00:54,293 WHAT'S WITH ALL THE WOMEN'S CLOTHING? 21 00:00:54,355 --> 00:00:56,785 SOMETHING YOU WANNA TELL EVERYBODY, JER? 22 00:00:56,857 --> 00:00:58,927 MY WIFE DIED. OH, GOD. 23 00:00:58,992 --> 00:01:01,762 I'M... I'M SO SORRY. I DIDN'T KNOW. 24 00:01:01,829 --> 00:01:03,059 YOU WERE AT THE FUNERAL. 25 00:01:06,134 --> 00:01:07,744 THEY WERE MY HIGH SCHOOL ENGLISH TEACHER'S. 26 00:01:09,170 --> 00:01:10,940 (INHALES DEEPLY) 27 00:01:11,004 --> 00:01:12,044 (SIGHS) 28 00:01:12,106 --> 00:01:13,066 (WHISPERS) THEY STILL SMELL LIKE HIM. 29 00:01:13,841 --> 00:01:15,541 AH. 30 00:01:15,609 --> 00:01:17,409 ALL RIGHT, EVERYBODY. "SMURFS ON ICE" ARE HERE THIS WEEK, 31 00:01:17,478 --> 00:01:21,218 SO THOSE OF YOU WITH FAMILIES... AGAIN, SORRY, JERRY... 32 00:01:21,282 --> 00:01:22,522 BRING 'EM ON IN, AND THEY CAN 33 00:01:22,583 --> 00:01:24,553 TAKE PICTURES WITH THE CHARACTERS. 34 00:01:24,618 --> 00:01:26,388 GOOD MORNING, EVERYONE. I JUST HAVE A QUICK ANNOUNCEMENT. 35 00:01:26,454 --> 00:01:29,224 WHILE THE SMURFS ARE HERE, THEY ARE OUR GUESTS. 36 00:01:29,290 --> 00:01:32,790 WE WILL TREAT THEM WITH PROFESSIONALISM AND RESPECT. 37 00:01:32,860 --> 00:01:35,330 LET'S NOT SINK TO THEIR LEVEL. 38 00:01:35,396 --> 00:01:36,926 (SNAPS FINGERS) 39 00:01:39,533 --> 00:01:41,673 TAKE FROM THAT WHAT YOU WILL. LET'S GET BACK TO WORK. 40 00:01:41,735 --> 00:01:44,865 AND I NEED BUDGETS FROM ALL OF THE DEPARTMENT HEADS BY THE END OF THE WEEK. 41 00:01:44,938 --> 00:01:46,138 I'M ON IT. 42 00:01:46,207 --> 00:01:47,507 GREAT. 43 00:01:49,577 --> 00:01:51,477 WHAT WAS THAT? 44 00:01:51,545 --> 00:01:53,675 THE SMURFS IS A CRAP EVENT, BENJAMIN. 45 00:01:53,747 --> 00:01:57,187 THE LEGENDS OF TUBA WERE HERE LAST NIGHT. WHAT'S GOING ON? 46 00:01:57,251 --> 00:01:59,951 I HAVE SMURF HISTORY. LET'S JUST LEAVE IT AT THAT. 47 00:02:00,020 --> 00:02:02,060 WHY IS THERE GARBAGE ALL OVER THE OFFICE? 48 00:02:02,122 --> 00:02:04,192 IT'S, UH, CLOTHING FOR THE HOMELESS. 49 00:02:04,258 --> 00:02:06,088 MY, GOD, BENJAMIN, THEY'RE PEOPLE. 50 00:02:06,160 --> 00:02:08,630 YOU CAN'T MAKE THEM WEAR GARBAGE FOR YOUR OWN AMUSEMENT. 51 00:02:08,696 --> 00:02:10,456 WHY WASN'T ROMAN AT THE MORNING MEETING? 52 00:02:10,531 --> 00:02:12,601 WHERE'S MY SON? I DON'T KNOW. 53 00:02:12,666 --> 00:02:15,296 I'M TRYING TO CONNECT WITH HIM BUT IT'S LIKE HE'S A STRANGER. 54 00:02:15,369 --> 00:02:18,539 IF I'D ONLY HAD THE CHANCE TO GET TO KNOW HIM WHEN HE WAS GROWING UP. 55 00:02:18,606 --> 00:02:20,836 WELL, YOU LIVED TOGETHER FOR 20 YEARS. 56 00:02:20,908 --> 00:02:23,308 THE MOMENT NEVER SEEMED RIGHT. 57 00:02:23,377 --> 00:02:26,007 OKAY, I'D LOVE TO HELP YOU OUT, BUT I'VE GOT MY HANDS FULL... 58 00:02:26,079 --> 00:02:28,779 HEY. DIDN'T I GIVE YOU THE JOB OF LOOKING AFTER HIM? 59 00:02:28,849 --> 00:02:30,919 YOU TRIED TO, BUT THEN I REMINDED YOU 60 00:02:30,984 --> 00:02:33,854 THAT I'M THE MANAGER OF A $100-MILLION CIVIC ARENA, 61 00:02:33,921 --> 00:02:36,061 NOT YOUR PERSONAL BABYSITTER. 62 00:02:36,123 --> 00:02:37,363 FIND HIM. OKAY. 63 00:02:39,427 --> 00:02:41,757 WHAT DO YOU HAVE FOR ME, BOSS? NOTHING. 64 00:02:41,829 --> 00:02:43,829 YOU'RE ONLY SUPPOSED TO BE HERE FOR SPORTS. 65 00:02:43,897 --> 00:02:45,927 GOT IT. I'LL TROUBLESHOOT. 66 00:02:50,103 --> 00:02:53,313 CHORUS: * MR. SUNSHINE, YAY! 67 00:02:58,746 --> 00:03:01,006 HAVE YOU SEEN RO... WHAT ARE YOU DOING? 68 00:03:01,081 --> 00:03:03,851 (GROANS) ALONZO REALLY GAVE ME A WORKOUT THIS MORNING. 69 00:03:03,917 --> 00:03:04,917 EVERYTHING HURTS. 70 00:03:04,985 --> 00:03:06,515 LA, LA, LA, LA, LA. 71 00:03:06,587 --> 00:03:10,457 JOGGING, DUMMY. ALTHOUGH, HE DOES BRING THE THUNDER. 72 00:03:10,524 --> 00:03:12,494 LA, LA. ALICE. 73 00:03:12,560 --> 00:03:13,730 OH, HEY, BEN. HEY. 74 00:03:13,794 --> 00:03:15,904 THANKS AGAIN FOR THE CULOTTES, GANGSTER. 75 00:03:15,963 --> 00:03:17,503 THAT POOR WOMAN DIED, ALONZO. 76 00:03:17,565 --> 00:03:19,725 I WAS AT THE FUNERAL. VERY SAD, APPARENTLY. 77 00:03:21,569 --> 00:03:23,099 SO WHAT TIME ARE YOU COMING HOME TONIGHT? 78 00:03:23,170 --> 00:03:24,910 I DON'T KNOW. I WAS GOING TO, UH... 79 00:03:24,972 --> 00:03:26,712 OH, YOU'RE TALKING TO HER. MM-HMM. 80 00:03:26,774 --> 00:03:28,644 I... I HAVE TO WORK THROUGH DINNER. 81 00:03:28,709 --> 00:03:30,809 OH, THAT'S OKAY. I'LL BRING A LITTLE DINNER TO YOU. 82 00:03:32,480 --> 00:03:35,620 WHAT? YOU. YOU'RE AMAZING. 83 00:03:35,683 --> 00:03:38,293 OKAY, WE'RE ON FOR DINNER. I'LL BRING DESSERT. 84 00:03:38,352 --> 00:03:41,092 WELL, YOU ALWAYS DO. (CHUCKLES) (GIGGLES) 85 00:03:41,154 --> 00:03:43,424 NIFTY. WHAT A NIFTY PLAN. 86 00:03:43,491 --> 00:03:44,761 (SIGHS) 87 00:03:44,825 --> 00:03:45,855 OH. 88 00:03:46,860 --> 00:03:48,230 I'LL RECYCLE THESE FOR YOU. 89 00:03:48,296 --> 00:03:50,226 OH, THANK YOU. YEAH, I WAS GONNA DO IT MYSELF, 90 00:03:50,298 --> 00:03:52,028 BUT THE RECYCLING BIN IS SO FAR DOWN... 91 00:03:52,099 --> 00:03:54,029 I SUCK. 92 00:03:54,101 --> 00:03:57,641 EVER SINCE I MOVED IN WITH HIM, I'M AFRAID TO BE MYSELF. 93 00:03:57,705 --> 00:04:00,735 DO YOU KNOW HOW HARD IT IS LIVING WITH THE WORLD'S MOST PERFECT MAN? 94 00:04:00,808 --> 00:04:03,838 WELL, YOU HAD YOUR CHANCE WITH ADORABLY FLAWED. 95 00:04:03,911 --> 00:04:06,081 I'M TALKING ABOUT MYSELF. 96 00:04:06,146 --> 00:04:07,346 YEAH, WELL, WE WERE TOGETHER FOR SIX MONTHS, 97 00:04:07,415 --> 00:04:08,975 AND WE NEVER TALKED ABOUT ANYTHING, 98 00:04:09,049 --> 00:04:10,749 YOU NEVER LET ME SPEND THE NIGHT, 99 00:04:10,818 --> 00:04:13,118 AND THE ONLY NAME YOU EVER SCREAMED OUT DURING SEX WAS YOUR OWN, SO... 100 00:04:13,186 --> 00:04:15,016 THESE ARE ALL ADORABLE THINGS. 101 00:04:15,088 --> 00:04:17,188 I LEAD A GREAT LIFE. YOU KNOW WHAT I AM? 102 00:04:17,257 --> 00:04:18,687 AN ISLAND. AN ISLAND. 103 00:04:18,759 --> 00:04:19,889 OH, I'VE SAID THAT TO YOU BEFORE? 104 00:04:19,960 --> 00:04:20,960 I THOUGHT YOU SAID WE NEVER TALKED. 105 00:04:22,996 --> 00:04:25,166 OKAY, WELL, I'M OFF TO FIND A LARGE MAN-CHILD 106 00:04:25,232 --> 00:04:26,972 WHO THINKS THE SUN AND THE MOON ARE MARRIED. 107 00:04:30,971 --> 00:04:32,011 (SIGHS) 108 00:04:43,484 --> 00:04:44,594 E.T.? 109 00:04:44,652 --> 00:04:45,892 (SNORES) 110 00:04:47,955 --> 00:04:49,985 (DOOR SLAMS) NO, SCOOBY! 111 00:04:52,493 --> 00:04:53,763 HI. 112 00:04:53,827 --> 00:04:57,297 HI. ARE YOU LIVING IN THE CANDY ROOM? 113 00:04:57,931 --> 00:04:59,171 (LAUGHS) 114 00:04:59,833 --> 00:05:02,273 THAT'S CRAZY. 115 00:05:02,336 --> 00:05:03,996 WHY IS THERE A HOT PLATE OVER THERE? 116 00:05:04,838 --> 00:05:06,238 I DON'T KNOW. 117 00:05:06,306 --> 00:05:08,976 WHY IS THERE ANYTHING ANYWHERE? 118 00:05:09,042 --> 00:05:11,082 (PIPE RUMBLES) OH, GOD! 119 00:05:11,144 --> 00:05:13,384 YEAH, THAT HAPPENS, LIKE, EVERY 30 SECONDS. 120 00:05:13,447 --> 00:05:16,647 WHICH, IT'S KIND OF A BUMMER, YOU KNOW? 121 00:05:16,717 --> 00:05:19,487 CAN I ASK YOU... ARE YOU EATING YOUR OWN PILLOW? 122 00:05:19,553 --> 00:05:21,153 YEAH! (LAUGHS) 123 00:05:21,789 --> 00:05:23,389 (CHUCKLES) YEAH. 124 00:05:26,560 --> 00:05:30,030 (SIGHS) DID YOU KNOW THAT YOUR SON IS LIVING IN THE CANDY ROOM? 125 00:05:30,097 --> 00:05:32,427 OH, THANK GOD. YOU FOUND HIM. 126 00:05:32,500 --> 00:05:34,100 HE LIKES CANDY. (CHUCKLES) 127 00:05:34,167 --> 00:05:35,667 THIS IS NICE. 128 00:05:35,736 --> 00:05:38,506 WELL, HE CAN'T LIVE IN THERE. IT'S A HUGE LIABILITY ISSUE. 129 00:05:38,572 --> 00:05:39,742 WHY ISN'T HE LIVING WITH YOU? 130 00:05:39,807 --> 00:05:42,777 WELL, FIRST OF ALL, I DON'T HAVE A CANDY ROOM. 131 00:05:42,843 --> 00:05:44,683 OUR RELATIONSHIP IS VERY COMPLEX. 132 00:05:44,745 --> 00:05:46,145 THE LAST TIME I TRIED TO TALK TO HIM, 133 00:05:46,213 --> 00:05:49,083 HE GOT VERY ANGRY AND RAN OFF TO MILITARY SCHOOL. 134 00:05:49,149 --> 00:05:51,789 YOU MEAN YOU SENT HIM TO MILITARY SCHOOL. 135 00:05:51,852 --> 00:05:54,322 WELL, IT'S NOT LIKE I PHYSICALLY FORCED HIM TOO. 136 00:05:54,388 --> 00:05:55,588 I HAD THE DRIVER DO IT. 137 00:05:55,656 --> 00:05:56,756 I SEE. 138 00:05:56,824 --> 00:05:58,564 AND I WANT TO GET CLOSE... 139 00:05:58,626 --> 00:06:00,186 (WHISPERING) BUT I'M TERRIFIED OF SCREWING IT UP. 140 00:06:00,260 --> 00:06:03,800 THIS HAS TO BE HANDLED VERY DELICATELY. 141 00:06:03,864 --> 00:06:06,404 (NORMAL VOICE) WHERE ARE YOU GOING? HEY! 142 00:06:06,467 --> 00:06:07,937 WHERE ARE YOU GOING? 143 00:06:08,001 --> 00:06:09,741 I'LL CALL YOU. 144 00:06:09,803 --> 00:06:11,973 WE HAVE A PERFECTLY GOOD ROOM FOR YOU PEOPLE, 145 00:06:12,039 --> 00:06:14,269 STOCKED WITH WATER AND RAISINS, 146 00:06:14,341 --> 00:06:16,741 AND IT'S THAT WAY, MY FURRY FRIEND. 147 00:06:19,112 --> 00:06:20,382 YOU BETTER SLINK AWAY... 148 00:06:20,448 --> 00:06:21,778 YOU BIG PIECE OF BLUE VOMIT. 149 00:06:21,849 --> 00:06:24,219 WOULD YOU TAKE IT EASY ON THE SMURFS? 150 00:06:24,284 --> 00:06:25,894 (SIGHS DEEPLY) THEY MAKE US A FORTUNE. 151 00:06:25,953 --> 00:06:27,623 LET'S GET BACK TO TALKING ABOUT ROMAN. THEY'RE EVERYWHERE... 152 00:06:27,688 --> 00:06:29,288 FIRST ON TV, NOW ON ICE. 153 00:06:29,356 --> 00:06:32,686 DAMN IT. (WHISPERS) THEY'RE TALENTED. 154 00:06:32,760 --> 00:06:35,430 MAYBE YOU'RE RIGHT TO TAKE IT SLOW WITH ROMAN. 155 00:06:44,838 --> 00:06:47,438 I LIVE ALONE, AND I LIKE IT THAT WAY. 156 00:06:47,508 --> 00:06:49,078 I DON'T EVEN LET WOMEN I SLEEP WITH STAY OVER, 157 00:06:49,142 --> 00:06:52,752 AND THEY'RE WAY HOTTER THAN YOU ARE... MOST OF 'EM. 158 00:06:52,813 --> 00:06:54,923 YOU CAN STAY WITH ME FOR TWO DAYS, AND THAT'S IT. 159 00:06:55,749 --> 00:06:56,919 YES! 160 00:06:58,819 --> 00:07:00,319 (CHUCKLES) 161 00:07:04,892 --> 00:07:06,562 I BROUGHT DESSERT. 162 00:07:07,194 --> 00:07:08,234 (CANDY BARS THUD) 163 00:07:08,295 --> 00:07:10,295 OH, MY GOD. 164 00:07:10,363 --> 00:07:13,473 THIS IS AMAZING. HOW DID YOU DO ALL OF THIS? 165 00:07:13,534 --> 00:07:15,174 WELL, I HAD A LITTLE HELP. 166 00:07:15,235 --> 00:07:18,005 IF YOU GUYS WANT A SOUFFLE, I NEED TO KNOW NOW. 167 00:07:19,973 --> 00:07:21,013 WE'RE GOOD. THANKS. 168 00:07:23,276 --> 00:07:25,546 (CRACKLING) ENJOY. 169 00:07:25,613 --> 00:07:27,483 (ROMANTIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 170 00:07:29,983 --> 00:07:31,123 (KNOCK ON DOOR) 171 00:07:32,219 --> 00:07:34,759 (WHISPERS) HEY. 172 00:07:34,822 --> 00:07:36,462 (NORMAL VOICE) CAN I SPEND THE NIGHT IN HERE WITH YOU? 173 00:07:36,524 --> 00:07:37,594 HMM. 174 00:07:38,391 --> 00:07:39,831 NO. 175 00:07:39,893 --> 00:07:42,133 BUT YOU WON'T EVEN KNOW I'M IN HERE... 176 00:07:42,195 --> 00:07:44,525 EXCEPT FOR THE HUMMING... 177 00:07:44,598 --> 00:07:46,528 AND A LITTLE SWEATING. 178 00:07:46,600 --> 00:07:48,340 ROMAN, YOU CAN'T SPEND THE NIGHT IN HERE. 179 00:07:48,401 --> 00:07:50,801 YOU'RE A GROWN MAN, AND YOU'RE ALSO A MAN. 180 00:07:50,871 --> 00:07:53,311 SO FOR THE LAST TIME, GO SLEEP ON THE COUCH. 181 00:07:54,307 --> 00:07:56,777 I HEAR YA. I DO. 182 00:07:56,844 --> 00:08:00,784 IT'S JUST, I KNOW MYSELF, AND SLEEPING ALONE IN A NEW PLACE... 183 00:08:00,848 --> 00:08:02,978 IT'S GONNA TRIGGER MY NIGHT TERRORS. 184 00:08:03,050 --> 00:08:05,220 HOW DO I PUT THIS? HOW DO I CONVEY TO YOU... 185 00:08:07,020 --> 00:08:08,090 GET OUT. 186 00:08:13,193 --> 00:08:14,663 BEN? GET OUT. 187 00:08:14,728 --> 00:08:16,058 (WHIMPERS) 188 00:08:17,765 --> 00:08:18,925 AAH! 189 00:08:19,967 --> 00:08:21,167 AAH! 190 00:08:21,869 --> 00:08:22,999 AH. 191 00:08:23,704 --> 00:08:24,774 (SCREAMING) 192 00:08:39,486 --> 00:08:41,786 WHAT, UH... ARE YOU DOING? 193 00:08:41,855 --> 00:08:43,855 I'M LURKING. 194 00:08:43,924 --> 00:08:46,094 WELL, YOU'RE NOT DOING A VERY GOOD JOB. I SPOTTED YOU RIGHT AWAY. 195 00:08:46,159 --> 00:08:49,299 BENJAMIN, ONE OF THESE LITTLE BLUE FREAKS SCRATCHED MY CAR 196 00:08:49,362 --> 00:08:52,672 OR USED MY COFFEE CUP, AND I CAN'T FIND MY FAVORITE PEN. 197 00:08:52,733 --> 00:08:55,773 IT'S EXACTLY WHAT I FEARED. WE'RE IN THEIR WORLD NOW. 198 00:08:55,836 --> 00:08:58,506 YEAH. IF YOU DON'T MIND, I'M GONNA PLAY THROUGH. 199 00:08:58,572 --> 00:09:00,112 WE HAVE TO TALK ABOUT ROMAN. 200 00:09:00,173 --> 00:09:03,113 OKAY, JUST DON'T LOOK DIRECTLY AT ME. OKAY. 201 00:09:03,176 --> 00:09:04,676 HOW DID YOUR SLEEPOVER GO? 202 00:09:04,745 --> 00:09:06,905 NOT WELL. DON'T BE CRYPTIC. HOW DID IT GO? 203 00:09:06,980 --> 00:09:10,080 NOT WELL. YOU SEE? WAS THAT SO HARD TO SAY? 204 00:09:10,150 --> 00:09:12,290 I THINK ROMAN NEEDS TO BE WITH FAMILY, 205 00:09:12,352 --> 00:09:14,352 YOU KNOW, SOMEONE HE'S CLOSE TO... SHH. 206 00:09:14,421 --> 00:09:16,221 BENJAMIN, 207 00:09:16,289 --> 00:09:18,329 AFTER THE DEATH OF MAURICE COHEN, MY FIFTH HUSBAND, 208 00:09:18,391 --> 00:09:22,001 I ENDED UP CHASING THE BITCH GODDESS SUCCESS... 209 00:09:22,062 --> 00:09:26,132 I'M AFRAID, AT THE EXPENSE OF A HUSKY LITTLE BOY... 210 00:09:26,199 --> 00:09:28,539 (SIGHS) WITH A HUSKY LITTLE HEART. 211 00:09:28,602 --> 00:09:29,642 (EXHALES) 212 00:09:30,604 --> 00:09:31,914 YOU KNOW WHAT, BENJAMIN? 213 00:09:31,972 --> 00:09:33,342 I DON'T WANNA TALK ABOUT ROMAN ANYMORE, 214 00:09:33,406 --> 00:09:34,566 ESPECIALLY NOT THIS WEEK. 215 00:09:37,310 --> 00:09:39,450 WOULD YOU EXCUSE ME A MOMENT? YEAH. 216 00:09:41,148 --> 00:09:43,748 (GRUNTS) (THUD) 217 00:09:43,817 --> 00:09:46,687 I'VE GOT A MESSAGE FOR YOU AND ALL YOUR LITTLE SMURF FRIENDS. 218 00:09:46,754 --> 00:09:49,324 SO, UH, WE'LL TALK ABOUT THIS LATER? 219 00:09:49,389 --> 00:09:51,189 (GRUNTS) YEAH. OKAY. 220 00:09:51,258 --> 00:09:52,788 (GRUNTS) 221 00:09:52,860 --> 00:09:55,830 OKAY. (PUNCH THUDS) 222 00:09:55,896 --> 00:09:58,896 OKAY, I JUST WANNA SAY I KNOW I'M NOT PERFECT. 223 00:09:58,966 --> 00:10:00,326 I EAT CANDY BARS IN BED. 224 00:10:00,400 --> 00:10:02,140 I NEVER VOTE OR FLOSS. (MAN SPEAKING IN SPANISH ON TAPE) 225 00:10:02,202 --> 00:10:05,542 I DON'T WANNA PUT A STRING BETWEEN MY TEETH, OKAY? I JUST DON'T. AND I... 226 00:10:05,605 --> 00:10:07,335 MAN ON TAPE: GRACIAS. 227 00:10:07,407 --> 00:10:09,837 ARE YOU GIVING BLOOD IN THE MIDDLE OF YOUR HOMELESS DRIVE... 228 00:10:11,278 --> 00:10:12,808 WHILE LEARNING SPANISH? 229 00:10:13,313 --> 00:10:14,783 ES CIERTO. 230 00:10:14,848 --> 00:10:16,848 MIRA, BONITA... 231 00:10:16,917 --> 00:10:20,247 BEING IN A NEW RELATIONSHIP ISN'T EASY, 232 00:10:20,320 --> 00:10:22,690 BUT THE BUBBLE MAN COMES TWICE A NIGHT. 233 00:10:24,424 --> 00:10:26,834 THEN IT IS OFFICIALLY BUBBLE TIME. 234 00:10:28,461 --> 00:10:29,931 WHAT? 235 00:10:29,997 --> 00:10:31,797 HOW MUCH BLOOD HAVE YOU GIVEN? 236 00:10:31,865 --> 00:10:34,865 I ALWAYS GIVE HALF A PINT MORE THAN THEY SAY IS SAFE. 237 00:10:34,935 --> 00:10:36,635 BUT I WILL BE FINE 238 00:10:36,704 --> 00:10:41,214 JUST AS SOON AS I HAVE SOME OF THIS ORANGE JUICE. 239 00:10:41,274 --> 00:10:42,314 UNLESS YOU WANT IT. 240 00:10:43,476 --> 00:10:46,246 NO. BUT THAT... THAT IS SO NICE OF YOU. 241 00:10:46,313 --> 00:10:48,383 OH, MY GOD. I HAVE TO GET OUT OF HERE. 242 00:10:52,285 --> 00:10:54,245 IS THAT YOU, BUBBLE MAN? 243 00:10:56,356 --> 00:10:57,956 ROMAN? 244 00:10:58,025 --> 00:10:59,385 REMEMBER OUR "DON'T TOUCH MY THINGS 245 00:10:59,459 --> 00:11:01,259 "WHEN YOU HAVE MAPLE SYRUP ON YOUR HANDS, 246 00:11:01,328 --> 00:11:04,398 "AND YOU ALWAYS HAVE MAPLE SYRUP ON YOUR HANDS" RULE? 247 00:11:04,832 --> 00:11:06,002 SORRY. 248 00:11:08,235 --> 00:11:10,035 OH! 249 00:11:10,103 --> 00:11:12,373 YOU HAVE AN AMAZING GAME SYSTEM. 250 00:11:12,439 --> 00:11:15,079 YEAH. MY SISTER GOT ME THAT SO I'D PLAY WITH MY NEPHEW, 251 00:11:15,142 --> 00:11:17,282 BUT HE'S 4 AND BORING. 252 00:11:18,378 --> 00:11:19,808 MAN, I... I HATE THE BUDGET. 253 00:11:19,880 --> 00:11:22,620 THIS IS THE WORST PART OF MY JOB. I HATE IT. 254 00:11:22,682 --> 00:11:25,492 HEY, IF I HELP YOU FINISH, CAN WE PLAY A VIDEO GAME? 255 00:11:25,552 --> 00:11:27,862 THIS IS COMPLICATED. IT'S NOT JUST REVENUE. 256 00:11:27,921 --> 00:11:29,891 THIS IS FIXED ASSETS AND NON OPERATING INCOME 257 00:11:29,957 --> 00:11:32,257 AND MARKETING BUDGETS AND... 258 00:11:32,325 --> 00:11:34,255 ROMAN, WHAT ARE YOU... ROMAN... (GRUNTS) 259 00:11:35,262 --> 00:11:37,002 WHAT ARE YOU DOING? 260 00:11:37,064 --> 00:11:39,374 THIS IS IMPORTANT. STOP IT. 261 00:11:39,432 --> 00:11:41,102 NO, NO. WAIT. NO, NO, NO, NO. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 262 00:11:41,168 --> 00:11:42,668 WHAT ARE YOU... WHAT ARE YOU DOING? 263 00:11:55,615 --> 00:11:57,245 I'M DONE. 264 00:11:57,317 --> 00:11:58,387 CAN WE PLAY A VIDEO GAME? 265 00:12:00,487 --> 00:12:02,617 WHAT ARE YOU, SOME KIND OF A MATH SAVANT 266 00:12:02,689 --> 00:12:04,419 OR AN IDIOT OR WHATEVER THAT IS? 267 00:12:04,491 --> 00:12:07,431 UH, I DID SPEND A SUMMER IN EUROPE. 268 00:12:08,728 --> 00:12:10,158 I SEE. 269 00:12:10,230 --> 00:12:13,330 WELL, YOU'VE EARNED IT. ARE ANY OF THESE ANY GOOD? 270 00:12:13,400 --> 00:12:15,500 YEAH, THIS ONE'S AWESOME. SORRY. MAPLE SYRUP. MAPLE... 271 00:12:17,104 --> 00:12:19,214 (BELL TINKLING) (BEEPING) 272 00:12:19,272 --> 00:12:21,542 I LIKE YOSHI. I LIKE HIM, 273 00:12:21,608 --> 00:12:24,008 AND HE CAN REALLY ROUND THE CURVES ON DONKEY KONG MOUNTAIN. 274 00:12:24,077 --> 00:12:26,607 YEAH, BUT HE'S A JOKE ON PEACH BEACH. TOTALLY. 275 00:12:27,380 --> 00:12:28,550 YES! (GROANS) 276 00:12:28,615 --> 00:12:30,115 YES! 277 00:12:31,518 --> 00:12:33,118 HEY, YOU EVER PLAYED CUP HANDS? 278 00:12:33,186 --> 00:12:35,856 NO. LET'S PLAY CUP HANDS! 279 00:12:35,923 --> 00:12:37,893 CUP LEFT! (GRUNTS) GOT IT. 280 00:12:37,958 --> 00:12:39,958 NICE GRAB. YEAH! CUP RIGHT. 281 00:12:40,027 --> 00:12:41,257 GOT IT. CUP HEADS. 282 00:12:42,229 --> 00:12:44,029 OH! GOT IT! CUP RIGHT! 283 00:12:44,664 --> 00:12:46,304 (LAMP SHATTERS) 284 00:12:46,366 --> 00:12:48,036 OH, MAN. OH, GOD. 285 00:12:48,101 --> 00:12:50,541 WHAT ARE WE GONNA DO? WE'RE GONNA BE IN SO MUCH TROUBLE. 286 00:12:50,603 --> 00:12:52,413 WAIT. THAT'S MY LAMP. 287 00:12:55,175 --> 00:12:57,205 OKAY, UH, TRUTH OR DARE? 288 00:12:57,277 --> 00:12:58,847 (INHALES DEEPLY) TRUTH. 289 00:12:58,912 --> 00:13:00,712 YOU SAY "TRUTH" EVERY TIME. 290 00:13:00,780 --> 00:13:03,280 OH! JUST... I'M AFRAID OF THE DARE. 291 00:13:03,350 --> 00:13:06,320 I WANT TO BOND SO BAD. I'M JUST SO AFRAID OF THAT DARE. 292 00:13:06,386 --> 00:13:09,816 YEAH. OKAY, TRUTH... WHAT IS YOUR DEEPEST, DARKEST FEAR? 293 00:13:09,890 --> 00:13:11,520 AND DON'T SAY "JELL-O" AGAIN. 294 00:13:12,325 --> 00:13:13,385 HMM. 295 00:13:16,696 --> 00:13:19,196 I'M AFRAID I'LL NEVER GET CLOSE TO MY MOM. 296 00:13:19,266 --> 00:13:21,936 OH. 297 00:13:22,002 --> 00:13:25,912 WELL, I'M NOT PROMISING ANYTHING, BUT MAYBE I COULD... 298 00:13:25,973 --> 00:13:27,613 HELP YOU OUT WITH THAT. 299 00:13:28,508 --> 00:13:30,138 REALLY? 300 00:13:30,210 --> 00:13:31,610 YOU'D DO THAT FOR ME? 301 00:13:32,545 --> 00:13:34,045 YEAH. 302 00:13:34,114 --> 00:13:35,524 THANKS, MAN. 303 00:13:36,283 --> 00:13:37,623 (LAMP SHATTERS) 304 00:13:37,684 --> 00:13:39,654 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 305 00:13:39,719 --> 00:13:41,019 I THOUGHT THAT WAS OUR THING. 306 00:13:52,900 --> 00:13:54,870 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT ROMAN. 307 00:13:54,935 --> 00:13:58,265 I CAN'T. I GOT A REPORT THAT A SMURF WAS SNOOPING AROUND THE BOILER ROOM. 308 00:13:58,338 --> 00:13:59,668 IT DOESN'T SMELL RIGHT. 309 00:13:59,739 --> 00:14:02,779 I TELL YOU, IT JUST DOESN'T SMELL RIGHT. 310 00:14:02,842 --> 00:14:04,712 AND IT'S ALL COMING TOGETHER. 311 00:14:05,745 --> 00:14:08,015 THERE YOU ARE. HEY, I'M HAVING A LITTLE... 312 00:14:08,081 --> 00:14:10,681 I CAN'T PRETEND TO LISTEN TO YOUR PROBLEMS RIGHT NOW. WE HAVE TO TALK ABOUT ME. 313 00:14:10,750 --> 00:14:12,250 WHAT'S WRONG? I'LL TELL YOU WHAT'S WRONG. 314 00:14:12,319 --> 00:14:14,149 SOMETHING'S HAPPENING TO ME. 315 00:14:14,221 --> 00:14:17,021 ROMAN IS VERY SAD ABOUT HIS MOTHER, AND THAT MAKES ME SAD. 316 00:14:17,090 --> 00:14:20,190 CRYSTAL IS VERY, VERY UPSET ABOUT A LITTLE BLUE PERSON. 317 00:14:20,260 --> 00:14:22,700 THAT MAKES ME UPSET. IT'S JUST OCCURRING TO ME NOW, 318 00:14:22,762 --> 00:14:25,402 I'M ACTUALLY CURIOUS HOW YOUR NIGHT WENT WITH ALONZO. 319 00:14:25,465 --> 00:14:26,995 WHAT THE HELL'S HAPPENING TO ME? 320 00:14:27,067 --> 00:14:28,797 YOU'RE BECOMING AN ACTUAL HUMAN BEING. 321 00:14:28,868 --> 00:14:30,738 WELL, I DON'T LIKE IT. 322 00:14:33,540 --> 00:14:35,840 (BAG RUSTLES) HEY! WE STARTED THE GIVEAWAY DOWNSTAIRS. 323 00:14:35,909 --> 00:14:38,379 WE GOT A GREAT TURNOUT. AWESOME. 324 00:14:38,445 --> 00:14:40,345 CAN YOU BELIEVE I WORE THIS CRAP? 325 00:14:40,413 --> 00:14:42,553 UH-OH. UH-OH. THE '80S WAS A CRUEL DECADE. 326 00:14:42,615 --> 00:14:43,645 (LAUGHS) 327 00:14:45,652 --> 00:14:47,092 YOU OKAY? 328 00:14:47,154 --> 00:14:48,924 YEAH, I'M... I'M FINE. 329 00:14:50,290 --> 00:14:52,190 DID I DO SOMETHING WRONG? 330 00:14:52,259 --> 00:14:55,529 NO, NO. IT'S... IT'S NOTHING YOU DID. YOU'RE... YOU'RE PERFECT. 331 00:14:55,595 --> 00:14:57,255 GO ON. GO... GO SAVE THE WORLD. 332 00:14:57,664 --> 00:14:58,834 AH. 333 00:14:58,898 --> 00:15:00,768 OH, MY GOD. 334 00:15:00,833 --> 00:15:02,303 WHEN DID YOU EVER WEAR THAT? 335 00:15:02,369 --> 00:15:03,869 AT MY WEDDING. 336 00:15:06,406 --> 00:15:08,876 YOU... YOU TOLD ME YOU WERE NEVER MARRIED. 337 00:15:10,377 --> 00:15:11,477 UH... 338 00:15:14,948 --> 00:15:16,048 YEAH. 339 00:15:19,886 --> 00:15:21,916 BEN, I JUST GOT A MESSAGE FROM PAPA SMURF. 340 00:15:21,989 --> 00:15:24,189 HE SAYS THAT THEY ARE SMURFING THE SHOW TONIGHT. 341 00:15:24,257 --> 00:15:25,357 OKAY. 342 00:15:26,193 --> 00:15:27,933 WAIT. WHAT DOES THAT MEAN? 343 00:15:27,995 --> 00:15:29,955 IT'S THEIR CUTE WAY OF SAYING THAT THEY'RE CANCELING 344 00:15:30,030 --> 00:15:32,130 BECAUSE YOU'RE IN SMURF OF CONTRACT, 345 00:15:32,199 --> 00:15:34,799 WHICH MEANS "BREACH OF CONTRACT." 346 00:15:34,867 --> 00:15:36,337 SEE HOW THEY DO THAT? 347 00:15:36,403 --> 00:15:37,803 YES, I'M FOLLOWING IT. 348 00:15:37,870 --> 00:15:39,840 CRYSTAL WON'T LET THEM TAKE THE ICE FOR PRACTICE. 349 00:15:39,906 --> 00:15:42,036 THE SHOW IS PACKING UP THEIR STUFF RIGHT NOW. 350 00:15:42,109 --> 00:15:44,909 WELL, I GOTTA GO DOWN THERE. WE CAN'T AFFORD TO LOSE A NIGHT OF REVENUES, 351 00:15:44,978 --> 00:15:46,808 NOT TO MENTION DISAPPOINTING ALL THE LITTLE KIDS 352 00:15:46,879 --> 00:15:49,379 AND THE CREEPY ADULTS THAT SHOW UP ON THEIR OWN. 353 00:15:50,283 --> 00:15:52,123 BEN, IF IT HELPS... 354 00:15:52,185 --> 00:15:54,745 THERE ARE THINGS THAT WE CAN DO TO SMURFS... 355 00:15:54,821 --> 00:15:56,291 UNTRACEABLE THINGS. 356 00:15:57,724 --> 00:15:59,394 WE ARE SO SMURFED. 357 00:16:00,593 --> 00:16:03,203 IT'S IMPORTANT TO STAY CALM AT A MOMENT LIKE THIS. 358 00:16:09,269 --> 00:16:11,069 WHAT THE HELL? WHAT THE HELL? WHAT THE HELL? 359 00:16:11,138 --> 00:16:14,108 OH. ALONZO'S CLOTHING DRIVE GAVE ME AN IDEA. 360 00:16:14,174 --> 00:16:16,144 WHAT'S THE BEST CLOTHING? SHOES. 361 00:16:16,209 --> 00:16:18,249 WHAT'S THE BEST TYPE OF SHOES? SKATES. 362 00:16:18,311 --> 00:16:19,781 SO WE'RE HAVING A HOMELESS SKATE. 363 00:16:19,846 --> 00:16:21,806 THAT'S THE NEXT LOGICAL STEP. 364 00:16:21,881 --> 00:16:23,881 WHAT, YOU NEVER HEARD OF A HOMELESS SKATE? NO, I HAVEN'T. 365 00:16:23,950 --> 00:16:26,820 AND I'LL TELL YOU WHY 'CAUSE THEY DON'T EXIST. 366 00:16:26,886 --> 00:16:29,356 UM, IS THERE ANY FOOD? 367 00:16:29,422 --> 00:16:33,832 NO, BUT SKATE LIKE THE WIND, MY FRIEND THAT HAS NO HOME. 368 00:16:33,893 --> 00:16:39,403 I KNOW THAT SOMETHING IS GOING ON WITH YOU AND ROMAN AND ICE AND SMURFS. 369 00:16:39,466 --> 00:16:40,826 I HAVE NOT CONNECTED THE DOTS YET, 370 00:16:40,900 --> 00:16:42,270 BUT I'M GOING AROUND AND AROUND IN MY HEAD 371 00:16:42,335 --> 00:16:44,535 AND COMING UP WITH SOME PRETTY DARK SCENARIOS. 372 00:16:44,604 --> 00:16:46,674 WHAT I DO KNOW IS, SOMETHING IS BOTHERING YOU. 373 00:16:46,739 --> 00:16:48,339 SO WHY DON'T YOU JUST TELL ME? 374 00:16:48,408 --> 00:16:51,878 AND THEN MAYBE I COULD HELP YOU, BECAUSE I DO THAT NOW. 375 00:16:53,646 --> 00:16:55,006 THIS IS GONNA SOUND CRAZY... 376 00:16:55,082 --> 00:16:56,922 I KNOW THAT ALREADY. 377 00:16:56,983 --> 00:16:59,523 BUT ROMAN IS THE REASON WHY I HAVE THIS... 378 00:16:59,586 --> 00:17:01,516 THIS ANIMOSITY TOWARD THE SMURFS. 379 00:17:01,588 --> 00:17:03,518 AND I DON'T KNOW IF YOU WANNA CALL IT IRRATIONAL... 380 00:17:03,590 --> 00:17:05,830 I DO. BUT I KNOW WHERE IT CAME FROM. 381 00:17:06,826 --> 00:17:08,526 YOU SEE, YEARS AGO, 382 00:17:08,595 --> 00:17:10,995 I HAD A PROMISING CAREER AS AN ICE DANCER... 383 00:17:11,064 --> 00:17:13,274 A FEATURED DANCER IN "SMURFS ON ICE." 384 00:17:13,333 --> 00:17:15,703 AND I WAS GOOD, BEN. I WAS REALLY GOOD. 385 00:17:16,903 --> 00:17:19,013 AND THEN, LIFE GOT IN THE WAY. 386 00:17:20,540 --> 00:17:23,840 I GOT PREGNANT WITH ROMAN, AND, UM, 387 00:17:23,910 --> 00:17:26,310 I HAD TO LEAVE THE SHOW. 388 00:17:26,379 --> 00:17:28,549 AND AFTER THAT, I, UH... 389 00:17:29,816 --> 00:17:31,846 I... (SCOFFS) 390 00:17:31,918 --> 00:17:35,658 NEVER REALLY SUCCEEDED AS AN ICE DANCER OR A MOTHER. 391 00:17:37,124 --> 00:17:38,264 (CRYING) 392 00:17:38,325 --> 00:17:39,725 OH. DON'T... 393 00:17:40,793 --> 00:17:42,603 (CONTINUES CRYING) 394 00:17:44,231 --> 00:17:46,101 YOU STILL HAVE A CHANCE 395 00:17:46,166 --> 00:17:48,796 TO DO SOMETHING RIGHT ABOUT ONE OF THOSE THINGS NOW. 396 00:17:48,868 --> 00:17:51,068 OH, BENJAMIN. I TORE MY A.C.L. 397 00:17:51,138 --> 00:17:53,138 I CAN'T EVER SKATE AT A PROFESSIONAL LEVEL AGAIN. 398 00:17:56,976 --> 00:17:58,606 ROMAN. HMM. 399 00:17:58,678 --> 00:18:01,078 I GUESS YOU'RE RIGHT. (CHUCKLES) 400 00:18:03,450 --> 00:18:04,620 ROMAN? 401 00:18:06,052 --> 00:18:07,622 IT'S MAMA. 402 00:18:07,687 --> 00:18:09,917 BEN, ALONZO JUST TOLD ME 403 00:18:09,989 --> 00:18:12,489 HE HAS AN EX-WIFE THAT HE LIED TO ME ABOUT. 404 00:18:12,559 --> 00:18:14,359 HE... HE SAID IT WAS A BAD MARRIAGE 405 00:18:14,427 --> 00:18:16,097 AND SO HE WAS ASHAMED TO TELL ME. 406 00:18:17,063 --> 00:18:18,703 OH, GOD. AL, I'M SO SORRY. 407 00:18:18,765 --> 00:18:22,435 HE LIED TO ME, BEN. ISN'T THAT GREAT? 408 00:18:22,502 --> 00:18:25,372 HE'S NOT PERFECT. HE'S A BIG FAT LIAR! OH! 409 00:18:27,039 --> 00:18:28,709 YOU GO, GIRL! 410 00:18:29,909 --> 00:18:32,579 I HOPE I NEVER SAY THAT AGAIN. 411 00:18:32,645 --> 00:18:34,545 (BOTH CHUCKLE) HEY, WOULD YOU LOOK AT THAT? 412 00:18:37,049 --> 00:18:38,489 CRYSTAL: BEN, 413 00:18:38,551 --> 00:18:40,821 ROMAN AND I HAVE HAD A NICE TALK, 414 00:18:40,887 --> 00:18:42,887 AND I'VE ASKED HIM TO MOVE IN WITH ME. 415 00:18:42,955 --> 00:18:44,855 HEY, THAT'S GREAT. 416 00:18:44,924 --> 00:18:47,294 YEAH, BUT I SAID NO BECAUSE THIS IS TOO IMPORTANT, 417 00:18:47,360 --> 00:18:48,660 AND I DON'T WANT TO MOVE TOO QUICKLY. 418 00:18:48,728 --> 00:18:50,498 SO I TOLD HIM HE WAS FREE TO STAY WITH YOU. 419 00:18:51,231 --> 00:18:52,771 IF THAT'S OKAY WITH ME. 420 00:18:52,832 --> 00:18:54,332 WHAT? 421 00:18:54,401 --> 00:18:55,701 IF THAT'S OKAY WITH ME. 422 00:18:56,669 --> 00:18:57,899 I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING. 423 00:18:58,938 --> 00:19:01,338 IF THAT'S OKAY WITH ME. 424 00:19:01,408 --> 00:19:04,578 OKAY, YOU'RE JUST NOT MAKING ANY SENSE. I HAVE WORK TO DO. 425 00:19:05,345 --> 00:19:06,405 BYE. 426 00:19:07,680 --> 00:19:10,020 LISTEN, I GOTTA GO... 427 00:19:10,082 --> 00:19:12,082 TALK THE SMURFS INTO COMING BACK AND DOING A SHOW, 428 00:19:12,151 --> 00:19:13,421 SO WE'LL... 429 00:19:13,486 --> 00:19:16,486 HEY, WAIT. UH, WHAT ABOUT US? 430 00:19:16,556 --> 00:19:18,826 (WHISPERS) I DON'T WANNA... 431 00:19:18,891 --> 00:19:21,961 (NORMAL VOICE) I WANT TO... I LIKE TO... I WANT TO LIVE ALONE, ROMAN. 432 00:19:22,028 --> 00:19:23,798 YEAH! SO DO I. 433 00:19:23,863 --> 00:19:25,503 LET'S LIVE ALONE TOGETHER. 434 00:19:25,565 --> 00:19:27,165 (WHISPERS) I DON'T WANT... 435 00:19:30,002 --> 00:19:31,372 (NORMAL VOICE) YOU CAN STAY TWO MORE DAYS. 436 00:19:32,472 --> 00:19:33,742 YES! 437 00:19:33,806 --> 00:19:36,136 YEAH! (LAUGHS) OKAY. WHEN DOES THIS END? 438 00:19:36,209 --> 00:19:39,649 YEAH! (LAUGHS) OKAY, COUPLE OF NEW GROUND RULES, THOUGH... 439 00:19:39,712 --> 00:19:41,452 NO NUDITY... UH-HUH. 440 00:19:41,514 --> 00:19:46,194 NO SLEEPING IN MY BED, NO NUDITY, AND REALLY, NO NUDITY. 441 00:19:46,253 --> 00:19:50,163 AH. I'LL TRY. THAT'S THE BEST I CAN DO. 442 00:19:50,223 --> 00:19:51,723 OKAY. OKAY. 443 00:19:51,791 --> 00:19:53,591 THANKS. 444 00:19:53,660 --> 00:19:56,830 COME HERE! HA HA! I GOT A HOME! 445 00:19:57,997 --> 00:20:00,227 OH, NO! 446 00:20:00,300 --> 00:20:01,670 I AM SORRY. 447 00:20:02,935 --> 00:20:04,265 I'M SORRY. 448 00:20:10,343 --> 00:20:11,743 GREAT SHOW TONIGHT. 449 00:20:11,811 --> 00:20:13,811 AND I REALLY APPRECIATE YOU DOING THIS. 450 00:20:20,487 --> 00:20:21,747 (EXHALES) 451 00:20:23,556 --> 00:20:24,686 IF ROMAN IS GOING TO STAY WITH YOU, 452 00:20:24,757 --> 00:20:26,027 HE HAS SOME DEMANDS OF HIS OWN. 453 00:20:26,759 --> 00:20:28,299 PAJAMA FRIDAYS, 454 00:20:28,361 --> 00:20:31,931 EXCLUSIVE USE OF THE BATH BETWEEN 7:00 TO 9:00 FOR NON BATHING PURPOSES, 455 00:20:31,998 --> 00:20:34,498 AND ONE NINJA ATTACK A DAY, WITHOUT WARNING. 456 00:20:34,567 --> 00:20:36,697 WELL, NO TO ALL OF THOSE. 457 00:20:36,769 --> 00:20:38,199 AND WHY DIDN'T HE TELL ME HIMSELF? 458 00:20:38,271 --> 00:20:40,041 I DIDN'T WANT IT TO GET WEIRD BETWEEN US. 459 00:20:40,407 --> 00:20:41,567 HMM. 460 00:20:42,409 --> 00:20:43,709 (MUSIC PLAYS) 461 00:20:43,759 --> 00:20:48,309 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.