Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,600
2
00:00:00,600 --> 00:00:04,600
Untertitel: WDR mediagroup GmbH
im Auftrag der Degeto
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,840
Sophie Haas
4
00:00:10,480 --> 00:00:12,480
Dietmar Schäffer
5
00:00:18,680 --> 00:00:20,680
Bärbel Schmied
6
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
(flüstert) 1, 2, 3.
7
00:00:49,560 --> 00:00:51,240
1, 2, 3.
8
00:00:53,320 --> 00:00:54,680
Ah!
9
00:00:55,480 --> 00:00:56,840
Oh, Chef.
10
00:00:56,840 --> 00:00:59,400
Schäffer, haben Sie das gesehen?
11
00:00:59,400 --> 00:01:01,880
Chef, ich weiß,
dass Sie sich langweilen.
12
00:01:01,880 --> 00:01:05,720
Aber es geht nicht, dass Sie
mit Ihrer Dienstwaffe rumspielen.
13
00:01:05,720 --> 00:01:07,640
Das ist nicht vorschriftsgemäß.
14
00:01:07,640 --> 00:01:10,80
Spielen Sie nie
mit Ihrer Dienstwaffe?
15
00:01:10,80 --> 00:01:12,280
Wozu geht man denn zur Polizei?
16
00:01:12,600 --> 00:01:15,40
Oh, die werden
nicht mehr hergestellt.
17
00:01:15,40 --> 00:01:16,200
Was?
- Hier.
18
00:01:17,680 --> 00:01:19,960
Jetzt haben wir nur noch 4 Stück.
19
00:01:20,240 --> 00:01:24,80
4 Stück haben Sie davon noch
und dann gucken Sie mich an,
20
00:01:24,80 --> 00:01:27,160
als ob ich
Ihren einzigen Lolli geklaut hätte?
21
00:01:27,160 --> 00:01:31,120
So ein Ding hält doch ewig.
- 4,5 Jahre plus/minus 3 Monate.
22
00:01:31,120 --> 00:01:33,40
Haben Sie das gestoppt?
23
00:01:33,40 --> 00:01:37,160
Ich hätte gern, dass die Maschine
bis zu meiner Pensionierung hält.
24
00:01:38,480 --> 00:01:39,840
Warum?
25
00:01:40,120 --> 00:01:42,880
Nur so, das ist ein Ehrgeiz von mir.
26
00:01:43,480 --> 00:01:45,800
Ich will mich hier nicht langweilen.
27
00:01:45,800 --> 00:01:48,600
Sie sollten sich
auch so was suchen, Chef.
28
00:01:48,600 --> 00:01:52,560
Oder wollen Sie die nächsten
20 Jahre mit Ihrer Waffe rumspielen?
29
00:01:53,360 --> 00:01:55,800
Nein. Nein, das will ich nicht.
30
00:01:57,680 --> 00:01:59,880
Die nächsten 20 Jahre...
31
00:02:02,720 --> 00:02:04,120
Türklopfen
32
00:02:05,400 --> 00:02:06,800
Ach Gott.
33
00:02:09,640 --> 00:02:12,00
Ich bin so froh, dich zu sehen.
34
00:02:12,00 --> 00:02:13,400
Und ich erst mal.
35
00:02:13,400 --> 00:02:17,00
Der Schäffer hat mir heute
einen Riesen-Schreck eingejagt.
36
00:02:17,00 --> 00:02:21,200
Der denkt ernsthaft, dass wir
uns noch 20 Jahre gegenübersitzen.
37
00:02:21,200 --> 00:02:22,880
Bis zur Pensionierung.
38
00:02:22,880 --> 00:02:25,440
Ist der verrückt geworden?
- Ja, eben.
39
00:02:25,440 --> 00:02:30,40
Ich verstehe sowieso nicht, warum du
den Schreibtisch nicht umstellst.
40
00:02:31,40 --> 00:02:32,320
Was?
41
00:02:41,560 --> 00:02:45,00
Och, was ist denn hier los?
- Nix, wieso?
42
00:02:48,760 --> 00:02:50,560
Oh. Oh, la, la.
43
00:02:53,360 --> 00:02:55,80
Danke.
- Bitte schön.
44
00:02:56,720 --> 00:02:59,880
Jetzt mal ehrlich, Jochen,
was gibts denn?
45
00:03:01,520 --> 00:03:04,00
Forelle Müllerin.
- Nein, Jochen.
46
00:03:05,800 --> 00:03:08,320
Also gut, wir haben Jubiläum.
47
00:03:08,920 --> 00:03:12,240
Vor heute genau 2 Jahren
haben wir uns...
48
00:03:14,800 --> 00:03:16,520
...kennengelernt.
49
00:03:16,520 --> 00:03:18,80
Korken knallt
50
00:03:18,80 --> 00:03:20,440
Ich hab gedacht, das wäre morgen.
51
00:03:20,920 --> 00:03:22,400
Macht doch nichts.
52
00:03:23,800 --> 00:03:28,640
Ich habe das zufällig beim Aufräumen
in nem alten Kalender entdeckt.
53
00:03:29,200 --> 00:03:31,00
Jo, und da dachte ich...
54
00:03:31,00 --> 00:03:34,160
Dachtest du,
einfach mal ran an die Müllerin.
55
00:03:34,160 --> 00:03:39,40
Dann gibt es noch ne Kleinigkeit,
die ich mit dir besprechen möchte
56
00:03:39,40 --> 00:03:40,560
zum Dessert.
57
00:03:40,560 --> 00:03:43,760
Dessert gibts auch noch?
- Ja, selbstverständlich.
58
00:03:43,760 --> 00:03:45,400
Handy klingelt
59
00:03:45,400 --> 00:03:48,840
Ähm, och Mann, den ganzen Tag
ist nix los und dann...
60
00:03:48,840 --> 00:03:50,560
Ich glaube, das ist meins.
61
00:03:52,520 --> 00:03:53,760
Kauth?
62
00:03:54,120 --> 00:03:55,240
Klaus.
63
00:03:55,960 --> 00:03:59,440
Nee, mach mal... Ich verstehe
gar nichts. Mal langsam.
64
00:04:01,240 --> 00:04:03,480
Was? Oh, scheiße. Hat er Puls?
65
00:04:04,00 --> 00:04:05,120
Okay.
66
00:04:05,640 --> 00:04:07,800
Ähm, nee, okay, ich komme.
67
00:04:08,00 --> 00:04:10,80
Alles klar, ich komme. Tschüs.
68
00:04:11,320 --> 00:04:13,360
Scheiße.
- Notfall?
69
00:04:13,360 --> 00:04:16,920
Allerdings. Ich habe
beim Kochen Wein getrunken.
70
00:04:17,360 --> 00:04:20,200
Dann kannst du nicht mehr fahren.
71
00:04:26,480 --> 00:04:29,480
Musik
72
00:04:31,80 --> 00:04:33,40
Jochen.
- Kommst du?
73
00:04:33,920 --> 00:04:35,360
N Abend Klaus.
74
00:04:35,360 --> 00:04:36,880
Ich komme nach.
75
00:04:40,600 --> 00:04:43,600
Musik
76
00:04:50,840 --> 00:04:52,40
Und?
77
00:04:53,960 --> 00:04:57,120
Nee.
Adrenalin hat nichts mehr genützt.
78
00:04:58,40 --> 00:05:01,80
Tut mir leid, Klaus.
- Dat jibbet doch nich.
79
00:05:03,520 --> 00:05:05,400
So ein verfluchter Mist.
80
00:05:05,720 --> 00:05:08,320
So ein verfluchter, verdammter Mist!
81
00:05:09,680 --> 00:05:12,480
Hallo, Tach, Frau Haas, stimmts?
82
00:05:12,680 --> 00:05:14,00
Ja, n Abend.
83
00:05:14,360 --> 00:05:17,40
Tut mir leid, mein herzliches...
84
00:05:18,720 --> 00:05:20,840
Ist es Ihr einziges Schwein?
85
00:05:20,840 --> 00:05:24,880
Der Jacko war nicht einfach
nur ein Schwein, was, Jochen?
86
00:05:25,160 --> 00:05:27,440
Nee, nee, Klaus, wirklich nicht.
87
00:05:27,760 --> 00:05:29,840
Dat war ein Ausnahmeschwein!
88
00:05:30,80 --> 00:05:33,160
Ja, Jacko war...
was schätzt du, Klaus,
89
00:05:33,160 --> 00:05:35,800
3-, 4-millionenfacher Vater.
90
00:05:36,00 --> 00:05:37,440
Kann wohl hinkommen.
91
00:05:37,640 --> 00:05:39,480
Der war ein Zucht-Eber?
92
00:05:39,480 --> 00:05:42,720
Wir haben ganz Deutschland
mit Sperma versorgt,
93
00:05:42,720 --> 00:05:45,00
mein Jacko und ich, ganz Europa.
94
00:05:45,00 --> 00:05:49,400
Letzte Woche war ein Franzose hier
und hat sich ne Ladung abgeholt.
95
00:05:53,40 --> 00:05:54,40
Ja, Klaus...
96
00:05:55,160 --> 00:05:57,160
Wir lassen dich mal alleine.
97
00:05:57,400 --> 00:05:58,720
Ja.
98
00:06:00,200 --> 00:06:03,00
Ich danke dir,
dass du es versucht hast.
99
00:06:03,240 --> 00:06:05,520
Das ist doch selbstverständlich.
100
00:06:05,680 --> 00:06:07,880
So, kommst du bitte.
(lacht leise)
101
00:06:10,440 --> 00:06:13,440
Musik
102
00:06:13,960 --> 00:06:17,680
(lacht) Entschuldige,
aber ich konnte einfach nicht mehr.
103
00:06:17,680 --> 00:06:22,360
Ich meine, also: "Wir haben
ganz Europa mit Sperma versorgt.
104
00:06:22,640 --> 00:06:24,720
Mein Jacko und ich."
105
00:06:24,720 --> 00:06:27,880
Natürlich hätte man
das anders formulieren können.
106
00:06:27,880 --> 00:06:29,760
Im Wesentlichen hat er recht.
107
00:06:29,760 --> 00:06:33,720
Jacko war fast berühmt. Morgen
gibts kein anderes Thema im Dorf.
108
00:06:33,720 --> 00:06:37,360
Nee, ist klar, in Hengasch
ist ein Schwein weltberühmt.
109
00:06:37,840 --> 00:06:40,960
Jetzt komm,
immerhin hat der Klaus davon gelebt.
110
00:06:40,960 --> 00:06:44,280
Obwohl, der hat noch
so viel Sperma im Kühlschrank.
111
00:06:44,280 --> 00:06:46,920
(lacht laut)
Im Kühlschrank hat er das?
112
00:06:46,920 --> 00:06:50,680
Ich wohne jetzt 3 Jahre in Hengasch
und erfahre erst jetzt,
113
00:06:50,680 --> 00:06:53,680
dass Sperma unser
wichtigster Exportartikel ist?
114
00:06:53,680 --> 00:06:56,600
Unser einziger wahrscheinlich auch.
(lacht)
115
00:06:57,360 --> 00:06:58,560
Was?
116
00:06:59,240 --> 00:07:01,400
Du hast eben "unser" gesagt.
117
00:07:01,960 --> 00:07:03,240
Ach Quatsch.
118
00:07:03,400 --> 00:07:06,920
Doch, du hast "unser" gesagt
und unser Hengasch gemeint.
119
00:07:07,160 --> 00:07:08,760
Stimmt überhaupt nicht.
120
00:07:09,400 --> 00:07:12,160
Ich habe überhaupt nicht
"unser" gesagt.
121
00:07:12,160 --> 00:07:16,600
Und wenn ich "unser" gesagt hätte,
hätte ich es nicht so gemeint.
122
00:07:16,600 --> 00:07:18,640
Das habe ich ganz anders...
123
00:07:18,640 --> 00:07:21,760
Ich meinte das
natürlich im Sinne von "euer".
124
00:07:21,920 --> 00:07:23,640
Willst du mich heiraten?
125
00:07:24,920 --> 00:07:26,120
Was?
126
00:07:33,160 --> 00:07:36,200
Sophie Haas,
willst du meine Frau werden?
127
00:07:40,80 --> 00:07:43,80
Musik
128
00:07:46,400 --> 00:07:47,920
Ach, Jochen...
129
00:08:12,600 --> 00:08:13,880
Hey.
130
00:08:15,920 --> 00:08:17,280
Huhu.
131
00:08:17,640 --> 00:08:18,920
Papa.
132
00:08:23,560 --> 00:08:26,160
Sophie, was machst du denn hier?
133
00:08:26,680 --> 00:08:30,640
Ich denke, du übernachtest
immer bei deinem Veterinär?
134
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
Ja, ähm...
135
00:08:33,560 --> 00:08:35,00
...heute mal nicht.
136
00:08:35,400 --> 00:08:36,720
Und ihr?
137
00:08:37,600 --> 00:08:40,120
Schon zurück aus Krakow?
138
00:08:41,40 --> 00:08:42,160
Ja.
139
00:08:42,360 --> 00:08:46,680
Und da macht ihr als Erstes...
was auch immer ihr da macht?
140
00:08:47,240 --> 00:08:48,840
Das wird ne Bank.
141
00:08:49,80 --> 00:08:50,280
Was?
142
00:08:50,600 --> 00:08:51,840
Ja.
143
00:08:59,360 --> 00:09:01,360
Hämmern
144
00:09:10,880 --> 00:09:12,120
Eine Bank?
145
00:09:12,280 --> 00:09:13,480
Ja.
146
00:09:14,120 --> 00:09:17,280
Bei meinen Eltern im Garten
steht eine Bank.
147
00:09:17,280 --> 00:09:21,120
Die hat mein Urgroßvater
für meine Urgroßmutter gebaut.
148
00:09:21,760 --> 00:09:25,120
Seit Hannes von der Geschichte
gehört hat...
149
00:09:25,560 --> 00:09:29,80
Ich hatte die romantische Vision
von einer Bank
150
00:09:29,80 --> 00:09:31,800
für diese und kommende Generationen.
151
00:09:32,680 --> 00:09:36,880
Auf dieser Bank habe ich dich
sitzen sehen und an mich denken.
152
00:09:37,520 --> 00:09:40,200
Mit deinem Mann und deinen Kindern.
153
00:09:40,520 --> 00:09:42,400
Wie meinst du das jetzt?
154
00:09:43,920 --> 00:09:47,320
Könnte doch passieren,
dass du irgendwann mal...
155
00:09:50,840 --> 00:09:52,920
Warum bist du so komisch?
156
00:09:53,120 --> 00:09:55,240
Ich bin doch nicht komisch.
157
00:09:56,440 --> 00:09:58,760
Ich habe schlecht geschlafen.
158
00:10:03,00 --> 00:10:06,00
Musik
159
00:10:10,920 --> 00:10:13,40
Morgen Frau Haas.
- Morgen.
160
00:10:13,40 --> 00:10:16,00
Wo ist der Dietmar?
- Habe ich weggeschickt.
161
00:10:17,920 --> 00:10:21,880
Und, hatten Sie nen schönen Abend
gestern?
- Durchwachsen.
162
00:10:22,560 --> 00:10:25,720
Moment mal, warum wollen Sie
das so genau wissen?
163
00:10:26,40 --> 00:10:28,40
Ja!
Fanfaren ertönen
164
00:10:29,200 --> 00:10:33,360
Sie haben mich noch nie gefragt,
ob ich einen schönen Abend hatte.
165
00:10:33,360 --> 00:10:35,600
Seit wann fragen Sie mich so was?
166
00:10:35,600 --> 00:10:37,600
Seit heute. Entschuldigung.
167
00:10:37,800 --> 00:10:40,80
Nee, ich muss mich entschuldigen.
168
00:10:40,360 --> 00:10:44,240
Ich brauche einfach mal wieder
so ein richtiges, schönes
169
00:10:44,240 --> 00:10:47,440
Kapitalverbrechen
mit allem Zip und Zap.
170
00:10:48,200 --> 00:10:50,520
Können Sie nicht eins begehen?
171
00:10:50,720 --> 00:10:52,680
Telefon klingelt
172
00:10:54,880 --> 00:10:57,320
Sophie Haas, Polizei Hengasch.
173
00:10:57,880 --> 00:10:59,160
Jochen.
174
00:11:01,360 --> 00:11:05,120
Ich habe doch gesagt,
ich brauche etwas Bedenkzeit.
175
00:11:07,680 --> 00:11:09,600
Du hast was gefunden?
176
00:11:15,00 --> 00:11:18,00
Musik
177
00:11:38,840 --> 00:11:42,80
Das ist doch die Magdalena Junk.
- War.
178
00:11:45,400 --> 00:11:50,240
Blut noch nicht richtig geronnen,
halbe, Dreiviertelstunde höchstens.
179
00:11:52,320 --> 00:11:54,160
Was ist denn passiert?
180
00:11:54,160 --> 00:11:56,800
Ich meine, nein, was machst du hier?
181
00:11:59,80 --> 00:12:01,360
Äh, die hat mich vor 2 h angerufen,
182
00:12:01,360 --> 00:12:04,320
ich soll so schnell wie möglich
zu ihr kommen.
183
00:12:04,320 --> 00:12:07,400
Ich war mit Jacko beschäftigt
und habe gedacht,
184
00:12:07,400 --> 00:12:11,120
was kann die schon wollen,
so wichtig kann es nicht sein.
185
00:12:11,120 --> 00:12:14,960
Dann bin ich hergefahren,
war Tür offen. Aber so was...
186
00:12:16,280 --> 00:12:18,480
Da habe ich dich gleich angerufen.
187
00:12:18,480 --> 00:12:21,720
Ich bin jetzt irgendwie
ein bisschen durcheinander.
188
00:12:21,720 --> 00:12:24,880
Chef, soll ich mal
die Spurensicherung rufen?
189
00:12:25,320 --> 00:12:30,160
Ja, Schäffer, rufen Sie doch mal
von draußen die Spurensicherung an.
190
00:12:32,720 --> 00:12:37,280
Bärbel, Sie wollen bestimmt
dem Herrn Schäffer draußen helfen.
191
00:12:38,600 --> 00:12:39,600
Ja.
192
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
Mach ich.
193
00:12:46,40 --> 00:12:48,520
Jochen?
Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht.
194
00:12:48,520 --> 00:12:50,720
Das ist alles Beweismaterial.
195
00:12:53,00 --> 00:12:55,240
Jochen, kanntest du das Opfer?
196
00:12:55,480 --> 00:12:56,720
Und wie.
197
00:12:57,40 --> 00:12:59,800
In welcher Beziehung
standest du zu ihr?
198
00:12:59,800 --> 00:13:02,720
Gar keine, wir haben uns gehasst.
- Wie bitte?
199
00:13:02,720 --> 00:13:07,00
Also, ich sie jedenfalls. Was sie
über mich dachte, ist mir egal.
200
00:13:08,240 --> 00:13:09,920
Pass mal auf, Jochen.
201
00:13:10,240 --> 00:13:14,240
Du erzählst mir gerade,
dass du das Mordopfer gehasst hast,
202
00:13:14,240 --> 00:13:17,360
das Mordopfer,
das du alleine gefunden hast.
203
00:13:17,560 --> 00:13:18,840
Ja.
- Ja.
204
00:13:25,40 --> 00:13:26,400
Wie bitte?
205
00:13:28,00 --> 00:13:31,840
Hast du mich das alles
als Polizistin gefragt, oder...?
206
00:13:33,520 --> 00:13:35,720
Verdächtigst du mich etwa?
207
00:13:36,960 --> 00:13:38,360
Nein.
208
00:13:40,920 --> 00:13:42,40
Also...
209
00:13:42,920 --> 00:13:44,200
Bitte...
210
00:13:44,360 --> 00:13:46,760
Ich muss dann jetzt auch mal fahren.
211
00:13:46,760 --> 00:13:48,120
Habe noch zu tun.
212
00:13:48,920 --> 00:13:51,200
Falls ich darf, natürlich nur.
213
00:13:51,480 --> 00:13:52,560
Ja klar.
214
00:13:52,800 --> 00:13:53,880
Aber...
215
00:13:53,880 --> 00:13:56,120
Aber verlassen Sie nicht die Stadt
216
00:13:56,120 --> 00:13:59,360
und halten sich
für mögliche Fragen zur Verfügung.
217
00:13:59,360 --> 00:14:00,840
Ich glaube, ich spinne!
218
00:14:01,320 --> 00:14:02,800
Ja, mhm.
219
00:14:07,520 --> 00:14:11,400
Jetzt bin ich mir ganz sicher,
die hat definitiv Nein gesagt.
220
00:14:11,680 --> 00:14:14,480
Nee, die hat sich
Bedenkzeit ausgebeten.
221
00:14:14,480 --> 00:14:17,880
Das heißt doch Nein,
das ist ein verschobenes Nein.
222
00:14:18,880 --> 00:14:20,120
Mist.
223
00:14:20,720 --> 00:14:23,760
Warum willst du unbedingt,
dass die heiraten?
224
00:14:23,760 --> 00:14:26,920
Ich habe mit Heike gewettet.
- Aha. Worum?
225
00:14:28,160 --> 00:14:30,560
(lacht) Ist Privatsache.
226
00:14:30,960 --> 00:14:33,720
(lacht)
Ich glaube, wir können wieder rein.
227
00:14:33,960 --> 00:14:35,80
Ja.
228
00:14:39,720 --> 00:14:43,480
Sagen Sie, Frau Schmied,
Sie haben die Tote auch gekannt?
229
00:14:43,480 --> 00:14:47,40
Klar, meine Brüder lassen
die immer auf den Hof kommen.
230
00:14:47,40 --> 00:14:49,320
Die ist super mit Vieh und Pferden.
231
00:14:49,320 --> 00:14:50,560
Also, gewesen.
232
00:14:50,560 --> 00:14:53,00
Die hat Sachen
in 10 min ausgependelt,
233
00:14:53,00 --> 00:14:55,800
die hat der Kauth
wochenlang nicht gefunden.
234
00:14:55,800 --> 00:14:59,560
Ja, kann ich bestätigen,
die kannte sich aus mit ihrem Zeug.
235
00:14:59,560 --> 00:15:01,00
Sie kannten die auch?
236
00:15:01,00 --> 00:15:04,880
Mhm, wir hatten mal die
Weißpünktchen-Krankheit im Aquarium.
237
00:15:04,880 --> 00:15:06,960
Die hat das wieder hingekriegt.
238
00:15:06,960 --> 00:15:09,160
Frau Haas, schauen Sie mal hier.
239
00:15:09,440 --> 00:15:12,800
Alle Termine heute durchgestrichen,
warum das denn?
240
00:15:12,800 --> 00:15:15,480
Und dann da so ein einzelnes J.
241
00:15:16,480 --> 00:15:17,880
Joa...
242
00:15:18,960 --> 00:15:22,00
Guten Tag, Polizei Hengasch,
Bärbel Schmied.
243
00:15:22,00 --> 00:15:26,560
Stimmt das, dass Sie heute
einen Termin bei Frau Junk hatten,
244
00:15:26,560 --> 00:15:30,400
dieser Tier-Hömo... Homo...
Homöopathin?
245
00:15:31,360 --> 00:15:32,600
Äh, genau.
246
00:15:33,520 --> 00:15:36,920
Und stimmt das,
dass sie den Termin abgesagt hat?
247
00:15:37,880 --> 00:15:42,600
Ah ja. Jetzt ist meine Frage die, ob
Frau Junk Ihnen zufällig gesagt hat,
248
00:15:42,600 --> 00:15:44,760
warum sie den abgesagt hat?
249
00:15:45,760 --> 00:15:47,920
Na ja, trotzdem danke. Tschüs.
250
00:15:48,920 --> 00:15:51,880
Auch nichts.
Sie war wohl kurz angebunden.
251
00:15:51,880 --> 00:15:55,40
Einer hat gesagt,
sie hätte bedrückt geklungen.
252
00:15:55,400 --> 00:15:57,160
Was hat Dr. Kauth gesagt?
253
00:15:57,160 --> 00:15:59,600
Kann ich das
schon mit protokollieren?
254
00:15:59,880 --> 00:16:03,360
Sparen Sie Ihr Farbband,
mit dem spreche ich später.
255
00:16:03,840 --> 00:16:06,920
Wie, Sie haben den
heute Mittag noch nicht befragt?
256
00:16:06,920 --> 00:16:09,80
Der hat doch die Leiche gefunden.
257
00:16:09,80 --> 00:16:11,560
Gut, fassen wir
noch einmal zusammen.
258
00:16:11,840 --> 00:16:13,400
Was haben wir bis jetzt?
259
00:16:13,400 --> 00:16:17,800
Der Kalender von Magdalena Junk ist
ordentlich geführt, prall gefüllt,
260
00:16:17,800 --> 00:16:20,360
war offenbar erfolgreich,
die Praxis.
261
00:16:20,360 --> 00:16:23,440
Alle Patienten sind
mit Vor- und Nachnamen genannt,
262
00:16:23,440 --> 00:16:25,560
egal, wie oft sie auftauchen.
263
00:16:25,560 --> 00:16:30,920
Es gibt eine Ausnahme, und zwar PJ,
als Abkürzung, also P.J.,
264
00:16:30,920 --> 00:16:34,240
feinsäuberlich
auf den ganzen Kalender verteilt.
265
00:16:34,240 --> 00:16:39,360
Auffällig ist, das P bricht vor
4 Wochen abrupt ab, dafür mehr J.
266
00:16:39,800 --> 00:16:42,920
Und das letzte J
2 Abende vor ihrem Tod.
267
00:16:44,320 --> 00:16:45,640
PJ...
268
00:16:45,880 --> 00:16:48,480
Schäffer, was assoziieren Sie da?
269
00:16:49,40 --> 00:16:51,920
Papa.
Und, äh, J, Je... Jagd.
270
00:16:53,200 --> 00:16:54,720
War die Jägerin?
271
00:16:55,40 --> 00:16:56,160
Hallo?
272
00:16:56,400 --> 00:16:59,200
Die hat bestimmt
nicht auf Tiere geschossen.
273
00:16:59,200 --> 00:17:01,800
Die Angehörigen
habe ich schon ermittelt,
274
00:17:01,800 --> 00:17:03,920
Papa tot, Mama im Altersheim.
275
00:17:03,920 --> 00:17:06,560
Trotzdem sehr interessant, Schäffer.
276
00:17:06,760 --> 00:17:07,840
Weiter.
277
00:17:08,680 --> 00:17:09,920
Vielleicht...
278
00:17:09,920 --> 00:17:12,920
Vielleicht waren das
keine richtigen Termine.
279
00:17:12,920 --> 00:17:16,520
Vielleicht irgendwelche Globuli,
die sie nehmen musste.
280
00:17:16,520 --> 00:17:20,80
Oder die Lieblingssendung
im Fernsehen oder so was.
281
00:17:20,80 --> 00:17:24,200
Glaube ich nicht: zu unregelmäßig.
Und warum Abkürzungen?
282
00:17:24,200 --> 00:17:28,480
Wollte sie nicht, dass jemand im
Vorbeigehen einen Blick drauf wirft
283
00:17:28,480 --> 00:17:31,600
und gleich weiß,
wer oder was gemeint ist, hm?
284
00:17:33,520 --> 00:17:36,280
Gut. Fangen wir
noch mal von vorne an.
285
00:17:37,200 --> 00:17:38,720
PJ. Schäffer?
286
00:17:40,280 --> 00:17:44,120
Papa. Peter. Sollen wir
jetzt irgendwelche Namen sagen?
287
00:17:45,400 --> 00:17:46,600
Ja.
288
00:17:47,120 --> 00:17:51,200
Was man auch machen könnte,
wäre den Dr. Kauth zu befragen.
289
00:17:51,200 --> 00:17:53,640
Immerhin hat der Frau Junk gefunden.
290
00:17:53,640 --> 00:17:57,400
Und das wäre normalerweise das,
was wir als Erstes,
291
00:17:57,400 --> 00:18:00,320
also, das wäre das Naheliegende,
finde ich.
292
00:18:04,880 --> 00:18:07,920
Schon gut, schon gut.
Ich habe verstanden.
293
00:18:14,360 --> 00:18:15,640
Bis später.
294
00:18:17,960 --> 00:18:22,280
Ich möchte morgen früh auf meinem
Schreibtisch eine Liste von allem,
295
00:18:22,280 --> 00:18:25,80
was in Hengasch mit P und J anfängt!
296
00:18:25,80 --> 00:18:28,960
Jeder Mensch, jeder Strauch,
jede Maus. Ist mir ganz egal.
297
00:18:28,960 --> 00:18:33,40
Kann ja nicht so viel sein,
in euerm vermaledeiten...
298
00:18:38,440 --> 00:18:41,440
Musik
299
00:18:49,320 --> 00:18:53,400
Leber 2.500 g,
minimal vergrößert, aber im Rahmen.
300
00:19:02,160 --> 00:19:06,280
Keine zirrhotischen Verhärtungen,
Leber unauffällig.
301
00:19:10,720 --> 00:19:11,920
Hallo.
302
00:19:15,800 --> 00:19:17,960
Sophie. Oder Frau Haas.
303
00:19:18,200 --> 00:19:21,520
Bist du privat
oder sind Sie dienstlich hier?
304
00:19:21,840 --> 00:19:25,520
Ich wünschte, wir könnten
das genau so trennen. Ja?
305
00:19:26,80 --> 00:19:29,80
Bitte, ich kooperiere
sehr gerne mit der Polizei.
306
00:19:29,80 --> 00:19:30,600
Stellen Sie Ihre Fragen.
307
00:19:30,600 --> 00:19:32,760
Jochen, jetzt hör auf rumzuzicken.
308
00:19:32,760 --> 00:19:35,800
Was kann ich denn dafür,
wenn du ne Leiche findest?
309
00:19:35,800 --> 00:19:37,560
Ich mache nur meine Arbeit.
310
00:19:37,560 --> 00:19:41,600
Soll ich dich anders behandeln,
nur weil wir miteinander, ähm...
311
00:19:41,600 --> 00:19:42,880
Ich bin ganz Ohr.
312
00:19:42,880 --> 00:19:47,40
Weil wir miteinander, stammel,
stammel, was am Hut haben, oder wie?
313
00:19:47,40 --> 00:19:49,400
Du musst mir helfen,
ich bin verwirrt.
314
00:19:49,400 --> 00:19:52,360
Gestern Abend mache ich
dir einen Heiratsantrag.
315
00:19:52,360 --> 00:19:54,480
Nicht nur, dass du nicht Ja sagst.
316
00:19:54,480 --> 00:19:58,600
Heute um 10 verdächtigst du mich,
dass ich jemanden umgebracht habe.
317
00:19:58,600 --> 00:20:01,680
Sehe ich aus, als ob
ich jemanden umbringen könnte?
318
00:20:03,360 --> 00:20:04,640
Entschuldige.
319
00:20:07,160 --> 00:20:08,840
Dr. Lector.
320
00:20:10,360 --> 00:20:13,800
Ha ha. Für dich ist
das alles nur ein Witz, oder?
321
00:20:15,680 --> 00:20:17,840
Hengasch, ich.
322
00:20:21,40 --> 00:20:23,00
Jochen...
- Vergiss es.
323
00:20:23,440 --> 00:20:27,400
Ich ziehe mich um, wir sehen uns
in 5 min in meinem Büro.
324
00:20:34,920 --> 00:20:36,280
Heike, na?
325
00:20:36,960 --> 00:20:38,720
Hallo Hans.
- Hallo.
326
00:20:38,920 --> 00:20:40,800
Hallo Lydia.
- Hallo Heike.
327
00:20:40,960 --> 00:20:44,160
Machst du mir bitte ein Bier?
- Ein Bier für Heike.
328
00:20:44,440 --> 00:20:47,280
Na komm, raus damit,
wie gehts Frau Haas?
329
00:20:47,280 --> 00:20:49,480
Hat sie den Antrag angenommen?
330
00:20:49,800 --> 00:20:54,480
Bedenkzeit, verschobenes Nein.
- Ah, verstehe, tut mir aber leid.
331
00:20:54,760 --> 00:20:57,280
Das ist noch längst nicht alles.
Prost.
332
00:20:57,280 --> 00:21:01,920
Hans, halt dich fest. Dr. Kauth ist
Hauptverdächtiger in nem Mordfall.
333
00:21:01,920 --> 00:21:04,00
Was? Wer ist ermordet worden?
334
00:21:04,00 --> 00:21:07,840
Diese Junk, diese Tierheilerin.
- Junk, die kannte ich doch.
335
00:21:07,840 --> 00:21:10,440
Du weißt bestimmt,
wie es passiert ist?
336
00:21:10,440 --> 00:21:12,560
Sie wurde erschlagen.
- Erschlagen.
337
00:21:12,560 --> 00:21:15,960
Sie war noch warm, als Dietmar
sie gefunden hat. - Warm.
338
00:21:15,960 --> 00:21:18,40
Der geht noch anderen Spuren nach,
339
00:21:18,40 --> 00:21:20,320
aber es sieht
nicht gut aus für Kauth.
340
00:21:20,320 --> 00:21:23,200
Dietmar sagt, die Haas
ist völlig durch den Wind.
341
00:21:23,200 --> 00:21:25,720
Jetzt muss er
wieder alles alleine machen.
342
00:21:25,720 --> 00:21:29,800
In ihren Augen sind alle verdächtig,
deren Namen mit P anfangen.
343
00:21:30,480 --> 00:21:32,640
Willste noch eins, Paul?
344
00:21:34,480 --> 00:21:37,640
(Heike) Ist das heiß.
- Was hast du denn?
345
00:21:38,560 --> 00:21:40,640
Ich konnte nicht ans Telefon gehen,
346
00:21:40,640 --> 00:21:42,880
weil ich mit dem Eber
beschäftigt war.
347
00:21:42,880 --> 00:21:46,960
Dann habe ich gehört, dass jemand
auf den Anrufbeantworter sprach.
348
00:21:46,960 --> 00:21:51,160
Natürlich hatte ich die Hoffnung,
dass es meine Freundin sein könnte.
349
00:21:51,160 --> 00:21:52,640
Aber nein, im Gegenteil,
350
00:21:52,640 --> 00:21:56,160
meine einzige wirkliche Feindin
war dran, Magdalena Junk.
351
00:21:56,160 --> 00:21:58,120
Wieso wart ihr denn verfeindet?
352
00:21:58,120 --> 00:22:02,800
Weil ich ihren Berufsstand ablehne.
Berufsstand, es ist ja kein Beruf.
353
00:22:02,800 --> 00:22:04,960
Wussten Sie, dass Sie aus dem Stand
354
00:22:04,960 --> 00:22:08,320
als Tierheilpraktikerin
arbeiten dürften, Frau Haas?
355
00:22:08,320 --> 00:22:10,400
Nein, wusste ich nicht, Jochen.
356
00:22:10,400 --> 00:22:13,40
Heilpraktiker,
die an Menschen rumpfuschen,
357
00:22:13,40 --> 00:22:14,840
müssen eine Prüfung ablegen.
358
00:22:14,840 --> 00:22:17,400
Tierheilpraktiker
kann sich jeder nennen.
359
00:22:17,400 --> 00:22:19,520
Wissenschaftlicher Unsinn
ist beides.
360
00:22:19,520 --> 00:22:21,800
Es gibt Leute, die drauf schwören.
361
00:22:21,800 --> 00:22:24,680
Krankheiten gehen auch mal
von selbst vorbei.
362
00:22:24,680 --> 00:22:28,920
Es sind nicht immer Wunderheilungen.
- Okay, zurück zum Ablauf.
363
00:22:28,920 --> 00:22:31,520
Kann ich die Nachricht
vom AB abhören?
364
00:22:31,520 --> 00:22:33,560
Die habe ich gelöscht.
- Was?
365
00:22:36,40 --> 00:22:37,600
Wieso das denn?
366
00:22:38,120 --> 00:22:39,920
Mache ich immer, Reflex.
367
00:22:40,720 --> 00:22:44,00
Ich schaue nicht gerne auf das,
was gestern war.
368
00:22:53,640 --> 00:22:55,640
Und, was hat sie gesagt?
369
00:22:56,560 --> 00:23:00,200
Dass ich sofort zu ihr kommen soll,
was ich gemacht habe.
370
00:23:00,200 --> 00:23:03,840
Aber erst 1 h später, wenn ich
das richtig verstanden habe.
371
00:23:03,840 --> 00:23:07,440
Ich war beschäftigt,
ich war mit beiden Händen im Eber.
372
00:23:07,440 --> 00:23:10,320
Aber warst du
nicht furchtbar neugierig?
373
00:23:10,720 --> 00:23:14,840
Deine Nemesis ruft an und
will was ganz Dringendes von dir.
374
00:23:14,840 --> 00:23:18,440
Ich wäre vor Neugier gestorben,
ich wäre sofort hingefahren.
375
00:23:18,440 --> 00:23:22,280
Ich hätte auch die Nachricht
am Anrufbeantworter nicht gelöscht.
376
00:23:22,480 --> 00:23:25,280
So, Frau Haas,
ich hatte anderes im Kopf,
377
00:23:25,280 --> 00:23:29,880
außer den 2 Flaschen Champagner, die
ich abends allein reingeknallt habe.
378
00:23:32,560 --> 00:23:34,440
Okay, wars das? Fertig?
379
00:23:36,440 --> 00:23:40,280
Hier, die habe ich
in Magdalena Junks Drucker gefunden.
380
00:23:42,00 --> 00:23:44,680
Das sind Artikel über Medikamente.
381
00:23:44,680 --> 00:23:47,680
Kannst du da bitte
einen Blick drauf werfen?
382
00:23:48,480 --> 00:23:52,240
Vielleicht hast du ne Idee,
warum die das angeschaut hat.
383
00:23:53,760 --> 00:23:55,920
Okay, ich muss weiterarbeiten.
384
00:23:58,680 --> 00:24:00,680
Vogelgezwitscher
385
00:24:07,40 --> 00:24:08,960
Ich muss noch was holen.
386
00:24:09,320 --> 00:24:10,680
Im Keller.
387
00:24:11,560 --> 00:24:12,760
Hm?
388
00:24:23,200 --> 00:24:24,560
Was ist los?
389
00:24:26,160 --> 00:24:28,400
Es sind nicht nur die Menschen.
390
00:24:28,680 --> 00:24:30,800
Es ist das gesamte Hengasch.
391
00:24:30,800 --> 00:24:34,120
Die gesamte Hengascher Materie,
die mich hasst.
392
00:24:34,600 --> 00:24:36,560
Das bildest du dir ein.
393
00:24:39,800 --> 00:24:42,600
Der Jochen hat
mir einen Antrag gemacht.
394
00:24:42,920 --> 00:24:44,800
Und, was hast du gesagt?
395
00:24:45,120 --> 00:24:47,00
Sag mal, weißt du das schon?
396
00:24:47,00 --> 00:24:49,400
Nein, das ist das Erste,
was ich höre.
397
00:24:49,400 --> 00:24:51,00
Du weißt das schon.
398
00:24:52,80 --> 00:24:55,320
Also gut, ich weiß es schon.
- Woher denn?
399
00:24:56,40 --> 00:24:58,720
Jochen war hier
und hat um deine Ha...
400
00:24:58,720 --> 00:25:01,480
Wir haben uns unterhalten
über das Thema.
401
00:25:01,480 --> 00:25:05,200
Er hat gesagt, dass ich
dir das nicht erzählen soll.
402
00:25:06,120 --> 00:25:09,320
Der hat um meine Hand angehalten?
- Ach Quatsch.
403
00:25:11,880 --> 00:25:13,920
Na ja, irgendwie schon.
404
00:25:14,640 --> 00:25:16,800
Es gehört sich schließlich so.
405
00:25:19,920 --> 00:25:22,160
Worüber habt ihr denn geredet?
406
00:25:22,440 --> 00:25:26,00
Wir haben ein nettes Gespräch
unter Kollegen geführt.
407
00:25:26,00 --> 00:25:30,40
Kollegen? Papa, der Mann ist
Tierarzt, das weißt du hoffentlich.
408
00:25:30,40 --> 00:25:33,920
Arzt ist Arzt. Irgendwie
erkenne ich mich wieder in ihm.
409
00:25:34,720 --> 00:25:38,40
Der sieht mir ein bisschen ähnlich,
findest du nicht?
410
00:25:38,720 --> 00:25:41,800
Also, ich weiß gar nicht,
warum du zögerst.
411
00:25:42,440 --> 00:25:44,120
Klirren
412
00:25:44,480 --> 00:25:48,760
Genau, Papa, ich habe in allen
Männern immer nur dich gesucht.
413
00:25:51,760 --> 00:25:55,400
Ich gehe auf die Wache.
- Sophie, das war ein Scherz.
414
00:25:56,480 --> 00:26:00,400
Es ist allgemein bekannt, dass
viele Frauen auf Männer fliegen,
415
00:26:00,400 --> 00:26:04,360
die ihren Vätern ähnlich sind,
dagegen ist nichts einzuwenden.
416
00:26:04,560 --> 00:26:07,160
Papa, du bist
absolut anders als Kauth.
417
00:26:07,160 --> 00:26:11,240
Du bist egozentrisch, selbstverliebt
und redest nie über Gefühle.
418
00:26:11,240 --> 00:26:14,280
Kauth ist hilfsbereit,
denkt erst an andere
419
00:26:14,280 --> 00:26:17,120
und sagt mir den ganzen Tag,
wie toll ich bin.
420
00:26:17,120 --> 00:26:19,680
Habe ich auch schon
ein paar Mal gemacht.
421
00:26:27,640 --> 00:26:29,920
Papa, schau dich doch mal um.
422
00:26:31,440 --> 00:26:34,160
Hengasch, so weit das Auge reicht.
423
00:26:35,200 --> 00:26:38,360
Das ist nicht New York
oder ein Schloss
424
00:26:38,360 --> 00:26:41,320
oder der Mond oder wenigstens Köln.
425
00:26:42,800 --> 00:26:44,600
Das ist Hengasch.
426
00:26:45,560 --> 00:26:49,520
Wie viele kleine Mädchen kennst du,
die immer geträumt haben,
427
00:26:49,520 --> 00:26:52,200
den Tierarzt von Hengasch
zu heiraten?
428
00:26:52,440 --> 00:26:53,840
Keins.
429
00:26:54,240 --> 00:26:57,720
Ich kenne überhaupt
kein einziges kleines Mädchen.
430
00:27:10,00 --> 00:27:13,00
Musik
431
00:27:59,160 --> 00:28:00,840
Paco, Poldi.
432
00:28:04,00 --> 00:28:07,00
Musik
433
00:28:24,400 --> 00:28:27,880
Na ja, es war
aber auch ungeschickt von dem Kauth,
434
00:28:27,880 --> 00:28:30,520
dass er es erst überall...
- Morgen.
435
00:28:36,680 --> 00:28:38,720
Sie wissen auch Bescheid?
436
00:28:39,240 --> 00:28:43,00
Bescheid, worüber denn?
- Schäffer, hören Sie bitte auf.
437
00:28:43,520 --> 00:28:46,40
Gott sei Dank,
es war so anstrengend.
438
00:28:46,480 --> 00:28:50,640
Und woher wissen Sie es? Hat es
Ihnen der Jochen selbst erzählt?
439
00:28:50,640 --> 00:28:52,840
Nee, ich weiß es von Dietmar.
440
00:28:53,440 --> 00:28:55,240
Ich weiß es von Heike.
441
00:28:55,240 --> 00:28:59,800
Woher weiß die das? Durch Osmose?
- Nee, die weiß es von Zielonka.
442
00:29:02,360 --> 00:29:06,440
Was?
- Dem hats der Kauth
wohl selber erzählt im Aubach.
443
00:29:06,680 --> 00:29:10,800
Echt?
- Ja, hat sich wohl drauf
gefreut wie ein kleines Kind.
444
00:29:11,640 --> 00:29:14,600
Gut. Kommen wir
zu etwas ganz anderem.
445
00:29:15,240 --> 00:29:18,760
Wir haben ja
Gott sei Dank noch unsere Arbeit.
446
00:29:19,840 --> 00:29:22,920
Schauen Sie mal,
was ich gefunden habe.
447
00:29:24,840 --> 00:29:27,320
Ist mit Selbstauslöser fotografiert,
448
00:29:27,320 --> 00:29:30,120
das sieht man
an der Spiegelung im Rahmen.
449
00:29:30,120 --> 00:29:31,960
Aber das meine ich nicht.
450
00:29:34,440 --> 00:29:35,920
Kleiner Tipp.
451
00:29:37,640 --> 00:29:38,920
(beide) Ah.
452
00:29:39,120 --> 00:29:42,840
Ja gut, aber mit Verlaub, Chef,
das muss ja nichts heißen.
453
00:29:42,840 --> 00:29:45,880
Nur weil der ein P
auf den Pullover gestickt hat,
454
00:29:45,880 --> 00:29:50,320
heißt das nicht zwangsläufig, dass
er der aus dem Kalender sein muss.
455
00:29:50,320 --> 00:29:52,840
Haben Sie vollkommen recht,
Schäffer.
456
00:29:52,840 --> 00:29:54,440
Und noch ein Tipp.
457
00:29:55,40 --> 00:29:56,560
Öh.
- Haben Sie es?
458
00:29:56,760 --> 00:29:58,320
Nee, ne?
- Eben.
459
00:29:58,560 --> 00:29:59,920
Äh, was denn?
460
00:30:00,200 --> 00:30:01,280
Da.
461
00:30:02,160 --> 00:30:04,840
Ach so, aber was soll das beweisen?
462
00:30:05,280 --> 00:30:07,360
Das kann doch mal passieren.
463
00:30:07,600 --> 00:30:09,880
Was? Im Leben nicht, Dietmar.
464
00:30:10,160 --> 00:30:13,960
Ist das Ihr Ernst?
- Das muss ja nicht Absicht sein.
465
00:30:17,240 --> 00:30:22,80
Wir stellen uns einfach mal vor,
ich hab den Selbstauslöser gedrückt,
466
00:30:22,80 --> 00:30:24,520
und Sie legen den Arm um mich.
467
00:30:26,280 --> 00:30:27,920
Wie auf dem Foto.
468
00:30:30,640 --> 00:30:32,560
Wie auf dem Foto.
469
00:30:36,480 --> 00:30:41,640
So bleiben wir eiskalt 10 sek
stehen, bis der Fotoapparat auslöst.
470
00:30:43,240 --> 00:30:47,320
21, 22, 23...
471
00:30:47,840 --> 00:30:51,40
Gut, der wars,
der hatte was mit der Junk.
472
00:30:53,760 --> 00:30:55,360
Und wer ist das?
473
00:30:56,560 --> 00:30:59,840
Im Telefonbuch steht,
der Mann heißt Paul.
474
00:31:02,640 --> 00:31:04,400
Also, Frau Haas...
475
00:31:07,920 --> 00:31:09,240
Zufällig...
476
00:31:10,00 --> 00:31:11,800
Türklingeln
477
00:31:11,800 --> 00:31:13,320
Hund bellt
478
00:31:13,320 --> 00:31:16,80
Poldi, aus! Aus jetzt, Poldi!
479
00:31:16,520 --> 00:31:19,280
Ist ja quietschlebendig,
der kleine Kerl.
480
00:31:19,280 --> 00:31:21,840
Und kerngesund sieht der aus, ne?
481
00:31:22,360 --> 00:31:25,360
Guten Morgen.
Mit wem habe ich das Vergnügen?
482
00:31:25,360 --> 00:31:27,240
Sophie Haas, Polizei Hengasch.
483
00:31:27,240 --> 00:31:31,160
Hatten Sie bis vor 5 Wochen
eine Affäre mit Magdalena Junk?
484
00:31:31,160 --> 00:31:33,160
Ich? Wie kommen Sie darauf?
485
00:31:33,480 --> 00:31:34,880
Ja, hatte er.
486
00:31:36,760 --> 00:31:41,440
Kennengelernt haben wir uns, als
der Hund den Allergieschub hatte.
487
00:31:43,80 --> 00:31:45,240
Da war sie hier...
488
00:31:46,440 --> 00:31:50,160
Und dann war ich
öfter mit Poldi mal in der Praxis.
489
00:31:54,520 --> 00:31:56,240
Tja.
- Tja.
490
00:31:59,480 --> 00:32:02,520
Und was ist vor 5 Wochen passiert?
491
00:32:03,680 --> 00:32:06,160
Da habe ich Schluss gemacht.
- Ja.
492
00:32:09,440 --> 00:32:13,760
Meine Frau... Telefonrechnung,
Einzelverbindungsnachweis...
493
00:32:14,960 --> 00:32:16,920
Ah, ist praktisch so was.
494
00:32:16,920 --> 00:32:20,480
Ich wünschte, Magdalena Junk
hätte so was auch gehabt.
495
00:32:20,800 --> 00:32:23,560
Entschuldigung,
Sie verstehen bestimmt,
496
00:32:23,560 --> 00:32:25,800
dass ich Sie das fragen muss:
497
00:32:25,800 --> 00:32:29,40
Wo waren Sie gestern Morgen
zwischen 10 und 12?
498
00:32:30,920 --> 00:32:34,80
In der Kanzlei,
habe ich genügend Zeugen für.
499
00:32:36,40 --> 00:32:38,520
Können Sie sich
irgendwen vorstellen,
500
00:32:38,520 --> 00:32:42,400
der einen Grund gehabt hätte,
Magdalena Junk zu ermorden?
501
00:32:42,600 --> 00:32:44,600
Poltern von nebenan
502
00:32:54,360 --> 00:32:58,640
Frau Thielen, wo waren Sie
gestern Morgen zwischen 10 und 12?
503
00:32:58,640 --> 00:33:00,360
Hier, wo denn sonst?
504
00:33:00,360 --> 00:33:02,00
Gibts dafür Zeugen?
505
00:33:03,200 --> 00:33:05,440
Wie bitte? Nein, natürlich nicht.
506
00:33:05,440 --> 00:33:09,800
Der Postbote vielleicht oder der
Mann, der die Tiefkühlkost bringt?
507
00:33:09,800 --> 00:33:11,800
Nein, ich weiß es nicht.
508
00:33:12,480 --> 00:33:14,680
Was wollen Sie überhaupt von mir?
509
00:33:14,680 --> 00:33:18,520
Ich habe mit diesem Mordfall
überhaupt nichts zu tun.
510
00:33:20,120 --> 00:33:22,600
Wieso? Da vertust du dich doch.
511
00:33:22,840 --> 00:33:27,120
Gestern war Mittwoch, da hast du
vormittags immer Pilatus. - Psch.
512
00:33:28,360 --> 00:33:31,120
Aber da hast du
doch genug Zeugen dafür.
513
00:33:31,440 --> 00:33:33,320
Zeugen wären nicht schlecht.
514
00:33:33,320 --> 00:33:36,800
Wo machen Sie denn
in Hengasch n Kurs für Pilates?
515
00:33:36,800 --> 00:33:38,840
Da möchte ich auch mal hin...
516
00:33:38,840 --> 00:33:43,520
Und dann nachfragen, und dann ist
das mit dem Alibi schnell geklärt.
517
00:33:46,240 --> 00:33:48,640
Es gibt gar keinen Pilates-Kurs.
518
00:33:49,560 --> 00:33:54,280
Den Mittwoch verbringe ich immer
bei meinem Liebhaber, Jörg Walter.
519
00:33:54,520 --> 00:33:56,720
Der kann Ihnen das bezeugen.
520
00:33:57,40 --> 00:33:58,360
Aha.
521
00:34:03,360 --> 00:34:04,760
Ingeborg.
522
00:34:07,200 --> 00:34:08,680
Mit dem Jörg?
523
00:34:09,760 --> 00:34:11,240
Ja, mit dem Jörg.
524
00:34:11,920 --> 00:34:14,240
Ist ein guter Freund von ihm.
525
00:34:16,600 --> 00:34:17,640
Dann...
526
00:34:19,120 --> 00:34:22,40
...frage ich den mal,
den Jörg Walter.
527
00:34:24,00 --> 00:34:26,640
Wiedersehen.
- Wiedersehen.
528
00:34:26,960 --> 00:34:29,800
Ja, genau. Ich finde alleine raus.
529
00:34:30,880 --> 00:34:32,240
Danke schön.
530
00:34:40,400 --> 00:34:43,880
"Leber minimal vergrößert,
aber im Rahmen.
531
00:34:49,480 --> 00:34:52,840
Hallo? Hallo?
Ist ja ekelhaft hier.
532
00:34:56,40 --> 00:34:58,40
Jochen? Hör mal.
533
00:34:58,920 --> 00:35:02,360
Ich bin einfach nicht
so ne Ja-Sagerin.
534
00:35:03,680 --> 00:35:06,520
Weißt du, einfach nur so 'Ja'.
535
00:35:07,120 --> 00:35:10,440
Dann dieses Romantische
und auf die Knie fallen
536
00:35:10,440 --> 00:35:12,760
und um die Hand anhalten.
537
00:35:13,40 --> 00:35:15,360
Ich habe das nicht so damit.
538
00:35:16,120 --> 00:35:20,200
Das heißt ja auch,
Hengasch für immer. Ich meine, puh.
539
00:35:20,880 --> 00:35:23,840
Dann nehme ich
womöglich deinen Namen an
540
00:35:23,840 --> 00:35:27,560
und dann hätte ich
einen Namen wie ein Aussagesatz.
541
00:35:27,560 --> 00:35:31,240
Sophie Kauth, das irritiert mich
schon bei anderen.
542
00:35:31,560 --> 00:35:35,00
Was ich eigentlich sagen will,
ich habe...
543
00:35:36,160 --> 00:35:39,600
...ich brauche wirklich Bedenkzeit.
544
00:35:41,240 --> 00:35:43,920
Das ist kein verschobenes Nein."
545
00:35:51,880 --> 00:35:53,800
Wie, wieder am Anfang?
546
00:35:54,80 --> 00:35:57,680
Ja, hat alles richtig ausgesehen,
aber P war es nicht.
547
00:35:57,680 --> 00:35:59,920
Und wer J ist, wissen wir nicht.
548
00:35:59,920 --> 00:36:04,720
Selbst wenn wir es wüssten, müsste
er noch lange nicht der Täter sein.
549
00:36:05,240 --> 00:36:10,280
Kann ja auch sein, dass sich jemand
für ein ungeheiltes Tier gerächt hat
550
00:36:10,280 --> 00:36:14,440
oder äh, gibt ja so Leute,
die vererben Hunden Millionen.
551
00:36:15,00 --> 00:36:18,720
(aus Toilette) Also doch ne Liste
mit allen Jots, oder wie?
552
00:36:18,920 --> 00:36:22,440
Ja, Schäffer!
Herrgott, ich weiß es einfach nicht.
553
00:36:23,360 --> 00:36:26,480
Was wollte
Magdalena Junk von Jochen?
554
00:36:26,840 --> 00:36:29,520
Das ist die 125.000-Euro-Frage.
555
00:36:29,800 --> 00:36:31,920
Vielleicht wollte sie ihn warnen.
556
00:36:31,920 --> 00:36:34,400
Vielleicht läuft
da draußen jemand rum,
557
00:36:34,400 --> 00:36:38,120
der alles umbringen will,
was mit Tierheilung zu tun hat.
558
00:36:38,120 --> 00:36:42,480
Vielleicht müssen wir erst
die 64.000-Euro-Frage beantworten.
559
00:36:43,760 --> 00:36:45,320
Nee. Was?
560
00:36:46,920 --> 00:36:51,760
Wieso wollte Frau Junk das,
was sie von Jochen Kauth wollte,
561
00:36:51,760 --> 00:36:54,680
ausgerechnet gestern Morgen?
562
00:36:55,640 --> 00:36:57,920
Was ist davor passiert?
563
00:36:58,120 --> 00:37:00,120
Toiletten-Spülung
564
00:37:01,40 --> 00:37:03,560
Ich weiß,
was am Mittwoch passiert ist.
565
00:37:03,800 --> 00:37:07,40
Was denn?
- Sie haben einen Antrag bekommen.
566
00:37:07,40 --> 00:37:09,720
Was soll das
denn damit zu tun haben?
567
00:37:09,960 --> 00:37:12,560
Ich sags ja nur.
- Was sagen Sie nur?
568
00:37:14,200 --> 00:37:19,160
Ja, also, vielleicht hatten Herr
Kauth und Frau Junk eine Affäre.
569
00:37:20,360 --> 00:37:21,720
Wie bitte?
570
00:37:22,240 --> 00:37:26,720
Und wenn J Jochen Kauth ist
und am Mittwoch im Ort rumging,
571
00:37:26,720 --> 00:37:30,240
dass er Ihnen
einen Antrag machen will, dann...
572
00:37:31,120 --> 00:37:35,120
Wenn Frau Junk eifersüchtig ist,
hat sie vielleicht gedroht,
573
00:37:35,120 --> 00:37:37,520
dass sie zu Ihnen geht und erzählt,
574
00:37:37,520 --> 00:37:40,160
dass Herr Kauth
eine Affäre mit ihr hat.
575
00:37:40,160 --> 00:37:43,160
Jetzt soll ich
der Grund sein für den Mord?
576
00:37:43,160 --> 00:37:46,00
Also, logisch ist es schon,
finde ich.
577
00:37:46,200 --> 00:37:49,520
Was ist daran logisch?
Jetzt machen Sie mal halblang.
578
00:37:49,520 --> 00:37:51,520
Das ist überhaupt nicht logisch.
579
00:37:51,520 --> 00:37:55,440
Donnerstagmorgen wusste Jochen,
dass ich nicht Ja gesagt hatte.
580
00:37:55,440 --> 00:37:57,600
Warum soll er sie dann ermorden?
581
00:37:57,600 --> 00:38:01,360
Na ja, aber Sie haben
auch nicht Nein gesagt, oder?
582
00:38:07,00 --> 00:38:09,840
Ich habe mir
eine Bedenkzeit ausgebeten.
583
00:38:13,200 --> 00:38:15,960
Okay, wir müssen mit ihm reden.
584
00:38:17,560 --> 00:38:20,560
Musik
585
00:38:41,40 --> 00:38:42,680
Jochen?
586
00:38:46,280 --> 00:38:49,280
Musik
587
00:39:15,720 --> 00:39:17,80
Jochen.
588
00:39:17,560 --> 00:39:20,520
Rufst du mich zurück,
wenn du das hörst?
589
00:39:21,880 --> 00:39:23,160
Danke.
590
00:39:36,320 --> 00:39:38,440
"Mein Jacko und ich."
591
00:39:49,240 --> 00:39:52,240
Musik
592
00:40:10,640 --> 00:40:14,160
Es sind nicht die Menschen, Bärbel,
es sind die Tiere.
593
00:40:14,160 --> 00:40:17,640
Die hat nicht die Vornamen
ihrer Liebhaber abgekürzt,
594
00:40:17,640 --> 00:40:21,160
die hat die Namen der Tiere
ihrer Liebhaber abgekürzt.
595
00:40:21,160 --> 00:40:23,720
Dann ist P nicht Paul,
sondern Poldi.
596
00:40:23,720 --> 00:40:26,120
Und J natürlich nicht Jochen.
597
00:40:26,120 --> 00:40:29,960
Schauen Sie das bitte
in den Patientenakten nach, ja?
598
00:40:29,960 --> 00:40:32,840
Ich hab schon ne Idee,
die überprüfe ich jetzt.
599
00:40:32,840 --> 00:40:35,840
Mittwoch ist nämlich
noch was anderes passiert
600
00:40:35,840 --> 00:40:37,440
außer Jochens Antrag.
601
00:40:39,480 --> 00:40:42,480
Musik
602
00:41:16,120 --> 00:41:17,480
Frau Haas.
603
00:41:18,200 --> 00:41:20,00
Was kann ich für Sie tun?
604
00:41:20,200 --> 00:41:23,720
Herr Harnischmacher,
ich wollte kurz mit Ihnen sprechen.
605
00:41:23,720 --> 00:41:26,520
Kann ich reinkommen?
- Ja, nein, ich habe...
606
00:41:26,720 --> 00:41:28,400
Ich bin sehr beschäftigt.
607
00:41:28,600 --> 00:41:30,960
Kannten Sie Magdalena Junk?
- Wen?
608
00:41:31,160 --> 00:41:35,560
Die ermordete Tierheilpraktikerin,
haben Sie nichts davon gehört?
609
00:41:35,760 --> 00:41:39,640
Nein, ich war seit gestern
nicht mehr im Dorf.
- Ach ja?
610
00:41:39,920 --> 00:41:42,520
Ich habe Jackos Stall
sauber gemacht.
611
00:41:42,520 --> 00:41:44,00
Ach so, verstehe.
612
00:41:44,520 --> 00:41:45,960
Verstehe, verstehe.
613
00:41:47,920 --> 00:41:51,320
Und wo waren Sie gestern Morgen
zwischen 10 und 11?
614
00:41:51,320 --> 00:41:54,760
Da habe ich den Jacko
zum Jochen Kauth gebracht,
615
00:41:54,760 --> 00:41:56,800
mit meinem Kleinlaster.
616
00:41:57,120 --> 00:41:59,360
Ja, das wusste ich auch schon.
617
00:41:59,360 --> 00:42:03,560
Kann Jochen übrigens bezeugen.
Wir haben ganz schön geschuftet.
618
00:42:03,880 --> 00:42:05,80
Und dann?
619
00:42:05,400 --> 00:42:07,280
Direkt wieder nach Hause.
620
00:42:07,520 --> 00:42:09,200
Gibts dafür Zeugen?
621
00:42:09,520 --> 00:42:12,840
Das wüsste ich jetzt nicht,
zufällig vielleicht.
622
00:42:12,840 --> 00:42:15,240
Sagen Sie mal,
wie kommen Sie darauf,
623
00:42:15,240 --> 00:42:17,720
dass ich diese Frau umgebracht habe?
624
00:42:17,720 --> 00:42:20,320
In Frau Junks Kalender stand ein J,
625
00:42:20,320 --> 00:42:23,80
regelmäßig
und bis kurz vor ihrem Tod.
626
00:42:23,640 --> 00:42:26,600
Ja und? Ich heiße Klaus, mit K.
627
00:42:27,320 --> 00:42:30,40
Und Harnischmacher, mit H.
628
00:42:30,360 --> 00:42:34,600
Und Ihr Eber heißt Jacko,
mit Dsch, also mit J.
629
00:42:35,920 --> 00:42:38,40
Deswegen kommen Sie zu mir?
630
00:42:38,360 --> 00:42:39,560
Ja, also, nein.
631
00:42:39,920 --> 00:42:43,320
Wir haben uns gefragt,
was an dem Tag vor der Ermordung
632
00:42:43,320 --> 00:42:47,640
passiert ist in Hengasch, außer dass
Jochen mir nen An... äh, egal.
633
00:42:47,880 --> 00:42:51,400
Wir haben uns gefragt,
was an dem Tag noch passiert ist.
634
00:42:51,400 --> 00:42:54,360
Da ist mir eingefallen,
dass Jacko gestorben ist.
635
00:42:54,360 --> 00:42:56,840
Da habe ich gedacht,
ich komme zu Ihnen.
636
00:42:57,320 --> 00:42:59,680
Gut, das haben Sie ja jetzt gemacht.
637
00:43:00,880 --> 00:43:03,640
Frau Haas,
ich habe ne ganze Menge zu tun.
638
00:43:04,200 --> 00:43:05,480
Ja, natürlich.
639
00:43:06,440 --> 00:43:07,720
Tschuldigung.
640
00:43:08,600 --> 00:43:09,920
Bin schon weg.
641
00:43:12,80 --> 00:43:13,520
Wiedersehen.
642
00:43:15,800 --> 00:43:17,240
Wiedersehen.
643
00:43:27,360 --> 00:43:29,360
Rufzeichen
644
00:43:30,480 --> 00:43:32,480
Handy klingelt
645
00:43:41,480 --> 00:43:42,840
Oh Gott.
- Los!
646
00:43:43,200 --> 00:43:44,440
Jochen, Jochen.
647
00:43:44,680 --> 00:43:47,600
Sophie, das ist blöd gelaufen, ne?
648
00:43:48,80 --> 00:43:51,640
Insgesamt nicht so meine Woche.
- Frag mich mal.
649
00:43:51,920 --> 00:43:53,480
Schnauze da jetzt!
650
00:43:53,840 --> 00:43:56,960
Könnt ihr euch vorstellen,
wie meine Woche war?
651
00:43:57,240 --> 00:44:01,00
Klaus, die ging damit los,
dass du Jacko vergiftet hast.
652
00:44:01,00 --> 00:44:02,400
Was? Wie bitte?
653
00:44:02,400 --> 00:44:06,520
Ich habe mir die Ausdrucke aus
Magdalena Junks Praxis angeschaut.
654
00:44:06,520 --> 00:44:09,880
Alles toxische Substanzen,
schwer nachweisbare Gifte.
655
00:44:09,880 --> 00:44:12,360
Dann fiel mir ein,
dass du im Raum warst,
656
00:44:12,360 --> 00:44:15,360
als Magdalena Junk
mir auf Band gesprochen hat.
657
00:44:15,360 --> 00:44:18,240
Und dass du
es plötzlich eilig gehabt hast.
658
00:44:18,480 --> 00:44:19,720
Hey!
659
00:44:22,920 --> 00:44:25,920
Und da hast du
schon Verdacht geschöpft?
660
00:44:26,560 --> 00:44:30,440
Ich habe Jackos Blut
auf diese Substanzen hin getestet.
661
00:44:31,240 --> 00:44:33,280
Zack, Treffer, Thallium.
662
00:44:33,960 --> 00:44:37,160
Das verabreicht man
über Wochen in kleinen Dosen.
663
00:44:37,160 --> 00:44:40,80
Am Ende siehts aus
wie ein normaler Herztod.
664
00:44:40,80 --> 00:44:43,640
Da bin ich hierher, Klaus,
um dich zur Rede zu stellen.
665
00:44:43,640 --> 00:44:47,200
Warum haben Sie das gemacht?
Warum machen Sie so was?
666
00:44:47,200 --> 00:44:49,400
Für die Versicherung.
- Was?
667
00:44:49,760 --> 00:44:54,240
Die Zeit war reif. Jackos Sperma
war nicht mehr so gut wie früher.
668
00:44:54,240 --> 00:44:56,240
Bei der nächsten Untersuchung
669
00:44:56,240 --> 00:44:59,360
hätte die Versicherung
die Summe runtergesetzt.
670
00:44:59,360 --> 00:45:01,720
Das ist alles Magdalenas Schuld!
671
00:45:02,80 --> 00:45:04,200
Mit der hatten Sie eine Affäre?
672
00:45:04,200 --> 00:45:06,920
Blöde Kuh
mit ihrem Scheiß-Naturquatsch.
673
00:45:06,920 --> 00:45:10,720
Letzte Woche hat sie festgestellt,
dass Jacko schlappmacht.
674
00:45:10,720 --> 00:45:12,880
Sie wollte an ihm rumpendeln.
675
00:45:12,880 --> 00:45:16,760
Sagt sie mir auf den Kopf zu,
dass da Gift in seinem Körper ist.
676
00:45:16,920 --> 00:45:20,320
Quatsch, kann Zufall...
- Ich konnts auch kaum glauben.
677
00:45:20,320 --> 00:45:23,560
Ich war so platt, dass ich
die Wahrheit gesagt habe.
678
00:45:23,560 --> 00:45:27,80
Sie hat mich angefleht,
ich soll aufhören.
- Und Sie?
679
00:45:27,80 --> 00:45:29,40
Ich habe sie rausgeschmissen.
680
00:45:29,40 --> 00:45:33,320
Ach so. Und dann, als der Eber
am nächsten Abend tot war, da...
681
00:45:33,320 --> 00:45:36,00
Da hat Magdalena Junk
bei mir angerufen.
682
00:45:36,00 --> 00:45:37,520
Ja? Aha. Und dann?
683
00:45:37,760 --> 00:45:39,600
Ich wusste, was sie vorhat.
684
00:45:39,600 --> 00:45:43,240
Ich bin zu ihr hin, ich habe
ihr Geld geboten, viel Geld.
685
00:45:43,240 --> 00:45:44,600
Wollte sie nicht!
686
00:45:44,800 --> 00:45:46,920
Bin immer wütender geworden.
687
00:45:47,240 --> 00:45:49,920
Die ist immer hysterischer geworden.
688
00:45:50,160 --> 00:45:53,640
Stand da diese Statue und...
Ich wollte das nicht.
689
00:45:53,960 --> 00:45:55,600
Das war ein Unfall.
690
00:45:55,800 --> 00:45:58,400
Ach, Unfall,
dass ich nicht lache.
691
00:45:58,400 --> 00:46:01,320
Der Jacko war ein guter Zucht-Eber,
692
00:46:01,320 --> 00:46:05,240
aber das Ausnahmeschwein
bist du allein, Klaus!
- Jochen!
693
00:46:06,640 --> 00:46:10,680
Tut mir wirklich leid, Jochen.
- Wir wollen heiraten!
694
00:46:11,600 --> 00:46:13,160
Oder?
- Ja.
695
00:46:13,440 --> 00:46:14,520
Was?
696
00:46:14,520 --> 00:46:15,920
Wir wollen heiraten.
697
00:46:15,920 --> 00:46:19,880
Sie wollen doch nicht ne
junge Familie aufm Gewissen haben.
698
00:46:19,880 --> 00:46:23,400
Ist doch Quatsch, Jochen.
Ihr passt gar nicht zusammen.
699
00:46:23,400 --> 00:46:24,600
Guck mal da.
700
00:46:24,880 --> 00:46:26,00
Nee.
701
00:46:38,160 --> 00:46:40,240
Jetzt sind Sie verhaftet.
702
00:46:41,240 --> 00:46:43,760
Hoch. Komm, du auch, Schätzchen.
703
00:46:44,960 --> 00:46:46,560
So, raus jetzt.
704
00:46:47,360 --> 00:46:51,80
Schäffer, Sie hätten mich sehen
müssen, es war wie im Kino.
705
00:46:51,80 --> 00:46:53,520
Wie so ne
Was-passiert-dann-Maschine.
706
00:46:53,520 --> 00:46:56,880
So das Seil, ich habe es losgemacht,
es geht da rüber,
707
00:46:56,880 --> 00:47:00,360
und dann der ganze Strohballen,
wusch, auf seinen Kopf.
708
00:47:00,360 --> 00:47:03,80
Das hätte aber
auch ins Auge gehen können.
709
00:47:03,80 --> 00:47:04,760
Ja, aber in sein Auge.
710
00:47:04,920 --> 00:47:06,640
Ist es schlimm?
- Nee.
711
00:47:06,640 --> 00:47:09,600
Musst du ins Krankenhaus.
- Nur ne Platzwunde.
712
00:47:09,600 --> 00:47:11,400
Die nähe ich mir selber.
713
00:47:11,400 --> 00:47:12,400
Bärbel.
714
00:47:12,720 --> 00:47:14,320
Arzt ist Arzt, ne?
715
00:47:15,40 --> 00:47:17,800
War ne gute Idee,
das mit der Hochzeit,
716
00:47:17,800 --> 00:47:20,120
das hat ihn wirklich abgelenkt.
717
00:47:20,960 --> 00:47:24,280
Aber wenn du mir
keinen Antrag gemacht hättest,
718
00:47:24,280 --> 00:47:26,920
wäre ich auch nicht drauf gekommen.
719
00:47:27,840 --> 00:47:29,200
Teamarbeit.
720
00:47:29,880 --> 00:47:31,440
Ja, Teamarbeit.
721
00:47:34,360 --> 00:47:36,560
Wollen wir dann mal...
- Warte.
722
00:47:38,600 --> 00:47:41,280
Ich wollte noch kurz mit dir reden.
723
00:47:42,880 --> 00:47:44,200
Worüber?
724
00:47:46,600 --> 00:47:49,440
Fängt auch mit J an und...
725
00:47:52,400 --> 00:47:54,400
Schäffer, was ist los?
726
00:47:54,880 --> 00:47:57,400
Kupplung langsam kommen lassen...
727
00:48:09,400 --> 00:48:11,680
Die haben sich geküsst.
- Was?
728
00:48:11,680 --> 00:48:15,40
Ich sags dir, die haben
sich geküsst.
- Echt jetzt?
729
00:48:15,320 --> 00:48:17,520
Ich sags dir, die hat Ja gesagt.
730
00:48:17,840 --> 00:48:20,440
(summt Hochzeitsmarsch)
731
00:48:20,760 --> 00:48:23,400
Die passen überhaupt nicht zusammen.
732
00:48:30,00 --> 00:48:32,00
Copyright ARD Degeto 2019
87861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.