All language subtitles for Mord mit Aussicht - S02E10 - Das nennt man Camping.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:04,00 Untertitel: WDR mediagorup GmbH im Auftrag der ARD Degeto 2 00:00:05,760 --> 00:00:07,760 Sophie Haas 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,240 Dietmar SchĂ€ffer 4 00:00:18,600 --> 00:00:20,600 BĂ€rbel Schmied 5 00:00:47,00 --> 00:00:48,360 * Autohupe * 6 00:00:49,920 --> 00:00:51,520 * Autohupe * 7 00:00:51,920 --> 00:00:53,40 Pscht. 8 00:00:53,240 --> 00:00:55,480 Im Ort ist Hupen verboten. 9 00:00:55,800 --> 00:00:57,600 Sonst kommt die Polizei. 10 00:01:01,720 --> 00:01:03,680 Ich begreif das nicht. 11 00:01:03,680 --> 00:01:05,280 Ich bin so fertig. 12 00:01:06,240 --> 00:01:09,400 Wir werden den Fall lösen, Herr Frenken. - Was? 13 00:01:09,400 --> 00:01:12,240 (spricht laut) Wir werden den Fall lösen. 14 00:01:13,40 --> 00:01:15,40 Erst mal n Kaffee? - Ja. 15 00:01:15,760 --> 00:01:18,120 Ja gerne, das ist nett. Morgen. 16 00:01:18,120 --> 00:01:21,960 Weiß irgendjemand, wem der schwerhörige Hund draußen gehört? 17 00:01:21,960 --> 00:01:23,920 Was haben Sie gesagt, FrĂ€ulein? 18 00:01:23,920 --> 00:01:25,720 Die Frage ist beantwortet. 19 00:01:25,720 --> 00:01:28,520 Das ist Herr Frenken. Es gibt ein Problem. 20 00:01:28,520 --> 00:01:29,880 Henning ist weg. 21 00:01:30,480 --> 00:01:32,640 Seit gestern Abend. Ausm Garten. 22 00:01:32,640 --> 00:01:34,440 Wie alt ist er? - Was? 23 00:01:34,440 --> 00:01:36,560 (spricht laut) Wie alt er ist? 24 00:01:36,560 --> 00:01:38,00 (schreit) Der ist 5. 25 00:01:39,360 --> 00:01:43,280 Da kommen Sie erst jetzt, wir mĂŒssen eine Fahndung rausgeben. 26 00:01:43,280 --> 00:01:44,800 Frau Haas. - Chef. 27 00:01:44,800 --> 00:01:48,800 Wir brauchen mehr Angaben. Personenbeschreibung. - Was? 28 00:01:48,800 --> 00:01:50,760 Der Henning, wie sieht der aus? 29 00:01:50,760 --> 00:01:54,880 Das ist netter Bursche. Helle Haare. Nettes Gesicht. 30 00:01:55,520 --> 00:01:58,680 Und die Ohren und das StummelschwĂ€nzchen. 31 00:01:59,360 --> 00:02:00,560 Das bitte was? 32 00:02:01,520 --> 00:02:03,680 Henning ist ein Rammler. 33 00:02:04,520 --> 00:02:05,680 Bitte? 34 00:02:05,680 --> 00:02:06,880 Kaninchen. 35 00:02:06,880 --> 00:02:09,800 Der beste Rammler im KaninchenzĂŒchterverein. 36 00:02:09,800 --> 00:02:12,600 Der kann doch nicht einfach verschwinden. 37 00:02:17,520 --> 00:02:19,560 Meine Kollegen kĂŒmmern sich drum. 38 00:02:19,560 --> 00:02:20,840 Gerne. 39 00:02:25,80 --> 00:02:28,80 * Musik * 40 00:02:35,560 --> 00:02:36,920 Guten Tag. 41 00:02:36,920 --> 00:02:38,120 Hallo. 42 00:02:38,120 --> 00:02:39,600 Der Gemeindebrief. 43 00:02:39,600 --> 00:02:40,760 Hallo. 44 00:02:41,200 --> 00:02:43,360 Ach, das ist ja die Frau... - ...Haas. 45 00:02:43,360 --> 00:02:44,360 Genau. 46 00:02:44,360 --> 00:02:45,440 Wir kennen uns. 47 00:02:45,440 --> 00:02:46,840 RĂŒdiger Vostell. 48 00:02:46,840 --> 00:02:49,240 Sie waren mit meinem Vater in der Reha. 49 00:02:49,240 --> 00:02:50,600 Herzinfarkt. 50 00:02:50,600 --> 00:02:54,440 Schon der 3. Ich krieg bald Mengenrabatt in der Klinik. 51 00:02:54,960 --> 00:02:58,00 Ich bin auf dem Weg nach Bonn zur Tollwutimpfung. 52 00:02:58,00 --> 00:03:00,680 Soll ich Sie mitnehmen, irgendwo absetzen? 53 00:03:00,680 --> 00:03:04,520 Nein. Ab morgen leg ich mich fĂŒr 3 Wochen an meine große PfĂŒtze. 54 00:03:04,520 --> 00:03:06,120 Wohin? - Henseler See. 55 00:03:06,120 --> 00:03:07,920 Da mach gar ich nichts mehr. 56 00:03:07,920 --> 00:03:11,880 So wie ihr bei der Polizei immer sagt: Stopp, keine Bewegung. 57 00:03:12,520 --> 00:03:14,520 * Handyklingeln * 58 00:03:17,00 --> 00:03:18,400 Ach so. TschĂŒs. 59 00:03:19,920 --> 00:03:21,160 Nein. 60 00:03:21,160 --> 00:03:22,360 Nein. 61 00:03:22,360 --> 00:03:24,720 Ich hab gesagt, du sollst wegbleiben. 62 00:03:24,720 --> 00:03:27,00 Wenn du auftauchst, gibt es Ärger. 63 00:03:28,00 --> 00:03:31,00 * Musik * 64 00:03:34,400 --> 00:03:37,560 Gestern war Henning noch da, und der Stall war zu? 65 00:03:37,560 --> 00:03:39,440 Ja, ich hab ihn gefĂŒttert. 66 00:03:39,440 --> 00:03:40,800 Da war er munter. 67 00:03:40,800 --> 00:03:43,200 Dann muss irgendwer ihn weggeholt haben. 68 00:03:43,200 --> 00:03:44,680 Wer macht so was? 69 00:03:44,680 --> 00:03:46,160 Ich war es nicht. 70 00:03:46,160 --> 00:03:50,360 Fragen Sie die Kaninchen, die können das bestĂ€tigen, oder, Jungs? 71 00:03:50,360 --> 00:03:52,800 Sagt was, lasst mich nicht hĂ€ngen. 72 00:03:52,800 --> 00:03:54,720 Das ist mein Sohn, Michael. 73 00:03:54,720 --> 00:03:56,120 Tag. - Tag. 74 00:03:56,120 --> 00:03:57,280 Hallo. 75 00:03:58,00 --> 00:03:59,960 Wir kennen uns doch. - Klar. 76 00:04:00,200 --> 00:04:01,360 BĂ€rbel. - Genau. 77 00:04:01,360 --> 00:04:04,400 Ich war in der Grundschule 3 Klassen ĂŒber dir. 78 00:04:05,40 --> 00:04:06,280 Gut siehst du aus. 79 00:04:06,280 --> 00:04:09,680 Danke. Was machst du hier? Bist du nicht weggezogen? 80 00:04:09,680 --> 00:04:11,680 Doch. Ich studiere in Berlin. 81 00:04:12,00 --> 00:04:14,800 Ich bereite mich auf meine ExamensprĂŒfung vor. 82 00:04:14,800 --> 00:04:18,560 Er studiert in Berlin und bereitet sich auf die PrĂŒfung vor. 83 00:04:18,560 --> 00:04:19,640 Medizin. 84 00:04:19,640 --> 00:04:23,160 Seit ich hier bin, ĂŒberleg ich umzusatteln auf Tierarzt. 85 00:04:23,160 --> 00:04:24,600 Fachgebiet, Kaninologie. 86 00:04:25,680 --> 00:04:27,40 Gibts schon Spuren? 87 00:04:27,40 --> 00:04:28,920 Wir mĂŒssen erst... - Was? 88 00:04:29,520 --> 00:04:32,360 Wir mĂŒssen rausfinden, ob er gestohlen wurde 89 00:04:32,360 --> 00:04:35,00 oder rausgefallen ist und weggelaufen. 90 00:04:35,00 --> 00:04:38,80 Wir finden den Racker. Machen Sie sich keine Sorgen. 91 00:04:38,80 --> 00:04:40,960 Sind Sie sicher? - Ja. Wir kennen uns da aus. 92 00:04:41,360 --> 00:04:44,440 TschĂŒs. - Schön, dass wir uns wiedergesehen haben. 93 00:04:44,440 --> 00:04:45,800 Find ich auch. 94 00:04:46,480 --> 00:04:47,920 Du siehst klasse aus. 95 00:04:47,920 --> 00:04:49,200 Michael. 96 00:04:49,200 --> 00:04:50,600 In der Uniform. 97 00:04:51,280 --> 00:04:52,560 Danke. 98 00:04:53,800 --> 00:04:56,800 * Musik * 99 00:04:58,280 --> 00:04:59,280 Morgen zusammen. 100 00:04:59,280 --> 00:05:00,640 Morgen. - Morgen. 101 00:05:01,800 --> 00:05:05,00 Ich mach ein paar Suchplakate fĂŒr den Rammler. 102 00:05:05,00 --> 00:05:07,800 Ich hĂ€nge die an Straßenlaternen auf. 103 00:05:07,800 --> 00:05:09,920 Sie hĂ€ngen sich da schön rein. 104 00:05:09,920 --> 00:05:12,800 Seitdem sie diesen Michael getroffen hat. 105 00:05:12,800 --> 00:05:13,960 Wen? 106 00:05:13,960 --> 00:05:15,200 Nichts. 107 00:05:15,200 --> 00:05:18,200 Das war doch fast peinlich, wie ihr gekichert habt. 108 00:05:18,200 --> 00:05:21,720 Kannst du dich nicht mal auf deine Zeitung konzentrieren? 109 00:05:21,720 --> 00:05:23,680 Was fĂŒr ne Zeitung? - Eifelboote. 110 00:05:23,680 --> 00:05:26,200 Gibts seit letzter Woche auch im Internet. 111 00:05:26,200 --> 00:05:28,840 Damit hatte ich in 10 Jahren gerechnet. 112 00:05:29,80 --> 00:05:31,160 Hier, Junggesellenabschied in Daun. 113 00:05:31,160 --> 00:05:33,200 Mann im Henseler See ertrunken. 114 00:05:33,200 --> 00:05:35,520 Oh, in PrĂŒm ist ne Ortsumgehung geplant. 115 00:05:35,520 --> 00:05:37,80 Wo? - In PrĂŒm. 116 00:05:37,720 --> 00:05:39,840 Das mit dem Ertrunkenen natĂŒrlich. 117 00:05:39,840 --> 00:05:43,640 Nur noch tot konnte der Körper des 72-jĂ€hrigen RĂŒdiger Vostell 118 00:05:43,640 --> 00:05:45,480 aus dem See geborgen werden. 119 00:05:45,480 --> 00:05:47,680 Vostell. RĂŒdiger Vostell! - Ja. 120 00:05:47,680 --> 00:05:52,440 Der herzkranke Mann wollte in der Nacht auf den See rudern und starb. 121 00:05:53,40 --> 00:05:57,240 Dr. Bechermann konnte nur noch den Tod durch Herzinfarkt feststellen. 122 00:05:57,240 --> 00:05:58,840 Herzinfarkt. NatĂŒrlich. 123 00:05:59,560 --> 00:06:01,440 Das kann doch nicht sein. 124 00:06:01,440 --> 00:06:02,760 Was kann nicht sein? 125 00:06:02,760 --> 00:06:05,160 Dass der auf den See rausgerudert ist. 126 00:06:05,160 --> 00:06:07,600 Ich hab den gestern noch getroffen. 127 00:06:07,600 --> 00:06:10,680 Der hat geschworen, er wĂŒrde sich nicht anstrengen. 128 00:06:10,680 --> 00:06:13,920 Der musste sein Herz schonen. - Hat er nicht gemacht. 129 00:06:13,920 --> 00:06:15,840 Und er hatte n komischen Anruf. 130 00:06:15,840 --> 00:06:18,880 Ich hatte den Eindruck, der fĂŒhlte sich bedroht. 131 00:06:18,880 --> 00:06:20,800 Wir fahren da mal hin. 132 00:06:21,640 --> 00:06:23,160 Das geht nicht. 133 00:06:23,160 --> 00:06:24,320 Hm? 134 00:06:24,320 --> 00:06:28,240 Der See gehört zum Gebiet der Dienststelle in Bad MĂŒnstereifel. 135 00:06:28,240 --> 00:06:30,200 Und? - ZustĂ€ndigkeiten usw. 136 00:06:30,200 --> 00:06:32,240 Das ist nicht unser Bereich. 137 00:06:32,960 --> 00:06:35,880 Dann sagen wir den Kollegen eben Bescheid. 138 00:06:35,880 --> 00:06:37,760 Die haben sicher nichts dagegen. 139 00:06:37,760 --> 00:06:40,880 Weiß nicht, die in der Stadt sind oft komisch. 140 00:06:49,360 --> 00:06:52,360 * Musik * 141 00:07:08,640 --> 00:07:09,840 Stadt? 142 00:07:10,560 --> 00:07:12,120 Das nennen Sie Stadt? 143 00:07:12,120 --> 00:07:15,160 Immerhin haben die ihre eigene Autobahnauffahrt. 144 00:07:18,800 --> 00:07:21,600 Immerhin ist man schneller weg, ne? 145 00:07:22,120 --> 00:07:25,680 Am Wochenende waren wir in dem tollen Lokal in Belgien. 146 00:07:26,360 --> 00:07:27,600 Guten Tag. 147 00:07:27,600 --> 00:07:31,280 Wir wollten schon immer dahin. Ich geb dir die Anschrift. 148 00:07:31,280 --> 00:07:32,400 Entschuldigung. 149 00:07:32,400 --> 00:07:34,280 Ich hab die im Portemonnaie. 150 00:07:34,280 --> 00:07:36,400 Ich hab ne Karte mitgenommen. 151 00:07:36,400 --> 00:07:38,520 Am besten waren die Nachtische. 152 00:07:38,520 --> 00:07:41,640 Soll ich Ihnen auch ein paar Restaurant-Tipps geben? 153 00:07:41,640 --> 00:07:43,440 Oder unterhalten wir uns kurz? 154 00:07:43,440 --> 00:07:45,40 Hallo. Sophie Haas. 155 00:07:45,520 --> 00:07:47,40 Polizei Hengasch. 156 00:07:47,440 --> 00:07:49,320 Die Dienststellenleiterin. 157 00:07:49,320 --> 00:07:50,480 Aha. 158 00:07:50,880 --> 00:07:51,880 Ich hab gelesen, 159 00:07:51,880 --> 00:07:55,520 dass am Henseler See ein alter Mann einen Herzinfarkt hatte. 160 00:07:56,280 --> 00:08:00,120 Ich kann mir nicht vorstellen, dass das ein natĂŒrlicher Tod war. 161 00:08:00,120 --> 00:08:03,360 Ich kannte den Mann. Der durfte sich nicht anstrengen. 162 00:08:03,360 --> 00:08:06,160 Dann hat er sich angestrengt und ist gestorben. 163 00:08:06,560 --> 00:08:08,520 NatĂŒrlicher gehts kaum. 164 00:08:10,560 --> 00:08:12,240 Ich wollte Ihnen mitteilen, 165 00:08:12,240 --> 00:08:15,80 dass wir vorhaben, da n bisschen zu ermitteln. 166 00:08:15,360 --> 00:08:16,560 In unserem Bezirk? 167 00:08:16,560 --> 00:08:18,640 Nur, dass Sie sich nicht wundern. 168 00:08:18,640 --> 00:08:21,520 Tun wir nicht. Denn dazu wirds nicht kommen. 169 00:08:22,800 --> 00:08:23,920 Wieso? 170 00:08:24,160 --> 00:08:26,120 Wir sind hier zustĂ€ndig. 171 00:08:26,120 --> 00:08:29,280 Wenn es hier einen Fall gĂ€be, wĂŒrden wir ermitteln. 172 00:08:29,280 --> 00:08:30,840 Es gibt aber keinen Fall. 173 00:08:30,840 --> 00:08:33,880 Frau Kollegin. - Ja, Herr Kollege? 174 00:08:35,840 --> 00:08:39,200 Sie sind doch ein reizender Mann, und Sie v.a. 175 00:08:39,920 --> 00:08:41,800 Es wird Ihnen nichts ausmachen, 176 00:08:41,800 --> 00:08:46,00 wenn wir rumfahren und in der Gegend etwas rumschnĂŒffeln? 177 00:08:46,00 --> 00:08:48,920 Sie sind ne reizende Kollegin. - Danke. 178 00:08:49,520 --> 00:08:52,400 Sie dĂŒrfen in meiner Gegend an allem schnĂŒffeln. 179 00:08:52,400 --> 00:08:55,440 Aber Sie werden hier nicht als Polizist ermitteln. 180 00:08:56,360 --> 00:08:58,880 Wenn wir in der Stadt nicht weiter wissen, 181 00:08:58,880 --> 00:09:01,680 fragen wir als Erstes Hengasch um Hilfe. 182 00:09:04,440 --> 00:09:07,320 Gibt jetzt keinen Grund, ĂŒberheblich zu werden. 183 00:09:07,320 --> 00:09:08,720 Weil Sie in Ihrem... 184 00:09:08,720 --> 00:09:12,680 Ich glaube, wenn Sie weiterreden, gibt es tatsĂ€chlich einen Fall. 185 00:09:12,680 --> 00:09:14,240 FĂŒr die Dienstaufsicht. 186 00:09:16,440 --> 00:09:18,80 Schönen Tag noch. 187 00:09:21,120 --> 00:09:24,120 * Musik * 188 00:09:26,280 --> 00:09:28,160 Diese arroganten Arschlöcher. 189 00:09:28,160 --> 00:09:31,400 Hab ich doch gesagt, die in der Stadt sind komisch. 190 00:09:31,400 --> 00:09:32,800 Trödeln Sie nicht rum. 191 00:09:32,800 --> 00:09:35,600 Stimmt, ist gleich Mittag. Tschuldigung. 192 00:09:40,360 --> 00:09:41,560 Nee. 193 00:09:42,120 --> 00:09:43,880 Wir fahren jetzt an den See. 194 00:09:43,880 --> 00:09:44,920 Wie jetzt? 195 00:09:44,920 --> 00:09:48,40 Wir tauschen das Auto um und gehen da in zivil hin. 196 00:09:48,40 --> 00:09:51,280 Das wĂ€r gelacht, wenn es da nichts zu ermitteln gĂ€be. 197 00:09:51,280 --> 00:09:53,240 Das ist gegen die Vorschriften. 198 00:09:55,400 --> 00:09:58,440 Da liegt vielleicht ein Gewaltverbrechen vor. 199 00:09:59,520 --> 00:10:01,240 Wir mĂŒssen dahin. 200 00:10:01,240 --> 00:10:02,240 Ja? 201 00:10:02,560 --> 00:10:03,760 Ja, hopp. 202 00:10:08,400 --> 00:10:11,400 * Musik * 203 00:10:22,400 --> 00:10:24,480 Ich find das nicht richtig. 204 00:10:24,480 --> 00:10:26,440 Stellen Sie sich nicht so an. 205 00:10:26,440 --> 00:10:29,720 Haben Sie noch nie einen Undercover-Einsatz gemacht? 206 00:10:29,720 --> 00:10:31,240 Nee, warum auch? 207 00:10:33,200 --> 00:10:34,880 Was haben Sie da an? 208 00:10:34,880 --> 00:10:36,880 Sie haben gesagt, zivil. 209 00:10:40,680 --> 00:10:41,920 Ja. 210 00:10:47,360 --> 00:10:48,600 Hallo. 211 00:10:48,600 --> 00:10:51,800 Guten Tag, wir suchen einen schönen Campingplatz. 212 00:10:51,800 --> 00:10:54,40 Nur so fĂŒr ein Wochenende. 213 00:10:54,40 --> 00:10:56,400 Können wir uns ein bisschen umschauen? 214 00:10:56,400 --> 00:10:57,720 See ist links runter, 215 00:10:57,720 --> 00:11:01,200 zum Be- und Entladen dĂŒrfen Sie bis zur Zeltstelle fahren. 216 00:11:01,200 --> 00:11:03,160 Sonst ist Autofahren verboten. 217 00:11:03,160 --> 00:11:05,560 Minigolf rechts, SchlĂ€gerpfand 3 Euro. 218 00:11:05,560 --> 00:11:07,440 Das klingt toll. - Viel Spaß. 219 00:11:07,440 --> 00:11:08,800 Danke. 220 00:11:16,320 --> 00:11:19,640 Ich weiß nicht, wie Sie hier was rausfinden wollen. 221 00:11:19,640 --> 00:11:21,520 ErzĂ€hlt eh keiner was. 222 00:11:22,320 --> 00:11:25,960 Ah, neue Nachbarn. Oder seid ihr schon lĂ€nger hier? 223 00:11:25,960 --> 00:11:29,520 Tut mir leid, bin noch verpeilt, hab lang gepennt heute. 224 00:11:29,520 --> 00:11:32,240 Ne Woche Urlaub, da muss man mal auspennen. 225 00:11:32,240 --> 00:11:33,320 Na klar. 226 00:11:34,560 --> 00:11:37,240 Wir laufen hier so rum und schauen uns um. 227 00:11:37,240 --> 00:11:38,800 Ob wir hier mal zelten. 228 00:11:38,800 --> 00:11:40,680 Ah, ein Liebeswochenende, was? 229 00:11:40,680 --> 00:11:43,160 Nick, nack, das wird euch hier gefallen. 230 00:11:43,160 --> 00:11:45,600 Meine Frau und ich sind hier Dauercamper. 231 00:11:45,600 --> 00:11:47,120 Birgit, Birgit. 232 00:11:47,880 --> 00:11:49,960 Meine Frau heißt Birgit. - Ja? 233 00:11:49,960 --> 00:11:53,80 Ich bin der Elmar. - Hallo, ich bin die Birgit. 234 00:11:55,200 --> 00:11:58,40 Die beiden ĂŒberlegen, ob sie hier mal campen. 235 00:11:58,40 --> 00:12:00,880 Ist echt super hier, toller Platz, schöner See. 236 00:12:00,880 --> 00:12:04,00 Die Klos sind super, da kann man vom Boden essen. 237 00:12:07,480 --> 00:12:10,600 Aber ich hab gehört, hier gabs nen Unfall. 238 00:12:10,600 --> 00:12:13,360 Ja, der alte Vostell, toller Kerl. 239 00:12:13,360 --> 00:12:15,560 Der hat den ganzen Platz unterhalten. 240 00:12:15,560 --> 00:12:16,720 Der war echt nett. 241 00:12:16,720 --> 00:12:19,920 Dann fĂ€hrt er mitten in der Nacht auf den See raus, 242 00:12:19,920 --> 00:12:21,40 keiner weiß, warum. 243 00:12:21,40 --> 00:12:23,920 Und nach 20 m vom Steg... zack, das Herz. 244 00:12:24,600 --> 00:12:26,80 A... aus. 245 00:12:27,480 --> 00:12:31,80 Na ja, vielleicht ist der gern gerudert oder wollte angeln. 246 00:12:31,80 --> 00:12:34,920 Nee, der ist nie gerudert, und Fische gibts in dem See nicht. 247 00:12:34,920 --> 00:12:36,240 Höchstens Ölsardinen. 248 00:12:40,520 --> 00:12:43,200 Man steckt in den Leuten nicht drin. 249 00:12:43,200 --> 00:12:46,560 Sollen wir euch den Platz mal zeigen? Nachher? 250 00:12:47,280 --> 00:12:48,800 Nein, vielen Dank. 251 00:12:48,800 --> 00:12:51,560 Wir kommen sehr gut alleine zurecht. 252 00:12:51,920 --> 00:12:55,520 Die richtigen Schuhe fĂŒr ne Wanderung haste ja schon an. 253 00:12:55,520 --> 00:12:57,40 (er lacht) 254 00:12:57,40 --> 00:12:59,80 Spaß muss ein. - TschĂŒs. 255 00:13:00,160 --> 00:13:02,680 Ich weiß nicht, ob es hier nen Mord gab. 256 00:13:02,680 --> 00:13:05,320 Aber die 2 wĂ€ren ein Grund zum Morden, ne? 257 00:13:05,320 --> 00:13:07,120 Ich fand die ganz nett. 258 00:13:07,120 --> 00:13:08,480 Ach. 259 00:13:12,320 --> 00:13:14,560 Ja, ich suche einen Rammler. 260 00:13:15,920 --> 00:13:19,960 Hören Sie, wenn man einmal ĂŒber das Wort lacht, ist es peinlich. 261 00:13:19,960 --> 00:13:22,680 Aber irgendwann sollte man sich einkriegen. 262 00:13:22,680 --> 00:13:25,120 Mann, Mann, Mann, MĂ€nner. 263 00:13:26,80 --> 00:13:27,360 Hallo. 264 00:13:27,560 --> 00:13:29,120 Hallo. - Ärger? 265 00:13:29,560 --> 00:13:33,00 Nein. Ich hab mit dem Forstamt telefoniert und gefragt, 266 00:13:33,00 --> 00:13:35,600 ob die ein Hauskaninchen gefunden haben. 267 00:13:35,600 --> 00:13:38,880 Aber scheinbar sind die alle noch in der PubertĂ€t. 268 00:13:38,880 --> 00:13:40,840 Ich wollt vorbeikommen, 269 00:13:40,840 --> 00:13:43,680 ich hab was gefunden, was helfen könnte. 270 00:13:44,320 --> 00:13:45,520 Hier. 271 00:13:45,520 --> 00:13:49,40 Das hing in der NĂ€he von Hennings KĂ€fig im GebĂŒsch. 272 00:13:49,40 --> 00:13:52,640 Etwa in Bauchnabelhöhe, vielleicht sind das seine Haare. 273 00:13:52,640 --> 00:13:54,200 Das sind Kaninchenhaare? 274 00:13:54,200 --> 00:13:55,280 Ich glaub schon. 275 00:13:55,280 --> 00:13:59,520 Meine Tante hatte nen Mantel mit so nem Fell. Das war Kaninchen. 276 00:14:01,640 --> 00:14:03,440 Lass das Fell mal hier. 277 00:14:03,440 --> 00:14:06,680 Vielleicht finde ich einen, der sich damit auskennt. 278 00:14:06,680 --> 00:14:07,840 Danke. 279 00:14:08,520 --> 00:14:09,800 SchĂ€ffer, bitte. 280 00:14:09,800 --> 00:14:12,280 Ich weiß nicht, was wir hier suchen. 281 00:14:14,440 --> 00:14:15,880 Die Frage ist doch, 282 00:14:16,400 --> 00:14:21,360 warum ist der ĂŒberhaupt mitten in der Nacht in sein Boot gestiegen. 283 00:14:21,960 --> 00:14:23,720 Hier liegt was. - Hm? 284 00:14:24,360 --> 00:14:25,520 Was ist das? 285 00:14:25,520 --> 00:14:26,840 Spaten. 286 00:14:29,120 --> 00:14:30,880 Da ist was eingraviert. 287 00:14:31,680 --> 00:14:32,880 (beide) RV. 288 00:14:33,720 --> 00:14:35,120 RĂŒdiger Vostell. 289 00:14:36,80 --> 00:14:38,480 Ist ein bisschen spekulativ vielleicht. 290 00:14:38,480 --> 00:14:40,880 Aber am Ende ist es doch sein Spaten. 291 00:14:41,840 --> 00:14:44,120 Und was ist das? - Loch. 292 00:14:44,480 --> 00:14:45,760 Ja, SchĂ€ffer. 293 00:14:52,520 --> 00:14:55,00 Können Sie mal da bisschen... 294 00:14:55,00 --> 00:14:56,520 Wieso? 295 00:14:56,520 --> 00:14:58,800 Soll ich meinen Rock ruinieren? 296 00:14:58,800 --> 00:15:00,360 Ach so. - Danke. 297 00:15:05,600 --> 00:15:06,960 Da ist nix. 298 00:15:08,40 --> 00:15:09,360 Doch hier. 299 00:15:09,360 --> 00:15:11,00 Nee, ist auch nix. 300 00:15:11,00 --> 00:15:12,200 Mhm. 301 00:15:12,200 --> 00:15:13,600 Moment. 302 00:15:17,280 --> 00:15:18,760 Waschmittel? 303 00:15:23,280 --> 00:15:24,640 Waschmittel. 304 00:15:24,640 --> 00:15:25,840 Koks. 305 00:15:26,560 --> 00:15:29,320 In einer Waschmittelverpackung versteckt. 306 00:15:30,960 --> 00:15:34,720 Jetzt bin ich gespannt, was unsere superschlauen Kollegen 307 00:15:34,720 --> 00:15:38,480 vom Großstadtrevier Bad MĂŒnstereifel dazu sagen werden. 308 00:15:41,80 --> 00:15:42,360 Klar. 309 00:15:44,00 --> 00:15:45,360 Waschmittel. 310 00:15:49,400 --> 00:15:51,240 Das benutzt meine Frau auch. 311 00:15:51,240 --> 00:15:54,40 Koks riecht oft nach Waschpulver oder Seife, 312 00:15:54,40 --> 00:15:57,720 weil es in unauffĂ€lligen Verpackungen transportiert wird. 313 00:15:57,720 --> 00:16:01,360 Aber ein echter Profi, der riecht doch, dass das Koks ist. 314 00:16:01,360 --> 00:16:02,640 Ich riech nix. 315 00:16:03,760 --> 00:16:06,200 Haben Sie ĂŒberhaupt schon Koks genommen? 316 00:16:06,200 --> 00:16:07,600 Gerochen, mein ich. 317 00:16:07,600 --> 00:16:08,800 Sie? 318 00:16:09,640 --> 00:16:11,320 Ich war 10 Jahre in Köln. 319 00:16:11,320 --> 00:16:14,480 Ich hatte jede Menge mit Drogendelikten zu tun. 320 00:16:14,480 --> 00:16:18,520 Ach, Sie sind nach Hengasch, weil Sie so ein gutes NĂ€schen haben? 321 00:16:18,520 --> 00:16:20,00 (sie lachen) 322 00:16:24,720 --> 00:16:28,640 Ich glaube, das Vostell jemandem auf die Schliche gekommen ist. 323 00:16:28,640 --> 00:16:30,240 Dass er was entdeckt hat. 324 00:16:30,240 --> 00:16:34,80 Das passt zu nem Anruf, den ich gestern von ihm mitgehört habe. 325 00:16:34,80 --> 00:16:36,200 Dann war er vor ihm auf der Flucht 326 00:16:36,200 --> 00:16:39,440 und hat er vor Anstrengung diesen Herzinfarkt bekommen. 327 00:16:39,440 --> 00:16:42,840 Es ist schön, wenn eine Frau viel Fantasie hat wie Sie. 328 00:16:42,840 --> 00:16:45,40 Aber wir haben hier ne Menge zu tun. 329 00:16:45,40 --> 00:16:47,840 Am Wochenende ist Stadtfest, Heino tritt auf. 330 00:16:47,840 --> 00:16:51,680 Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber wir mĂŒssen arbeiten. 331 00:16:51,680 --> 00:16:52,760 Haha. 332 00:16:52,760 --> 00:16:55,160 Chef, es ist besser, wenn wir gehen. 333 00:16:56,160 --> 00:16:59,520 Michi, ich hab kapiert, dass deine BĂŒcher öde sind. 334 00:16:59,520 --> 00:17:02,440 Aber ich kann nicht Fahrradfahren gehen. 335 00:17:02,440 --> 00:17:03,960 Ich hab Dienst. 336 00:17:05,160 --> 00:17:07,680 (sie flĂŒstert) Ich muss Schluss machen. 337 00:17:08,560 --> 00:17:10,720 Ziemlich schlechte Laune. 338 00:17:10,720 --> 00:17:12,120 Schwachmaten. 339 00:17:12,120 --> 00:17:16,840 Chef, regen Sie sich nicht so auf. Sie schimpfen seit Bad MĂŒnstereifel. 340 00:17:16,840 --> 00:17:19,80 BĂ€rbel, alles klar? - Was? 341 00:17:19,720 --> 00:17:22,80 Ja klar. Ich sitz am Kaninchen. 342 00:17:30,200 --> 00:17:31,800 Ich geh jetzt nach Köln. 343 00:17:31,800 --> 00:17:34,00 Da weiß ich morgen, ob das Koks ist. 344 00:17:34,00 --> 00:17:36,760 Können sich ruhig das Wochenende Zeit lassen. 345 00:17:36,760 --> 00:17:39,240 Wenn Stadtfest ist, sind die beschĂ€ftigt. 346 00:17:39,280 --> 00:17:43,360 Kann man denen mit nichts kommen. - Ich komm denen gar nicht mehr. 347 00:17:43,360 --> 00:17:45,200 Wir ĂŒbernehmen den Fall. - Was? 348 00:17:45,200 --> 00:17:48,960 Was ich in meiner Freizeit mache, kann mir niemand vorschreiben. 349 00:17:48,960 --> 00:17:52,760 Wir gehen morgen hin auf den Platz. Undercover und zwar richtig. 350 00:17:52,760 --> 00:17:54,200 Es ist Wochenende. 351 00:17:54,200 --> 00:17:56,360 Da fahr ich mit Heike immer einkaufen 352 00:17:56,360 --> 00:17:58,320 und danach in die Waschanlage. 353 00:17:58,960 --> 00:18:02,800 Ihre Frau muss doch nicht jedes Wochenende in die Waschanlage. 354 00:18:02,800 --> 00:18:06,360 Das ist gegen die Vorschriften. Kann BĂ€rbel nicht mitgehen? 355 00:18:06,360 --> 00:18:08,00 Nee, ich hab Bereitschaft. 356 00:18:08,00 --> 00:18:11,680 Und ich wollt mich noch mal um den Kaninchenfall kĂŒmmern. 357 00:18:11,680 --> 00:18:13,840 Sie sind auf einmal sehr engagiert. 358 00:18:13,840 --> 00:18:17,00 Ja, der interessiert mich irgendwie. - Wer? 359 00:18:17,00 --> 00:18:18,520 Der Rammler. 360 00:18:19,320 --> 00:18:21,720 Na dann. Dann ist ja alles klar. 361 00:18:27,560 --> 00:18:29,200 SchĂ€ffer. - Hm? 362 00:18:30,360 --> 00:18:31,880 Haben Sie ein Zelt? 363 00:18:32,600 --> 00:18:33,840 Nee, ne? 364 00:18:42,760 --> 00:18:44,560 Das find ich nicht gut. 365 00:18:44,560 --> 00:18:47,160 Du gehst nicht mit der Haas zelten. 366 00:18:47,160 --> 00:18:49,400 Muschi, ich geh nicht mit der zelten. 367 00:18:49,400 --> 00:18:51,600 Wir nehmen das Zelt als Tarnung mit. 368 00:18:51,600 --> 00:18:54,360 Ich weiß nicht, was das soll, es ist Samstag. 369 00:18:54,360 --> 00:18:56,80 Ich hab auch keine Lust. 370 00:18:57,320 --> 00:19:00,840 Aber die sagt, dass da vielleicht ein Verbrechen vorliegt. 371 00:19:00,840 --> 00:19:04,560 In das Zelt geht die Haas nicht rein, das ist unser Zelt. 372 00:19:04,560 --> 00:19:06,760 Das packt sie gar nicht an, das Zelt. 373 00:19:06,760 --> 00:19:09,640 Das nehmen wir nur, damit wir wie Camper wirken. 374 00:19:09,640 --> 00:19:10,960 Heike, wirklich. 375 00:19:13,520 --> 00:19:15,160 Ich hab auch keine Lust. 376 00:19:16,760 --> 00:19:18,00 Weißte noch? 377 00:19:18,840 --> 00:19:20,80 Mhm. 378 00:19:27,800 --> 00:19:30,800 * Musik * 379 00:19:38,560 --> 00:19:40,560 Was soll denn das, SchĂ€ffer? 380 00:19:40,560 --> 00:19:42,280 Ich wart schon ne 1/2 h. 381 00:19:42,280 --> 00:19:44,800 Ich musste mit Heike lange frĂŒhstĂŒcken. 382 00:19:44,800 --> 00:19:46,720 Machen wir Samstags immer so. 383 00:19:46,720 --> 00:19:49,240 Sonst hĂ€tte die mich nicht weggelassen. 384 00:19:51,40 --> 00:19:53,240 Und ich hab das Ergebnis aus Köln. 385 00:19:53,240 --> 00:19:56,680 Das Zeug auf dem Pappdeckel ist tatsĂ€chlich Koks. 386 00:19:56,680 --> 00:19:57,800 Echt? 387 00:19:57,800 --> 00:19:59,80 Echt. 388 00:20:01,880 --> 00:20:04,720 SchĂ€ffer, wir gehen da jetzt rein. 389 00:20:05,600 --> 00:20:08,40 Wir benehmen uns wie normale Camper. 390 00:20:08,40 --> 00:20:11,400 Und dann... schauen wir uns mal so richtig um. 391 00:20:25,840 --> 00:20:27,80 Hallo. - Tach. 392 00:20:27,80 --> 00:20:30,00 Wir sinds wieder, wir fandens so schön hier. 393 00:20:30,00 --> 00:20:32,920 Wir möchten gern ein bisschen bleiben. 394 00:20:33,440 --> 00:20:34,880 Mit dem Zelt. 395 00:20:35,520 --> 00:20:36,840 Namen? 396 00:20:37,600 --> 00:20:40,360 Sarah Weber. - Das Ehepaar Weber. 397 00:20:41,160 --> 00:20:42,320 Was? 398 00:20:42,320 --> 00:20:44,680 Wie heißt ihr Mann? Vorname? 399 00:20:45,280 --> 00:20:47,440 Ähm... Dietm... - Helmut. 400 00:20:48,120 --> 00:20:50,560 Du heißt doch Helmut. - Was? 401 00:20:50,920 --> 00:20:52,360 Helmut Weber. 402 00:20:53,320 --> 00:20:55,00 Die ZeltplĂ€tze sind geradeaus. 403 00:20:55,00 --> 00:20:58,200 Mittagsruhe von 12 bis 15 Uhr. Abendruhe ab 19 Uhr. 404 00:20:58,200 --> 00:20:59,520 Prima. 405 00:21:03,920 --> 00:21:06,280 SchĂ€ffer, wir sind hier undercover. 406 00:21:06,280 --> 00:21:07,320 Undercover. 407 00:21:07,320 --> 00:21:09,640 Soll das jeder nachvollziehen können, 408 00:21:09,640 --> 00:21:11,920 wer wir sind und dass wir hier waren? 409 00:21:11,920 --> 00:21:13,240 Mann, Mann, Mann. 410 00:21:14,120 --> 00:21:16,40 Wenn das Heike mitkriegt. 411 00:21:20,400 --> 00:21:22,80 Gucken Sie mich nicht so an. 412 00:21:22,80 --> 00:21:23,880 Mir wĂ€re es 100-mal lieber, 413 00:21:23,880 --> 00:21:26,560 der hĂ€tte sein Zeug in Hengasch vergraben. 414 00:21:26,560 --> 00:21:27,920 Und nicht hier. 415 00:21:30,200 --> 00:21:32,800 Wie kommen Sie eigentlich auf Helmut? 416 00:21:33,680 --> 00:21:35,120 Ich weiß nicht. 417 00:21:35,720 --> 00:21:39,40 Ich hab Sie angesehen und hab gedacht, Helmut. 418 00:21:39,40 --> 00:21:40,640 Passt doch irgendwie. 419 00:21:41,320 --> 00:21:43,400 Ich seh gar nicht aus wie n Helmut. 420 00:21:43,400 --> 00:21:46,120 Was, sehen Sie lieber aus wie Dietmar? - Was? 421 00:21:46,120 --> 00:21:48,120 Hier bauen wir unser Zelt auf. 422 00:21:48,120 --> 00:21:50,80 Na, das find ich ja toll. 423 00:21:50,80 --> 00:21:53,80 Birgit, komm mal. Wir haben neue Nachbarn. 424 00:21:53,80 --> 00:21:56,240 Das find ich super, dass ihr wiedergekommen seid. 425 00:21:56,240 --> 00:21:58,480 Birgit, Birgit, nun komm doch mal. 426 00:21:58,480 --> 00:21:59,640 Die 2 sind hier. 427 00:21:59,640 --> 00:22:02,160 Der eine, und die mit den Stöckelschuhen. 428 00:22:02,160 --> 00:22:03,280 Wie heißt ihr noch? 429 00:22:03,280 --> 00:22:04,400 Sarah. 430 00:22:04,400 --> 00:22:05,880 Dietmar. Äh, Helmut. 431 00:22:06,240 --> 00:22:08,960 Sarah und der Dietmar-Helmut. - Hallo. 432 00:22:11,80 --> 00:22:13,440 Da habt ihr aber n olles Zelt. 433 00:22:13,440 --> 00:22:16,320 Wann habt ihr denn zum letzten Mal gecampt? 434 00:22:16,320 --> 00:22:18,120 Vor 3 Jahren. - Vor 20 Jahren. 435 00:22:18,120 --> 00:22:19,200 HĂ€? 436 00:22:19,200 --> 00:22:21,920 Vor 3 Jahren, aber es kommt uns vor wie 20. 437 00:22:21,920 --> 00:22:23,840 Na, dann baut mal auf. 438 00:22:25,80 --> 00:22:28,400 Prima, endlich mal n paar junge Leute zum Quatschen. 439 00:22:28,400 --> 00:22:29,840 Ich freu mich. 440 00:22:36,760 --> 00:22:41,00 Oh Gott, hoffentlich kommt diese Labertasche nicht hinter uns her. 441 00:22:41,00 --> 00:22:43,320 Sie wollten das Zelt doch da aufstellen. 442 00:22:43,320 --> 00:22:46,400 Konnte ich doch nicht ahnen, dass die da hocken. 443 00:22:46,400 --> 00:22:49,680 SchĂ€ffer. Wir mĂŒssen an unseren Biografien arbeiten. 444 00:22:49,680 --> 00:22:52,760 Wenn die uns noch mal was fragen, fliegen wir auf. 445 00:22:52,760 --> 00:22:55,240 Ich werd sagen, ich bin Altenpflegerin. 446 00:22:55,240 --> 00:22:57,480 Bin ich quasi auch bei meinem Vater. 447 00:22:57,480 --> 00:22:58,480 Dann sag ich, 448 00:22:58,480 --> 00:23:01,360 ich wĂ€re Verwaltungsbeamter im mittleren Dienst. 449 00:23:01,360 --> 00:23:03,880 Verwaltungsbeamter im mittleren Dienst... 450 00:23:03,880 --> 00:23:05,400 Sie haben die freie Wahl. 451 00:23:05,400 --> 00:23:08,560 Wollen Sie sich nicht was Interessanteres aussuchen? 452 00:23:08,560 --> 00:23:11,200 Ein Beruf, von dem Sie immer getrĂ€umt haben. 453 00:23:11,200 --> 00:23:12,320 Stimmt. 454 00:23:12,320 --> 00:23:15,840 Dann sag ich, Verwaltungsbeamter im höheren Dienst. 455 00:23:21,600 --> 00:23:24,240 Konzentrieren wir uns auf den Fall. 456 00:23:26,160 --> 00:23:29,200 Vostell grĂ€bt ein Paket mit Koks aus. 457 00:23:29,200 --> 00:23:30,640 Warum? 458 00:23:31,920 --> 00:23:35,480 WĂ€re er nicht so alt und krank gewesen, wĂŒrde ich sagen, 459 00:23:35,480 --> 00:23:38,480 der hat damit gehandelt und es hier versteckt. 460 00:23:38,480 --> 00:23:39,640 Gut. 461 00:23:39,640 --> 00:23:43,200 Ein Campingplatz, die ideale Tarnung fĂŒr einen Drogenhandel. 462 00:23:43,200 --> 00:23:45,40 Ich kann mir nicht vorstellen, 463 00:23:45,40 --> 00:23:47,480 dass dieser Mann mit Drogen gehandelt hat. 464 00:23:47,480 --> 00:23:50,160 Vielleicht hat jemand den Spaten genommen. 465 00:23:50,160 --> 00:23:52,00 Vostell hat ihn gesucht und... 466 00:23:52,00 --> 00:23:54,440 ...hat den TĂ€ter und das Paket gesehen. 467 00:23:55,280 --> 00:23:57,960 Au, schauen Sie mal hier. Das ist doch... 468 00:23:58,400 --> 00:23:59,480 ...ein Knopf. 469 00:24:00,200 --> 00:24:01,480 Da ist noch einer. 470 00:24:01,480 --> 00:24:03,760 Und das hier sind Fußspuren. 471 00:24:03,760 --> 00:24:04,960 MĂ€nnerschuhe. 472 00:24:04,960 --> 00:24:07,00 Hier hat ein Kampf stattgefunden. 473 00:24:07,00 --> 00:24:10,480 Dabei hat einer dem anderen die Knöpfe vom Hemd gerissen. 474 00:24:10,480 --> 00:24:13,400 Die Spuren gehen da weiter. - Und dann... 475 00:24:14,400 --> 00:24:16,640 ...ist einer weitergelaufen. 476 00:24:17,840 --> 00:24:19,800 Bis zum Steg. 477 00:24:21,400 --> 00:24:22,640 Bis zum Steg. 478 00:24:23,480 --> 00:24:24,720 Vostell. 479 00:24:25,400 --> 00:24:26,480 Möglicherweise. 480 00:24:26,480 --> 00:24:28,560 Wir schauen uns das Boot an. 481 00:24:39,400 --> 00:24:41,600 Ziemlich alter Kahn. - Mhm. 482 00:24:48,440 --> 00:24:49,520 Haha. 483 00:24:49,520 --> 00:24:51,800 Hahaha. - Auch Koks? 484 00:24:53,680 --> 00:24:55,00 Ja. 485 00:24:58,160 --> 00:25:01,240 Warum sollte der mit dem Kokain auf den See rudern? 486 00:25:01,240 --> 00:25:03,680 Er wollte es verschwinden lassen. 487 00:25:04,560 --> 00:25:08,80 Sie meinen, das Kokain ist jetzt noch hier, im See? 488 00:25:10,240 --> 00:25:12,520 Vielen Dank fĂŒr den Service, Franzi. 489 00:25:12,520 --> 00:25:13,840 Nicht dafĂŒr, BĂ€rbel. 490 00:25:13,840 --> 00:25:16,640 Und grĂŒĂŸ den Dr. Kaut, ja? - Das mach ich. 491 00:25:22,560 --> 00:25:23,880 Aha. 492 00:25:26,80 --> 00:25:29,80 * Musik * 493 00:25:33,80 --> 00:25:34,360 Nichts. 494 00:25:35,80 --> 00:25:36,440 Da ist nichts. 495 00:25:36,440 --> 00:25:38,00 Versuchen Sie es noch mal. 496 00:25:38,00 --> 00:25:41,960 Ich war jetzt schon 20-mal unten, hab bestimmt ganz blaue Lippen. 497 00:25:41,960 --> 00:25:43,120 SchĂ€ffer. 498 00:25:43,120 --> 00:25:45,800 Wir haben Ihnen so schöne Badesachen gekauft. 499 00:25:45,800 --> 00:25:49,440 Warum tauchen Sie nicht mal? - Ich hab keinen Badeanzug. 500 00:25:49,440 --> 00:25:52,80 Die hatten welche da vorne im Campingladen. 501 00:25:52,80 --> 00:25:54,80 Ja, aber nicht in meiner Farbe. 502 00:25:54,80 --> 00:25:55,560 SchĂ€ffer, bitte. 503 00:25:55,560 --> 00:25:57,120 Noch einmal. 504 00:25:58,320 --> 00:26:00,240 Also gut. Einmal noch. 505 00:26:23,00 --> 00:26:24,400 Und? 506 00:26:24,400 --> 00:26:25,720 Nix. 507 00:26:26,960 --> 00:26:28,520 Nur das hier. 508 00:26:30,720 --> 00:26:32,520 (sie lacht) SchĂ€ffer. 509 00:26:33,160 --> 00:26:35,720 Das sind mindestens 2 kg Koks. 510 00:26:36,800 --> 00:26:39,40 Schön wasserdicht verpackt. 511 00:26:39,840 --> 00:26:42,00 Ist aufregend, oder? - Mhm. 512 00:26:42,00 --> 00:26:43,400 Also. 513 00:26:44,360 --> 00:26:46,400 2 haben sich gestritten am Ufer. 514 00:26:46,400 --> 00:26:49,00 Einer von beiden, wahrscheinlich Vostell, 515 00:26:49,00 --> 00:26:50,880 ist auf den See rausgerudert. 516 00:26:50,880 --> 00:26:53,280 Aber mit wem soll der da gekĂ€mpft haben? 517 00:26:53,280 --> 00:26:56,400 Mit jemand, der eine Bedrohung fĂŒr ihn darstellt. 518 00:26:56,880 --> 00:27:00,120 Jemand, der garantiert zurĂŒckkommt. - Wieso? 519 00:27:00,120 --> 00:27:04,560 2 kg Koks, das ist ne Menge wert. Das lĂ€sst doch keiner liegen. 520 00:27:04,960 --> 00:27:08,160 Gut, dann ruf ich die Kollegen in Bad MĂŒnstereifel an. 521 00:27:08,160 --> 00:27:12,560 Nee, ne Sache von der GrĂ¶ĂŸenordnung, das können wir denen nicht zumuten. 522 00:27:12,560 --> 00:27:14,00 Die haben Stadtfest. 523 00:27:14,00 --> 00:27:17,160 Die wollen sich erst nach dem Wochenende drum kĂŒmmern. 524 00:27:17,160 --> 00:27:20,680 Dann ruf ich in Koblenz an. - Was wollen Sie damit sagen? 525 00:27:20,680 --> 00:27:21,800 Was? - Was? 526 00:27:21,800 --> 00:27:23,120 Ach so. Nichts. 527 00:27:27,00 --> 00:27:29,480 Hengasch wird den Fall lösen. 528 00:27:30,720 --> 00:27:32,680 Wir bleiben heute Nacht hier. 529 00:27:32,680 --> 00:27:35,40 Wir beobachten den ganzen See. 530 00:27:35,40 --> 00:27:39,360 Wenn ich das Zeug verloren hĂ€tte, ich wĂŒrd garantiert zurĂŒckkommen. 531 00:27:39,360 --> 00:27:43,00 Wir haben den Köder, wir mĂŒssen ihn nur noch reinwerfen. 532 00:27:43,00 --> 00:27:44,400 Ist wie beim Angeln. 533 00:27:44,400 --> 00:27:47,40 Was denn fĂŒr n Köder? - Das Paket. 534 00:27:47,920 --> 00:27:49,960 Wir werfen es wieder in den See. 535 00:27:49,960 --> 00:27:52,960 Das mach ich nicht mehr mit. Wirklich nicht. 536 00:27:53,640 --> 00:27:56,40 Aber ich bin mir sicher, dass er kommt. 537 00:27:56,40 --> 00:27:58,480 Chef, ohne Quatsch. Es ist Wochenende. 538 00:27:58,480 --> 00:28:01,360 So ein Fall, den kann man nicht privat angehen. 539 00:28:01,360 --> 00:28:03,680 Da muss sich die Polizei drum kĂŒmmern. 540 00:28:04,40 --> 00:28:05,840 Wir sind die Polizei. 541 00:28:05,840 --> 00:28:09,440 Ja, aber nicht am Samstag. Außerdem ist mir kalt. 542 00:28:09,440 --> 00:28:10,680 Gut. 543 00:28:10,680 --> 00:28:12,520 Hier, gehen Sie doch. 544 00:28:13,960 --> 00:28:17,600 Ich komm alleine zurecht, wenn Sie den Schwanz einziehen. 545 00:28:17,600 --> 00:28:18,920 Das ist jetzt gemein. 546 00:28:18,920 --> 00:28:20,640 Das Wasser ist saukalt. 547 00:28:20,640 --> 00:28:21,760 Oh. 548 00:28:21,760 --> 00:28:23,920 Huhu. Na, auch beim Baden? 549 00:28:23,920 --> 00:28:25,160 Ja. 550 00:28:26,240 --> 00:28:28,600 Äh, ist alles okay bei euch? 551 00:28:28,600 --> 00:28:29,840 Ja. 552 00:28:31,360 --> 00:28:33,360 Wir haben uns getrennt. 553 00:28:42,920 --> 00:28:44,720 BĂ€rbel. - Hallo. 554 00:28:44,720 --> 00:28:47,640 Ich hab die Haare dem Dr. Kaut gebracht. - Und? 555 00:28:47,640 --> 00:28:51,280 Das sind keine Kaninchenhaare, die sind von einem Hund. 556 00:28:51,280 --> 00:28:52,720 Was ist das? 557 00:28:53,680 --> 00:28:56,320 Das ist ne Zahnspangendose, wĂŒrd ich sagen. 558 00:28:56,320 --> 00:28:59,480 Die hatte ich gar nicht gesehen. - Ich auch nicht. 559 00:28:59,480 --> 00:29:03,40 Aber die könnte was ĂŒber den Henning-EntfĂŒhrer aussagen. 560 00:29:03,40 --> 00:29:05,720 Du weißt, wem die gehört? - Noch nicht. 561 00:29:06,560 --> 00:29:08,520 Aber ich denk mal, morgen. 562 00:29:09,40 --> 00:29:11,40 Dann können wir heute Radfahren. 563 00:29:11,40 --> 00:29:14,160 Ich hab Dienst bis um 11. - Dann fahren wir um 11. 564 00:29:14,160 --> 00:29:15,680 Da ist es dunkel. - Ja und? 565 00:29:15,680 --> 00:29:17,800 Dein Rad hat keine Lampe. - Ja und? 566 00:29:17,800 --> 00:29:21,560 Das ist polizeilich verboten. Oder willst du n Knöllchen? 567 00:29:26,160 --> 00:29:27,520 TschĂŒs. 568 00:29:29,120 --> 00:29:33,40 Das find ich gut, BĂ€r, dass du dich durchgesetzt hast. - Mhm. 569 00:29:33,40 --> 00:29:37,120 Hier ist doch gemĂŒtlicher als mit der Haas aufm Campingplatz. 570 00:29:39,160 --> 00:29:42,80 Komisch ist das schon, dass sie da alleine ist. 571 00:29:42,80 --> 00:29:44,840 Ist sie selber schuld, wenn sie niemanden hat, 572 00:29:44,840 --> 00:29:47,320 mit dem sie es sich gemĂŒtlich machen kann. 573 00:29:47,320 --> 00:29:49,560 Ich meine, an dem Fall ist was dran. 574 00:29:49,560 --> 00:29:51,920 Die hat keinen, der ihr hilft. - Und? 575 00:29:51,920 --> 00:29:54,640 Sonst wĂ€r ich allein, fĂ€ndest du das besser? 576 00:29:54,640 --> 00:29:56,400 Nee, aber... - Na also. 577 00:29:56,680 --> 00:29:59,680 (Fernsehsprecher) Pinguine sind gesellige Tiere, 578 00:29:59,680 --> 00:30:02,960 die nur in der Gemeinschaft ĂŒberleben, die sie schĂŒtzt. 579 00:30:02,960 --> 00:30:06,40 Wird ein Pinguin von seiner Gruppe allein gelassen, 580 00:30:06,40 --> 00:30:08,920 kann er Opfer der gefĂ€hrlichen Raubmöwen werden. 581 00:30:08,920 --> 00:30:10,440 Ich muss los. 582 00:30:13,40 --> 00:30:14,120 BĂ€r? 583 00:30:17,480 --> 00:30:20,480 * Musik * 584 00:30:55,880 --> 00:30:57,00 Ach. 585 00:30:57,00 --> 00:30:59,560 Was machen Sie hier, kann ich Ihnen helfen? 586 00:30:59,560 --> 00:31:01,360 Entschuldigung, ich war nur... 587 00:31:01,360 --> 00:31:03,840 Ich war furchtbar neugierig und ich bin... 588 00:31:03,840 --> 00:31:06,280 Ich wollt mir Ihren Vorbau ansehen. 589 00:31:06,280 --> 00:31:09,320 Also wirklich, ich hab von so was hier, da... 590 00:31:09,360 --> 00:31:11,720 Ich hab davon mein Leben lang getrĂ€umt. 591 00:31:11,720 --> 00:31:15,440 Vielleicht ist alles bald zu verkaufen, gehörte meinem Vater. 592 00:31:15,440 --> 00:31:17,840 Der ist gestorben. - Das hab ich gehört. 593 00:31:17,840 --> 00:31:19,880 Das haben die anderen mir gesagt. 594 00:31:19,880 --> 00:31:24,320 Entschuldigung, Sarah Weber ist mein Name, ich camp hier fĂŒr n paar Tage. 595 00:31:24,320 --> 00:31:25,440 Es war ein Unfall? 596 00:31:25,440 --> 00:31:26,800 Ich packe seine Sachen. 597 00:31:26,800 --> 00:31:30,920 Meine Mutter wollte nicht mehr herkommen. - Das kann ich verstehen. 598 00:31:30,920 --> 00:31:33,00 Der war beliebt hier, Ihr Vater. 599 00:31:33,00 --> 00:31:35,40 Ja, er war die Seele des Platzes. 600 00:31:35,40 --> 00:31:38,920 Keine Ahnung, was ihn geritten hat, nachts auf den See zu rudern. 601 00:31:38,920 --> 00:31:40,00 Entschuldigen Sie. 602 00:31:40,00 --> 00:31:42,200 Oh Gott, Entschuldigung... Wirklich. 603 00:31:42,200 --> 00:31:44,80 Sarah, Sarah! 604 00:31:44,560 --> 00:31:47,520 Du glaubst es nicht, dein Helmut ist wieder da. 605 00:31:47,720 --> 00:31:48,840 Komm. 606 00:31:48,840 --> 00:31:50,40 Ja. 607 00:31:50,720 --> 00:31:52,880 SchĂ€ffer, das muss ich Ihnen sagen, 608 00:31:52,880 --> 00:31:55,960 das hĂ€tt ich nicht gedacht, dass Sie zurĂŒckkommen. 609 00:31:55,960 --> 00:31:58,560 Können Sie sich bei den Pinguinen bedanken. 610 00:31:58,560 --> 00:31:59,800 Bei welchen Pinguinen? 611 00:31:59,800 --> 00:32:02,720 Nicht so wichtig. Was haben Sie rausgekriegt? 612 00:32:06,80 --> 00:32:08,600 Vostells Sohn war hier. - Und? 613 00:32:10,880 --> 00:32:13,680 TrĂ€gt Sachen aus dem Wohnwagen. - Und? 614 00:32:14,640 --> 00:32:16,80 Hat n Hemd da liegen. 615 00:32:16,80 --> 00:32:19,880 An dem die 2 Knöpfe fehlen, die wir am Seeufer gefunden haben. 616 00:32:19,880 --> 00:32:20,960 Nein. - Ja. 617 00:32:20,960 --> 00:32:23,760 SchĂ€ffer, Sie mĂŒssen diese Landplagen ablenken. 618 00:32:23,760 --> 00:32:27,520 Ich ruf BĂ€rbel an, die soll im Vorstrafenregister nachschauen. 619 00:32:27,520 --> 00:32:28,520 Tatata. 620 00:32:28,960 --> 00:32:30,80 Hey. 621 00:32:31,80 --> 00:32:32,960 Jetzt gehts los. - Ja. 622 00:32:34,360 --> 00:32:35,920 Hey. 623 00:32:36,400 --> 00:32:37,800 Hey. 624 00:32:38,720 --> 00:32:40,160 Hey. 625 00:32:41,960 --> 00:32:45,80 Helmut, ich muss schon sagen, Respekt. 626 00:32:45,920 --> 00:32:48,240 Und eure Beziehung, zusammen im Zelt. 627 00:32:48,240 --> 00:32:50,480 Sex im GebĂŒsch, Trennung, Versöhnung. 628 00:32:50,480 --> 00:32:53,800 Bei euch ist was los. Das macht mich richtig neidisch. 629 00:32:54,240 --> 00:32:57,880 Bei mir und der Birgit ist alles n bisschen eingeschlafen. 630 00:32:57,880 --> 00:32:59,280 Ne, Birgit? 631 00:32:59,760 --> 00:33:01,440 Ja? Komm gleich. 632 00:33:02,400 --> 00:33:04,360 Wir sitzen abends vorm Fernseher 633 00:33:04,360 --> 00:33:06,800 und schauen uns langweilige Tierfilme an. 634 00:33:06,800 --> 00:33:09,00 Es gibt auch spannende Tierfilme. 635 00:33:13,760 --> 00:33:15,680 Ja, Frau Haas, alles notiert. 636 00:33:15,680 --> 00:33:19,360 Polizeiliches FĂŒhrungszeugnis, alle bekannten Vorstrafen. 637 00:33:19,360 --> 00:33:21,160 Ja, Deutschland und Europa. 638 00:33:21,160 --> 00:33:23,80 Ja, ich ruf Sie zurĂŒck. 639 00:33:25,400 --> 00:33:27,880 Meine ThĂŒringer sind gleich fertig. 640 00:33:27,880 --> 00:33:29,880 Die sehen aber auch lecker aus. 641 00:33:29,880 --> 00:33:33,00 Aber nicht zu viel davon essen, Dietmar-Helmut. 642 00:33:33,40 --> 00:33:36,320 Ein voller Magen stört bei der Versöhnung. 643 00:33:41,00 --> 00:33:42,520 Keine Angst, Birgit. 644 00:33:42,520 --> 00:33:46,40 Ich glaub, das schafft er schon noch. Was, Schatz? 645 00:33:47,120 --> 00:33:49,840 Ihr wisst gar nicht, wie sehr ich mich freue, 646 00:33:49,840 --> 00:33:51,640 mit neuen Freunden zu grillen. 647 00:33:51,640 --> 00:33:52,720 Prösterchen. 648 00:33:52,720 --> 00:33:54,680 Was ist denn hier los? 649 00:33:58,760 --> 00:34:00,280 Was machst du denn hier? 650 00:34:00,280 --> 00:34:02,480 Das wollte ich gerade dich fragen. 651 00:34:02,480 --> 00:34:03,560 Wer ist das denn? 652 00:34:03,560 --> 00:34:07,40 Ich bin seine Frau, falls es irgendjemanden interessiert. 653 00:34:07,40 --> 00:34:08,200 Was? 654 00:34:08,200 --> 00:34:09,400 Ex-Frau. 655 00:34:09,960 --> 00:34:10,960 Ex-Frau? 656 00:34:11,880 --> 00:34:13,920 Heike, kommste mal kurz? 657 00:34:15,680 --> 00:34:16,720 Ganz kurz. 658 00:34:16,720 --> 00:34:18,240 Ex-Frau? 659 00:34:18,840 --> 00:34:21,880 Ihr treibts ja bunter als der beste Swinger-Klub. 660 00:34:21,880 --> 00:34:24,680 Wir kommen aus einem wilden Teil der Eifel. 661 00:34:24,680 --> 00:34:26,480 Ich bin undercover unterwegs. 662 00:34:26,480 --> 00:34:29,920 Da kannst du nicht auftauchen, das ist unprofessionell. 663 00:34:29,920 --> 00:34:31,240 Und peinlich. 664 00:34:31,240 --> 00:34:34,480 Ich bin nicht peinlich. Ich bin deine Frau. 665 00:34:34,480 --> 00:34:37,600 Und ich sorge dafĂŒr, dass du nicht peinlich bist. 666 00:34:37,600 --> 00:34:40,440 Jedenfalls schlĂ€fst du heute Nacht hier drin. 667 00:34:40,440 --> 00:34:41,520 Was ist das? 668 00:34:41,520 --> 00:34:44,40 Das ist das alte Zelt von meiner Schwester. 669 00:34:44,40 --> 00:34:46,760 Da geh ich nicht rein. - Und ob du das wirst. 670 00:34:46,760 --> 00:34:50,160 Ich schlaf nicht in dem Ding. - Komm du mir nach Hause. 671 00:34:51,360 --> 00:34:53,00 Heike. 672 00:34:55,240 --> 00:34:58,240 * Musik * 673 00:34:58,920 --> 00:35:00,920 Das ist ja ein Prachtweib. 674 00:35:00,920 --> 00:35:02,200 Mhm. 675 00:35:02,200 --> 00:35:03,880 Elmar, die WĂŒrstchen. 676 00:35:03,880 --> 00:35:05,200 Oh Backe. 677 00:35:05,200 --> 00:35:07,00 * Handyklingeln * 678 00:35:07,960 --> 00:35:08,960 Haas. 679 00:35:08,960 --> 00:35:12,240 BĂ€rbel. Ja, haben Sie was rausgefunden? 680 00:35:16,40 --> 00:35:20,80 Das ist nur die BĂ€rbel, die kĂŒmmert sich zu Hause um den Rammler. 681 00:35:20,80 --> 00:35:21,720 HĂ€? - Na, den Henning. 682 00:35:21,720 --> 00:35:23,80 Oh. 683 00:35:24,280 --> 00:35:27,600 Ich könnt so ne Wurst ganz gut vertragen. 684 00:35:29,280 --> 00:35:30,520 Kommt. 685 00:35:30,760 --> 00:35:34,720 Florian Vostell ist wegen mehrfachem Drogenbesitz vorbestraft. 686 00:35:34,720 --> 00:35:37,200 Delikte in Trier und in Ostdeutschland. 687 00:35:37,200 --> 00:35:39,600 Haschisch, aber auch Kokain. 688 00:35:39,920 --> 00:35:41,240 Ja, ganz sicher. 689 00:35:44,480 --> 00:35:45,960 Jetzt komm doch. 690 00:35:46,640 --> 00:35:49,40 Komm und hol dir dein PĂ€ckchen. 691 00:35:54,80 --> 00:35:55,360 SchĂ€ffer. 692 00:35:56,40 --> 00:35:59,40 Aufwachen, SchĂ€ffer, Sie sind dran mit Wache. 693 00:36:02,80 --> 00:36:04,280 Ich bin noch gar nicht eingeschlafen. 694 00:36:04,280 --> 00:36:08,840 Umso besser, dann können Sie gleich die Wache ĂŒbernehmen bis frĂŒh um 6. 695 00:36:10,640 --> 00:36:13,280 Chef, es ist Sonntag frĂŒh, ich bin todmĂŒde. 696 00:36:13,280 --> 00:36:16,80 Wenn Sie sowieso nicht in dem Zelt schlafen... 697 00:36:16,80 --> 00:36:17,280 SchĂ€ffer. 698 00:36:17,280 --> 00:36:19,760 Wir haben den Köder und kennen den Fisch. 699 00:36:19,760 --> 00:36:22,320 Wir mĂŒssen nur noch warten, bis er anbeißt. 700 00:36:22,320 --> 00:36:25,840 Was meinen Sie, was diese Flachzangen in Bad MĂŒnstereifel 701 00:36:25,840 --> 00:36:29,480 fĂŒr Augen machen werden, wenn wir denen Vostell prĂ€sentieren. 702 00:36:29,480 --> 00:36:32,160 Samt Koks. Und SchuldgestĂ€ndnis. 703 00:36:32,760 --> 00:36:34,80 Rheuma. 704 00:36:34,80 --> 00:36:38,320 Ich krieg hier bestimmt Rheuma, das hatte mein Onkel Werner auch. 705 00:36:39,560 --> 00:36:40,880 Durchgucken. 706 00:36:48,320 --> 00:36:49,680 Oh. 707 00:36:49,680 --> 00:36:52,160 Man, geht das auch ein bisschen leiser? 708 00:36:52,160 --> 00:36:54,320 Sie vertreiben noch unsern TĂ€ter. 709 00:37:04,440 --> 00:37:05,680 Lassen Sie mich raten, 710 00:37:05,680 --> 00:37:09,600 Sie waren als Kind nicht grad der Beste bei den Pfadfindern. 711 00:37:14,520 --> 00:37:15,840 SchĂ€ffer. 712 00:37:18,520 --> 00:37:21,520 * Musik * 713 00:37:32,200 --> 00:37:33,640 Oh. 714 00:37:40,160 --> 00:37:41,800 Morgen SchĂ€ffer. 715 00:37:41,800 --> 00:37:43,120 Morgen. 716 00:37:43,120 --> 00:37:44,600 Chef. 717 00:37:50,800 --> 00:37:54,40 Okay, Sie haben mich nackt unter der Dusche gesehen. 718 00:37:54,40 --> 00:37:58,280 Das ist lange kein Grund fĂŒr ne posttraumatische Belastungsstörung. 719 00:37:59,480 --> 00:38:00,560 Ich kenne MĂ€nner, 720 00:38:00,560 --> 00:38:04,240 die wĂ€ren gern lĂ€nger mit mir unter der Dusche geblieben. 721 00:38:04,240 --> 00:38:08,320 Die sitzen Ihnen auch nicht jeden Tag am Schreibtisch gegenĂŒber. 722 00:38:08,320 --> 00:38:12,360 Und Ihren TĂ€ter können Sie auch vergessen. Kommt eh nicht. 723 00:38:13,280 --> 00:38:14,480 SchĂ€ffer. 724 00:38:15,160 --> 00:38:17,400 Sie wollen mich verlassen? 725 00:38:19,480 --> 00:38:21,400 SchĂ€ffer, stellen Sie sich vor, 726 00:38:21,400 --> 00:38:25,200 ich wĂ€r reingekommen und hĂ€tte Sie unter der Dusche gesehen. 727 00:38:25,200 --> 00:38:28,240 HĂ€tte ich mich auch nicht so angestellt hinterher. 728 00:38:28,240 --> 00:38:31,80 Chef, ich bin echt loyal, ich mach alles mit. 729 00:38:31,80 --> 00:38:32,120 Aber um den Fall 730 00:38:32,120 --> 00:38:35,480 sollen sich die Kollegen in Bad MĂŒnstereifel kĂŒmmern. 731 00:38:35,480 --> 00:38:38,240 Ich hab jetzt Wochenende. Schönen Tach noch. 732 00:38:38,240 --> 00:38:41,640 Das mit der Dusche muss ich erst mal vergessen. 733 00:38:43,600 --> 00:38:45,880 Ich hab alles gesehen. - Och. 734 00:38:49,920 --> 00:38:52,560 Ich hab ihn nicht. - Wen hast du nicht? 735 00:38:52,560 --> 00:38:53,600 Den Henning. 736 00:38:53,600 --> 00:38:56,560 Woher weißt du dann, dass er verschwunden ist? 737 00:38:57,480 --> 00:39:00,520 Hat mir mein Kaninchen erzĂ€hlt, die Susi. - Ah. 738 00:39:02,600 --> 00:39:04,00 Hör mal, Sven. 739 00:39:05,280 --> 00:39:08,160 Deine Lehrerin, die Gabi Schneider... 740 00:39:08,960 --> 00:39:13,240 ...die hat mir erzĂ€hlt, dass du genau so eine Zahnspangendose hast. 741 00:39:15,880 --> 00:39:19,520 Und der Onkel Frenken ist der Mann, dem der Henning gehört. 742 00:39:20,680 --> 00:39:24,360 Der ist ganz traurig, seit sein kleiner Freund weg ist. 743 00:39:25,80 --> 00:39:28,440 Kannst du dir vorstellen, wie schlimm das fĂŒr ihn ist? 744 00:39:28,440 --> 00:39:31,200 Stell dir vor, deine Susi ist plötzlich weg. 745 00:39:31,200 --> 00:39:33,600 Ich wollte mir ihn doch nur ausleihen. 746 00:39:33,600 --> 00:39:36,320 Weil der Henning doch so schnell Papa wird. 747 00:39:36,320 --> 00:39:39,560 Und meine Susi soll viele kleine Kaninchen bekommen. 748 00:39:39,560 --> 00:39:43,00 Wie ich den Henning kenne, dĂŒrfte was unterwegs sein. 749 00:39:43,00 --> 00:39:44,400 Ja also. 750 00:39:45,480 --> 00:39:48,960 Was hĂ€ltst du davon, wenn wir dem Onkel Frenken 751 00:39:48,960 --> 00:39:51,520 alle zusammen den Henning zurĂŒckbringen? 752 00:39:51,520 --> 00:39:55,520 Ich will aber nicht ins GefĂ€ngnis. - Das musst du auch nicht. 753 00:39:55,520 --> 00:39:58,160 Aber geklaut wird ab jetzt nix mehr. 754 00:39:59,160 --> 00:40:01,40 Versprochen? - Versprochen. 755 00:40:01,40 --> 00:40:02,240 Danke, Sven. 756 00:40:02,440 --> 00:40:03,840 TschĂŒs. 757 00:40:05,120 --> 00:40:06,720 Das muss gefeiert werden. 758 00:40:06,720 --> 00:40:10,80 Klappt es heute mit nem Picknick und mit dem Biken? 759 00:40:10,960 --> 00:40:12,880 Komm, du hast es versprochen. 760 00:40:12,880 --> 00:40:17,40 Ich hab gar nix versprochen. - Das hab ich aber so verstanden. 761 00:40:17,40 --> 00:40:18,120 Na gut. 762 00:40:18,960 --> 00:40:21,600 Aber erst, wenn ich Schluss hab, um 5. 763 00:40:23,320 --> 00:40:25,480 Muschi, was soll denn mit mir sein? 764 00:40:25,480 --> 00:40:27,320 Ja, ich weiß, es ist Sonntag. 765 00:40:27,320 --> 00:40:30,680 Aber ich hab hier noch ein paar Sachen zu erledigen. 766 00:40:31,520 --> 00:40:33,840 Nein, ich geh dir nicht aus dem Weg. 767 00:40:34,680 --> 00:40:37,760 Ich hol uns nachher n paar leckere Kirschstreusel, 768 00:40:37,760 --> 00:40:40,00 dann gucken wir die Pinguine weiter. 769 00:40:40,00 --> 00:40:42,00 Ich mach Schluss, BĂ€rbel kommt. 770 00:40:42,00 --> 00:40:43,480 Bis spĂ€ter. Hm? 771 00:40:43,480 --> 00:40:46,520 Nein, es ist wirklich nichts. Kuss und Schluss. 772 00:40:47,400 --> 00:40:49,880 Morgen Dietmar, was machst du denn hier? 773 00:40:49,880 --> 00:40:51,640 Ich dachte, du bist im Zelt? 774 00:40:51,640 --> 00:40:54,120 Nee. Ich hab meinen Einsatz da beendet. 775 00:40:54,120 --> 00:40:57,800 Scheint ja ne ziemlich schlaflose Nacht gewesen zu sein. 776 00:40:57,800 --> 00:40:59,240 BĂ€rbel. - Mhm? 777 00:41:01,800 --> 00:41:03,600 Ich muss dir was sagen. 778 00:41:03,600 --> 00:41:04,840 Ja? 779 00:41:07,520 --> 00:41:10,640 Ich hab den Chef nackt gesehen. - Den Zielonka? 780 00:41:11,520 --> 00:41:13,200 Nee. Die Haas. 781 00:41:15,640 --> 00:41:16,880 Äh, warum? 782 00:41:16,880 --> 00:41:18,800 Ich hab mich in der TĂŒr geirrt. 783 00:41:18,800 --> 00:41:22,760 Ja, ich bin zu den Duschen gekommen und plötzlich stand die da. 784 00:41:22,760 --> 00:41:24,960 Ja, ich bin auch total fertig. 785 00:41:26,120 --> 00:41:28,280 Ich find, es gibt Schlimmeres. 786 00:41:29,00 --> 00:41:31,520 Z.B. wenn sie dich nackt gesehen hĂ€tte. 787 00:41:31,520 --> 00:41:33,400 BĂ€rbel, das ist nicht witzig. 788 00:41:33,400 --> 00:41:36,160 Stell dir mal vor, Heike kriegt das mit. - Oh. 789 00:41:36,160 --> 00:41:37,440 Mann, Mann, Mann. 790 00:41:38,600 --> 00:41:41,920 HĂ€tt ich mal lieber mit dir nach dem Karnickel gesucht. 791 00:41:41,920 --> 00:41:43,560 Zu spĂ€t. - Wieso? 792 00:41:43,560 --> 00:41:47,640 Ich hab den Rammler schon gefunden. - Echt? GlĂŒckwunsch. 793 00:41:49,720 --> 00:41:53,720 Dietmar, sag mir ganz schnell, wo die Haas gerade ist. 794 00:41:53,720 --> 00:41:55,80 Am See. 795 00:41:55,80 --> 00:41:57,640 Die belgische Polizei hat mir gemailt. 796 00:41:58,360 --> 00:42:01,160 Vostell ist drĂŒben wegen illegalem Waffenbesitz 797 00:42:01,160 --> 00:42:04,80 und schwerer Körperverletzung auffĂ€llig geworden. 798 00:42:04,80 --> 00:42:05,520 Ach, du Scheiße. 799 00:42:10,240 --> 00:42:13,240 * Musik * 800 00:42:29,600 --> 00:42:30,680 Ach, die Sarah. 801 00:42:30,680 --> 00:42:33,120 Sag mal, was ist denn da bei euch los? 802 00:42:33,120 --> 00:42:34,840 Ist der Helmut wieder weg? 803 00:42:34,840 --> 00:42:36,760 Entschuldigt, ich bin gerade... 804 00:42:36,760 --> 00:42:38,640 Wir haben den wegfahren sehen. 805 00:42:38,640 --> 00:42:42,200 Wir sind nicht die, die sich bei anderen einmischen. - Gut. 806 00:42:42,200 --> 00:42:45,560 Wenn du mal quatschen willst, mit mir alleine oder so... 807 00:42:45,560 --> 00:42:46,880 Was? 808 00:42:46,880 --> 00:42:49,40 War ja nur ne Frage, sorry. 809 00:42:49,40 --> 00:42:50,640 Wie fĂ€ndest du das? 810 00:42:50,640 --> 00:42:52,320 Scheiße. - Was? 811 00:42:53,520 --> 00:42:54,920 HĂ€? 812 00:42:57,480 --> 00:42:59,160 Komm schon, du Arsch. 813 00:43:00,960 --> 00:43:03,40 Der muss doch hier irgendwo sein. 814 00:43:04,200 --> 00:43:07,240 Kann es sein, dass Sie auf mich warten? 815 00:43:07,240 --> 00:43:09,480 Okay. Nehmen Sie das Ding runter. 816 00:43:09,480 --> 00:43:12,960 Sie sind blöder, als die Polizei erlaubt, Miss Undercover. 817 00:43:12,960 --> 00:43:16,440 Glauben Sie, ich hĂ€tte Sie nicht hinter der Hecke gesehen? 818 00:43:16,440 --> 00:43:18,40 Oder Ihre blöden Fragen. 819 00:43:18,40 --> 00:43:21,800 Auf Ihrer Stirn steht so groß Bulle, das kann man in Köln lesen. 820 00:43:21,800 --> 00:43:24,200 Es war Ihr Koks. - Bester Kolumbianer. 821 00:43:24,200 --> 00:43:26,360 Der Campingplatz ist Ihre Tarnung. 822 00:43:26,360 --> 00:43:28,760 Bis Ihnen Ihr Vater drauf gekommen ist. 823 00:43:28,760 --> 00:43:30,800 Was musste der sich einmischen... 824 00:43:30,800 --> 00:43:32,720 Er ist wegen Ihnen gestorben. 825 00:43:32,720 --> 00:43:34,720 Ich hab ihn nicht auf dem Gewissen. 826 00:43:34,720 --> 00:43:37,560 Er wusste, er darf sich nicht anstrengen. 827 00:43:37,560 --> 00:43:39,920 Der hĂ€tte mir aus dem Weg gehen sollen. 828 00:43:39,920 --> 00:43:41,600 Nehmen Sie das Ding runter. 829 00:43:41,600 --> 00:43:45,00 FĂŒr den Besitz von 2 kg Kokain kommen Sie in den Knast. 830 00:43:45,00 --> 00:43:46,680 Nur, wenn man mich kriegt. 831 00:43:46,680 --> 00:43:48,480 Sie glauben nicht ernsthaft, 832 00:43:48,480 --> 00:43:51,00 dass Sie aus der Nummer wieder rauskommen? 833 00:43:51,00 --> 00:43:53,600 Doch, vorher hol ich den Stoff aus dem See. 834 00:43:53,600 --> 00:43:54,960 Geben Sie auf. 835 00:43:54,960 --> 00:43:57,800 Bei Ihnen steht nicht nur Bulle auf der Stirn, 836 00:43:57,800 --> 00:44:00,680 sondern auch "Bulle, allein unterwegs". 837 00:44:01,640 --> 00:44:03,00 Ah. 838 00:44:05,00 --> 00:44:08,00 * Musik * 839 00:44:27,00 --> 00:44:28,680 Alles okay bei Ihnen? 840 00:44:29,720 --> 00:44:32,280 Und hier die Kollegen aus Bad MĂŒnstereifel. 841 00:44:32,280 --> 00:44:35,120 Sie wissen, dass Sie hier nichts verloren haben. 842 00:44:35,120 --> 00:44:37,440 Das wird Ärger geben. - Wie bitte? 843 00:44:37,440 --> 00:44:39,240 Wir stellen nen Drogendealer, 844 00:44:39,240 --> 00:44:42,320 wĂ€hrend Sie auf dem Kinderkarussell WĂŒrstchen essen. 845 00:44:42,320 --> 00:44:44,480 Dann wollen Sie mir einen reinwĂŒrgen? 846 00:44:44,480 --> 00:44:46,760 War n Spaß, Frau Kollegin. - Hahaha. 847 00:44:48,00 --> 00:44:49,920 Schönen Sonntag noch. 848 00:44:51,640 --> 00:44:52,960 SchĂ€ffer. 849 00:44:53,720 --> 00:44:55,680 Dass Sie da sind. 850 00:44:55,680 --> 00:44:57,120 Ehrensache, Chef. 851 00:44:57,120 --> 00:44:59,880 Die in der Stadt haben nen komischen Humor. 852 00:44:59,880 --> 00:45:01,160 Find ich. 853 00:45:01,800 --> 00:45:03,160 Wieso? 854 00:45:04,840 --> 00:45:06,40 Ja. 855 00:45:08,960 --> 00:45:12,840 (Fernsehsprecher) Tiger sind verhĂ€ltnismĂ€ĂŸig stille Tiere. 856 00:45:13,680 --> 00:45:15,160 BĂ€r? - Hm? 857 00:45:16,280 --> 00:45:17,720 Du hast doch was. 858 00:45:20,40 --> 00:45:22,120 Nee. Ist alles in Ordnung. 859 00:45:23,720 --> 00:45:26,80 Mit mir kannst du ĂŒber alles reden. 860 00:45:26,80 --> 00:45:27,840 Wirklich? - Wirklich. 861 00:45:28,720 --> 00:45:29,880 Also gut. 862 00:45:31,800 --> 00:45:33,840 Ich hab die Haas nackt gesehen. 863 00:45:33,840 --> 00:45:36,640 Unter der Dusche. Heute Morgen. 864 00:45:38,760 --> 00:45:40,960 Ganz zufĂ€llig, ich wollte das nicht. 865 00:45:40,960 --> 00:45:43,480 Ich hab die TĂŒr gleich wieder zugemacht. 866 00:45:46,840 --> 00:45:48,640 Wie war sie so? 867 00:45:51,240 --> 00:45:52,680 DĂŒnn. 868 00:45:53,800 --> 00:45:55,520 Viel zu dĂŒnn. 869 00:46:00,840 --> 00:46:03,840 * Musik * 870 00:46:10,480 --> 00:46:12,120 Ich hab Hunger. 871 00:46:12,120 --> 00:46:13,400 Spiegelei? 872 00:46:13,400 --> 00:46:14,600 Mhm. 873 00:46:19,640 --> 00:46:21,200 Machste 3 Eier? 874 00:46:22,00 --> 00:46:23,720 Mit Speck? - Mhm. 875 00:46:30,720 --> 00:46:32,640 Oh Mann, Mann, Mann. 876 00:46:33,520 --> 00:46:34,800 Unmöglich. 877 00:46:34,800 --> 00:46:36,880 Haben Sie das gesehen, SchĂ€ffer? 878 00:46:38,720 --> 00:46:39,960 Hm? 879 00:46:39,960 --> 00:46:41,640 Die Überschrift, mein ich? 880 00:46:41,640 --> 00:46:43,00 Familiendrama. 881 00:46:43,00 --> 00:46:47,360 Bad MĂŒnstereifler Polizei deckt Drogenhandel auf Campingplatz auf. 882 00:46:47,360 --> 00:46:52,00 Fehlt noch, dass die sich das Bundesverdienstkreuz dafĂŒr abholen. 883 00:46:52,00 --> 00:46:54,200 Was? Ja. Seh ich genauso. 884 00:46:55,320 --> 00:46:57,120 Was ist denn mit Ihnen? 885 00:46:57,120 --> 00:46:58,800 Gehts Ihnen nicht gut? 886 00:47:04,480 --> 00:47:05,680 SchĂ€ffer. 887 00:47:06,40 --> 00:47:08,840 Sie haben nicht immer noch die Dusche im Kopf. 888 00:47:08,840 --> 00:47:10,520 Mich lĂ€sst das nicht los. 889 00:47:10,520 --> 00:47:13,960 Ich find das komisch, wenn man so zusammenarbeitet. 890 00:47:17,920 --> 00:47:19,400 Och SchĂ€fferchen. 891 00:47:19,400 --> 00:47:20,760 Morgen zusammen. 892 00:47:20,760 --> 00:47:22,320 Morgen. - Morgen. 893 00:47:22,320 --> 00:47:26,440 Und, schon ne Medaille vom KaninchenzĂŒchterverein bekommen? 894 00:47:26,880 --> 00:47:29,120 TschĂŒs. Bis heute Abend. 895 00:47:30,600 --> 00:47:32,600 Wem winkst du denn da? 896 00:47:40,840 --> 00:47:42,360 Verliebt, oder was? 897 00:47:42,360 --> 00:47:43,640 Ach, Quatsch. 898 00:47:43,640 --> 00:47:44,920 Quatsch. 899 00:47:55,80 --> 00:47:58,80 * Musik * 900 00:47:59,00 --> 00:48:01,00 Copyright ARD Degeto 2020 103102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.