All language subtitles for Mord mit Aussicht - S02E07 - Waldhaus Amore.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:04,400 Untertitel: WDR mediagroup digital GmbH im Auftrag der ARD Degeto 2 00:00:06,80 --> 00:00:07,880 Sophie Haas 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,240 Dietmar Schäffer 4 00:00:19,440 --> 00:00:21,240 Bärbel Schmied 5 00:00:29,280 --> 00:00:32,280 Musik 6 00:00:41,920 --> 00:00:43,720 Auf den Chef. - Ja. 7 00:00:43,720 --> 00:00:47,120 Auf Sie, Frau Haas. - Jawoll. Auf mich. 8 00:00:47,120 --> 00:00:48,280 Prösterchen. 9 00:00:48,280 --> 00:00:50,400 Vielen Dank für die Einladung. 10 00:00:50,400 --> 00:00:54,280 Heike und ich essen eher selten auswärts. - Keine Ursache. 11 00:00:54,280 --> 00:00:57,320 Ist ja immerhin mein Dienstjubiläum. 12 00:00:57,320 --> 00:00:59,920 Ich weiß noch, bei deinem 15-Jährigen. 13 00:00:59,920 --> 00:01:01,840 Da habe ich gerade angefangen. 14 00:01:01,840 --> 00:01:04,520 Da hat dir der Chef eine Urkunde überreicht. 15 00:01:04,520 --> 00:01:06,640 Da musste er fast weinen. - Bärbel. 16 00:01:06,640 --> 00:01:09,560 Schäffer, macht einen Mann erst attraktiv. 17 00:01:09,560 --> 00:01:13,320 Außerdem, wenn der Zielonka mir eine Urkunde überreicht, 18 00:01:13,320 --> 00:01:15,200 fange ich auch an zu heulen. 19 00:01:15,200 --> 00:01:16,360 Bärbel. 20 00:01:16,360 --> 00:01:18,400 Heike macht da noch Majoran ran. 21 00:01:18,400 --> 00:01:19,800 Frau Schmied. - Hä? 22 00:01:19,800 --> 00:01:21,920 Aber so ist auch nicht schlecht. 23 00:01:21,920 --> 00:01:24,560 Der Mann da drüben. Kennt den jemand? 24 00:01:26,40 --> 00:01:27,320 Nee, wieso? 25 00:01:28,80 --> 00:01:30,80 Der hat vor irgendwas Angst. 26 00:01:30,840 --> 00:01:33,240 Ich finde, der macht eher ein Gesicht, 27 00:01:33,240 --> 00:01:36,480 als wäre sein letztes Bier schlecht gewesen. 28 00:01:37,320 --> 00:01:41,840 Ich glaube, so ein Gesicht mache ich morgen auch. Noch eins, bitte. 29 00:01:41,840 --> 00:01:44,680 Nee, seine Körpersprache drückt Angst aus. 30 00:01:44,680 --> 00:01:48,440 Haben Sie bei der Vivien gelernt. In der Fortbildung. 31 00:01:48,440 --> 00:01:51,960 Ich möchte zu gern wissen, ob der sich bedroht fühlt. 32 00:01:51,960 --> 00:01:54,760 Wovon denn? Er hat das noch nicht gesehen. 33 00:01:54,760 --> 00:01:56,280 Auch noch einen Schluck? 34 00:01:56,280 --> 00:02:00,240 Und wie sind die Frikadellen? - Heike macht da Majoran ran. 35 00:02:00,240 --> 00:02:03,80 Aber so ist eigentlich auch nicht schlecht. 36 00:02:06,680 --> 00:02:09,680 Musik 37 00:02:34,80 --> 00:02:36,360 Ach, Bärbelchen. 38 00:02:37,520 --> 00:02:38,760 Gute Nacht. 39 00:02:39,520 --> 00:02:42,00 Schäffer. Oh, Entschuldigung. 40 00:02:43,520 --> 00:02:46,840 Ein kleiner Schritt für die Menschheit, 41 00:02:46,840 --> 00:02:48,720 aber ein großer für mich. 42 00:02:48,720 --> 00:02:53,360 Ich danke Ihnen sehr, dass Sie diesen Tag mit mir begangen haben. 43 00:02:53,360 --> 00:02:54,480 Gern. - Gern. 44 00:02:54,480 --> 00:02:56,600 Gute Nacht. - Nacht. - Nacht. 45 00:02:57,00 --> 00:03:00,80 Sie wollen jetzt aber nicht mehr fahren, Chef? 46 00:03:00,80 --> 00:03:01,320 Was? Och. 47 00:03:01,320 --> 00:03:03,560 Ich habe doch nichts getrunken. 48 00:03:03,560 --> 00:03:06,320 3 Gläser Sekt und 2 Tassen Kaffee. 49 00:03:06,320 --> 00:03:10,720 Das reicht bei mir noch lange nicht zum Schlangenlinien fahren. 50 00:03:10,720 --> 00:03:13,320 An Ihrer Stelle wäre ich vorsichtig. 51 00:03:13,320 --> 00:03:15,160 Bin ich eben vorsichtig. 52 00:03:15,840 --> 00:03:18,560 Ich fahre unten rum über Hümmel. 53 00:03:18,560 --> 00:03:20,120 Und ich fahre nur 30. 54 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 Na ja. 55 00:03:21,120 --> 00:03:25,720 Gut finde ich das nicht. Von wegen Vorbildfunktion und so. - Was? 56 00:03:25,720 --> 00:03:27,400 Vorbildfunktion. 57 00:03:28,360 --> 00:03:30,400 Selber. Gute Nacht. 58 00:03:31,480 --> 00:03:33,960 3 Sekt. Pff... - Pff... 59 00:03:35,480 --> 00:03:37,680 Das war mehr. - Viel mehr. 60 00:03:46,360 --> 00:03:47,600 Na ja. 61 00:03:48,80 --> 00:03:51,80 Gute Nacht Dietmar. - Nacht. Bis morgen. 62 00:03:53,600 --> 00:03:56,600 Musik 63 00:04:12,280 --> 00:04:13,440 Schuss 64 00:04:50,920 --> 00:04:52,00 Guten Abend. 65 00:04:52,00 --> 00:04:55,80 N Abend. Was ist denn los? Ist was passiert? 66 00:04:55,80 --> 00:04:58,520 Allgemeine Verkehrskontrolle. Die Papiere, bitte. 67 00:04:58,520 --> 00:05:02,120 Was? Wieso weiß ich das nicht? Ich bin Kollegin. 68 00:05:02,840 --> 00:05:05,400 Polizei Haas, Sophie Hengasch. 69 00:05:07,120 --> 00:05:09,480 Sophie Haas, Polizei Hengasch. 70 00:05:09,800 --> 00:05:12,480 Schulte, Dienststelle Cochem. - Aha. 71 00:05:12,480 --> 00:05:15,840 Hat man Sie nicht informiert? - Nee, eben nicht. 72 00:05:17,960 --> 00:05:19,440 Zeigen Sie doch mal. 73 00:05:19,440 --> 00:05:20,800 Ach so, ja, genau. 74 00:05:22,600 --> 00:05:26,960 Haben Sie im Verlauf des Abends Alkohol zu sich genommen? 75 00:05:26,960 --> 00:05:28,200 Nein. 76 00:05:28,920 --> 00:05:31,120 Bisschen Sekt vielleicht. 77 00:05:31,960 --> 00:05:34,880 Aber das ist ja bekanntlich kein Alkohol. 78 00:05:34,880 --> 00:05:37,240 Ich habe heute Dienstjubiläum. 79 00:05:37,240 --> 00:05:40,320 Darf ich Sie kurz bitten auszusteigen? 80 00:05:42,480 --> 00:05:44,480 Wir sind doch Kollegen. 81 00:05:45,360 --> 00:05:47,560 Ich wohne gleich da vorne. 82 00:05:49,560 --> 00:05:50,600 Bitte. 83 00:05:56,840 --> 00:05:58,920 Hannes? - Hm? 84 00:05:59,280 --> 00:06:02,800 Du musst das endlich Sophie sagen, das mit uns. 85 00:06:04,640 --> 00:06:07,240 Ja, das ist nicht so einfach. 86 00:06:07,240 --> 00:06:10,80 Was soll daran nicht so einfach sein? 87 00:06:11,240 --> 00:06:14,200 Ich bin der einzige Vater, den sie hat. 88 00:06:14,200 --> 00:06:16,80 Die will mich nicht teilen. 89 00:06:16,80 --> 00:06:20,280 Außerdem glaubt sie, dass es mir noch immer nicht gut geht. 90 00:06:20,280 --> 00:06:22,280 Papa, du musst mir helfen. 91 00:06:22,280 --> 00:06:25,160 Mir ist etwas Schreckliches passiert. 92 00:06:25,160 --> 00:06:28,00 Ich bin in eine Verkehrskontrolle geraten. 93 00:06:28,00 --> 00:06:32,840 Ausgerechnet. Die haben mir einfach den Führerschein abgenommen. 94 00:06:32,840 --> 00:06:37,160 Gut, ich habe zu viel getrunken, aber deswegen muss man nicht... 95 00:06:37,160 --> 00:06:40,40 Wir müssen versuchen das anzufechten. 96 00:06:40,40 --> 00:06:42,680 Das ist oft mit diesen Alkomat-Dingern, 97 00:06:42,680 --> 00:06:45,160 dass die nicht richtig geeicht sind. 98 00:06:45,160 --> 00:06:46,360 Um Gottes willen. 99 00:06:46,360 --> 00:06:48,240 Hallo. - N Abend Sophie. 100 00:06:49,720 --> 00:06:53,640 Was ist denn hier los? - Das ist nicht so, wie du denkst. 101 00:06:53,640 --> 00:06:54,840 Was? 102 00:06:54,840 --> 00:06:58,00 Ich wollte schon längst mit dir reden. 103 00:06:59,680 --> 00:07:00,840 Sophie! 104 00:07:02,960 --> 00:07:05,960 Musik 105 00:07:08,680 --> 00:07:11,720 Glückwunsch. Auch von der Heike. 106 00:07:12,360 --> 00:07:14,440 Ja, Grüße zurück. 107 00:07:15,800 --> 00:07:17,520 Auch an die Sonne, ja. 108 00:07:17,520 --> 00:07:20,440 Ja, dann, bis Sonntag. Vielleicht. 109 00:07:21,680 --> 00:07:22,840 Ja, tschüs. 110 00:07:26,80 --> 00:07:27,200 Und? 111 00:07:28,680 --> 00:07:30,520 Was sagt der Sebastian? 112 00:07:30,520 --> 00:07:32,320 Der ist befördert worden. 113 00:07:32,840 --> 00:07:35,400 Ja, der hat ja auch Ehrgeiz. 114 00:07:39,320 --> 00:07:40,640 Hm? 115 00:07:40,640 --> 00:07:41,760 Hm? 116 00:07:41,760 --> 00:07:43,80 Wie Ehrgeiz? 117 00:07:45,840 --> 00:07:49,760 Mache ich dir zu wenig aus mir? - Nee, alles gut. 118 00:07:52,200 --> 00:07:54,520 Ich mache dir zu wenig aus mir. 119 00:08:01,640 --> 00:08:04,640 Musik 120 00:08:19,840 --> 00:08:21,760 Das ist einfach passiert. 121 00:08:22,200 --> 00:08:23,480 Schicksalsmäßig. 122 00:08:24,160 --> 00:08:27,840 Wir haben uns gut verstanden. Wir haben geflirtet. 123 00:08:29,920 --> 00:08:33,560 Ich wollte mit dir reden, aber du hattest nie Zeit. 124 00:08:33,560 --> 00:08:38,360 Ja, ja. Weil ich so wahnsinnig beschäftigt bin hier in Hengasch. 125 00:08:38,360 --> 00:08:39,840 Hör doch auf. 126 00:08:42,160 --> 00:08:44,960 Papa, ich bin wegen dir hiergeblieben. 127 00:08:44,960 --> 00:08:47,80 Ich habe mir Sorgen gemacht. 128 00:08:47,80 --> 00:08:49,80 Ich habe gedacht, du stirbst. 129 00:08:50,760 --> 00:08:53,800 Freu dich doch, dass es mir wieder gut geht. 130 00:08:58,600 --> 00:08:59,640 Echt. 131 00:09:00,360 --> 00:09:04,720 Dass du es nicht mal für nötig hältst, mit mir darüber zu reden. 132 00:09:04,720 --> 00:09:08,400 Dann machst du dich noch kränker, als du eigentlich bist. 133 00:09:08,400 --> 00:09:09,600 Ehrlich, Papa. 134 00:09:16,40 --> 00:09:20,560 Das habe ich doch nur gemacht, weil ich bei dir bleiben wollte. 135 00:09:23,840 --> 00:09:25,520 Das ist doch Quatsch. 136 00:09:39,120 --> 00:09:42,120 Musik 137 00:09:48,600 --> 00:09:50,200 Oh. Ja, verstehe. 138 00:09:50,200 --> 00:09:53,960 Weiß man, von wem die Dienstaufsichtsbeschwerde kam? 139 00:09:53,960 --> 00:09:56,840 Das können Sie nicht sagen, klar. 140 00:09:57,680 --> 00:10:01,600 Gut, dann sage ich ihr, dass sie sich bei Ihnen melden soll. 141 00:10:01,600 --> 00:10:03,80 Ja, gut, wiederhören. 142 00:10:03,80 --> 00:10:04,560 Mann, Mann, Mann. 143 00:10:04,560 --> 00:10:06,120 Wie viel? - 1,1. 144 00:10:06,840 --> 00:10:08,00 Nee, ne? 145 00:10:09,120 --> 00:10:10,680 Von wegen 3 Sekt. 146 00:10:10,680 --> 00:10:12,680 Das war mehr. - Viel mehr. 147 00:10:12,680 --> 00:10:14,120 Jetzt wird überprüft, 148 00:10:14,120 --> 00:10:17,200 ob sie ne Dienstaufsichtsverletzung begangen hat 149 00:10:17,200 --> 00:10:19,440 und was das für Konsequenzen hätte. 150 00:10:19,440 --> 00:10:21,720 Was bedeutet das? - Na ja. 151 00:10:22,760 --> 00:10:23,880 Sie kommt. 152 00:10:41,680 --> 00:10:43,920 Du sagst es ihr. - Nee. - Doch. 153 00:10:43,920 --> 00:10:45,160 Nee. - Doch. 154 00:11:00,720 --> 00:11:01,920 Morgen. 155 00:11:02,600 --> 00:11:04,00 (beide) Morgen. 156 00:11:12,40 --> 00:11:13,440 Entschuldigung. 157 00:11:13,960 --> 00:11:16,400 Ich hatte eine entsetzliche Heimfahrt 158 00:11:16,400 --> 00:11:18,600 und einen fürchterlicheren Morgen. 159 00:11:20,360 --> 00:11:21,440 Ist was? 160 00:11:21,440 --> 00:11:24,600 Es gab eine Dienstaufsichtsbeschwerde gegen Sie. 161 00:11:24,600 --> 00:11:26,360 Dienstaufsichtsbeschwerde? 162 00:11:26,360 --> 00:11:30,40 Ich gehöre normalerweise nicht zu den Leuten, die sagen, 163 00:11:30,40 --> 00:11:34,720 ich habe es Ihnen ja gesagt, aber... - Woher wissen Sie das denn schon? 164 00:11:34,720 --> 00:11:37,360 Sie sollen sich in Köln melden. - In Köln? 165 00:11:37,360 --> 00:11:40,440 Die Arschlöcher haben mich erst hierhergebracht. 166 00:11:41,840 --> 00:11:44,200 Warum haben die mich nicht angerufen? 167 00:11:44,200 --> 00:11:45,920 Weil Sie beurlaubt sind. 168 00:11:49,120 --> 00:11:50,240 Beurlaubt. 169 00:11:52,80 --> 00:11:54,640 Und wer soll die Dienststelle leiten? 170 00:11:55,400 --> 00:12:00,320 Stimmt. Da haben Sie recht. man kann Sie... - Ich. 171 00:12:01,680 --> 00:12:02,920 Wie bitte? 172 00:12:02,920 --> 00:12:05,760 Kommissarisch. Übergangsweise quasi. 173 00:12:06,920 --> 00:12:11,00 Der Herr Zielonka ist in Rente und Bärbel... Pff, na ja. 174 00:12:11,440 --> 00:12:14,800 Sag mal. - Ich habe mir das auch nicht ausgesucht. 175 00:12:14,800 --> 00:12:17,40 Kommissarisch. - Übergangsweise. 176 00:12:20,320 --> 00:12:23,320 Musik 177 00:12:32,840 --> 00:12:37,160 Wie lange soll ich auf das Ergebnis dieser Untersuchung warten? 178 00:12:37,160 --> 00:12:40,520 (Stimme am Telefon) Das kann man noch nicht absehen. 179 00:12:40,520 --> 00:12:41,760 Was soll das heißen? 180 00:12:41,760 --> 00:12:45,00 Aber schon noch vor meinem 30. Dienstjubiläum, ne? 181 00:12:45,00 --> 00:12:47,160 Ich sage Ihnen mal was... - Nee. 182 00:12:47,160 --> 00:12:49,440 Jetzt will ich Ihnen mal was sagen. 183 00:12:49,440 --> 00:12:53,400 Solange diese Untersuchung läuft, können Sie mir gar nichts. 184 00:12:53,400 --> 00:12:56,400 Sie können mich in den Innendienst versetzen. 185 00:12:56,400 --> 00:12:59,640 Dann werden wir Sie in den Innendienst versetzen. 186 00:12:59,640 --> 00:13:01,120 Kein Problem. - Okay. 187 00:13:01,120 --> 00:13:03,200 Kein Problem, oder? - Ja, klar. 188 00:13:03,200 --> 00:13:04,720 Gern. - Wiederhören. 189 00:13:08,760 --> 00:13:11,760 Musik 190 00:13:14,920 --> 00:13:16,480 Ja, ich mich auch. 191 00:13:17,200 --> 00:13:18,400 Ich dich auch. 192 00:13:18,400 --> 00:13:19,680 Ja. Tschüs. 193 00:13:26,360 --> 00:13:27,520 Tja, dann... 194 00:13:29,760 --> 00:13:32,120 Wenn Sie jetzt hier der Chef sind, 195 00:13:32,120 --> 00:13:35,560 dann ist das nicht mehr Ihr Platz, sondern meiner. 196 00:13:35,560 --> 00:13:37,40 Ihrer ist da drüben. 197 00:13:40,720 --> 00:13:41,800 Ja, hopp. 198 00:13:55,680 --> 00:13:57,200 Na, das ist ja... 199 00:13:58,840 --> 00:14:00,680 Oh hoppala. Sehr... 200 00:14:05,240 --> 00:14:06,640 ...bequem hier. 201 00:14:07,00 --> 00:14:08,400 Und bei Ihnen? 202 00:14:08,800 --> 00:14:10,00 Jo. 203 00:14:10,00 --> 00:14:11,720 Telefonklingeln 204 00:14:16,160 --> 00:14:20,440 Was ist? Denken Sie, ich gehe da jetzt ran an Ihren alten Hund? 205 00:14:29,00 --> 00:14:31,400 Polizei Hengasch, Bärbel Schmied. 206 00:14:32,240 --> 00:14:33,320 Was? 207 00:14:34,160 --> 00:14:35,360 Wo? 208 00:14:36,200 --> 00:14:38,720 Ja, klar. Wir kommen sofort. 209 00:14:41,360 --> 00:14:44,640 Vor dem "Waldhaus Amore" wurde wer erschossen. 210 00:14:45,600 --> 00:14:49,240 Wie erschossen? Vor dem "Amore"? Erschossen? 211 00:14:49,240 --> 00:14:50,640 Ja. - Erschossen? 212 00:14:50,640 --> 00:14:52,480 Ja. - Vor dem "Waldhaus was"? 213 00:14:52,480 --> 00:14:53,720 (beide) Amore. 214 00:14:53,720 --> 00:14:55,400 Das ist ein... 215 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 ...ein Puff. 216 00:14:56,960 --> 00:14:58,200 Bordell. 217 00:14:58,760 --> 00:15:00,120 Oh, Schäffer. 218 00:15:01,200 --> 00:15:03,320 Mord im Rotlichtmilieu. 219 00:15:03,320 --> 00:15:05,600 Na ja, viel Glück, ne? 220 00:15:10,720 --> 00:15:11,840 Ja. 221 00:15:15,880 --> 00:15:18,880 Musik 222 00:15:28,560 --> 00:15:29,840 Morgen. - Morgen. 223 00:15:29,840 --> 00:15:31,720 Morgen Herr Dr. Bechermann. 224 00:15:31,720 --> 00:15:33,400 Hier war gestern Ruhetag. 225 00:15:33,400 --> 00:15:37,240 Spaziergänger haben die Leiche erst heute Morgen gefunden. 226 00:15:37,240 --> 00:15:38,560 Der Tote heißt... 227 00:15:38,560 --> 00:15:40,320 Ist Frau Haas nicht da? 228 00:15:40,320 --> 00:15:42,880 Herr Schäffer leitet die Ermittlungen. 229 00:15:42,880 --> 00:15:44,920 Echt? - Ja, echt. Und? 230 00:15:47,400 --> 00:15:50,600 Gut. Tja, der Mann heißt Max Hähner. 231 00:15:50,600 --> 00:15:54,800 Ist einer der beiden Besitzer, dieses netten "Ausflugslokals". 232 00:15:55,680 --> 00:15:58,400 Kopfschuss aus größerer Distanz. - Aha. 233 00:16:02,280 --> 00:16:03,400 Wann? - Genau. 234 00:16:03,400 --> 00:16:05,880 Wann genau ist es denn passiert? 235 00:16:05,880 --> 00:16:08,320 Schätze, gestern am späten Abend. 236 00:16:08,320 --> 00:16:09,480 Aha. 237 00:16:13,800 --> 00:16:16,40 Zeugen? - Gabs die? Zeugen? 238 00:16:16,280 --> 00:16:18,280 Ja, Anwohner von da drüben. 239 00:16:18,280 --> 00:16:21,200 Die haben einen weißen Kastenwagen gesehen. 240 00:16:21,200 --> 00:16:22,760 Der war nicht von hier. 241 00:16:22,760 --> 00:16:24,800 Könnten wir dann... - Bärbel. 242 00:16:24,800 --> 00:16:27,560 Entschuldigung. Bärbel, so geht das nicht. 243 00:16:27,560 --> 00:16:30,760 Der Chef ist... Jedenfalls bin ich jetzt Chef. 244 00:16:30,760 --> 00:16:34,560 Können wir uns darauf einigen, dass ich die Fragen stelle? 245 00:16:34,560 --> 00:16:37,560 Dann stell sie doch. Aber machste ja nicht. 246 00:16:37,560 --> 00:16:40,80 Möchte vielleicht jemand mal gucken? 247 00:16:40,80 --> 00:16:41,880 Ja, möchten wir. - Klar. 248 00:16:45,160 --> 00:16:47,600 Siehste. Ich hatte recht. 249 00:16:48,400 --> 00:16:50,600 Der Mann fühlte sich bedroht. 250 00:16:51,280 --> 00:16:53,440 Und zwar von seinem Mörder. 251 00:16:53,440 --> 00:16:56,160 Weh getan hat das aber nicht mehr, oder? 252 00:16:57,160 --> 00:16:59,280 Kann ich mir nicht vorstellen. 253 00:16:59,280 --> 00:17:01,960 Das Leben steckt voller Überraschungen. 254 00:17:01,960 --> 00:17:03,160 Wer sind Sie? 255 00:17:03,520 --> 00:17:04,680 Wolle. 256 00:17:05,440 --> 00:17:07,200 Also Wolfgang Zastrow. 257 00:17:07,200 --> 00:17:09,560 Ich war sein Geschäftspartner. 258 00:17:09,560 --> 00:17:11,640 Uns beiden gehört der Laden. 259 00:17:13,600 --> 00:17:15,280 Äh, Polizei Hengasch. 260 00:17:15,280 --> 00:17:17,840 Dürfen wir Ihnen ein paar Fragen stellen? 261 00:17:17,840 --> 00:17:18,880 Von mir aus. 262 00:17:22,440 --> 00:17:24,40 Jetzt geht der weg. 263 00:17:27,840 --> 00:17:29,40 Viel Glück. 264 00:17:31,960 --> 00:17:35,200 Du hast ziemlichen Ärger, nicht? - Mhm. 265 00:17:35,800 --> 00:17:37,920 Haben Sie dir Blut abgenommen? 266 00:17:38,280 --> 00:17:39,400 Nein. 267 00:17:39,400 --> 00:17:44,440 Die Messwerte dieser Geräte sagen ohne Blutabnahme nichts aus. 268 00:17:45,200 --> 00:17:48,520 Ich werde die Kollegen mal zart drauf hinweisen. 269 00:17:48,520 --> 00:17:49,640 Lass doch. 270 00:17:50,720 --> 00:17:52,00 Ach... 271 00:17:54,960 --> 00:17:56,200 Da ist es. 272 00:18:08,80 --> 00:18:09,760 Schön haben Sie es hier. 273 00:18:13,200 --> 00:18:15,120 Wo wird hier eigentlich... 274 00:18:15,120 --> 00:18:17,280 1. Etage. Aber erst heute Abend. 275 00:18:17,280 --> 00:18:20,760 Ich nehme mal an, Sie trinken keinen mit. - Danke. 276 00:18:21,520 --> 00:18:26,200 Man merkt Ihnen an, dass Ihnen die Sache mit Ihrem Partner nahe geht. 277 00:18:26,200 --> 00:18:29,640 Ihre rechte Hand zittert. - Hört gleich auf. - Aha. 278 00:18:33,640 --> 00:18:36,160 Sie wollten mich was fragen? - Ja. 279 00:18:37,80 --> 00:18:38,160 Chef! 280 00:18:39,80 --> 00:18:41,760 Hm? Ja, genau. Fragen. 281 00:18:43,360 --> 00:18:44,920 Hatten Sie das Gefühl, 282 00:18:44,920 --> 00:18:48,120 dass Ihr Partner in letzter Zeit bedroht wurde? 283 00:18:48,120 --> 00:18:49,120 Nein, nein. 284 00:18:49,520 --> 00:18:50,680 Von wem denn? 285 00:18:50,680 --> 00:18:52,160 Von Feinden. 286 00:18:52,880 --> 00:18:56,520 Osteuropäische Schleuserbande. Russische Frauenhändler. 287 00:18:56,520 --> 00:18:58,480 Sie haben ein falsches Bild. 288 00:18:58,480 --> 00:19:01,440 Bei uns gibt es keine Zwangsprostitution. 289 00:19:01,440 --> 00:19:02,560 Ach so. 290 00:19:03,200 --> 00:19:06,160 Hier arbeiten nur Frauen aus der Region, 291 00:19:06,160 --> 00:19:09,360 die sich ab und zu was dazuverdienen wollen? 292 00:19:09,360 --> 00:19:12,600 Und die auch alle Spaß am Sex haben. - Genau. 293 00:19:13,320 --> 00:19:17,560 Die bumsen sich hier ein paar mal Extraurlaub im Jahr zusammen. 294 00:19:17,560 --> 00:19:20,680 Oder die neue Küche oder den neuen Carport. 295 00:19:20,680 --> 00:19:23,440 Oder einfach nur ein bisschen Taschengeld. 296 00:19:23,440 --> 00:19:27,200 Wenn man Spaß am Sex hat, ist das leicht verdientes Geld. 297 00:19:27,200 --> 00:19:30,560 Ich kann das empfehlen und eine kurzhaarige Brünette... 298 00:19:30,560 --> 00:19:32,320 Ich muss doch sehr bitten. 299 00:19:32,320 --> 00:19:33,680 Dietmar! - Ja. 300 00:19:33,680 --> 00:19:35,600 Ich muss auch sehr bitten. 301 00:19:35,600 --> 00:19:39,160 Hier kennt jeder jeden. Fast wie eine große Familie. 302 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 Wir machen auch Mottopartys. 303 00:19:41,160 --> 00:19:45,00 "Altes Rom", "Feuchter Frühling", "Eifel tabulos". 304 00:19:46,160 --> 00:19:47,800 Wollen Sie Fotos sehen? 305 00:19:48,600 --> 00:19:50,520 Danke. Später vielleicht. 306 00:19:50,520 --> 00:19:54,280 Was hatten Sie für ein Verhältnis zu Ihrem Partner? 307 00:19:54,280 --> 00:19:55,800 Wir waren so. 308 00:19:57,160 --> 00:19:58,560 Fast wie Blutsbrüder. 309 00:19:58,960 --> 00:20:03,360 Gut. Wann können wir mal mit den Damen sprechen? 310 00:20:03,880 --> 00:20:07,760 Am einfachsten wäre heute Abend. Dann sind alle da. - Was? 311 00:20:07,760 --> 00:20:10,400 Sie machen den Laden auf? - Natürlich. 312 00:20:10,400 --> 00:20:13,00 The show must go on. - Klar. 313 00:20:14,00 --> 00:20:16,840 Dann bis heute Abend. Bärbel? - Ja. 314 00:20:18,160 --> 00:20:23,960 Ach so, Anwohner haben gestern einen weißen Kastenwagen wegfahren sehen, 315 00:20:23,960 --> 00:20:25,760 der hier keinem gehört. 316 00:20:25,760 --> 00:20:28,440 Kennen Sie die Autos Ihrer Stammkunden? 317 00:20:28,440 --> 00:20:31,880 Ja, die kenne ich. Aber gestern Abend hatten wir zu. 318 00:20:31,880 --> 00:20:35,40 Wen mit einem weißen Kastenwagen kenne ich nicht. 319 00:20:35,40 --> 00:20:39,680 Die Haas hätte dem was gehustet. - Ja, ja, die Haas, die Haas. 320 00:20:41,840 --> 00:20:43,80 Mahlzeit. 321 00:20:52,160 --> 00:20:53,400 Mahlzeit. 322 00:20:54,00 --> 00:20:55,240 Mahlzeit. 323 00:21:08,640 --> 00:21:09,840 Mh. 324 00:21:11,00 --> 00:21:12,680 Mann, Mann, Mann. 325 00:21:12,680 --> 00:21:14,920 Heute ist wieder was los, ne? 326 00:21:16,680 --> 00:21:17,920 Frau Haas? 327 00:21:18,680 --> 00:21:22,480 Der Fall ist ziemlich knifflig, und ich glaube, 328 00:21:22,480 --> 00:21:26,480 dass wir das ohne Ihre Hilfe nicht hinkriegen. - Bärbel! 329 00:21:29,320 --> 00:21:31,920 Ich dachte, ihr braucht bestimmt Hilfe. 330 00:21:31,920 --> 00:21:34,720 Immerhin ist meine alte Wache führerlos. 331 00:21:35,440 --> 00:21:39,520 1,1 Promille. Nicht schlecht, Frau Schluckspecht. 332 00:21:40,320 --> 00:21:44,280 Ja, Chef, Herr Zielonka, wir kommen hier gut alleine klar. 333 00:21:46,80 --> 00:21:48,800 Du als Chef? Dass ich nicht lache. 334 00:21:49,400 --> 00:21:51,360 Was soll das denn heißen? 335 00:21:51,360 --> 00:21:57,560 Also, der Mann, den wir gestern im Gasthof Aubach gesehen haben... 336 00:21:59,680 --> 00:22:00,920 Chef, bitte. 337 00:22:02,80 --> 00:22:03,760 Oh, danke, danke. 338 00:22:04,400 --> 00:22:08,680 Also der, von dem ich gemeint habe, dass er sich bedroht fühlt, 339 00:22:08,680 --> 00:22:11,720 das war einer von den beiden Puffbesitzern. 340 00:22:11,720 --> 00:22:14,280 Dem wurde in den Kopf geschossen. 341 00:22:14,280 --> 00:22:17,00 Vor seinem eigenen Laden. - Der Hähner? 342 00:22:17,00 --> 00:22:21,160 Ja, und das Einzige, was wir haben, ist ein weißer Kastenwagen, 343 00:22:21,160 --> 00:22:23,760 den Anwohner wegfahren gesehen haben. 344 00:22:23,760 --> 00:22:26,280 Die Leute im Puff, haben Sie die befragt? 345 00:22:26,280 --> 00:22:30,40 Nein, aber wir haben mit dem anderen Besitzer gesprochen. 346 00:22:30,40 --> 00:22:31,560 Dem Wolle... - Zastrow. 347 00:22:32,360 --> 00:22:34,720 Der weiß von nichts und hat gesagt, 348 00:22:34,720 --> 00:22:37,320 dass wir noch mal vorbeikommen sollen. 349 00:22:37,800 --> 00:22:40,120 Ich würde mich um den kümmern. 350 00:22:40,120 --> 00:22:42,440 Dann würde ich in Cochem anrufen, 351 00:22:42,440 --> 00:22:46,600 ob denen noch ein anderer Trottel ins Netz gegangen ist. 352 00:22:46,600 --> 00:22:48,760 Nämlich n weißer Kastenwagen. 353 00:22:48,760 --> 00:22:51,160 Herr Zielonka, was denken Sie? 354 00:22:51,600 --> 00:22:54,840 Ein Zuhälter braucht doch wahrscheinlich Geld. 355 00:22:54,840 --> 00:22:56,960 Wir müssen die Bank befragen. 356 00:22:57,720 --> 00:22:59,400 Und was sagst du jetzt? 357 00:22:59,840 --> 00:23:03,200 Ich denke, du bist der Chef. - Ist er doch auch. 358 00:23:03,200 --> 00:23:04,960 Ist doch ein 1-a-Chef. 359 00:23:04,960 --> 00:23:09,440 Der sicher keine Probleme damit hat, dem Herrn Zielonka zu sagen, 360 00:23:09,440 --> 00:23:11,80 dass er in Rente ist. 361 00:23:14,280 --> 00:23:16,160 Ja, also... Genau. 362 00:23:16,160 --> 00:23:19,160 Als Erstes ist hier mal Ruhe im Karton. 363 00:23:20,200 --> 00:23:24,360 Als Erstes kümmern wir uns heute Abend um den Wolle Zastrow. 364 00:23:25,680 --> 00:23:26,880 Cochem. 365 00:23:26,880 --> 00:23:29,00 Und du fragst in Cochem nach, 366 00:23:29,00 --> 00:23:33,520 ob denen auch ein weißer Kastenwagen ins Netz gegangen ist. - Ja. 367 00:23:35,280 --> 00:23:39,680 Und Sie, Chef, Herr Zielonka, Sie sind in Rente, 368 00:23:39,680 --> 00:23:42,120 und wir haben zu arbeiten. 369 00:23:42,440 --> 00:23:43,760 Also, bitte. 370 00:23:45,880 --> 00:23:47,680 Gut, Schäffer, endlich. 371 00:23:49,680 --> 00:23:50,800 Danke. 372 00:23:53,960 --> 00:23:58,40 Und Sie rufen gefälligst bei der Bank von diesem Zastrow an. 373 00:23:58,720 --> 00:24:01,160 Frau Haas... Ist das in Ordnung? 374 00:24:02,760 --> 00:24:03,920 Ja, klar. 375 00:24:08,880 --> 00:24:10,560 Was machst du da? 376 00:24:10,560 --> 00:24:13,560 Du brauchst doch sonst nicht so lange im Bad. 377 00:24:13,560 --> 00:24:15,960 Gehst du noch mal weg? - Ja, ich muss. 378 00:24:15,960 --> 00:24:18,520 Ins Waldhaus Amore. - Wie bitte? 379 00:24:18,520 --> 00:24:21,240 Ich muss mich um den Fall kümmern. 380 00:24:21,680 --> 00:24:22,920 Im Puff? 381 00:24:22,920 --> 00:24:24,200 Ja, klar. 382 00:24:24,960 --> 00:24:26,760 Ich muss die Damen befragen, 383 00:24:26,760 --> 00:24:30,360 und das geht am einfachsten, wenn die am Abend da sind. 384 00:24:30,360 --> 00:24:31,800 In deinem guten Hemd? 385 00:24:31,800 --> 00:24:34,760 Ich bin Chef, da muss man seriös auftreten. 386 00:24:34,760 --> 00:24:38,640 Mit so viel Rasierwasser? - Genauso viel wie sonst auch. 387 00:24:40,80 --> 00:24:41,680 Was ist denn jetzt? 388 00:24:43,800 --> 00:24:45,320 Ach Mensch, Heike. 389 00:24:45,320 --> 00:24:48,680 Du wolltest das doch, dass ich was aus mir mache. 390 00:24:52,40 --> 00:24:53,200 Danke schön. 391 00:24:53,600 --> 00:24:56,840 Wiedersehen. Schönen Feierabend. - Tschüs. Ebenso. 392 00:25:13,760 --> 00:25:16,160 N Abend Schäffer. - Hallo Chef. 393 00:25:16,160 --> 00:25:18,520 Haben Sie noch was vor heute Abend? 394 00:25:19,920 --> 00:25:21,720 Oder ist das der Duftbaum? 395 00:25:21,720 --> 00:25:24,160 Das ist genauso viel wie sonst auch. 396 00:25:25,200 --> 00:25:29,920 Wolle Zastrow hat bis vor ein paar Wochen in den roten Zahlen gesteckt. 397 00:25:29,920 --> 00:25:33,00 Deshalb wollte er sich einen Kredit geben lassen. 398 00:25:33,00 --> 00:25:34,800 Hat er aber nicht bekommen. 399 00:25:34,800 --> 00:25:37,560 Hätte ich dem auch nicht gegeben. - Mhm. 400 00:25:38,960 --> 00:25:40,40 Mhm. 401 00:25:41,800 --> 00:25:46,400 Schäffer, Sie geben viel zu früh auf und sind zu schnell zufrieden. 402 00:25:46,400 --> 00:25:48,40 Jedenfalls vor 2 Wochen 403 00:25:48,40 --> 00:25:52,440 bekommt dieser Wolle Zastrow 40.000 auf sein Konto überwiesen. 404 00:25:52,440 --> 00:25:54,760 3-mal dürfen Sie raten, von wem. 405 00:25:55,440 --> 00:25:56,520 Keine Ahnung. 406 00:25:59,40 --> 00:26:01,520 3-mal dürfen Sie jetzt raten, von wem. 407 00:26:02,440 --> 00:26:03,600 Keine Ahnung. 408 00:26:05,840 --> 00:26:07,00 Von dem Toten. 409 00:26:07,680 --> 00:26:09,640 Max Hähner. Der Kompagnon. 410 00:26:13,680 --> 00:26:15,800 Also, was ist der Plan? 411 00:26:17,00 --> 00:26:18,800 Was ist Ihre Strategie? 412 00:26:18,800 --> 00:26:22,840 Ich werde erst mal die Damen im Waldhaus Amore befragen. 413 00:26:23,440 --> 00:26:24,560 Okay. 414 00:26:26,640 --> 00:26:29,640 Musik 415 00:27:14,720 --> 00:27:17,720 Musik 416 00:27:22,400 --> 00:27:23,760 N Abend zusammen. 417 00:27:24,960 --> 00:27:26,280 Ah, Polizei. 418 00:27:28,160 --> 00:27:30,400 In Zivil. Wie nett von Ihnen. 419 00:27:32,720 --> 00:27:35,120 Oder haben Sie hier noch was vor? 420 00:27:35,120 --> 00:27:37,240 Das ist genauso viel wie... 421 00:27:40,840 --> 00:27:43,720 Ich bin rein dienstlich hier. - Schade. 422 00:27:45,360 --> 00:27:49,480 Wissen Sie, wir stehen hier alle noch ziemlich unter Schock. 423 00:27:49,480 --> 00:27:51,40 Ja, das sieht man. 424 00:27:52,240 --> 00:27:54,80 Ich habe noch eine Frage. 425 00:27:54,80 --> 00:27:57,480 Mein Chef, die Frau Haas, eine Kollegin... 426 00:27:57,480 --> 00:28:00,720 Die ist noch vor der Tür. - Ach so. 427 00:28:01,800 --> 00:28:03,240 Sorry, Abendbetrieb. 428 00:28:03,240 --> 00:28:05,920 Um die Zeit sind Frauen bei uns Tabu. 429 00:28:07,240 --> 00:28:11,320 Es sei denn, Ihre Kollegin hat einen Stringtanga dabei. 430 00:28:20,560 --> 00:28:23,720 Ich würde Sie gern unter 4 Augen sprechen. 431 00:28:23,720 --> 00:28:26,400 Das haben Sie doch schon heute Vormittag. 432 00:28:26,400 --> 00:28:29,440 Ich dachte, Sie wollten mit den Mädels plaudern. 433 00:28:29,440 --> 00:28:31,640 Vielleicht mag er uns ja nicht? 434 00:28:31,640 --> 00:28:32,720 Doch. 435 00:28:33,520 --> 00:28:34,520 Doch. 436 00:28:34,840 --> 00:28:36,00 Na dann. 437 00:28:37,160 --> 00:28:40,120 Wie gesagt, meine Kollegin ist draußen. 438 00:28:40,120 --> 00:28:45,00 Wenn Sie bitte rausgehen würden und ein paar Fragen beantworten würden. 439 00:28:45,00 --> 00:28:48,40 Wenn man näher an die Tür rantritt, dann... 440 00:28:50,480 --> 00:28:54,920 ...kann man durchs Schlüsselloch den Damen beim Strippen zusehen? 441 00:28:55,560 --> 00:28:59,160 Hoppala. - Sind Sie die Kollegin von dem Polizisten? 442 00:28:59,160 --> 00:29:01,720 Ich soll mich bei Ihnen melden. - Aha. 443 00:29:01,720 --> 00:29:03,240 Die Kollegin, genau. 444 00:29:03,240 --> 00:29:05,920 Der ist knuffig. Ein ganz Schüchterner. 445 00:29:05,920 --> 00:29:10,40 Die sind meistens handzahm. Mögens aber deftig. - Ja. 446 00:29:12,00 --> 00:29:13,880 Auch ne Zigarette? - Gern. 447 00:29:13,880 --> 00:29:16,160 Darf ich Sie mal was fragen? 448 00:29:16,160 --> 00:29:18,880 Ob ich hier freiwillig arbeite? - Ja. 449 00:29:18,880 --> 00:29:19,920 Tue ich. 450 00:29:21,560 --> 00:29:22,760 Sogar ganz gern. 451 00:29:22,760 --> 00:29:26,80 Eigentlich mache ich eine Ausbildung in Liebernich. 452 00:29:26,80 --> 00:29:29,360 Aber das hier ist ein ordentlicher Nebenverdienst. 453 00:29:29,360 --> 00:29:32,640 Und die Typen da drin? Das macht Ihnen nichts aus? 454 00:29:32,640 --> 00:29:34,640 Das sind fast alles Stammkunden. 455 00:29:34,640 --> 00:29:36,560 Die meisten wollen nur kuscheln 456 00:29:36,560 --> 00:29:39,480 und andere Brüste anfassen als die zu Hause. 457 00:29:39,480 --> 00:29:42,760 Und reden. Die böse Frau, die Hypothek fürs Haus. 458 00:29:43,280 --> 00:29:46,480 Und Ihre Freunde denken, Sie kellnern irgendwo. 459 00:29:46,480 --> 00:29:48,800 Natürlich. Hiervon weiß keiner was. 460 00:29:48,800 --> 00:29:51,480 Ihre Eltern wären auch nicht begeistert. 461 00:29:51,480 --> 00:29:53,720 Mein Vater würde Amok laufen. 462 00:29:55,00 --> 00:29:58,480 Kommst du rein, Bea? Der Günther möchte eng tanzen. 463 00:29:58,480 --> 00:30:01,520 Schlimme Sache, das mit unserem anderen Chef. 464 00:30:01,520 --> 00:30:03,00 War ein feiner Kerl. 465 00:30:04,40 --> 00:30:05,200 Bestimmt. 466 00:30:05,920 --> 00:30:07,920 Viel Spaß beim Engtanzen. 467 00:30:08,320 --> 00:30:11,680 Tut mir leid. The show must go on. - Ja. 468 00:30:14,40 --> 00:30:19,840 Und der Herr Hähner hat Ihnen die 40.000 einfach so geliehen? - Ja. 469 00:30:20,920 --> 00:30:23,800 Woher kamen Ihre ganzen Schulden? 470 00:30:23,800 --> 00:30:26,00 Ich kann nicht mit Geld umgehen. 471 00:30:26,00 --> 00:30:30,200 Teure Frauen, schlecht beraten bei Aktien, Sportwagen. 472 00:30:30,200 --> 00:30:33,80 Da kam so ein Blutsbruder gerade recht. 473 00:30:33,80 --> 00:30:35,440 Max wollte noch nicht mal Zinsen. 474 00:30:35,440 --> 00:30:36,640 Handyklingeln 475 00:30:38,120 --> 00:30:40,320 Muschi, ist gerade ganz schlecht. 476 00:30:40,320 --> 00:30:43,760 Nee, nee. Ist alles in Ordnung. Wie, wo ich bin? 477 00:30:43,760 --> 00:30:46,280 Ich bin hier in so nem Separee. 478 00:30:46,880 --> 00:30:48,160 Ja, zu zweit. 479 00:30:48,160 --> 00:30:50,320 Nein, nicht zu... Muschi. 480 00:30:52,960 --> 00:30:56,560 Entschuldigung, das war jetzt nur meine... - Muschi. 481 00:30:56,560 --> 00:30:57,720 Genau. 482 00:30:57,720 --> 00:30:59,560 Wo waren wir stehen geblieben? 483 00:30:59,560 --> 00:31:01,720 Jetzt mal unter uns Männern. 484 00:31:05,720 --> 00:31:08,120 Warum sollte ich den Max umbringen? 485 00:31:08,760 --> 00:31:11,880 Na ja, um das Geld nicht zurückzahlen zu müssen. 486 00:31:11,880 --> 00:31:16,800 Für 40.000 meinen besten Freund und Partner kalt machen, ist das schlau? 487 00:31:17,360 --> 00:31:18,680 Nee. Stimmt. 488 00:31:21,00 --> 00:31:24,560 Ich habe Sie noch gar nicht nach Ihrem Alibi gefragt. 489 00:31:24,560 --> 00:31:25,960 Ich war im Bett. 490 00:31:27,40 --> 00:31:28,320 Allein. 491 00:31:29,240 --> 00:31:30,840 Das ist schlecht. 492 00:31:34,800 --> 00:31:38,840 Kommt mein Vater nicht zum Essen runter? - Er ist spazieren. 493 00:31:38,840 --> 00:31:40,600 Wollte sich entspannen. 494 00:31:40,600 --> 00:31:43,400 Ich dachte, dafür bist du jetzt zuständig. 495 00:31:44,600 --> 00:31:49,400 Ich habe uns Zurek gekocht. Möchtest du? - Gern. Vielen Dank. 496 00:31:54,200 --> 00:31:57,440 Ich habe bloß überhaupt keinen Hunger. 497 00:32:03,840 --> 00:32:05,800 Sophie, es tut mir leid. 498 00:32:05,800 --> 00:32:08,520 Es liegt ja nicht an dir. - Ich weiß. 499 00:32:08,520 --> 00:32:09,800 Wie? Du weißt? 500 00:32:09,800 --> 00:32:13,800 Es geht um dich und deinen Vater. Ihr müsst euch aussprechen. 501 00:32:13,800 --> 00:32:16,920 Ihr habt ein so komisches Verhältnis zueinander. 502 00:32:16,920 --> 00:32:18,440 Was soll das heißen? 503 00:32:22,00 --> 00:32:23,960 Sophie, jetzt warte doch. 504 00:32:25,880 --> 00:32:27,120 Dom wariatow. 505 00:32:28,280 --> 00:32:31,480 (Stimme aus dem Fernseher) Das sind unsere Mäuse. 506 00:32:31,480 --> 00:32:35,640 Sie kommen Punkt 6 Uhr nach Hause, dann gibt es eine Belohnung. 507 00:32:38,400 --> 00:32:39,600 Was ist denn? 508 00:32:39,600 --> 00:32:41,960 Ich habe mir echt Sorgen gemacht. 509 00:32:42,560 --> 00:32:43,560 Sorgen? 510 00:32:43,560 --> 00:32:46,520 Da sind schon andere Männer schwach geworden, 511 00:32:46,520 --> 00:32:48,760 wenn sich die Gelegenheit bietet. 512 00:32:48,760 --> 00:32:53,40 Denk an den amerikanischen Präsidenten mit seiner Praktikantin. 513 00:32:53,40 --> 00:32:57,120 Und du setzt alles aufs Spiel und gehst in einen Puff. 514 00:32:57,760 --> 00:33:00,360 Ich war bei der Arbeit. - Im Separee? 515 00:33:01,120 --> 00:33:02,360 Was willst du? 516 00:33:02,360 --> 00:33:05,40 Erst heißt es, ich mache nichts aus mir. 517 00:33:05,40 --> 00:33:08,40 Wenn ich mich reinknie, passt dir das auch nicht. 518 00:33:08,40 --> 00:33:12,560 Dein Ehrgeiz und deine Karriere. Es geht immer nur um dich. 519 00:33:14,440 --> 00:33:17,440 Musik 520 00:33:25,120 --> 00:33:26,960 Rumpeln 521 00:33:32,720 --> 00:33:34,440 Was ist denn hier los? 522 00:33:41,440 --> 00:33:45,00 Was wird das, wenn es fertig ist? - Ich reise ab. 523 00:33:45,00 --> 00:33:46,720 Du bist schuld. - Ich? 524 00:33:46,720 --> 00:33:48,600 Ich fahre nach Polen. 525 00:33:48,600 --> 00:33:51,600 Solange ihr nicht miteinander gesprochen habt, 526 00:33:51,600 --> 00:33:53,960 bin ich das 3. Rad am Fahrrad. 527 00:33:53,960 --> 00:33:57,600 Am Wagen. - Das wäre das 5. Lass es gut sein. 528 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 Wieso ich? 529 00:33:58,600 --> 00:34:01,520 Du hast dich drum rumgedrückt, mit mir zu reden 530 00:34:01,520 --> 00:34:05,320 und hast mir was vorgemacht. - So kann man es nicht sagen. 531 00:34:05,320 --> 00:34:07,240 Doch. - Genau das meine ich. 532 00:34:07,240 --> 00:34:08,920 Echt, ihr beiden. 533 00:34:11,680 --> 00:34:15,00 Na ja, hinterher. Oder tut der Fuß so weh? 534 00:34:15,00 --> 00:34:17,00 Handyklingeln 535 00:34:23,560 --> 00:34:24,680 Schäffer? 536 00:34:25,600 --> 00:34:26,720 Was? 537 00:34:28,40 --> 00:34:29,240 Scheiße. 538 00:34:35,400 --> 00:34:37,320 Bechermann. - Frau Haas. 539 00:34:37,320 --> 00:34:40,80 Hätte ich mir ja denken können. - Na dann. 540 00:34:42,280 --> 00:34:46,720 Ich weiß gar nicht, was das soll. Ich habe doch gar nichts gemacht. 541 00:34:46,720 --> 00:34:49,960 Jetzt sagen Sie erst mal, was genau passiert ist. 542 00:34:49,960 --> 00:34:53,360 Vorhin... Als ich den Laden dicht gemacht habe, 543 00:34:53,360 --> 00:34:57,560 da bin ich über den Parkplatz gegangen und zu meinem Auto. 544 00:34:58,680 --> 00:35:01,640 Dann habe ich hinter mir einen Wagen gehört. 545 00:35:01,640 --> 00:35:03,920 Ich habe mich umgedreht und... 546 00:35:03,920 --> 00:35:08,520 Da habe ich einen weißen Kastenwagen gesehen und mich daran erinnert, 547 00:35:08,520 --> 00:35:11,560 wie Ihre Kollegin mich danach gefragt hat. 548 00:35:12,880 --> 00:35:16,800 Plötzlich hat jemand auf mich geschossen. 2-mal. 549 00:35:16,800 --> 00:35:21,520 Ich lasse mich auf den Boden fallen, aber da ist alles voller Blut. 550 00:35:22,200 --> 00:35:25,40 Streifschuss, hat der Arzt gesagt. - Ja, ja. 551 00:35:25,40 --> 00:35:27,520 Haben Sie denn wen erkannt? - Nee. 552 00:35:27,520 --> 00:35:31,360 Nur dieser Wagen. Was wollen die denn von mir? 553 00:35:32,200 --> 00:35:33,400 Was soll das? 554 00:35:33,400 --> 00:35:35,640 Erst der Max und jetzt ich. 555 00:35:36,240 --> 00:35:37,920 Wer macht denn so was? 556 00:35:39,240 --> 00:35:40,840 Ja, gute Frage. 557 00:35:41,760 --> 00:35:43,440 Wer macht denn so was? 558 00:35:43,440 --> 00:35:45,680 Erst ihr Partner, dann Sie. 559 00:35:45,680 --> 00:35:48,400 Die beiden Besitzer von dem Laden hier. 560 00:35:48,400 --> 00:35:49,560 Worum gehts? 561 00:35:51,120 --> 00:35:52,200 Rache? 562 00:35:52,800 --> 00:35:54,40 Rache? 563 00:35:54,40 --> 00:35:55,360 Aber wofür? 564 00:35:55,800 --> 00:35:57,440 Ja, das ist die Frage. 565 00:35:59,160 --> 00:36:01,240 Ich habe doch nichts gemacht. 566 00:36:03,240 --> 00:36:05,160 Schäffer, wir gehen. 567 00:36:06,560 --> 00:36:07,960 Gute Besserung. 568 00:36:10,80 --> 00:36:13,640 Damit steht fest, dieser Wolle wars nicht. 569 00:36:15,280 --> 00:36:19,880 Oder er hat auf sich geschossen, um nicht mehr verdächtig zu sein. 570 00:36:20,720 --> 00:36:23,240 Es gibt Täter, die machen so was. 571 00:36:23,240 --> 00:36:25,240 Das hat uns die Vivien erzählt. 572 00:36:25,240 --> 00:36:30,280 Die wollen einer Strafe entgehen und sich gleichzeitig selbst bestrafen. 573 00:36:30,640 --> 00:36:31,760 Bärbel? - Ja? 574 00:36:31,760 --> 00:36:36,320 So was gibt es ganz sicher bei der Vivien, aber nicht hier bei uns. 575 00:36:36,320 --> 00:36:39,320 Außerdem war der total fertig mit den Nerven. 576 00:36:39,320 --> 00:36:42,360 Und wenn wir ein Täterprofil erstellen? 577 00:36:42,360 --> 00:36:46,760 Wer könnte ein Motiv haben, 2 Puffbesitzer zu ermorden. 578 00:36:48,80 --> 00:36:50,240 Russen oder ein Konkurrent. 579 00:36:51,680 --> 00:36:53,880 Ne unzufriedene Prostituierte. 580 00:36:54,400 --> 00:36:58,80 Ne Ehefrau, die nicht mehr will, dass ihr Mann da hingeht. 581 00:36:58,80 --> 00:37:00,840 Schäffer, wo war Ihre Frau gestern Abend? 582 00:37:05,520 --> 00:37:06,960 Hallo zusammen. 583 00:37:06,960 --> 00:37:08,520 Hallo. - Andy. 584 00:37:09,680 --> 00:37:12,640 Stör ich bei der Arbeit? - Nicht wirklich. 585 00:37:12,640 --> 00:37:16,280 Kann ich mit dir kurz unter 4 Augen sprechen? - Klar. 586 00:37:16,960 --> 00:37:19,440 Schäffer, darf ich kurz raus? 587 00:37:20,00 --> 00:37:21,800 Ja, natürlich. - Danke. 588 00:37:23,320 --> 00:37:24,440 Kurz. 589 00:37:26,400 --> 00:37:29,360 Ich dachte, ich komme einfach mal vorbei... 590 00:37:29,360 --> 00:37:31,920 Weil das Ganze ist... 591 00:37:32,600 --> 00:37:33,960 Mit... Oder... 592 00:37:35,720 --> 00:37:37,00 Na ja. 593 00:37:37,00 --> 00:37:38,680 Steht dir gut. - Ja? 594 00:37:39,80 --> 00:37:40,600 Was soll denn das? 595 00:37:42,160 --> 00:37:46,600 Wenn die in Köln wollen, dass Schäffer Chef ist und ich Schäffer, 596 00:37:46,600 --> 00:37:48,440 dann können die das haben. 597 00:37:48,440 --> 00:37:49,560 Wow. 598 00:37:52,240 --> 00:37:54,40 Riecht lecker. - Mhm. 599 00:37:55,80 --> 00:37:58,760 Jedenfalls wollte ich mich für meinen Vater entschuldigen. 600 00:37:58,760 --> 00:38:02,80 Du hättest dir damals einen besseren aussuchen können. 601 00:38:02,80 --> 00:38:05,440 Ich wollte nie Dienststellenleiter in Hengasch werden. 602 00:38:05,440 --> 00:38:07,880 Was hat das mit deinem Vater zu tun? 603 00:38:07,880 --> 00:38:11,80 Die Sache mit der Dienstaufsichtsverletzung. 604 00:38:11,80 --> 00:38:12,920 Die anonyme Anzeige. 605 00:38:13,800 --> 00:38:17,880 Dass der alles eingefädelt hat, damit ich zurückkommen kann. 606 00:38:17,880 --> 00:38:19,240 Das geht nicht. 607 00:38:20,80 --> 00:38:24,560 Der hat das eingefädelt? - Ja. Ich dachte, du wüsstest es. 608 00:38:26,640 --> 00:38:29,640 Musik 609 00:38:36,680 --> 00:38:38,320 Ach, die Frau Haas. 610 00:38:38,320 --> 00:38:42,520 Erst einmal schön einen zwitschern und dann schön Auto fahren. 611 00:38:42,520 --> 00:38:46,160 Herr Zielonka, Ihr Sohn will meine Stelle gar nicht. 612 00:38:47,400 --> 00:38:49,240 Ich sag nur, 1,1 Promille. 613 00:38:49,240 --> 00:38:52,520 Ich sag nur, spielen Sie nicht den Oberpolizisten. 614 00:38:52,520 --> 00:38:54,80 Ich bin der Oberpolizist. 615 00:38:54,80 --> 00:38:56,00 Eher der Oberdenunziant. 616 00:38:56,760 --> 00:38:59,200 Das muss ich mir nicht anhören. 617 00:38:59,200 --> 00:39:00,720 Lydia, anschreiben. 618 00:39:07,680 --> 00:39:09,160 Was ist das denn? 619 00:39:10,280 --> 00:39:13,800 Das nennt man Fotowand. Lauter liebe Stammgäste. 620 00:39:15,00 --> 00:39:18,440 Das Bild hier. Die, ähm... Die kenne ich doch. 621 00:39:18,440 --> 00:39:21,120 Das ist die Bea Fischer mit ihren Eltern. 622 00:39:21,120 --> 00:39:23,320 Das ist der Berthold, die Roswitha. 623 00:39:23,320 --> 00:39:27,520 Der Berthold war mit meinem Mann im Schützenverein. Früher. 624 00:39:27,520 --> 00:39:29,600 Der ist echt der beste Schütze. 625 00:39:29,600 --> 00:39:31,00 Der beste Schütze? 626 00:39:32,440 --> 00:39:34,720 Und der Kastenwagen ist von ihm? 627 00:39:34,720 --> 00:39:38,600 Ja, wir sind vor ein paar Jahren mit an die Mosel gefahren. 628 00:39:38,600 --> 00:39:42,80 Das war ein herrliches Wochenende... Also, Frau Haas. 629 00:39:42,840 --> 00:39:43,840 Sind Sie sicher, 630 00:39:43,840 --> 00:39:47,720 dass Ihr Vater nichts von dem Job im Waldhaus Amore weiß? 631 00:39:47,720 --> 00:39:48,720 Ja, ziemlich. 632 00:39:48,720 --> 00:39:53,280 Obwohl... Vor einer Woche hatte ich das Gefühl, er ist mir gefolgt. 633 00:39:53,280 --> 00:39:55,40 Zum Waldhaus, meine ich. 634 00:39:55,840 --> 00:39:58,480 Ja, und? Hat er danach nichts gefragt? 635 00:39:59,200 --> 00:40:00,280 Nein. 636 00:40:02,80 --> 00:40:05,840 Ja, danke. Das wars schon. Sie können jetzt gehen. 637 00:40:05,840 --> 00:40:09,880 Normalerweise würde ich Sie bitten, Stillschweigen zu wahren, 638 00:40:09,880 --> 00:40:11,640 aber das tun Sie ja eh. 639 00:40:12,160 --> 00:40:13,360 Ja, mache ich. 640 00:40:13,960 --> 00:40:15,360 Tschüs. - Tschüs. 641 00:40:15,800 --> 00:40:17,560 Danke. Tschüs. - Tschüs. 642 00:40:19,720 --> 00:40:23,200 Vielleicht wollte ihr Vater die Sache anders lösen. 643 00:40:23,200 --> 00:40:28,200 Viele Väter wollen zu Hause immer heile Welt. Um jeden Preis. 644 00:40:29,200 --> 00:40:31,920 Und ihre Töchter schützen. - Schön wärs. 645 00:40:31,920 --> 00:40:34,480 Das ist ein typisches Täterverhalten. 646 00:40:34,480 --> 00:40:36,480 Man will die Schande tilgen, 647 00:40:36,480 --> 00:40:40,640 in dem man versucht, heimlich alle Beteiligten auszulöschen. 648 00:40:40,640 --> 00:40:45,200 Mann, Mann, Mann. Was die euch alles auf der Fortbildung erzählt haben. 649 00:40:45,200 --> 00:40:48,80 Und er fährt einen weißen Kastenwagen. - Eben. 650 00:40:48,80 --> 00:40:51,00 Der Wind weht eindeutig aus dieser Richtung. 651 00:40:51,480 --> 00:40:52,960 Oder was meinen Sie? 652 00:40:54,240 --> 00:40:58,440 Wenn Lydia sagt, dass Berthold Fischer der beste Schütze war, 653 00:40:58,440 --> 00:41:02,240 dann könnte das passen. - Was könnte passen? 654 00:41:02,240 --> 00:41:05,80 Weil Dr. Bechermann gesagt hat, 655 00:41:05,80 --> 00:41:09,00 dass das ein Kopfschuss aus größerer Distanz gewesen ist. 656 00:41:09,00 --> 00:41:10,760 Und dann auch noch nachts. 657 00:41:11,200 --> 00:41:13,160 Warum sagt mir das keiner? 658 00:41:14,440 --> 00:41:17,680 Als Sie angeschossen wurden... (stöhnen) Oh Gott. 659 00:41:17,680 --> 00:41:19,640 Als Sie angeschossen wurden, 660 00:41:19,640 --> 00:41:24,240 haben Sie zuerst den Schmerz gespürt oder zuerst den Schuss gehört? 661 00:41:24,240 --> 00:41:28,960 Stimmt, erst hat es im Arm gezogen, als ob mich was gebissen hätte. 662 00:41:28,960 --> 00:41:33,120 Dann habe ich den Schuss gehört. - Schallverzögerung. 663 00:41:34,160 --> 00:41:35,560 Schäffer. - Was? 664 00:41:35,560 --> 00:41:36,960 Schallverzögerung. 665 00:41:38,640 --> 00:41:40,960 Schuss aus größerer Distanz. 666 00:41:41,680 --> 00:41:44,880 Ausgeführt von einem sehr guten Schützen. 667 00:41:44,880 --> 00:41:48,160 Wir haben einen dringenden Verdacht. 668 00:41:49,680 --> 00:41:54,440 Und wir haben einen Plan, wie wir den Täter überführen können. - Ah. 669 00:41:54,440 --> 00:41:57,920 Wer von Ihnen leitet denn nun die Ermittlungen? 670 00:41:58,440 --> 00:41:59,520 Er. - Sie. 671 00:42:00,360 --> 00:42:04,200 Wir müssen ihn dazu bringen, dass er die Tat erneut begeht. 672 00:42:04,200 --> 00:42:08,560 So lange ich die Sache überlebe. - Na klar. Dafür sind wir ja da. 673 00:42:08,560 --> 00:42:12,760 Sie rufen Fischer an und sagen ihm, dass Sie ihn erkannt haben. 674 00:42:12,760 --> 00:42:16,920 Aber ich kenne den doch gar nicht. Ich kenne nur seine Tochter. 675 00:42:16,920 --> 00:42:18,720 Er muss Ihnen nur glauben. 676 00:42:18,720 --> 00:42:21,00 Sie sagen, Sie wollen Schweigegeld, 677 00:42:21,00 --> 00:42:23,440 oder Sie verraten ihn an die Polizei. 678 00:42:23,440 --> 00:42:27,320 Dann machen Sie als Treffpunkt morgen um halb 11 hier aus. 679 00:42:27,720 --> 00:42:29,200 Und wenn er kommt? 680 00:42:29,200 --> 00:42:33,480 Dann hat der Plan funktioniert. - Und wir nehmen ihn fest. 681 00:42:36,880 --> 00:42:38,800 Und wenn er wieder schießt? 682 00:42:38,800 --> 00:42:42,800 Dann sind wir schneller. Aber bestimmt, Herr Zastrow. 683 00:42:42,800 --> 00:42:46,560 Ich kenne mich wirklich aus mit wild gewordenen Vätern. 684 00:42:46,560 --> 00:42:48,640 Bestimmt. Nee, Entschuldigung. 685 00:42:51,640 --> 00:42:54,640 Musik 686 00:43:01,360 --> 00:43:02,560 Hallo. 687 00:43:02,560 --> 00:43:03,760 Papa. 688 00:43:06,200 --> 00:43:08,680 Ah, Danuta ist... - Ja. 689 00:43:11,320 --> 00:43:12,480 Verstehe. 690 00:43:14,200 --> 00:43:15,400 Ja, dann... 691 00:43:19,200 --> 00:43:22,200 Musik 692 00:43:26,280 --> 00:43:30,280 Meinen Sie nicht, wir sollten doch lieber Verstärkung rufen? 693 00:43:30,280 --> 00:43:32,320 Sie sind der Chef, Schäffer. 694 00:43:32,320 --> 00:43:35,400 Aber mal im Ernst. Was soll passieren? 695 00:43:35,400 --> 00:43:40,280 Wir sind 3 Polizisten. Das ist ein älterer Einzeltäter. 696 00:43:40,280 --> 00:43:43,160 Wen wollen Sie anrufen? Die GSG 9? 697 00:43:43,920 --> 00:43:47,240 Viele Täter reagieren in Stresssituationen panisch, 698 00:43:47,240 --> 00:43:50,160 wenn Sie sehr hohe Polizeipräsenz bemerken. 699 00:43:50,160 --> 00:43:52,40 Da hören Sie es, Schäffer. 700 00:43:52,40 --> 00:43:53,640 So, Uhrenvergleich. 701 00:43:54,520 --> 00:43:57,360 Dreiviertel 10. - Viertel vor 10. 702 00:43:57,360 --> 00:43:58,560 Dreiviertel. 703 00:43:59,40 --> 00:44:02,360 Was ist dann Viertel nach 9? (beide) Viertel 10. 704 00:44:02,360 --> 00:44:03,800 Ehrlich? (beide) Ja. 705 00:44:05,520 --> 00:44:08,320 Irgendwie ist mir nicht wohl bei der Sache. 706 00:44:08,320 --> 00:44:10,480 Sie haben überhaupt keine Nerven. 707 00:44:10,480 --> 00:44:13,320 Immerhin ist das jetzt meine Verantwortung. 708 00:44:13,320 --> 00:44:14,840 Scheiße. - Was? Was? 709 00:44:14,840 --> 00:44:17,840 Der Fischer ist schon da. (beide) Scheiße. 710 00:44:17,880 --> 00:44:19,680 Warum kommt der zu früh? 711 00:44:20,960 --> 00:44:22,160 Schäffer! 712 00:44:22,160 --> 00:44:23,760 Genau das meinte ich. 713 00:44:48,960 --> 00:44:50,200 Zielonka? 714 00:44:51,240 --> 00:44:52,640 Um die Uhrzeit? 715 00:44:52,640 --> 00:44:54,520 Frau Haas? Bärbel? 716 00:44:54,880 --> 00:44:56,120 Chef? 717 00:44:56,400 --> 00:44:57,840 Chef, Chef! 718 00:44:57,840 --> 00:44:59,840 Chef, Chef! - Hä? 719 00:44:59,840 --> 00:45:01,400 Der Fischer ist oben. 720 00:45:04,120 --> 00:45:05,680 Chef. - Ist was? 721 00:45:06,360 --> 00:45:07,400 Nee. 722 00:45:09,640 --> 00:45:12,40 Und was jetzt? - Zahlen, bitte. 723 00:45:15,600 --> 00:45:17,680 Lassen Sie die Waffe fallen. 724 00:45:17,680 --> 00:45:18,880 Schnauze. 725 00:45:20,120 --> 00:45:22,120 Lassen Sie die Waffe fallen. 726 00:45:22,120 --> 00:45:25,800 Herr Fischer, wir sind zu dritt. Sie haben keine Chance. 727 00:45:25,800 --> 00:45:28,200 Meine Tochter hatte auch keine Chance, 728 00:45:28,200 --> 00:45:32,320 als dieses Schwein sie gezwungen hat, auf den Strich zu gehen. 729 00:45:32,320 --> 00:45:35,00 Dann soll er hier die Konsequenzen tragen. 730 00:45:35,00 --> 00:45:37,680 Ich habe sie nicht gezwungen. - Natürlich. 731 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Er hat recht. 732 00:45:38,680 --> 00:45:42,560 Bea hat freiwillig hier gearbeitet. - Sie lügen. 733 00:45:44,120 --> 00:45:48,320 Ihre Tochter würde das nicht wollen, was Sie hier machen. 734 00:45:48,920 --> 00:45:51,280 Sie lieben Ihre Tochter, stimmts? 735 00:45:52,720 --> 00:45:57,80 Was wollen Sie? Gehen Sie weg. - Wissen Sie, was zu Liebe gehört? 736 00:45:57,80 --> 00:46:00,40 Dass man den anderen so akzeptiert, wie er ist. 737 00:46:00,40 --> 00:46:02,960 Ihre Tochter arbeitet hier, das gefällt Ihnen nicht. 738 00:46:02,960 --> 00:46:05,520 Ihrer Tochter gefällt bestimmt auch nicht, 739 00:46:05,520 --> 00:46:07,360 dass ihr Vater ein Mörder ist. 740 00:46:07,360 --> 00:46:09,240 Ich bin kein Mörder. - Doch. 741 00:46:09,240 --> 00:46:11,520 Sie hätten es bestimmt gerne anders. 742 00:46:12,00 --> 00:46:16,840 Sie hätten bestimmt gern, Ihre Tochter wäre nie hier gewesen. 743 00:46:16,840 --> 00:46:20,40 Und Sie könnten die Zeit zurückdrehen, 744 00:46:20,40 --> 00:46:24,840 bis dahin, wo sie wieder das brave, kleine Mädchen ist. 745 00:46:26,160 --> 00:46:29,840 Aber wissen Sie was? Kinder werden erwachsen. 746 00:46:30,720 --> 00:46:32,00 Gehen Sie. Bitte. 747 00:46:32,00 --> 00:46:35,360 Und Erwachsene treffen Entscheidungen. 748 00:46:36,920 --> 00:46:40,120 So wie Sie sich jetzt auch entscheiden können. 749 00:46:43,480 --> 00:46:46,480 Musik 750 00:47:08,320 --> 00:47:10,760 Hätte auch ins Auge gehen können. 751 00:47:10,760 --> 00:47:12,760 Stellen Sie sich nicht so an. 752 00:47:12,760 --> 00:47:16,160 Das war die Personalabteilung aus Köln. - Oh, und? 753 00:47:16,920 --> 00:47:20,240 Kriege ich nichts zu trinken? - Doch, natürlich. 754 00:47:22,360 --> 00:47:23,920 Bärbel. - Danke. 755 00:47:25,960 --> 00:47:27,520 Jetzt sag schon. 756 00:47:27,520 --> 00:47:30,720 Du musst machen, was ich sage. Ich bin der Chef. 757 00:47:30,720 --> 00:47:32,400 Nee, biste nicht mehr. 758 00:47:33,240 --> 00:47:34,880 Ach, Gott sei Dank. 759 00:47:35,480 --> 00:47:38,280 Das Verfahren gegen Sie wurde eingestellt. 760 00:47:41,840 --> 00:47:45,280 Hat der Andreas Zielonka das eingefädelt? - Nee. 761 00:47:45,280 --> 00:47:48,960 Ihr Vater hat wohl einen Brief geschrieben, von wegen, 762 00:47:48,960 --> 00:47:53,280 dass wenn es keine Blutentnahme unter Aufsicht gegeben hat, 763 00:47:53,280 --> 00:47:55,240 alles hinfällig ist. 764 00:47:57,00 --> 00:47:59,440 Jedenfalls ist die Sache vom Tisch. 765 00:47:59,680 --> 00:48:00,880 Mein Vater. 766 00:48:01,280 --> 00:48:03,800 Prost, Chef. - Prost, Frau Haas. 767 00:48:04,520 --> 00:48:05,520 Prost. 768 00:48:07,680 --> 00:48:08,920 Prost, Wolle. 769 00:48:12,720 --> 00:48:15,720 Copyright ARD Degeto 2013 90242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.