Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:06,006
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
2
00:00:52,520 --> 00:00:54,322
[ FOOTSTEPS ]
3
00:01:45,206 --> 00:01:47,375
[ CASH REGISTER DINGS ]
4
00:02:00,254 --> 00:02:02,156
GOOD EVENING, MR. BRIGGS.
5
00:02:02,190 --> 00:02:05,326
THIS IS CARL WILSON,
A SPECIAL U.S. ENVOY
6
00:02:05,359 --> 00:02:07,195
WHO IS ABOUT TO SUCCEED
7
00:02:07,228 --> 00:02:10,231
IN AFFECTING
A VITAL EXCHANGE AGREEMENT
8
00:02:10,264 --> 00:02:11,832
BETWEEN OUR GOVERNMENT
9
00:02:11,865 --> 00:02:14,868
AND A NEUTRAL COUNTRY
IMPORTANT TO US.
10
00:02:14,902 --> 00:02:18,539
THIS MAN, PETER KIRI,
A NOTORIOUS ENEMY AGENT,
11
00:02:18,572 --> 00:02:20,341
HAS KIDNAPPED WILSON
12
00:02:20,374 --> 00:02:22,476
AND REPLACED HIM
WITH AN IMPOSTER.
13
00:02:22,510 --> 00:02:25,213
KIRI'S PURPOSE
MUST BE TO DISCREDIT WILSON,
14
00:02:25,246 --> 00:02:28,382
AND SO, PREVENT THE EXCHANGE
AGREEMENT FROM BEING RATIFIED.
15
00:02:28,416 --> 00:02:31,419
WILSON IS STILL ALIVE
AND BEING HELD PRISONER.
16
00:02:31,452 --> 00:02:33,721
SO, ANY MOVE
AGAINST THE IMPOSTER
17
00:02:33,754 --> 00:02:36,624
WOULD BRING WILSON'S
INSTANTANEOUS DEATH.
18
00:02:36,657 --> 00:02:39,627
YOUR MISSION,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
19
00:02:39,660 --> 00:02:42,763
IS TO SAVE WILSON
AND TO PUT KIRI OUT OF ACTION.
20
00:02:42,796 --> 00:02:46,367
AS ALWAYS, SHOULD YOU OR
ANY MEMBER OF YOUR I.M. FORCE
21
00:02:46,400 --> 00:02:48,302
BE CAUGHT OR KILLED,
22
00:02:48,336 --> 00:02:51,472
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
23
00:02:51,505 --> 00:02:55,343
THIS RECORDING WILL
SELF-DESTRUCT IN FIVE SECONDS.
24
00:02:55,376 --> 00:02:56,677
GOOD LUCK, DAN.
25
00:04:37,545 --> 00:04:39,413
[ PROJECTOR WHIRRING ]
26
00:04:42,916 --> 00:04:45,919
THE ONE ON THE LEFT
IS CARL WILSON, RIGHT, DAN?
27
00:04:45,953 --> 00:04:47,821
NO, IT LOOKS LIKE WILSON,
BUT IT'S REALLY GORT,
28
00:04:47,855 --> 00:04:51,058
AFTER HE MADE
THE TRANSFORMATION.
29
00:04:53,060 --> 00:04:54,828
[ PROJECTOR CLICKS ]
30
00:04:54,862 --> 00:04:57,831
HIS BONE STRUCTURE'S MUCH CLOSER
TO YOURS THAN MINE, DAN.
31
00:04:57,865 --> 00:04:59,767
THAT'S RIGHT.
I'LL HAVE TO PLAY HIM.
32
00:05:07,708 --> 00:05:08,876
WHO IS HE?
33
00:05:08,909 --> 00:05:10,110
THAT'S KIRI.
34
00:05:10,143 --> 00:05:12,480
HE WAS ONCE HEAD
OF A LIQUIDATION CAMP
35
00:05:12,513 --> 00:05:13,781
FOR POLITICAL PRISONERS.
36
00:05:13,814 --> 00:05:15,916
NOW HE'S ACTING
AS THE ENVOY'S SECRETARY.
37
00:05:22,923 --> 00:05:25,526
HOW DID THEY
TAKE OVER THE HOUSE?
38
00:05:25,559 --> 00:05:27,795
AFTER THEY KIDNAPPED
WILSON,
39
00:05:27,828 --> 00:05:29,397
GORT TOOK HIS PLACE,
DISMISSED THE STAFF,
40
00:05:29,430 --> 00:05:30,798
AND BROUGHT IN
HIS OWN PEOPLE.
41
00:05:30,831 --> 00:05:33,000
COULD WILSON POSSIBLY
STILL BE IN THE HOUSE?
42
00:05:33,033 --> 00:05:34,902
NO, WE'VE HAD THE HOUSE
UNDER SURVEILLANCE.
43
00:05:34,935 --> 00:05:36,737
HE WAS TAKEN OUT
AND NEVER BROUGHT BACK.
44
00:05:36,770 --> 00:05:38,739
WHILE YOU'RE PLAYING GORT'S
ROLE, WE HAVE TO BREAK HIM?
45
00:05:38,772 --> 00:05:41,742
YES, GORT MUST TALK. THAT'S THE
KEY TO THE WHOLE OPERATION.
46
00:05:41,775 --> 00:05:43,611
YOU'LL HAVE DR. DRAKE
TO HELP YOU.
47
00:05:43,644 --> 00:05:45,145
ONE QUESTION, DAN.
48
00:05:45,178 --> 00:05:47,047
WHAT SORT OF ELECTRICAL
CURRENT DO THEY HAVE THERE?
49
00:05:47,080 --> 00:05:48,682
BARNEY.
50
00:05:48,716 --> 00:05:50,918
THE CURRENT IS DIRECT,
BUT THE VOLTAGE VARIES.
51
00:05:50,951 --> 00:05:53,120
SO I'M TAKING A SET OF
RECTIFIERS TO KEEP IT CONSTANT.
52
00:05:53,153 --> 00:05:54,822
GOOD.
53
00:05:54,855 --> 00:05:56,690
AND REMEMBER,
IN THAT PART OF THE WORLD,
54
00:05:56,724 --> 00:05:58,592
THE CLOSEST THING WE HAVE TO
AN INDISPENSABLE MAN IS WILSON.
55
00:05:58,626 --> 00:06:01,595
WE MAKE ONE MISTAKE, WILSON
PAYS FOR IT WITH HIS LIFE.
56
00:06:46,807 --> 00:06:48,809
[ BEEPING ]
57
00:06:51,244 --> 00:06:53,113
[ BEEPING STOPS ]
58
00:08:15,195 --> 00:08:16,764
WILLY.
59
00:09:10,083 --> 00:09:13,220
WHAT DO YOU THINK,
CINNAMON?
60
00:09:24,231 --> 00:09:26,566
YES.
61
00:09:31,004 --> 00:09:34,141
WHERE WILL THEY BE, KIRI?
62
00:09:34,174 --> 00:09:37,144
ALL RIGHT. ONCE AGAIN.
63
00:09:37,177 --> 00:09:39,947
THEY'LL BE IN THE CAR,
WAITING FOR YOU.
64
00:09:39,980 --> 00:09:42,683
ONCE YOU GO OUT THE DOOR,
YOUR JOB IS FINISHED.
65
00:09:42,716 --> 00:09:45,252
I GUESS IT'LL WORK.
66
00:09:45,285 --> 00:09:46,654
OF COURSE, IT'LL WORK.
67
00:09:48,722 --> 00:09:50,791
WHAT'S THE MATTER WITH YOU,
GORT?
68
00:09:50,824 --> 00:09:54,261
YOU'D THINK THIS WAS THE FIRST
JOB YOU'D EVER DONE FOR US.
69
00:09:54,294 --> 00:09:57,297
IT'S THE MOST DIFFICULT.
70
00:09:59,332 --> 00:10:01,869
BUT IT'S A GOOD PLAN.
71
00:10:01,902 --> 00:10:04,104
YES, I'M SATISFIED.
72
00:10:06,907 --> 00:10:08,876
[ BRAKES SQUEAL ]
73
00:10:12,312 --> 00:10:15,683
PATRICIA WILSON,
CARL WILSON'S NIECE.
74
00:10:29,830 --> 00:10:31,899
[ RINGS ]
75
00:10:37,905 --> 00:10:39,907
ALL RIGHT.
76
00:10:39,940 --> 00:10:41,308
[ RECEIVER CLICKS ]
77
00:10:42,309 --> 00:10:44,878
YOUR NIECE IS ON THE WAY UP
FROM THE GATE.
78
00:10:46,914 --> 00:10:48,081
MY NIECE?
79
00:11:02,295 --> 00:11:04,698
[ DOORBELL RINGS ]
80
00:11:15,008 --> 00:11:17,077
HOW DO YOU DO?
I'M PATRICIA WILSON.
81
00:11:17,110 --> 00:11:19,112
I'M DAVE SAUNDERS,
MR. WILSON'S ASSISTANT.
82
00:11:19,146 --> 00:11:20,447
HOW DO YOU DO?
83
00:11:20,480 --> 00:11:22,082
-PLEASE COME IN.
-THANK YOU.
84
00:11:22,115 --> 00:11:23,751
IS MY UNCLE IN?
85
00:11:23,784 --> 00:11:25,052
YES, HE IS.
86
00:11:27,855 --> 00:11:29,389
UNCLE CARL.
87
00:11:30,791 --> 00:11:31,792
[ SMOOCHES ]
88
00:11:31,825 --> 00:11:33,961
IT'S BEEN SO VERY LONG.
89
00:11:35,829 --> 00:11:37,164
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
90
00:11:37,197 --> 00:11:38,465
OH, YES, OF COURSE.
91
00:11:38,498 --> 00:11:41,068
IT'S JUST THAT I'M
SO SURPRISED TO SEE YOU.
92
00:11:41,101 --> 00:11:43,303
WELL, DIDN'T YOU GET
MY LETTER?
93
00:11:43,336 --> 00:11:45,973
LETTER?
WHEN DID YOU SEND IT?
94
00:11:46,006 --> 00:11:47,975
A COUPLE OF MONTHS AGO.
95
00:11:48,008 --> 00:11:49,342
I WROTE TO TELL YOU
96
00:11:49,376 --> 00:11:50,477
I WAS GOING TO BE IN
THIS PART OF THE WORLD
97
00:11:50,510 --> 00:11:51,979
DOING SOME RESEARCH --
98
00:11:52,012 --> 00:11:54,014
YOU KNOW, I STILL
HAVEN'T FINISHED MY PhD.
99
00:11:54,047 --> 00:11:56,049
ISN'T THAT FUNNY?
I NEVER RECEIVED IT.
100
00:11:56,083 --> 00:11:58,218
OH, GEE, I'M SORRY.
101
00:11:58,251 --> 00:12:00,754
WHAT A LOVELY HOUSE.
102
00:12:00,788 --> 00:12:02,255
-IT IS, ISN'T IT?
-MM.
103
00:12:02,289 --> 00:12:04,124
WELL, TELL ME
HOW YOU'VE BEEN.
104
00:12:04,157 --> 00:12:05,759
JUST GREAT. DAD'S FINE.
105
00:12:05,793 --> 00:12:08,929
OVERWORKED, AS USUAL.
SITUATION NORMAL.
106
00:12:10,397 --> 00:12:11,799
-IS THIS YOUR STUDY?
-YES.
107
00:12:11,832 --> 00:12:12,833
MAY I?
108
00:12:12,866 --> 00:12:14,968
OF COURSE.
109
00:12:17,204 --> 00:12:18,505
IT'S QUITE ELEGANT.
110
00:12:18,538 --> 00:12:21,141
ONLY ON THE SURFACE,
I'M AFRAID.
111
00:12:21,174 --> 00:12:25,178
UNCLE CARL, THERE'S SO MUCH
I WANT TO TALK TO YOU ABOUT.
112
00:12:25,212 --> 00:12:26,546
I'M AT YOUR SERVICE.
113
00:12:26,579 --> 00:12:30,150
WELL, IT'S A PRIVATE
FAMILY MATTER.
114
00:12:30,183 --> 00:12:31,318
I SEE.
115
00:12:31,351 --> 00:12:33,553
EXCUSE ME, SIR.
116
00:12:33,586 --> 00:12:36,089
THANK YOU, DAVE.
117
00:12:50,370 --> 00:12:54,074
AND I JUST DON'T GET TO
TALK TO DAD MUCH ANYMORE.
118
00:12:54,107 --> 00:12:55,508
I NEED YOUR ADVICE.
119
00:12:55,542 --> 00:12:57,845
IT'S A QUESTION OF ROMANCE.
120
00:13:00,580 --> 00:13:02,182
HE'S A GREAT GUY,
121
00:13:02,215 --> 00:13:04,251
BUT HE JUST DOESN'T EARN
ENOUGH MONEY YET.
122
00:13:10,423 --> 00:13:12,225
WELL, WHAT I WAS THINKING WAS
123
00:13:12,259 --> 00:13:15,028
MAYBE YOU COULD FIND SOME WAY
TO USE YOUR INFLUENCE TO --
124
00:13:15,062 --> 00:13:16,496
[ KNOCK AT DOOR ]
125
00:13:16,529 --> 00:13:19,199
YES?
126
00:13:19,232 --> 00:13:20,367
EXCUSE ME, PLEASE.
127
00:13:20,400 --> 00:13:21,401
THE TRUNK --
128
00:13:21,434 --> 00:13:23,170
WHERE DO YOU WANT IT?
129
00:13:23,203 --> 00:13:25,138
WELL, I DON'T THINK THAT'S
BEEN QUITE DECIDED YET.
130
00:13:29,609 --> 00:13:31,044
DO YOU MIND WAITING?
131
00:13:31,078 --> 00:13:33,113
IT'LL BE
JUST A FEW MINUTES.
132
00:13:33,146 --> 00:13:34,481
KEEP THE METER RUNNING.
133
00:13:34,514 --> 00:13:36,483
I'LL TAKE CARE
OF EVERYTHING.
134
00:13:36,516 --> 00:13:37,951
THAT WILL BE FINE.
135
00:13:37,985 --> 00:13:39,853
AS I WAS SAYING,
UNCLE CARL,
136
00:13:39,887 --> 00:13:43,023
THERE'S SO MANY PEOPLE THAT
YOU KNOW THAT YOU COULD --
137
00:13:43,056 --> 00:13:44,357
OF COURSE, DARLING,
138
00:13:44,391 --> 00:13:45,926
BUT I'D LIKE TO MEET
THE YOUNG MAN FIRST.
139
00:13:45,959 --> 00:13:47,160
[ LAUGHS ]
THANK YOU, UNCLE CARL.
140
00:13:47,194 --> 00:13:48,495
I REALLY APPRECIATE IT.
141
00:13:48,528 --> 00:13:50,330
NONSENSE. NOW, ABOUT
YOUR ACCOMMODATIONS,
142
00:13:50,363 --> 00:13:52,365
I THINK YOU'LL LIKE
THE LORSKA HOTEL.
143
00:13:52,399 --> 00:13:53,366
[ ROTARY TELEPHONE DIALING ]
144
00:13:53,400 --> 00:13:55,102
THAT SOUNDS JUST FINE.
145
00:13:55,135 --> 00:13:58,271
[ DIALING CONTINUES ]
146
00:13:58,305 --> 00:14:00,140
[ RINGS ]
147
00:14:00,173 --> 00:14:02,409
LORSKA HOTEL.
148
00:14:02,442 --> 00:14:04,377
HELLO.
THIS IS CARL WILSON.
149
00:14:04,411 --> 00:14:06,379
MY NIECE PATRICIA WILL
BE CHECKING IN SHORTLY.
150
00:14:06,413 --> 00:14:07,915
I'D APPRECIATE IT
151
00:14:07,948 --> 00:14:09,482
IF YOU GIVE HER THE BEST
POSSIBLE ACCOMMODATIONS.
152
00:14:09,516 --> 00:14:11,284
WE'LL DO OUR BEST,
MR. WILSON.
153
00:14:11,318 --> 00:14:13,120
THANK YOU.
154
00:14:13,153 --> 00:14:14,421
NOW, IF YOU'LL FORGIVE ME,
155
00:14:14,454 --> 00:14:16,189
I'VE REALLY
GOT TO GET TO WORK.
156
00:14:16,223 --> 00:14:19,092
I UNDERSTAND.
157
00:14:19,126 --> 00:14:22,062
I'M AFRAID THE TRUNK WILL
HAVE TO GO BACK TO THE TAXI.
158
00:14:22,095 --> 00:14:23,196
YES.
159
00:14:23,230 --> 00:14:24,464
WHEN WILL I SEE YOU?
160
00:14:24,497 --> 00:14:26,499
I'LL BE IN TOUCH
THE FIRST CHANCE I GET.
161
00:14:26,533 --> 00:14:27,600
GOOD.
162
00:14:39,212 --> 00:14:41,348
SHE COULD BE DANGEROUS.
163
00:14:41,381 --> 00:14:43,350
AT THE LORSKA HOTEL?
164
00:14:43,383 --> 00:14:46,053
MAYBE NOT.
165
00:14:46,086 --> 00:14:47,988
YOU GOT RID OF HER
VERY WELL.
166
00:14:48,021 --> 00:14:49,022
THANK YOU.
167
00:14:49,056 --> 00:14:50,590
VERY WELL, INDEED.
168
00:14:50,623 --> 00:14:53,026
[ LIGHTER CLICKS ]
169
00:15:08,075 --> 00:15:10,077
[ VEHICLE APPROACHING ]
170
00:17:23,176 --> 00:17:25,112
AS SOON
AS POSSIBLE, DOCTOR.
171
00:17:25,145 --> 00:17:27,280
WE DON'T KNOW
HOW MUCH TIME WE HAVE.
172
00:17:38,325 --> 00:17:39,692
AN ASSASSIN, HMM?
173
00:17:39,726 --> 00:17:42,662
WELL, MAYBE WHEN THIS
IS ALL OVER,
174
00:17:42,695 --> 00:17:44,597
HE'LL BE BETTER OFF
THAN HE WAS BEFORE.
175
00:17:54,441 --> 00:17:57,244
WE'RE GOING TO GIVE HIM
250 MILLIAMPERES OF CURRENT
176
00:17:57,277 --> 00:17:58,645
FOR EXACTLY 10 SECONDS.
177
00:17:58,678 --> 00:18:00,280
THAT'S SLIGHTLY HIGHER
THAN THE USUAL DOSAGE.
178
00:18:00,313 --> 00:18:01,548
A HIGHER DOSAGE?
179
00:18:01,581 --> 00:18:03,283
WE'RE NOT TAKING A CHANCE
180
00:18:03,316 --> 00:18:05,152
ON DESTROYING HIS MEMORY
COMPLETELY, ARE WE, DOCTOR?
181
00:18:05,185 --> 00:18:06,819
ONLY FOR THE IMMEDIATE PAST,
182
00:18:06,853 --> 00:18:08,788
LIKE THE EVENTS
OF THIS MORNING.
183
00:18:25,805 --> 00:18:27,874
ALL RIGHT.
184
00:18:31,411 --> 00:18:33,413
[ ELECTRICITY HUMMING ]
185
00:18:46,926 --> 00:18:48,395
[ ELECTRICITY BUZZING ]
186
00:19:02,809 --> 00:19:04,344
[ BUZZING STOPS ]
187
00:19:04,377 --> 00:19:06,879
[ SIGHS ]
188
00:19:06,913 --> 00:19:10,217
HOW LONG
WILL HE BE OUT?
189
00:19:10,250 --> 00:19:11,751
20 MINUTES
TO HALF AN HOUR.
190
00:19:11,784 --> 00:19:13,753
HOW SOON AFTER THAT WILL
I BE ABLE TO TALK TO HIM?
191
00:19:13,786 --> 00:19:14,921
ALMOST IMMEDIATELY.
192
00:19:14,954 --> 00:19:16,956
HE'LL BE TERRIBLY CONFUSED.
193
00:19:16,989 --> 00:19:18,525
HE WON'T HAVE ANY NOTION
WHAT HAPPENED TO HIM.
194
00:19:18,558 --> 00:19:21,160
BUT THEN, THAT'S THE WHOLE IDEA,
ISN'T IT?
195
00:19:27,567 --> 00:19:30,737
JOSEF, IN ALL THE TIME
I'VE KNOWN YOU,
196
00:19:30,770 --> 00:19:33,440
I'VE NEVER SEEN YOU SMOKE
WITHOUT YOUR HOLDER BEFORE.
197
00:19:33,473 --> 00:19:36,843
I REALIZED SOMETHING TODAY
WHEN I SAW THE GIRL.
198
00:19:36,876 --> 00:19:39,746
JOSEF GORT USES A HOLDER.
WILSON NEVER DID.
199
00:19:39,779 --> 00:19:42,315
REMEMBER, KIRI,
I WAS ONCE ON THE STAGE.
200
00:19:42,349 --> 00:19:44,684
AN ACTOR MUST SUBMERGE
HIMSELF COMPLETELY
201
00:19:44,717 --> 00:19:46,453
IN THE ROLE HE'S PLAYING.
202
00:19:46,486 --> 00:19:48,688
I SEE.
203
00:19:48,721 --> 00:19:51,558
[ TELEPHONE RINGS ]
204
00:19:51,591 --> 00:19:53,960
HELLO?
205
00:19:53,993 --> 00:19:56,396
NO, THIS IS
MR. WILSON'S ASSISTANT.
206
00:19:56,429 --> 00:19:57,997
I UNDERSTAND, SIR.
207
00:19:58,030 --> 00:20:00,600
NO, THAT'LL BE
FINE, SIR.
208
00:20:00,633 --> 00:20:02,302
WE'LL EXPECT YOU.
209
00:20:02,335 --> 00:20:04,337
THANK YOU VERY MUCH.
210
00:20:04,371 --> 00:20:05,505
[ RECEIVER CLICKS ]
211
00:20:05,538 --> 00:20:06,906
THAT WAS JONATHAN DAVIS,
212
00:20:06,939 --> 00:20:08,841
THE AMERICAN
UNDERSECRETARY OF STATE.
213
00:20:08,875 --> 00:20:10,410
HE'S JUST ARRIVED
AT THE AIRPORT,
214
00:20:10,443 --> 00:20:12,445
AND HE WANTS TO MEET
WITH YOU THIS AFTERNOON.
215
00:20:12,479 --> 00:20:15,448
[ GROANING ]
216
00:21:06,933 --> 00:21:10,503
WH...WHERE...
217
00:21:10,537 --> 00:21:13,340
COME ON. GET UP.
YOU'RE GOING TO SEE THE DOCTOR.
218
00:21:13,373 --> 00:21:15,708
DOCTOR?
219
00:21:15,742 --> 00:21:17,910
I SAID GET UP!
220
00:21:30,523 --> 00:21:32,625
[ WOMAN CRIES ]
221
00:21:34,126 --> 00:21:36,696
[ WOMAN SCREAMS ]
222
00:21:45,705 --> 00:21:47,340
COME ON.
223
00:21:52,011 --> 00:21:54,347
SIT DOWN, MR. KROLL.
224
00:21:57,417 --> 00:22:00,620
REMEMBER, ROLLIN,
YOU'RE HIS ONLY FRIEND.
225
00:22:09,028 --> 00:22:11,030
AH, GOOD MORNING,
MR. KROLL.
226
00:22:11,063 --> 00:22:14,601
ATTENDANT, YOU CAN REMOVE
MR. KROLL'S RESTRAINTS.
227
00:22:21,474 --> 00:22:24,611
WELL, HOW ARE WE TODAY,
MR. KROLL?
228
00:22:24,644 --> 00:22:25,878
WHAT?
229
00:22:28,047 --> 00:22:29,782
WHAT IS THAT?
230
00:22:29,816 --> 00:22:31,451
THAT IS A TAPE RECORDER.
231
00:22:31,484 --> 00:22:34,086
YOU'VE PROBABLY SEEN IT HERE
HALF A DOZEN TIMES.
232
00:22:34,120 --> 00:22:36,956
HOW DO YOU THINK WE'VE
COMPILED YOUR CASE HISTORY?
233
00:22:36,989 --> 00:22:39,426
CASE HISTORY?
234
00:22:42,194 --> 00:22:43,763
WHAT IS THIS PLACE?
235
00:22:43,796 --> 00:22:46,966
WE ESTABLISHED THAT
LAST TIME, MR. KROLL.
236
00:22:46,999 --> 00:22:51,137
I AM DR. MALENOV.
237
00:22:51,170 --> 00:22:53,506
THIS IS A MENTAL HOSPITAL.
238
00:22:56,443 --> 00:22:59,746
THIS IS A PLEASANT
SURPRISE, JONATHAN.
239
00:22:59,779 --> 00:23:02,415
I HADN'T EXPECTED TO SEE
YOU UNTIL THIS EVENING.
240
00:23:02,449 --> 00:23:04,150
A RECEPTION'S NO PLACE
TO TALK.
241
00:23:04,183 --> 00:23:05,685
MY PLANE WAS EARLY,
242
00:23:05,718 --> 00:23:06,919
AND I DECIDED
TO TAKE ADVANTAGE OF IT --
243
00:23:06,953 --> 00:23:08,988
HAVEN'T EVEN BEEN
TO MY HOTEL YET.
244
00:23:09,021 --> 00:23:11,023
THE JOB MUST BE AGREEING
WITH YOU.
245
00:23:11,057 --> 00:23:13,726
-WE'RE GETTING IT DONE.
-YOU CERTAINLY ARE.
246
00:23:13,760 --> 00:23:15,428
AND ODDLY ENOUGH,
YOU LOOK YOUNGER FOR IT.
247
00:23:15,462 --> 00:23:16,496
THANK YOU, JONATHAN.
248
00:23:16,529 --> 00:23:18,931
OH, I SAW YOUR SON IN ROME.
249
00:23:18,965 --> 00:23:22,134
HE TOLD ME TO TELL YOU
HE WAS DOWN TO A 12.
250
00:23:22,168 --> 00:23:23,436
OH?
251
00:23:23,470 --> 00:23:24,804
WHAT ARE YOU PLAYING TO NOW?
252
00:23:24,837 --> 00:23:27,039
[ CHUCKLES ]
I REALLY DON'T KNOW, JONATHAN.
253
00:23:27,073 --> 00:23:29,576
THE NEAREST GOLF COURSE
IS 200 MILES AWAY.
254
00:23:29,609 --> 00:23:31,043
I DO MISS IT, THOUGH.
255
00:23:31,077 --> 00:23:33,145
I'LL BET YOU DO.
256
00:23:33,179 --> 00:23:35,448
[ GLASS THUMPS ]
257
00:23:37,717 --> 00:23:39,819
WOULD YOU LIKE A CIGARETTE,
MR. KROLL?
258
00:23:39,852 --> 00:23:42,622
THANK YOU.
259
00:23:50,497 --> 00:23:53,900
WHY DO YOU KEEP
CALLING ME MR. KROLL?
260
00:23:53,933 --> 00:23:57,003
BECAUSE THAT'S YOUR NAME.
261
00:23:57,036 --> 00:23:59,939
GEORGI KROLL, ACCOUNTANT.
262
00:23:59,972 --> 00:24:03,075
YOU HAVE BEEN WITH US
FOR ABOUT FIVE MONTHS.
263
00:24:03,109 --> 00:24:04,110
NO.
264
00:24:04,143 --> 00:24:06,646
MY NAME IS...
265
00:24:13,019 --> 00:24:15,154
JOSEF! JOSEF GORT!
266
00:24:15,187 --> 00:24:17,624
JOSEF GORT DOES NOT EXIST,
MR. KROLL.
267
00:24:17,657 --> 00:24:19,859
THERE IS NO SUCH PERSON.
268
00:24:19,892 --> 00:24:21,794
BUT I AM JOSEF GORT.
269
00:24:21,828 --> 00:24:22,929
I AM A...
270
00:24:30,603 --> 00:24:32,605
YES, YES, YOU TOLD US
A GREAT DEAL
271
00:24:32,639 --> 00:24:34,040
ABOUT JOSEF GORT.
272
00:24:34,073 --> 00:24:35,575
LET'S SEE.
273
00:24:35,608 --> 00:24:37,744
MM, QUITE A FELLOW,
JOSEF GORT.
274
00:24:37,777 --> 00:24:39,746
A FINE ACTOR,
BECAME A SECRET AGENT.
275
00:24:39,779 --> 00:24:41,814
EVENTUALLY,
A POLITICAL ASSASSIN.
276
00:24:41,848 --> 00:24:44,150
ALL SORTS
OF EXCITING ADVENTURES.
277
00:24:44,183 --> 00:24:45,518
WOMEN, DANGER.
278
00:24:50,089 --> 00:24:52,525
LOOK, MR. KROLL, IN TRUTH,
279
00:24:52,559 --> 00:24:55,895
JOSEF GORT EXISTS ONLY
OUT OF YOUR ILLNESS.
280
00:24:55,928 --> 00:24:58,097
HE IS A CREATURE OF FANTASY.
281
00:24:58,130 --> 00:25:02,168
YOU ARE GEORGI KROLL,
THE ACCOUNTANT AT A STATE BANK.
282
00:25:02,201 --> 00:25:03,903
I AM GORT!
283
00:25:07,239 --> 00:25:08,775
[ SIGHS ]
284
00:25:08,808 --> 00:25:12,078
A MOST PERSISTENT DELUSION.
285
00:25:12,111 --> 00:25:13,846
WELL, PERHAPS...
286
00:25:13,880 --> 00:25:18,751
PERHAPS THAT'S THE CORRECT WAY
TO ATTACK THIS PROBLEM.
287
00:25:18,785 --> 00:25:19,886
LET US SEE.
288
00:25:19,919 --> 00:25:21,253
[ CLEARS THROAT ]
289
00:25:21,287 --> 00:25:23,823
LAST TIME YOU TOLD US
THAT JOSEF GORT
290
00:25:23,856 --> 00:25:25,925
WAS WORKING WITH
A SPECIAL TEAM OF AGENTS
291
00:25:25,958 --> 00:25:27,193
IN A FOREIGN COUNTRY.
292
00:25:27,226 --> 00:25:29,028
HE HAD KIDNAPPED
THE AMERICAN ENVOY,
293
00:25:29,061 --> 00:25:30,997
A MAN NAMED WILSON,
AND REPLACED HIM --
294
00:25:31,030 --> 00:25:34,634
NO, THAT YOU HAD REPLACED HIM
AND YOU TOOK HIS PLACE.
295
00:25:34,667 --> 00:25:35,968
CORRECT?
296
00:25:39,338 --> 00:25:41,908
I TOLD YOU ALL THAT?
297
00:25:41,941 --> 00:25:44,844
YES. MANY TIMES.
298
00:25:54,854 --> 00:25:57,690
WHAT WE'D LIKE YOU TO DO
IS PREPARE THE GROUNDWORK
299
00:25:57,724 --> 00:26:00,627
FOR A POSSIBLE PRESIDENTIAL
VISIT HERE THIS SUMMER.
300
00:26:00,660 --> 00:26:02,228
YOU SAY "POSSIBLE VISIT"?
301
00:26:02,261 --> 00:26:05,598
WHETHER IT COMES OFF DEPENDS
ON WHAT YOU ACCOMPLISH HERE
302
00:26:05,632 --> 00:26:07,266
DURING
THE NEXT FEW MONTHS.
303
00:26:07,299 --> 00:26:09,969
AND, CARL, WE HAVE
EVERY CONFIDENCE IN YOU.
304
00:26:29,922 --> 00:26:32,124
COME ON.
305
00:26:36,996 --> 00:26:40,933
THIS OLD PLACE
IS COMING APART.
306
00:26:40,967 --> 00:26:43,169
SO? SOMETIMES THEY LEAVE
VALUABLE THINGS
307
00:26:43,202 --> 00:26:44,971
IN THESE OLD PLACES.
308
00:26:45,004 --> 00:26:48,207
ALL THIS PLACE IS GOOD FOR
IS ONE BIG FIRE.
309
00:26:48,240 --> 00:26:49,275
YEAH.
310
00:26:49,308 --> 00:26:52,812
MR. KROLL...
311
00:26:52,845 --> 00:26:55,882
COULD YOU TELL US
WHAT YOU FANTASIZED
312
00:26:55,915 --> 00:26:59,752
YOU WERE GOING TO DO
WITH THIS, THIS MAN WILSON?
313
00:26:59,786 --> 00:27:01,954
I WON'T TELL YOU ANYTHING.
314
00:27:01,988 --> 00:27:04,657
I'M TRYING TO HELP YOU,
MR. KROLL.
315
00:27:04,691 --> 00:27:06,425
I AM YOUR FRIEND.
316
00:27:06,458 --> 00:27:07,994
I DON'T WANT TO SEE YOU
317
00:27:08,027 --> 00:27:09,896
SPEND THE REST OF YOUR LIFE
IN THIS PLACE.
318
00:27:09,929 --> 00:27:13,099
I AM JOSEF GORT.
DO YOU UNDERSTAND?
319
00:27:13,132 --> 00:27:14,100
GORT!
320
00:27:14,133 --> 00:27:15,134
MR. KROLL!
321
00:27:15,167 --> 00:27:16,168
LET ME GO.
LET ME GO!
322
00:27:16,202 --> 00:27:18,004
WHAT ARE YOU DOING TO ME?
323
00:27:18,037 --> 00:27:19,972
NO! I DON'T WANT THAT!
324
00:27:20,006 --> 00:27:20,973
NO!
325
00:27:21,007 --> 00:27:22,141
I'M TERRIBLY SORRY.
326
00:27:22,174 --> 00:27:24,777
I THOUGHT
WE'D MADE SOME PROGRESS.
327
00:27:24,811 --> 00:27:26,312
PERHAPS ANOTHER TIME.
328
00:27:26,345 --> 00:27:28,748
TAKE HIM BACK
TO ISOLATION.
329
00:27:28,781 --> 00:27:30,449
WHY WON'T YOU BELIEVE ME?
330
00:27:30,482 --> 00:27:32,284
I TOLD YOU WHO I AM.
331
00:27:32,318 --> 00:27:34,120
WHY DON'T YOU BELIEVE ME?
332
00:27:34,153 --> 00:27:36,789
WHY DON'T YOU BELIEVE ME?
333
00:27:36,823 --> 00:27:38,057
LET ME GO.
334
00:27:38,090 --> 00:27:39,291
LET ME GO!
335
00:27:39,325 --> 00:27:41,260
NOOOO!
336
00:27:48,134 --> 00:27:51,237
PLEASE, PLEASE,
DON'T LEAVE ME IN HERE.
337
00:27:51,270 --> 00:27:53,105
PLEASE!
338
00:28:14,794 --> 00:28:16,095
FYDOR, LOOK!
339
00:28:16,128 --> 00:28:17,096
WHAT IS IT?
340
00:28:17,129 --> 00:28:18,998
LET'S FIND OUT.
341
00:28:23,936 --> 00:28:26,105
[ Whispering ]
There's someone in there.
342
00:28:26,138 --> 00:28:27,139
So what? Come on.
343
00:28:30,843 --> 00:28:32,244
[ ALARM RINGS ]
344
00:28:44,924 --> 00:28:46,893
WILLY!
345
00:29:05,177 --> 00:29:06,846
WHAT DO WE DO,
ROLLIN?
346
00:29:06,879 --> 00:29:08,114
WE CAN'T STOP NOW.
347
00:29:08,147 --> 00:29:10,917
WE'LL HAVE TO TRUST
WILLY.
348
00:29:26,365 --> 00:29:28,300
BOYS.
349
00:29:30,436 --> 00:29:33,139
I NO GOING
TO HURT YOU BOYS.
350
00:29:35,908 --> 00:29:39,111
I DON'T WANT YOU
TO TELL ON ME.
351
00:29:41,180 --> 00:29:46,152
BOYS, PLEASE, IF YOU TELL,
THEY SEND ME TO JAIL.
352
00:29:50,556 --> 00:29:52,091
ALL RIGHT.
353
00:29:52,124 --> 00:29:54,360
GOOD BOYS.
354
00:30:10,076 --> 00:30:12,478
[ MAN CRIES ]
355
00:30:17,884 --> 00:30:21,387
[ Crying ]
OH, PLEASE, DON'T!
356
00:30:21,420 --> 00:30:24,423
[ Echoing ]
MR. KROLL!
357
00:30:24,456 --> 00:30:25,925
MR. KROLL!
358
00:30:25,958 --> 00:30:28,594
[ CRYING CONTINUES ]
359
00:30:28,627 --> 00:30:33,832
OH, PLEASE, DON'T!
360
00:30:36,268 --> 00:30:38,837
[ LAUGHING ]
361
00:30:52,351 --> 00:30:55,487
[ WOMAN SCREAMS ]
362
00:30:55,521 --> 00:30:56,956
NO!
363
00:30:56,989 --> 00:30:58,991
[ MAN SPEAKING DISTORTEDLY ]
364
00:30:59,025 --> 00:31:01,493
NO!
365
00:31:01,527 --> 00:31:03,229
[ MAN SCREAMS ]
366
00:31:03,262 --> 00:31:05,965
BLOOD ON YOUR HANDS.
367
00:31:05,998 --> 00:31:08,534
BLOOD ON YOUR HANDS.
368
00:31:08,567 --> 00:31:12,071
BLOOD ON YOUR HANDS.
369
00:31:14,140 --> 00:31:16,875
[ CRYING ]
370
00:31:26,152 --> 00:31:28,120
[ SCREAMING ]
371
00:31:28,154 --> 00:31:31,157
GORT, YOU MUST KILL!
372
00:31:44,470 --> 00:31:46,405
[ VOICES STOP ]
373
00:32:01,153 --> 00:32:03,489
[ SCREAMING ]
374
00:32:03,522 --> 00:32:05,691
AH! AH! AH!
375
00:32:05,724 --> 00:32:07,659
[ SCREAMING STOPS ]
376
00:32:11,297 --> 00:32:14,066
[ BUZZING ]
377
00:32:24,343 --> 00:32:26,645
[ CRYING ]
378
00:32:29,215 --> 00:32:30,949
HELP ME!
379
00:32:36,622 --> 00:32:39,458
HELP ME!
380
00:32:39,491 --> 00:32:41,327
KILL WILSON!
381
00:32:41,360 --> 00:32:42,995
HELP ME!
382
00:32:43,029 --> 00:32:45,231
[ Echoing ] KILL!
383
00:32:45,264 --> 00:32:47,666
[ CRYING ]
384
00:33:01,613 --> 00:33:04,616
KIRI, THE GUEST
LIST FOR THE RECEPTION --
385
00:33:04,650 --> 00:33:06,418
I DON'T SEEM TO HAVE IT.
386
00:33:06,452 --> 00:33:08,387
YOU GAVE IT BACK TO ME.
387
00:33:08,420 --> 00:33:09,688
MAY I SEE IT, PLEASE?
388
00:33:09,721 --> 00:33:12,291
I WANT TO MAKE SURE
THAT I'M PREPARED.
389
00:33:17,696 --> 00:33:20,632
THANK YOU.
390
00:33:22,368 --> 00:33:23,802
[ CHUCKLES ]
391
00:33:23,835 --> 00:33:25,804
YOU'LL HAVE TO ADMIT,
IT IS QUITE AN ASSORTMENT.
392
00:33:25,837 --> 00:33:30,276
THE USUAL -- PRESS,
GOVERNMENT OFFICIALS,
393
00:33:30,309 --> 00:33:32,544
VISITING DIGNITARIES.
394
00:33:32,578 --> 00:33:34,546
WHY THE MINISTER
OF SECURITY?
395
00:33:34,580 --> 00:33:36,348
HE'S THE HEAD OF THE POLICE.
396
00:33:36,382 --> 00:33:41,587
JOSEF...CAN YOU THINK
OF A BETTER WITNESS?
397
00:33:44,423 --> 00:33:47,159
THERE IS...SOMEONE ELSE
WE OUGHT TO ASK.
398
00:33:47,193 --> 00:33:49,295
WHO?
399
00:33:49,328 --> 00:33:50,629
MY NIECE.
400
00:33:50,662 --> 00:33:52,264
WILSON WOULD NEVER NEGLECT
TO INVITE HER
401
00:33:52,298 --> 00:33:53,632
TO A FUNCTION LIKE THIS.
402
00:33:53,665 --> 00:33:56,468
BESIDES, SHE, TOO,
WOULD BE A GOOD WITNESS.
403
00:34:09,815 --> 00:34:12,451
[ RINGING ]
404
00:34:15,787 --> 00:34:17,456
LORSKA HOTEL.
405
00:34:17,489 --> 00:34:19,625
I'D LIKE TO SPEAK TO
MISS PATRICIA WILSON, PLEASE.
406
00:34:19,658 --> 00:34:21,593
ONE MOMENT, PLEASE.
407
00:34:26,565 --> 00:34:28,367
PATRICIA WILSON SPEAKING.
408
00:34:28,400 --> 00:34:31,170
DEAR, I WAS SO SURPRISED
TO SEE YOU THIS MORNING
409
00:34:31,203 --> 00:34:34,473
I COMPLETELY FORGOT TO INVITE
YOU TO THE RECEPTION TONIGHT.
410
00:34:34,506 --> 00:34:36,875
I'D LIKE YOU TO BE HERE.
IT SHOULD BE QUITE EXCITING.
411
00:34:36,908 --> 00:34:39,745
IT SOUNDS LOVELY, UNCLE CARL.
I'LL BE THERE.
412
00:34:39,778 --> 00:34:43,382
IS THERE ANYTHING SPECIAL
I SHOULD WEAR?
413
00:34:43,415 --> 00:34:45,851
IT'S BLACK TIE.
SEE YOU TONIGHT.
414
00:34:46,918 --> 00:34:48,554
[ RECEIVER CLICKS ]
415
00:34:48,587 --> 00:34:50,389
WHATEVER THEY'RE PLANNING
TO DO,
416
00:34:50,422 --> 00:34:51,823
IT'S AT A RECEPTION TONIGHT.
417
00:34:51,857 --> 00:34:55,261
WE'VE GOT TO HAVE
ANOTHER GO AT HIM, NOW.
418
00:34:55,294 --> 00:34:56,495
I JUST HOPE HE'S READY.
419
00:34:56,528 --> 00:34:57,829
HE'S CERTAINLY CONFUSED
420
00:34:57,863 --> 00:35:00,199
AS TO WHAT'S FANTASY
AND WHAT'S REALITY.
421
00:35:03,702 --> 00:35:06,505
BARNEY, SET HIM UP.
422
00:35:06,538 --> 00:35:08,674
RIGHT.
423
00:35:21,820 --> 00:35:23,289
WHAT IS THAT?
424
00:35:23,322 --> 00:35:26,258
THAT IS AN ELECTRO SHOCK
DEVICE, MR. KROLL.
425
00:35:26,292 --> 00:35:29,661
WE HAVE USED IT ON YOU
BEFORE.
426
00:35:29,695 --> 00:35:30,929
PUT HIM ON THE TABLE, PLEASE.
427
00:35:30,962 --> 00:35:32,498
NO, I DON'T WANT IT.
428
00:35:32,531 --> 00:35:33,499
COME ON.
429
00:35:33,532 --> 00:35:35,667
NO, NO, NO!
430
00:35:35,701 --> 00:35:37,669
DOCTOR, WHY ARE YOU
DOING THIS TO ME?
431
00:35:37,703 --> 00:35:40,406
WE ARE TRYING TO HELP YOU,
MR. KROLL.
432
00:35:40,439 --> 00:35:43,875
BUT SO FAR, WE HAVE
NOT BEEN ABLE TO REACH YOU.
433
00:35:43,909 --> 00:35:45,744
THESE TREATMENTS
SHOULD MAKE YOU
434
00:35:45,777 --> 00:35:47,579
MORE AMENABLE TO THERAPY.
435
00:35:47,613 --> 00:35:51,417
I WANT THE OTHER DOCTOR.
PLEASE.
436
00:35:51,450 --> 00:35:54,720
WELL, I DO NOT KNOW
IF I CAN ARRANGE IT,
437
00:35:54,753 --> 00:35:56,822
BUT I WILL SPEAK TO HIM.
438
00:36:00,359 --> 00:36:01,593
[ DOOR OPENS ]
439
00:36:01,627 --> 00:36:03,595
THIS IS YOUR LAST CHANCE.
USE IT.
440
00:36:03,629 --> 00:36:05,931
TOO MANY MORE SHOCKS,
AND YOU'LL BE HERE FOREVER.
441
00:36:05,964 --> 00:36:07,499
WELL...
442
00:36:11,703 --> 00:36:14,273
WHAT SEEMS TO BE
THE TROUBLE, MR. KROLL?
443
00:36:14,306 --> 00:36:17,543
I...I DON'T WANT THE MACHINE.
444
00:36:17,576 --> 00:36:18,910
BUT YOU WON'T TALK
TO US.
445
00:36:18,944 --> 00:36:20,746
I WILL. I PROMISE.
446
00:36:20,779 --> 00:36:21,780
HMM.
447
00:36:21,813 --> 00:36:23,349
VERY WELL.
448
00:36:23,382 --> 00:36:26,252
YOU TELL US
SOMETHING ABOUT YOURSELF.
449
00:36:26,285 --> 00:36:28,654
ABOUT YOUR WORK
AT THE BANK.
450
00:36:28,687 --> 00:36:32,391
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THE BANK.
451
00:36:32,424 --> 00:36:33,759
YOU SEE?
452
00:36:33,792 --> 00:36:36,862
YOU HAD BETTER GET
DR. STANIS.
453
00:36:36,895 --> 00:36:39,798
NO!
454
00:36:39,831 --> 00:36:45,237
MR. KROLL, I WOULD VERY MUCH
LIKE TO HELP YOU, VERY MUCH.
455
00:36:45,271 --> 00:36:48,707
BUT, YOU SEE,
I HAVE 1,500 OTHER PATIENTS.
456
00:36:50,476 --> 00:36:56,882
MAYBE...MAYBE THESE FANTASIES
ABOUT JOSEF GORT
457
00:36:56,915 --> 00:36:58,917
WOULD BE OF SOME VALUE,
AFTER ALL.
458
00:36:58,950 --> 00:37:00,819
YOU WERE TELLING US
ABOUT A RECEPTION.
459
00:37:00,852 --> 00:37:04,323
I DON'T...
WANT TO TALK ABOUT THAT.
460
00:37:04,356 --> 00:37:05,691
[ SIGHS ]
461
00:37:05,724 --> 00:37:09,828
TELL DR. STANIS
300 MILLIAMPERES OF SHOCK.
462
00:37:09,861 --> 00:37:10,896
DOCTOR!
463
00:37:10,929 --> 00:37:13,299
YES, MR. KROLL?
464
00:37:16,535 --> 00:37:20,372
DOCTOR...I'M SORRY.
465
00:37:33,852 --> 00:37:36,254
[ DRAWER CLOSES ]
466
00:37:42,861 --> 00:37:44,730
HERE.
467
00:37:46,532 --> 00:37:51,470
FIRST, DAVIS.
THEN, WILSON.
468
00:38:09,521 --> 00:38:11,590
ROLLIN, IF GORT WAS
SUPPOSED TO KILL WILSON,
469
00:38:11,623 --> 00:38:12,991
HE MUST KNOW
WHERE WILSON IS.
470
00:38:13,024 --> 00:38:14,660
I'M CONVINCED
HE DOESN'T KNOW.
471
00:38:14,693 --> 00:38:16,362
I DON'T THINK
HE EVER KNEW.
472
00:38:16,395 --> 00:38:17,929
THEN HOW COULD HE KILL HIM?
473
00:38:17,963 --> 00:38:19,565
THEY MUST BE PLANNING
TO BRING WILSON TO HIM.
474
00:38:19,598 --> 00:38:21,967
EXACTLY.
THAT'S WHEN WE GRAB HIM.
475
00:38:22,000 --> 00:38:24,836
[ LIGHT JAZZ MUSIC PLAYS ]
476
00:38:24,870 --> 00:38:27,839
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
477
00:38:35,146 --> 00:38:37,349
STEPHEN DROKER,
JONATHAN DAVIS.
478
00:38:37,383 --> 00:38:39,818
MR. DROKER IS
THE MINISTER OF SECURITY.
479
00:38:39,851 --> 00:38:42,688
I AM VERY HONORED
TO MEET YOU, MR. DAVIS.
480
00:38:50,496 --> 00:38:52,364
THIS SHOULD
SOLVE THE PROBLEM
481
00:38:52,398 --> 00:38:53,699
OF KEEPING DAVIS ALIVE.
482
00:38:53,732 --> 00:38:55,867
I SPACED FOUR SHEETS
OF LIGHT STEEL
483
00:38:55,901 --> 00:38:57,836
BETWEEN THE PAGES.
484
00:39:02,741 --> 00:39:04,009
GOOD.
485
00:39:05,911 --> 00:39:08,113
NOW WE'LL SEW THE BOOK
IN HERE.
486
00:39:11,082 --> 00:39:16,021
AND...I'LL USE THIS
TO WRITE ON HIS CIGARETTE.
487
00:39:16,054 --> 00:39:18,156
I'LL WATCH FOR IT.
488
00:39:18,189 --> 00:39:20,526
BRING HIM IN.
489
00:39:23,462 --> 00:39:26,064
[ MUSIC PLAYS ]
490
00:39:32,203 --> 00:39:35,140
YOU REMEMBER ME.
I'M CARL WILSON'S NIECE.
491
00:39:50,889 --> 00:39:52,458
OVER HERE.
492
00:39:52,491 --> 00:39:54,426
IN THIS CHAIR.
493
00:39:58,897 --> 00:40:00,198
[ APPLAUSE ]
494
00:40:00,231 --> 00:40:02,033
LEAVE HIM.
495
00:40:02,067 --> 00:40:03,669
[ MUSIC ENDS ]
496
00:40:07,939 --> 00:40:09,107
[ DOOR OPENS ]
497
00:40:11,076 --> 00:40:12,511
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ]
498
00:40:12,544 --> 00:40:15,080
WILSON'S AT HIS DESK
IN THE STUDY.
499
00:40:15,113 --> 00:40:16,181
WE'RE READY.
500
00:40:19,485 --> 00:40:21,887
OH, HELLO.
NICE TO SEE YOU.
501
00:40:25,657 --> 00:40:26,958
UNCLE CARL.
502
00:40:26,992 --> 00:40:29,795
I AM SO PLEASED YOU
INVITED ME THIS EVENING.
503
00:40:29,828 --> 00:40:32,631
IT GIVES ME A CHANCE
TO INTRODUCE MY FIANCรฉ.
504
00:40:32,664 --> 00:40:34,099
RONALD MILLER,
CARL WILSON.
505
00:40:34,132 --> 00:40:35,467
-HOW DO YOU DO?
-HOW DO YOU DO?
506
00:40:35,501 --> 00:40:36,835
PLEASURE.
507
00:40:36,868 --> 00:40:38,670
HE FLEW UP FROM ROME
FOR JUST THIS EVENING.
508
00:40:53,118 --> 00:40:55,487
TELEPHONE CALL
FOR YOU, MR. DAVIS.
509
00:40:55,521 --> 00:40:56,588
YOU CAN TAKE IT
IN THE FOYER.
510
00:40:56,622 --> 00:40:57,589
THANK YOU.
511
00:40:57,623 --> 00:40:58,657
EXCUSE ME.
512
00:40:58,690 --> 00:40:59,925
HE'S IN THE STUDY.
513
00:40:59,958 --> 00:41:02,661
THAT'S WONDERFUL NEWS.
I'M DELIGHTED.
514
00:41:04,696 --> 00:41:06,498
DAVIS HERE.
515
00:41:06,532 --> 00:41:09,701
PLEASE LISTEN VERY CAREFULLY
TO WHAT I HAVE TO TELL YOU.
516
00:41:13,939 --> 00:41:16,808
WILL YOU EXCUSE ME
A MOMENT, SIR?
517
00:41:16,842 --> 00:41:19,144
I'LL BE RIGHT BACK,
DEAR.
518
00:41:19,177 --> 00:41:20,912
I'M SUPPOSED
TO KILL THEM BOTH.
519
00:41:20,946 --> 00:41:22,781
WE KNOW. GORT TALKED.
520
00:41:22,814 --> 00:41:26,618
AIM FOR DAVIS' HEART.
WE'LL TAKE CARE OF THE REST.
521
00:41:48,073 --> 00:41:51,242
EXCUSE ME, SIR.
HAVE YOU SEEN MR. DAVIS?
522
00:41:51,276 --> 00:41:53,879
I THINK
HE TOOK A PHONE CALL.
523
00:41:53,912 --> 00:41:54,980
THANK YOU.
524
00:42:18,704 --> 00:42:21,306
[ LIGHTER CLICKS ]
525
00:42:25,010 --> 00:42:25,977
[ MUSIC ENDS ]
526
00:42:26,011 --> 00:42:27,178
[ APPLAUSE ]
527
00:43:26,071 --> 00:43:28,339
THE STUDY.
528
00:43:28,373 --> 00:43:30,108
LET'S GO.
529
00:44:19,825 --> 00:44:23,862
MR. UNDERSECRETARY, MAY
I PRESENT MISS NOVOTNA?
530
00:44:23,895 --> 00:44:25,396
HOW DO YOU DO?
531
00:44:27,198 --> 00:44:29,968
DO IT NOW.
532
00:44:36,441 --> 00:44:39,978
YES, YES, YES. GIVE ME
A MOMENT TO COLLECT MYSELF.
533
00:44:40,011 --> 00:44:41,813
I SAID NOW!
534
00:44:54,059 --> 00:44:57,062
ALL RIGHT. I'M READY.
535
00:44:59,097 --> 00:45:03,168
I WOULD LIKE TO OFFER
A TOAST.
536
00:45:03,201 --> 00:45:07,072
THE AGREEMENT OUR TWO COUNTRIES
ARE ABOUT TO ENTER INTO
537
00:45:07,105 --> 00:45:12,043
IS A FIRST STEP ON A LONG ROAD
TO COMPLETE MUTUAL TRUST,
538
00:45:12,077 --> 00:45:15,446
WITHOUT WHICH, THERE
CAN BE NO PEACE IN THE WORLD.
539
00:45:15,480 --> 00:45:19,751
TO THE FRIENDSHIP,
NOT ONLY OF OUR TWO COUNTRIES,
540
00:45:19,785 --> 00:45:22,821
BUT OF ALL COUNTRIES,
OF ALL MEN.
541
00:45:26,324 --> 00:45:28,359
[ Whispering ]
Do it.
542
00:45:35,533 --> 00:45:37,769
CARL, WHAT IS IT?
543
00:45:41,139 --> 00:45:44,075
I'M NOT GOING THROUGH
WITH IT, JONATHAN.
544
00:45:44,109 --> 00:45:46,111
LISTEN TO ME,
ALL OF YOU.
545
00:45:46,144 --> 00:45:48,079
THIS AGREEMENT IS A FRAUD
AND A TRAP.
546
00:45:48,113 --> 00:45:49,314
ITS PURPOSE
IS TO INFILTRATE
547
00:45:49,347 --> 00:45:50,949
EVERY DEPARTMENT
OF YOUR GOVERNMENT
548
00:45:50,982 --> 00:45:53,184
WITH AMERICAN AGENTS
AND PROVOCATEURS,
549
00:45:53,218 --> 00:45:54,820
TO SUBVERT YOUR COUNTRY
550
00:45:54,853 --> 00:45:56,955
AND MAKE IT LITTLE MORE
THAN AN AMERICAN COLONY.
551
00:45:56,988 --> 00:45:58,023
WHAT ARE YOU SAYING?
552
00:45:58,056 --> 00:45:59,290
I'M SAYING THAT
553
00:45:59,324 --> 00:46:01,092
OUR GOVERNMENT
HAS EMBARKED ON A PROGRAM
554
00:46:01,126 --> 00:46:03,028
TO SWALLOW UP NATIONS
SUCH AS THIS
555
00:46:03,061 --> 00:46:04,195
UNDER THE GUISE
OF HELPING THEM.
556
00:46:04,229 --> 00:46:05,496
CARL, YOU'RE MAD.
557
00:46:05,530 --> 00:46:08,266
NO, I'M TELLING THE TRUTH,
AND YOU KNOW IT.
558
00:46:08,299 --> 00:46:10,368
LADIES AND GENTLEMEN,
I'M SORRY FOR THIS.
559
00:46:10,401 --> 00:46:12,103
I APOLOGIZE FOR MR. WILSON.
560
00:46:12,137 --> 00:46:14,105
I'M SURE HE DOESN'T KNOW
WHAT HE'S SAYING.
561
00:46:14,139 --> 00:46:15,306
LISTEN TO ME, PLEASE.
562
00:46:15,340 --> 00:46:16,975
WHAT DO I HAVE TO DO
TO CONVINCE YOU?
563
00:46:17,008 --> 00:46:19,577
I'M GOING TO
STOP YOU, CARL...
564
00:46:19,610 --> 00:46:20,979
THE ONLY WAY I KNOW HOW.
565
00:46:21,012 --> 00:46:23,148
[ WOMAN SCREAMS ]
566
00:46:23,181 --> 00:46:25,783
[ CROWD MURMURING ]
567
00:46:29,220 --> 00:46:33,258
THERE WAS...NO OTHER WAY
TO MAKE YOU UNDERSTAND.
568
00:46:52,210 --> 00:46:54,512
MR. WILSON!
569
00:46:54,545 --> 00:46:56,915
SOMEBODY GET AN AMBULANCE.
570
00:47:01,086 --> 00:47:02,387
[ POUNDING ON DOOR ]
571
00:47:02,420 --> 00:47:04,956
MR. WILSON!
572
00:47:04,990 --> 00:47:06,224
SIR!
573
00:47:06,257 --> 00:47:07,592
SIR!
574
00:47:07,625 --> 00:47:10,261
[ WOMEN GASP ]
575
00:47:16,401 --> 00:47:17,568
[ WOMEN GASP ]
576
00:47:31,282 --> 00:47:33,151
HE'S DEAD.
577
00:47:42,160 --> 00:47:45,163
POOR MAN.
578
00:47:45,196 --> 00:47:48,133
I KNEW WHAT WAS GOING ON
IN HIS MIND.
579
00:47:48,166 --> 00:47:50,135
I COULD SEE IT.
580
00:47:50,168 --> 00:47:52,137
HE BROODED A GREAT DEAL
ABOUT WHAT HE THOUGHT
581
00:47:52,170 --> 00:47:53,671
HE WAS BEING MADE
TO BE A PARTY TO.
582
00:47:53,704 --> 00:47:55,473
I SUPPOSE HIS CONSCIENCE
583
00:47:55,506 --> 00:47:58,143
JUST COULDN'T STAND IT
ANY LONGER.
584
00:47:58,176 --> 00:48:01,012
VERY PRETTY
AND COMPASSIONATE SPEECH.
585
00:48:01,046 --> 00:48:03,048
BUT THIS ISN'T CARL WILSON.
586
00:48:05,951 --> 00:48:07,252
WHAT ARE YOU DOING?
587
00:48:07,285 --> 00:48:08,286
RELAX.
588
00:48:13,724 --> 00:48:16,294
[ CROWD MURMURING ]
589
00:48:16,327 --> 00:48:18,029
GORT!
590
00:48:18,063 --> 00:48:21,899
JOSEF GORT AND PETER KIRI
OF THE KVD.
591
00:48:23,668 --> 00:48:26,304
YOU ARE UNDER ARREST!
592
00:48:35,613 --> 00:48:37,615
CARL.
593
00:48:41,486 --> 00:48:44,122
GOOD SHOOTING.
594
00:48:44,155 --> 00:48:45,256
THANK YOU.
595
00:48:55,200 --> 00:49:00,405
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
39861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.