Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,115 --> 00:01:22,616
MY NAME'S BRIGGS.
2
00:01:22,650 --> 00:01:24,618
I LEFT SOME NEGATIVES HERE
FOR ENLARGEMENTS.
3
00:01:24,652 --> 00:01:27,821
LET'S SEE, THOSE WERE
11x14 MATTES, WEREN'T THEY?
4
00:01:27,855 --> 00:01:29,357
NO, 8x10s.
5
00:01:29,390 --> 00:01:30,791
OH, YEAH, YEAH.
I REMEMBER.
6
00:01:30,824 --> 00:01:31,892
I JUST FINISHED THEM.
7
00:01:31,925 --> 00:01:33,161
THEY'RE STILL DRYING.
8
00:01:33,194 --> 00:01:34,528
I'D LIKE TO TAKE
A LOOK AT THEM.
9
00:01:34,562 --> 00:01:35,529
HELP YOURSELF.
10
00:01:35,563 --> 00:01:36,830
THANK YOU.
11
00:01:50,411 --> 00:01:51,812
Man: GOOD MORNING, MR. BRIGGS.
12
00:01:51,845 --> 00:01:53,747
THE MAN IN THE PHOTO
ON YOUR RIGHT
13
00:01:53,781 --> 00:01:55,749
IS ANDREAS SOLOWIECZECH,
14
00:01:55,783 --> 00:01:59,287
A MEMBER OF A COMMUNIST TRADE
DELEGATION TO THE U.S.
15
00:01:59,320 --> 00:02:01,789
YESTERDAY SOLOWIECZECH
WAS ARRESTED AND CHARGED
16
00:02:01,822 --> 00:02:04,792
WITH THE ASSASSINATION
OF SENATOR WILLIAM TOWNSEND.
17
00:02:04,825 --> 00:02:07,661
ALREADY TOWNSEND'S
EXTREMIST SUPPORTERS,
18
00:02:07,695 --> 00:02:10,531
LED BY HIS PRINCIPAL BACKER
R.J. McMILLAN,
19
00:02:10,564 --> 00:02:12,533
ARE DEMANDING
THAT WE BREAK RELATIONS
20
00:02:12,566 --> 00:02:14,568
WITH THE COMMUNIST BLOC.
21
00:02:14,602 --> 00:02:16,704
WITH THE END
OF DIPLOMATIC RELATIONS,
22
00:02:16,737 --> 00:02:19,907
THE COLD WAR WILL IMMEDIATELY
START TO HEAT UP.
23
00:02:19,940 --> 00:02:21,909
EVEN THOUGH SOLOWIECZECH
WON'T ADMIT IT,
24
00:02:21,942 --> 00:02:24,245
WE'RE CONVINCED
THAT HE WAS NOT ACTING
25
00:02:24,278 --> 00:02:25,846
ON ORDERS OF HIS GOVERNMENT.
26
00:02:25,879 --> 00:02:27,948
YOUR MISSION, DAN,
IF YOU DECIDE TO ACCEPT,
27
00:02:27,981 --> 00:02:29,750
IS TO PROVE IT.
28
00:02:29,783 --> 00:02:32,753
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
29
00:02:32,786 --> 00:02:34,722
BE CAUGHT OR KILLED,
30
00:02:34,755 --> 00:02:37,458
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
31
00:02:37,491 --> 00:02:40,328
PLEASE DISPOSE OF THIS
RECORDING IN THE USUAL MANNER.
32
00:02:40,361 --> 00:02:42,363
GOOD LUCK, DAN.
33
00:03:05,686 --> 00:03:07,455
PICTURES OKAY?
34
00:03:07,488 --> 00:03:09,623
JUST WHAT I WANTED.
THANK YOU.
35
00:04:30,538 --> 00:04:32,406
SENATOR TOWNSEND
HAD JUST FINISHED
36
00:04:32,440 --> 00:04:35,409
ONE OF HIS INFLAMMATORY SPEECHES
AT THE LOCAL ARMORY.
37
00:04:35,443 --> 00:04:37,077
HE SHOOK A FEW HANDS,
38
00:04:37,110 --> 00:04:39,547
AND BY 10:00 P.M.
HE RETURNED HOME.
39
00:04:39,580 --> 00:04:41,815
WAS ANYBODY
IN THE HOUSE WITH HIM?
40
00:04:41,849 --> 00:04:43,551
NO. HE WAS UNMARRIED.
41
00:04:43,584 --> 00:04:46,420
HIS HOUSEKEEPER LEFT
THE HOUSE BY 8:00.
42
00:04:46,454 --> 00:04:48,622
AT 10:28,
43
00:04:48,656 --> 00:04:49,690
THE HOUSE
HAD BEEN ALL BUT DEMOLISHED
44
00:04:49,723 --> 00:04:51,425
BY A FRAGMENTATION BOMB.
45
00:04:51,459 --> 00:04:52,593
WHEN WAS SOLOWIECZECH
PICKED UP?
46
00:04:52,626 --> 00:04:54,362
THE SAME NIGHT.
47
00:04:54,395 --> 00:04:57,798
FIVE WITNESSES IDENTIFIED HIM
AS HAVING BEEN IN THE AREA.
48
00:04:57,831 --> 00:05:00,568
HIS FINGERPRINTS WERE ON
SOME OF THE BOMB FRAGMENTS.
49
00:05:00,601 --> 00:05:02,870
IT SOUNDS TO ME LIKE
SOLOWIECZECH'S GUILTY.
50
00:05:02,903 --> 00:05:04,872
HE IS, NO DOUBT OF IT.
51
00:05:04,905 --> 00:05:06,874
HOW CAN THE SECRETARY
BE SO CERTAIN
52
00:05:06,907 --> 00:05:08,942
THAT HE WASN'T ON ACTUAL ORDERS
FROM HIS GOVERNMENT?
53
00:05:08,976 --> 00:05:10,678
THEY'D NEVER BE SO STUPID
54
00:05:10,711 --> 00:05:12,680
AS TO PULL OFF ANYTHING
THIS OBVIOUS.
55
00:05:12,713 --> 00:05:15,683
ALSO, THE POLICE FOUND OVER
$80,000 ON SOLOWIECZECH.
56
00:05:15,716 --> 00:05:18,619
THE COMMUNISTS DON'T PAY PEOPLE
THAT KIND OF MONEY.
57
00:05:18,652 --> 00:05:20,821
BUT R.J. McMILLAN
MIGHT.
58
00:05:20,854 --> 00:05:23,056
BUT EVERYONE KNOWS
THAT McMILLAN
59
00:05:23,090 --> 00:05:25,058
WAS TOWNSEND'S FRIEND
AND BACKER.
60
00:05:25,092 --> 00:05:27,428
HE KEPT HIM IN THE SENATE.
61
00:05:27,461 --> 00:05:28,862
WHY WOULD HE WANT
TO HAVE HIM KILLED?
62
00:05:28,896 --> 00:05:30,698
TO MAKE TOWNSEND A MARTYR
63
00:05:30,731 --> 00:05:32,500
AND TO PROVOKE
AN INTERNATIONAL INCIDENT.
64
00:05:32,533 --> 00:05:33,834
AN INCIDENT?
65
00:05:33,867 --> 00:05:35,969
McMILLAN'S ALREADY
SCREAMING FOR WAR.
66
00:05:36,003 --> 00:05:39,072
AND THAT'S WHAT
WE'VE GOT TO PREVENT.
67
00:05:39,106 --> 00:05:42,576
BARNEY, WHAT ABOUT THE PORTRAIT
AND THE REMOTE TRUCK?
68
00:05:42,610 --> 00:05:44,545
NO PROBLEM.
THE TRUCK'S ALL SET.
69
00:05:44,578 --> 00:05:46,547
THE PAINTING WILL BE
READY TOMORROW.
70
00:05:46,580 --> 00:05:49,717
DAN, IF WE'RE GOING TO
IMPLICATE McMILLAN,
71
00:05:49,750 --> 00:05:53,554
WE HAVE TO PROVE SOME CONNECTION
BETWEEN HIM AND SOLOWIECZECH.
72
00:05:54,755 --> 00:05:56,123
THAT WON'T BE EASY.
73
00:05:56,156 --> 00:05:58,759
NOT ONLY WON'T HE TALK,
BUT HE'S IN JAIL.
74
00:05:58,792 --> 00:06:01,695
THERE'S ONLY ONE WAY
TO GET HIM OUT.
75
00:06:15,976 --> 00:06:18,512
YOU GOT COMPANY,
SOLOWIECZECH.
76
00:06:25,986 --> 00:06:27,555
NO, NO!
77
00:06:27,588 --> 00:06:30,724
I REFUSE TO PERMIT
ANYONE ELSE IN HERE.
78
00:06:30,758 --> 00:06:32,793
SORRY. WE'RE NOT
RUNNING PRIVATE CELLS.
79
00:06:32,826 --> 00:06:34,795
I AM POLITICAL PRISONER.
80
00:06:34,828 --> 00:06:37,164
I DEMAND THAT THIS MAN
BE REMOVED.
81
00:06:37,197 --> 00:06:39,166
TELL IT TO THE COURT
TOMORROW.
82
00:06:39,199 --> 00:06:42,135
HEY. WHAT'S HE MEAN
"POLITICAL PRISONER?"
83
00:06:42,169 --> 00:06:44,472
HE'S AFRAID SOMEONE'S
GOING TO KILL HIM
84
00:06:44,505 --> 00:06:46,774
BECAUSE HE KNOCKED OFF
A UNITED STATES SENATOR.
85
00:06:46,807 --> 00:06:49,443
OH, YEAH, YEAH,
I READ ABOUT THAT --
86
00:06:49,477 --> 00:06:50,944
SENATOR TOWNSEND.
87
00:06:50,978 --> 00:06:54,014
WHAT MAKES YOU THINK
I WANT TO BE IN HERE WITH HIM?
88
00:06:54,047 --> 00:06:55,983
I DON'T MIND ROOMING
WITH ANY CON.
89
00:06:56,016 --> 00:06:57,551
THIS SCUM'S SOMETHING ELSE.
90
00:06:57,585 --> 00:07:01,822
AS FAR AS I'M CONCERNED,
YOU'RE TWO OF A KIND.
91
00:07:50,137 --> 00:07:56,577
Man: TREACHERY SO MONSTROUS
AS TO DEFY THE IMAGINATION.
92
00:07:56,610 --> 00:07:58,278
A GREAT MAN...
93
00:07:58,311 --> 00:08:02,182
A GREAT UNITED STATES
SENATOR,
94
00:08:02,215 --> 00:08:05,686
CUT DOWN IN THE PRIME OF LIFE
95
00:08:05,719 --> 00:08:08,956
BECAUSE HE WAS NOT AFRAID
TO SAY FIGHT.
96
00:08:08,989 --> 00:08:11,692
THERE ARE THOSE THAT HAVE CALLED
HIM A WARMONGER
97
00:08:11,725 --> 00:08:13,727
AND HATE-PEDDLER.
98
00:08:13,761 --> 00:08:17,565
BUT I KNEW HIM FOR WHAT HE WAS,
99
00:08:17,598 --> 00:08:20,734
A GREAT AMERICAN PATRIOT.
100
00:08:23,036 --> 00:08:25,238
NOW GO BACK
AND ASK YOUR READERS
101
00:08:25,272 --> 00:08:28,842
IF AMERICA INTENDS
TO LET HER ENEMY GET AWAY
102
00:08:28,876 --> 00:08:31,712
WITH THIS OUTRAGE
WITHOUT REPRISAL.
103
00:08:31,745 --> 00:08:34,514
THANK YOU,
LADIES AND GENTLEMEN.
104
00:08:39,753 --> 00:08:41,722
MY NAME'S CARTER,
MR. McMILLAN,
105
00:08:41,755 --> 00:08:42,990
NEWSWORLD MAGAZINE.
106
00:08:43,023 --> 00:08:44,858
THE PRESS CONFERENCE
IS OVER, MISS CARTER.
107
00:08:44,892 --> 00:08:47,861
WE'RE DOING A COVER STORY
ON THE LATE SENATOR TOWNSEND.
108
00:08:47,895 --> 00:08:50,864
WE WOULD LIKE TO INCLUDE
YOUR IMPRESSIONS OF THE MAN.
109
00:08:50,898 --> 00:08:52,966
I'M SORRY.
110
00:08:53,000 --> 00:08:54,334
NO ONE WAS CLOSER TO HIM.
111
00:08:54,367 --> 00:08:56,670
YOU COULD BE
OF GREAT HELP TO US.
112
00:08:56,704 --> 00:08:58,238
MISS CARTER, WHAT
MAKES YOU THINK
113
00:08:58,271 --> 00:08:59,707
I WOULD HELP
NEWSWORLD MAGAZINE?
114
00:08:59,740 --> 00:09:01,709
YOUR EDITORS
HAVE MADE A CAREER
115
00:09:01,742 --> 00:09:04,645
OF TAKING POTSHOTS
AT SENATOR TOWNSEND AND ME.
116
00:09:04,678 --> 00:09:06,780
WE'RE GOING TO
DO THE STORY, ANYWAY.
117
00:09:06,814 --> 00:09:09,650
WE'D LIKE IT TO BE
AS ACCURATE AS POSSIBLE.
118
00:09:09,683 --> 00:09:12,052
I SHOULD THINK
YOU'D LIKE THAT, TOO.
119
00:09:12,085 --> 00:09:14,755
BESIDES, IT'S NO LONGER
A POLITICAL ISSUE.
120
00:09:14,788 --> 00:09:17,157
A UNITED STATES SENATOR
HAS BEEN KILLED.
121
00:09:17,190 --> 00:09:19,927
MY MAGAZINE IS
AS OUTRAGED AS YOU ARE.
122
00:09:28,068 --> 00:09:30,638
I'LL GIVE YOU
ONE HOUR TOMORROW
123
00:09:30,671 --> 00:09:32,640
AT 10:00 IN THE MORNING.
124
00:09:32,673 --> 00:09:34,574
FINE. I'LL BE HERE.
125
00:09:47,154 --> 00:09:49,122
GO OVER TO THE BARS.
126
00:09:49,156 --> 00:09:52,726
LET ME KNOW IF ANYONE'S
MOVING IN THE CORRIDOR.
127
00:09:52,760 --> 00:09:53,994
WHY?
128
00:09:54,027 --> 00:09:55,996
DO AS YOU'RE TOLD!
129
00:09:56,029 --> 00:09:58,398
NOW, LOOK...
130
00:09:58,431 --> 00:10:01,001
YOU KEEP YOUR FACE
OVER HERE.
131
00:10:01,034 --> 00:10:03,804
LET ME KNOW
IF ANY GUARDS ARE COMING.
132
00:11:21,514 --> 00:11:22,883
WHAT DO YOU WANT?
133
00:11:22,916 --> 00:11:24,017
NOTHING.
134
00:11:24,051 --> 00:11:25,485
NOTHING AT ALL.
135
00:11:25,518 --> 00:11:27,955
I DEMAND TO BE MOVED
FROM THIS CELL.
136
00:11:27,988 --> 00:11:30,090
THIS MAN HAS BEEN
STRIKING AT ME.
137
00:11:30,123 --> 00:11:32,159
THAT'S BETWEEN
THE TWO OF YOU.
138
00:11:32,192 --> 00:11:34,427
I DON'T CARE
WHICH ONE OF YOU'S BOSS
139
00:11:34,461 --> 00:11:36,263
OR HOW YOU DECIDE IT,
THAT'S UP TO YOU.
140
00:11:36,296 --> 00:11:37,798
BUT ONE WAY OR THE OTHER,
141
00:11:37,831 --> 00:11:39,099
YOU GUYS HAVE GOT TO LEARN
TO LIVE TOGETHER.
142
00:11:39,132 --> 00:11:40,901
THAT'S THE WAY
IT'S GOING TO BE.
143
00:11:54,247 --> 00:11:59,086
NOW I TOLD YOU TO LET ME KNOW
IF ANYBODY COMES ALONG.
144
00:11:59,119 --> 00:12:01,121
NOW YOU DO IT.
145
00:12:18,271 --> 00:12:20,273
WHAT ARE YOU DOING?
146
00:12:20,307 --> 00:12:22,275
MIND YOUR OWN BUSINESS.
147
00:12:22,309 --> 00:12:24,344
GET BACK THERE,
AND KEEP YOUR EYES OPEN.
148
00:12:51,038 --> 00:12:52,439
GUARD.
149
00:12:52,472 --> 00:12:54,441
GUARD'S COMING.
150
00:12:54,474 --> 00:12:58,278
GIBSON, YOUR LAWYER'S HERE.
151
00:13:03,083 --> 00:13:05,052
HELLO, EDDIE.
WHAT'S HAPPENING?
152
00:13:05,085 --> 00:13:07,054
WELL, JUDGE SOLOMON'S
READING THE WRIT.
153
00:13:07,087 --> 00:13:09,056
YEAH, HOW'S IT LOOK?
154
00:13:09,089 --> 00:13:11,191
WE'LL PROBABLY HAVE
A HEARING TOMORROW.
155
00:13:11,224 --> 00:13:14,594
THAT MEANS BY TOMORROW NIGHT
I'LL BE A FREE MAN,
156
00:13:14,627 --> 00:13:16,596
AT LEAST UNTIL A NEW TRIAL.
157
00:13:16,629 --> 00:13:18,231
I WOULDN'T GET
MY HOPES UP TOO HIGH,
158
00:13:18,265 --> 00:13:20,100
BECAUSE I DON'T THINK YOU'RE
GOING TO GET A NEW TRIAL.
159
00:13:20,133 --> 00:13:21,468
WHY DO YOU SAY
A THING LIKE THAT?
160
00:13:21,501 --> 00:13:23,470
BECAUSE AS YOUR ATTORNEY,
I'M TRYING TO BE HONEST.
161
00:13:23,503 --> 00:13:25,038
I DON'T THINK
THAT WRIT OF YOURS
162
00:13:25,072 --> 00:13:26,473
IS WORTH THE PAPER
IT'S WRITTEN ON.
163
00:13:26,506 --> 00:13:28,508
YOU DON'T LIKE THE FACT
164
00:13:28,541 --> 00:13:31,178
THAT I CAME UP
WITH THE LEGAL ANGLES.
165
00:13:31,211 --> 00:13:33,113
LOOK, SHYSTER,
166
00:13:33,146 --> 00:13:35,148
IF YOU SPENT AS MUCH TIME
IN A PRISON LIBRARY AS I HAVE,
167
00:13:35,182 --> 00:13:37,617
MAYBE YOU WOULD HAVE
COME UP WITH THAT WRIT.
168
00:13:37,650 --> 00:13:40,020
I TRIED, EDDIE.
169
00:13:40,053 --> 00:13:41,388
WHAT I'M TELLING YOU IS
170
00:13:41,421 --> 00:13:42,890
YOU DON'T HAVE A LEG
TO STAND ON, NOT LEGALLY.
171
00:13:42,923 --> 00:13:44,892
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
172
00:13:44,925 --> 00:13:46,093
IT'S ALL IN THERE.
173
00:13:46,126 --> 00:13:48,261
IT'S IN THERE,
IT'S RIGHT IN THERE.
174
00:13:48,295 --> 00:13:52,199
LOOK, WE'VE GONE OVER THAT
A HUNDRED TIMES.
175
00:13:52,232 --> 00:13:53,533
THERE'S NOT A JUDGE
IN HIS RIGHT MIND
176
00:13:53,566 --> 00:13:55,168
THAT WOULD GIVE YOU
A NEW TRIAL UNDER THAT LAW.
177
00:13:55,202 --> 00:13:57,437
MAYBE I WON'T GET
A NEW TRIAL,
178
00:13:57,470 --> 00:14:00,073
BUT I'M GOING TO GET
A NEW LAWYER, SHYSTER.
179
00:14:00,107 --> 00:14:01,474
GET HIM OUT OF HERE!
180
00:14:01,508 --> 00:14:02,575
GOOD LUCK.
181
00:14:02,609 --> 00:14:04,144
THANKS A LOT!
182
00:14:14,321 --> 00:14:16,623
[ ROLLIN SNORING ]
183
00:14:56,997 --> 00:14:59,967
I OUGHT TO BREAK
YOUR NECK.
184
00:15:00,000 --> 00:15:01,634
THE GUN --
185
00:15:01,668 --> 00:15:03,703
YOU'RE GOING
TO SHOOT ME?
186
00:15:03,736 --> 00:15:06,339
MAYBE I SHOULD,
YOU COMMIE RAT.
187
00:15:10,477 --> 00:15:12,045
GUARD!
188
00:15:12,079 --> 00:15:13,046
GUARD!
189
00:15:13,080 --> 00:15:14,081
GUARD!
190
00:15:19,086 --> 00:15:20,253
GUARD! GUARD!
191
00:15:20,287 --> 00:15:22,455
GUARD!
Man: GO TO SLEEP!
192
00:15:22,489 --> 00:15:24,257
GUARD!
193
00:15:27,427 --> 00:15:30,230
LOOK, YOU BREATHE ONE WORD
ABOUT THIS GUN,
194
00:15:30,263 --> 00:15:32,299
AND I WILL KILL YOU.
195
00:15:32,332 --> 00:15:34,401
REMEMBER, ONE WORD
AND YOU'RE DEAD.
196
00:15:38,171 --> 00:15:40,173
ALL RIGHT, WHAT'S ALL
THE YELLING ABOUT?
197
00:15:40,207 --> 00:15:43,410
I DON'T KNOW. HE'S SICK.
HE SAYS HE'S SICK.
198
00:15:43,443 --> 00:15:44,611
WHAT'S THE MATTER
WITH HIM?
199
00:15:44,644 --> 00:15:46,479
SOMETHING ABOUT HIS HEAD.
200
00:15:46,513 --> 00:15:49,116
GO TO BED.
201
00:15:49,149 --> 00:15:52,519
I'LL PASS YOU TO
THE DISPENSARY IN THE MORNING,
202
00:15:52,552 --> 00:15:55,488
AND KEEP IT QUIET
DOWN HERE.
203
00:16:02,395 --> 00:16:04,497
GO ON.
204
00:16:04,531 --> 00:16:06,533
GET IT OVER WITH.
205
00:16:08,568 --> 00:16:10,303
LOOK, IF I WAS GOING
TO KILL YOU,
206
00:16:10,337 --> 00:16:12,072
I WOULD HAVE
DONE IT BEFORE THIS.
207
00:16:12,105 --> 00:16:13,373
RIGHT?
208
00:16:17,644 --> 00:16:21,281
THEN WHY DO YOU HAVE GUN?
209
00:16:21,314 --> 00:16:24,184
IT'S NONE OF
YOUR BUSINESS.
210
00:16:24,217 --> 00:16:26,086
NOW, GO BACK TO SLEEP.
211
00:16:26,119 --> 00:16:27,354
GO ON.
212
00:16:48,708 --> 00:16:54,114
SO HE CAME TO ME AND TOLD ME
HE WANTED TO GET INTO POLITICS.
213
00:16:54,147 --> 00:16:57,217
I ASKED HIM WHY.
HE SAID BECAUSE HE WANTED
214
00:16:57,250 --> 00:17:00,753
TO CHANGE THE WAY THINGS
WERE BEING RUN.
215
00:17:00,787 --> 00:17:04,491
WAS SENATOR TOWNSEND WORKING
FOR YOU AT THAT TIME?
216
00:17:04,524 --> 00:17:08,361
HE WAS THE GENERAL MANAGER
OF MY RIVERSIDE PLANT
217
00:17:08,395 --> 00:17:11,464
AND THE BEST MAN
I EVER HAD ON THE JOB.
218
00:17:11,498 --> 00:17:14,101
AND WHAT DID YOU
SAY TO HIM?
219
00:17:14,134 --> 00:17:17,170
WELL, I TOLD HIM
I THOUGHT HE WAS CRAZY,
220
00:17:17,204 --> 00:17:20,640
BUT IF THAT'S WHAT HE'D
MADE UP HIS MIND TO DO,
221
00:17:20,673 --> 00:17:22,342
HE COULD COUNT ON ME.
222
00:17:22,375 --> 00:17:24,611
AND YOU STAYED WITH HIM?
223
00:17:24,644 --> 00:17:26,313
MISS CARTER,
224
00:17:26,346 --> 00:17:27,780
I'D SAY BEHIND HIM WOULD BE
225
00:17:27,814 --> 00:17:29,849
A MORE ACCURATE WAY
OF PUTTING IT.
226
00:17:29,882 --> 00:17:31,784
BILL TOWNSEND
WAS HIS ONE MAN.
227
00:17:31,818 --> 00:17:34,587
NOBODY MADE ANY
DECISIONS FOR HIM.
228
00:17:34,621 --> 00:17:36,156
INCLUDING YOU?
229
00:17:36,189 --> 00:17:37,724
INCLUDING ME.
230
00:17:43,663 --> 00:17:45,332
I SEE YOU HAVE
A GREAT NUMBER
231
00:17:45,365 --> 00:17:48,235
OF SENATOR TOWNSEND'S
PERSONAL SOUVENIRS --
232
00:17:48,268 --> 00:17:50,803
AWARDS, COMMENDATIONS,
THINGS LIKE THAT.
233
00:17:50,837 --> 00:17:53,640
BILL TOWNSEND WAS
A BACHELOR ALL HIS LIFE.
234
00:17:53,673 --> 00:17:57,344
WHEN HE WASN'T IN WASHINGTON,
THIS WAS SORT OF HIS HOME.
235
00:17:57,377 --> 00:17:58,778
DID HE LIVE HERE?
236
00:17:58,811 --> 00:18:00,847
HE KNEW HE WAS
ALWAYS WELCOME HERE.
237
00:18:00,880 --> 00:18:02,115
THIS PAINTING --
238
00:18:02,149 --> 00:18:04,751
I SEE IT'S SIGNED "McM."
239
00:18:04,784 --> 00:18:06,486
NOW THAT'S YOU,
MR. McMILLAN.
240
00:18:06,519 --> 00:18:10,157
I DABBLE AROUND A LITTLE
IN OILS EVERY NOW AND THEN.
241
00:18:10,190 --> 00:18:13,293
I'M NO WINSTON CHURCHILL,
BUT I LIKE IT.
242
00:18:13,326 --> 00:18:15,362
IT'S VERY NICE.
THANK YOU.
243
00:18:15,395 --> 00:18:17,764
WHEN WAS IT DONE?
IT LOOKS FAIRLY RECENT.
244
00:18:17,797 --> 00:18:19,799
I DON'T REMEMBER
WHEN I DID THAT.
245
00:18:19,832 --> 00:18:21,768
IT WAS DONE
BY MEMORY, THOUGH.
246
00:18:21,801 --> 00:18:24,904
SENATOR TOWNSEND NEVER HAD
THE TIME TO SIT FOR ME.
247
00:18:24,937 --> 00:18:27,140
[ TELEPHONE RINGS ]
248
00:18:27,174 --> 00:18:29,108
EXCUSE ME, MISS CARTER.
249
00:18:31,744 --> 00:18:33,313
HELLO?
250
00:18:33,346 --> 00:18:34,714
IS THAT YOU, R.J.?
251
00:18:34,747 --> 00:18:36,383
SPEAKING.
252
00:18:36,416 --> 00:18:38,818
This is the Governor, R.J.
How are you feeling?
253
00:18:38,851 --> 00:18:41,754
I'M FINE, GOVERNOR.
HOW ABOUT YOURSELF?
254
00:18:41,788 --> 00:18:44,857
I'LL BE ALL RIGHT IF I GET
THE ANSWER I'M LOOKING FOR.
255
00:18:44,891 --> 00:18:46,493
Ha, ha, ha.
256
00:18:46,526 --> 00:18:48,295
WHAT CAN I DO FOR YOU, SIR?
257
00:18:48,328 --> 00:18:51,631
I GOT TO APPOINT A SUCCESSOR
TO BILL TOWNSEND, R.J.
258
00:18:51,664 --> 00:18:53,866
I THINK THAT MAN
SHOULD BE YOU.
259
00:18:53,900 --> 00:18:57,570
WELL, I'M HONORED,
GOVERNOR.
260
00:18:57,604 --> 00:18:59,306
OF COURSE
YOU'RE HONORED.
261
00:18:59,339 --> 00:19:01,308
The question is,
will you do it?
262
00:19:01,341 --> 00:19:03,310
I'D DEEM IT A PRIVILEGE
263
00:19:03,343 --> 00:19:06,546
TO SERVE THE PEOPLE
OF THIS STATE, GOVERNOR,
264
00:19:06,579 --> 00:19:08,948
ESPECIALLY IN THE NAME
OF WILLIAM TOWNSEND.
265
00:19:08,981 --> 00:19:11,718
WELL, I'M DELIGHTED,
AND I'M GRATEFUL.
266
00:19:11,751 --> 00:19:13,653
One thing more.
267
00:19:13,686 --> 00:19:15,388
I, um...
268
00:19:15,422 --> 00:19:17,624
WOULD LIKE THAT WE DON'T
SAY ANYTHING ABOUT THIS
269
00:19:17,657 --> 00:19:19,192
FOR A FEW DAYS.
270
00:19:19,226 --> 00:19:21,628
I WANT TO MAKE
THE ANNOUNCEMENT NEXT WEEK.
271
00:19:21,661 --> 00:19:23,563
UNTIL THEN, YOU HAVEN'T
HEARD A THING.
272
00:19:23,596 --> 00:19:25,832
I UNDERSTAND, GOVERNOR.
273
00:19:25,865 --> 00:19:28,635
R.J., I'LL BE
IN TOUCH WITH YOU.
274
00:19:28,668 --> 00:19:31,538
Thank you, sir.
275
00:19:31,571 --> 00:19:33,473
DID HE SWALLOW IT?
276
00:19:33,506 --> 00:19:35,442
POWER'S EASY TO SWALLOW.
277
00:19:35,475 --> 00:19:37,844
I THINK I JUST GOT
A MUCH BIGGER STORY
278
00:19:37,877 --> 00:19:39,879
THAN THE ONE
I CAME HERE FOR.
279
00:19:39,912 --> 00:19:42,482
I'M SORRY YOU HEARD THAT
CONVERSATION, MISS CARTER.
280
00:19:42,515 --> 00:19:45,485
I'M NOT, SENATOR.
281
00:19:45,518 --> 00:19:48,721
YOU CAN'T PRINT
THAT STORY, NOT YET.
282
00:19:48,755 --> 00:19:52,359
SENATOR, IF I PHONE IN
THE STORY OF YOUR APPOINTMENT,
283
00:19:52,392 --> 00:19:56,296
NEWSWORLD CAN SCOOP EVERY
PUBLICATION IN THIS COUNTRY.
284
00:19:56,329 --> 00:19:58,565
I'M TELLING YOU
YOU CAN'T DO THAT.
285
00:19:58,598 --> 00:20:01,968
PERHAPS WE CAN
STRIKE A BARGAIN.
286
00:20:03,370 --> 00:20:06,639
YOU GIVE US A STORY OF YOUR
APPOINTMENT EXCLUSIVELY
287
00:20:06,673 --> 00:20:09,342
AND AUTHORIZE A COVER
TO GO WITH IT,
288
00:20:09,376 --> 00:20:11,978
AND WE'LL HOLD OFF PUBLICATION
TILL OUR NEXT ISSUE.
289
00:20:12,011 --> 00:20:15,882
I CAN HAVE A COVER ARTIST
AT WORK BY LATE THIS AFTERNOON.
290
00:20:15,915 --> 00:20:18,451
WHAT CHOICE DO I HAVE?
291
00:20:18,485 --> 00:20:20,253
WE HAVE A DEAL?
292
00:20:20,287 --> 00:20:22,655
ALL RIGHT, BUT NO LEAKS.
293
00:20:22,689 --> 00:20:25,892
YOU HAVE MY WORD.
THERE WON'T BE.
294
00:20:25,925 --> 00:20:27,594
I'LL BE BACK
WITH MY ARTIST.
295
00:20:40,407 --> 00:20:41,741
HERE.
296
00:20:44,811 --> 00:20:46,513
COURT CLOTHES.
297
00:20:46,546 --> 00:20:49,516
BOTH OF YOU BE READY
RIGHT AFTER LUNCH.
298
00:20:49,549 --> 00:20:51,518
YOU'RE DUE IN COURT
AT 2:00.
299
00:20:51,551 --> 00:20:52,919
WHAT DO YOU MEAN?
WHAT DO YOU MEAN?
300
00:20:52,952 --> 00:20:54,454
BOTH OF US?
WHERE IS HE GOING?
301
00:20:54,487 --> 00:20:55,622
SAME PLACE YOU ARE.
302
00:20:55,655 --> 00:20:57,624
HE COMES UP
FOR ARRAIGNMENT TODAY.
303
00:20:57,657 --> 00:20:58,825
I DON'T WANT HIM
WITH ME!
304
00:20:58,858 --> 00:21:00,059
WHAT'S THE MATTER WITH YOU,
GIBSON?
305
00:21:00,092 --> 00:21:01,694
I DON'T WANT HIM WITH ME,
THAT'S ALL!
306
00:21:01,728 --> 00:21:03,596
WELL, HE'S GOING,
SO SHUT UP!
307
00:21:06,032 --> 00:21:09,001
OH, THAT'S ALL I NEED.
308
00:21:09,035 --> 00:21:11,304
A DUM-DUM LIKE YOU
HUNG ON ME.
309
00:21:11,338 --> 00:21:12,605
WHAT IS MATTER
WITH YOU?
310
00:21:12,639 --> 00:21:15,308
WHAT'S THE MATTER?
I'LL TELL YOU WHAT.
311
00:21:15,342 --> 00:21:17,477
YOU KNOW THAT WRIT
I'VE BEEN TALKING ABOUT?
312
00:21:17,510 --> 00:21:19,646
IT GETS ME INTO THE VAN
FOR THE RIDE TO COURT.
313
00:21:19,679 --> 00:21:22,615
YOU FOLLOW ME?
YOU DON'T FOLLOW ME.
314
00:21:22,649 --> 00:21:24,817
I'M GOING TO BUST OUT,
CLEAR OUT.
315
00:21:24,851 --> 00:21:26,419
NOW DO YOU UNDERSTAND?
316
00:21:26,453 --> 00:21:28,020
YES, I THINK SO.
317
00:21:28,054 --> 00:21:30,890
GOOD. HERE'S WHAT YOU DO,
ONE THING --
318
00:21:30,923 --> 00:21:32,892
THAT THING IS NOTHING.
319
00:21:32,925 --> 00:21:34,827
YOU BEHAVE YOURSELF
AND KEEP YOUR MOUTH SHUT
320
00:21:34,861 --> 00:21:36,529
AND YOU'RE NOT GOING
TO GET HURT,
321
00:21:36,563 --> 00:21:38,698
BUT IF YOU TIP THEM
AS TO WHAT'S GOING ON --
322
00:21:38,731 --> 00:21:40,967
YOU KNOW THAT GUN
YOU'RE WORRIED ABOUT?
323
00:21:41,000 --> 00:21:44,103
THE FIRST BULLET'S
GOING TO BE FOR YOU.
324
00:21:44,136 --> 00:21:46,473
NOW DO YOU UNDERSTAND?
325
00:21:46,506 --> 00:21:47,540
I UNDERSTAND.
326
00:21:47,574 --> 00:21:48,975
GOOD.
327
00:21:49,008 --> 00:21:50,410
GET YOUR CLOTHES ON.
328
00:22:10,730 --> 00:22:13,433
ALL READY FOR YOUR
LITTLE RIDE, BOYS?
329
00:22:13,466 --> 00:22:14,834
YEAH, LET'S GO.
330
00:22:14,867 --> 00:22:16,703
HOLD IT, GIBSON.
331
00:22:19,806 --> 00:22:21,908
WAIT A MINUTE.
WHAT ARE YOU DOING?!
332
00:22:21,941 --> 00:22:24,110
YOU'RE NOT GOING
TO CHAIN ME TO HIM!
333
00:22:24,143 --> 00:22:25,745
IT'S COZY THIS WAY, EDDIE.
334
00:22:25,778 --> 00:22:28,014
YOU AIN'T GOING ANYWHERE
WITHOUT HIM. LET'S GO.
335
00:22:48,468 --> 00:22:50,603
Man: WOULD YOU LOOK
OVER THIS WAY, PLEASE?
336
00:22:54,040 --> 00:22:56,075
Guard: ALL RIGHT,
THAT'S ENOUGH! COME ON!
337
00:22:56,108 --> 00:22:57,810
Man: ONE MORE SHOT, PLEASE.
338
00:22:57,844 --> 00:22:59,412
LOOK OVER HERE.
339
00:23:08,721 --> 00:23:11,958
ALL RIGHT.
TAKE IT AWAY.
340
00:23:17,464 --> 00:23:18,931
SHOW'S OVER.
341
00:23:18,965 --> 00:23:19,966
BREAK IT UP.
342
00:23:30,477 --> 00:23:32,679
SOME NICE WEATHER
WE'RE HAVING, HUH?
343
00:23:32,712 --> 00:23:35,181
DON'T GET SMART, GIBSON.
344
00:23:35,214 --> 00:23:36,749
HEY, I MAKE A COMMENT
ABOUT THE WEATHER,
345
00:23:36,783 --> 00:23:38,685
HE DON'T LIKE IT.
346
00:23:39,486 --> 00:23:41,954
YOU TWO ARE REALLY
A PAIR --
347
00:23:41,988 --> 00:23:45,057
THREE-TIME LOSER
AND A NIGHT-CRAWLING KILLER.
348
00:23:45,091 --> 00:23:47,193
YOU DON'T HAVE TO LIKE US,
SCREW.
349
00:23:47,226 --> 00:23:49,662
I DON'T.
350
00:23:49,696 --> 00:23:50,863
THE ONLY WAY YOU COULD
MAKE ME LIKE YOU
351
00:23:50,897 --> 00:23:52,499
WOULD BE TO TRY SOMETHING
RIGHT NOW.
352
00:23:53,500 --> 00:23:54,734
HA HA HA.
353
00:23:54,767 --> 00:23:56,102
SEE, YOU GOT ME ALL WRONG.
354
00:23:56,135 --> 00:23:57,737
THIS IS A NEW EDDIE GIBSON.
355
00:23:57,770 --> 00:23:59,906
I DON'T DO ANYTHING
UNLESS IT'S LEGAL --
356
00:23:59,939 --> 00:24:02,208
RIGHT HERE
IN THE LAW BOOK.
357
00:24:10,249 --> 00:24:12,719
SUDDENLY THINGS
LOOK DIFFERENT, HUH, SCREW?
358
00:24:12,752 --> 00:24:15,988
OKAY, NOW...
359
00:24:16,022 --> 00:24:18,791
EASE THAT SHOTGUN DOWN
TO THE FLOOR NICE AND EASY.
360
00:24:18,825 --> 00:24:20,827
YOU MIGHT EVEN
LIVE THROUGH THIS.
361
00:24:43,315 --> 00:24:44,283
IT BROKE.
362
00:24:44,316 --> 00:24:46,018
IT BROKE OFF IN THE LOCK.
363
00:24:46,052 --> 00:24:47,820
NOW I'M REALLY STUCK
WITH YOU.
364
00:24:47,854 --> 00:24:49,121
WHAT DO YOU MEAN?
365
00:24:49,155 --> 00:24:51,558
I'M GETTING OUT,
AND YOU'RE COMING WITH ME.
366
00:24:51,591 --> 00:24:53,025
NO, I CANNOT.
NO, I CAN'T!
367
00:24:53,059 --> 00:24:56,195
YOU SHUT UP.
368
00:26:11,070 --> 00:26:13,039
ALL RIGHT, COMMIE,
HERE'S WHERE WE GET OFF.
369
00:26:13,072 --> 00:26:14,674
NO, NO. DO NOT.
370
00:26:14,707 --> 00:26:16,909
I'M DROPPING OFF, BUDDY,
AND YOU'RE COMING WITH ME.
371
00:26:16,943 --> 00:26:18,344
NO, NO, NO!
372
00:26:20,680 --> 00:26:21,814
COME ON.
373
00:26:24,016 --> 00:26:25,718
COME ON!
374
00:26:25,752 --> 00:26:29,255
OH, MY ANKLE.
375
00:26:29,288 --> 00:26:30,990
I CAN'T STAND UP.
376
00:26:41,333 --> 00:26:42,735
LET'S GO, WE GOT TO
GET OUT OF HERE.
377
00:26:42,769 --> 00:26:44,837
NO, I CAN'T GET UP.
378
00:26:44,871 --> 00:26:45,972
LET'S GO, EDDIE.
379
00:26:57,216 --> 00:26:58,751
IS THIS THE GUY THAT
KILLED THAT SENATOR?
380
00:26:58,785 --> 00:27:01,654
WE'RE STUCK WITH HIM. GO!
381
00:27:30,950 --> 00:27:32,752
OKAY, GET OUT.
382
00:27:32,785 --> 00:27:34,086
WHAT DO YOU MEAN?
383
00:27:34,120 --> 00:27:35,722
THIS IS AS FAR
AS I GO, EDDIE.
384
00:27:35,755 --> 00:27:37,389
FROM HERE ON IN,
YOU'RE ON YOUR OWN.
385
00:27:37,423 --> 00:27:38,991
WE GOT A DEAL.
386
00:27:39,025 --> 00:27:41,060
OUR DEAL DIDN'T INCLUDE HIM,
AND YOU KNOW IT.
387
00:27:41,093 --> 00:27:43,095
WE'LL GET RID OF HIM AS SOON
AS I GET OUT OF THESE.
388
00:27:43,129 --> 00:27:46,065
BY THAT TIME, I WANT
TO BE OVER THE STATE LINE.
389
00:27:46,098 --> 00:27:49,035
NOW GET OUT, EDDIE.
390
00:27:49,068 --> 00:27:51,037
SO THAT'S
THE WAY IT IS, HUH?
391
00:27:51,070 --> 00:27:53,239
YEAH, THAT'S
THE WAY IT IS.
392
00:27:53,272 --> 00:27:56,943
I'LL BE THINKING
ABOUT YOU.
393
00:28:19,098 --> 00:28:21,133
HEY, NICE PLACE, HUH?
394
00:28:23,102 --> 00:28:25,371
HEY, I GOT AN IDEA.
395
00:28:32,979 --> 00:28:36,182
REMEMBER, DAN,
THE LENS IS ON THIS END.
396
00:28:42,354 --> 00:28:44,023
SHOULD WE HAVE A LAST LOOK?
397
00:28:44,056 --> 00:28:45,091
YEAH.
398
00:28:50,529 --> 00:28:53,800
NOW WHEN YOU START PAINTING,
ROUGH IN McMILLAN'S HEAD FIRST,
399
00:28:53,833 --> 00:28:56,068
THEN THE BODY, THE DESK.
400
00:28:56,102 --> 00:28:57,970
LEAVE THE BACKGROUND
FOR LAST.
401
00:28:58,004 --> 00:29:00,106
YOU CAN'T COMPLETE
MUCH MORE THAN THIS
402
00:29:00,139 --> 00:29:01,473
IN ONE SITTING ANYWAY.
403
00:29:01,507 --> 00:29:04,243
THE TRICK WILL BE TO USE
THE RIGHT COLOR PAINT.
404
00:29:04,276 --> 00:29:06,412
ALL THE PAINTS DISSOLVE
THIS COATING.
405
00:29:06,445 --> 00:29:08,815
THE COLOR DOESN'T MAKE
ANY DIFFERENCE.
406
00:29:08,848 --> 00:29:11,317
IT WILL IF HE DECIDES TO
COME LOOK OVER MY SHOULDER.
407
00:29:20,592 --> 00:29:22,862
[ ENGINE STARTS ]
408
00:29:35,141 --> 00:29:36,375
[ METAL GRINDING ]
409
00:29:36,408 --> 00:29:39,846
COME ON.
LEAN IN, WILL YOU?
410
00:29:39,879 --> 00:29:41,981
[ METAL GRINDING ]
411
00:30:00,967 --> 00:30:05,071
[ ENGINE STOPS ]
412
00:30:05,104 --> 00:30:06,538
NOW WHAT?
413
00:30:06,572 --> 00:30:09,475
NOW YOU PUT
THE TIRE BACK ON,
414
00:30:09,508 --> 00:30:12,945
THEN WE GO UP THE ROAD
AND MAKE A PHONE CALL.
415
00:30:12,979 --> 00:30:15,414
WHY DO YOU SAY "WE"?
416
00:30:17,516 --> 00:30:20,186
WE'RE GOING
TO CALL YOUR EMBASSY.
417
00:30:20,219 --> 00:30:23,956
THEY SHOULD BE HAPPY ENOUGH TO
GIVE US A COUPLE OF PASSPORTS
418
00:30:23,990 --> 00:30:27,226
AND ENOUGH MONEY TO GET OUT
OF THE COUNTRY, RIGHT?
419
00:30:27,259 --> 00:30:28,961
I WILL NOT DO IT.
420
00:30:28,995 --> 00:30:31,130
WHAT DO YOU MEAN,
"I WON'T DO IT"?
421
00:30:31,163 --> 00:30:34,967
LOOK, YOU KNOCKED OFF
A U.S. SENATOR FOR THEM, RIGHT?
422
00:30:35,001 --> 00:30:37,203
THEY GOT
TO TAKE CARE OF YOU.
423
00:30:37,236 --> 00:30:40,106
GO ON.
PUT THE TIRE BACK ON.
424
00:30:44,977 --> 00:30:47,479
JUST IN CASE
YOU GOT ANY IDEAS.
425
00:30:54,186 --> 00:30:56,088
GOOD. THAT'S FINE.
426
00:30:56,122 --> 00:31:01,493
OH, I'VE DONE A BIT OF THINKING
ON THIS, MR. BRIGGS.
427
00:31:01,527 --> 00:31:04,163
HOW ABOUT THIS POSE?
428
00:31:04,196 --> 00:31:06,465
NOT BAD --
IT GIVES THE IMPRESSION
429
00:31:06,498 --> 00:31:08,935
THAT YOU'RE TOWNSEND'S
HEIR APPARENT,
430
00:31:08,968 --> 00:31:10,036
BUT IT LOOKS
A LITTLE POSED.
431
00:31:10,069 --> 00:31:11,537
LOOSEN UP,
GET COMFORTABLE.
432
00:31:11,570 --> 00:31:14,373
I WANT TO HAVE
THE SAME LOOK OF DEDICATION
433
00:31:14,406 --> 00:31:15,975
AS SENATOR TOWNSEND.
434
00:31:16,008 --> 00:31:18,277
I WANT PEOPLE TO KNOW
WHERE I STAND.
435
00:31:18,310 --> 00:31:20,279
YES, THAT'S IMPORTANT,
436
00:31:20,312 --> 00:31:22,581
BUT LET'S LET THEM KNOW
YOU'RE YOU --
437
00:31:22,614 --> 00:31:25,351
SENATOR R.J. McMILLAN --
NOT A RUBBER STAMP.
438
00:31:25,384 --> 00:31:28,354
I DON'T THINK HE SHOULD BE
SITTING UNDER THIS PORTRAIT.
439
00:31:28,387 --> 00:31:30,422
YES, LET'S TRY IT
AT THE DESK.
440
00:31:30,456 --> 00:31:32,224
ALL RIGHT.
441
00:31:36,695 --> 00:31:38,664
PERHAPS WITH
YOUR HANDS FOLDED.
442
00:31:38,697 --> 00:31:40,532
YEAH.
443
00:31:40,566 --> 00:31:43,135
YOU OUGHT TO PUT YOUR
RIGHT HAND OVER YOUR LEFT.
444
00:31:43,169 --> 00:31:45,471
IT WILL GIVE YOU
A BETTER SHOULDER LINE.
445
00:31:45,504 --> 00:31:47,073
PERFECT.
446
00:31:47,106 --> 00:31:48,574
NOW LET ME JUST
FIND MY ANGLE.
447
00:32:37,723 --> 00:32:39,625
Dan: YES, THAT LOOKS FINE.
448
00:32:44,296 --> 00:32:47,666
IF YOU'LL JUST TILT YOUR HEAD
A LITTLE TO THE RIGHT.
449
00:32:48,367 --> 00:32:50,036
THAT'S IT.
450
00:33:08,454 --> 00:33:10,122
[ TELEPHONE RINGS ]
451
00:33:10,156 --> 00:33:12,124
EXCUSE ME, MR. BRIGGS.
452
00:33:12,158 --> 00:33:14,793
HELLO?
453
00:33:14,826 --> 00:33:16,628
WHEN?
454
00:33:16,662 --> 00:33:18,497
HOW?
455
00:33:23,602 --> 00:33:27,039
ALL RIGHT.
KEEP ME INFORMED.
456
00:33:33,479 --> 00:33:36,582
WHAT IS IT, SENATOR?
WHAT HAPPENED?
457
00:33:36,615 --> 00:33:39,318
SOLOWIECZECH'S ESCAPED...
458
00:33:39,351 --> 00:33:40,652
IN BROAD DAYLIGHT
459
00:33:40,686 --> 00:33:43,755
FROM A POLICE VAN
ON A PUBLIC STREET.
460
00:33:43,789 --> 00:33:46,192
HOW IS THAT POSSIBLE?
461
00:33:46,225 --> 00:33:48,760
HOW IS THAT POSSIBLE,
MR. BRIGGS?
462
00:33:48,794 --> 00:33:51,663
HIS ESCAPE IS PART
OF A CONSPIRACY,
463
00:33:51,697 --> 00:33:54,800
A CONSPIRACY TO DESTROY
THIS COUNTRY.
464
00:33:54,833 --> 00:33:57,303
ARE YOU SAYING, SENATOR,
465
00:33:57,336 --> 00:33:58,570
THAT THE POLICE
ARE PART OF THIS CONSPIRACY,
466
00:33:58,604 --> 00:34:01,207
THAT THEY HELPED
SOLOWIECZECH ESCAPE?
467
00:34:01,240 --> 00:34:04,176
THERE'S NO QUESTION
ABOUT THAT, MISS CARTER.
468
00:34:04,210 --> 00:34:07,413
THEY ARRANGED FOR A MAN
TO RIDE TO COURT WITH HIM,
469
00:34:07,446 --> 00:34:10,582
A MAN WHO WAS UNQUESTIONABLY
A COMMUNIST AGENT,
470
00:34:10,616 --> 00:34:12,818
A MAN WHO SMUGGLED A GUN
INTO SOLOWIECZECH
471
00:34:12,851 --> 00:34:15,487
SO THEY COULD OVERPOWER
THE GUARD RIDING WITH THEM.
472
00:34:15,521 --> 00:34:18,157
THEY EVEN HAD A CAR
FOLLOWING THE VAN.
473
00:34:18,190 --> 00:34:20,692
NOW WHO ELSE BUT THE POLICE
COULD HAVE KNOWN
474
00:34:20,726 --> 00:34:22,828
WHEN SOLOWIECZECH WAS
BEING TAKEN TO COURT?
475
00:34:22,861 --> 00:34:25,697
WELL, THAT SEEMS
INCREDIBLE.
476
00:34:25,731 --> 00:34:27,766
TO YOU
477
00:34:27,799 --> 00:34:30,569
AND TO THE UNINFORMED
LIKE YOU,
478
00:34:30,602 --> 00:34:35,574
THOSE WITH CLOSED MINDS
AND CLOSED EARS.
479
00:34:35,607 --> 00:34:38,177
WHEN WILL YOU PEOPLE
WAKE UP
480
00:34:38,210 --> 00:34:42,614
TO THE WARNINGS FROM
BILL TOWNSEND AND MYSELF?
481
00:34:46,185 --> 00:34:48,187
ALL RIGHT.
482
00:34:48,220 --> 00:34:51,457
MR. BRIGGS, I GUESS
WE MAY AS WELL PROCEED
483
00:34:51,490 --> 00:34:53,225
WITH THE PAINTING,
IF YOU WILL, PLEASE.
484
00:35:32,664 --> 00:35:34,233
WELL, YOU CHANGE
THE TIRE?
485
00:35:34,266 --> 00:35:37,169
I ASKED YOU
IF YOU CHANGED THE TIRE?
486
00:35:37,203 --> 00:35:38,637
YES.
487
00:35:38,670 --> 00:35:42,574
GOOD, GOOD. HEY, HOW DO YOU
LIKE THIS OUTFIT, HUH?
488
00:35:42,608 --> 00:35:45,177
NO ONE WILL RECOGNIZE
EDDIE GIBSON IN THIS, HUH?
489
00:35:45,211 --> 00:35:47,579
OKAY, COME ON.
WE BETTER GET GOING.
490
00:35:47,613 --> 00:35:49,581
WE CANNOT CALL MY EMBASSY.
491
00:35:49,615 --> 00:35:51,583
WHY NOT?
492
00:35:51,617 --> 00:35:55,587
BECAUSE I DID NOT KILL
THE SENATOR FOR MY GOVERNMENT.
493
00:35:55,621 --> 00:36:00,592
THEY WANT ME AS MUCH
AS YOUR GOVERNMENT DOES.
494
00:36:00,626 --> 00:36:04,563
YEAH.
495
00:36:04,596 --> 00:36:07,199
WELL, THAT MEANS I'M GOING
TO HAVE TO DUMP YOU,
496
00:36:07,233 --> 00:36:09,401
AND YOU KNOW
WHAT THAT MEANS.
497
00:36:09,435 --> 00:36:12,204
NO, NO, YOU CANNOT
JUST KILL ME.
498
00:36:12,238 --> 00:36:13,205
WHY NOT?
499
00:36:13,239 --> 00:36:14,606
NO, NO. LEAVE ME HERE.
500
00:36:14,640 --> 00:36:17,476
I DID NOT ASK YOU
TO BRING ME HERE WITH YOU.
501
00:36:17,509 --> 00:36:20,212
IF I LEAVE YOU HERE,
AS SOON AS I LEAVE,
502
00:36:20,246 --> 00:36:21,747
YOU GO SCREAMING
FOR THE COPS.
503
00:36:21,780 --> 00:36:24,616
YOU TELL THEM I'M IN
AN OLD '47 PICKUP TRUCK
504
00:36:24,650 --> 00:36:26,285
ON ROUTE 29. NOTHING DOING.
505
00:36:26,318 --> 00:36:28,186
NO, I WILL NOT SPEAK.
I SWEAR IT.
506
00:36:30,789 --> 00:36:32,591
WELL, THEN TAKE ME
WITH YOU.
507
00:36:32,624 --> 00:36:34,226
WHY? YOU'RE DEAD WEIGHT.
508
00:36:34,260 --> 00:36:35,627
YOU GOT NO MONEY,
509
00:36:35,661 --> 00:36:37,496
YOU GOT NO CHANCE
OF GETTING ANY.
510
00:36:37,529 --> 00:36:39,998
YOU PROBABLY GOT MORE COPS
AFTER YOU THAN I HAVE.
511
00:36:40,031 --> 00:36:41,467
YOU'RE TROUBLE, MISTER.
512
00:36:41,500 --> 00:36:42,868
WAIT, WAIT, WAIT!
513
00:36:44,636 --> 00:36:46,004
I CAN GET MONEY.
514
00:36:46,037 --> 00:36:47,839
YEAH? HOW?
515
00:36:47,873 --> 00:36:49,975
FROM A FRIEND.
516
00:36:50,008 --> 00:36:51,510
WHO?
517
00:36:51,543 --> 00:36:53,779
I CANNOT TELL YOU THAT.
518
00:36:53,812 --> 00:36:55,481
WHAT MAKES YOU THINK
THIS FRIEND'S
519
00:36:55,514 --> 00:36:56,782
GOING TO GIVE YOU MONEY?
520
00:36:56,815 --> 00:36:59,651
WELL, I CANNOT
TELL YOU THAT, EITHER.
521
00:36:59,685 --> 00:37:01,253
JUST LIKE I THOUGHT,
522
00:37:01,287 --> 00:37:03,255
BECAUSE THEIR ISN'T
ANY FRIEND, RIGHT?
523
00:37:03,289 --> 00:37:06,758
NO. THE MAN FOR WHOM
I KILLED THE SENATOR.
524
00:37:06,792 --> 00:37:09,661
YEAH?
525
00:37:09,695 --> 00:37:10,929
WHAT'S HIS NAME?
526
00:37:10,962 --> 00:37:12,498
NO, I CAN'T SAY.
527
00:37:12,531 --> 00:37:13,799
WHAT'S HIS NAME?
528
00:37:13,832 --> 00:37:16,402
NO, I CAN'T TELL YOU!
529
00:37:18,670 --> 00:37:22,007
WHAT'S HIS NAME?
WHO IS HE?
530
00:37:22,040 --> 00:37:23,875
WHO?
531
00:37:25,577 --> 00:37:27,546
McMILLAN...
532
00:37:27,579 --> 00:37:30,549
R.J. McMILLAN.
533
00:37:30,582 --> 00:37:32,951
McMILLAN, R.J. McMILLAN.
534
00:37:32,984 --> 00:37:36,555
YEAH, THAT'S MONEY,
BIG MONEY.
535
00:37:36,588 --> 00:37:40,526
YEAH, HE MIGHT BE WILLING
536
00:37:40,559 --> 00:37:43,495
TO PAY 10,000, 20,000 BUCKS
TO KEEP YOU QUIET.
537
00:37:43,529 --> 00:37:45,897
MAYBE MORE.
538
00:37:45,931 --> 00:37:47,633
YEAH.
539
00:37:47,666 --> 00:37:49,000
LET'S GO.
540
00:37:49,034 --> 00:37:51,002
COME ON.
541
00:37:51,036 --> 00:37:52,638
GET UP.
542
00:38:00,045 --> 00:38:02,047
GET IN THERE
AND LIE DOWN.
543
00:39:07,779 --> 00:39:09,781
NOW IS THERE ANYTHING ELSE
544
00:39:09,815 --> 00:39:11,950
YOU'D LIKE TO SAY,
MR. McMILLAN?
545
00:39:13,051 --> 00:39:16,655
YES, THERE IS, I THINK.
546
00:39:16,688 --> 00:39:19,057
I THINK THAT
BILL TOWNSEND'S MURDER
547
00:39:19,090 --> 00:39:20,659
WILL BE A TURNING POINT
548
00:39:20,692 --> 00:39:22,861
IN THE HISTORY
OF THIS COUNTRY.
549
00:39:24,195 --> 00:39:27,999
THE AMERICAN PEOPLE
HAVE HAD THEIR EYES OPENED.
550
00:39:28,033 --> 00:39:31,537
THEY NOW KNOW THAT THE ENEMY
WILL STOP AT NOTHING
551
00:39:31,570 --> 00:39:33,505
TO SUBVERT OUR WAY OF LIFE.
552
00:39:35,707 --> 00:39:38,677
I THINK WE BETTER
CALL IT QUITS FOR THE NIGHT.
553
00:39:38,710 --> 00:39:40,078
YOU DON'T MIND
IF I FINISH UP
554
00:39:40,111 --> 00:39:41,680
FIRST THING IN THE MORNING,
DO YOU, SENATOR?
555
00:39:44,916 --> 00:39:47,085
WHY, THANK YOU VERY MUCH,
MR. BRIGGS.
556
00:39:47,118 --> 00:39:48,687
I THINK YOU'RE
A LITTLE PREMATURE.
557
00:39:48,720 --> 00:39:51,089
NO, I DON'T MIND
STOPPING NOW AT ALL.
558
00:39:51,122 --> 00:39:53,692
I DIDN'T REALIZE
IT WAS GETTING SO LATE.
559
00:39:53,725 --> 00:39:56,595
LET'S SEE
HOW YOU'RE DOING.
560
00:39:56,628 --> 00:39:59,097
THAT'S GOOD.
561
00:39:59,130 --> 00:40:01,600
NOT FLATTERING,
BUT ACCURATE.
562
00:40:02,534 --> 00:40:03,735
YOU KNOW, MR. BRIGGS,
563
00:40:03,769 --> 00:40:05,103
I'M SOMETHING
OF A PAINTER MYSELF.
564
00:40:05,136 --> 00:40:07,038
OH? I DIDN'T KNOW.
565
00:40:07,072 --> 00:40:10,642
PERHAPS YOU'LL LET ME SEE
SOME OF YOUR WORK SOMETIME.
566
00:40:10,676 --> 00:40:12,511
SURELY. THERE'S
A PORTRAIT I DID
567
00:40:12,544 --> 00:40:14,112
OF SENATOR TOWNSEND.
SHOW HIM, MISS CARTER.
568
00:40:14,145 --> 00:40:15,581
NO, NO, NO.
PLEASE, PLEASE.
569
00:40:15,614 --> 00:40:17,816
I'D LIKE TO HAVE
YOUR CRITICISM.
570
00:40:25,090 --> 00:40:27,459
AS YOU CAN SEE,
I LEAN A LITTLE MORE
571
00:40:27,493 --> 00:40:29,461
TO THE YELLOWS
THAN YOU DO.
572
00:40:29,495 --> 00:40:30,862
YES, WITH A GOOD EFFECT.
573
00:40:38,236 --> 00:40:40,872
WHAT ARE YOU DOING,
MR. McMILLAN?
574
00:40:40,906 --> 00:40:43,174
I'LL JUST ACCENT
THIS SIDE.
575
00:40:55,053 --> 00:40:59,725
I'M USING YELLOW PAINT,
BUT IT'S GREEN.
576
00:41:08,667 --> 00:41:12,170
YOU'RE RUINING MY PAINTING,
MR. McMILLAN.
577
00:41:12,203 --> 00:41:14,973
WHY ARE MY
BRUSH STROKES GREEN?
578
00:41:15,006 --> 00:41:17,776
BECAUSE THIS SECTION
WAS ORIGINALLY BLUE
579
00:41:17,809 --> 00:41:19,778
BEFORE I PAINTED IT OUT.
580
00:41:19,811 --> 00:41:22,247
BLUE AND YELLOW MAKE GREEN,
AS YOU MUST KNOW.
581
00:41:22,280 --> 00:41:25,784
MY APOLOGIES, MR. BRIGGS.
582
00:41:25,817 --> 00:41:27,886
I HAD NO RIGHT TO TAMPER
WITH YOUR WORK.
583
00:41:27,919 --> 00:41:30,288
OH, THAT'S QUITE ALL RIGHT.
NO HARM DONE.
584
00:41:30,321 --> 00:41:32,558
DAN ALWAYS HAS TROUBLE
WITH ARTISTS.
585
00:41:32,591 --> 00:41:34,960
YOU KNOW, HE DID A COVER
OF PICASSO ONCE.
586
00:41:34,993 --> 00:41:37,095
YOU CAN IMAGINE THE ARGUING
THAT WENT ON.
587
00:41:37,128 --> 00:41:38,664
HIS FAVORITE COLOR
WAS RED.
588
00:41:41,132 --> 00:41:43,569
WE CAN SAVE SOME TIME
IN THE MORNING
589
00:41:43,602 --> 00:41:45,871
IF WE LEAVE EVERYTHING
SET UP. DO YOU MIND?
590
00:41:45,904 --> 00:41:48,940
NOT AT ALL, AND IF I'M AGAIN
SEIZED WITH THE IMPULSE
591
00:41:48,974 --> 00:41:50,942
TO ADD THE McMILLAN TOUCH
TO YOUR PAINTING,
592
00:41:50,976 --> 00:41:52,544
I PROMISE TO RESIST IT.
593
00:41:52,578 --> 00:41:54,512
THANK YOU.
594
00:41:55,046 --> 00:41:56,982
LET ME SHOW YOU TO THE DOOR.
595
00:41:57,015 --> 00:41:58,650
WHAT TIME DO YOU THINK
596
00:41:58,684 --> 00:42:00,552
I SHOULD EXPECT TO SEE YOU
TOMORROW, MR. BRIGGS?
597
00:42:00,586 --> 00:42:02,788
WELL, I SHOULD SAY 8:30.
598
00:42:02,821 --> 00:42:04,022
FINE, FINE.
599
00:42:31,717 --> 00:42:33,652
DID HE GO BACK
TO THE PAINTING
600
00:42:33,685 --> 00:42:35,053
AFTER WE LEFT?
601
00:42:35,086 --> 00:42:37,055
NO, WE WENT TO HIS DESK
602
00:42:37,088 --> 00:42:39,057
TO WORK ON
HIS SENATE ADDRESS.
603
00:42:39,090 --> 00:42:41,660
DID YOU LOCK ON
TO THE TRANSMITTER TOWER?
604
00:42:41,693 --> 00:42:44,062
RIGHT. WE CAN CUT IN
WHENEVER WE'RE READY.
605
00:42:44,095 --> 00:42:46,598
ROLLIN'S DUE ANY MINUTE.
606
00:42:46,632 --> 00:42:49,668
McMillan: AND I PROMISE
607
00:42:49,701 --> 00:42:52,838
EVERY CITIZEN
OF THIS GREAT STATE
608
00:42:52,871 --> 00:42:57,375
THAT I WILL DEVOTE MY LIFE
AND MY FORTUNE
609
00:42:57,408 --> 00:43:02,881
TO CARRYING ON THE WORK
OF MY PREDECESSOR --
610
00:43:02,914 --> 00:43:06,852
THE LATE
SENATOR WILLIAM TOWNSEND.
611
00:43:06,885 --> 00:43:08,019
I PLEDGE --
612
00:43:08,053 --> 00:43:09,621
[ CRASH ]
613
00:43:14,660 --> 00:43:17,629
GET YOUR HAND
OUT OF THERE...EMPTY.
614
00:43:17,663 --> 00:43:18,897
GET IT OUT!
615
00:43:18,930 --> 00:43:20,899
NOW CLOSE THE DRAWER.
616
00:43:20,932 --> 00:43:23,802
EASY.
617
00:43:23,835 --> 00:43:26,171
SWITCH IT
TO THE NETWORK.
618
00:43:30,308 --> 00:43:33,178
WHAT DO YOU WANT?
619
00:43:33,211 --> 00:43:35,046
WHAT DO YOU THINK?
620
00:43:35,080 --> 00:43:37,649
I COULD NOT HELP IT,
MR. McMILLAN.
621
00:43:37,683 --> 00:43:40,218
WE WERE HANDCUFFED TOGETHER
WHEN HE ESCAPED.
622
00:43:40,251 --> 00:43:43,421
I DON'T KNOW YOU.
WHAT'S HE TALKING ABOUT?
623
00:43:43,454 --> 00:43:45,056
IF YOU'RE LYING --
624
00:43:45,090 --> 00:43:47,659
OH, I'M NOT LYING.
625
00:43:47,693 --> 00:43:49,060
HE WANTS MONEY.
626
00:43:49,094 --> 00:43:51,362
HE MADE ME
BRING HIM HERE.
627
00:43:51,396 --> 00:43:53,899
WHAT DID HE TELL YOU
ABOUT ME?
628
00:43:53,932 --> 00:43:56,668
WHAT MAKES YOU TWO THINK
I'D GIVE YOU MONEY?
629
00:43:56,702 --> 00:43:58,904
YOU TRYING TO TELL ME
YOU DON'T KNOW THIS MAN?
630
00:43:58,937 --> 00:44:01,306
I NEVER SAW HIM BEFORE
IN MY LIFE.
631
00:44:01,339 --> 00:44:02,808
OH, NO.
632
00:44:02,841 --> 00:44:05,043
OH, WAIT A MINUTE.
633
00:44:05,076 --> 00:44:07,178
NOW I KNOW WHO YOU ARE.
634
00:44:07,212 --> 00:44:10,248
YOU'RE THE RED AGENT THAT
MURDERED SENATOR TOWNSEND.
635
00:44:10,281 --> 00:44:11,850
YOU PAID HIM TO DO IT.
636
00:44:11,883 --> 00:44:12,984
HE TOLD YOU THAT?
637
00:44:13,018 --> 00:44:14,052
STOP PLAYING GAMES.
638
00:44:14,085 --> 00:44:15,320
WE KNOW YOU DID IT.
639
00:44:15,353 --> 00:44:17,789
THAT'S NOT TRUE.
THAT MAN IS LYING.
640
00:44:17,823 --> 00:44:20,726
IS IT POSSIBLE THE SECRETARY
WAS WRONG ABOUT McMILLAN?
641
00:44:20,759 --> 00:44:22,794
SHOULD I CUT US OFF
THE NETWORK?
642
00:44:22,828 --> 00:44:24,195
NO.
643
00:44:24,229 --> 00:44:26,197
NO, NO, NO, I'M NOT LYING!
HE IS!
644
00:44:26,231 --> 00:44:27,933
TELL HIM! GIVE HIM MONEY!
645
00:44:27,966 --> 00:44:33,471
WHY WOULD I HAVE HAD ANYONE
KILL A MAN I IDOLIZED,
646
00:44:33,504 --> 00:44:36,474
A MAN WHOSE ENTIRE CAREER
I GUIDED?
647
00:44:36,507 --> 00:44:39,077
NOW DOES THAT
MAKE SENSE TO YOU?
648
00:44:39,110 --> 00:44:41,312
NO, IT DOESN'T.
YOU'VE HAD IT.
649
00:44:41,346 --> 00:44:42,714
NO!
650
00:44:42,748 --> 00:44:46,484
NO, I'M TELLING TRUTH.
I CAN PROVE IT.
651
00:44:46,517 --> 00:44:48,486
HOW?
652
00:44:48,519 --> 00:44:51,156
HE GAVE ME MONEY
FROM SAFE
653
00:44:51,189 --> 00:44:53,725
BEHIND PICTURE.
654
00:45:13,444 --> 00:45:15,446
YEAH.
655
00:45:15,480 --> 00:45:17,983
NOW HOW WOULD WE KNOW
THAT SAFE WAS THERE
656
00:45:18,016 --> 00:45:20,418
UNLESS HE'S BEEN HERE
BEFORE, HUH?
657
00:45:20,451 --> 00:45:22,020
I DON'T KNOW.
658
00:45:22,053 --> 00:45:23,521
STOP YOUR LYING.
659
00:45:23,554 --> 00:45:25,256
YOU WANTED TOWNSEND KILLED
660
00:45:25,290 --> 00:45:28,159
IN ORDER TO CREATE BREACH
BETWEEN OUR TWO COUNTRIES.
661
00:45:28,193 --> 00:45:32,530
YOU GAVE ME $100,000
AND PROMISED TO PROTECT ME
662
00:45:32,563 --> 00:45:33,999
IF I WAS CAUGHT.
663
00:45:34,032 --> 00:45:37,135
$100,000 -- HERE I FIGURED
664
00:45:37,168 --> 00:45:40,171
I'D GET 10, 20 GRAND
FROM YOU.
665
00:45:40,205 --> 00:45:42,540
COME ON.
OPEN UP THAT SAFE.
666
00:45:42,573 --> 00:45:44,542
THIS IS GOING TO
BE BETTER
667
00:45:44,575 --> 00:45:46,177
THAN I THOUGHT.
668
00:45:47,578 --> 00:45:49,547
HOW MUCH DO YOU WANT?
669
00:45:49,580 --> 00:45:51,116
HOW MUCH?
670
00:45:51,149 --> 00:45:53,151
DOUBLE. DOUBLE WHAT
HE'S GETTING --
671
00:45:53,184 --> 00:45:54,519
$200,000.
672
00:46:00,926 --> 00:46:03,128
YOU WANT ME
TO CALL THE COPS?
673
00:46:11,202 --> 00:46:12,503
SOMEONE'S BEHIND ROLLIN.
674
00:46:12,537 --> 00:46:15,440
DROP YOUR GUN.
DROP IT.
675
00:46:16,842 --> 00:46:18,076
[ GUN DROPS ]
676
00:46:18,109 --> 00:46:19,811
PICK IT UP, R.J.
677
00:46:22,948 --> 00:46:25,083
I WAS PRAYING
YOU'D COME DOWN.
678
00:46:27,052 --> 00:46:29,054
Solowieczech: YOU ARE DEAD.
679
00:46:29,087 --> 00:46:30,989
TOWNSEND.
680
00:46:31,022 --> 00:46:32,523
I KILLED YOU.
681
00:46:32,557 --> 00:46:34,125
BUT IT CAN'T BE.
682
00:46:34,159 --> 00:46:36,928
YOU MERELY BLEW UP
A HOUSE, SOLOWIECZECH.
683
00:46:36,962 --> 00:46:38,429
THEY FOUND A BODY.
684
00:46:38,463 --> 00:46:42,000
A DENTAL BRIDGE AND PARTS
OF A BODY SECURED
685
00:46:42,033 --> 00:46:44,002
FROM AN ANATOMY LABORATORY.
686
00:46:44,035 --> 00:46:47,605
SO, YOU SEE,
THERE'S BEEN NO MURDER.
687
00:46:47,638 --> 00:46:50,108
YOU REALLY HAVE NOTHING
TO TELL ANYONE.
688
00:46:50,141 --> 00:46:52,310
ONLY THAT YOU'RE STILL ALIVE,
SENATOR TOWNSEND.
689
00:46:52,343 --> 00:46:55,914
EVERYONE WILL FIND THAT OUT
WHEN THE TIME IS RIGHT.
690
00:46:55,947 --> 00:46:57,148
AND WHEN WILL THAT BE?
691
00:46:57,182 --> 00:46:59,217
WHEN WE HAVE WIPED
EVERY COMMUNIST
692
00:46:59,250 --> 00:47:01,152
FROM THE FACE
OF THIS EARTH.
693
00:47:01,186 --> 00:47:05,957
R.J., CALL THE POLICE.
694
00:47:05,991 --> 00:47:08,960
TELL THEM YOU HAVE
THE ESCAPED CONVICTS,
695
00:47:08,994 --> 00:47:10,328
AND YOU MIGHT ALSO MENTION
696
00:47:10,361 --> 00:47:12,230
THAT YOU WERE FORCED
TO KILL THEM
697
00:47:12,263 --> 00:47:14,499
WHEN THEY BROKE
INTO YOUR HOUSE.
698
00:47:18,636 --> 00:47:20,371
YOU WOULDN'T WANT TO KILL US
699
00:47:20,405 --> 00:47:21,973
WITH THE ENTIRE COUNTRY
WATCHING, WOULD YOU, SENATOR?
700
00:47:22,007 --> 00:47:24,375
WHAT DO YOU MEAN?
701
00:47:24,409 --> 00:47:26,411
WHY DON'T YOU TURN ON
YOUR TELEVISION SET?
702
00:47:26,444 --> 00:47:27,445
YOUR OWN STATION, McMILLAN.
703
00:47:27,478 --> 00:47:28,613
SEE WHAT 40 MILLION AMERICANS
704
00:47:28,646 --> 00:47:29,847
ARE WATCHING RIGHT NOW.
705
00:47:31,917 --> 00:47:33,384
DO IT.
706
00:47:56,641 --> 00:47:59,344
YOU FOOL.
707
00:47:59,377 --> 00:48:00,578
HOW DID THIS HAPPEN?
708
00:48:00,611 --> 00:48:03,548
THEN...
709
00:48:03,581 --> 00:48:05,283
YOU ARE NOT CRIMINAL.
710
00:48:13,058 --> 00:48:16,294
YOU...TRAITOR!
711
00:48:16,327 --> 00:48:18,997
WE COULD HAVE CONVINCED
THE AMERICAN PEOPLE
712
00:48:19,030 --> 00:48:21,399
TO STAND UP AND FIGHT,
TO ATTACK THEIR ENEMIES
713
00:48:21,432 --> 00:48:24,002
WHILE THEY STILL HAVE
THE POWER TO DESTROY THEM.
714
00:48:24,035 --> 00:48:26,371
IT'S THE ONLY WAY
AMERICA CAN SURVIVE.
715
00:48:26,404 --> 00:48:28,539
KEEP TALKING, SENATOR.
YES, KEEP TALKING.
716
00:48:28,573 --> 00:48:30,675
IT'S THE LAST CHANCE
YOU'LL EVER GET
717
00:48:30,708 --> 00:48:32,277
TO ADDRESS
YOUR CONSTITUENTS.
718
00:49:04,509 --> 00:49:06,077
YOU'RE NOT A BAD ACTOR,
ROLLIN.
719
00:49:06,111 --> 00:49:07,312
HOW WERE THE RATINGS?
720
00:49:07,345 --> 00:49:09,114
IT WAS ON
THE ENTIRE NETWORK.
721
00:49:09,147 --> 00:49:10,748
40 OR 50 MILLION VIEWERS.
722
00:49:10,781 --> 00:49:13,451
I'D SAY THAT TOWNSEND
AND McMILLAN
723
00:49:13,484 --> 00:49:14,652
WERE SUFFERING
FROM OVEREXPOSURE.
50803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.