All language subtitles for Maang.Lui.72.Siu.Si.1993.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,917 --> 00:02:50,033 "3 days of a blind girl" 2 00:02:55,167 --> 00:02:57,249 Look to your left hand side 3 00:02:58,708 --> 00:02:59,993 look to the right 4 00:03:02,250 --> 00:03:04,115 left again 5 00:03:08,042 --> 00:03:10,909 Dr. wong, how is my wife? 6 00:03:10,917 --> 00:03:12,157 No big deal, 7 00:03:12,167 --> 00:03:14,499 but about your wife's last operation in usa, 8 00:03:14,500 --> 00:03:16,206 holes were opened in her eyes 9 00:03:16,208 --> 00:03:18,164 for 2 plugs to decrease the pressure 10 00:03:18,167 --> 00:03:18,872 do you understand? 11 00:03:18,875 --> 00:03:21,582 Know, because the pressure of her eye balls are great, 12 00:03:21,583 --> 00:03:24,040 so it is a must to decrease the pressure, so as to avoid blindness 13 00:03:24,042 --> 00:03:25,122 you are doctor, aren't you? 14 00:03:25,125 --> 00:03:26,331 I am a heart specialist 15 00:03:26,792 --> 00:03:28,373 because of too much pressure, 16 00:03:28,375 --> 00:03:30,866 some thready pulses broke 17 00:03:30,875 --> 00:03:33,207 so, she can't see anything in these 2 to 3 days, 18 00:03:35,292 --> 00:03:36,748 can she see again in 2 to 3 days later? 19 00:03:36,750 --> 00:03:37,739 Yes, 20 00:03:37,750 --> 00:03:39,430 because her pupils are having reaction now 21 00:03:39,458 --> 00:03:40,458 thank you 22 00:03:40,583 --> 00:03:41,583 honey 23 00:03:41,875 --> 00:03:43,160 hubby, 24 00:03:43,167 --> 00:03:45,374 did the doctor mention when I could see again? 25 00:03:45,375 --> 00:03:47,912 Don't worry, just 2 to 3 days will do 26 00:04:19,250 --> 00:04:20,535 Stop playing 27 00:04:21,833 --> 00:04:24,370 Jack, Jack 28 00:04:28,125 --> 00:04:31,367 you jerk! You bully me because I am blind! 29 00:04:31,833 --> 00:04:32,913 Don't be that mean! 30 00:04:34,333 --> 00:04:36,870 Stop! 31 00:04:36,875 --> 00:04:39,708 Don't go! Don't go! 32 00:05:05,542 --> 00:05:06,748 Wait! 33 00:05:09,833 --> 00:05:10,913 Your call, Mrs. ng 34 00:05:11,000 --> 00:05:12,035 thank you 35 00:05:23,333 --> 00:05:23,947 Thank you 36 00:05:23,958 --> 00:05:24,958 you are welcome 37 00:05:25,708 --> 00:05:29,951 are you suzi? Yes, I am fine! 38 00:05:29,958 --> 00:05:32,574 The doctor said I can see again 2 days later 39 00:05:33,375 --> 00:05:37,698 I can hear my husband is fighting with the mosquitoes now 40 00:05:38,042 --> 00:05:40,909 he is not used to live in the country side 41 00:05:44,292 --> 00:05:47,830 you idiot! Don't be that crazy! 42 00:05:47,833 --> 00:05:51,075 I've heard that, it would explode when taking a flight! 43 00:05:51,542 --> 00:05:54,705 Yes, the busts are for feeding babies 44 00:05:54,708 --> 00:05:56,869 it's not a toy! 45 00:05:56,875 --> 00:06:00,038 You will scare the men if you make it as big as a ball! 46 00:06:00,458 --> 00:06:04,827 Sure! Stop kidding! 47 00:06:04,833 --> 00:06:07,666 No one will give her hubby a pair of plastic tits as birthday present! 48 00:06:12,458 --> 00:06:14,915 Let's chat later bye bye, 49 00:06:29,875 --> 00:06:31,615 Do you mean it, or just do it carelessly? 50 00:06:31,625 --> 00:06:32,785 I did mean it 51 00:06:33,000 --> 00:06:34,410 you did mean it? 52 00:06:36,250 --> 00:06:37,990 You haven't added ice cubes into my orange juice 53 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 may! 54 00:06:39,667 --> 00:06:40,907 May I help you! 55 00:06:41,167 --> 00:06:42,247 Can you make it? 56 00:06:42,250 --> 00:06:43,410 Sure I can! 57 00:06:43,750 --> 00:06:44,910 Be careful! 58 00:06:45,333 --> 00:06:46,948 Don't you know where the kitchen is? 59 00:06:46,958 --> 00:06:48,414 Of course I do! 60 00:07:31,792 --> 00:07:33,202 You scared me! 61 00:07:33,542 --> 00:07:34,748 Take a look! 62 00:07:35,833 --> 00:07:38,324 Paula tsui?! You have got the tickets!? 63 00:07:38,333 --> 00:07:39,618 You are really great! 64 00:07:39,625 --> 00:07:40,785 There are two! 65 00:07:41,083 --> 00:07:42,744 Who promised to go with you? 66 00:07:43,042 --> 00:07:46,000 Stop refusing me! I will pick you up in tomorrow evening 67 00:07:46,542 --> 00:07:48,453 well, but you have to do one thing for me 68 00:07:48,458 --> 00:07:50,995 you always bargain! What's your request this time? 69 00:07:51,000 --> 00:07:52,490 Nothing special, my boss gave me some trouble 70 00:07:52,500 --> 00:07:53,831 please take it for development 71 00:07:57,000 --> 00:07:58,331 isn't it delicious? 72 00:07:59,292 --> 00:08:01,954 That's great, thank you! 73 00:08:03,125 --> 00:08:04,661 Are you going to Macau? 74 00:08:04,667 --> 00:08:06,453 It is a conference for heart attack 75 00:08:06,458 --> 00:08:08,665 I am a specialist in this field, I should go! 76 00:08:08,667 --> 00:08:10,328 Can you be excused? 77 00:08:10,625 --> 00:08:13,697 I do want to accompany you, but I can't refuse going 78 00:08:14,583 --> 00:08:17,040 forget it, for your business's sake 79 00:08:17,833 --> 00:08:19,243 guess who will be the first one I see 80 00:08:19,250 --> 00:08:20,660 when I gain my vision again? 81 00:08:20,792 --> 00:08:23,829 Nonsense, the doctor of course 82 00:08:24,083 --> 00:08:27,075 it must be me, doctor ng, your husband 83 00:08:35,125 --> 00:08:37,582 May, take good care of madam 84 00:08:38,375 --> 00:08:39,375 take a seat 85 00:08:40,208 --> 00:08:41,368 I will be back soon 86 00:08:45,458 --> 00:08:48,200 don't bring the dog in, it will dirty the place 87 00:08:48,208 --> 00:08:50,540 the telephone is out of order, take it for reparation 88 00:08:51,792 --> 00:08:53,157 I will buy you a new one, 89 00:08:54,333 --> 00:08:56,533 it's lucky to check once, I haven't brought the battery! 90 00:09:07,667 --> 00:09:08,667 Boy! 91 00:09:10,542 --> 00:09:11,542 I am leaving 92 00:09:45,292 --> 00:09:47,908 Mrs. ng, I want to go out for some personal matters 93 00:09:47,917 --> 00:09:51,114 well, I will be home alone 94 00:09:52,125 --> 00:09:54,081 my medicine for asthma is used up, 95 00:09:54,083 --> 00:09:58,156 I should buy some stock, or it may be troublesome 96 00:09:58,167 --> 00:09:59,282 come back early 97 00:09:59,292 --> 00:10:00,782 I will be back soon 98 00:10:40,625 --> 00:10:41,625 Boy! 99 00:10:49,833 --> 00:10:52,324 Boy... boy 100 00:10:54,750 --> 00:10:55,750 boy 101 00:10:57,792 --> 00:10:59,407 follow me 102 00:11:00,458 --> 00:11:02,039 your dog is beautiful 103 00:11:02,042 --> 00:11:05,079 but don't let such a big dog to go around, 104 00:11:05,083 --> 00:11:07,449 or, it will be lost easily 105 00:11:07,583 --> 00:11:08,743 let me tie it up for you 106 00:11:08,750 --> 00:11:11,617 thank you, who are you looking for? 107 00:11:11,625 --> 00:11:12,956 I am looking for dr ng 108 00:11:12,958 --> 00:11:15,791 he has gone out, I am his wife 109 00:11:15,792 --> 00:11:21,116 Mrs. ng, I am called Sam chu, just call me Sam 110 00:11:22,167 --> 00:11:23,167 hi, Sam 111 00:11:24,625 --> 00:11:26,536 just a little present, this is for you 112 00:11:27,042 --> 00:11:28,532 take it 113 00:11:30,292 --> 00:11:31,031 thank you 114 00:11:31,042 --> 00:11:31,827 what's wrong with your eyes? 115 00:11:31,833 --> 00:11:33,164 It's temporarily blind 116 00:11:33,167 --> 00:11:36,864 don't worry, your husband is an experienced doctor 117 00:11:36,875 --> 00:11:39,116 my wife had got heart attack, 118 00:11:39,125 --> 00:11:41,457 not a doctor could cure her 119 00:11:41,458 --> 00:11:43,164 but, luckily, she met dr ng 120 00:11:43,167 --> 00:11:46,284 he sucked my wife and she cured! 121 00:11:46,333 --> 00:11:47,664 You mean heart intubation? 122 00:11:47,667 --> 00:11:48,702 Yes, yes! 123 00:11:48,708 --> 00:11:51,324 Suck a tube from the foot sole, isn't that right? 124 00:11:51,333 --> 00:11:52,197 Yes, yes 125 00:11:52,208 --> 00:11:53,744 do you love your wife? 126 00:11:53,792 --> 00:11:56,534 A husband loves his wife of course 127 00:11:56,958 --> 00:11:58,949 dr ng came to the wedding party of us 128 00:11:59,125 --> 00:12:00,410 he was giving face to us 129 00:12:00,875 --> 00:12:02,206 have you known each other for long? 130 00:12:02,208 --> 00:12:04,699 Yes, we were classmates in primary school 131 00:12:04,708 --> 00:12:06,869 my nicked name is submarine! 132 00:12:08,083 --> 00:12:11,200 You always picked things up in the toilet! 133 00:12:11,208 --> 00:12:13,119 Yes yes! 134 00:12:13,667 --> 00:12:15,453 You wore no underwear under the short pants 135 00:12:16,458 --> 00:12:17,948 your husband always 136 00:12:17,958 --> 00:12:19,243 pissed in class! 137 00:12:19,417 --> 00:12:21,703 Yes, I heard that once! 138 00:12:22,708 --> 00:12:26,656 He did want to introduce her sister so ching to be my girlfriend 139 00:12:26,667 --> 00:12:29,124 but I didn't think I match her, do you agree? 140 00:12:29,958 --> 00:12:31,494 She has gone to usa 141 00:12:31,500 --> 00:12:32,535 gone? 142 00:12:32,542 --> 00:12:34,032 Let's go in and chat 143 00:12:34,042 --> 00:12:35,042 fine. 144 00:12:35,208 --> 00:12:36,368 Let me help you 145 00:12:36,375 --> 00:12:37,160 thank you 146 00:12:37,167 --> 00:12:40,034 we haven't seen you since our marriage 147 00:12:41,542 --> 00:12:45,490 I am self abased, I didn't dare join your wedding 148 00:12:45,500 --> 00:12:47,707 if not my wife wanted me to thank Jack, 149 00:12:47,708 --> 00:12:49,448 I wouldn't dare come here 150 00:12:49,792 --> 00:12:52,078 we always went with chiu and may 151 00:12:52,083 --> 00:12:53,744 to catch mites up in the hilt 152 00:12:54,542 --> 00:12:55,702 let me help you 153 00:12:55,958 --> 00:12:56,743 thank you 154 00:12:56,750 --> 00:12:59,412 Jack is great now, he is a famous doctor 155 00:12:59,875 --> 00:13:02,332 I am useless, I am a worker in a printing factory 156 00:13:02,333 --> 00:13:04,949 don't put it in that way! You achieve in your industry too 157 00:13:06,250 --> 00:13:08,010 let's go and take a seat in the drawing room 158 00:13:08,208 --> 00:13:09,448 let me help you 159 00:13:13,917 --> 00:13:15,532 your house is pretty 160 00:13:19,542 --> 00:13:20,782 take a seat! 161 00:13:22,792 --> 00:13:25,329 I am afraid I would dirty your place 162 00:13:26,667 --> 00:13:28,328 are you home alone? 163 00:13:28,333 --> 00:13:30,324 Yes, my maid has gone shopping, 164 00:13:31,167 --> 00:13:32,327 well, I am leaving now 165 00:13:32,333 --> 00:13:33,618 why not stay longer? 166 00:13:33,625 --> 00:13:35,411 No, it's not that convenient 167 00:13:36,583 --> 00:13:37,583 I am leaving 168 00:13:37,625 --> 00:13:38,625 bye bye 169 00:13:40,625 --> 00:13:43,947 don't go around, it's dangerous! 170 00:13:45,000 --> 00:13:46,035 Thank you 171 00:14:39,500 --> 00:14:42,037 May hasn't come back yet! 172 00:15:08,750 --> 00:15:09,956 Are you back, may? 173 00:15:10,917 --> 00:15:12,202 It's hard for me to get a taxi 174 00:15:18,458 --> 00:15:19,243 Thank you 175 00:15:19,250 --> 00:15:20,250 you are welcome 176 00:15:20,667 --> 00:15:21,577 it's wet! 177 00:15:21,583 --> 00:15:23,414 I will fetch you a cup of tea 178 00:15:30,875 --> 00:15:32,160 I am sorry. 179 00:15:32,292 --> 00:15:33,292 It doesn't matter 180 00:15:35,500 --> 00:15:37,536 may! Use your toilet? 181 00:15:37,542 --> 00:15:39,498 It's at the back of the dinner room, 182 00:15:53,583 --> 00:15:54,583 Have some fruit! 183 00:15:56,667 --> 00:15:57,667 Fine 184 00:16:13,917 --> 00:16:17,364 The noise you have made from chewing is funny! 185 00:16:31,042 --> 00:16:32,907 Let me help you 186 00:16:35,417 --> 00:16:36,417 thank you 187 00:16:36,583 --> 00:16:37,823 you are welcome 188 00:16:40,833 --> 00:16:44,451 finished! My pants are wet! 189 00:16:45,542 --> 00:16:47,282 Can you lend me some clothes for a change? 190 00:16:47,542 --> 00:16:50,830 Go to the laundry, my hubby's clothes are there for ironing 191 00:16:50,833 --> 00:16:52,073 you can get changed 192 00:17:10,167 --> 00:17:17,539 I am a big banana, it's sweet and delicious! 193 00:17:30,250 --> 00:17:32,115 I have changed 194 00:17:32,625 --> 00:17:34,536 which clothes have you chosen? 195 00:17:36,167 --> 00:17:40,866 I have chosen a blue shirt, Italian made. 196 00:17:40,875 --> 00:17:42,411 You have good taste! 197 00:17:42,417 --> 00:17:44,874 My hubby loves that shirt most. 198 00:17:45,542 --> 00:17:49,490 He looks handsome when he is wearing that shirt 199 00:17:51,625 --> 00:17:54,082 luckily my wife has met your husband 200 00:17:54,083 --> 00:17:57,246 otherwise, she could never been cured 201 00:17:59,417 --> 00:18:02,489 you love her so much, she must be pretty 202 00:18:05,250 --> 00:18:06,410 sure! 203 00:18:08,917 --> 00:18:11,829 Two prefiy eyebrows 204 00:18:11,833 --> 00:18:14,620 a pair of charming eyes 205 00:18:14,625 --> 00:18:16,411 rosy cheeks 206 00:18:16,417 --> 00:18:18,658 and weak body! 207 00:18:20,208 --> 00:18:22,244 You spoke in such a civilized way! 208 00:18:23,042 --> 00:18:25,954 I work in a printing factory, we print all sorts of books 209 00:18:25,958 --> 00:18:28,119 so I learned much from the books 210 00:18:28,958 --> 00:18:31,495 your wife must be appreciated by your honey tips 211 00:18:32,125 --> 00:18:35,993 no, she hated me doing this job 212 00:18:37,333 --> 00:18:38,813 she said, the job is having no future 213 00:18:39,417 --> 00:18:42,784 she doesn't understand you! 214 00:18:43,625 --> 00:18:44,956 You could explain it to her 215 00:18:44,958 --> 00:18:47,700 I did, but it is useless 216 00:18:47,708 --> 00:18:50,120 I said, some books are nicely written 217 00:18:50,292 --> 00:18:51,156 but no one 218 00:18:51,167 --> 00:18:53,624 wants to buy it. 219 00:18:53,625 --> 00:18:55,456 Moreover, something valuable are written in the books! 220 00:18:55,458 --> 00:18:57,574 Why it is not sold then? 221 00:18:57,583 --> 00:18:59,039 I tried so hard to print it! 222 00:18:59,042 --> 00:19:00,282 My hands are alt black, 223 00:19:00,292 --> 00:19:01,998 I can't even wash away the paints! 224 00:19:02,000 --> 00:19:04,160 She didn't let me touch her because of the dirty hands, 225 00:19:04,417 --> 00:19:05,577 but, books are valuable! 226 00:19:05,583 --> 00:19:06,743 Why does no one buy such valuable books? 227 00:19:06,750 --> 00:19:07,956 Tell me why! 228 00:19:07,958 --> 00:19:09,414 Why don't you buy it? 229 00:19:12,792 --> 00:19:15,579 Your husband will have bloody hands after taking operation 230 00:19:15,583 --> 00:19:17,073 will you let him touch you? 231 00:19:17,417 --> 00:19:19,408 Will you? Will you? 232 00:19:19,792 --> 00:19:23,364 No! The paint is black in color, the blood is red 233 00:19:23,375 --> 00:19:24,364 black and red are both colors 234 00:19:24,375 --> 00:19:26,895 why do you let your hubby touch you, but don't let me touch you? 235 00:19:33,958 --> 00:19:34,958 I am sorry! 236 00:19:44,125 --> 00:19:45,865 The rain has just stopped 237 00:19:46,583 --> 00:19:49,370 yes, it's stopped 238 00:19:49,708 --> 00:19:53,496 I won't bother you, I am leaving 239 00:19:54,125 --> 00:19:54,830 let me show you to the door 240 00:19:54,833 --> 00:19:55,833 no 241 00:19:56,167 --> 00:20:00,035 I will return this cloth to you later 242 00:20:31,667 --> 00:20:32,667 Who is it? 243 00:25:31,417 --> 00:25:33,373 Who is it? Who is it? 244 00:25:37,125 --> 00:25:38,490 Who is it? 245 00:25:58,542 --> 00:26:00,123 I am Sam! A thief broke in 246 00:26:00,125 --> 00:26:02,125 I couldn't beat him down, please lend me the brush 247 00:26:02,417 --> 00:26:03,156 go to hell! 248 00:26:03,167 --> 00:26:05,658 Don't go, I will teach you good lesson if I catch you! 249 00:26:05,792 --> 00:26:08,829 Don't hit me! Stop chasing me, I can't move! 250 00:26:08,833 --> 00:26:11,996 I will catch you! Don't go! 251 00:26:12,000 --> 00:26:13,581 I wanna beat you! 252 00:26:13,625 --> 00:26:16,116 Don't! Don't catch my tail! 253 00:26:16,500 --> 00:26:18,161 Don't you think that I can't catch you under the chairs 254 00:26:18,167 --> 00:26:21,079 I will break your head & legs, hit your ass! 255 00:26:25,292 --> 00:26:26,327 I am Sam! 256 00:26:32,750 --> 00:26:35,992 I am dying!! Am dying! 257 00:26:36,125 --> 00:26:37,456 Help! Don't chase after me! 258 00:26:39,500 --> 00:26:40,535 How dare you run! 259 00:26:40,583 --> 00:26:42,198 He escaped! 260 00:26:42,208 --> 00:26:44,039 Don't panic, I'll go & check whether he has any partner or not! 261 00:26:44,042 --> 00:26:45,248 Take a rest here 262 00:26:58,167 --> 00:27:00,374 The stick is curved, forget it 263 00:27:01,083 --> 00:27:03,825 take it my mom said milk cures panic 264 00:27:03,833 --> 00:27:04,948 you'll get to sleep easier. 265 00:27:04,958 --> 00:27:06,323 Come on! 266 00:27:06,833 --> 00:27:09,996 Take a rest here, I will guide for you 267 00:27:10,000 --> 00:27:13,037 that man is so tall and strong, I can't handle him 268 00:27:13,042 --> 00:27:14,282 I am going to guide for you 269 00:27:16,708 --> 00:27:17,743 don't panic 270 00:27:18,958 --> 00:27:20,038 don't panic! 271 00:27:21,667 --> 00:27:22,782 I am going to guide for you 272 00:28:17,042 --> 00:28:18,407 Good morning, you have waken up! 273 00:28:18,958 --> 00:28:21,950 I have cooked you some breakfast, come and take some 274 00:28:21,958 --> 00:28:24,449 it's hot! It has just been cooked 275 00:28:25,208 --> 00:28:26,698 take it slowly, there is some left 276 00:28:26,708 --> 00:28:28,869 how can we finish so much food! 277 00:28:28,875 --> 00:28:30,536 Just eat one by one 278 00:28:31,708 --> 00:28:33,494 we'd better report to the police first 279 00:28:33,500 --> 00:28:36,207 let's finish the breakfast first, you haven't finished yet 280 00:28:36,375 --> 00:28:38,707 let's go now 281 00:28:38,708 --> 00:28:41,040 ok! You are troublesome! 282 00:28:50,875 --> 00:28:53,582 Hello? Police station? We were robbed 283 00:28:53,583 --> 00:28:56,575 and a lady is missing, send us some cops now 284 00:28:56,583 --> 00:28:57,242 what address is it? 285 00:28:57,250 --> 00:28:58,205 Ha yeung village 286 00:28:58,208 --> 00:28:59,493 isn't it no 207? 287 00:28:59,833 --> 00:29:00,538 Yes 288 00:29:00,542 --> 00:29:03,579 yes, no 20, ha yeung village, call some police here please 289 00:29:03,583 --> 00:29:05,323 how long? 2 hours 290 00:29:05,333 --> 00:29:07,449 so quick! You are getting more and more efficient! 291 00:29:07,458 --> 00:29:09,073 Can you make a call? 292 00:29:10,792 --> 00:29:11,998 Who the hell are you? 293 00:29:12,708 --> 00:29:15,620 Go now, my husband is coming back soon 294 00:29:16,042 --> 00:29:18,158 your husband has gone to Macau, he will be back 2 days later 295 00:29:18,167 --> 00:29:19,373 how do you know that? 296 00:29:20,375 --> 00:29:22,366 I have read all the letters in your letter box 297 00:29:23,708 --> 00:29:25,664 I have waited this chance for one year! 298 00:29:26,792 --> 00:29:29,534 Last year, you went to usa & Europe once, 299 00:29:29,542 --> 00:29:31,078 Philippines twice 300 00:29:31,667 --> 00:29:34,249 no matter in Hong Kong or in foreign countries 301 00:29:34,958 --> 00:29:38,280 I always stare at you from outside 302 00:29:40,750 --> 00:29:42,240 I won't let anyone hurt you 303 00:29:43,208 --> 00:29:45,665 I don't want anyone to bother us, so... 304 00:29:47,333 --> 00:29:48,948 May won't come back 305 00:29:49,500 --> 00:29:50,535 may! 306 00:29:52,833 --> 00:29:54,494 May, where are you? 307 00:30:08,250 --> 00:30:10,707 Don't hide up, come out! 308 00:30:15,125 --> 00:30:19,619 Come out, you can't escape from me 309 00:30:27,625 --> 00:30:31,322 Damn it! How dare you bite me? 310 00:30:31,333 --> 00:30:34,450 I wanna kill you! 311 00:30:34,625 --> 00:30:37,287 You will deserve it! Come out! 312 00:30:37,458 --> 00:30:43,738 Where can you go?! 313 00:30:43,833 --> 00:30:47,621 I told you stop running! 314 00:30:47,625 --> 00:30:51,243 Go to hell! 1 will kill you once I get you 315 00:30:51,250 --> 00:30:52,456 go to hell! 316 00:30:58,792 --> 00:31:00,202 Go to hell! 317 00:31:06,667 --> 00:31:09,124 I am sorry! I make your place a mess! 318 00:31:10,542 --> 00:31:12,248 Will you clean it up for me? 319 00:31:46,833 --> 00:31:50,371 It's strange! Not many doctors smoke! 320 00:31:50,833 --> 00:31:52,113 Isn't it bought by your husband? 321 00:31:52,917 --> 00:31:53,997 Nice smell! 322 00:32:03,583 --> 00:32:05,699 Other than your husband, 323 00:32:05,708 --> 00:32:07,699 have you ever touched by men? 324 00:32:08,958 --> 00:32:12,280 Say, in mtr or on the bus? 325 00:32:16,542 --> 00:32:19,124 I don't want to repeat my words 326 00:32:26,375 --> 00:32:27,581 What's your feeling? 327 00:32:28,417 --> 00:32:31,454 Dislike it? Don't you feel comfortable? 328 00:32:32,667 --> 00:32:34,828 You must enjoy it, right? 329 00:32:36,000 --> 00:32:37,160 I dislike it 330 00:32:38,542 --> 00:32:40,999 but if the man is handsome, so what? 331 00:32:41,833 --> 00:32:46,156 He doesn't mean it, and the bus is crowded, 332 00:32:46,208 --> 00:32:47,698 they push and push, 333 00:32:47,708 --> 00:32:49,949 and push him right behind you 334 00:32:49,958 --> 00:32:52,290 he is switching closely at your back 335 00:32:53,292 --> 00:32:54,498 what would you do? 336 00:32:54,500 --> 00:32:56,081 Will you feel excited? 337 00:32:57,792 --> 00:32:59,872 Be frank, tell me whether you will be excited or not! 338 00:33:03,750 --> 00:33:05,957 If he doesn't mean it 339 00:33:07,125 --> 00:33:08,285 maybe 340 00:33:08,583 --> 00:33:09,743 what? 341 00:33:15,083 --> 00:33:16,698 Maybe excited! 342 00:33:18,500 --> 00:33:21,116 You dislike those ugly man, 343 00:33:21,125 --> 00:33:23,332 but you will be excited if he is handsome and careless! 344 00:33:28,292 --> 00:33:30,999 Have you ever masturbated yourself? 345 00:33:33,417 --> 00:33:35,123 No? Are you sure? 346 00:33:37,250 --> 00:33:38,706 Have you thought of other man 347 00:33:38,708 --> 00:33:40,414 when making love with your husband? 348 00:33:42,292 --> 00:33:43,452 No? 349 00:33:44,792 --> 00:33:46,077 No one knows what is in your mind 350 00:33:46,083 --> 00:33:48,119 why don't you think over? You idiot! 351 00:33:51,125 --> 00:33:54,082 Be frank, have you thought of other man when fucking with your man! 352 00:33:54,083 --> 00:33:55,083 Answer! 353 00:33:58,917 --> 00:34:00,123 Chow yun fat! 354 00:34:00,250 --> 00:34:06,997 Chow yun fat?! 355 00:34:07,000 --> 00:34:09,707 How about jacky chan? Andy lau and Aaron kwok? 356 00:34:10,250 --> 00:34:11,365 Have you thought of them? 357 00:34:12,708 --> 00:34:15,324 No? Have you thought of doing with foreigners? 358 00:34:17,042 --> 00:34:18,202 Now, imagine 359 00:34:18,583 --> 00:34:23,247 now, a man who has the same outlook as Richard Gere. 360 00:34:24,000 --> 00:34:29,324 He is a mature, smart, 361 00:34:29,333 --> 00:34:31,369 handsome gentleman! 362 00:34:31,625 --> 00:34:32,705 That guy 363 00:34:33,833 --> 00:34:34,948 is me! 364 00:34:54,833 --> 00:34:55,948 Get lost! 365 00:35:28,167 --> 00:35:29,828 You shouldn't have bad feeling! 366 00:35:53,250 --> 00:35:54,786 Doesn't it work? 367 00:35:59,833 --> 00:36:01,573 Come on, let me take you to a seat 368 00:36:22,125 --> 00:36:23,490 Come and eat something 369 00:36:24,500 --> 00:36:25,956 I don't feel hungry 370 00:36:35,083 --> 00:36:36,243 Have some wine! 371 00:36:37,083 --> 00:36:38,414 By your right hand side 372 00:36:44,083 --> 00:36:45,414 That is Greek red wine 373 00:36:50,042 --> 00:36:52,704 have the bread which is at your left 374 00:37:05,458 --> 00:37:07,369 Eat the steak, that's delicious! 375 00:37:30,750 --> 00:37:32,581 Eat more, don't waste it 376 00:37:33,167 --> 00:37:34,907 eat mine if you need 377 00:37:34,917 --> 00:37:36,032 I have cooked many food 378 00:37:44,167 --> 00:37:45,327 Is it delicious? 379 00:37:46,125 --> 00:37:49,413 Yes, really delicious! 380 00:37:50,333 --> 00:37:51,413 It's dog meat! 381 00:37:56,208 --> 00:37:57,414 That one outside. 382 00:38:01,625 --> 00:38:02,625 Don't vomit! 383 00:38:04,375 --> 00:38:06,411 Or I will force you to eat it again! 384 00:38:10,333 --> 00:38:11,368 Go on eating 385 00:38:18,458 --> 00:38:20,824 Hurry up! 386 00:39:24,583 --> 00:39:25,197 Closer 387 00:39:25,208 --> 00:39:26,118 hello 388 00:39:26,125 --> 00:39:27,160 closer 389 00:39:58,125 --> 00:40:05,827 Help... help! 390 00:41:14,083 --> 00:41:15,664 Mom asked me to stay calm 391 00:41:18,417 --> 00:41:20,157 mom asked me to stay calm 392 00:41:21,500 --> 00:41:29,500 I should stay calm 393 00:41:39,542 --> 00:41:44,332 I should stay calm 394 00:42:18,042 --> 00:42:19,873 Your husband treats you quite well 395 00:42:22,000 --> 00:42:23,911 I love my wife too! 396 00:42:25,083 --> 00:42:26,948 I will show you something 397 00:42:27,583 --> 00:42:29,699 isn't she pretty? My wife was more pretty than her 398 00:42:30,333 --> 00:42:32,574 she is innocent! My wife was more innocent than her 399 00:42:32,583 --> 00:42:35,040 is she sexy? My wife was more sexy than her 400 00:42:35,417 --> 00:42:38,250 this one sorry, its me! 401 00:42:39,500 --> 00:42:42,458 I made love with my wife once every night 402 00:42:49,375 --> 00:42:51,707 Later, 403 00:42:51,708 --> 00:42:53,699 I found that my wife's gesture changed 404 00:42:55,042 --> 00:42:56,828 one day, I asked, 405 00:42:56,833 --> 00:43:01,202 "honey, you are more skillful in making love!" 406 00:43:01,208 --> 00:43:03,745 She said no 407 00:43:03,750 --> 00:43:06,241 I said, "it's true!” 408 00:43:06,250 --> 00:43:07,706 I requested to make love, 409 00:43:08,625 --> 00:43:10,661 she refused and asked me to go to sleep 410 00:43:10,667 --> 00:43:13,079 I said, "don't go to sleep, chat for a while!" 411 00:43:16,250 --> 00:43:19,413 From that day onwards, she didn't let me touch her 412 00:43:19,917 --> 00:43:21,782 I misunderstood that 413 00:43:21,792 --> 00:43:23,328 it's all because of my dirty hands, 414 00:43:24,000 --> 00:43:25,240 it's not the fact! 415 00:43:26,458 --> 00:43:28,369 She had another man 416 00:43:29,458 --> 00:43:30,994 she betrayed me 417 00:43:48,625 --> 00:43:50,411 Comfortable? 418 00:43:58,583 --> 00:44:01,746 You wife left you for such a long time, 419 00:44:06,708 --> 00:44:10,326 she left you, so you bother me, 420 00:44:10,875 --> 00:44:13,116 it's not that fair to me! 421 00:44:16,500 --> 00:44:21,039 You'd better let me go 422 00:44:23,042 --> 00:44:25,624 let's forget what had happened 423 00:44:27,125 --> 00:44:28,410 massage this way 424 00:44:31,167 --> 00:44:32,202 ok? 425 00:44:33,208 --> 00:44:35,824 Don't long for a happy ending! 426 00:44:38,458 --> 00:44:39,618 Use some force! 427 00:44:44,542 --> 00:44:45,873 It's so comfortable! 428 00:44:48,792 --> 00:44:50,953 When you feel better, 429 00:44:50,958 --> 00:44:52,914 do remember to ask me to make love with you! 430 00:44:54,000 --> 00:44:56,161 But you should give me a stronger hint! 431 00:44:56,167 --> 00:44:58,283 Or, it will make me angry 432 00:45:01,083 --> 00:45:02,163 also... 433 00:45:02,708 --> 00:45:04,323 Don't mention my wife again 434 00:45:13,667 --> 00:45:14,667 Take it to me 435 00:45:59,583 --> 00:46:01,574 What's the matter with you? Are you adhered by 436 00:46:03,708 --> 00:46:05,494 it's difficult for me! 437 00:46:06,167 --> 00:46:07,247 What's wrong? 438 00:46:09,042 --> 00:46:10,953 Medicine 439 00:46:10,958 --> 00:46:12,869 what medicine? Where is it? 440 00:46:13,542 --> 00:46:14,827 May... 441 00:46:16,208 --> 00:46:17,539 Where is may? 442 00:46:20,792 --> 00:46:22,157 Ok, I will help you! 443 00:46:37,208 --> 00:46:38,948 Isn't this bottle? 444 00:46:41,958 --> 00:46:43,949 How is it? Does it work? 445 00:46:45,708 --> 00:46:53,708 I feel painfull the medicine 446 00:46:54,833 --> 00:46:57,825 will buy it for you! You make me sick! 447 00:47:05,833 --> 00:47:07,789 Be careful, lie down for a while 448 00:48:47,625 --> 00:48:52,119 2... 7...5 449 00:48:53,792 --> 00:48:54,747 may! Know who is calling for dr ng? 450 00:48:54,750 --> 00:48:57,537 Hello! I am 451 00:51:13,958 --> 00:51:14,998 Isn't it the one you want? 452 00:51:16,667 --> 00:51:19,909 How can you come out? What do you want? 453 00:51:21,125 --> 00:51:22,205 Get up first! 454 00:51:27,000 --> 00:51:29,412 Look! How horrible are you! 455 00:51:31,375 --> 00:51:34,082 You look more awful than my wife when she was in great pain! 456 00:51:42,917 --> 00:51:44,748 Have a sleep, I am going down! 457 00:52:31,292 --> 00:52:32,407 You lied! 458 00:52:39,000 --> 00:52:41,867 The name written on the medical card is may! 459 00:52:44,750 --> 00:52:46,286 You cheated me that you have asthma! 460 00:52:47,000 --> 00:52:49,366 Don't you think I won't fuck you because of that? 461 00:52:49,750 --> 00:52:53,288 Seduce me, now, come and seduce me! 462 00:52:58,250 --> 00:52:59,581 I can't do that! 463 00:53:01,792 --> 00:53:03,202 I am married 464 00:53:04,542 --> 00:53:07,909 your wife left you for other man, and you take revenge from me 465 00:53:07,917 --> 00:53:09,282 that's none of my business! 466 00:53:10,083 --> 00:53:12,574 Your wife won't come back to you no matter how you torture me! 467 00:53:15,083 --> 00:53:19,281 Yes, you are right, 468 00:53:19,292 --> 00:53:21,078 my wife would never come back to me 469 00:53:22,458 --> 00:53:24,039 because she died 470 00:53:29,875 --> 00:53:32,992 She had head attack 471 00:53:34,542 --> 00:53:36,703 her doctor courted her 472 00:53:36,708 --> 00:53:40,747 for he knew my wife was relying on him! 473 00:53:41,667 --> 00:53:43,407 I didn't know the truth 474 00:53:44,083 --> 00:53:47,450 until one day I found out, her behaviour was weird! 475 00:53:47,458 --> 00:53:48,823 So I tailed her 476 00:53:49,458 --> 00:53:51,949 I found that she was going to motel with another man 477 00:53:53,125 --> 00:53:56,413 I saw her making love with a man 478 00:53:56,417 --> 00:53:58,373 that man was her doctor! 479 00:53:59,500 --> 00:54:03,539 I didn't mention anything at home 480 00:54:03,542 --> 00:54:05,032 because I was afraid she would left me 481 00:54:05,042 --> 00:54:06,907 after disclosing her secret! 482 00:54:06,917 --> 00:54:08,578 I wanted her to stay with me 483 00:54:10,083 --> 00:54:11,994 to be betrayed, it doesn't matter! 484 00:54:13,042 --> 00:54:15,249 To be despised by her, I didn't mind! 485 00:54:15,250 --> 00:54:18,492 Even she didn't let me touch her hand, I didn't feel hurt 486 00:54:19,583 --> 00:54:21,494 I dared not offend that man 487 00:54:21,500 --> 00:54:23,161 I dared not offend that doctor 488 00:54:24,250 --> 00:54:27,572 cause I didn't want to offend the man whom my wife fell for 489 00:54:30,083 --> 00:54:31,118 two years! 490 00:54:32,792 --> 00:54:34,703 I kept my mouth shut for 2 years! 491 00:54:37,958 --> 00:54:42,497 At last, my wife died from heart attack! 492 00:54:46,000 --> 00:54:49,743 Before her death, she held my hand & begged me to forgive her. 493 00:54:52,000 --> 00:54:53,206 I forgave her 494 00:54:54,958 --> 00:54:57,199 but not the doctor! 495 00:54:57,208 --> 00:54:59,199 I want to kill him by my own hands 496 00:55:00,417 --> 00:55:04,160 what he gave to my wife. 497 00:55:04,167 --> 00:55:06,499 Were just vitamins! 498 00:55:08,000 --> 00:55:12,414 He fucked my wife, I want to fuck his! 499 00:55:13,875 --> 00:55:15,490 The doctor is... 500 00:55:15,500 --> 00:55:17,240 Jack would never do that! 501 00:55:22,083 --> 00:55:23,683 It's not necessary for you to believe it 502 00:55:24,417 --> 00:55:26,032 you will know it right after he returns 503 00:55:26,708 --> 00:55:28,244 Jack won't do that! 504 00:55:30,833 --> 00:55:32,448 When I see you next time, 505 00:55:33,417 --> 00:55:35,373 I hope you are well prepared 506 00:55:37,333 --> 00:55:39,289 or, I will cut your face! 507 00:55:40,542 --> 00:55:42,578 Your husband may abandon you! 508 00:56:39,333 --> 00:56:40,869 Don't think that you can bully me! 509 00:56:52,250 --> 00:56:53,535 I won't scare you! 510 00:57:29,792 --> 00:57:32,283 I beg you, please let me go! 511 00:57:32,292 --> 00:57:33,953 That guy is so tall and strong 512 00:57:33,958 --> 00:57:35,994 who is he? I am tall and strong too 513 00:57:36,000 --> 00:57:37,831 if he comes back, we will be finished 514 00:57:37,833 --> 00:57:42,827 who is he? Ghost? Thief? Or cop? 515 00:57:43,708 --> 00:57:45,994 Want to scare me? I can't see anyone! 516 00:57:46,667 --> 00:57:48,248 Where is he? Tell me! 517 00:57:48,500 --> 00:57:49,660 He may be in the garage! 518 00:57:49,667 --> 00:57:51,032 He wants to kill my maid! 519 00:57:51,042 --> 00:57:52,452 You'd better let me go 520 00:57:52,458 --> 00:57:53,698 stop lying! 521 00:57:55,500 --> 00:57:57,741 I wanna go for a look 522 00:57:57,750 --> 00:58:00,617 isn't it beneficial to save your maid out? 523 00:58:02,167 --> 00:58:03,703 Is your maid pretty? 524 00:58:06,042 --> 00:58:09,864 I have never seen such a big house 525 00:58:10,250 --> 00:58:11,786 I want to enjoy watching it 526 00:58:31,667 --> 00:58:32,952 Take two more 527 00:58:34,125 --> 00:58:35,205 it's great! 528 00:58:40,625 --> 00:58:43,116 So many food! 529 00:58:55,250 --> 00:58:58,913 So many food and so many jewels! 530 00:59:00,250 --> 00:59:01,786 Have you finished? 531 00:59:01,792 --> 00:59:03,953 If so, take me with you 532 00:59:03,958 --> 00:59:05,949 you want me to go? Not that easy! 533 00:59:05,958 --> 00:59:07,448 I beg you! 534 00:59:07,833 --> 00:59:11,451 Don't you believe me? It doesn't matter even you don't let me go! 535 00:59:11,458 --> 00:59:12,163 Go yourself, 536 00:59:12,167 --> 00:59:14,579 only you promise to call for police for me 537 00:59:14,583 --> 00:59:17,700 call for police? Don't you want the police to catch me? 538 00:59:17,708 --> 00:59:20,370 I am not idiot! You nuts! 539 00:59:33,583 --> 00:59:36,290 Your hand is smooth! 540 00:59:39,625 --> 00:59:41,286 You look pretty! 541 00:59:45,125 --> 00:59:46,661 Let me touch you! 542 00:59:54,333 --> 00:59:55,368 Don't! 543 01:00:00,042 --> 01:00:01,157 How dare you bite me?! 544 01:00:01,292 --> 01:00:02,292 Damn it! 545 01:00:03,583 --> 01:00:05,164 I am good looking too! 546 01:00:07,250 --> 01:00:09,491 I will teach you good lesson! 547 01:00:50,667 --> 01:00:54,080 Don't! Don't! 548 01:01:00,875 --> 01:01:02,875 You love squeezing busts? Ok, I will let you do it! 549 01:01:03,333 --> 01:01:09,374 Don't... 550 01:01:09,667 --> 01:01:11,828 Don't you love it? 551 01:01:12,417 --> 01:01:13,907 Or, why not hold the dick? 552 01:01:14,917 --> 01:01:15,917 Don't... 553 01:01:25,750 --> 01:01:26,660 Such a tiny dick! 554 01:01:26,667 --> 01:01:27,747 Yes, yes 555 01:01:28,250 --> 01:01:29,035 you haven't had circumcision 556 01:01:29,042 --> 01:01:30,282 yes, yes 557 01:01:30,542 --> 01:01:31,542 I will cut it for you 558 01:01:37,583 --> 01:01:39,183 It's just like being bitten by mosquito! 559 01:01:44,750 --> 01:01:47,116 Look at you! You pissed! 560 01:01:47,125 --> 01:01:50,913 Help! Help! 561 01:01:50,917 --> 01:01:52,202 Eat the banana! 562 01:01:58,292 --> 01:02:00,499 Come on, get ready! 563 01:02:29,917 --> 01:02:32,408 I am sorry, is may here? 564 01:02:32,875 --> 01:02:35,617 She isn't here tonight! 565 01:02:35,958 --> 01:02:39,075 It's strange! Where is she? 566 01:02:39,083 --> 01:02:40,823 I've dated her for a concert tonight 567 01:02:40,833 --> 01:02:42,289 but she hasn't come yet 568 01:02:42,833 --> 01:02:44,073 lam not that sure about it 569 01:02:53,333 --> 01:02:54,493 May I know your name? 570 01:02:55,708 --> 01:02:56,743 Ng 571 01:02:57,875 --> 01:02:58,990 Dr ng, 572 01:02:59,000 --> 01:02:59,989 yes 573 01:03:00,000 --> 01:03:01,035 where is your wife? 574 01:03:01,375 --> 01:03:04,162 She is taking rest upstairs, she is not feeling well 575 01:03:04,208 --> 01:03:05,288 good night 576 01:03:08,958 --> 01:03:11,119 may I go in and take a seat? 577 01:03:13,708 --> 01:03:17,246 Sorry, I made you stand so long! 578 01:03:17,250 --> 01:03:18,410 Come in 579 01:03:24,750 --> 01:03:28,368 Nice house! 580 01:03:36,083 --> 01:03:37,493 Isn't may here? 581 01:03:37,500 --> 01:03:39,240 No 582 01:03:40,583 --> 01:03:43,541 I am thirsty, may I have some drinks? 583 01:03:44,625 --> 01:03:45,831 I will fetch it for you 584 01:03:51,792 --> 01:03:52,998 How about soft drink? 585 01:03:53,542 --> 01:03:54,907 Fine. 586 01:03:57,500 --> 01:03:58,615 Only canned 587 01:03:59,208 --> 01:04:00,208 that's good 588 01:04:50,333 --> 01:04:51,333 The soft drink! 589 01:04:53,458 --> 01:04:56,416 I have heard some noise inside 590 01:04:57,500 --> 01:05:00,287 yes, my wife is sleeping inside 591 01:05:04,833 --> 01:05:06,448 she moves a lot during sleeping 592 01:05:16,542 --> 01:05:18,999 Don't look, it's ugly! 593 01:05:19,000 --> 01:05:21,992 We cops have seen different kinds of disgusting thing! 594 01:05:36,667 --> 01:05:38,157 Why is it sticked? 595 01:05:38,208 --> 01:05:40,915 My wife said I was like a fool 596 01:05:40,917 --> 01:05:41,872 when taking that picture 597 01:05:41,875 --> 01:05:43,615 so I sticked a smart one to cover it. 598 01:05:43,625 --> 01:05:45,035 It's funny! 599 01:05:45,458 --> 01:05:46,618 Let's go downstairs 600 01:06:07,417 --> 01:06:08,497 I am sorry for bothering you! 601 01:06:08,500 --> 01:06:10,661 It doesn't matter, let me see you to the door 602 01:06:11,250 --> 01:06:12,285 it's too kind of you! 603 01:06:12,292 --> 01:06:13,748 It's my pleasure! 604 01:06:33,583 --> 01:06:34,743 I work here for a long time, 605 01:06:34,750 --> 01:06:36,286 but I have had no chance to see you! 606 01:06:36,292 --> 01:06:37,292 Really? 607 01:06:37,458 --> 01:06:40,495 We are on call for 24 hours, I seldom stay home 608 01:07:04,708 --> 01:07:06,824 By the way, when did you get marry? 609 01:07:07,375 --> 01:07:10,333 On January 26,1989 610 01:07:18,625 --> 01:07:21,992 Will you give me a discount 611 01:07:22,000 --> 01:07:23,615 if 1 go to your clinic? 612 01:07:24,000 --> 01:07:26,161 You are the close friend of may, you won't get sick! 613 01:07:31,250 --> 01:07:32,865 Good bye 614 01:08:48,083 --> 01:08:52,076 Stop... 615 01:08:58,833 --> 01:09:01,324 Please take me to the police station 616 01:09:01,417 --> 01:09:02,702 what's the matter? 617 01:09:02,708 --> 01:09:05,040 Some one wants to kill me, move now! 618 01:09:05,042 --> 01:09:05,872 Who is it? 619 01:09:06,042 --> 01:09:08,749 He is a mad man, move now! 620 01:09:08,750 --> 01:09:10,456 Ok, I will send you there! 621 01:09:10,792 --> 01:09:11,792 Thank you 622 01:09:32,125 --> 01:09:34,662 The man you have just seen isn't the one cm the picture 623 01:09:35,333 --> 01:09:36,948 who the hell is that man? 624 01:10:26,875 --> 01:10:28,536 Help! 625 01:12:22,500 --> 01:12:23,740 Don't come over! 626 01:12:23,958 --> 01:12:27,200 I am police, stay calm, don't panic! 627 01:12:28,083 --> 01:12:30,244 Are you cop? Beware of your back! 628 01:12:51,750 --> 01:12:53,661 No one can stop me from taking revenge! 629 01:12:54,333 --> 01:12:56,093 There are more and more people in this house 630 01:12:57,542 --> 01:12:59,032 I can't wait for your husband 631 01:13:40,958 --> 01:13:42,198 Be gentle! 632 01:13:47,875 --> 01:13:50,947 Treat me better, I won't run away! 633 01:13:52,042 --> 01:13:56,661 I am woman, I need comfort too 634 01:13:57,417 --> 01:14:01,706 we have plenty of time, why not take a bath first 635 01:14:02,250 --> 01:14:03,581 I bathed few days before 636 01:14:13,542 --> 01:14:17,205 My husband should be the one responsible for his own fault, 637 01:14:18,625 --> 01:14:21,788 slowly, give me some wine please 638 01:14:22,250 --> 01:14:23,786 I will be very mad! 639 01:14:24,250 --> 01:14:26,912 Great! I love madness 640 01:14:27,542 --> 01:14:31,660 you won't believe how mad I will be! That would be horrible! 641 01:14:49,375 --> 01:14:52,538 I am coming... 642 01:14:57,208 --> 01:14:58,208 What are you two doing? 643 01:14:58,583 --> 01:14:59,583 Hubby... 644 01:14:59,958 --> 01:15:01,994 Don't misunderstand! I come to repair the pipes 645 01:15:02,000 --> 01:15:04,537 you come at night to repair the pipe of my wife? 646 01:15:04,583 --> 01:15:05,868 It's almost finished, I am leaving soon 647 01:15:05,875 --> 01:15:07,536 don't listen to him, he is crazy! 648 01:15:07,542 --> 01:15:08,542 Shut up! 649 01:15:09,417 --> 01:15:10,577 Can you stop scolding her? 650 01:15:10,583 --> 01:15:11,789 It's nothing strange for a married woman 651 01:15:11,792 --> 01:15:13,623 to have affair nowacays! 652 01:15:13,625 --> 01:15:14,910 Haven't you had any affair? 653 01:15:15,042 --> 01:15:16,623 None of your damn business! 654 01:15:16,625 --> 01:15:18,035 Why did you fuck my wife? 655 01:15:18,042 --> 01:15:20,078 Yes, so what? 656 01:15:20,083 --> 01:15:21,448 Haven't you fucked other's wife? 657 01:15:24,125 --> 01:15:25,535 Go to hell! How dare you! 658 01:15:25,542 --> 01:15:26,577 Don't 659 01:15:30,458 --> 01:15:31,948 why did you betray me? 660 01:15:32,583 --> 01:15:36,405 Hubby, stay calm first! 661 01:15:36,625 --> 01:15:38,536 I work so hard 662 01:15:38,542 --> 01:15:40,999 in the clinic! 663 01:15:41,000 --> 01:15:42,206 How dare you betray me! 664 01:15:42,458 --> 01:15:43,322 No, I didn't! 665 01:15:43,333 --> 01:15:44,333 Still denying! 666 01:15:47,667 --> 01:15:48,952 Hubby 667 01:15:54,417 --> 01:15:57,454 You know it's hard to earn living for your wife, why you court mine? 668 01:16:00,125 --> 01:16:01,410 My wife is called Jennifer 669 01:16:02,000 --> 01:16:03,456 which Jennifer? 670 01:16:04,042 --> 01:16:06,624 What? Didn't you remember her name? 671 01:16:07,292 --> 01:16:09,203 I don't know who she is! 672 01:16:09,208 --> 01:16:11,199 Say once more. Remember or not? 673 01:16:12,625 --> 01:16:15,332 Yes, she is having big eyes and tall nose 674 01:16:16,458 --> 01:16:18,039 she loves wearing red color, 675 01:16:18,042 --> 01:16:21,455 yes, you do remember! 676 01:16:22,750 --> 01:16:25,742 Don't kill me; It's your wife who seduced me! 677 01:16:26,042 --> 01:16:28,408 My wife loved me! 678 01:16:28,417 --> 01:16:29,953 Why did she seduce you? 679 01:16:30,250 --> 01:16:31,490 Were you not willing to cure my wife? 680 01:16:31,500 --> 01:16:33,411 No, I just want to help her! 681 01:16:33,417 --> 01:16:34,827 There is no medicine for to care her 682 01:16:34,833 --> 01:16:38,075 you helped her in such a way?! 683 01:16:38,083 --> 01:16:40,574 I you fucked my wife, so why are you still hitting me? 684 01:16:40,792 --> 01:16:41,792 Go to hell 685 01:16:41,917 --> 01:16:43,908 why are you still hitting me? 686 01:16:48,583 --> 01:16:54,078 You are bastards! Go to hell! 687 01:18:18,750 --> 01:18:20,661 Go to hell! 688 01:19:19,667 --> 01:19:20,827 Come out! 689 01:19:21,375 --> 01:19:23,161 Why don't you speak? Come out! 690 01:20:21,792 --> 01:20:22,952 Where are you? 691 01:20:30,375 --> 01:20:31,410 Come out! 692 01:20:32,958 --> 01:20:36,280 Why don't you speak, come out! 693 01:20:37,000 --> 01:20:39,616 Where is it? 694 01:20:40,042 --> 01:20:43,455 Tell me, where are you? 695 01:21:12,042 --> 01:21:13,042 Open the door 696 01:22:59,458 --> 01:23:02,780 Honey 697 01:23:09,083 --> 01:23:10,414 Please forgive me 698 01:23:11,917 --> 01:23:17,787 forgive you? What does that mean? 699 01:23:18,917 --> 01:23:21,158 Say, should we forget everything? 700 01:23:22,250 --> 01:23:25,367 You know, I haven't killed even a fly! 701 01:23:26,792 --> 01:23:28,032 My history 702 01:23:28,042 --> 01:23:29,657 was all arranged by others 703 01:23:30,958 --> 01:23:33,916 my only choice was to marry you 704 01:23:38,292 --> 01:23:40,283 I thought t was the most lucky woman in the world 705 01:23:41,083 --> 01:23:43,244 actually, I am the most stupid one 706 01:23:45,042 --> 01:23:46,373 I have to thank you 707 01:23:46,708 --> 01:23:48,915 if you didn't kill his wife, 708 01:23:48,917 --> 01:23:50,407 the mad man wouldn't have come to me 709 01:23:50,417 --> 01:23:53,284 I wouldn't have learnt fighting 710 01:23:53,292 --> 01:23:54,657 and killing 711 01:23:54,667 --> 01:23:57,204 now, I am a murderer, fuck off! 712 01:23:57,917 --> 01:23:59,657 How can you talk so rudely? 713 01:24:00,792 --> 01:24:04,410 All female patients of yours are all cheated to go to bed with you 714 01:24:05,250 --> 01:24:07,286 they hand you their lives 715 01:24:07,292 --> 01:24:10,409 but you mixed the medicines with your sperm 716 01:24:10,792 --> 01:24:14,080 honey, this is my mistake 717 01:24:15,875 --> 01:24:17,490 just once? 718 01:24:18,708 --> 01:24:20,824 See the result which caused by your mistake! 719 01:24:21,375 --> 01:24:23,366 How would it be if you make few mistakes more? 720 01:24:24,292 --> 01:24:27,739 Honey, please stop bleeding for me. 721 01:24:29,292 --> 01:24:30,623 Stop bleeding! 722 01:24:32,167 --> 01:24:34,158 Save it for your girlfriends! 723 01:24:35,417 --> 01:24:43,417 Honey, please help me to stop bleeding! 724 01:25:00,917 --> 01:25:02,717 Don't you think I am leaving because of fear? 725 01:25:04,750 --> 01:25:06,661 I have waited this chance for 3 days 726 01:25:08,417 --> 01:25:10,328 I will cut your flesh piece by piece 727 01:25:10,833 --> 01:25:12,233 fire it and let you eat it yourself 728 01:25:57,083 --> 01:25:58,914 Don't think women are easily to be bullied! 729 01:25:59,417 --> 01:26:03,706 I have said! It's horrible if I go mad! 730 01:26:48,917 --> 01:26:50,123 Go to hell! 731 01:26:53,792 --> 01:26:55,874 Never fight with women 48862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.