All language subtitles for Love At First Hate Episode 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,100 --> 00:00:25,660 Alih Bahasa Mr.EX 2 00:02:05,860 --> 00:02:16,260 Love At First Hate Episode 10 3 00:02:17,120 --> 00:02:19,340 Untuk apa kamu membutuhkan kamera tersembunyi? 4 00:02:20,820 --> 00:02:23,800 Aku tidak tahu kapan kamera ini dipasang di sini 5 00:02:23,800 --> 00:02:26,000 Bagaimana jika video telanjang ku bocor? 6 00:02:26,000 --> 00:02:27,360 Aku takut memikirkan apa yang akan terjadi. 7 00:02:27,360 --> 00:02:30,380 Kluay, tenangkan dirimu 8 00:02:33,700 --> 00:02:37,460 Untung saja video yang bocor hanya bagian Dr. Pup. 9 00:02:37,660 --> 00:02:40,360 Jika itu kamu di sana, kita semua akan kacau. 10 00:02:40,860 --> 00:02:44,360 Tapi aku ingin tahu siapa yang berusaha menghancurkanmu. 11 00:02:44,500 --> 00:02:46,480 Mari kita lupakan cara menemukan pelakunya. 12 00:02:46,480 --> 00:02:48,300 Sebenarnya, kita harus berterima kasih padanya. 13 00:02:48,300 --> 00:02:50,380 menurutmu apakah baik bagi ku untuk menjadi berita utama? 14 00:02:50,380 --> 00:02:52,120 Aku tidak mengerti kamu 15 00:02:52,120 --> 00:02:53,500 Kamu tidak mencintainya. 16 00:02:53,500 --> 00:02:56,140 Dan si brengsek bermulut kotor itu juga tidak mencintaimu 17 00:02:56,140 --> 00:02:59,560 Bagaimana mungkin bagi dua orang yang tidak saling mencintai untuk hidup bahagia bersama. 18 00:03:20,060 --> 00:03:20,960 Maaf. 19 00:03:21,100 --> 00:03:22,520 Perhatikan langkahmu. 20 00:03:31,920 --> 00:03:33,140 Hai, Pup. 21 00:03:33,360 --> 00:03:36,160 Kamu terlalu panas (hot) sehingga kamu tidak bisa mengangkat kepala? 22 00:03:37,160 --> 00:03:38,240 Tidak, P'Golf. 23 00:03:38,400 --> 00:03:39,440 Aku sebenarnya merasa di kursi panas sekarang 24 00:03:39,440 --> 00:03:41,940 Aku belum pernah di pusat perhatian seperti ini sebelumnya. 25 00:03:41,940 --> 00:03:44,540 Ayolah. Kamu tampan. 26 00:03:44,540 --> 00:03:46,420 Kamu seharusnya sudah terbiasa sekarang. 27 00:03:46,660 --> 00:03:48,200 Aku baik-baik saja untuk dilihat. 28 00:03:48,300 --> 00:03:50,540 Tapi aku tidak setuju dengan cara mereka menatapku sekarang. 29 00:03:50,980 --> 00:03:52,320 Itu yang pantas kamu dapatkan 30 00:03:54,660 --> 00:03:55,880 Hai, O 31 00:03:55,880 --> 00:03:57,840 Apakah kamu juga mengaguminya? 32 00:03:58,860 --> 00:04:00,620 Apa yang layak dikagumi di dalam dirinya? 33 00:04:00,940 --> 00:04:02,780 Aku merasa kasihan pada Kluay 34 00:04:03,400 --> 00:04:06,020 Semenjak dia mengenalnya, dia selalu dalam masalah terus menerus 35 00:04:06,020 --> 00:04:08,560 Dan semua masalah itu sangat memalukan. 36 00:04:08,780 --> 00:04:12,620 Serius, tidakkah kamu merasa malu sama sekali? 37 00:04:14,020 --> 00:04:17,000 Aku tidak merekam video itu dan aku bukan orang yang membocorkannya. 38 00:04:17,000 --> 00:04:18,100 Aku korban di sini. 39 00:04:18,100 --> 00:04:19,660 Apakah kamu yakin kamu korbannya? 40 00:04:19,660 --> 00:04:21,600 Kamu sepertinya menikmati popularitas yang kamu dapatkan dari ini. 41 00:04:21,620 --> 00:04:23,180 Ayolah, O. 42 00:04:23,180 --> 00:04:24,680 Jangan pikirkan dia seperti itu. 43 00:04:24,680 --> 00:04:26,060 Aku benar tentang ini. 44 00:04:26,140 --> 00:04:28,280 Sejak hari pertama dia bertemu Kluay, 45 00:04:28,560 --> 00:04:30,360 berapa banyak insiden memalukan yang harus dihadapi Kluay? 46 00:04:31,300 --> 00:04:33,020 Apakah dia bahkan merasa malu? 47 00:04:33,340 --> 00:04:34,700 Hei, Golf. 48 00:04:35,060 --> 00:04:36,540 Katakan padaku dengan jujur. 49 00:04:36,900 --> 00:04:39,200 Apakah kamu merasa baik-baik saja melihat sepupu mu menikah dengan orang seperti ini? 50 00:04:39,540 --> 00:04:41,160 Kamu lebih baik hati-hati ... 51 00:04:41,240 --> 00:04:43,920 sepupu mu mungkin harus berurusan dengan penghinaan sepanjang hidupnya 52 00:04:47,660 --> 00:04:48,660 Hai, Pup. 53 00:04:49,080 --> 00:04:51,440 Jangan diambil hati perkataan O. 54 00:04:52,060 --> 00:04:54,160 Dia selalu kasar seperti itu denganmu. 55 00:04:55,020 --> 00:04:57,880 Kamu tahu bahwa kamu sebenarnya membantu Kluay. 56 00:04:58,460 --> 00:05:01,120 Aku tidak tahu apakah membuatnya lebih baik atau lebih buruk. 57 00:05:01,440 --> 00:05:02,760 Pasti lebih baik. 58 00:05:03,160 --> 00:05:05,180 Mengapa bersikap dramatis sekarang? 59 00:05:06,360 --> 00:05:07,680 Apa kata P'O 60 00:05:08,800 --> 00:05:10,400 membuat ku berpikir 61 00:05:10,400 --> 00:05:12,760 Ya, tetapi kamu tidak harus merasa bersalah. 62 00:05:14,680 --> 00:05:16,820 Sekarang juga, apa yang harus kamu pikirkan 63 00:05:16,860 --> 00:05:20,160 adalah cara mempertahankan kehidupan pernikahan mu selama yang kamu bisa. 64 00:05:20,420 --> 00:05:22,040 Kamu jangan pedulikan tentang hal lain 65 00:05:22,040 --> 00:05:23,140 Terutama O. 66 00:05:23,540 --> 00:05:24,860 Apa pun yang terjadi. 67 00:05:24,860 --> 00:05:26,940 Dia tidak akan pernah berhenti mengganggumu. 68 00:05:28,860 --> 00:05:30,320 Berhenti berpikir berlebihan 69 00:05:57,020 --> 00:05:59,380 Jangan bilang kau akan menceraikan Dr. Pup 70 00:05:59,380 --> 00:06:01,100 seperti dikatakan ibumu? 71 00:06:03,220 --> 00:06:05,220 Aku tidak mengerti mengapa aku tidak bisa menceraikannya 72 00:06:05,220 --> 00:06:07,920 kita tidak benar-benar saling mencintai. 73 00:06:07,920 --> 00:06:09,140 Benarkah? 74 00:06:09,140 --> 00:06:11,040 Kami akhirnya akan bercerai 75 00:06:11,040 --> 00:06:12,300 Lanjutkan 76 00:06:13,640 --> 00:06:14,980 Kamu ingin aku menceraikannya? 77 00:06:14,980 --> 00:06:16,100 Apa? 78 00:06:16,100 --> 00:06:18,000 Apa yang sebenarnya kamu inginkan? 79 00:06:19,400 --> 00:06:20,820 Aku tidak tahu 80 00:06:24,940 --> 00:06:27,380 Jika kamu bercerai karena ibumu memintamu melakukannya, 81 00:06:28,080 --> 00:06:29,820 Aku tidak bisa setuju. 82 00:06:30,340 --> 00:06:31,220 Benarkah? 83 00:06:31,480 --> 00:06:34,540 Maka itu berarti kamu tidak benar-benar ingin menceraikannya 84 00:06:36,540 --> 00:06:37,880 karena kamu mencintainya. 85 00:06:40,080 --> 00:06:41,240 Bodoh. 86 00:06:41,240 --> 00:06:42,300 Bukan aku… 87 00:06:42,340 --> 00:06:44,380 Jujurlah denganku 88 00:06:45,360 --> 00:06:47,400 kalau tidak aku tidak akan mendengarkan apa yang kamu katakan lagi 89 00:06:54,920 --> 00:06:56,600 Oke,aku akui itu 90 00:06:57,560 --> 00:06:59,820 Terkadang aku merasa hatiku bergetar 91 00:07:01,520 --> 00:07:02,960 Tetapi aku tidak tahu tentang perasaannya. 92 00:07:03,500 --> 00:07:06,740 Aku tidak tahu bagaimana dia memikirkan ku 93 00:07:07,160 --> 00:07:08,480 Kamu tidak tahu 94 00:07:08,880 --> 00:07:10,880 karena kamu tidak pernah benar-benar mencoba melihat perasaannya 95 00:07:12,620 --> 00:07:13,800 Maksud kamu apa? 96 00:07:13,800 --> 00:07:17,120 Mengapa kamu tidak membuka diri saat bersamanya? 97 00:07:17,800 --> 00:07:19,400 Jadilah realistis dan sungguh-sungguh 98 00:07:19,560 --> 00:07:26,780 Jadi, kamu akan tahu hidup bersamanya sebagai teman, seorang kenalan atau sebagai kekasih 99 00:07:43,320 --> 00:07:44,260 Ini dia 100 00:07:46,400 --> 00:07:47,400 Terima kasih 101 00:07:48,880 --> 00:07:50,980 Apakah kamu tidak punya pemotretan majalah hari ini? 102 00:07:50,980 --> 00:07:52,980 Itu selesai lebih awal. 103 00:07:54,680 --> 00:07:56,260 Mengapa kamu tidak membuka diri saat bersamanya? 104 00:07:56,260 --> 00:07:57,640 Jadilah realistis dan sungguh-sungguh 105 00:07:57,640 --> 00:08:10,420 Jadi, kamu akan tahu hidup bersamanya sebagai teman, seorang kenalan atau sebagai kekasih 106 00:08:10,940 --> 00:08:12,500 Kamu terlihat berbeda hari ini. 107 00:08:15,820 --> 00:08:17,020 Aku baik-baik saja. 108 00:08:18,140 --> 00:08:20,080 Bisakah aku mandi dulu? 109 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 Tunggu. 110 00:08:29,520 --> 00:08:30,960 Katakan padaku 111 00:08:32,600 --> 00:08:35,140 Kamu tidak bisa menyembunyikannya. Aku tahu ada yang salah 112 00:08:39,170 --> 00:08:40,550 Sejak kita saling kenal 113 00:08:41,940 --> 00:08:44,200 sudahkah aku melakukan banyak hal yang membuat mu merasa malu? 114 00:08:47,440 --> 00:08:49,200 Kenapa pertanyaan ini? 115 00:08:49,200 --> 00:08:50,220 Hari ini, 116 00:08:50,600 --> 00:08:53,640 banyak orang memberi ku pandangan lucu. 117 00:08:54,580 --> 00:08:56,200 Beberapa dari mereka bahkan berpikir ... 118 00:08:56,400 --> 00:08:59,600 bahwa akulah yang merilis video yang bocor 119 00:08:59,600 --> 00:09:00,880 untuk mendapatkan perhatian. 120 00:09:02,500 --> 00:09:04,040 Sekarang aku mengerti 121 00:09:04,580 --> 00:09:05,740 bagaimana rasanya 122 00:09:05,760 --> 00:09:08,760 untuk dinilai sebagai orang jahat. 123 00:09:11,640 --> 00:09:16,300 Terkadang, ketika kita hidup dalam sorotan seperti ini, 124 00:09:16,620 --> 00:09:18,960 ada orang yang salah paham dengan kita. 125 00:09:21,000 --> 00:09:22,860 Bisakah kamu mengatasinya? 126 00:09:24,480 --> 00:09:25,940 Jika tidak, kamu dapat ... 127 00:09:25,940 --> 00:09:27,380 Aku hanya lelah. 128 00:09:27,800 --> 00:09:31,340 Aku tidak akan meninggalkanmu hanya karena ini. 129 00:09:34,980 --> 00:09:38,000 Aku tidak akan meninggalkanmu ketika kamu mengalami kesulitan juga. 130 00:09:39,780 --> 00:09:44,340 Kamu sangat mendukungku. Apakah kamu tahu itu? 131 00:09:47,920 --> 00:09:48,920 Sangat? 132 00:09:51,060 --> 00:09:52,820 Pergi mandi. 133 00:09:53,000 --> 00:09:54,500 Aku akan memasakkan sesuatu untukmu. 134 00:09:54,500 --> 00:09:55,560 Kedengaranya baguskan? 135 00:09:56,700 --> 00:09:57,720 Benar. 136 00:09:57,720 --> 00:09:59,080 Kamu akan memasak untukku? 137 00:09:59,080 --> 00:09:59,860 Iya. 138 00:10:00,960 --> 00:10:02,660 Aku seorang wanita. 139 00:10:02,900 --> 00:10:05,200 Aku juga memiliki keterampilan memasak 140 00:10:06,520 --> 00:10:07,700 baik 141 00:10:22,300 --> 00:10:23,880 Ploy, kita sudah sampai 142 00:10:45,940 --> 00:10:47,380 Apa yang salah? 143 00:10:47,400 --> 00:10:49,400 Apakah kamu masih khawatir dengan video yang bocor itu? 144 00:10:51,140 --> 00:10:52,700 Sudahlah, 145 00:10:53,620 --> 00:10:55,460 Aku tidak pernah merasa nyaman 146 00:11:00,240 --> 00:11:01,780 Teguhkan hatimu. 147 00:11:02,000 --> 00:11:03,640 Kita baru saja kembali dari berdoa 148 00:11:03,860 --> 00:11:05,740 Semuanya akan baik-baik saja. 149 00:11:06,300 --> 00:11:07,520 Kamu bisa pergi sekarang. 150 00:11:07,520 --> 00:11:10,840 Aku tidak ingin orang melihat aku bergaul dengan mu 151 00:11:20,260 --> 00:11:21,580 Halo, Nyonya Jim. 152 00:11:24,320 --> 00:11:25,320 Apa? 153 00:11:26,760 --> 00:11:29,800 Polisi telah menangkap orang yang membocorkan video? 154 00:11:31,620 --> 00:11:34,380 Aku sedang menuju ke kantor polisi sekarang. 155 00:11:40,900 --> 00:11:42,140 Aku takut. 156 00:11:42,500 --> 00:11:43,980 Tawan, aku takut. 157 00:11:44,360 --> 00:11:45,620 Kamu tidak perlu takut. 158 00:11:46,160 --> 00:11:47,420 Apa pun yang terjadi. 159 00:11:47,520 --> 00:11:49,020 Itu tidak akan berurusan denganmu. 160 00:11:51,260 --> 00:11:53,200 Apa yang membuat kamu yakin seperti itu? 161 00:11:53,200 --> 00:11:56,440 Jangan hanya mengatakannya untuk membuat ku merasa lebih baik. 162 00:11:56,720 --> 00:11:59,300 Nah, tempo hari ... 163 00:11:59,760 --> 00:12:00,660 Video apa? 164 00:12:00,660 --> 00:12:02,100 Tidak, saya tidak tahu apa yang kamu bicarakan 165 00:12:02,100 --> 00:12:03,680 Jangan pura-pura tidak. 166 00:12:03,800 --> 00:12:07,780 Saya tahu video Dr. Pup dibocorkan oleh mu 167 00:12:08,030 --> 00:12:09,330 Tapi jangan khawatir. 168 00:12:09,470 --> 00:12:10,790 Aku tidak akan memberi tahu siapa pun. 169 00:12:11,400 --> 00:12:12,400 Baik, 170 00:12:13,040 --> 00:12:14,860 apakah kamu punya banyak video lainnya? 171 00:12:19,520 --> 00:12:20,740 Oke. 172 00:12:21,060 --> 00:12:24,280 Aku tidak berpikir seorang pria sepertimu ini akan tertarik pada pria 173 00:12:27,500 --> 00:12:28,480 Ayolah. 174 00:12:29,200 --> 00:12:31,540 Jadi, apakah kamu punya lebih banyak videonya? 175 00:12:31,540 --> 00:12:32,380 Tidak. 176 00:12:32,400 --> 00:12:34,040 Yang bocor adalah semua yang aku dapatkan. 177 00:12:34,400 --> 00:12:36,800 Tapi aku punya video orang lain. 178 00:12:36,920 --> 00:12:38,340 Apakah kamu ingin melihat mereka? 179 00:12:38,340 --> 00:12:39,580 Tidak, terima kasih 180 00:12:39,580 --> 00:12:42,200 Aku hanya ingin melihat video Dr. Pup. 181 00:12:42,300 --> 00:12:43,300 Ngomong-ngomong, 182 00:12:43,660 --> 00:12:45,560 Dari siapa kamu mendapatkan videonya? 183 00:12:46,140 --> 00:12:47,500 Aku tidak ingat siapa 184 00:12:47,500 --> 00:12:49,420 Dia menutupi dirinya dengan topi dan kacamata hitam 185 00:12:49,420 --> 00:12:50,400 Bagaimana aku bisa ingat 186 00:12:50,400 --> 00:12:51,920 Apakah kamu benar-benar tidak tahu siapa dia? 187 00:12:52,680 --> 00:12:53,860 Tidak mungkin. 188 00:12:53,940 --> 00:12:56,880 Aku punya ratusan pelanggan setiap hari 189 00:12:56,980 --> 00:13:02,480 Jadi, aku punya bukti bahwa kamu bebas dari masalah ini. 190 00:13:03,420 --> 00:13:04,460 Percayalah padaku, Ploy. 191 00:13:04,500 --> 00:13:05,900 Ini sudah berakhir untukmu. 192 00:13:11,980 --> 00:13:13,240 Terima kasih, Tawan 193 00:13:20,380 --> 00:13:21,380 Ploy, 194 00:13:24,720 --> 00:13:26,720 bisakah aku bertanya satu hal padamu? 195 00:13:27,640 --> 00:13:28,620 Tentu, katakan padaku. 196 00:13:28,620 --> 00:13:31,620 Aku dapat membeli apa pun yang kamu inginkan. 197 00:13:32,500 --> 00:13:36,440 Aku ingin kamu lebih berhati-hati 198 00:13:38,700 --> 00:13:40,900 Aku tidak bisa menghentikan mu ketika menyangkut masalah Khun Kluay 199 00:13:41,380 --> 00:13:42,880 Tapi apa pun yang ingin kamu lakukan, 200 00:13:43,520 --> 00:13:45,900 jangan lakukan apa pun yang bisa menjadi bumerang bagi dirimu. 201 00:13:46,940 --> 00:13:48,220 Aku khawatir denganmu. 202 00:13:56,740 --> 00:13:59,700 Makanlah lebih banyak untuk bertambah besar. 203 00:14:02,660 --> 00:14:04,260 Kamu ternyata pandai memasak juga. 204 00:14:04,480 --> 00:14:05,700 Enak sekali 205 00:14:15,380 --> 00:14:17,340 Hei, tidak apa-apa. 206 00:14:17,700 --> 00:14:19,200 Pergi mandi. 207 00:14:19,220 --> 00:14:21,200 Serahkan padaku. 208 00:14:22,120 --> 00:14:23,120 Kamu tahu cara mencuci piring. 209 00:14:24,180 --> 00:14:25,620 Istirahatlah. 210 00:14:26,140 --> 00:14:27,160 Apakah kamu yakin 211 00:14:27,160 --> 00:14:28,280 Ya pergi 212 00:14:28,480 --> 00:14:29,480 Baik. 213 00:14:44,000 --> 00:14:46,080 Jangan bilang kamu belum melihat videonya? 214 00:14:46,080 --> 00:14:47,860 Baik. Aku akan kirim sekarang 215 00:14:48,560 --> 00:14:50,120 Hei, hentikan 216 00:14:51,220 --> 00:14:52,660 Aku tidak ingin melihat. 217 00:14:57,180 --> 00:14:58,580 Kenapa dia mengirimnya? 218 00:15:42,900 --> 00:15:43,680 Hei. 219 00:15:43,680 --> 00:15:45,000 Kembalikan teleponku 220 00:15:45,000 --> 00:15:46,280 Jangan sentuh ponselku 221 00:15:46,280 --> 00:15:48,440 Apakah kamu mengunduh videoku yang bocor? 222 00:15:48,820 --> 00:15:50,000 Aku tidak 223 00:15:50,000 --> 00:15:50,720 Kamu tidak? 224 00:15:50,720 --> 00:15:51,840 Aku tidak mengunduhnya. 225 00:15:51,840 --> 00:15:52,800 Tapi itu diputar di ponsel mu 226 00:15:53,500 --> 00:15:55,500 Cholsa mengirimkannya kepadaku. aku tidak tahu 227 00:15:55,560 --> 00:15:56,520 Benarkah? 228 00:15:56,520 --> 00:15:57,620 Itu bisa secara otomatis diputar. 229 00:15:57,620 --> 00:15:58,600 Oh, otomatis diputar? 230 00:15:58,600 --> 00:15:59,660 Kembalikan. 231 00:16:01,260 --> 00:16:03,380 Cholsa mengirimi mu pesan suara. 232 00:16:04,160 --> 00:16:05,160 Biarkan aku dengar 233 00:16:05,160 --> 00:16:06,980 Berhenti. Berhenti. Tidak 234 00:16:07,520 --> 00:16:08,880 Begitu? Seksi bukan? 235 00:16:08,880 --> 00:16:10,340 Sebuah gambar bernilai ribuan kata. 236 00:16:10,340 --> 00:16:12,980 Sekarang kamu bisa berhenti bertanya bagaimana rasanya. 237 00:16:12,980 --> 00:16:14,340 Wow. 238 00:16:14,500 --> 00:16:16,340 Kalian para gadis sedang bergosip tentang ku? 239 00:16:16,340 --> 00:16:17,060 Tidak 240 00:16:17,060 --> 00:16:18,620 Lalu biarkan aku melihat apa yang kalian bicarakan 241 00:16:18,620 --> 00:16:20,260 "Berapa banyak yang ditampilkan?" 242 00:16:20,260 --> 00:16:22,620 "Kamu harus bertanya apa yang tidak bisa dilihat." 243 00:16:22,660 --> 00:16:24,660 "Kamu bisa melihat sosis mungilnya?" 244 00:16:27,700 --> 00:16:30,040 "Tidak, ini bukan hanya sosis kecil." 245 00:16:30,240 --> 00:16:32,880 "Ini anaconda." 246 00:16:33,860 --> 00:16:36,480 "Jangan membuatku berpikir." 247 00:16:36,480 --> 00:16:38,460 Apa yang kamu pikirkan? 248 00:16:38,460 --> 00:16:40,280 Kembalikan. 249 00:16:58,000 --> 00:16:59,520 Apa yang kamu pikirkan? 250 00:17:02,000 --> 00:17:03,740 Apakah kamu ingin merasakannya? 251 00:17:04,780 --> 00:17:07,900 Menyentuh benda asli lebih baik daripada melihat video 252 00:17:11,440 --> 00:17:13,220 Kembalikan ponselku. 253 00:17:14,160 --> 00:17:16,060 Aku akan mandi sekarang 254 00:17:27,000 --> 00:17:28,100 Aku tahu itu 255 00:17:28,660 --> 00:17:30,100 Pasti itu yang aku duga. 256 00:17:31,420 --> 00:17:32,860 Apa yang kamu bicarakan? 257 00:17:32,960 --> 00:17:35,540 P'Kluay dan Dr. Pup. 258 00:17:35,540 --> 00:17:37,980 Aku yakin mereka menikah untuk suatu tujuan 259 00:17:38,280 --> 00:17:39,660 Apa yang aku lihat kemarin 260 00:17:39,860 --> 00:17:44,280 sepertinya bukan pasangan suami istri sejati yang hidup bersama. 261 00:17:44,400 --> 00:17:46,720 Dan setelah aku menonton klip video ini. 262 00:17:47,140 --> 00:17:48,440 Aku yakin 263 00:17:48,640 --> 00:17:50,280 mereka belum tidur bersama. 264 00:17:51,420 --> 00:17:54,360 Apakahkamu di sini hanya untuk melihat klip video itu? 265 00:17:56,260 --> 00:17:57,460 Tawan, 266 00:17:57,460 --> 00:17:59,740 jangan mengalihkan pembicaraan 267 00:17:59,740 --> 00:18:03,880 Kamu lebih baik membantu ku berpikir dan menganalisa apa yang aku yakini di sini. 268 00:18:03,880 --> 00:18:06,000 Kekacauan lama baru saja dibersihkan. 269 00:18:06,120 --> 00:18:08,400 Apakah kamu mencari masalah lain sekarang? 270 00:18:09,040 --> 00:18:10,740 Aku tidak ingin melakukannya 271 00:18:12,520 --> 00:18:13,920 Realitas kehidupan kekasih 272 00:18:13,920 --> 00:18:16,360 Kami ingin kalian mengirim pasangan selebriti 273 00:18:16,360 --> 00:18:19,940 Kalian ingin ikuti kehidupan mereka 24/7. 274 00:18:19,940 --> 00:18:23,200 Kamu dapat mengirim nama-nama pasangan ke messenger LINE resmi kami. 275 00:18:23,200 --> 00:18:25,200 Kemudian kita akan mengikuti pasangan-pasangan itu dengan seksama 276 00:18:25,840 --> 00:18:29,700 bahkan ke kamar tidur mereka untuk memuaskan imajinasi pendengar kita. 277 00:18:31,140 --> 00:18:32,560 Tawan, 278 00:18:33,410 --> 00:18:34,830 tentang apa acara itu? 279 00:18:34,840 --> 00:18:38,100 Ini adalah acara tv reality show yang mengikuti kehidupan selebriti. 280 00:18:38,100 --> 00:18:41,220 Tetapi mereka hanya memilih pasangan asli untuk pertunjukan mereka 281 00:18:41,220 --> 00:18:43,020 Ada kamera mengikuti pasangan itu sepanjang hari dan malam 282 00:18:43,020 --> 00:18:44,740 untuk melihat apa yang biasanya mereka lakukan setiap hari 283 00:18:47,300 --> 00:18:50,240 Aku ingin melihat. Siapa produser acara itu? 284 00:18:51,340 --> 00:18:54,060 Ini P'X dari GMMTV. 285 00:18:54,480 --> 00:18:57,660 Dia adalah sutradara dari seri yang kamu syuting sekarang 286 00:18:57,820 --> 00:18:58,980 Aku tahu. 287 00:19:08,780 --> 00:19:09,740 Tidak. 288 00:19:09,740 --> 00:19:11,660 Tidak mungkin aku menerima pekerjaan ini 289 00:19:11,960 --> 00:19:16,200 Mengapa? Acara reality ini membuat orang lebih terkenal. 290 00:19:17,600 --> 00:19:19,940 Bagaimana dengan kamu? Apa yang kamu pikirkan? 291 00:19:20,800 --> 00:19:21,800 Aku tidak apa-apa. 292 00:19:21,800 --> 00:19:23,160 Terserah Kluay 293 00:19:23,600 --> 00:19:25,760 Tentu saja, itu terserah padaku. 294 00:19:27,360 --> 00:19:28,820 Apakah kalian sudah gila? 295 00:19:28,820 --> 00:19:31,180 Bagaimana kita bisa membiarkan seseorang mengikuti kita dengan kamera? 296 00:19:31,180 --> 00:19:32,380 Dan kapan pun kita pergi 297 00:19:32,380 --> 00:19:33,640 ada seluruh kru orang yang ikut. 298 00:19:34,140 --> 00:19:35,480 Jika kita melakukan satu kesalahan ceroboh, 299 00:19:35,480 --> 00:19:36,980 mereka akan mencari tahu 300 00:19:36,980 --> 00:19:38,320 bahwa kita berpura-pura saling mencintai. 301 00:19:39,120 --> 00:19:40,140 Dan kita selesai. 302 00:19:40,140 --> 00:19:41,340 Sungguh selesai! 303 00:19:44,800 --> 00:19:45,960 Tapi… 304 00:19:45,960 --> 00:19:48,580 kita bisa tetap bersama 24/7. 305 00:19:48,580 --> 00:19:50,180 Kedengarannya menyenangkan. 306 00:19:50,340 --> 00:19:52,980 Sekarang, kamu tertarik, bukan? 307 00:19:52,980 --> 00:19:53,740 Kemari. 308 00:19:53,740 --> 00:19:55,300 Biarkan aku jelaskan format acara 309 00:19:55,620 --> 00:19:56,580 Nah, pertunjukan ini ... 310 00:19:56,580 --> 00:19:57,940 Berhenti, P'Jub. 311 00:19:58,180 --> 00:20:00,660 Hei, apa kamu pikir kamu punya waktu luang? 312 00:20:00,920 --> 00:20:02,640 Kamu harus bekerja dan belajar. 313 00:20:02,640 --> 00:20:04,200 Bagaimana dengan pasienmu? 314 00:20:04,200 --> 00:20:05,040 P'Jub, 315 00:20:05,040 --> 00:20:06,860 konfirmasi kembali bahwa kami tidak dapat mengambilnya 316 00:20:06,860 --> 00:20:08,140 Tapi aku ingin menerimanya. 317 00:20:08,140 --> 00:20:09,200 Tapi aku tidak mau. 318 00:20:09,200 --> 00:20:09,780 Aku lakukan. 319 00:20:09,780 --> 00:20:10,560 Tidak. 320 00:20:10,560 --> 00:20:15,260 - Aku lakukan. - Tidak. 321 00:20:15,260 --> 00:20:16,040 Berhenti! 322 00:20:17,280 --> 00:20:18,720 Oh maaf. 323 00:20:18,840 --> 00:20:20,540 Ini panggilan dari stasiun 324 00:20:20,540 --> 00:20:21,980 Jangan berisik. 325 00:20:23,720 --> 00:20:25,020 Halo. 326 00:20:25,500 --> 00:20:28,240 Oh, sawasdee ka, Mr. Prakasit. 327 00:20:28,700 --> 00:20:29,940 Baik. 328 00:20:30,720 --> 00:20:34,060 Ya, jika ini perintah dari stasiun 329 00:20:34,060 --> 00:20:36,640 Kita bisa melakukan semuanya. 330 00:20:37,020 --> 00:20:38,160 Baik. 331 00:20:38,620 --> 00:20:39,760 Terima kasih. 332 00:20:41,300 --> 00:20:42,620 Tentang apa itu, P'Jub? 333 00:20:43,640 --> 00:20:46,180 Bos kita telah memberi perintah 334 00:20:46,420 --> 00:20:49,920 bagi kalian untuk berada dalam Reality Show Kekasih dengan Dr. Pup. 335 00:20:51,220 --> 00:20:52,240 Apa? 336 00:20:52,460 --> 00:20:53,180 Tidak. 337 00:20:53,180 --> 00:20:54,500 Jelas tidak! 338 00:20:54,640 --> 00:20:56,020 Tapi ini perintah dari bos 339 00:21:02,440 --> 00:21:04,500 Hei, kekerasan bukanlah jawabannya. 340 00:21:08,860 --> 00:21:10,460 Perut ku sakit 341 00:21:12,180 --> 00:21:14,000 Aku benar-benar ingin melihat wajah Kluay. 342 00:21:14,000 --> 00:21:15,240 Wajahnya pasti pucat 343 00:21:15,460 --> 00:21:17,440 Jadi, berapa lama kalian harus syuting untuk pertunjukan itu? 344 00:21:17,680 --> 00:21:19,660 Biasanya, dibutuhkan beberapa hari. 345 00:21:19,720 --> 00:21:22,200 Tetapi aku katakan kepada mereka bahwa tidak nyaman bagi dokter seperti kita 346 00:21:22,200 --> 00:21:23,580 Kita hanya punya waktu luang terbatas. 347 00:21:23,580 --> 00:21:25,160 Jadi mereka setuju untuk memiliki episode spesial dari pertunjukan 348 00:21:25,160 --> 00:21:26,180 Yang pendek 349 00:21:26,180 --> 00:21:27,960 Hanya 2 hari 1 malam. 350 00:21:28,600 --> 00:21:29,560 Aku lihat 351 00:21:29,560 --> 00:21:31,240 Aku bisa bekerja dua kali lipat untuk mu 352 00:21:31,240 --> 00:21:32,480 Tentu saja 353 00:21:32,480 --> 00:21:33,940 Jadi aku setuju untuk memfilmkan pertunjukan. 354 00:21:34,760 --> 00:21:36,420 Tidak mungkin. Itu sebabnya. 355 00:21:36,500 --> 00:21:39,600 Nah, apakah mereka akan syuting di sini juga? 356 00:21:39,600 --> 00:21:40,480 Tidak. 357 00:21:40,580 --> 00:21:42,460 Aku meminta mereka untuk tidak datang ke sini. Itu tidak tepat 358 00:21:42,540 --> 00:21:45,900 Jadi, mereka bertanya apakah aku punya tempat yang ingin aku mau ajak bersama Kluay. 359 00:21:45,900 --> 00:21:48,040 Kegiatan apa pun yang perlu menginap semalam lebih dari itu 360 00:21:48,040 --> 00:21:50,740 Jadi, apakah kamu punya tempat untuk pergi dan apa yang harus dilakukan? 361 00:21:50,740 --> 00:21:53,680 Aku masih berpikir. Bisakah kamu memberi ku saran? 362 00:21:53,680 --> 00:21:55,760 Benar. Aku senang. 363 00:21:56,180 --> 00:21:59,440 Aku ingin pergi ke hutan ... 364 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 Capeknya. 365 00:22:40,140 --> 00:22:42,220 Sawasdee krap. Aku harap kamu tidak terlalu lelah 366 00:22:42,220 --> 00:22:43,740 Sawasdee krap / ka 367 00:22:43,740 --> 00:22:47,820 Oke, bawa siapkan pakaian dan make up mereka. 368 00:22:47,840 --> 00:22:48,980 Percepat. 369 00:22:59,260 --> 00:23:01,540 Aku membeli ini untuk mu 370 00:23:01,560 --> 00:23:02,740 dan Kluay. 371 00:23:06,740 --> 00:23:08,080 Terima kasih. 372 00:23:09,860 --> 00:23:11,920 Dimana Kluay? 373 00:23:11,920 --> 00:23:13,600 Aku belum melihatnya hari ini 374 00:23:14,180 --> 00:23:15,330 Dia tidak disini. 375 00:23:15,330 --> 00:23:17,500 Dia harus melakukan syuting acara dengan Dr. Pup. 376 00:23:17,500 --> 00:23:18,480 Syuting? 377 00:23:18,900 --> 00:23:20,120 Acara apa? 378 00:23:20,120 --> 00:23:24,200 Ya, aku tidak ingat nama acaranya. 379 00:23:24,240 --> 00:23:29,320 Tapi ini pertunjukan tentang pasangan yang sudah menikah. 380 00:23:29,760 --> 00:23:32,660 Mereka harus pergi ke pedesaan untuk merekamnya selama beberapa hari 381 00:23:34,160 --> 00:23:39,020 Memikirkannya saja membuatku menjerit di dalam 382 00:23:55,120 --> 00:23:58,040 Ny. Napa, ada yang ingin aku katakan tentang Kluay 383 00:24:00,700 --> 00:24:03,500 Selamat pagi. Aku Kluay. 384 00:24:03,500 --> 00:24:04,400 Dan aku Pup 385 00:24:05,020 --> 00:24:07,960 Jadi dimana kita? 386 00:24:08,840 --> 00:24:10,880 Kami tidak akan memberi tahu kalian. Kenapa tidak menebak? 387 00:24:10,880 --> 00:24:14,680 Biarkan kalian memainkan game tebak-tebakan saja. 388 00:24:14,680 --> 00:24:19,260 Kami berada di Dunia Khas Khao Yai. 389 00:24:19,320 --> 00:24:24,100 Kamu dapat mengikuti kehidupan kami 24/7 di 390 00:24:24,100 --> 00:24:27,900 Realitas Kekasih, 24/7 cinta! 391 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 Betul. 392 00:24:29,020 --> 00:24:30,580 Dan episode ini spesial. 393 00:24:30,580 --> 00:24:31,920 Mengapa ini istimewa, P'Pup? 394 00:24:32,000 --> 00:24:33,240 Ini untuk amal. 395 00:24:33,360 --> 00:24:37,320 Kami ingin mengumpulkan uang untuk mendanai pasien miskin 396 00:24:37,440 --> 00:24:41,580 Semua uang akan disumbangkan untuk mendukung pasien miskin yang tidak dapat membayar biaya rumah sakit. 397 00:24:41,940 --> 00:24:45,380 Dan jika kalian ingin menyumbang 398 00:24:45,540 --> 00:24:48,820 Kalian dapat mentransfer uang ke rekening bank yang ditampilkan di sini. 399 00:24:48,840 --> 00:24:50,520 Tolong bantu donasi bersama kami. 400 00:24:51,940 --> 00:24:55,440 Kita bisa memberi agar orang lain bisa hidup. 401 00:24:55,740 --> 00:24:56,800 Betul. 402 00:24:59,080 --> 00:24:59,780 Cut. 403 00:25:00,720 --> 00:25:02,380 Wow, Dr. Pup. 404 00:25:02,660 --> 00:25:04,020 Aku tidak pernah berpikir kamu bisa sehalus ini 405 00:25:04,020 --> 00:25:05,580 Kamu tidak tersedak sama sekali di depan kamera 406 00:25:06,760 --> 00:25:09,040 Nah, Kluay adalah mentor yang baik bagi ku. 407 00:25:11,860 --> 00:25:13,220 Itu masuk akal 408 00:25:13,800 --> 00:25:16,560 Oke, adegan ini bagus. Mari kita lakukan yang berikutnya. 409 00:25:28,520 --> 00:25:32,060 Aku tidak tahu dokter seperti mu bisa makan makanan ringan seperti ini 410 00:25:32,600 --> 00:25:34,640 Kamu selalu memberi tahu pasien mu 411 00:25:34,640 --> 00:25:36,460 jangan sampai makan makanan yang terlalu manis 412 00:25:36,460 --> 00:25:37,380 terlalu berlemak 413 00:25:37,380 --> 00:25:38,780 atau mengandung micin. 414 00:25:39,080 --> 00:25:40,200 Dan lihat dirimu sekarang 415 00:25:40,200 --> 00:25:41,600 Kamu sedang makan camilan manis 416 00:25:42,080 --> 00:25:43,040 Mengapa? 417 00:25:43,040 --> 00:25:44,120 Aku juga manusia. 418 00:25:44,920 --> 00:25:45,960 Semua orang, 419 00:25:45,960 --> 00:25:47,360 jangan makan seperti ku. 420 00:25:47,360 --> 00:25:48,580 Itu tidak baik. 421 00:25:52,880 --> 00:25:53,840 Kamu mau? 422 00:25:53,840 --> 00:25:54,960 Ini baik. 423 00:25:54,960 --> 00:25:55,840 Ingin? 424 00:25:56,340 --> 00:25:57,440 baik 425 00:25:57,440 --> 00:25:58,280 Sini. 426 00:25:59,820 --> 00:26:01,000 Tidak, tanganmu kotor 427 00:26:01,920 --> 00:26:03,400 Biarkan aku memberi mu makan 428 00:26:04,040 --> 00:26:05,860 Tunggu. Tidak. 429 00:26:07,120 --> 00:26:09,720 Sayang, buka mulutmu 430 00:26:09,960 --> 00:26:11,360 Biarkan aku memberimu makan. 431 00:26:12,620 --> 00:26:14,000 Buka mulutmu. 432 00:26:14,680 --> 00:26:15,860 Ayolah. 433 00:26:16,540 --> 00:26:19,400 Dokter, tolong kembali ke tempat duduk mu 434 00:26:21,000 --> 00:26:22,260 Selamat oleh bel. 435 00:26:27,800 --> 00:26:29,920 Jangan terburu-buru. kamu bisa tersedak 436 00:26:38,840 --> 00:26:40,480 Ini membantumu dengan benar 437 00:27:00,520 --> 00:27:02,020 Ceritakan sekarang 438 00:27:02,020 --> 00:27:05,420 di mana Kluay dan Pup pergi untuk syuting acara realitas bodoh itu 439 00:27:06,760 --> 00:27:08,020 Aku tidak tahu 440 00:27:15,660 --> 00:27:17,320 Aku juga tidak. 441 00:27:17,320 --> 00:27:18,360 Pembohong. 442 00:27:18,360 --> 00:27:20,020 Jangan percayai mereka. 443 00:27:20,020 --> 00:27:21,640 Mereka tahu di mana mereka berada 444 00:27:23,740 --> 00:27:25,500 Jika mereka masih menolak untuk memberi tahu Anda, 445 00:27:25,500 --> 00:27:27,700 Anda dapat melapor ke profesor Pup. 446 00:27:28,170 --> 00:27:31,710 Katakan padanya bahwa Pup mengabaikan tugasnya sebagai dokter 447 00:27:32,290 --> 00:27:34,870 untuk membuat film program TV untuk ketenarannya sendiri. 448 00:27:37,240 --> 00:27:39,600 Jadi, apakah kalian akan memberi tahuku atau tidak? 449 00:27:39,760 --> 00:27:42,600 Kalian bisa dihukum karena terlibat juga. 450 00:27:43,440 --> 00:27:46,220 Yah, aku dan Pup tidak melakukan kesalahan 451 00:27:46,700 --> 00:27:48,760 Saat ini aku sedang mengerjakan OPD 452 00:27:48,780 --> 00:27:50,940 Jadi tidak apa-apa bagi ku untuk mengambil giliran kerja Pup. 453 00:27:51,400 --> 00:27:52,260 Hal lain adalah 454 00:27:52,260 --> 00:27:54,920 Profesor Pup sudah memberikan izin untuk cuti Pup. 455 00:27:55,120 --> 00:27:58,160 Dan pertunjukan bahwa Pup sedang syuting adalah untuk amal. 456 00:27:58,360 --> 00:27:59,780 Aku sudah mengatakan itu sejak awal 457 00:27:59,780 --> 00:28:00,640 Terus? 458 00:28:00,760 --> 00:28:04,380 Apakah kalian pikir aku tidak berani menghentikan ini bahkan untuk amal? 459 00:28:04,920 --> 00:28:06,840 Aku tahu kamu berani. 460 00:28:07,740 --> 00:28:12,360 Tetapi jika ada desas-desus bahwa kamu mencoba menghentikan acara amal baik ini, 461 00:28:13,080 --> 00:28:16,440 Facebook dan IG mu mungkin dibombardir dengan komentar penuh kebencian. 462 00:28:17,400 --> 00:28:18,740 Boom! 463 00:28:42,660 --> 00:28:44,580 Baik. Sangat sudah erat. 464 00:28:49,000 --> 00:28:51,760 apa yang kamu pikirkan untuk memintaku memainkan ini? 465 00:28:52,540 --> 00:28:54,080 Itu terlihat menyenangkan. 466 00:28:54,480 --> 00:28:55,420 Mengapa? 467 00:28:55,420 --> 00:28:56,680 Apakah kamu takut? 468 00:28:57,140 --> 00:28:58,400 Jangan begitu. 469 00:28:58,400 --> 00:28:59,900 Suamimu adalah seorang dokter. 470 00:29:02,940 --> 00:29:06,060 Kamu meremehkanku. 471 00:29:07,400 --> 00:29:08,820 Ayo bersaing. 472 00:29:08,820 --> 00:29:09,980 Jika kamu kalah, 473 00:29:10,180 --> 00:29:12,720 Aku akan mencium pipimu di kamera 474 00:29:16,180 --> 00:29:20,920 Apakah kamu pikir dapat mengalahkanku dengan mudah? 475 00:29:20,920 --> 00:29:22,060 Kamu setuju? 476 00:29:23,940 --> 00:29:25,880 Mengapa? Kamu takut? 477 00:29:26,380 --> 00:29:27,820 Baik. 478 00:29:27,820 --> 00:29:29,360 Tetapi jika kamu kalah, 479 00:29:29,760 --> 00:29:32,980 Kamu harus menyumbangkan 50.000 baht lebih banyak untuk dana tersebut 480 00:29:32,980 --> 00:29:34,300 Baik? 481 00:29:34,880 --> 00:29:35,880 Sepakat! 482 00:29:38,600 --> 00:29:41,620 Semuanya, jadilah saksi kami. 483 00:29:41,700 --> 00:29:45,140 Jika dia kalah, aku akan menciumnya di depan kamera 484 00:29:45,140 --> 00:29:46,600 Aku tidak akan kalah. 485 00:29:57,380 --> 00:29:58,760 Halo Cholsa, 486 00:30:00,020 --> 00:30:02,060 Aku menerima tantangan dari Dr. Pup 487 00:30:02,060 --> 00:30:04,400 Jika aku kalah, dia akan mencium pipiku. 488 00:30:05,320 --> 00:30:07,400 Apa? Dan kamu sudah menerima tantangannya 489 00:30:07,400 --> 00:30:11,980 Ya ampun, tidak mungkin kamu bisa mengalahkan kekuatan pria 490 00:30:12,480 --> 00:30:15,280 Atau sebenarnya, kamu memang ingin dicium olehnya 491 00:30:15,280 --> 00:30:16,600 Kamu gila? 492 00:30:16,600 --> 00:30:18,420 Tamat riwayatku jika ibu ku melihatnya. 493 00:30:19,060 --> 00:30:20,860 Apa yang harus aku lakukan untuk mengalahkannya? 494 00:30:22,400 --> 00:30:24,080 Tunggu sebentar. 495 00:30:34,660 --> 00:30:35,700 Halo. Halo 496 00:30:36,380 --> 00:30:38,080 Cholsa, sekarang aku tahu apa yang harus dilakukan. 497 00:30:38,660 --> 00:30:39,660 Apa itu? 498 00:30:40,100 --> 00:30:43,720 Ini otak lebih dari otot 499 00:33:05,760 --> 00:33:07,140 Kamu curang. 500 00:33:08,840 --> 00:33:10,840 Tapi aku menang. 501 00:33:11,160 --> 00:33:12,820 Apa yang curang. 502 00:33:14,160 --> 00:33:15,100 Tunggu. 503 00:33:15,260 --> 00:33:17,860 Sebenarnya, aku rasa aku menang. 504 00:33:18,800 --> 00:33:19,940 Bagaimana? 505 00:33:19,960 --> 00:33:23,340 Kamu mencium pipi ku di depan kamera sebelum aku melepaskan bidikan terakhir 506 00:33:27,180 --> 00:33:29,420 Itu tidak ada hubungannya dengan itu. Aku tetap menang 507 00:33:30,900 --> 00:33:32,480 Jangan malu-malu. 508 00:33:32,480 --> 00:33:35,780 Tidak salah mencium pipi suamimu. 509 00:33:38,260 --> 00:33:41,180 Jangan malu-malu. Kamu menciumku setiap hari di rumah 510 00:34:00,640 --> 00:34:01,700 Hei, 511 00:34:02,220 --> 00:34:04,320 Kenapa kita tidak menginap diresor saja? 512 00:34:04,320 --> 00:34:06,460 Mengapa kita harus mendirikan tenda ini dan merasa tidak nyaman? 513 00:34:07,200 --> 00:34:11,140 Seorang superstar sepertimu bisa tinggal di kamar mewah kapan saja. 514 00:34:11,140 --> 00:34:15,000 Tapi aku pikir kamu mungkin tidak pernah mengalami tidur di alam seperti ini 515 00:34:15,400 --> 00:34:16,800 Perasaan yang bagus, Kamu tahu? 516 00:34:16,820 --> 00:34:17,580 Ayolah. 517 00:34:17,580 --> 00:34:18,820 Bantu aku menyelesaikan ini. 518 00:34:21,800 --> 00:34:24,240 Pegang erat-erat. Tekan sedikit 519 00:34:27,400 --> 00:34:31,100 P'Pup adalah dokter yang aneh. 520 00:34:31,100 --> 00:34:36,500 Kebanyakan dokter sopan dan suka hidup nyaman 521 00:34:37,700 --> 00:34:43,060 Orang cenderung percaya bahwa dokter sopan dan tenang. 522 00:34:43,360 --> 00:34:46,300 Ketika mereka melihat beberapa dokter yang tidak seperti itu 523 00:34:46,320 --> 00:34:47,960 para dokter itu dikritik dengan buruk. 524 00:34:47,960 --> 00:34:50,780 Terkadang, mereka bahkan meninggalkan komentar di sosial dan menempatkan kami dalam air panas. 525 00:34:51,080 --> 00:34:52,340 Kamu terbiasa mendapatkannya juga? 526 00:34:52,340 --> 00:34:53,500 Belum, sebenarnya 527 00:34:53,900 --> 00:34:57,380 Tapi aku selalu dikritik oleh kerabat pasien. 528 00:34:57,860 --> 00:35:00,600 Mereka suka menyarankanku untuk mengikuti instruksi yang mereka baca dari internet 529 00:35:00,600 --> 00:35:03,400 Kadang-kadang, mereka bahkan memarahiku di depan para perawat. 530 00:35:05,020 --> 00:35:09,300 Aku tidak pernah tahu bahwa menjadi seorang dokter juga sulit. 531 00:35:09,800 --> 00:35:11,940 Aku pikir orang akan menghormatimu 532 00:35:12,580 --> 00:35:15,100 Ada banyak hal yang tidak diketahui orang tentang kita. 533 00:35:15,160 --> 00:35:18,120 Pekerjaan ini sangat sulit. 534 00:35:18,160 --> 00:35:22,380 Terkadang, kita menjadi marah, tetapi kita harus menahan semua emosi di dalam 535 00:35:22,380 --> 00:35:23,980 karena jas putih yang kami kenakan. 536 00:35:23,980 --> 00:35:26,340 Jadi yang bisa kami lakukan hanyalah mengangguk. 537 00:35:27,840 --> 00:35:30,560 Kadang-kadang, bahkan aku mencoba menggunakan wajah manisku, 538 00:35:30,560 --> 00:35:32,260 kerabat pasien tidak menyukai pesonaku. 539 00:35:35,060 --> 00:35:36,640 Itu lucu. 540 00:35:38,020 --> 00:35:40,860 Kamu mengeluh tentang hidupmu 541 00:35:40,860 --> 00:35:43,300 namun kamu berhasil menyanjung diri sendiri dengan lancar 542 00:35:44,960 --> 00:35:46,360 Aku mengatakan yang sebenarnya. 543 00:35:47,680 --> 00:35:49,580 Oke, sudah selesai. 544 00:35:54,880 --> 00:35:56,340 Ya, aku merasa baik 545 00:35:56,340 --> 00:36:01,540 Karena aku mengenalnya, aku telah belajar bahwa dia adalah orang yang kuat dan suka berpetualang 546 00:36:01,540 --> 00:36:03,460 Aku suka itu. Sangat suka 547 00:36:03,740 --> 00:36:04,620 Wow, 548 00:36:04,620 --> 00:36:06,280 P'Pup memujiku? 549 00:36:07,520 --> 00:36:09,400 Itu berarti aku pandai berakting 550 00:36:09,400 --> 00:36:10,940 Ini aktingnya? 551 00:36:11,380 --> 00:36:12,780 Wow, ini bisa dipercaya. 552 00:36:12,780 --> 00:36:14,300 Bisakah kamu memintanya untukku? 553 00:36:14,380 --> 00:36:16,500 bagaimana perasaannya? 554 00:36:16,500 --> 00:36:18,380 Aku akan mendengarnya ketika acara ini ditayangkan. 555 00:36:18,460 --> 00:36:20,560 Aku terkesan. 556 00:36:20,560 --> 00:36:21,680 Aku baik-baik saja. 557 00:36:21,740 --> 00:36:25,160 Aku tidak ingin banyak bicara. Ini baru hari pertama. 558 00:36:25,780 --> 00:36:28,880 Aku sangat takut dengan antusiasmenya yang terlalu besar. 559 00:36:29,120 --> 00:36:33,000 Ketika acara ini berakhir, aku akan menceritakan semuanya sekaligus 560 00:36:41,060 --> 00:36:42,380 Cukup. 561 00:36:42,560 --> 00:36:44,980 Kalian tidak bisa masuk ke sini. Ini kamar tidur kita 562 00:36:44,980 --> 00:36:47,100 Lalu, itu bukan reality show namanya 563 00:36:48,160 --> 00:36:50,020 Hei, tapi itu terlalu banyak. 564 00:36:50,060 --> 00:36:51,000 Benarkah? 565 00:36:51,000 --> 00:36:53,180 Aku pikir kamu suka di luar 566 00:36:53,880 --> 00:36:55,320 Hentikan pikiran kotormu 567 00:36:55,380 --> 00:36:56,580 Kita bukan orang asing 568 00:36:56,580 --> 00:36:59,680 Sebut saja sehari. Selamat malam. 569 00:37:00,200 --> 00:37:01,300 Selamat malam. 570 00:37:18,160 --> 00:37:19,260 Hei, Kluay. 571 00:37:19,480 --> 00:37:21,080 Ruangan itu bahkan lebih kecil. 572 00:37:22,480 --> 00:37:24,040 Apa yang kamu harapkan? 573 00:37:24,040 --> 00:37:25,900 Apakah kamu mengharapkan kami tidur bersama? 574 00:37:25,900 --> 00:37:27,040 Ini solusi terbaik. 575 00:37:44,000 --> 00:37:45,340 Hei. 576 00:37:47,860 --> 00:37:49,400 Lepaskan aku. 577 00:37:51,460 --> 00:37:52,440 Dengarkan, 578 00:37:52,440 --> 00:37:54,940 berhenti bergerak atau tenda ini akan roboh. 579 00:37:56,140 --> 00:37:57,840 Itu tidak akan roboh. 580 00:37:57,840 --> 00:37:59,740 Lepaskan aku. Lepaskan aku sekarang. 581 00:37:59,740 --> 00:38:01,020 Jika kamu tidak diam, 582 00:38:01,480 --> 00:38:04,400 Aku akan menggunakan bibir ku untuk menutup bibirmu. 583 00:38:11,020 --> 00:38:12,060 Kluay, 584 00:38:12,380 --> 00:38:13,620 matikan lampu. 585 00:38:14,080 --> 00:38:15,980 Tanganku sibuk memegangi istriku 586 00:38:21,000 --> 00:38:22,600 Biarkan seperti itu. 587 00:38:22,600 --> 00:38:23,760 Tidak perlu mematikannya. 588 00:38:24,860 --> 00:38:26,380 Kamu yakin membiarkannya seperti itu? 589 00:38:27,880 --> 00:38:29,420 Terserah kamu. 590 00:38:29,660 --> 00:38:31,120 Tapi aku perlu memperingatkanmu 591 00:38:31,120 --> 00:38:32,760 di luar sangat gelap. 592 00:38:32,760 --> 00:38:34,120 Apapun yang kita lakukan 593 00:38:34,520 --> 00:38:36,040 dapat terlihat lebih jelas dari luar. 594 00:38:38,180 --> 00:38:39,440 Tidak apa-apa. 595 00:38:39,440 --> 00:38:41,140 Kita tidak akan melakukan apa pun 596 00:38:41,140 --> 00:38:42,020 Baik. 597 00:38:42,040 --> 00:38:44,960 Aku harap mereka tidak mengatur kamera di luar. 598 00:38:50,960 --> 00:38:51,960 Rekam 599 00:38:52,580 --> 00:38:55,180 Baik. Itu kita bungkus untuk hari ini. 600 00:38:57,980 --> 00:38:59,600 Aku bilang itu bungkus. 601 00:39:04,900 --> 00:39:06,760 Apa rencanamu hari ini? 602 00:39:07,060 --> 00:39:09,060 Aku membawanya menjelajah 603 00:39:19,280 --> 00:39:21,160 Untuk semua gadis di luar sana, 604 00:39:21,160 --> 00:39:22,720 lihat dia sebagai contoh. 605 00:39:22,720 --> 00:39:24,380 Kalian tidak bisa mempercayai pria dari penampilannya. 606 00:39:24,600 --> 00:39:27,800 Dia sama sekali tidak lembut padaku. 607 00:39:27,980 --> 00:39:29,940 Jangan menilaiku dari penampilan 608 00:39:30,340 --> 00:39:32,440 jika kamu belum melihat gerakan dan trik pamungkas ku. 609 00:39:34,580 --> 00:39:37,420 Kluay, kami ingin tahu trik utamanya. 610 00:39:37,420 --> 00:39:39,060 Bisakah kamu memberi tahu ku apa itu? 611 00:39:40,520 --> 00:39:42,160 Apa yang kamu bicarakan? 612 00:39:42,320 --> 00:39:43,940 Dia tidak memilikinya 613 00:39:43,980 --> 00:39:45,320 Mari kita pergi. 614 00:39:45,380 --> 00:39:46,940 Sudah mulai panas sekarang. 615 00:39:47,420 --> 00:39:48,500 Dia tersipu 616 00:39:48,620 --> 00:39:49,760 Bukan aku. 617 00:39:50,160 --> 00:39:51,440 Kamu memerah. 618 00:40:04,980 --> 00:40:06,240 Ibu, 619 00:40:07,300 --> 00:40:08,760 Apakah kamu baik-baik saja? 620 00:40:08,760 --> 00:40:09,840 Kamu terlihat sangat stres 621 00:40:09,840 --> 00:40:13,820 Kebetulan kamu tahu di mana mereka merekam acara Reality Show itu? 622 00:40:14,620 --> 00:40:15,700 Mengapa? 623 00:40:15,700 --> 00:40:17,380 Apakah kamu pergi ke sana untuk melihat P'Kluay? 624 00:40:17,820 --> 00:40:20,080 Jadi, kamu tahu tentang pertunjukan? 625 00:40:20,280 --> 00:40:22,660 Kenapa kamu tidak memberi tahu Kluay untuk menolaknya? 626 00:40:23,060 --> 00:40:25,400 Mengapa kamu ingin menghentikannya? 627 00:40:25,400 --> 00:40:28,960 Tidakkah kamu ingin mereka segera putus? 628 00:40:29,260 --> 00:40:30,540 Iya. 629 00:40:30,660 --> 00:40:33,980 Tapi apa hubungannya dengan pertunjukan itu? Bagaimana itu bisa menghancurkan mereka? 630 00:40:33,980 --> 00:40:38,840 Aku takut mereka akan saling jatuh cinta dengan pemandangan dan suasana yang bagus. 631 00:40:39,160 --> 00:40:40,500 Jangan khawatir. 632 00:40:40,500 --> 00:40:43,160 Aku sudah menyiapkan sesuatu untuk mengejutkan mereka 633 00:41:05,080 --> 00:41:06,080 Kamu baik. 634 00:41:07,060 --> 00:41:08,360 Bukan kata keluhan. 635 00:41:11,460 --> 00:41:12,460 Ayolah. 636 00:41:12,560 --> 00:41:16,600 Aku tahu kamu ingin melakukan ini untuk melihat aku kehilangan kendali diri, kan? 637 00:41:17,540 --> 00:41:19,200 Kalian tidak akan bisa melihat itu 638 00:41:23,580 --> 00:41:25,460 Apakah kamu lelah, Pup? 639 00:41:31,000 --> 00:41:32,540 Suprise! 640 00:41:39,660 --> 00:41:51,460 "Cinta adalah kata kerja. kamu perlu menunjukkannya agar seseorang yang kamu cintai dapat merasakannya. ” ~ Love At First Hate ~ 641 00:41:52,060 --> 00:41:55,020 Bisakah aku fokus pada Dr. Mint dan Dr. Pup untuk saat ini?` 642 00:41:55,100 --> 00:41:56,140 Aku akan segera kembali. 643 00:41:56,600 --> 00:42:00,560 Teman-temanmu di kampus mengatakan bahwa kalian berdua sangat dekat. 644 00:42:00,560 --> 00:42:03,200 Kamu dapat mengatakan kepada kamera sisi baikku. 645 00:42:03,800 --> 00:42:06,880 Mereka berusaha memanasiku. 646 00:42:06,880 --> 00:42:09,320 Aku istrinya. Itu adalah mantannya. 647 00:42:09,340 --> 00:42:12,240 Khun Kluay, bisakah aku bicara denganmu? 648 00:42:16,180 --> 00:42:17,060 Cholsa, 649 00:42:18,720 --> 00:42:20,100 Aku merasa sakit hati. 650 00:42:33,980 --> 00:42:50,300 DON'T SELL / HARDSUB / REUPLOAD / REPOST MY SUBTITLE 651 00:42:53,100 --> 00:43:11,460 Subtitle oleh Mr.Ex 46646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.