All language subtitles for Love At First Hate Episode 10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,100 --> 00:00:25,660
Alih Bahasa
Mr.EX
2
00:02:05,860 --> 00:02:16,260
Love At First Hate
Episode 10
3
00:02:17,120 --> 00:02:19,340
Untuk apa kamu membutuhkan kamera tersembunyi?
4
00:02:20,820 --> 00:02:23,800
Aku tidak tahu kapan kamera ini dipasang di sini
5
00:02:23,800 --> 00:02:26,000
Bagaimana jika video telanjang ku bocor?
6
00:02:26,000 --> 00:02:27,360
Aku takut memikirkan apa yang akan terjadi.
7
00:02:27,360 --> 00:02:30,380
Kluay, tenangkan dirimu
8
00:02:33,700 --> 00:02:37,460
Untung saja video yang bocor hanya bagian Dr. Pup.
9
00:02:37,660 --> 00:02:40,360
Jika itu kamu di sana, kita semua akan kacau.
10
00:02:40,860 --> 00:02:44,360
Tapi aku ingin tahu siapa yang berusaha menghancurkanmu.
11
00:02:44,500 --> 00:02:46,480
Mari kita lupakan cara menemukan pelakunya.
12
00:02:46,480 --> 00:02:48,300
Sebenarnya, kita harus berterima kasih padanya.
13
00:02:48,300 --> 00:02:50,380
menurutmu apakah baik bagi ku untuk menjadi berita utama?
14
00:02:50,380 --> 00:02:52,120
Aku tidak mengerti kamu
15
00:02:52,120 --> 00:02:53,500
Kamu tidak mencintainya.
16
00:02:53,500 --> 00:02:56,140
Dan si brengsek bermulut kotor itu juga tidak mencintaimu
17
00:02:56,140 --> 00:02:59,560
Bagaimana mungkin bagi dua orang yang tidak saling mencintai untuk hidup bahagia bersama.
18
00:03:20,060 --> 00:03:20,960
Maaf.
19
00:03:21,100 --> 00:03:22,520
Perhatikan langkahmu.
20
00:03:31,920 --> 00:03:33,140
Hai, Pup.
21
00:03:33,360 --> 00:03:36,160
Kamu terlalu panas (hot) sehingga kamu tidak bisa mengangkat kepala?
22
00:03:37,160 --> 00:03:38,240
Tidak, P'Golf.
23
00:03:38,400 --> 00:03:39,440
Aku sebenarnya merasa di kursi panas sekarang
24
00:03:39,440 --> 00:03:41,940
Aku belum pernah di pusat perhatian seperti ini sebelumnya.
25
00:03:41,940 --> 00:03:44,540
Ayolah. Kamu tampan.
26
00:03:44,540 --> 00:03:46,420
Kamu seharusnya sudah terbiasa sekarang.
27
00:03:46,660 --> 00:03:48,200
Aku baik-baik saja untuk dilihat.
28
00:03:48,300 --> 00:03:50,540
Tapi aku tidak setuju dengan cara mereka menatapku sekarang.
29
00:03:50,980 --> 00:03:52,320
Itu yang pantas kamu dapatkan
30
00:03:54,660 --> 00:03:55,880
Hai, O
31
00:03:55,880 --> 00:03:57,840
Apakah kamu juga mengaguminya?
32
00:03:58,860 --> 00:04:00,620
Apa yang layak dikagumi di dalam dirinya?
33
00:04:00,940 --> 00:04:02,780
Aku merasa kasihan pada Kluay
34
00:04:03,400 --> 00:04:06,020
Semenjak dia mengenalnya, dia selalu dalam masalah terus menerus
35
00:04:06,020 --> 00:04:08,560
Dan semua masalah itu sangat memalukan.
36
00:04:08,780 --> 00:04:12,620
Serius, tidakkah kamu merasa malu sama sekali?
37
00:04:14,020 --> 00:04:17,000
Aku tidak merekam video itu dan aku bukan orang yang membocorkannya.
38
00:04:17,000 --> 00:04:18,100
Aku korban di sini.
39
00:04:18,100 --> 00:04:19,660
Apakah kamu yakin kamu korbannya?
40
00:04:19,660 --> 00:04:21,600
Kamu sepertinya menikmati popularitas yang kamu dapatkan dari ini.
41
00:04:21,620 --> 00:04:23,180
Ayolah, O.
42
00:04:23,180 --> 00:04:24,680
Jangan pikirkan dia seperti itu.
43
00:04:24,680 --> 00:04:26,060
Aku benar tentang ini.
44
00:04:26,140 --> 00:04:28,280
Sejak hari pertama dia bertemu Kluay,
45
00:04:28,560 --> 00:04:30,360
berapa banyak insiden memalukan yang harus dihadapi Kluay?
46
00:04:31,300 --> 00:04:33,020
Apakah dia bahkan merasa malu?
47
00:04:33,340 --> 00:04:34,700
Hei, Golf.
48
00:04:35,060 --> 00:04:36,540
Katakan padaku dengan jujur.
49
00:04:36,900 --> 00:04:39,200
Apakah kamu merasa baik-baik saja melihat sepupu mu menikah dengan orang seperti ini?
50
00:04:39,540 --> 00:04:41,160
Kamu lebih baik hati-hati ...
51
00:04:41,240 --> 00:04:43,920
sepupu mu mungkin harus berurusan dengan penghinaan sepanjang hidupnya
52
00:04:47,660 --> 00:04:48,660
Hai, Pup.
53
00:04:49,080 --> 00:04:51,440
Jangan diambil hati perkataan O.
54
00:04:52,060 --> 00:04:54,160
Dia selalu kasar seperti itu denganmu.
55
00:04:55,020 --> 00:04:57,880
Kamu tahu bahwa kamu sebenarnya membantu Kluay.
56
00:04:58,460 --> 00:05:01,120
Aku tidak tahu apakah membuatnya lebih baik atau lebih buruk.
57
00:05:01,440 --> 00:05:02,760
Pasti lebih baik.
58
00:05:03,160 --> 00:05:05,180
Mengapa bersikap dramatis sekarang?
59
00:05:06,360 --> 00:05:07,680
Apa kata P'O
60
00:05:08,800 --> 00:05:10,400
membuat ku berpikir
61
00:05:10,400 --> 00:05:12,760
Ya, tetapi kamu tidak harus merasa bersalah.
62
00:05:14,680 --> 00:05:16,820
Sekarang juga, apa yang harus kamu pikirkan
63
00:05:16,860 --> 00:05:20,160
adalah cara mempertahankan kehidupan pernikahan mu selama yang kamu bisa.
64
00:05:20,420 --> 00:05:22,040
Kamu jangan pedulikan tentang hal lain
65
00:05:22,040 --> 00:05:23,140
Terutama O.
66
00:05:23,540 --> 00:05:24,860
Apa pun yang terjadi.
67
00:05:24,860 --> 00:05:26,940
Dia tidak akan pernah berhenti mengganggumu.
68
00:05:28,860 --> 00:05:30,320
Berhenti berpikir berlebihan
69
00:05:57,020 --> 00:05:59,380
Jangan bilang kau akan menceraikan Dr. Pup
70
00:05:59,380 --> 00:06:01,100
seperti dikatakan ibumu?
71
00:06:03,220 --> 00:06:05,220
Aku tidak mengerti mengapa aku tidak bisa menceraikannya
72
00:06:05,220 --> 00:06:07,920
kita tidak benar-benar saling mencintai.
73
00:06:07,920 --> 00:06:09,140
Benarkah?
74
00:06:09,140 --> 00:06:11,040
Kami akhirnya akan bercerai
75
00:06:11,040 --> 00:06:12,300
Lanjutkan
76
00:06:13,640 --> 00:06:14,980
Kamu ingin aku menceraikannya?
77
00:06:14,980 --> 00:06:16,100
Apa?
78
00:06:16,100 --> 00:06:18,000
Apa yang sebenarnya kamu inginkan?
79
00:06:19,400 --> 00:06:20,820
Aku tidak tahu
80
00:06:24,940 --> 00:06:27,380
Jika kamu bercerai karena ibumu memintamu melakukannya,
81
00:06:28,080 --> 00:06:29,820
Aku tidak bisa setuju.
82
00:06:30,340 --> 00:06:31,220
Benarkah?
83
00:06:31,480 --> 00:06:34,540
Maka itu berarti kamu tidak benar-benar ingin menceraikannya
84
00:06:36,540 --> 00:06:37,880
karena kamu mencintainya.
85
00:06:40,080 --> 00:06:41,240
Bodoh.
86
00:06:41,240 --> 00:06:42,300
Bukan aku…
87
00:06:42,340 --> 00:06:44,380
Jujurlah denganku
88
00:06:45,360 --> 00:06:47,400
kalau tidak aku tidak akan mendengarkan apa yang kamu katakan lagi
89
00:06:54,920 --> 00:06:56,600
Oke,aku akui itu
90
00:06:57,560 --> 00:06:59,820
Terkadang aku merasa hatiku bergetar
91
00:07:01,520 --> 00:07:02,960
Tetapi aku tidak tahu tentang perasaannya.
92
00:07:03,500 --> 00:07:06,740
Aku tidak tahu bagaimana dia memikirkan ku
93
00:07:07,160 --> 00:07:08,480
Kamu tidak tahu
94
00:07:08,880 --> 00:07:10,880
karena kamu tidak pernah benar-benar mencoba melihat perasaannya
95
00:07:12,620 --> 00:07:13,800
Maksud kamu apa?
96
00:07:13,800 --> 00:07:17,120
Mengapa kamu tidak membuka diri saat bersamanya?
97
00:07:17,800 --> 00:07:19,400
Jadilah realistis dan sungguh-sungguh
98
00:07:19,560 --> 00:07:26,780
Jadi, kamu akan tahu hidup bersamanya sebagai teman, seorang kenalan atau sebagai kekasih
99
00:07:43,320 --> 00:07:44,260
Ini dia
100
00:07:46,400 --> 00:07:47,400
Terima kasih
101
00:07:48,880 --> 00:07:50,980
Apakah kamu tidak punya pemotretan majalah hari ini?
102
00:07:50,980 --> 00:07:52,980
Itu selesai lebih awal.
103
00:07:54,680 --> 00:07:56,260
Mengapa kamu tidak membuka diri saat bersamanya?
104
00:07:56,260 --> 00:07:57,640
Jadilah realistis dan sungguh-sungguh
105
00:07:57,640 --> 00:08:10,420
Jadi, kamu akan tahu hidup bersamanya sebagai teman, seorang kenalan atau sebagai kekasih
106
00:08:10,940 --> 00:08:12,500
Kamu terlihat berbeda hari ini.
107
00:08:15,820 --> 00:08:17,020
Aku baik-baik saja.
108
00:08:18,140 --> 00:08:20,080
Bisakah aku mandi dulu?
109
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
Tunggu.
110
00:08:29,520 --> 00:08:30,960
Katakan padaku
111
00:08:32,600 --> 00:08:35,140
Kamu tidak bisa menyembunyikannya. Aku tahu ada yang salah
112
00:08:39,170 --> 00:08:40,550
Sejak kita saling kenal
113
00:08:41,940 --> 00:08:44,200
sudahkah aku melakukan banyak hal yang membuat mu merasa malu?
114
00:08:47,440 --> 00:08:49,200
Kenapa pertanyaan ini?
115
00:08:49,200 --> 00:08:50,220
Hari ini,
116
00:08:50,600 --> 00:08:53,640
banyak orang memberi ku pandangan lucu.
117
00:08:54,580 --> 00:08:56,200
Beberapa dari mereka bahkan berpikir ...
118
00:08:56,400 --> 00:08:59,600
bahwa akulah yang merilis video yang bocor
119
00:08:59,600 --> 00:09:00,880
untuk mendapatkan perhatian.
120
00:09:02,500 --> 00:09:04,040
Sekarang aku mengerti
121
00:09:04,580 --> 00:09:05,740
bagaimana rasanya
122
00:09:05,760 --> 00:09:08,760
untuk dinilai sebagai orang jahat.
123
00:09:11,640 --> 00:09:16,300
Terkadang, ketika kita hidup dalam sorotan seperti ini,
124
00:09:16,620 --> 00:09:18,960
ada orang yang salah paham dengan kita.
125
00:09:21,000 --> 00:09:22,860
Bisakah kamu mengatasinya?
126
00:09:24,480 --> 00:09:25,940
Jika tidak, kamu dapat ...
127
00:09:25,940 --> 00:09:27,380
Aku hanya lelah.
128
00:09:27,800 --> 00:09:31,340
Aku tidak akan meninggalkanmu hanya karena ini.
129
00:09:34,980 --> 00:09:38,000
Aku tidak akan meninggalkanmu ketika kamu mengalami kesulitan juga.
130
00:09:39,780 --> 00:09:44,340
Kamu sangat mendukungku. Apakah kamu tahu itu?
131
00:09:47,920 --> 00:09:48,920
Sangat?
132
00:09:51,060 --> 00:09:52,820
Pergi mandi.
133
00:09:53,000 --> 00:09:54,500
Aku akan memasakkan sesuatu untukmu.
134
00:09:54,500 --> 00:09:55,560
Kedengaranya baguskan?
135
00:09:56,700 --> 00:09:57,720
Benar.
136
00:09:57,720 --> 00:09:59,080
Kamu akan memasak untukku?
137
00:09:59,080 --> 00:09:59,860
Iya.
138
00:10:00,960 --> 00:10:02,660
Aku seorang wanita.
139
00:10:02,900 --> 00:10:05,200
Aku juga memiliki keterampilan memasak
140
00:10:06,520 --> 00:10:07,700
baik
141
00:10:22,300 --> 00:10:23,880
Ploy, kita sudah sampai
142
00:10:45,940 --> 00:10:47,380
Apa yang salah?
143
00:10:47,400 --> 00:10:49,400
Apakah kamu masih khawatir dengan video yang bocor itu?
144
00:10:51,140 --> 00:10:52,700
Sudahlah,
145
00:10:53,620 --> 00:10:55,460
Aku tidak pernah merasa nyaman
146
00:11:00,240 --> 00:11:01,780
Teguhkan hatimu.
147
00:11:02,000 --> 00:11:03,640
Kita baru saja kembali dari berdoa
148
00:11:03,860 --> 00:11:05,740
Semuanya akan baik-baik saja.
149
00:11:06,300 --> 00:11:07,520
Kamu bisa pergi sekarang.
150
00:11:07,520 --> 00:11:10,840
Aku tidak ingin orang melihat aku bergaul dengan mu
151
00:11:20,260 --> 00:11:21,580
Halo, Nyonya Jim.
152
00:11:24,320 --> 00:11:25,320
Apa?
153
00:11:26,760 --> 00:11:29,800
Polisi telah menangkap orang yang membocorkan video?
154
00:11:31,620 --> 00:11:34,380
Aku sedang menuju ke kantor polisi sekarang.
155
00:11:40,900 --> 00:11:42,140
Aku takut.
156
00:11:42,500 --> 00:11:43,980
Tawan, aku takut.
157
00:11:44,360 --> 00:11:45,620
Kamu tidak perlu takut.
158
00:11:46,160 --> 00:11:47,420
Apa pun yang terjadi.
159
00:11:47,520 --> 00:11:49,020
Itu tidak akan berurusan denganmu.
160
00:11:51,260 --> 00:11:53,200
Apa yang membuat kamu yakin seperti itu?
161
00:11:53,200 --> 00:11:56,440
Jangan hanya mengatakannya untuk membuat ku merasa lebih baik.
162
00:11:56,720 --> 00:11:59,300
Nah, tempo hari ...
163
00:11:59,760 --> 00:12:00,660
Video apa?
164
00:12:00,660 --> 00:12:02,100
Tidak, saya tidak tahu apa yang kamu bicarakan
165
00:12:02,100 --> 00:12:03,680
Jangan pura-pura tidak.
166
00:12:03,800 --> 00:12:07,780
Saya tahu video Dr. Pup dibocorkan oleh mu
167
00:12:08,030 --> 00:12:09,330
Tapi jangan khawatir.
168
00:12:09,470 --> 00:12:10,790
Aku tidak akan memberi tahu siapa pun.
169
00:12:11,400 --> 00:12:12,400
Baik,
170
00:12:13,040 --> 00:12:14,860
apakah kamu punya banyak video lainnya?
171
00:12:19,520 --> 00:12:20,740
Oke.
172
00:12:21,060 --> 00:12:24,280
Aku tidak berpikir seorang pria sepertimu ini akan tertarik pada pria
173
00:12:27,500 --> 00:12:28,480
Ayolah.
174
00:12:29,200 --> 00:12:31,540
Jadi, apakah kamu punya lebih banyak videonya?
175
00:12:31,540 --> 00:12:32,380
Tidak.
176
00:12:32,400 --> 00:12:34,040
Yang bocor adalah semua yang aku dapatkan.
177
00:12:34,400 --> 00:12:36,800
Tapi aku punya video orang lain.
178
00:12:36,920 --> 00:12:38,340
Apakah kamu ingin melihat mereka?
179
00:12:38,340 --> 00:12:39,580
Tidak, terima kasih
180
00:12:39,580 --> 00:12:42,200
Aku hanya ingin melihat video Dr. Pup.
181
00:12:42,300 --> 00:12:43,300
Ngomong-ngomong,
182
00:12:43,660 --> 00:12:45,560
Dari siapa kamu mendapatkan videonya?
183
00:12:46,140 --> 00:12:47,500
Aku tidak ingat siapa
184
00:12:47,500 --> 00:12:49,420
Dia menutupi dirinya dengan topi dan kacamata hitam
185
00:12:49,420 --> 00:12:50,400
Bagaimana aku bisa ingat
186
00:12:50,400 --> 00:12:51,920
Apakah kamu benar-benar tidak tahu siapa dia?
187
00:12:52,680 --> 00:12:53,860
Tidak mungkin.
188
00:12:53,940 --> 00:12:56,880
Aku punya ratusan pelanggan setiap hari
189
00:12:56,980 --> 00:13:02,480
Jadi, aku punya bukti bahwa kamu bebas dari masalah ini.
190
00:13:03,420 --> 00:13:04,460
Percayalah padaku, Ploy.
191
00:13:04,500 --> 00:13:05,900
Ini sudah berakhir untukmu.
192
00:13:11,980 --> 00:13:13,240
Terima kasih, Tawan
193
00:13:20,380 --> 00:13:21,380
Ploy,
194
00:13:24,720 --> 00:13:26,720
bisakah aku bertanya satu hal padamu?
195
00:13:27,640 --> 00:13:28,620
Tentu, katakan padaku.
196
00:13:28,620 --> 00:13:31,620
Aku dapat membeli apa pun yang kamu inginkan.
197
00:13:32,500 --> 00:13:36,440
Aku ingin kamu lebih berhati-hati
198
00:13:38,700 --> 00:13:40,900
Aku tidak bisa menghentikan mu ketika menyangkut masalah Khun Kluay
199
00:13:41,380 --> 00:13:42,880
Tapi apa pun yang ingin kamu lakukan,
200
00:13:43,520 --> 00:13:45,900
jangan lakukan apa pun yang bisa menjadi bumerang bagi dirimu.
201
00:13:46,940 --> 00:13:48,220
Aku khawatir denganmu.
202
00:13:56,740 --> 00:13:59,700
Makanlah lebih banyak untuk bertambah besar.
203
00:14:02,660 --> 00:14:04,260
Kamu ternyata pandai memasak juga.
204
00:14:04,480 --> 00:14:05,700
Enak sekali
205
00:14:15,380 --> 00:14:17,340
Hei, tidak apa-apa.
206
00:14:17,700 --> 00:14:19,200
Pergi mandi.
207
00:14:19,220 --> 00:14:21,200
Serahkan padaku.
208
00:14:22,120 --> 00:14:23,120
Kamu tahu cara mencuci piring.
209
00:14:24,180 --> 00:14:25,620
Istirahatlah.
210
00:14:26,140 --> 00:14:27,160
Apakah kamu yakin
211
00:14:27,160 --> 00:14:28,280
Ya pergi
212
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
Baik.
213
00:14:44,000 --> 00:14:46,080
Jangan bilang kamu belum melihat videonya?
214
00:14:46,080 --> 00:14:47,860
Baik. Aku akan kirim sekarang
215
00:14:48,560 --> 00:14:50,120
Hei, hentikan
216
00:14:51,220 --> 00:14:52,660
Aku tidak ingin melihat.
217
00:14:57,180 --> 00:14:58,580
Kenapa dia mengirimnya?
218
00:15:42,900 --> 00:15:43,680
Hei.
219
00:15:43,680 --> 00:15:45,000
Kembalikan teleponku
220
00:15:45,000 --> 00:15:46,280
Jangan sentuh ponselku
221
00:15:46,280 --> 00:15:48,440
Apakah kamu mengunduh videoku yang bocor?
222
00:15:48,820 --> 00:15:50,000
Aku tidak
223
00:15:50,000 --> 00:15:50,720
Kamu tidak?
224
00:15:50,720 --> 00:15:51,840
Aku tidak mengunduhnya.
225
00:15:51,840 --> 00:15:52,800
Tapi itu diputar di ponsel mu
226
00:15:53,500 --> 00:15:55,500
Cholsa mengirimkannya kepadaku. aku tidak tahu
227
00:15:55,560 --> 00:15:56,520
Benarkah?
228
00:15:56,520 --> 00:15:57,620
Itu bisa secara otomatis diputar.
229
00:15:57,620 --> 00:15:58,600
Oh, otomatis diputar?
230
00:15:58,600 --> 00:15:59,660
Kembalikan.
231
00:16:01,260 --> 00:16:03,380
Cholsa mengirimi mu pesan suara.
232
00:16:04,160 --> 00:16:05,160
Biarkan aku dengar
233
00:16:05,160 --> 00:16:06,980
Berhenti. Berhenti. Tidak
234
00:16:07,520 --> 00:16:08,880
Begitu? Seksi bukan?
235
00:16:08,880 --> 00:16:10,340
Sebuah gambar bernilai ribuan kata.
236
00:16:10,340 --> 00:16:12,980
Sekarang kamu bisa berhenti bertanya bagaimana rasanya.
237
00:16:12,980 --> 00:16:14,340
Wow.
238
00:16:14,500 --> 00:16:16,340
Kalian para gadis sedang bergosip tentang ku?
239
00:16:16,340 --> 00:16:17,060
Tidak
240
00:16:17,060 --> 00:16:18,620
Lalu biarkan aku melihat apa yang kalian bicarakan
241
00:16:18,620 --> 00:16:20,260
"Berapa banyak yang ditampilkan?"
242
00:16:20,260 --> 00:16:22,620
"Kamu harus bertanya apa yang tidak bisa dilihat."
243
00:16:22,660 --> 00:16:24,660
"Kamu bisa melihat sosis mungilnya?"
244
00:16:27,700 --> 00:16:30,040
"Tidak, ini bukan hanya sosis kecil."
245
00:16:30,240 --> 00:16:32,880
"Ini anaconda."
246
00:16:33,860 --> 00:16:36,480
"Jangan membuatku berpikir."
247
00:16:36,480 --> 00:16:38,460
Apa yang kamu pikirkan?
248
00:16:38,460 --> 00:16:40,280
Kembalikan.
249
00:16:58,000 --> 00:16:59,520
Apa yang kamu pikirkan?
250
00:17:02,000 --> 00:17:03,740
Apakah kamu ingin merasakannya?
251
00:17:04,780 --> 00:17:07,900
Menyentuh benda asli lebih baik daripada melihat video
252
00:17:11,440 --> 00:17:13,220
Kembalikan ponselku.
253
00:17:14,160 --> 00:17:16,060
Aku akan mandi sekarang
254
00:17:27,000 --> 00:17:28,100
Aku tahu itu
255
00:17:28,660 --> 00:17:30,100
Pasti itu yang aku duga.
256
00:17:31,420 --> 00:17:32,860
Apa yang kamu bicarakan?
257
00:17:32,960 --> 00:17:35,540
P'Kluay dan Dr. Pup.
258
00:17:35,540 --> 00:17:37,980
Aku yakin mereka menikah untuk suatu tujuan
259
00:17:38,280 --> 00:17:39,660
Apa yang aku lihat kemarin
260
00:17:39,860 --> 00:17:44,280
sepertinya bukan pasangan suami istri sejati yang hidup bersama.
261
00:17:44,400 --> 00:17:46,720
Dan setelah aku menonton klip video ini.
262
00:17:47,140 --> 00:17:48,440
Aku yakin
263
00:17:48,640 --> 00:17:50,280
mereka belum tidur bersama.
264
00:17:51,420 --> 00:17:54,360
Apakahkamu di sini hanya untuk melihat klip video itu?
265
00:17:56,260 --> 00:17:57,460
Tawan,
266
00:17:57,460 --> 00:17:59,740
jangan mengalihkan pembicaraan
267
00:17:59,740 --> 00:18:03,880
Kamu lebih baik membantu ku berpikir dan menganalisa apa yang aku yakini di sini.
268
00:18:03,880 --> 00:18:06,000
Kekacauan lama baru saja dibersihkan.
269
00:18:06,120 --> 00:18:08,400
Apakah kamu mencari masalah lain sekarang?
270
00:18:09,040 --> 00:18:10,740
Aku tidak ingin melakukannya
271
00:18:12,520 --> 00:18:13,920
Realitas kehidupan kekasih
272
00:18:13,920 --> 00:18:16,360
Kami ingin kalian mengirim pasangan selebriti
273
00:18:16,360 --> 00:18:19,940
Kalian ingin ikuti kehidupan mereka 24/7.
274
00:18:19,940 --> 00:18:23,200
Kamu dapat mengirim nama-nama pasangan ke messenger LINE resmi kami.
275
00:18:23,200 --> 00:18:25,200
Kemudian kita akan mengikuti pasangan-pasangan itu dengan seksama
276
00:18:25,840 --> 00:18:29,700
bahkan ke kamar tidur mereka untuk memuaskan imajinasi pendengar kita.
277
00:18:31,140 --> 00:18:32,560
Tawan,
278
00:18:33,410 --> 00:18:34,830
tentang apa acara itu?
279
00:18:34,840 --> 00:18:38,100
Ini adalah acara tv reality show yang mengikuti kehidupan selebriti.
280
00:18:38,100 --> 00:18:41,220
Tetapi mereka hanya memilih pasangan asli untuk pertunjukan mereka
281
00:18:41,220 --> 00:18:43,020
Ada kamera mengikuti pasangan itu sepanjang hari dan malam
282
00:18:43,020 --> 00:18:44,740
untuk melihat apa yang biasanya mereka lakukan setiap hari
283
00:18:47,300 --> 00:18:50,240
Aku ingin melihat. Siapa produser acara itu?
284
00:18:51,340 --> 00:18:54,060
Ini P'X dari GMMTV.
285
00:18:54,480 --> 00:18:57,660
Dia adalah sutradara dari seri yang kamu syuting sekarang
286
00:18:57,820 --> 00:18:58,980
Aku tahu.
287
00:19:08,780 --> 00:19:09,740
Tidak.
288
00:19:09,740 --> 00:19:11,660
Tidak mungkin aku menerima pekerjaan ini
289
00:19:11,960 --> 00:19:16,200
Mengapa? Acara reality ini membuat orang lebih terkenal.
290
00:19:17,600 --> 00:19:19,940
Bagaimana dengan kamu? Apa yang kamu pikirkan?
291
00:19:20,800 --> 00:19:21,800
Aku tidak apa-apa.
292
00:19:21,800 --> 00:19:23,160
Terserah Kluay
293
00:19:23,600 --> 00:19:25,760
Tentu saja, itu terserah padaku.
294
00:19:27,360 --> 00:19:28,820
Apakah kalian sudah gila?
295
00:19:28,820 --> 00:19:31,180
Bagaimana kita bisa membiarkan seseorang mengikuti kita dengan kamera?
296
00:19:31,180 --> 00:19:32,380
Dan kapan pun kita pergi
297
00:19:32,380 --> 00:19:33,640
ada seluruh kru orang yang ikut.
298
00:19:34,140 --> 00:19:35,480
Jika kita melakukan satu kesalahan ceroboh,
299
00:19:35,480 --> 00:19:36,980
mereka akan mencari tahu
300
00:19:36,980 --> 00:19:38,320
bahwa kita berpura-pura saling mencintai.
301
00:19:39,120 --> 00:19:40,140
Dan kita selesai.
302
00:19:40,140 --> 00:19:41,340
Sungguh selesai!
303
00:19:44,800 --> 00:19:45,960
Tapi…
304
00:19:45,960 --> 00:19:48,580
kita bisa tetap bersama 24/7.
305
00:19:48,580 --> 00:19:50,180
Kedengarannya menyenangkan.
306
00:19:50,340 --> 00:19:52,980
Sekarang, kamu tertarik, bukan?
307
00:19:52,980 --> 00:19:53,740
Kemari.
308
00:19:53,740 --> 00:19:55,300
Biarkan aku jelaskan format acara
309
00:19:55,620 --> 00:19:56,580
Nah, pertunjukan ini ...
310
00:19:56,580 --> 00:19:57,940
Berhenti, P'Jub.
311
00:19:58,180 --> 00:20:00,660
Hei, apa kamu pikir kamu punya waktu luang?
312
00:20:00,920 --> 00:20:02,640
Kamu harus bekerja dan belajar.
313
00:20:02,640 --> 00:20:04,200
Bagaimana dengan pasienmu?
314
00:20:04,200 --> 00:20:05,040
P'Jub,
315
00:20:05,040 --> 00:20:06,860
konfirmasi kembali bahwa kami tidak dapat mengambilnya
316
00:20:06,860 --> 00:20:08,140
Tapi aku ingin menerimanya.
317
00:20:08,140 --> 00:20:09,200
Tapi aku tidak mau.
318
00:20:09,200 --> 00:20:09,780
Aku lakukan.
319
00:20:09,780 --> 00:20:10,560
Tidak.
320
00:20:10,560 --> 00:20:15,260
- Aku lakukan.
- Tidak.
321
00:20:15,260 --> 00:20:16,040
Berhenti!
322
00:20:17,280 --> 00:20:18,720
Oh maaf.
323
00:20:18,840 --> 00:20:20,540
Ini panggilan dari stasiun
324
00:20:20,540 --> 00:20:21,980
Jangan berisik.
325
00:20:23,720 --> 00:20:25,020
Halo.
326
00:20:25,500 --> 00:20:28,240
Oh, sawasdee ka, Mr. Prakasit.
327
00:20:28,700 --> 00:20:29,940
Baik.
328
00:20:30,720 --> 00:20:34,060
Ya, jika ini perintah dari stasiun
329
00:20:34,060 --> 00:20:36,640
Kita bisa melakukan semuanya.
330
00:20:37,020 --> 00:20:38,160
Baik.
331
00:20:38,620 --> 00:20:39,760
Terima kasih.
332
00:20:41,300 --> 00:20:42,620
Tentang apa itu, P'Jub?
333
00:20:43,640 --> 00:20:46,180
Bos kita telah memberi perintah
334
00:20:46,420 --> 00:20:49,920
bagi kalian untuk berada dalam Reality Show Kekasih dengan Dr. Pup.
335
00:20:51,220 --> 00:20:52,240
Apa?
336
00:20:52,460 --> 00:20:53,180
Tidak.
337
00:20:53,180 --> 00:20:54,500
Jelas tidak!
338
00:20:54,640 --> 00:20:56,020
Tapi ini perintah dari bos
339
00:21:02,440 --> 00:21:04,500
Hei, kekerasan bukanlah jawabannya.
340
00:21:08,860 --> 00:21:10,460
Perut ku sakit
341
00:21:12,180 --> 00:21:14,000
Aku benar-benar ingin melihat wajah Kluay.
342
00:21:14,000 --> 00:21:15,240
Wajahnya pasti pucat
343
00:21:15,460 --> 00:21:17,440
Jadi, berapa lama kalian harus syuting untuk pertunjukan itu?
344
00:21:17,680 --> 00:21:19,660
Biasanya, dibutuhkan beberapa hari.
345
00:21:19,720 --> 00:21:22,200
Tetapi aku katakan kepada mereka bahwa tidak nyaman bagi dokter seperti kita
346
00:21:22,200 --> 00:21:23,580
Kita hanya punya waktu luang terbatas.
347
00:21:23,580 --> 00:21:25,160
Jadi mereka setuju untuk memiliki episode spesial dari pertunjukan
348
00:21:25,160 --> 00:21:26,180
Yang pendek
349
00:21:26,180 --> 00:21:27,960
Hanya 2 hari 1 malam.
350
00:21:28,600 --> 00:21:29,560
Aku lihat
351
00:21:29,560 --> 00:21:31,240
Aku bisa bekerja dua kali lipat untuk mu
352
00:21:31,240 --> 00:21:32,480
Tentu saja
353
00:21:32,480 --> 00:21:33,940
Jadi aku setuju untuk memfilmkan pertunjukan.
354
00:21:34,760 --> 00:21:36,420
Tidak mungkin. Itu sebabnya.
355
00:21:36,500 --> 00:21:39,600
Nah, apakah mereka akan syuting di sini juga?
356
00:21:39,600 --> 00:21:40,480
Tidak.
357
00:21:40,580 --> 00:21:42,460
Aku meminta mereka untuk tidak datang ke sini. Itu tidak tepat
358
00:21:42,540 --> 00:21:45,900
Jadi, mereka bertanya apakah aku punya tempat yang ingin aku mau ajak bersama Kluay.
359
00:21:45,900 --> 00:21:48,040
Kegiatan apa pun yang perlu menginap semalam lebih dari itu
360
00:21:48,040 --> 00:21:50,740
Jadi, apakah kamu punya tempat untuk pergi dan apa yang harus dilakukan?
361
00:21:50,740 --> 00:21:53,680
Aku masih berpikir. Bisakah kamu memberi ku saran?
362
00:21:53,680 --> 00:21:55,760
Benar. Aku senang.
363
00:21:56,180 --> 00:21:59,440
Aku ingin pergi ke hutan ...
364
00:22:38,800 --> 00:22:39,800
Capeknya.
365
00:22:40,140 --> 00:22:42,220
Sawasdee krap. Aku harap kamu tidak terlalu lelah
366
00:22:42,220 --> 00:22:43,740
Sawasdee krap / ka
367
00:22:43,740 --> 00:22:47,820
Oke, bawa siapkan pakaian dan make up mereka.
368
00:22:47,840 --> 00:22:48,980
Percepat.
369
00:22:59,260 --> 00:23:01,540
Aku membeli ini untuk mu
370
00:23:01,560 --> 00:23:02,740
dan Kluay.
371
00:23:06,740 --> 00:23:08,080
Terima kasih.
372
00:23:09,860 --> 00:23:11,920
Dimana Kluay?
373
00:23:11,920 --> 00:23:13,600
Aku belum melihatnya hari ini
374
00:23:14,180 --> 00:23:15,330
Dia tidak disini.
375
00:23:15,330 --> 00:23:17,500
Dia harus melakukan syuting acara dengan Dr. Pup.
376
00:23:17,500 --> 00:23:18,480
Syuting?
377
00:23:18,900 --> 00:23:20,120
Acara apa?
378
00:23:20,120 --> 00:23:24,200
Ya, aku tidak ingat nama acaranya.
379
00:23:24,240 --> 00:23:29,320
Tapi ini pertunjukan tentang pasangan yang sudah menikah.
380
00:23:29,760 --> 00:23:32,660
Mereka harus pergi ke pedesaan untuk merekamnya selama beberapa hari
381
00:23:34,160 --> 00:23:39,020
Memikirkannya saja membuatku menjerit di dalam
382
00:23:55,120 --> 00:23:58,040
Ny. Napa, ada yang ingin aku katakan tentang Kluay
383
00:24:00,700 --> 00:24:03,500
Selamat pagi. Aku Kluay.
384
00:24:03,500 --> 00:24:04,400
Dan aku Pup
385
00:24:05,020 --> 00:24:07,960
Jadi dimana kita?
386
00:24:08,840 --> 00:24:10,880
Kami tidak akan memberi tahu kalian. Kenapa tidak menebak?
387
00:24:10,880 --> 00:24:14,680
Biarkan kalian memainkan game tebak-tebakan saja.
388
00:24:14,680 --> 00:24:19,260
Kami berada di Dunia Khas Khao Yai.
389
00:24:19,320 --> 00:24:24,100
Kamu dapat mengikuti kehidupan kami 24/7 di
390
00:24:24,100 --> 00:24:27,900
Realitas Kekasih, 24/7 cinta!
391
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
Betul.
392
00:24:29,020 --> 00:24:30,580
Dan episode ini spesial.
393
00:24:30,580 --> 00:24:31,920
Mengapa ini istimewa, P'Pup?
394
00:24:32,000 --> 00:24:33,240
Ini untuk amal.
395
00:24:33,360 --> 00:24:37,320
Kami ingin mengumpulkan uang untuk mendanai pasien miskin
396
00:24:37,440 --> 00:24:41,580
Semua uang akan disumbangkan untuk mendukung pasien miskin yang tidak dapat membayar biaya rumah sakit.
397
00:24:41,940 --> 00:24:45,380
Dan jika kalian ingin menyumbang
398
00:24:45,540 --> 00:24:48,820
Kalian dapat mentransfer uang ke rekening bank yang ditampilkan di sini.
399
00:24:48,840 --> 00:24:50,520
Tolong bantu donasi bersama kami.
400
00:24:51,940 --> 00:24:55,440
Kita bisa memberi agar orang lain bisa hidup.
401
00:24:55,740 --> 00:24:56,800
Betul.
402
00:24:59,080 --> 00:24:59,780
Cut.
403
00:25:00,720 --> 00:25:02,380
Wow, Dr. Pup.
404
00:25:02,660 --> 00:25:04,020
Aku tidak pernah berpikir kamu bisa sehalus ini
405
00:25:04,020 --> 00:25:05,580
Kamu tidak tersedak sama sekali di depan kamera
406
00:25:06,760 --> 00:25:09,040
Nah, Kluay adalah mentor yang baik bagi ku.
407
00:25:11,860 --> 00:25:13,220
Itu masuk akal
408
00:25:13,800 --> 00:25:16,560
Oke, adegan ini bagus. Mari kita lakukan yang berikutnya.
409
00:25:28,520 --> 00:25:32,060
Aku tidak tahu dokter seperti mu bisa makan makanan ringan seperti ini
410
00:25:32,600 --> 00:25:34,640
Kamu selalu memberi tahu pasien mu
411
00:25:34,640 --> 00:25:36,460
jangan sampai makan makanan yang terlalu manis
412
00:25:36,460 --> 00:25:37,380
terlalu berlemak
413
00:25:37,380 --> 00:25:38,780
atau mengandung micin.
414
00:25:39,080 --> 00:25:40,200
Dan lihat dirimu sekarang
415
00:25:40,200 --> 00:25:41,600
Kamu sedang makan camilan manis
416
00:25:42,080 --> 00:25:43,040
Mengapa?
417
00:25:43,040 --> 00:25:44,120
Aku juga manusia.
418
00:25:44,920 --> 00:25:45,960
Semua orang,
419
00:25:45,960 --> 00:25:47,360
jangan makan seperti ku.
420
00:25:47,360 --> 00:25:48,580
Itu tidak baik.
421
00:25:52,880 --> 00:25:53,840
Kamu mau?
422
00:25:53,840 --> 00:25:54,960
Ini baik.
423
00:25:54,960 --> 00:25:55,840
Ingin?
424
00:25:56,340 --> 00:25:57,440
baik
425
00:25:57,440 --> 00:25:58,280
Sini.
426
00:25:59,820 --> 00:26:01,000
Tidak, tanganmu kotor
427
00:26:01,920 --> 00:26:03,400
Biarkan aku memberi mu makan
428
00:26:04,040 --> 00:26:05,860
Tunggu. Tidak.
429
00:26:07,120 --> 00:26:09,720
Sayang, buka mulutmu
430
00:26:09,960 --> 00:26:11,360
Biarkan aku memberimu makan.
431
00:26:12,620 --> 00:26:14,000
Buka mulutmu.
432
00:26:14,680 --> 00:26:15,860
Ayolah.
433
00:26:16,540 --> 00:26:19,400
Dokter, tolong kembali ke tempat duduk mu
434
00:26:21,000 --> 00:26:22,260
Selamat oleh bel.
435
00:26:27,800 --> 00:26:29,920
Jangan terburu-buru. kamu bisa tersedak
436
00:26:38,840 --> 00:26:40,480
Ini membantumu dengan benar
437
00:27:00,520 --> 00:27:02,020
Ceritakan sekarang
438
00:27:02,020 --> 00:27:05,420
di mana Kluay dan Pup pergi untuk syuting acara realitas bodoh itu
439
00:27:06,760 --> 00:27:08,020
Aku tidak tahu
440
00:27:15,660 --> 00:27:17,320
Aku juga tidak.
441
00:27:17,320 --> 00:27:18,360
Pembohong.
442
00:27:18,360 --> 00:27:20,020
Jangan percayai mereka.
443
00:27:20,020 --> 00:27:21,640
Mereka tahu di mana mereka berada
444
00:27:23,740 --> 00:27:25,500
Jika mereka masih menolak untuk memberi tahu Anda,
445
00:27:25,500 --> 00:27:27,700
Anda dapat melapor ke profesor Pup.
446
00:27:28,170 --> 00:27:31,710
Katakan padanya bahwa Pup mengabaikan tugasnya sebagai dokter
447
00:27:32,290 --> 00:27:34,870
untuk membuat film program TV untuk ketenarannya sendiri.
448
00:27:37,240 --> 00:27:39,600
Jadi, apakah kalian akan memberi tahuku atau tidak?
449
00:27:39,760 --> 00:27:42,600
Kalian bisa dihukum karena terlibat juga.
450
00:27:43,440 --> 00:27:46,220
Yah, aku dan Pup tidak melakukan kesalahan
451
00:27:46,700 --> 00:27:48,760
Saat ini aku sedang mengerjakan OPD
452
00:27:48,780 --> 00:27:50,940
Jadi tidak apa-apa bagi ku untuk mengambil giliran kerja Pup.
453
00:27:51,400 --> 00:27:52,260
Hal lain adalah
454
00:27:52,260 --> 00:27:54,920
Profesor Pup sudah memberikan izin untuk cuti Pup.
455
00:27:55,120 --> 00:27:58,160
Dan pertunjukan bahwa Pup sedang syuting adalah untuk amal.
456
00:27:58,360 --> 00:27:59,780
Aku sudah mengatakan itu sejak awal
457
00:27:59,780 --> 00:28:00,640
Terus?
458
00:28:00,760 --> 00:28:04,380
Apakah kalian pikir aku tidak berani menghentikan ini bahkan untuk amal?
459
00:28:04,920 --> 00:28:06,840
Aku tahu kamu berani.
460
00:28:07,740 --> 00:28:12,360
Tetapi jika ada desas-desus bahwa kamu mencoba menghentikan acara amal baik ini,
461
00:28:13,080 --> 00:28:16,440
Facebook dan IG mu mungkin dibombardir dengan komentar penuh kebencian.
462
00:28:17,400 --> 00:28:18,740
Boom!
463
00:28:42,660 --> 00:28:44,580
Baik. Sangat sudah erat.
464
00:28:49,000 --> 00:28:51,760
apa yang kamu pikirkan untuk memintaku memainkan ini?
465
00:28:52,540 --> 00:28:54,080
Itu terlihat menyenangkan.
466
00:28:54,480 --> 00:28:55,420
Mengapa?
467
00:28:55,420 --> 00:28:56,680
Apakah kamu takut?
468
00:28:57,140 --> 00:28:58,400
Jangan begitu.
469
00:28:58,400 --> 00:28:59,900
Suamimu adalah seorang dokter.
470
00:29:02,940 --> 00:29:06,060
Kamu meremehkanku.
471
00:29:07,400 --> 00:29:08,820
Ayo bersaing.
472
00:29:08,820 --> 00:29:09,980
Jika kamu kalah,
473
00:29:10,180 --> 00:29:12,720
Aku akan mencium pipimu di kamera
474
00:29:16,180 --> 00:29:20,920
Apakah kamu pikir dapat mengalahkanku dengan mudah?
475
00:29:20,920 --> 00:29:22,060
Kamu setuju?
476
00:29:23,940 --> 00:29:25,880
Mengapa? Kamu takut?
477
00:29:26,380 --> 00:29:27,820
Baik.
478
00:29:27,820 --> 00:29:29,360
Tetapi jika kamu kalah,
479
00:29:29,760 --> 00:29:32,980
Kamu harus menyumbangkan 50.000 baht lebih banyak untuk dana tersebut
480
00:29:32,980 --> 00:29:34,300
Baik?
481
00:29:34,880 --> 00:29:35,880
Sepakat!
482
00:29:38,600 --> 00:29:41,620
Semuanya, jadilah saksi kami.
483
00:29:41,700 --> 00:29:45,140
Jika dia kalah, aku akan menciumnya di depan kamera
484
00:29:45,140 --> 00:29:46,600
Aku tidak akan kalah.
485
00:29:57,380 --> 00:29:58,760
Halo Cholsa,
486
00:30:00,020 --> 00:30:02,060
Aku menerima tantangan dari Dr. Pup
487
00:30:02,060 --> 00:30:04,400
Jika aku kalah, dia akan mencium pipiku.
488
00:30:05,320 --> 00:30:07,400
Apa? Dan kamu sudah menerima tantangannya
489
00:30:07,400 --> 00:30:11,980
Ya ampun, tidak mungkin kamu bisa mengalahkan kekuatan pria
490
00:30:12,480 --> 00:30:15,280
Atau sebenarnya, kamu memang ingin dicium olehnya
491
00:30:15,280 --> 00:30:16,600
Kamu gila?
492
00:30:16,600 --> 00:30:18,420
Tamat riwayatku jika ibu ku melihatnya.
493
00:30:19,060 --> 00:30:20,860
Apa yang harus aku lakukan untuk mengalahkannya?
494
00:30:22,400 --> 00:30:24,080
Tunggu sebentar.
495
00:30:34,660 --> 00:30:35,700
Halo. Halo
496
00:30:36,380 --> 00:30:38,080
Cholsa, sekarang aku tahu apa yang harus dilakukan.
497
00:30:38,660 --> 00:30:39,660
Apa itu?
498
00:30:40,100 --> 00:30:43,720
Ini otak lebih dari otot
499
00:33:05,760 --> 00:33:07,140
Kamu curang.
500
00:33:08,840 --> 00:33:10,840
Tapi aku menang.
501
00:33:11,160 --> 00:33:12,820
Apa yang curang.
502
00:33:14,160 --> 00:33:15,100
Tunggu.
503
00:33:15,260 --> 00:33:17,860
Sebenarnya, aku rasa aku menang.
504
00:33:18,800 --> 00:33:19,940
Bagaimana?
505
00:33:19,960 --> 00:33:23,340
Kamu mencium pipi ku di depan kamera sebelum aku melepaskan bidikan terakhir
506
00:33:27,180 --> 00:33:29,420
Itu tidak ada hubungannya dengan itu. Aku tetap menang
507
00:33:30,900 --> 00:33:32,480
Jangan malu-malu.
508
00:33:32,480 --> 00:33:35,780
Tidak salah mencium pipi suamimu.
509
00:33:38,260 --> 00:33:41,180
Jangan malu-malu. Kamu menciumku setiap hari di rumah
510
00:34:00,640 --> 00:34:01,700
Hei,
511
00:34:02,220 --> 00:34:04,320
Kenapa kita tidak menginap diresor saja?
512
00:34:04,320 --> 00:34:06,460
Mengapa kita harus mendirikan tenda ini dan merasa tidak nyaman?
513
00:34:07,200 --> 00:34:11,140
Seorang superstar sepertimu bisa tinggal di kamar mewah kapan saja.
514
00:34:11,140 --> 00:34:15,000
Tapi aku pikir kamu mungkin tidak pernah mengalami tidur di alam seperti ini
515
00:34:15,400 --> 00:34:16,800
Perasaan yang bagus, Kamu tahu?
516
00:34:16,820 --> 00:34:17,580
Ayolah.
517
00:34:17,580 --> 00:34:18,820
Bantu aku menyelesaikan ini.
518
00:34:21,800 --> 00:34:24,240
Pegang erat-erat. Tekan sedikit
519
00:34:27,400 --> 00:34:31,100
P'Pup adalah dokter yang aneh.
520
00:34:31,100 --> 00:34:36,500
Kebanyakan dokter sopan dan suka hidup nyaman
521
00:34:37,700 --> 00:34:43,060
Orang cenderung percaya bahwa dokter sopan dan tenang.
522
00:34:43,360 --> 00:34:46,300
Ketika mereka melihat beberapa dokter yang tidak seperti itu
523
00:34:46,320 --> 00:34:47,960
para dokter itu dikritik dengan buruk.
524
00:34:47,960 --> 00:34:50,780
Terkadang, mereka bahkan meninggalkan komentar di sosial dan menempatkan kami dalam air panas.
525
00:34:51,080 --> 00:34:52,340
Kamu terbiasa mendapatkannya juga?
526
00:34:52,340 --> 00:34:53,500
Belum, sebenarnya
527
00:34:53,900 --> 00:34:57,380
Tapi aku selalu dikritik oleh kerabat pasien.
528
00:34:57,860 --> 00:35:00,600
Mereka suka menyarankanku untuk mengikuti instruksi yang mereka baca dari internet
529
00:35:00,600 --> 00:35:03,400
Kadang-kadang, mereka bahkan memarahiku di depan para perawat.
530
00:35:05,020 --> 00:35:09,300
Aku tidak pernah tahu bahwa menjadi seorang dokter juga sulit.
531
00:35:09,800 --> 00:35:11,940
Aku pikir orang akan menghormatimu
532
00:35:12,580 --> 00:35:15,100
Ada banyak hal yang tidak diketahui orang tentang kita.
533
00:35:15,160 --> 00:35:18,120
Pekerjaan ini sangat sulit.
534
00:35:18,160 --> 00:35:22,380
Terkadang, kita menjadi marah, tetapi kita harus menahan semua emosi di dalam
535
00:35:22,380 --> 00:35:23,980
karena jas putih yang kami kenakan.
536
00:35:23,980 --> 00:35:26,340
Jadi yang bisa kami lakukan hanyalah mengangguk.
537
00:35:27,840 --> 00:35:30,560
Kadang-kadang, bahkan aku mencoba menggunakan wajah manisku,
538
00:35:30,560 --> 00:35:32,260
kerabat pasien tidak menyukai pesonaku.
539
00:35:35,060 --> 00:35:36,640
Itu lucu.
540
00:35:38,020 --> 00:35:40,860
Kamu mengeluh tentang hidupmu
541
00:35:40,860 --> 00:35:43,300
namun kamu berhasil menyanjung diri sendiri dengan lancar
542
00:35:44,960 --> 00:35:46,360
Aku mengatakan yang sebenarnya.
543
00:35:47,680 --> 00:35:49,580
Oke, sudah selesai.
544
00:35:54,880 --> 00:35:56,340
Ya, aku merasa baik
545
00:35:56,340 --> 00:36:01,540
Karena aku mengenalnya, aku telah belajar bahwa dia adalah orang yang kuat dan suka berpetualang
546
00:36:01,540 --> 00:36:03,460
Aku suka itu. Sangat suka
547
00:36:03,740 --> 00:36:04,620
Wow,
548
00:36:04,620 --> 00:36:06,280
P'Pup memujiku?
549
00:36:07,520 --> 00:36:09,400
Itu berarti aku pandai berakting
550
00:36:09,400 --> 00:36:10,940
Ini aktingnya?
551
00:36:11,380 --> 00:36:12,780
Wow, ini bisa dipercaya.
552
00:36:12,780 --> 00:36:14,300
Bisakah kamu memintanya untukku?
553
00:36:14,380 --> 00:36:16,500
bagaimana perasaannya?
554
00:36:16,500 --> 00:36:18,380
Aku akan mendengarnya ketika acara ini ditayangkan.
555
00:36:18,460 --> 00:36:20,560
Aku terkesan.
556
00:36:20,560 --> 00:36:21,680
Aku baik-baik saja.
557
00:36:21,740 --> 00:36:25,160
Aku tidak ingin banyak bicara. Ini baru hari pertama.
558
00:36:25,780 --> 00:36:28,880
Aku sangat takut dengan antusiasmenya yang terlalu besar.
559
00:36:29,120 --> 00:36:33,000
Ketika acara ini berakhir, aku akan menceritakan semuanya sekaligus
560
00:36:41,060 --> 00:36:42,380
Cukup.
561
00:36:42,560 --> 00:36:44,980
Kalian tidak bisa masuk ke sini. Ini kamar tidur kita
562
00:36:44,980 --> 00:36:47,100
Lalu, itu bukan reality show namanya
563
00:36:48,160 --> 00:36:50,020
Hei, tapi itu terlalu banyak.
564
00:36:50,060 --> 00:36:51,000
Benarkah?
565
00:36:51,000 --> 00:36:53,180
Aku pikir kamu suka di luar
566
00:36:53,880 --> 00:36:55,320
Hentikan pikiran kotormu
567
00:36:55,380 --> 00:36:56,580
Kita bukan orang asing
568
00:36:56,580 --> 00:36:59,680
Sebut saja sehari. Selamat malam.
569
00:37:00,200 --> 00:37:01,300
Selamat malam.
570
00:37:18,160 --> 00:37:19,260
Hei, Kluay.
571
00:37:19,480 --> 00:37:21,080
Ruangan itu bahkan lebih kecil.
572
00:37:22,480 --> 00:37:24,040
Apa yang kamu harapkan?
573
00:37:24,040 --> 00:37:25,900
Apakah kamu mengharapkan kami tidur bersama?
574
00:37:25,900 --> 00:37:27,040
Ini solusi terbaik.
575
00:37:44,000 --> 00:37:45,340
Hei.
576
00:37:47,860 --> 00:37:49,400
Lepaskan aku.
577
00:37:51,460 --> 00:37:52,440
Dengarkan,
578
00:37:52,440 --> 00:37:54,940
berhenti bergerak atau tenda ini akan roboh.
579
00:37:56,140 --> 00:37:57,840
Itu tidak akan roboh.
580
00:37:57,840 --> 00:37:59,740
Lepaskan aku. Lepaskan aku sekarang.
581
00:37:59,740 --> 00:38:01,020
Jika kamu tidak diam,
582
00:38:01,480 --> 00:38:04,400
Aku akan menggunakan bibir ku untuk menutup bibirmu.
583
00:38:11,020 --> 00:38:12,060
Kluay,
584
00:38:12,380 --> 00:38:13,620
matikan lampu.
585
00:38:14,080 --> 00:38:15,980
Tanganku sibuk memegangi istriku
586
00:38:21,000 --> 00:38:22,600
Biarkan seperti itu.
587
00:38:22,600 --> 00:38:23,760
Tidak perlu mematikannya.
588
00:38:24,860 --> 00:38:26,380
Kamu yakin membiarkannya seperti itu?
589
00:38:27,880 --> 00:38:29,420
Terserah kamu.
590
00:38:29,660 --> 00:38:31,120
Tapi aku perlu memperingatkanmu
591
00:38:31,120 --> 00:38:32,760
di luar sangat gelap.
592
00:38:32,760 --> 00:38:34,120
Apapun yang kita lakukan
593
00:38:34,520 --> 00:38:36,040
dapat terlihat lebih jelas dari luar.
594
00:38:38,180 --> 00:38:39,440
Tidak apa-apa.
595
00:38:39,440 --> 00:38:41,140
Kita tidak akan melakukan apa pun
596
00:38:41,140 --> 00:38:42,020
Baik.
597
00:38:42,040 --> 00:38:44,960
Aku harap mereka tidak mengatur kamera di luar.
598
00:38:50,960 --> 00:38:51,960
Rekam
599
00:38:52,580 --> 00:38:55,180
Baik. Itu kita bungkus untuk hari ini.
600
00:38:57,980 --> 00:38:59,600
Aku bilang itu bungkus.
601
00:39:04,900 --> 00:39:06,760
Apa rencanamu hari ini?
602
00:39:07,060 --> 00:39:09,060
Aku membawanya menjelajah
603
00:39:19,280 --> 00:39:21,160
Untuk semua gadis di luar sana,
604
00:39:21,160 --> 00:39:22,720
lihat dia sebagai contoh.
605
00:39:22,720 --> 00:39:24,380
Kalian tidak bisa mempercayai pria dari penampilannya.
606
00:39:24,600 --> 00:39:27,800
Dia sama sekali tidak lembut padaku.
607
00:39:27,980 --> 00:39:29,940
Jangan menilaiku dari penampilan
608
00:39:30,340 --> 00:39:32,440
jika kamu belum melihat gerakan dan trik pamungkas ku.
609
00:39:34,580 --> 00:39:37,420
Kluay, kami ingin tahu trik utamanya.
610
00:39:37,420 --> 00:39:39,060
Bisakah kamu memberi tahu ku apa itu?
611
00:39:40,520 --> 00:39:42,160
Apa yang kamu bicarakan?
612
00:39:42,320 --> 00:39:43,940
Dia tidak memilikinya
613
00:39:43,980 --> 00:39:45,320
Mari kita pergi.
614
00:39:45,380 --> 00:39:46,940
Sudah mulai panas sekarang.
615
00:39:47,420 --> 00:39:48,500
Dia tersipu
616
00:39:48,620 --> 00:39:49,760
Bukan aku.
617
00:39:50,160 --> 00:39:51,440
Kamu memerah.
618
00:40:04,980 --> 00:40:06,240
Ibu,
619
00:40:07,300 --> 00:40:08,760
Apakah kamu baik-baik saja?
620
00:40:08,760 --> 00:40:09,840
Kamu terlihat sangat stres
621
00:40:09,840 --> 00:40:13,820
Kebetulan kamu tahu di mana mereka merekam acara Reality Show itu?
622
00:40:14,620 --> 00:40:15,700
Mengapa?
623
00:40:15,700 --> 00:40:17,380
Apakah kamu pergi ke sana untuk melihat P'Kluay?
624
00:40:17,820 --> 00:40:20,080
Jadi, kamu tahu tentang pertunjukan?
625
00:40:20,280 --> 00:40:22,660
Kenapa kamu tidak memberi tahu Kluay untuk menolaknya?
626
00:40:23,060 --> 00:40:25,400
Mengapa kamu ingin menghentikannya?
627
00:40:25,400 --> 00:40:28,960
Tidakkah kamu ingin mereka segera putus?
628
00:40:29,260 --> 00:40:30,540
Iya.
629
00:40:30,660 --> 00:40:33,980
Tapi apa hubungannya dengan pertunjukan itu? Bagaimana itu bisa menghancurkan mereka?
630
00:40:33,980 --> 00:40:38,840
Aku takut mereka akan saling jatuh cinta dengan pemandangan dan suasana yang bagus.
631
00:40:39,160 --> 00:40:40,500
Jangan khawatir.
632
00:40:40,500 --> 00:40:43,160
Aku sudah menyiapkan sesuatu untuk mengejutkan mereka
633
00:41:05,080 --> 00:41:06,080
Kamu baik.
634
00:41:07,060 --> 00:41:08,360
Bukan kata keluhan.
635
00:41:11,460 --> 00:41:12,460
Ayolah.
636
00:41:12,560 --> 00:41:16,600
Aku tahu kamu ingin melakukan ini untuk melihat aku kehilangan kendali diri, kan?
637
00:41:17,540 --> 00:41:19,200
Kalian tidak akan bisa melihat itu
638
00:41:23,580 --> 00:41:25,460
Apakah kamu lelah, Pup?
639
00:41:31,000 --> 00:41:32,540
Suprise!
640
00:41:39,660 --> 00:41:51,460
"Cinta adalah kata kerja. kamu perlu menunjukkannya agar seseorang yang kamu cintai dapat merasakannya. ”
~ Love At First Hate ~
641
00:41:52,060 --> 00:41:55,020
Bisakah aku fokus pada Dr. Mint dan Dr. Pup untuk saat ini?`
642
00:41:55,100 --> 00:41:56,140
Aku akan segera kembali.
643
00:41:56,600 --> 00:42:00,560
Teman-temanmu di kampus mengatakan bahwa kalian berdua sangat dekat.
644
00:42:00,560 --> 00:42:03,200
Kamu dapat mengatakan kepada kamera sisi baikku.
645
00:42:03,800 --> 00:42:06,880
Mereka berusaha memanasiku.
646
00:42:06,880 --> 00:42:09,320
Aku istrinya. Itu adalah mantannya.
647
00:42:09,340 --> 00:42:12,240
Khun Kluay, bisakah aku bicara denganmu?
648
00:42:16,180 --> 00:42:17,060
Cholsa,
649
00:42:18,720 --> 00:42:20,100
Aku merasa sakit hati.
650
00:42:33,980 --> 00:42:50,300
DON'T SELL / HARDSUB / REUPLOAD / REPOST MY SUBTITLE
651
00:42:53,100 --> 00:43:11,460
Subtitle oleh
Mr.Ex
46646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.