All language subtitles for London.Has.Fallen.2016.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT_Subtítulos02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,792 --> 00:00:30,352 Reporter: Two gunmen have been shot dead 2 00:00:30,500 --> 00:00:32,143 after they opened fire in a shopping center, 3 00:00:32,167 --> 00:00:34,533 - killing more than... - As many as 80,000 residents 4 00:00:34,667 --> 00:00:36,999 of the city have fled their homes to escape the shooting... 5 00:00:37,250 --> 00:00:39,184 Reporter: Government forces in the Southern Philippines 6 00:00:39,208 --> 00:00:41,073 have launched an offensive against rebels, 7 00:00:41,167 --> 00:00:42,657 as fighting escalates in this part 8 00:00:42,750 --> 00:00:44,832 of Asia's largest catholic country. 9 00:00:44,917 --> 00:00:47,018 Reporter: A national day of mourning in the Philippines 10 00:00:47,042 --> 00:00:51,490 after 44 police commandos were killed in the line of duty 11 00:00:51,583 --> 00:00:53,574 when an anti-terror operation went wrong. 12 00:00:55,417 --> 00:00:56,998 From the national liberation front 13 00:00:57,083 --> 00:00:58,744 attacked the city of zamboanga... 14 00:00:58,833 --> 00:01:01,153 Reporter: The officers from the police special action force 15 00:01:01,208 --> 00:01:02,664 were killed during an operation 16 00:01:02,750 --> 00:01:05,662 to capture one of the most wanted terrorists. 17 00:01:05,750 --> 00:01:07,741 Jj 18 00:01:18,750 --> 00:01:20,741 Jj 19 00:01:30,542 --> 00:01:32,624 Reporter: Philippine authorities now say 20 00:01:32,708 --> 00:01:34,198 the toll in yesterday's hotel bombing 21 00:01:34,292 --> 00:01:38,740 has risen to 146 dead and 231 wounded. 22 00:01:38,833 --> 00:01:42,246 It is the most devastating terrorist attack in Asia 23 00:01:42,333 --> 00:01:44,949 in ten years and the worst ever in Manila. 24 00:01:45,042 --> 00:01:48,739 While no organization has taken responsibility for the blast, 25 00:01:48,833 --> 00:01:52,576 western intelligence sources have identified chemical traces 26 00:01:52,667 --> 00:01:55,989 that are the hallmark of the infamous arms dealer 27 00:01:56,083 --> 00:01:58,916 aamir barkawi. 28 00:01:59,000 --> 00:02:02,117 International security experts say the barkawi family 29 00:02:02,208 --> 00:02:05,621 is now instigating violence in remote capitals 30 00:02:05,708 --> 00:02:07,619 to foster instability and thus 31 00:02:07,708 --> 00:02:12,372 fuel massive arms sales around the globe. 32 00:02:23,792 --> 00:02:25,783 Jj 33 00:02:45,958 --> 00:02:48,040 There he is. 34 00:02:48,125 --> 00:02:50,116 - Kamran. - Raza. 35 00:02:51,833 --> 00:02:53,824 Did philippine intelligence track you? 36 00:02:55,833 --> 00:02:57,994 Okay. 37 00:02:58,083 --> 00:02:59,994 Father. 38 00:03:07,625 --> 00:03:09,365 You did well. 39 00:03:09,458 --> 00:03:12,871 Kamran: Thank you. We need to discuss major general rahman. 40 00:03:12,958 --> 00:03:16,496 It's your sister's wedding. 41 00:03:16,583 --> 00:03:19,120 I'm sorry. This can't wait. 42 00:03:21,917 --> 00:03:24,659 I think your isi officer was compromised. 43 00:03:24,750 --> 00:03:28,322 Kamran, all Pakistani intelligence officers 44 00:03:28,417 --> 00:03:29,748 are compromised. 45 00:03:29,833 --> 00:03:31,323 One of our afghani friends 46 00:03:31,417 --> 00:03:34,033 discovered a German bnd agent in his circle. 47 00:03:34,125 --> 00:03:35,956 And? 48 00:03:40,667 --> 00:03:43,659 That particular general won't be very useful to us anymore. 49 00:03:43,750 --> 00:03:45,160 He's been eliminated. 50 00:03:47,625 --> 00:03:50,367 Thought you might want to know. 51 00:03:50,458 --> 00:03:52,574 Don't forget his family. 52 00:03:52,667 --> 00:03:57,536 Vengeance must always be profound and absolute. 53 00:04:00,583 --> 00:04:01,868 I'm so happy. 54 00:04:01,958 --> 00:04:04,119 Soaml. 55 00:04:04,208 --> 00:04:06,199 I'm very happy. 56 00:04:14,958 --> 00:04:16,949 Great to see you. Great to see you. 57 00:04:40,208 --> 00:04:42,415 Jj 58 00:05:15,458 --> 00:05:17,665 Pentagon just received target confirmation 59 00:05:17,750 --> 00:05:19,411 from MI6 ground asset. 60 00:05:19,500 --> 00:05:20,910 You're clear to execute. 61 00:05:21,000 --> 00:05:23,457 Man: Tango, Alpha. 62 00:05:47,417 --> 00:05:49,408 Jj 63 00:06:01,583 --> 00:06:03,574 Hell of a presidential race, sir. 64 00:06:05,708 --> 00:06:07,699 Every day, the same damn joke. 65 00:06:12,625 --> 00:06:14,741 Seriously? 66 00:06:14,833 --> 00:06:16,744 The hell they make you out of? 67 00:06:16,833 --> 00:06:18,824 Bourbon and poor choices. 68 00:06:21,167 --> 00:06:24,659 You pick a name yet? 69 00:06:24,750 --> 00:06:27,036 Uh, we were thinking Benjamin if it was a boy. 70 00:06:27,125 --> 00:06:28,285 Really? 71 00:06:28,375 --> 00:06:30,206 Hell no! 72 00:06:31,792 --> 00:06:33,657 If it's a girl, maybe. 73 00:06:39,625 --> 00:06:41,866 Voight... 74 00:06:41,958 --> 00:06:43,869 You want to run over him for me? 75 00:06:43,958 --> 00:06:47,200 Believe me, sir, we've tried. 76 00:06:53,125 --> 00:06:54,706 Baby? 77 00:06:56,708 --> 00:06:58,699 Babe? 78 00:07:04,708 --> 00:07:07,120 Mm. 79 00:07:10,708 --> 00:07:11,948 What? 80 00:07:14,083 --> 00:07:15,539 Little problem in the nursery. 81 00:07:15,625 --> 00:07:18,332 All right, so six cameras, right? 82 00:07:18,417 --> 00:07:24,037 One, two, three, four, five, six. 83 00:07:24,125 --> 00:07:26,332 - What, is that too much? - Yeah, maybe. 84 00:07:26,417 --> 00:07:28,248 Yeah, it's too much. I thought that. 85 00:07:28,333 --> 00:07:30,039 They're baby gifts from the guys. 86 00:07:31,417 --> 00:07:33,032 I'll take them down. 87 00:07:33,125 --> 00:07:35,912 All we need is one baby monitor. 88 00:07:36,000 --> 00:07:37,706 One baby monitor. 89 00:07:37,792 --> 00:07:39,657 Right. Okay. 90 00:07:39,750 --> 00:07:42,947 And a kevlar mattress. And a kevlar mattress. 91 00:07:44,000 --> 00:07:45,615 Come here. 92 00:07:49,250 --> 00:07:51,741 - Unhand me. - Never. 93 00:07:51,833 --> 00:07:54,290 And guess who just got the next week off? 94 00:07:54,375 --> 00:07:56,206 Oh, don't toy with me, young man, 95 00:07:56,292 --> 00:07:57,612 'cause there will be consequences. 96 00:07:57,667 --> 00:07:59,123 No, no, we're finishing this nursery. 97 00:07:59,208 --> 00:08:01,119 I can't believe it's taken me this long. 98 00:08:02,583 --> 00:08:03,743 Paint samples. 99 00:08:03,833 --> 00:08:05,448 What? =-yeah. 100 00:08:05,542 --> 00:08:08,784 Oh, I got to show you these amazing paint samples. 101 00:08:08,875 --> 00:08:11,742 - Can I get a shower first? - God, yes! 102 00:08:21,958 --> 00:08:23,949 Jj 103 00:08:42,458 --> 00:08:45,165 Jj 104 00:09:00,625 --> 00:09:02,616 Jj 105 00:09:08,458 --> 00:09:11,120 Sir, speaker of the house is waiting. 106 00:09:11,208 --> 00:09:13,950 And the senate majority leader would like five of your time. 107 00:09:14,042 --> 00:09:15,907 Oh, um... 108 00:09:16,000 --> 00:09:18,912 I'll take him first. Hmm. 109 00:09:19,000 --> 00:09:20,615 When is trumbull getting back? 110 00:09:20,708 --> 00:09:23,040 The vice president has three more days of vacation, 111 00:09:23,125 --> 00:09:24,831 and insinuated considerable violence 112 00:09:24,917 --> 00:09:26,476 if he heard my voice before then. - 113 00:09:26,500 --> 00:09:29,412 yeah, never get between that man and a fish. 114 00:09:29,500 --> 00:09:31,456 Sir, I got your son on video chat. 115 00:09:31,542 --> 00:09:32,873 Excellent. 116 00:09:32,958 --> 00:09:34,539 He had his first date last night. 117 00:09:34,625 --> 00:09:37,742 Mr. president, you need to take this, sir. 118 00:09:37,833 --> 00:09:39,539 Sir, speaker of the house? 119 00:09:39,625 --> 00:09:41,411 You need to take this now, sir. 120 00:09:47,208 --> 00:09:49,199 This is the president. 121 00:09:59,917 --> 00:10:01,373 Okay. 122 00:10:01,458 --> 00:10:03,449 Thank you. 123 00:10:07,000 --> 00:10:09,184 Reporter: Sources confirmed that prime minister 124 00:10:09,208 --> 00:10:12,120 James Wilson has died while sleeping in his residence 125 00:10:12,208 --> 00:10:13,914 at 10 downing street. 126 00:10:14,000 --> 00:10:16,286 He is believed to have suffered a heart attack, 127 00:10:16,375 --> 00:10:19,287 possibly from complications after a surgical procedure 128 00:10:19,375 --> 00:10:21,457 to repair his knee a day earlier. 129 00:10:21,542 --> 00:10:24,579 An autopsy has been scheduled within the next 48 hours 130 00:10:24,667 --> 00:10:26,282 to determine the actual cause of death. 131 00:10:26,375 --> 00:10:28,366 It's the white house. 132 00:10:30,417 --> 00:10:32,499 It's okay. 133 00:10:32,583 --> 00:10:34,574 My mom can come over. 134 00:10:52,833 --> 00:10:55,745 What we are proposing is that the funeral takes place 135 00:10:55,833 --> 00:10:59,781 this Thursday, the ninth, 4:00 P.M. at St. Paul's. 136 00:10:59,875 --> 00:11:02,537 The confirmed attendees are all world leaders, 137 00:11:02,625 --> 00:11:05,162 with the lone exception of the Russian president. 138 00:11:05,250 --> 00:11:07,036 Well, no love lost there. 139 00:11:07,125 --> 00:11:10,197 Our royal family will attend a private service 140 00:11:10,292 --> 00:11:12,328 at St. James's palace the morning of, 141 00:11:12,417 --> 00:11:15,955 with 28 other heads of state from all over the globe. 142 00:11:16,042 --> 00:11:19,114 As per foreign royals, prince Albert of Monaco, 143 00:11:19,208 --> 00:11:22,280 queen rania of Jordan, Saudi prince mugrin. 144 00:11:22,375 --> 00:11:24,366 Yes, it's a logistical nightmare. 145 00:11:24,458 --> 00:11:28,246 But let's make sure this runs without a hitch. 146 00:11:28,333 --> 00:11:30,699 Questions? 147 00:11:30,792 --> 00:11:32,748 And what special requests 148 00:11:32,833 --> 00:11:34,744 have the yank circus demanded so far? 149 00:11:34,833 --> 00:11:37,575 Dallas cowboy cheerleaders part of the retinue possibly? 150 00:11:37,667 --> 00:11:40,033 That's a request I could live with. 151 00:11:40,125 --> 00:11:42,457 I'm partial to the Kardashians myself, 152 00:11:42,542 --> 00:11:45,579 as apparently is her majesty. 153 00:11:45,667 --> 00:11:48,158 19 special requests from 12 different countries. 154 00:11:48,250 --> 00:11:51,322 We've denied all of them. 155 00:11:51,417 --> 00:11:55,410 Any issues of special concern with our current assessments? 156 00:11:55,500 --> 00:11:58,116 We all know about the 350 or so British nationals 157 00:11:58,208 --> 00:12:01,371 who've traveled back and forth to Syria in the past year, 158 00:12:01,458 --> 00:12:05,155 as we've seen before in Iraq and Afghanistan. 159 00:12:05,250 --> 00:12:07,036 Of rising concern is 160 00:12:07,125 --> 00:12:08,809 the handful we believe to be former military. 161 00:12:08,833 --> 00:12:10,789 Is any of this actionable? 162 00:12:10,875 --> 00:12:12,331 No. 163 00:12:12,417 --> 00:12:14,078 Very well. 164 00:12:14,167 --> 00:12:19,412 Then we will see off our dear friend James with dignity. 165 00:12:19,500 --> 00:12:21,491 Give him the ceremony he deserves. 166 00:12:26,583 --> 00:12:28,915 Sir? 167 00:12:29,000 --> 00:12:31,707 - Are you ready for us? - Oh. Yeah, come on in. 168 00:12:31,792 --> 00:12:33,202 Take a seat. 169 00:12:41,083 --> 00:12:43,415 What are you guys so damn nervous about? 170 00:12:43,500 --> 00:12:45,036 The brits are world-class. 171 00:12:45,125 --> 00:12:46,911 We all know their reputation. 172 00:12:47,000 --> 00:12:49,241 But, still, these are the trips I hate. 173 00:12:49,333 --> 00:12:52,780 Last minute, out of the country, no time to plan. 174 00:12:52,875 --> 00:12:55,036 Are you sure I can't talk you out of this? 175 00:12:55,125 --> 00:12:58,242 Lynne, it's a state funeral. 176 00:12:58,333 --> 00:13:00,369 It's our oldest, strongest ally. 177 00:13:00,458 --> 00:13:03,780 I spent half the night on the line with our advance team. 178 00:13:03,875 --> 00:13:05,786 Metropolitan police will secure the perimeter 179 00:13:05,875 --> 00:13:07,411 of the funeral at St. Paul's cathedral. 180 00:13:07,500 --> 00:13:10,492 Air force one will land at stansted airport. 181 00:13:10,583 --> 00:13:12,119 On the ground, it's all Mike. 182 00:13:12,208 --> 00:13:13,869 Touchdown, 183 00:13:13,958 --> 00:13:17,280 then a 12-minute chopper ride to somerset house. 184 00:13:17,375 --> 00:13:20,117 From there, we take an armored-vehicle escort 185 00:13:20,208 --> 00:13:24,247 down fleet street to the cathedral. 186 00:13:24,333 --> 00:13:26,699 You don't seem thrilled. 187 00:13:26,792 --> 00:13:28,657 British have their hands full. 188 00:13:28,750 --> 00:13:32,038 It's a clusterfuck... sir. 189 00:13:32,125 --> 00:13:35,447 Well, 40 different countries 190 00:13:35,542 --> 00:13:36,952 with 40 different security teams. 191 00:13:37,042 --> 00:13:39,954 Minimal flexibility on approach routes, 192 00:13:40,042 --> 00:13:41,953 funeral seating, egress. 193 00:13:42,042 --> 00:13:44,124 Can we make it work? 194 00:13:44,208 --> 00:13:45,664 Mike? 195 00:13:45,750 --> 00:13:48,162 I always do, sir. 196 00:13:48,250 --> 00:13:50,286 Good. 197 00:13:50,375 --> 00:13:54,243 I know it's not great timing for you, but... 198 00:13:54,333 --> 00:13:55,994 It's what I do. 199 00:13:56,083 --> 00:13:57,323 Thank you, sir. 200 00:14:12,208 --> 00:14:13,618 There's my man. 201 00:14:13,708 --> 00:14:15,369 Mr. vice president. 202 00:14:15,458 --> 00:14:16,994 How was your vacation, sir? 203 00:14:17,083 --> 00:14:21,827 Son, you have any idea the joy a man feels 204 00:14:21,917 --> 00:14:23,657 pulling a 70-pound king mackerel 205 00:14:23,750 --> 00:14:25,661 out of the waters around Jekyll island? 206 00:14:25,750 --> 00:14:28,241 No, sir, I don't. =that makes two of us. 207 00:14:28,333 --> 00:14:30,870 And I'll have to wait until next year to find out. 208 00:14:30,958 --> 00:14:32,789 But thanks for asking. 209 00:14:44,583 --> 00:14:46,073 Leah: Oh, yeah, that's in the sinai. 210 00:14:46,167 --> 00:14:47,077 Doris: It's beautiful. 211 00:14:47,167 --> 00:14:48,282 Leah: There you go. 212 00:14:48,375 --> 00:14:49,575 Doris: Gee, that's incredible. 213 00:14:49,625 --> 00:14:51,786 I love these things. They all... 214 00:14:56,125 --> 00:14:59,162 Don't worry about a thing. We'll be fine. 215 00:15:00,375 --> 00:15:02,240 Doris, can we have a minute? 216 00:15:02,333 --> 00:15:03,869 Sure. 217 00:15:06,292 --> 00:15:07,532 Oh, you meant Leah! 218 00:15:07,625 --> 00:15:10,367 - Right. - Very funny, Doris. 219 00:15:11,833 --> 00:15:14,290 And she tells me not to worry. 220 00:15:14,375 --> 00:15:17,082 It's only three days. 221 00:15:17,167 --> 00:15:18,202 Yeah. 222 00:15:18,292 --> 00:15:20,453 And I'm not due for two weeks. 223 00:15:22,417 --> 00:15:26,285 The walking away ain't... Quite so easy this time. 224 00:15:26,375 --> 00:15:29,993 Hey... I got this. 225 00:15:30,083 --> 00:15:32,870 You go and you do what you have to do, 226 00:15:32,958 --> 00:15:36,030 and we will be right here when you get back. 227 00:15:36,125 --> 00:15:37,456 Okay? 228 00:15:37,542 --> 00:15:39,954 You, say bye-bye to daddy. 229 00:15:42,750 --> 00:15:44,411 Bye-bye, daddy. 230 00:15:46,375 --> 00:15:48,707 Bell tolls. 231 00:15:48,792 --> 00:15:50,783 Yeah. 232 00:15:54,792 --> 00:15:56,908 I love you. 233 00:15:59,000 --> 00:16:00,831 You better. 234 00:16:02,042 --> 00:16:04,408 Behave. 235 00:16:26,542 --> 00:16:28,578 - Uh, here you go. - Thank you. 236 00:16:30,375 --> 00:16:31,415 You've been hiding lately. 237 00:16:31,458 --> 00:16:33,540 You busy nesting? 238 00:16:33,625 --> 00:16:35,365 Something like that. 239 00:16:35,458 --> 00:16:37,790 Mm-hmm. Your idea of nesting being 240 00:16:37,875 --> 00:16:39,786 bullet-proofing the walls of the nursery? 241 00:16:39,875 --> 00:16:42,332 Now, that is actually a great idea. 242 00:16:45,792 --> 00:16:47,032 Yes. 243 00:16:50,042 --> 00:16:52,328 I'll do it. 244 00:16:54,042 --> 00:16:55,703 Well, 245 00:16:55,792 --> 00:16:56,998 that only took two weeks. 246 00:16:57,083 --> 00:16:58,448 Uh-uh. 247 00:16:58,542 --> 00:17:00,022 It's no small thing being a godmother. 248 00:17:00,083 --> 00:17:03,246 I mean, I didn't take your asking lightly. 249 00:17:05,542 --> 00:17:06,657 Oh, I know. 250 00:17:06,750 --> 00:17:08,456 You think you can handle it? 251 00:17:09,708 --> 00:17:11,198 Well, I'm competent, brilliant, 252 00:17:11,292 --> 00:17:13,783 stunningly beautiful and really fucking honored. 253 00:17:15,750 --> 00:17:17,615 Really honored. 254 00:17:17,708 --> 00:17:19,573 Thank you, lynne. 255 00:17:36,917 --> 00:17:38,453 Big day ahead. 256 00:17:38,542 --> 00:17:39,998 Correction. Mega day. 257 00:17:40,083 --> 00:17:42,495 Morning. 258 00:17:42,583 --> 00:17:43,914 Thank you. 259 00:17:45,667 --> 00:17:46,827 Hi, sir. 260 00:17:46,917 --> 00:17:48,407 Just your signature here, please. 261 00:17:48,500 --> 00:17:50,411 - There you go. - Thank you, sir. 262 00:17:50,500 --> 00:17:52,206 Officer: Struggling a bit around euston. 263 00:17:52,292 --> 00:17:54,829 Um, the blackfriars is sorted for now. 264 00:17:54,917 --> 00:17:56,202 Gentlemen, ladies. 265 00:17:57,542 --> 00:17:59,828 Today I need your undivided best. 266 00:17:59,917 --> 00:18:03,114 The most important people in the world are in our care, 267 00:18:03,208 --> 00:18:04,539 so muck in 268 00:18:04,625 --> 00:18:05,740 and get it right. 269 00:18:05,833 --> 00:18:06,833 Officer 2: Always, chief. 270 00:18:06,917 --> 00:18:08,782 Hmm. 271 00:18:10,667 --> 00:18:13,704 Good morning, London. 272 00:18:27,833 --> 00:18:29,448 Southpaw has landed. 273 00:18:39,417 --> 00:18:41,408 Agent banning, John Lancaster from five. 274 00:18:41,500 --> 00:18:42,956 - Hey, John. - Bit early, aren't you? 275 00:18:43,042 --> 00:18:44,077 Nope. 276 00:18:44,167 --> 00:18:45,532 We're moving up our schedule. 277 00:18:45,625 --> 00:18:46,956 I see. 278 00:18:47,042 --> 00:18:48,351 The fewer people know the president's 279 00:18:48,375 --> 00:18:50,081 exact movements, the better. 280 00:18:50,167 --> 00:18:52,123 - Why wasn't I told? - Nobody was. 281 00:18:52,208 --> 00:18:54,745 That's how you keep it a surprise. 282 00:18:54,833 --> 00:18:56,539 Lancaster: Well, thanks for the help. 283 00:19:04,083 --> 00:19:06,165 Reporter: With security at unprecedented levels 284 00:19:06,250 --> 00:19:07,581 in anticipation of the funeral, 285 00:19:07,667 --> 00:19:11,239 set to begin just an hour from now, 286 00:19:11,333 --> 00:19:12,698 this isn't just a gathering 287 00:19:12,792 --> 00:19:14,373 of the world's most powerful leaders, 288 00:19:14,458 --> 00:19:17,621 it is the most protected event on earth. 289 00:19:22,375 --> 00:19:23,535 Officer: Confirming eta. 290 00:19:29,333 --> 00:19:30,573 All units in position. 291 00:19:30,667 --> 00:19:32,658 Pilot: Marine one, two and three 292 00:19:32,750 --> 00:19:34,661 on final approach to somerset house. 293 00:19:34,750 --> 00:19:37,036 Air traffic controller: Marine one cleared for landing. 294 00:19:54,000 --> 00:19:56,412 Jj 295 00:20:11,917 --> 00:20:14,329 Jj 296 00:20:54,583 --> 00:20:56,448 Guard: Platoon halt! 297 00:20:56,542 --> 00:20:58,248 Present... 298 00:20:58,333 --> 00:21:00,198 Arms! 299 00:21:02,417 --> 00:21:03,532 Nein. It's okay. 300 00:21:03,625 --> 00:21:04,956 Guard: Order arms! 301 00:21:05,042 --> 00:21:07,829 Meine liebe. 302 00:21:07,917 --> 00:21:09,407 Thank you. 303 00:21:09,500 --> 00:21:12,697 Guard: Stand at ease! 304 00:21:20,458 --> 00:21:22,995 Yeah, I understand. 305 00:21:23,083 --> 00:21:25,574 Yeah, I promise. 306 00:21:25,667 --> 00:21:28,500 Everything is going to be fine. 307 00:21:28,583 --> 00:21:30,289 Important matters of state? 308 00:21:30,375 --> 00:21:33,242 That was daughter number two. 309 00:21:33,333 --> 00:21:34,618 She didn't pass her driving test. 310 00:21:35,750 --> 00:21:36,956 Guess whose faultitis? 311 00:21:55,708 --> 00:21:57,323 How much longer? 312 00:21:57,667 --> 00:21:59,248 We are almost there sir. 313 00:22:00,000 --> 00:22:02,036 I'm sorry but as expected... 314 00:22:02,708 --> 00:22:04,369 There are heavy security measures. 315 00:22:24,625 --> 00:22:26,832 I can't believe we're doing this... 316 00:22:27,917 --> 00:22:30,329 A private tour of westminster Abbey... 317 00:22:31,250 --> 00:22:32,456 Just for you. 318 00:22:33,708 --> 00:22:35,664 I only turn 30 once. 319 00:22:51,583 --> 00:22:52,583 It's time Mr. president. 320 00:22:53,625 --> 00:22:54,625 The cars are ready. 321 00:22:55,625 --> 00:22:57,161 But not too ready... 322 00:22:58,167 --> 00:22:59,167 Wait 10 mins? 323 00:22:59,542 --> 00:23:00,542 At least. 324 00:23:12,667 --> 00:23:14,867 Agent: Southpaw has arrived at destination. 325 00:23:26,083 --> 00:23:27,323 What's wrong? 326 00:23:27,417 --> 00:23:29,624 Nothing. 327 00:23:32,292 --> 00:23:34,283 Bugs the shit out of me. 328 00:23:38,542 --> 00:23:40,248 Thank you. 329 00:23:41,542 --> 00:23:43,407 - Sir. - Thank you, Mike. 330 00:23:43,500 --> 00:23:44,684 Clarkson: Thank you very much, lynne. 331 00:23:44,708 --> 00:23:46,073 - Thank you. - Thank you. 332 00:23:46,167 --> 00:23:47,873 Clarkson: Welcome. 333 00:23:47,958 --> 00:23:48,976 - Good to see you. - Benjamin, 334 00:23:49,000 --> 00:23:50,285 thank you for coming. 335 00:23:50,375 --> 00:23:51,655 We're grateful you could make it. 336 00:23:51,708 --> 00:23:53,118 I'm sorry. 337 00:23:53,208 --> 00:23:54,448 You know, the funny thing is, 338 00:23:54,542 --> 00:23:56,157 James always hated funerals. 339 00:23:56,250 --> 00:23:59,037 Yeah, don't we all? 340 00:24:39,458 --> 00:24:41,824 Jj 341 00:25:14,667 --> 00:25:16,123 Get down! 342 00:25:26,333 --> 00:25:27,333 Jacobs: Mike! Mike! 343 00:25:32,583 --> 00:25:34,790 Move! Let's get inside! 344 00:25:37,625 --> 00:25:39,286 Shit! 345 00:25:41,208 --> 00:25:42,573 All right, back to the car! 346 00:25:42,667 --> 00:25:44,032 Jacobs: Okay, okay, okay! 347 00:25:47,917 --> 00:25:49,657 Grenade! Down! 348 00:25:54,375 --> 00:25:55,831 Go. 349 00:25:59,750 --> 00:26:01,741 Beast is compromised. 350 00:26:02,875 --> 00:26:04,411 Fuck. They're not real cops. 351 00:26:14,208 --> 00:26:15,208 Two at the front! 352 00:26:19,708 --> 00:26:21,323 Gulf one to cat team. 353 00:26:21,417 --> 00:26:22,873 Support on me now. 354 00:26:22,958 --> 00:26:24,414 You okay? =yeah. -Yeah. 355 00:26:24,500 --> 00:26:26,365 Stay with me. We'll get you out of here. 356 00:26:30,875 --> 00:26:32,456 Down! 357 00:26:34,458 --> 00:26:37,040 - Shit. - Goddamn it, Mike. 358 00:27:26,333 --> 00:27:28,119 Madonna! Cos'e successo? 359 00:27:28,208 --> 00:27:30,290 Woman: Anto... 360 00:27:57,708 --> 00:28:00,165 Aide: President... 361 00:28:13,125 --> 00:28:14,956 Officer: Oh, Jesus. 362 00:28:15,042 --> 00:28:17,078 There's been a massive attack at the cathedral. 363 00:28:17,167 --> 00:28:18,226 Chelsea bridge has collapsed. 364 00:28:18,250 --> 00:28:20,115 So has westminster Abbey. 365 00:28:20,208 --> 00:28:22,199 Get me so15 counter terror. 366 00:28:22,292 --> 00:28:23,532 Yes, sir. 367 00:28:25,167 --> 00:28:26,532 Where's emergency response? 368 00:28:26,625 --> 00:28:28,035 Officer: On their way, sir. 369 00:28:36,667 --> 00:28:38,578 Voight, where the fuck are you? 370 00:28:38,667 --> 00:28:41,534 Voight: Almost there. 371 00:28:47,250 --> 00:28:49,161 Move! Go! Go! 372 00:28:50,833 --> 00:28:52,664 You okay, sir? 373 00:28:52,750 --> 00:28:54,240 Keep your head down. 374 00:28:54,333 --> 00:28:55,573 Banning: Get inside! 375 00:28:55,667 --> 00:28:56,873 Get inside! 376 00:28:57,958 --> 00:28:58,958 Jacobs: Bronson! 377 00:28:59,042 --> 00:29:01,328 Bronson! Mike! Mike! 378 00:29:01,417 --> 00:29:02,907 Let's go! Mike! 379 00:29:03,000 --> 00:29:04,080 Banning: Go, go! 380 00:29:04,167 --> 00:29:05,577 Let's get to the chopper. 381 00:29:20,958 --> 00:29:23,540 Dean court, black Land Rover. 382 00:29:48,583 --> 00:29:50,539 Asher: I don't believe it. 383 00:29:50,625 --> 00:29:51,740 They overran everything. 384 00:29:51,833 --> 00:29:53,619 Not everything. 385 00:30:04,000 --> 00:30:05,956 Looking for hard extract, marine one, 386 00:30:06,042 --> 00:30:07,202 for southpaw. 387 00:30:07,292 --> 00:30:08,372 Fuck. 388 00:30:08,458 --> 00:30:09,458 Comms are down. 389 00:30:12,917 --> 00:30:14,828 All right, here we go. 390 00:30:14,917 --> 00:30:16,953 Get down! 391 00:30:23,750 --> 00:30:25,832 Voight. =-yo. 392 00:30:28,625 --> 00:30:29,705 Voight: Copy that. 393 00:30:29,792 --> 00:30:31,532 Hold him. Hold him. 394 00:30:32,542 --> 00:30:34,032 Now! 395 00:31:08,667 --> 00:31:09,998 Voight, hard brake now! 396 00:31:16,167 --> 00:31:17,167 Drive! 397 00:31:23,958 --> 00:31:25,368 Come on! 398 00:31:27,583 --> 00:31:28,447 Down! Get down! 399 00:31:28,542 --> 00:31:29,782 Jacobs: Voight! Voight! 400 00:31:29,875 --> 00:31:30,875 Voight! 401 00:31:34,000 --> 00:31:35,536 - Voight! - Voight! 402 00:31:43,500 --> 00:31:44,580 Keep pressure on the wound. 403 00:31:44,625 --> 00:31:46,115 - Voight! - Voight! 404 00:31:46,208 --> 00:31:47,664 Voight. 405 00:31:47,750 --> 00:31:48,865 He's dead, lynne. 406 00:31:48,958 --> 00:31:50,073 Oh, god. 407 00:32:13,083 --> 00:32:14,289 Get down, sir. 408 00:32:25,000 --> 00:32:26,456 Jacobs, take the wheel. 409 00:32:26,542 --> 00:32:27,542 Got it! 410 00:32:32,542 --> 00:32:33,873 - Get in! - Got it. 411 00:32:44,417 --> 00:32:45,457 Asher: Mike, on your left! 412 00:32:49,458 --> 00:32:51,949 Get him! -Not really where you want to be right now. 413 00:32:52,042 --> 00:32:53,452 Fuck you! 414 00:32:53,542 --> 00:32:55,032 Fuck me? 415 00:32:58,042 --> 00:32:59,873 Fuck you. 416 00:33:06,708 --> 00:33:08,744 We're almost there, sir. 417 00:33:22,750 --> 00:33:23,910 Agent: Come on, let's go. 418 00:33:24,000 --> 00:33:25,160 Go, sir, go! 419 00:33:42,500 --> 00:33:44,456 Reporter: Five world leaders are confirmed dead, 420 00:33:44,542 --> 00:33:47,409 along with hundreds of innocent civilians, 421 00:33:47,500 --> 00:33:49,365 in an attack that has decimated 422 00:33:49,458 --> 00:33:52,165 most of the known landmarks in the British capital. 423 00:34:13,625 --> 00:34:15,456 Clarkson and Asher are alive. 424 00:34:15,542 --> 00:34:17,658 All the rest are dead. 425 00:34:17,750 --> 00:34:20,742 And I thought it was too much to hope for. 426 00:34:20,833 --> 00:34:23,324 We just changed the world. 427 00:34:23,417 --> 00:34:26,159 Plan b, sultan. 428 00:34:26,250 --> 00:34:28,992 Fate has smiled on us. 429 00:35:02,958 --> 00:35:04,789 Lights out, London. 430 00:35:30,375 --> 00:35:32,036 The generators will kick in. 431 00:35:32,125 --> 00:35:33,990 Clarkson: Ladies and gentlemen, good evening. 432 00:35:34,083 --> 00:35:35,869 We've asked the residents of London 433 00:35:35,958 --> 00:35:38,449 to stay indoors for their own safekeeping 434 00:35:38,542 --> 00:35:40,248 while the situation remains fluid. 435 00:35:40,333 --> 00:35:41,743 Let there be no doubt 436 00:35:41,833 --> 00:35:44,449 that every relevant police authority 437 00:35:44,542 --> 00:35:47,409 and counter-terrorism unit is actively at work 438 00:35:47,500 --> 00:35:49,616 regaining control of our streets, 439 00:35:49,708 --> 00:35:51,494 and within hours 440 00:35:51,583 --> 00:35:53,244 - call Mike. - We will secure this city, 441 00:35:53,333 --> 00:35:55,665 and those responsible will be swiftly brought to justice. 442 00:35:55,750 --> 00:35:57,351 Reporter: Prime minister, how are you gonna... 443 00:35:57,375 --> 00:36:00,037 Jesus, it's not connecting. 444 00:36:03,792 --> 00:36:04,702 How bad is it? 445 00:36:04,792 --> 00:36:05,952 It's pretty goddamn bad, sir. 446 00:36:06,042 --> 00:36:07,809 All lines of communication have been compromised, 447 00:36:07,833 --> 00:36:08,948 both civilian and military. 448 00:36:09,042 --> 00:36:10,748 Shit. We've tasked satellites 449 00:36:10,833 --> 00:36:12,559 and drones to get eyes on, but so far nothing. -Okay. 450 00:36:12,583 --> 00:36:14,790 Sentinel drone is on station. 451 00:36:14,875 --> 00:36:16,831 We have visuals incoming. 452 00:36:16,917 --> 00:36:18,748 They're coming up. 453 00:36:22,042 --> 00:36:24,283 Trumbull: Oh, my god. 454 00:36:28,333 --> 00:36:29,664 Nearest quick reaction force? 455 00:36:29,750 --> 00:36:31,365 Sicily. Two hours out. 456 00:36:31,458 --> 00:36:32,618 Spin them up. 457 00:36:32,708 --> 00:36:34,073 And get a line to downing street 458 00:36:34,167 --> 00:36:36,374 and to box emergency command. 459 00:36:36,458 --> 00:36:37,948 Yes, sir. 460 00:36:38,042 --> 00:36:39,498 Monroe: Satellite is up. 461 00:36:39,583 --> 00:36:40,698 Marine one is airborne. 462 00:36:40,792 --> 00:36:42,202 Southpaw is evac'ing. 463 00:36:42,292 --> 00:36:44,408 Yes! 464 00:36:44,500 --> 00:36:46,809 Pilot: Marine one with southpaw on board en route to stansted. 465 00:36:46,833 --> 00:36:48,949 Prep air force one for urgent departure. Copy. 466 00:36:49,042 --> 00:36:51,749 Ground control: Copy. Air force one prepped and ready to go. 467 00:37:02,458 --> 00:37:03,743 It was a trap. 468 00:37:03,833 --> 00:37:06,165 That's an understatement. 469 00:37:07,500 --> 00:37:09,286 Holy shit. 470 00:37:09,375 --> 00:37:11,707 It's one thing to plan for this, 471 00:37:11,792 --> 00:37:12,907 another to live it. 472 00:37:13,000 --> 00:37:14,410 All right, well, we're good now. 473 00:37:14,500 --> 00:37:16,707 It'll be okay. 474 00:37:16,792 --> 00:37:20,159 Yeah. We'll be on secure ground in ten minutes, okay? 475 00:37:22,000 --> 00:37:24,116 There was no chatter on this. 476 00:37:24,208 --> 00:37:25,789 None. 477 00:37:25,875 --> 00:37:27,411 Something of this magnitude, 478 00:37:27,500 --> 00:37:29,365 it took years to plan, and we had days. 479 00:37:29,458 --> 00:37:31,870 Asher: It's a fucking bloodbath. 480 00:37:33,042 --> 00:37:34,578 How did they do this, Mike? 481 00:37:34,667 --> 00:37:37,500 They only have to get it right once. 482 00:37:38,958 --> 00:37:41,165 Today they got it right way more than that. 483 00:37:46,042 --> 00:37:47,828 Fuck. Fuck. 484 00:37:48,708 --> 00:37:51,120 Pilot: Mayday, mayday, mayday! 485 00:37:51,208 --> 00:37:52,869 Marine three is down. 486 00:38:00,083 --> 00:38:01,448 Oh, no. 487 00:38:06,583 --> 00:38:08,665 Rooftop, three o'clock! 488 00:38:08,750 --> 00:38:10,706 - You see 'em?! - Yeah. 489 00:38:10,792 --> 00:38:12,712 Pilot: Marine two, two shooters at three o'clock. 490 00:38:12,750 --> 00:38:13,893 Copy that. 491 00:38:13,917 --> 00:38:15,248 We're being pinged. 492 00:38:15,333 --> 00:38:16,573 Stingers. 493 00:38:17,958 --> 00:38:19,744 Co-pilot: Deploying flares. 494 00:38:25,542 --> 00:38:27,749 Okay, stinger down. 495 00:38:35,792 --> 00:38:37,748 Pilot: Stinger at three o'clock. 496 00:38:37,833 --> 00:38:39,789 Co-pilot: Climb, climb. 497 00:38:57,167 --> 00:38:59,579 Pilot: Marine one out of flares. 498 00:38:59,667 --> 00:39:01,077 Pilot 2: Marine two out of flares. 499 00:39:01,167 --> 00:39:03,408 Pilot: Marine two, prepare for sacrifice. 500 00:39:03,500 --> 00:39:05,081 Pilot 2: Copy. 501 00:39:13,375 --> 00:39:14,615 Pilot: Marine two is down. 502 00:39:14,708 --> 00:39:16,869 Missile lock on. 503 00:39:18,875 --> 00:39:20,035 Mr. president, 504 00:39:20,125 --> 00:39:21,410 we're going to take a hit. 505 00:39:21,500 --> 00:39:22,740 Brace for impact. 506 00:39:48,875 --> 00:39:50,285 Mason: Oh, no. 507 00:40:09,083 --> 00:40:10,539 Sir. 508 00:40:10,625 --> 00:40:12,240 Sir, are you good? 509 00:40:12,333 --> 00:40:14,244 You okay? 510 00:40:14,333 --> 00:40:15,539 Sit up. 511 00:40:15,625 --> 00:40:17,081 Can you move? 512 00:40:17,167 --> 00:40:18,077 Yeah? 513 00:40:18,167 --> 00:40:19,167 Okay, sir. 514 00:40:19,208 --> 00:40:20,208 You with me? 515 00:40:20,292 --> 00:40:21,953 Yeah. 516 00:40:25,375 --> 00:40:26,410 Lynne. 517 00:40:26,500 --> 00:40:27,535 Lynne! 518 00:40:27,625 --> 00:40:29,911 No. 519 00:40:31,875 --> 00:40:34,287 - My god. - Oh, my god. 520 00:40:35,500 --> 00:40:36,660 Banning: Lynne? 521 00:40:38,667 --> 00:40:39,726 Asher: Help me stop the bleeding. 522 00:40:39,750 --> 00:40:40,830 Ben. Ben. 523 00:40:40,917 --> 00:40:42,077 Ben. 524 00:40:42,167 --> 00:40:43,247 Get out of the chopper. 525 00:40:43,333 --> 00:40:45,494 Ben, get out of the chopper. 526 00:40:45,583 --> 00:40:47,073 This thing could blow at any second. 527 00:40:47,167 --> 00:40:49,123 Go. 528 00:40:53,000 --> 00:40:54,991 Hey. Hey. 529 00:40:56,625 --> 00:40:58,957 I never thought you would outlive me. 530 00:41:02,333 --> 00:41:03,539 Me neither. 531 00:41:07,208 --> 00:41:08,869 Oh, shit. 532 00:41:14,458 --> 00:41:16,870 Do me a favor? 533 00:41:19,708 --> 00:41:21,790 Stay alive. 534 00:41:21,875 --> 00:41:24,366 You gotta see your kid. 535 00:41:29,292 --> 00:41:32,455 Make those fuckers pay. 536 00:41:35,792 --> 00:41:37,123 I will. 537 00:42:02,875 --> 00:42:04,456 Box command, 538 00:42:04,542 --> 00:42:06,157 this is Gulf one. Do you copy? 539 00:42:08,083 --> 00:42:09,994 Box command, this is Gulf one. 540 00:42:10,083 --> 00:42:11,448 Do you copy? 541 00:42:11,542 --> 00:42:13,282 Fuck! 542 00:42:17,250 --> 00:42:19,036 Fuck. Looks like we're walking. 543 00:42:24,917 --> 00:42:26,828 Mr. president, 544 00:42:26,917 --> 00:42:28,327 those better be comfortable shoes. 545 00:42:47,042 --> 00:42:50,284 Jj 546 00:42:58,292 --> 00:42:59,873 Sir, 547 00:42:59,958 --> 00:43:01,559 I think you're gonna want to take a look at this. 548 00:43:01,583 --> 00:43:03,448 I'll put it up. 549 00:43:05,625 --> 00:43:08,788 To our friends in the west, 550 00:43:08,875 --> 00:43:10,831 whose idea of war 551 00:43:10,917 --> 00:43:13,454 is a remote dusty location 552 00:43:13,542 --> 00:43:15,624 thousands of miles 553 00:43:15,708 --> 00:43:18,745 from the comfort zone of your shopping malls, 554 00:43:18,833 --> 00:43:22,075 who send your poor to be blown to bits in our land 555 00:43:22,167 --> 00:43:23,998 or better yet, 556 00:43:24,083 --> 00:43:27,405 murder our families remotely from the sky. 557 00:43:27,500 --> 00:43:31,038 Your time is over. 558 00:43:31,125 --> 00:43:33,081 We're bringing the war to you. 559 00:43:33,167 --> 00:43:34,998 Make no mistake, 560 00:43:35,083 --> 00:43:37,165 this is the day 561 00:43:37,250 --> 00:43:39,536 when your world changes forever. 562 00:43:41,792 --> 00:43:43,123 Jesus. 563 00:43:43,208 --> 00:43:44,994 Mason: This is all over social media, too. 564 00:43:45,083 --> 00:43:47,290 Everybody in the world has seen this. 565 00:43:47,375 --> 00:43:49,991 Aamir... barkawi. 566 00:43:50,083 --> 00:43:51,744 Number six on the ten list. 567 00:43:51,833 --> 00:43:53,573 This man is responsible for more deaths 568 00:43:53,667 --> 00:43:55,123 than the plague. 569 00:43:55,208 --> 00:43:57,008 Sells arms to every failed state in the world. 570 00:43:57,958 --> 00:43:59,323 He has a vast array of connections. 571 00:43:59,417 --> 00:44:02,284 Terrorists, mercenaries, corporations. 572 00:44:03,792 --> 00:44:05,157 Mr. vice president, 573 00:44:05,250 --> 00:44:07,036 it's barkawi. 574 00:44:09,583 --> 00:44:10,823 Put him through. 575 00:44:15,167 --> 00:44:17,249 Barkawi: I thought you might take my call. 576 00:44:17,333 --> 00:44:19,870 You understand if I made it difficult to track. 577 00:44:19,958 --> 00:44:22,916 You have me at somewhat of a loss. 578 00:44:23,000 --> 00:44:24,726 I thought you would have learned a lesson by now 579 00:44:24,750 --> 00:44:26,706 about crawling out of your hole. 580 00:44:26,792 --> 00:44:29,829 I never lifted a finger against you. 581 00:44:29,917 --> 00:44:32,499 You armed those who have. 582 00:44:32,583 --> 00:44:35,199 I sold triggers, 583 00:44:35,292 --> 00:44:36,748 Mr. trumbull, 584 00:44:36,833 --> 00:44:38,619 just like you. 585 00:44:40,667 --> 00:44:43,158 Your president. 586 00:44:43,250 --> 00:44:45,491 You can end this right now. 587 00:44:47,292 --> 00:44:48,873 Just hand him over. 588 00:44:48,958 --> 00:44:50,949 That's not going to happen. 589 00:44:51,042 --> 00:44:53,624 Then every death from this moment forward 590 00:44:53,708 --> 00:44:55,448 will be on your head. 591 00:45:08,375 --> 00:45:11,788 Barkawi sells arms through dummy companies, 592 00:45:11,875 --> 00:45:14,036 some of them probably in London. 593 00:45:14,125 --> 00:45:15,865 Find a connection to him. 594 00:45:15,958 --> 00:45:19,030 He's probably been planning this for years. 595 00:45:19,125 --> 00:45:20,740 Everybody makes a mistake. 596 00:45:20,833 --> 00:45:22,118 We have to find it 597 00:45:22,208 --> 00:45:24,620 before he finds the president. 598 00:45:24,708 --> 00:45:26,619 Let's get to it. 599 00:45:35,833 --> 00:45:37,915 Jj 600 00:45:44,542 --> 00:45:45,998 Mike, he's a policeman. 601 00:45:46,083 --> 00:45:48,244 Yeah? 602 00:45:48,333 --> 00:45:50,540 Not exactly standard police issue. 603 00:45:53,625 --> 00:45:54,705 Really? 604 00:45:57,083 --> 00:45:58,744 Oh, my god. 605 00:46:00,542 --> 00:46:02,828 I've never seen a man suffocate before. 606 00:46:02,917 --> 00:46:04,623 I didn't have a knife. 607 00:46:04,708 --> 00:46:06,573 He's got more ammunition 608 00:46:06,667 --> 00:46:08,953 than the entire U.S. army. 609 00:46:09,042 --> 00:46:10,762 How could they pull something like this off? 610 00:46:10,833 --> 00:46:13,290 There's got to be somebody on the inside. -Yeah. 611 00:46:13,375 --> 00:46:15,661 Looks like it. These ain't your typical 612 00:46:15,750 --> 00:46:17,081 spray-and-pray hillbillies. 613 00:46:17,167 --> 00:46:18,452 These guys are pros. 614 00:46:18,542 --> 00:46:20,282 We should go for the embassy. 615 00:46:20,375 --> 00:46:21,865 No, they'll be expecting that. 616 00:46:21,958 --> 00:46:24,950 There's an MI6 safe house near here. 617 00:46:25,042 --> 00:46:26,452 I have a contact there. 618 00:46:26,542 --> 00:46:28,749 We go there, we wait it out, 619 00:46:28,833 --> 00:46:29,948 and we get an extraction. 620 00:46:30,042 --> 00:46:31,452 - Do you trust them? - Yeah. 621 00:46:31,542 --> 00:46:33,954 The fact is, every single one of these guys 622 00:46:36,792 --> 00:46:38,828 the only person you trust right now is me. 623 00:46:38,917 --> 00:46:40,703 Okay? 624 00:46:40,792 --> 00:46:42,282 Come on, let's go. 625 00:46:43,750 --> 00:46:45,911 Banning: We got to get underground. 626 00:46:46,000 --> 00:46:48,332 These guys are everywhere. 627 00:46:48,417 --> 00:46:50,157 Jj 628 00:46:59,083 --> 00:47:01,074 Jj 629 00:47:06,833 --> 00:47:08,039 Let's go. 630 00:47:12,625 --> 00:47:14,616 Jj 631 00:47:16,042 --> 00:47:17,782 Banning: Stay here. 632 00:47:17,875 --> 00:47:19,706 - I'll be back. - Okay. 633 00:48:16,417 --> 00:48:18,829 Kamran: Raza. 634 00:48:21,208 --> 00:48:23,119 Raza. 635 00:48:27,250 --> 00:48:29,332 Here. 636 00:48:32,667 --> 00:48:34,908 =or we can do this 637 00:48:35,000 --> 00:48:36,601 the really fuckin' hard way. 638 00:48:36,625 --> 00:48:38,081 Raza, 639 00:48:38,167 --> 00:48:40,283 answer me, brother. 640 00:48:40,375 --> 00:48:42,366 Okay. 641 00:48:43,583 --> 00:48:45,915 Raza's not feeling too well 642 00:48:46,000 --> 00:48:47,240 at the moment. 643 00:48:47,333 --> 00:48:48,539 He's a little bit fucked up. 644 00:48:48,625 --> 00:48:52,197 Yo. What's this dickhead's name? 645 00:48:54,292 --> 00:48:57,489 This is kamran. Who is this? 646 00:48:57,583 --> 00:48:59,244 Hey, kamran. 647 00:48:59,333 --> 00:49:00,948 My name's Mike banning. 648 00:49:01,042 --> 00:49:03,829 You are the one with the president. -Bingo. 649 00:49:03,917 --> 00:49:05,999 So why don't you boys pack up your shit 650 00:49:06,083 --> 00:49:08,745 and head back to fuckheadistan or wherever it is you're from? 651 00:49:08,833 --> 00:49:11,745 You should have let us kill him quickly, 652 00:49:11,833 --> 00:49:13,369 because now... 653 00:49:13,458 --> 00:49:15,665 We're going to kill him slowly 654 00:49:15,750 --> 00:49:17,035 and stream it live 655 00:49:17,125 --> 00:49:19,411 for the whole world to see. 656 00:49:19,500 --> 00:49:22,742 Can you hear me, Mr. president? 657 00:49:23,958 --> 00:49:26,665 - Tell him. - Yeah, he can hear you. 658 00:49:26,750 --> 00:49:28,866 Here's something I want you to hear first. 659 00:49:39,208 --> 00:49:41,574 That's the sound of your brother dying. 660 00:49:41,667 --> 00:49:45,239 Banning: Yeah. Not much of a talker, that one. 661 00:49:45,333 --> 00:49:48,245 But I'll bet you one of your men will. 662 00:49:48,333 --> 00:49:49,994 I'll see you soon, kamran. 663 00:49:54,583 --> 00:49:57,746 Was that really necessary? =no. 664 00:49:57,833 --> 00:50:00,575 Jj - 665 00:50:04,667 --> 00:50:07,500 trumbull: The brits are compromised. 666 00:50:07,583 --> 00:50:09,289 Police for sure. 667 00:50:10,500 --> 00:50:12,491 Who do you trust? We can also assume 668 00:50:12,583 --> 00:50:15,040 all communications are compromised. 669 00:50:15,125 --> 00:50:17,332 Anything that isn't secured could get into 670 00:50:17,417 --> 00:50:19,999 the wrong hands, sir. -And banning would know that, too, 671 00:50:20,083 --> 00:50:22,074 so how could he even reach out for help? 672 00:50:22,167 --> 00:50:23,373 There. 673 00:50:23,458 --> 00:50:24,664 Freeze that. 674 00:50:24,750 --> 00:50:26,160 Sir... 675 00:50:26,250 --> 00:50:28,332 Is-is banning left-handed? 676 00:50:28,417 --> 00:50:29,782 No, he's right-handed. 677 00:50:29,875 --> 00:50:31,995 Okay, well, the president doesn't move without a drone 678 00:50:32,083 --> 00:50:33,948 or a satellite over his head. 679 00:50:34,042 --> 00:50:36,158 Banning knows that. 680 00:50:36,250 --> 00:50:39,117 Mcmillan: It's his left hand. Southpaw, six. 681 00:50:39,208 --> 00:50:40,823 Shorthand for MI6. 682 00:50:42,000 --> 00:50:44,662 Look for any MI6 location in that area. 683 00:50:44,750 --> 00:50:48,072 - Yes, sir. - All right, banning. 684 00:50:49,500 --> 00:50:52,913 Jj 685 00:50:58,875 --> 00:51:00,615 You okay? 686 00:51:00,708 --> 00:51:02,494 Hell, yeah. 687 00:51:02,583 --> 00:51:05,074 Made out of bourbon and bad choices, huh? 688 00:51:05,167 --> 00:51:08,330 Huh. Sit down. Take deep breaths. 689 00:51:14,958 --> 00:51:16,994 How many you think died? 690 00:51:17,083 --> 00:51:20,405 I don't know. A lot. 691 00:51:20,500 --> 00:51:22,866 All those innocent people. 692 00:51:23,958 --> 00:51:26,415 Dead... because of me. 693 00:51:26,500 --> 00:51:29,082 No, not because of you. Because of them. 694 00:51:29,167 --> 00:51:30,873 They're trying to kill you, sir. 695 00:51:30,958 --> 00:51:32,789 And they've killed all these people 696 00:51:32,875 --> 00:51:35,036 just to make everyone else a little more afraid. 697 00:51:35,125 --> 00:51:37,116 Well, fuck that and fuck them. 698 00:51:37,208 --> 00:51:38,618 Mike... 699 00:51:40,667 --> 00:51:42,203 You don't let them take me. 700 00:51:42,292 --> 00:51:44,374 I'm not going to. Let me finish. 701 00:51:44,458 --> 00:51:46,665 If it comes to it, if it's going to happen... 702 00:51:46,750 --> 00:51:48,991 - Sir, look... - Mike. 703 00:51:49,083 --> 00:51:52,405 If it comes to it, I want you to kill me. 704 00:51:52,500 --> 00:51:55,242 Jj 705 00:51:55,333 --> 00:51:57,995 That's an order. 706 00:51:58,083 --> 00:52:00,074 I will not be executed for propaganda 707 00:52:00,167 --> 00:52:02,374 as my son and the American people see me 708 00:52:02,458 --> 00:52:05,165 on fucking YouTube for the rest of their lives. 709 00:52:10,292 --> 00:52:12,408 Okay. 710 00:52:19,167 --> 00:52:21,704 Vice president trumbull, it's an honor, sir. 711 00:52:21,792 --> 00:52:23,498 Chief inspector. 712 00:52:23,583 --> 00:52:25,995 I'm afraid our news isn't promising. 713 00:52:26,083 --> 00:52:28,074 Our dearly departed prime minister James Wilson 714 00:52:28,167 --> 00:52:29,623 was assassinated. 715 00:52:29,708 --> 00:52:31,994 Poison in his anesthesia, 716 00:52:32,083 --> 00:52:34,290 and his doctor's body found dumped about an hour ago. 717 00:52:34,375 --> 00:52:35,535 Trumbull: State funeral. 718 00:52:35,625 --> 00:52:37,991 Must-attend event 719 00:52:38,083 --> 00:52:41,280 for western leaders, each one a target. Goddamn. 720 00:52:41,375 --> 00:52:43,491 And we walked right into it. 721 00:52:43,583 --> 00:52:45,995 And all dead... Bar your man and ours. 722 00:52:46,083 --> 00:52:48,699 What's happening on the ground? -Uh, the terrorists 723 00:52:48,792 --> 00:52:50,578 have killed 19 first responders, 724 00:52:50,667 --> 00:52:53,079 with... another 30 unaccounted for. 725 00:52:53,167 --> 00:52:55,499 They're impersonating us. 726 00:52:55,583 --> 00:52:57,619 Our people are walking right into ambushes. 727 00:52:57,708 --> 00:52:59,198 General: Say the word, we go in. 728 00:52:59,292 --> 00:53:01,374 But make no mistake... 729 00:53:01,458 --> 00:53:04,040 We risk turning London into another fallujah. 730 00:53:04,125 --> 00:53:05,645 That's the last thing we need, 731 00:53:05,708 --> 00:53:07,949 the president in the middle of an urban battle. 732 00:53:08,042 --> 00:53:09,828 Or the citizens of London. 733 00:53:09,917 --> 00:53:11,327 You're just as likely to take out 734 00:53:11,417 --> 00:53:13,101 half the metropolitan police force unless you can tell me 735 00:53:13,125 --> 00:53:14,456 how you can tell the difference 736 00:53:14,542 --> 00:53:16,123 between the good guys and the bad guys. 737 00:53:16,208 --> 00:53:18,369 We're gonna have to stand down our emergency services. 738 00:53:18,458 --> 00:53:20,198 Surrender London? 739 00:53:20,292 --> 00:53:21,657 He's right. 740 00:53:21,750 --> 00:53:24,036 Take out all legitimate personnel. 741 00:53:24,125 --> 00:53:27,083 Anyone that remains is a terrorist. 742 00:53:27,167 --> 00:53:29,658 Look, the sooner we end this, the more chance there is 743 00:53:29,750 --> 00:53:31,630 of stopping London becoming a complete war zone. 744 00:53:31,708 --> 00:53:33,915 Well, how do we get the word out to our people? 745 00:53:34,958 --> 00:53:36,619 Air-raid system. 746 00:53:36,708 --> 00:53:39,620 We sound that, people know to stay secure in their place. 747 00:53:39,708 --> 00:53:43,781 Then... we let the military sweep in... 748 00:53:43,875 --> 00:53:45,786 Go door-to-door if necessary... 749 00:53:45,875 --> 00:53:48,207 Clear these bastards out. 750 00:54:02,667 --> 00:54:05,079 Jj - 751 00:54:16,625 --> 00:54:19,332 Jj - 752 00:54:29,667 --> 00:54:31,407 Man: Good evening. 753 00:54:31,500 --> 00:54:33,081 Is auntie in? 754 00:54:47,208 --> 00:54:49,290 Put that away. 755 00:54:50,542 --> 00:54:52,203 Are you who I think you are? 756 00:54:52,292 --> 00:54:54,829 Unfortunately. 757 00:54:56,500 --> 00:54:58,991 Thanks. 758 00:54:59,083 --> 00:55:01,199 Jj 759 00:55:03,083 --> 00:55:04,994 What a pleasure this is, 760 00:55:05,083 --> 00:55:08,041 two handsome men visiting me on such a lovely evening. 761 00:55:08,125 --> 00:55:09,990 Long time, Jax. 762 00:55:10,083 --> 00:55:11,948 Yeah, not long enough. 763 00:55:12,042 --> 00:55:15,955 - Mr. president. - Sir, jacquelin. 764 00:55:16,042 --> 00:55:17,578 MI6's finest. 765 00:55:17,667 --> 00:55:20,079 - Don't fuck with her. Asher: Hello. -Mm. 766 00:55:27,708 --> 00:55:30,040 Jacquelin: The phones are down. 767 00:55:30,125 --> 00:55:34,118 That said, it did allow us to pick up this. 768 00:55:35,208 --> 00:55:36,664 Trumbull: Mr. president, 769 00:55:36,750 --> 00:55:39,082 banning... 770 00:55:39,167 --> 00:55:41,499 I hope this finds you well. 771 00:55:41,583 --> 00:55:44,825 Mike, we got your message, 772 00:55:44,917 --> 00:55:47,329 and I'm sure you don't know 773 00:55:47,417 --> 00:55:49,578 who you can trust, and all prior authentications 774 00:55:49,667 --> 00:55:52,124 may be comprised, 775 00:55:52,208 --> 00:55:54,950 so I offer you this. 776 00:55:55,042 --> 00:55:58,239 Do you have any idea the joy a man experiences 777 00:55:58,333 --> 00:55:59,994 pulling a 70-pound king mackerel 778 00:56:00,083 --> 00:56:03,200 banning/trumbull.: Out of the waters around Jekyll island? 779 00:56:03,292 --> 00:56:04,748 That's him. 780 00:56:05,958 --> 00:56:07,073 Trumbull: A delta team 781 00:56:07,167 --> 00:56:09,829 has been clandestinely inserted. 782 00:56:09,917 --> 00:56:12,374 By now, they should be en route to your position. 783 00:56:12,458 --> 00:56:14,574 They'll take you to the U.S. embassy, 784 00:56:14,667 --> 00:56:17,329 where an armored convoy stands by 785 00:56:17,417 --> 00:56:20,329 to get you out of Sam range and onto a military jet. 786 00:56:20,417 --> 00:56:23,033 Thank god. Let's get us out of here. 787 00:56:23,125 --> 00:56:25,241 All right, so who's behind all this? 788 00:56:26,667 --> 00:56:28,203 Aamir barkawi. 789 00:56:33,792 --> 00:56:35,703 Asher: Barkawi provides armaments. 790 00:56:35,792 --> 00:56:37,282 He's a fucking criminal. 791 00:56:37,375 --> 00:56:39,957 Shielded by governments. 792 00:56:40,042 --> 00:56:44,331 Mike, there was a drone strike to get him two years ago, 793 00:56:44,417 --> 00:56:47,409 authorized by the g8, so we took a shot. 794 00:56:47,500 --> 00:56:49,707 He survived. 795 00:56:49,792 --> 00:56:52,408 We didn't know his family was there. 796 00:56:53,458 --> 00:56:55,540 His daughter was killed. 797 00:56:55,625 --> 00:56:57,741 Well, he certainly got his revenge. 798 00:56:57,833 --> 00:57:00,074 Jacquelin: Mm. Civilians? 799 00:57:00,167 --> 00:57:03,364 Well, they're not being targeted specifically, but... 800 00:57:03,458 --> 00:57:05,824 - Collateral damage? - Yeah, quite a lot, I'm afraid. 801 00:57:05,917 --> 00:57:07,623 It's government targeted. 802 00:57:07,708 --> 00:57:09,809 No official support from any country... it's barkawi's show, 803 00:57:09,833 --> 00:57:12,059 but he didn't have any problems finding recruits, did he? 804 00:57:12,083 --> 00:57:13,198 It's the united nations 805 00:57:13,292 --> 00:57:14,692 of every-fucking-body that hates us. 806 00:57:16,958 --> 00:57:19,040 Now, who's on the inside? There's got to be somebody. 807 00:57:19,125 --> 00:57:20,410 Yeah, you're right. 808 00:57:20,500 --> 00:57:23,116 They've infiltrated our cctv system. 809 00:57:23,208 --> 00:57:26,166 And that can't be done outside the network. 810 00:57:26,250 --> 00:57:28,206 Banning: Yeah. But who? 811 00:57:28,292 --> 00:57:30,749 - I don't know. - Asher: Mike, 812 00:57:30,833 --> 00:57:33,370 if you hadn't moved our schedule up... 813 00:57:36,167 --> 00:57:38,123 Here you go, sir. 814 00:57:38,208 --> 00:57:40,164 - Get this down you. - Thanks. 815 00:57:40,250 --> 00:57:42,741 I don't know about you, but I'm thirsty as fuck. 816 00:57:42,833 --> 00:57:44,323 Asher: Yeah. 817 00:57:51,250 --> 00:57:52,535 Mmm. 818 00:57:54,375 --> 00:57:56,582 How you doing? 819 00:57:57,625 --> 00:58:00,037 I was just thinking about my son. 820 00:58:02,000 --> 00:58:04,412 He sends me these jokes every day. 821 00:58:04,500 --> 00:58:07,663 It's kind of our... I don't know, our thing, or... 822 00:58:07,750 --> 00:58:09,661 A little off-color. 823 00:58:09,750 --> 00:58:11,832 His mother wouldn't approve, but... 824 00:58:11,917 --> 00:58:14,033 I'll tell you something, Mike, 825 00:58:14,125 --> 00:58:17,322 these little messages I get from him every day... 826 00:58:17,417 --> 00:58:19,453 They mean everything. You'll see. 827 00:58:22,833 --> 00:58:25,449 Most important thing... 828 00:58:25,542 --> 00:58:29,239 Never criticize, always encourage. 829 00:58:29,333 --> 00:58:31,289 You just want them to be passionate... 830 00:58:31,375 --> 00:58:33,707 That's what I always tell my son. 831 00:58:33,792 --> 00:58:35,908 Find something you care about and care deeply. 832 00:58:36,000 --> 00:58:37,911 That and the golden rule. 833 00:58:38,000 --> 00:58:40,491 Treat others as you'd like to be treated. 834 00:58:42,083 --> 00:58:43,823 That's it? 835 00:58:43,917 --> 00:58:46,624 Yeah, basically. 836 00:58:46,708 --> 00:58:48,573 What about all the other stuff? 837 00:58:48,667 --> 00:58:50,407 You know, sleeping, 838 00:58:50,500 --> 00:58:51,910 eating... 839 00:58:52,000 --> 00:58:54,036 Electrical outlets, diapers, 840 00:58:54,125 --> 00:58:56,912 stairs and... -: That stuff takes care of itself. 841 00:58:57,000 --> 00:58:58,410 Really? 842 00:58:58,500 --> 00:59:01,287 No. You'll figure it out. 843 00:59:03,208 --> 00:59:06,655 Man: I think your dates have arrived. 844 00:59:09,000 --> 00:59:11,412 When did trumbull leave that message? 845 00:59:14,083 --> 00:59:17,701 6:13. =32 minutes. 846 00:59:18,917 --> 00:59:21,659 No way they got here that fast. 847 00:59:21,750 --> 00:59:24,617 - Does it zoom in? - Yeah. 848 00:59:28,708 --> 00:59:31,120 They're not sweating. 849 00:59:32,708 --> 00:59:34,619 - What? - That gear weighs 40 pounds. 850 00:59:34,708 --> 00:59:36,748 They just stalked all the way from outside the wire, 851 00:59:36,792 --> 00:59:39,704 - and not a drop of sweat. - It's got to be them. 852 00:59:39,792 --> 00:59:41,657 Now they're going round the back. 853 00:59:41,750 --> 00:59:45,163 This doesn't look like a rescue formation. 854 00:59:45,250 --> 00:59:48,322 Please don't tell me that's not our delta team. 855 00:59:48,417 --> 00:59:50,123 They've intercepted trumbull's message. 856 00:59:51,667 --> 00:59:52,873 Jax... 857 00:59:52,958 --> 00:59:54,789 Where's the armory? 858 00:59:54,875 --> 00:59:58,197 Jj 859 00:59:58,292 --> 00:59:59,828 Go. 860 01:00:00,875 --> 01:00:02,456 Are you not coming? 861 01:00:02,542 --> 01:00:04,262 Banning: They'll have this place surrounded. 862 01:00:04,292 --> 01:00:06,123 They catch us in the open, we're done. 863 01:00:06,208 --> 01:00:07,618 But they're not looking for you. 864 01:00:07,708 --> 01:00:09,824 Go. Find the mole. 865 01:00:09,917 --> 01:00:12,750 Right. The wheels are in the garage downstairs. 866 01:00:17,958 --> 01:00:20,870 All right, point this end towards your bad guy. 867 01:00:20,958 --> 01:00:23,119 This is not good, Mike. 868 01:00:23,208 --> 01:00:24,994 Stay in here. Stay down. 869 01:00:25,083 --> 01:00:26,994 And if anybody but me opens that door, 870 01:00:27,083 --> 01:00:28,914 you empty that into them. 871 01:00:29,000 --> 01:00:30,331 What if you don't come back? 872 01:00:30,417 --> 01:00:31,953 You're fucked. 873 01:00:32,042 --> 01:00:33,498 Mike... 874 01:00:33,583 --> 01:00:34,789 Don't jinx me. 875 01:00:36,083 --> 01:00:38,039 That was inspiring. 876 01:00:38,125 --> 01:00:40,161 Jj 877 01:00:54,125 --> 01:00:55,831 Jj 878 01:02:40,792 --> 01:02:43,158 I was wondering when you were gonna come out of the closet. 879 01:02:44,583 --> 01:02:46,869 That's not funny. 880 01:02:49,458 --> 01:02:51,449 Jj 881 01:02:53,167 --> 01:02:55,453 We're almost out of this, sir. 882 01:02:56,708 --> 01:02:58,949 I have another mile in me, Mike. 883 01:02:59,042 --> 01:03:01,158 Okay, let's go. 884 01:03:06,833 --> 01:03:09,495 - Banning: God bless, MI6. - I'll drive, you shoot. 885 01:03:10,750 --> 01:03:13,412 Jj 886 01:03:24,458 --> 01:03:27,120 What the fuck are you doing here? 887 01:03:28,125 --> 01:03:30,286 We have a mole. =I know. 888 01:03:30,375 --> 01:03:32,081 Well, any ideas? 889 01:03:32,167 --> 01:03:33,887 Someone high up with access to everything... 890 01:03:33,917 --> 01:03:35,873 Routes, security protocols... 891 01:03:35,958 --> 01:03:38,620 Emergency services. 892 01:03:38,708 --> 01:03:40,448 Jacquelin. 893 01:03:40,542 --> 01:03:43,204 What brings you here? 894 01:03:46,375 --> 01:03:48,536 Kamran: Do we have the embassy covered? 895 01:03:48,625 --> 01:03:49,684 Sultan: Affirmative, brother. 896 01:03:49,708 --> 01:03:50,993 Double the men. 897 01:03:51,083 --> 01:03:53,165 I want every single man on that perimeter. 898 01:03:58,667 --> 01:03:59,782 Shit. 899 01:03:59,875 --> 01:04:01,365 The car's bullet-proof, 900 01:04:01,458 --> 01:04:03,073 not politician-proof. 901 01:04:03,167 --> 01:04:05,032 Hey, I'm the president of the United States. 902 01:04:05,125 --> 01:04:06,476 I haven't driven a car in six years. 903 01:04:06,500 --> 01:04:07,518 - What do you want? - Fuck. 904 01:04:07,542 --> 01:04:08,702 Take a left. 905 01:04:10,375 --> 01:04:11,615 Where we going, Mike? 906 01:04:11,708 --> 01:04:13,073 Embassy. 907 01:04:13,167 --> 01:04:14,907 Embassy? You said they're expecting that. 908 01:04:15,000 --> 01:04:17,537 They are, but we are shit out of options. 909 01:04:22,042 --> 01:04:23,042 Take a right. 910 01:04:26,417 --> 01:04:27,827 Mr. vice president, 911 01:04:27,917 --> 01:04:29,578 you wanted us to find barkawi's mistake. 912 01:04:29,667 --> 01:04:31,874 Take a look at this. 913 01:04:33,083 --> 01:04:34,823 Mcmillan: Of the 119 known 914 01:04:34,917 --> 01:04:36,797 barkawi front companies he's used in the past... 915 01:04:36,875 --> 01:04:39,787 Monroe: 28 have been located in the uk, 916 01:04:39,875 --> 01:04:41,490 11 in London proper. 917 01:04:41,583 --> 01:04:42,618 Well, that's not news. 918 01:04:42,708 --> 01:04:43,993 But it's a baseline. 919 01:04:44,083 --> 01:04:45,448 Now, every entity he's ever used 920 01:04:45,542 --> 01:04:46,748 in the past followed 921 01:04:46,833 --> 01:04:48,323 a very rough communication pattern 922 01:04:48,417 --> 01:04:50,578 except... 923 01:04:52,250 --> 01:04:55,617 Trumbull: No known communication in or out ever. 924 01:04:55,708 --> 01:04:57,369 Well, that's under construction. 925 01:04:57,458 --> 01:04:59,494 No one lives or works there. 926 01:04:59,583 --> 01:05:02,120 That's why this is particularly interesting. 927 01:05:02,208 --> 01:05:04,184 I had my NSA analyst take a peek at the power usage. 928 01:05:04,208 --> 01:05:07,371 Through the roof for the last three weeks. 929 01:05:07,458 --> 01:05:10,416 Pretty odd, considering nobody lives or works there. 930 01:05:10,500 --> 01:05:12,491 Central London. 931 01:05:14,875 --> 01:05:16,536 Right under our bloody noses. 932 01:05:16,625 --> 01:05:19,537 Tell sas that we're gonna make a house call. 933 01:05:25,833 --> 01:05:26,833 Right. 934 01:05:28,375 --> 01:05:29,581 It doesn't feel right. 935 01:05:29,667 --> 01:05:31,032 Slow. 936 01:05:35,292 --> 01:05:36,372 Left. 937 01:05:40,250 --> 01:05:41,410 Okay, stop. 938 01:05:47,958 --> 01:05:49,539 This don't look good, Mike. 939 01:05:49,625 --> 01:05:51,866 There's no way to dress this up, sir. 940 01:05:51,958 --> 01:05:53,539 It isn't good. 941 01:05:53,625 --> 01:05:55,286 Could be worse. 942 01:05:56,500 --> 01:05:58,365 We could be walking. 943 01:05:58,458 --> 01:06:00,574 Attaboy. 944 01:06:00,667 --> 01:06:01,747 Don't stop for anyone. 945 01:06:15,833 --> 01:06:16,833 Fuck! 946 01:06:24,417 --> 01:06:25,623 Asher: Are we clear? 947 01:06:25,708 --> 01:06:26,823 Yeah. 948 01:06:28,500 --> 01:06:29,740 We fucking made it. We did it. 949 01:06:29,833 --> 01:06:31,824 We did it. 950 01:06:59,625 --> 01:07:00,785 Asher: Mike! 951 01:07:05,833 --> 01:07:07,539 Mike! 952 01:07:10,250 --> 01:07:11,365 Mike! 953 01:07:39,667 --> 01:07:40,667 Where is he? 954 01:07:43,417 --> 01:07:45,453 Where is he? Where the fuck is he? 955 01:07:46,167 --> 01:07:47,167 Where is he? 956 01:07:49,000 --> 01:07:50,285 Where'd they take him? 957 01:07:50,375 --> 01:07:51,375 Lexing... 958 01:07:51,417 --> 01:07:52,953 Broadwick and Lexington. 959 01:07:53,042 --> 01:07:54,498 Stop. He's done! 960 01:07:54,583 --> 01:07:55,743 Leave him. Come on. 961 01:07:55,833 --> 01:07:57,243 Back off. Take it easy. 962 01:07:57,333 --> 01:07:58,573 Take it easy. 963 01:08:00,625 --> 01:08:02,035 You've gotta be banning. 964 01:08:03,250 --> 01:08:05,582 Will Davies, captain 2-2, sas. 965 01:08:05,667 --> 01:08:07,373 Trumbull sent us. Code: Jekyll island. 966 01:08:07,458 --> 01:08:09,540 President Asher has just been taken, 967 01:08:09,625 --> 01:08:13,163 and these assholes intend to publicly execute him. 968 01:08:13,250 --> 01:08:14,490 Davies: We know. At 8:00 P.M. 969 01:08:14,583 --> 01:08:16,995 It's all over the Internet. 970 01:08:17,083 --> 01:08:18,994 We'll take care of it. Move up. 971 01:08:19,083 --> 01:08:21,165 Hey, hey, wait. 972 01:08:21,250 --> 01:08:23,582 Look, we can't let you come with us, mate. 973 01:08:23,667 --> 01:08:26,500 How many times have you saved this man's ass? 974 01:08:26,583 --> 01:08:28,949 Now, I'm gonna go get him, 975 01:08:29,042 --> 01:08:32,785 and you can either kill me, or you can come with me, 976 01:08:32,875 --> 01:08:35,708 but it ain't gonna go any other way. 977 01:08:38,792 --> 01:08:40,202 After you. 978 01:08:59,167 --> 01:09:00,703 Officer: Cctv's back up. 979 01:09:00,792 --> 01:09:02,498 - What did you do? - Back online. 980 01:09:02,583 --> 01:09:04,619 Disabled the authorization code 981 01:09:04,708 --> 01:09:06,448 that shut down the cctv systems. 982 01:09:09,750 --> 01:09:12,110 They've been watching us using our own surveillance systems. 983 01:09:13,250 --> 01:09:14,581 Wait. 984 01:09:14,667 --> 01:09:16,623 What authorization code? 985 01:09:38,333 --> 01:09:40,949 You should be thankful. 986 01:09:41,042 --> 01:09:44,705 How many men get to experience their death witnessed 987 01:09:44,792 --> 01:09:47,408 by billions live? 988 01:09:47,500 --> 01:09:49,286 You are going to go down in history. 989 01:09:51,417 --> 01:09:53,658 I'm not the only one who's gonna die today, kamran. 990 01:10:11,833 --> 01:10:13,243 Box command. 991 01:10:13,333 --> 01:10:14,743 Banning. 992 01:10:15,958 --> 01:10:17,494 Mike banning? 993 01:10:17,583 --> 01:10:18,809 Chief inspector hazard, Scotland yard. 994 01:10:18,833 --> 01:10:20,323 Hold your position. 995 01:10:20,417 --> 01:10:22,624 Our military will be on your location in 20 minutes. 996 01:10:22,708 --> 01:10:25,120 No, sir. The president's gonna be dead in ten. 997 01:10:25,208 --> 01:10:26,414 You don't understand. 998 01:10:26,500 --> 01:10:27,580 We have NSA imagery 999 01:10:27,667 --> 01:10:28,747 of where you're going. 1000 01:10:28,833 --> 01:10:30,198 It's their base of operations. 1001 01:10:30,292 --> 01:10:32,453 There are nearly a hundred terrorists in there. 1002 01:10:32,542 --> 01:10:33,873 Yeah? 1003 01:10:33,958 --> 01:10:35,539 Well, they should have brought more men. 1004 01:10:39,708 --> 01:10:41,448 All right. 1005 01:10:41,542 --> 01:10:43,203 Things are gonna get sporty. 1006 01:10:43,292 --> 01:10:44,907 Just watch your balls. 1007 01:10:45,000 --> 01:10:46,365 Will do. 1008 01:11:30,250 --> 01:11:32,161 Rpg! 1009 01:12:09,750 --> 01:12:12,457 Davies: Two o'clock clear! Move up! 1010 01:12:47,125 --> 01:12:48,740 Okay, fuck that. 1011 01:12:48,833 --> 01:12:50,539 They're dug in like ticks on a dog's arse. 1012 01:12:50,625 --> 01:12:52,184 We can't storm that building with a force this small. 1013 01:12:52,208 --> 01:12:53,823 Yeah. 1014 01:12:53,917 --> 01:12:56,329 They'd kill the president the second we tried. -Yeah. 1015 01:12:56,417 --> 01:12:58,157 All right, call box command. 1016 01:12:58,250 --> 01:13:01,822 Make sure the utilities here are isolated and switched on. 1017 01:13:01,917 --> 01:13:03,657 You sound like a man with a plan. 1018 01:13:03,750 --> 01:13:05,115 - See the generator? - Yeah. 1019 01:13:05,208 --> 01:13:06,368 Let's poke out their eyes. 1020 01:13:06,458 --> 01:13:07,789 Yeah. Generator, twelve o'clock. 1021 01:13:14,000 --> 01:13:14,864 Fuck. 1022 01:13:14,958 --> 01:13:15,993 What happened? 1023 01:13:16,083 --> 01:13:17,994 Power supply was just cut. 1024 01:13:18,083 --> 01:13:19,643 Kamran: Get the emergency generators up. 1025 01:13:19,667 --> 01:13:21,248 Come on! 1026 01:13:24,125 --> 01:13:25,331 Mike. 1027 01:13:25,417 --> 01:13:26,827 Banning: This is what we've got. 1028 01:13:26,917 --> 01:13:28,143 This is a three-story building. 1029 01:13:28,167 --> 01:13:29,657 The entrance point is here. 1030 01:13:29,750 --> 01:13:32,947 There are two stairwells, one here and one here. 1031 01:13:33,042 --> 01:13:34,482 We believe the president's being held 1032 01:13:34,542 --> 01:13:36,908 in this room on the second floor. 1033 01:13:37,000 --> 01:13:39,286 Hold your position. Uh-huh. 1034 01:13:39,375 --> 01:13:41,518 I need you to hit this building with everything you got. 1035 01:13:41,542 --> 01:13:42,873 - You got it. - Keep them busy. 1036 01:13:42,958 --> 01:13:44,664 I'll sneak in solo. 1037 01:13:47,083 --> 01:13:48,448 Take that. 1038 01:13:48,542 --> 01:13:50,624 Do not touch that button until I tell you. 1039 01:13:50,708 --> 01:13:52,118 Are you fucking crazy? 1040 01:13:52,208 --> 01:13:53,208 Yeah. 1041 01:13:53,250 --> 01:13:54,535 Wish me luck. 1042 01:13:56,458 --> 01:13:57,868 Don't shoot me. 1043 01:15:01,000 --> 01:15:03,867 Jj 1044 01:15:22,167 --> 01:15:24,249 Jj 1045 01:15:53,833 --> 01:15:55,073 They are almost here. 1046 01:15:55,167 --> 01:15:56,351 Why don't you just kill him now? 1047 01:15:56,375 --> 01:15:57,490 No. 1048 01:15:57,583 --> 01:15:58,863 The whole world has to see this. 1049 01:16:03,375 --> 01:16:04,740 You hear that, kamran? 1050 01:16:04,833 --> 01:16:07,119 That's the sound of inevitability. 1051 01:16:10,750 --> 01:16:12,581 I'm going to kill you live, 1052 01:16:12,667 --> 01:16:14,874 but that doesn't mean you can't suffer 1053 01:16:14,958 --> 01:16:16,914 privately first. 1054 01:16:27,083 --> 01:16:29,870 Look at me! 1055 01:16:33,417 --> 01:16:34,748 I held my sister 1056 01:16:34,833 --> 01:16:37,119 as she died in my arms. 1057 01:16:38,667 --> 01:16:41,409 We're all monsters, Mr. president. 1058 01:16:43,542 --> 01:16:45,453 I won't justify your insanity 1059 01:16:45,542 --> 01:16:47,658 to make you feel better about yourself. 1060 01:16:57,958 --> 01:16:59,038 Shoot him! 1061 01:17:22,417 --> 01:17:24,783 Jj 1062 01:17:55,250 --> 01:17:57,582 Almost. Power is back. 1063 01:17:57,667 --> 01:17:58,851 We're waiting for the Internet connection. 1064 01:17:58,875 --> 01:17:59,785 Come on, come on. 1065 01:17:59,875 --> 01:18:01,581 Technology. 1066 01:18:01,667 --> 01:18:04,374 Only as good as the dumbshits who are using it. 1067 01:18:05,542 --> 01:18:06,782 How long? 1068 01:18:06,875 --> 01:18:08,081 Seconds. 1069 01:18:09,667 --> 01:18:11,248 And we're live now. 1070 01:18:11,333 --> 01:18:12,789 Okay. 1071 01:18:21,083 --> 01:18:22,823 Say hello to the world, 1072 01:18:22,917 --> 01:18:24,908 Mr. president. 1073 01:18:38,125 --> 01:18:39,240 Turnbull: Oh, my god. 1074 01:18:39,333 --> 01:18:40,994 Kamran: Any last words, 1075 01:18:41,083 --> 01:18:43,244 Mr. president? 1076 01:18:44,708 --> 01:18:47,074 Asher: I do solemnly swear... 1077 01:18:48,333 --> 01:18:49,934 That I will faithfully execute the office 1078 01:18:49,958 --> 01:18:52,370 of the president of the United States... 1079 01:18:52,458 --> 01:18:54,790 Son of a bitch. 1080 01:18:57,208 --> 01:18:59,995 The United States, 1081 01:19:00,083 --> 01:19:03,200 and will to the best of my ability 1082 01:19:03,292 --> 01:19:04,782 preserve, 1083 01:19:04,875 --> 01:19:05,990 protect 1084 01:19:06,083 --> 01:19:07,744 and defend... 1085 01:19:21,667 --> 01:19:23,828 Oh, my god. 1086 01:19:43,792 --> 01:19:45,032 I'm not watching this. 1087 01:20:34,250 --> 01:20:36,491 You know what you guys don't get? 1088 01:20:41,750 --> 01:20:44,332 We're not a fucking building. 1089 01:20:44,417 --> 01:20:46,703 We're not a fucking flag. 1090 01:20:46,792 --> 01:20:48,748 We're not just one man. 1091 01:20:48,833 --> 01:20:50,494 Assholes like you 1092 01:20:50,583 --> 01:20:52,073 have been trying to kill us 1093 01:20:52,167 --> 01:20:53,577 for a long fucking time. 1094 01:20:53,667 --> 01:20:54,782 But you know what? 1095 01:20:54,875 --> 01:20:56,991 A thousand years from now... 1096 01:21:00,250 --> 01:21:02,457 We'll still fucking be here. 1097 01:21:07,667 --> 01:21:08,907 Mike, grenade! 1098 01:21:23,708 --> 01:21:25,198 What took you so long? 1099 01:21:25,292 --> 01:21:26,498 Ah, sorry. 1100 01:21:26,583 --> 01:21:28,323 I had a couple of errands to run. 1101 01:21:31,333 --> 01:21:32,539 Shit. 1102 01:21:32,625 --> 01:21:35,162 Does this fucker ever die? 1103 01:21:41,458 --> 01:21:42,914 All right, we got to go. 1104 01:21:43,000 --> 01:21:44,991 You good? -Let's get the hell out of here. 1105 01:21:47,458 --> 01:21:49,449 Jj 1106 01:21:55,083 --> 01:21:57,449 Over there. 1107 01:22:06,708 --> 01:22:08,699 Go, go! 1108 01:22:11,083 --> 01:22:13,916 Banner: Go! -Kamran: Go, go, go, go, go, go! 1109 01:22:14,000 --> 01:22:16,412 Come on! 1110 01:22:30,000 --> 01:22:33,072 Mike! Come on! 1111 01:22:33,167 --> 01:22:35,374 Kamran: Go, go, go! 1112 01:22:35,458 --> 01:22:37,449 Jj 1113 01:22:40,625 --> 01:22:41,910 Damn it! I'm out! 1114 01:22:49,917 --> 01:22:52,124 I'm out, too. 1115 01:22:53,417 --> 01:22:55,328 Banning: Come in! 1116 01:22:55,417 --> 01:22:57,373 - Davies. - We're trapped! 1117 01:22:57,458 --> 01:22:59,574 I repeat, we are trapped. 1118 01:23:01,375 --> 01:23:03,582 Blow it. 1119 01:23:03,667 --> 01:23:04,667 Are you insane? 1120 01:23:04,750 --> 01:23:06,411 I can't blow it yet. You're not out. 1121 01:23:06,500 --> 01:23:09,992 We're not gonna get out unless you do! 1122 01:23:10,083 --> 01:23:12,449 Trust me! Now, goddamn it! 1123 01:23:18,708 --> 01:23:21,120 Jj 1124 01:23:26,042 --> 01:23:27,828 Go, go, go! 1125 01:23:32,792 --> 01:23:35,124 Jj 1126 01:23:45,167 --> 01:23:47,374 Jj 1127 01:24:17,042 --> 01:24:18,748 Banning? 1128 01:24:18,833 --> 01:24:21,074 Banning, do you copy? 1129 01:24:22,125 --> 01:24:24,411 Has anyone found any sign of them? 1130 01:24:24,500 --> 01:24:26,411 Soldier: Nothing. Over. 1131 01:24:26,500 --> 01:24:27,706 Soldier 2: Negative. 1132 01:24:27,792 --> 01:24:30,374 Okay, well, stay sharp. Keep looking. 1133 01:24:30,458 --> 01:24:31,994 Box command. 1134 01:24:32,083 --> 01:24:34,495 No sign of the president yet. 1135 01:24:36,167 --> 01:24:39,000 Jj 1136 01:24:49,625 --> 01:24:51,616 Jj 1137 01:25:00,208 --> 01:25:02,950 Box command, we've found them. 1138 01:25:03,042 --> 01:25:05,078 - The president's alive. - Soldier: All right. 1139 01:25:05,167 --> 01:25:07,453 Mason: Yeah! Monroe: Yes! 1140 01:25:07,542 --> 01:25:09,498 Jj - 1141 01:25:21,083 --> 01:25:22,994 Did I ever tell you... 1142 01:25:23,083 --> 01:25:25,495 I fuckin' hate funerals. 1143 01:25:30,208 --> 01:25:32,494 Jj 1144 01:25:35,292 --> 01:25:36,577 You okay? 1145 01:25:36,667 --> 01:25:38,703 Yeah. 1146 01:25:38,792 --> 01:25:40,032 Sir. 1147 01:25:40,125 --> 01:25:42,241 I got you. Here. 1148 01:25:42,333 --> 01:25:44,244 Davies: Mr. president. 1149 01:25:46,625 --> 01:25:48,331 Davies: Banning. 1150 01:25:48,417 --> 01:25:50,954 That all they got? 1151 01:25:51,042 --> 01:25:53,078 Kind of looks like it. 1152 01:25:53,167 --> 01:25:54,873 Jj 1153 01:25:59,542 --> 01:26:01,373 Banning: Lieutenant... 1154 01:26:01,458 --> 01:26:03,915 This could be the missing link... 1155 01:26:04,000 --> 01:26:06,161 To barkawi. 1156 01:26:06,250 --> 01:26:08,616 I'll get it to box command right away. 1157 01:26:08,708 --> 01:26:11,620 Next time I tell you to blow it... 1158 01:26:11,708 --> 01:26:13,244 Just blow it. 1159 01:26:15,542 --> 01:26:18,079 Good job, lieutenant. 1160 01:26:18,167 --> 01:26:19,873 You, too, banning. 1161 01:26:21,417 --> 01:26:22,953 Safe journey home... 1162 01:26:23,042 --> 01:26:24,782 If that's possible for you. 1163 01:26:33,583 --> 01:26:36,541 Jj 1164 01:26:52,083 --> 01:26:54,119 Jj 1165 01:26:56,333 --> 01:26:59,245 Jacqueline: Next time you want to leave town after betraying 1166 01:26:59,333 --> 01:27:00,823 your country, how's about you steal 1167 01:27:00,917 --> 01:27:03,533 a car to take you to your getaway vehicle? 1168 01:27:03,625 --> 01:27:05,161 Preferably one without a GPS, 1169 01:27:05,250 --> 01:27:07,787 'cause that just takes all the fun out of it. 1170 01:27:12,167 --> 01:27:14,579 You forgot to delete your access logs. 1171 01:27:16,167 --> 01:27:19,659 Your authorization's code there, bright as day. 1172 01:27:21,875 --> 01:27:24,582 The security cameras show you logging on. 1173 01:27:30,417 --> 01:27:33,409 Just get on the floor. 1174 01:27:35,042 --> 01:27:37,158 Do I have to tell you this is the most dangerous time 1175 01:27:37,250 --> 01:27:38,740 since the great war? 1176 01:27:38,833 --> 01:27:41,700 They're cutting budgets while the barbarians 1177 01:27:41,792 --> 01:27:43,532 are at the gate. 1178 01:27:43,625 --> 01:27:45,115 The system's failing us, Jax. 1179 01:27:45,208 --> 01:27:47,119 It's broken. You know it as well as I do. 1180 01:27:47,208 --> 01:27:49,449 Things have to change. 1181 01:27:49,542 --> 01:27:52,409 So you thought you'd teach us all a lesson? 1182 01:27:53,667 --> 01:27:55,828 That and 20 million Euros. 1183 01:27:57,667 --> 01:28:00,158 Come with me, Jax. 1184 01:28:01,208 --> 01:28:03,540 Get on the fucking floor. 1185 01:28:14,917 --> 01:28:17,909 John. 1186 01:28:18,917 --> 01:28:20,703 John. 1187 01:28:20,792 --> 01:28:22,657 Get on the floor. 1188 01:28:24,250 --> 01:28:26,161 Get on the floor, John. 1189 01:28:28,125 --> 01:28:30,036 Get on the fucking floor! 1190 01:28:42,292 --> 01:28:44,704 Jj - 1191 01:28:46,500 --> 01:28:48,491 man: Sir? 1192 01:28:55,542 --> 01:28:56,952 Kamran? 1193 01:28:57,042 --> 01:28:58,828 Trumbull: Mr. barkawi. 1194 01:28:58,917 --> 01:29:01,875 I thought you'd take my call. 1195 01:29:05,458 --> 01:29:07,699 You think this war... 1196 01:29:07,792 --> 01:29:10,864 This war that you started... 1197 01:29:10,958 --> 01:29:13,415 You think it's over? 1198 01:29:14,583 --> 01:29:17,120 I'll dedicate my life to your death. 1199 01:29:17,208 --> 01:29:19,449 This war will not end. 1200 01:29:20,750 --> 01:29:23,617 Maybe you should look out your window. 1201 01:29:30,417 --> 01:29:32,783 Jj 1202 01:29:43,750 --> 01:29:45,661 Soldier: Clear to proceed. 1203 01:29:45,750 --> 01:29:47,832 Ground asset confirms 1204 01:29:47,917 --> 01:29:49,953 target clear of civilian presence. 1205 01:29:50,042 --> 01:29:51,907 Jj 1206 01:29:56,583 --> 01:29:59,040 Jj 1207 01:30:14,333 --> 01:30:16,574 Newsman: Two weeks after the devastating attacks 1208 01:30:16,667 --> 01:30:18,203 on the British capital, 1209 01:30:18,292 --> 01:30:20,078 a new government has been installed 1210 01:30:20,167 --> 01:30:22,579 and the city has begun to rebuild. 1211 01:30:22,667 --> 01:30:24,623 In the words of prime minister clarkson, 1212 01:30:24,708 --> 01:30:26,744 "London may have fallen, 1213 01:30:26,833 --> 01:30:30,872 but it has always endured and will rise again." 1214 01:30:32,375 --> 01:30:35,037 Leah: So daddy's gonna be taking some more time off. 1215 01:30:35,125 --> 01:30:36,865 Isn't that cool? 1216 01:30:36,958 --> 01:30:40,121 Yeah. Maybe it's the new me. 1217 01:30:40,208 --> 01:30:42,824 Or maybe the president insisted. 1218 01:30:42,917 --> 01:30:45,408 Hmm. Yeah. - 1219 01:30:45,500 --> 01:30:48,367 he says he reckons I've earned a few days off, 1220 01:30:48,458 --> 01:30:50,494 thanks to you, little one. 1221 01:30:51,875 --> 01:30:53,911 Yeabh... 1222 01:30:54,000 --> 01:30:56,082 Yeah, it's okay, baby. 1223 01:30:56,167 --> 01:30:58,453 It's okay. 1224 01:30:58,542 --> 01:31:00,874 Yeah, it's okay. 1225 01:31:01,750 --> 01:31:03,240 Mm... 1226 01:31:04,750 --> 01:31:06,206 Jj 1227 01:31:06,292 --> 01:31:09,784 I wonder what you're gonna be passionate about, lynne. 1228 01:31:09,875 --> 01:31:12,366 Hmm? Yeah. 1229 01:31:12,458 --> 01:31:14,665 Trumbull: Our hearts go out 1230 01:31:14,750 --> 01:31:16,661 to the people of London 1231 01:31:16,750 --> 01:31:20,197 and to our friends around the world. 1232 01:31:20,292 --> 01:31:24,456 Far too many people died for no good reason. 1233 01:31:24,542 --> 01:31:26,908 There are those who will say that 1234 01:31:27,000 --> 01:31:28,911 this would never have happened 1235 01:31:29,000 --> 01:31:32,197 if we would just mind our own business. 1236 01:31:32,292 --> 01:31:34,874 Nothing could be farther from the truth. 1237 01:31:37,458 --> 01:31:39,369 And we have few good options. 1238 01:31:39,458 --> 01:31:43,121 But the worst option is to do nothing. 1239 01:31:43,208 --> 01:31:45,369 And finally... 1240 01:31:45,458 --> 01:31:48,325 We owe it to our children and to their children 1241 01:31:48,417 --> 01:31:51,079 to engage in the world. 1242 01:31:51,167 --> 01:31:53,283 God bless you all, 1243 01:31:53,375 --> 01:31:57,698 and god bless the United States of America. 1244 01:31:57,792 --> 01:32:00,283 Newsman: That was vice president trumbull live from... 1245 01:32:01,000 --> 01:32:03,412 Jj 1246 01:32:33,000 --> 01:32:35,412 Jj 1247 01:33:04,750 --> 01:33:07,162 Jj 1248 01:33:36,625 --> 01:33:39,037 Jj 1249 01:34:08,833 --> 01:34:11,245 Jj 1250 01:34:40,917 --> 01:34:43,329 Jj 1251 01:35:12,958 --> 01:35:15,370 Jj 1252 01:35:44,917 --> 01:35:47,329 Jj 1253 01:36:16,958 --> 01:36:19,370 Jj 1254 01:36:48,958 --> 01:36:51,370 Jj 1255 01:37:20,958 --> 01:37:23,370 Jj 1256 01:37:52,958 --> 01:37:55,370 Jj 1257 01:38:24,833 --> 01:38:27,245 Jj 83385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.