Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,120 --> 00:00:16,149
(All characters, locations,
organizations, religions,)
2
00:00:16,150 --> 00:00:18,855
(and incidents in
this drama are fictional.)
3
00:00:19,459 --> 00:00:22,558
(We made sure the child actor
who appear in this episode...)
4
00:00:22,559 --> 00:00:25,194
(were safe and well taken care of
throughout the shoot.)
5
00:00:26,029 --> 00:00:28,028
Zi Oh, don't!
6
00:00:28,029 --> 00:00:29,098
(Previously)
7
00:00:29,099 --> 00:00:30,834
Do you know how much I invested in you?
8
00:00:30,940 --> 00:00:33,039
Whom are you going to side with?
Let's work together.
9
00:00:33,040 --> 00:00:34,909
You're the only one
I can trust right now.
10
00:00:34,910 --> 00:00:37,208
That's enough. It won't open anymore.
11
00:00:37,209 --> 00:00:38,579
There's no trace of it left.
12
00:00:38,580 --> 00:00:41,149
It's a piece of cake to clear her name.
13
00:00:41,150 --> 00:00:42,374
But what about your daughter?
14
00:00:43,080 --> 00:00:44,949
You're lying to me about
my parents, aren't you?
15
00:00:44,950 --> 00:00:46,619
Zi Oh is the culprit.
You know that already.
16
00:00:46,620 --> 00:00:48,989
We both know you killed that kind man.
17
00:00:48,990 --> 00:00:51,688
This world isn't ready
for a child like her.
18
00:00:51,689 --> 00:00:53,259
- With 100 people like you...
- Don't come closer.
19
00:00:53,260 --> 00:00:54,358
If there were 10,000...
20
00:00:54,359 --> 00:00:57,200
Then no one could judge you
and call you a monster.
21
00:00:57,200 --> 00:00:59,699
You're trying to change humans,
not the world.
22
00:00:59,700 --> 00:01:02,624
When we clone him,
we'll take care of them.
23
00:01:02,700 --> 00:01:04,768
Just put this one's
corpse in a body bag...
24
00:01:04,769 --> 00:01:06,504
and transport it to
Juan Airport refrigerated.
25
00:01:06,740 --> 00:01:07,808
Get out.
26
00:01:07,809 --> 00:01:10,275
It's him. The one who
killed your parents.
27
00:01:10,639 --> 00:01:12,138
You're not a monster, Zi Oh.
28
00:01:12,139 --> 00:01:14,009
But we made you a monster.
29
00:01:14,010 --> 00:01:16,209
If we leave, you don't
have to live as a monster.
30
00:01:16,210 --> 00:01:19,045
Don't do this. Don't do this, No.
I love you, Gu Reum.
31
00:01:21,689 --> 00:01:25,014
(Final Episode)
32
00:01:29,490 --> 00:01:33,025
I won't let you leave until I'm dead.
33
00:01:37,870 --> 00:01:39,795
You should go. If you don't, you'll die.
34
00:01:42,939 --> 00:01:44,575
I'm going to kill...
35
00:01:45,680 --> 00:01:49,445
your wife and daughter!
36
00:02:01,290 --> 00:02:02,524
What do you want?
37
00:02:03,600 --> 00:02:04,725
I don't know.
38
00:02:05,329 --> 00:02:06,994
If you do this job for a long time,
39
00:02:08,769 --> 00:02:10,334
you just do it...
40
00:02:10,899 --> 00:02:12,135
without knowing why.
41
00:02:13,869 --> 00:02:15,204
Do I need to die for it to end?
42
00:02:18,040 --> 00:02:19,174
No.
43
00:02:20,250 --> 00:02:21,975
I need to die in order for it to end.
44
00:02:22,950 --> 00:02:24,614
If you leave now, you can live.
45
00:02:26,419 --> 00:02:27,514
I...
46
00:02:41,669 --> 00:02:42,924
I no longer have...
47
00:02:43,970 --> 00:02:45,565
anyone I need to protect.
48
00:02:47,269 --> 00:02:49,065
I no longer have a reason to stay alive.
49
00:02:51,579 --> 00:02:52,734
I'm sick of this.
50
00:02:58,780 --> 00:02:59,945
Let's end it here.
51
00:03:31,679 --> 00:03:33,445
Those pathetic punks.
52
00:03:44,630 --> 00:03:45,755
Hey, it's me.
53
00:03:46,160 --> 00:03:48,264
Let me buy a gun from you.
54
00:03:48,730 --> 00:03:50,565
I'm not going to resign.
Why would I resign?
55
00:03:52,269 --> 00:03:54,934
Just think of it as a holiday gift
and have one ready for me.
56
00:03:57,380 --> 00:03:58,905
I'll call you using a different number.
57
00:04:17,399 --> 00:04:19,199
Let's take the car.
The others will clean up the rest.
58
00:04:19,200 --> 00:04:20,465
Find Gu Reum first.
59
00:04:20,969 --> 00:04:22,468
We need to leave
the scene first, so let's go.
60
00:04:22,469 --> 00:04:23,634
Find her!
61
00:04:28,539 --> 00:04:29,665
Okay, I will.
62
00:04:56,269 --> 00:04:59,064
He tried to kill me! That punk!
63
00:04:59,940 --> 00:05:02,809
He was nothing but an insect
that worked for me.
64
00:05:02,810 --> 00:05:04,574
But look what he did to me.
65
00:05:04,909 --> 00:05:06,105
Look!
66
00:05:06,579 --> 00:05:09,074
Just take some painkillers
and antibiotics.
67
00:05:09,750 --> 00:05:11,949
I want you to deal
with Deputy Chief Kim.
68
00:05:11,950 --> 00:05:14,288
No, bring him to me.
69
00:05:14,289 --> 00:05:17,285
I'll explain to him why he needs to die.
70
00:05:17,760 --> 00:05:19,355
Why are you so sensitive?
71
00:05:19,659 --> 00:05:20,955
Why am I so sensitive?
72
00:05:21,589 --> 00:05:23,855
Are you seriously asking that to
a person who got cut in the neck?
73
00:05:24,099 --> 00:05:26,095
- That's enough.
- What?
74
00:05:27,500 --> 00:05:29,765
We'll take care of Deputy Chief Kim.
75
00:05:30,099 --> 00:05:32,299
You just need to focus on
taking care of the internal issues.
76
00:05:32,300 --> 00:05:33,434
What did you say?
77
00:05:34,510 --> 00:05:35,905
You see,
78
00:05:36,610 --> 00:05:39,939
we never let others hurt our family
no matter how troublesome they are.
79
00:05:39,940 --> 00:05:42,208
Do you really think you're all that?
80
00:05:42,209 --> 00:05:43,814
Do you think you guys
are all high and mighty?
81
00:05:44,019 --> 00:05:45,715
- Yes.
- What?
82
00:05:48,120 --> 00:05:49,919
I'm glad you're here.
83
00:05:49,920 --> 00:05:52,489
You can take a few guys with you.
Go bring Deputy Chief Kim.
84
00:05:52,490 --> 00:05:53,955
I heard what you said.
85
00:05:54,490 --> 00:05:55,924
You're from the government, right?
86
00:05:56,860 --> 00:05:57,994
What do you need?
87
00:05:58,630 --> 00:06:00,225
Can you help me find someone?
88
00:06:00,370 --> 00:06:02,824
I heard your wife
ran away with the baby.
89
00:06:03,500 --> 00:06:06,439
I'll help you find her right away.
What will I get in return?
90
00:06:06,440 --> 00:06:08,165
Hey, do you not hear me?
91
00:06:08,610 --> 00:06:11,239
I'll do one thing you ask,
whatever it may be.
92
00:06:11,240 --> 00:06:12,905
- Hey!
- Fine.
93
00:06:13,649 --> 00:06:16,009
I'll do everything I can to...
94
00:06:16,010 --> 00:06:17,518
What do you think you're doing?
95
00:06:17,519 --> 00:06:18,645
Hey.
96
00:06:18,950 --> 00:06:21,515
What's so important
about finding Gu Reum?
97
00:06:22,349 --> 00:06:24,059
There are other women in this world.
98
00:06:24,060 --> 00:06:26,419
She's the only person who helped me
when I was abandoned by the world.
99
00:06:26,420 --> 00:06:27,788
So watch what you say about her.
100
00:06:27,789 --> 00:06:29,054
What did you just say?
101
00:06:30,099 --> 00:06:32,129
Do you think you're some kind of king...
102
00:06:32,130 --> 00:06:33,828
now that you've seen
people kneel before you?
103
00:06:33,829 --> 00:06:36,369
I'm the one who put you
in that position!
104
00:06:36,370 --> 00:06:37,965
I'll give you credit for that.
105
00:06:39,099 --> 00:06:40,905
But you don't have the power
to bring me back down.
106
00:06:44,079 --> 00:06:45,434
Don't you know who I am?
107
00:06:46,310 --> 00:06:48,905
How about I put Gu Reum
in jail for murder...
108
00:06:49,079 --> 00:06:52,345
and sell your daughter
to a laboratory overseas?
109
00:06:52,479 --> 00:06:54,244
Will that be enough
to teach you who I am?
110
00:06:58,490 --> 00:07:00,785
- Is that your plan?
- Yes!
111
00:07:03,029 --> 00:07:05,129
So know your place.
112
00:07:05,130 --> 00:07:07,328
You're nothing but a filthy crossbreed.
113
00:07:07,329 --> 00:07:09,725
How dare you disrespect me!
114
00:07:09,969 --> 00:07:12,634
Let me go! Let go!
115
00:07:12,969 --> 00:07:15,165
Let go of me! Let go!
116
00:07:16,639 --> 00:07:19,205
Let me ask you again. Is that your plan?
117
00:07:19,440 --> 00:07:22,374
Let me go. I said let me go!
118
00:07:29,320 --> 00:07:30,484
Zi Oh.
119
00:07:32,860 --> 00:07:33,955
Zi Oh.
120
00:07:34,459 --> 00:07:35,655
I'm your mother.
121
00:07:36,690 --> 00:07:38,155
I'm your mother.
122
00:07:39,930 --> 00:07:41,424
Your son is a monster.
123
00:07:42,670 --> 00:07:44,395
So there's no way you're human.
124
00:08:13,570 --> 00:08:15,025
Let's do this.
125
00:08:16,170 --> 00:08:19,094
We'll shut this place down
and turn it into a research facility.
126
00:08:20,099 --> 00:08:22,939
You need a place to
clone more babies anyway.
127
00:08:22,940 --> 00:08:25,738
What about the people who will
be attending the service this week?
128
00:08:25,739 --> 00:08:27,974
We'll send them to another
leader in a different area.
129
00:08:29,009 --> 00:08:30,174
And one more thing.
130
00:08:32,050 --> 00:08:33,415
We need someone...
131
00:08:34,050 --> 00:08:36,214
to take her place and manage this place.
132
00:08:59,280 --> 00:09:00,375
Are you okay?
133
00:09:03,209 --> 00:09:04,515
You'll be fine.
134
00:09:05,520 --> 00:09:07,714
You're not the child of just one person.
135
00:09:10,320 --> 00:09:12,358
You're the son of
all living organisms...
136
00:09:12,359 --> 00:09:14,485
that have evolved for decades.
137
00:09:14,629 --> 00:09:16,155
In the end, I'm just a monster.
138
00:09:16,930 --> 00:09:18,295
There's no need to feel guilty.
139
00:09:19,430 --> 00:09:21,795
Put the past behind you
and focus on the future.
140
00:09:23,229 --> 00:09:25,035
If you really care about Gu Reum...
141
00:09:25,599 --> 00:09:27,304
and your daughter,
142
00:09:28,910 --> 00:09:30,339
the only thing you can do
is to protect this place...
143
00:09:30,339 --> 00:09:32,104
and start a new kind of human species.
144
00:09:33,280 --> 00:09:34,474
We must...
145
00:09:36,180 --> 00:09:38,174
build our world.
146
00:09:41,719 --> 00:09:44,615
You made me feel hopeless
so you could have hope.
147
00:09:44,890 --> 00:09:48,054
You'd better wish that my hope
doesn't make you hopeless.
148
00:09:50,300 --> 00:09:52,625
You never should've
created me in the first place.
149
00:09:56,770 --> 00:09:58,265
Just make sure you achieve it.
150
00:10:00,509 --> 00:10:01,804
That's all that matters.
151
00:10:21,829 --> 00:10:24,199
- Hello?
- Yoo Chul, it's Gu Reum.
152
00:10:24,200 --> 00:10:26,094
Hey... Ouch! My gosh!
153
00:10:30,700 --> 00:10:32,094
Hello? Gu Reum!
154
00:10:56,560 --> 00:10:58,155
(Kim Chul Soo)
155
00:11:02,129 --> 00:11:04,665
I called you because you were
the only person I could trust.
156
00:11:04,869 --> 00:11:06,498
There's something I need to do,
157
00:11:06,499 --> 00:11:08,505
so please take care of
my baby for a few days.
158
00:11:08,940 --> 00:11:11,779
She eats well and doesn't cry much,
so she won't cause you trouble.
159
00:11:11,780 --> 00:11:14,410
Just don't be too startled even if
the color of her eyes changes...
160
00:11:14,410 --> 00:11:15,944
every once in a while.
161
00:11:16,109 --> 00:11:18,545
But of course,
I know it'll startle you regardless.
162
00:11:18,920 --> 00:11:21,649
I'm sorry, Yoo Chul. I'll call you.
163
00:11:21,650 --> 00:11:23,485
Gosh, this is crazy.
164
00:11:37,339 --> 00:11:39,235
(Quick delivery and guaranteed warranty)
165
00:11:42,910 --> 00:11:44,909
An old flip phone is 155 dollars.
166
00:11:44,910 --> 00:11:46,905
A smartphone is 330 dollars.
167
00:11:47,280 --> 00:11:50,074
If you order one, it'll be delivered
to you in an hour or two.
168
00:11:50,150 --> 00:11:52,814
I've been scammed a few times.
169
00:11:53,890 --> 00:11:55,915
Is it okay to pay you
after I check the product?
170
00:12:05,329 --> 00:12:06,454
You ordered a cell phone?
171
00:12:11,140 --> 00:12:13,495
My gosh, my neck! My neck!
172
00:12:18,109 --> 00:12:19,574
Take off your helmet, you punk.
173
00:12:23,209 --> 00:12:25,779
Gosh, you darn punks.
174
00:12:25,780 --> 00:12:28,385
I always tell you guys to stop,
but you keep selling burner phones.
175
00:12:28,950 --> 00:12:32,515
- Do you have a death wish?
- I only deliver the phones.
176
00:12:33,690 --> 00:12:35,184
I'm sorry.
177
00:12:35,530 --> 00:12:36,625
Give me the phone.
178
00:12:43,070 --> 00:12:45,194
- Are you sure this works?
- Of course.
179
00:12:45,339 --> 00:12:48,104
We make money based on trust,
so our products are good to go.
180
00:12:50,410 --> 00:12:51,410
I'm sorry.
181
00:12:51,410 --> 00:12:53,235
Don't you know this is illegal?
182
00:12:54,180 --> 00:12:56,848
But are you a cop?
183
00:12:56,849 --> 00:12:58,045
Aren't you going to answer me?
184
00:12:58,579 --> 00:13:00,049
Is this illegal or not?
185
00:13:00,050 --> 00:13:01,214
It's illegal.
186
00:13:04,859 --> 00:13:07,354
- Then lend me some money.
- What?
187
00:13:07,560 --> 00:13:08,724
Lend me some money.
188
00:13:18,440 --> 00:13:19,635
Hello?
189
00:13:20,300 --> 00:13:21,865
Yoo Chul, it's me, Gu Reum.
190
00:13:23,339 --> 00:13:25,875
Hey, you punk. Where are you?
191
00:13:26,079 --> 00:13:27,649
What's the matter with you?
192
00:13:27,650 --> 00:13:28,949
What did I do wrong?
193
00:13:28,950 --> 00:13:30,275
Why are you doing this to me?
194
00:13:30,410 --> 00:13:31,549
How's the baby?
195
00:13:31,550 --> 00:13:33,174
That's what you're worried about?
196
00:13:33,950 --> 00:13:35,045
Yes.
197
00:13:35,589 --> 00:13:38,358
Oh, I guess it's only right
that you're worried.
198
00:13:38,359 --> 00:13:39,714
Where's the baby?
199
00:13:40,119 --> 00:13:42,459
- Is she okay?
- You totally put me in a pickle.
200
00:13:42,459 --> 00:13:44,194
I couldn't even tell my wife.
201
00:13:44,829 --> 00:13:46,529
I asked my mom to
take care of her for a while.
202
00:13:46,530 --> 00:13:48,569
And she got furious
thinking I had an affair.
203
00:13:48,570 --> 00:13:49,724
She thinks I'm seeing another...
204
00:13:50,170 --> 00:13:51,365
Forget it.
205
00:13:51,800 --> 00:13:52,964
What are you trying to do?
206
00:13:53,770 --> 00:13:55,108
You saw the business card, right?
207
00:13:55,109 --> 00:13:57,039
Can you trace the phone number
and tell me the location?
208
00:13:57,040 --> 00:13:58,204
Have you lost your mind?
209
00:13:58,410 --> 00:14:01,045
I can't trace a cell phone
without a warrant.
210
00:14:01,209 --> 00:14:02,375
Please do me a favor.
211
00:14:02,780 --> 00:14:04,674
Captain gave me that business card.
212
00:14:04,849 --> 00:14:06,115
You met the captain?
213
00:14:06,249 --> 00:14:07,615
When? Where?
214
00:14:07,989 --> 00:14:09,944
Did something happen between you two?
215
00:14:10,290 --> 00:14:12,854
- I'm sorry, Yoo Chul.
- Jin Hwan, don't tell me...
216
00:14:17,729 --> 00:14:19,694
No, nothing happened.
217
00:14:20,099 --> 00:14:21,665
Did you meet the captain or not?
218
00:14:21,670 --> 00:14:23,125
I'll tell you later.
219
00:14:23,329 --> 00:14:25,865
Cut the nonsense and just tell me now.
220
00:14:25,999 --> 00:14:27,165
Yoo Chul.
221
00:14:28,709 --> 00:14:31,535
Please trace the phone number for me.
222
00:14:32,040 --> 00:14:33,578
That's all I ask of you.
223
00:14:33,579 --> 00:14:35,804
Why should I help you if I
don't even know what it's for?
224
00:14:37,280 --> 00:14:39,375
I asked you to take care of my baby.
225
00:14:39,680 --> 00:14:41,745
You pretty much have
my life in your hands.
226
00:14:43,489 --> 00:14:45,655
Please trust me just this once.
227
00:14:47,930 --> 00:14:49,025
Forget it.
228
00:14:49,359 --> 00:14:51,995
If you want to ask for a favor,
ask me in person.
229
00:15:01,540 --> 00:15:02,964
(Kim Chul Soo)
230
00:15:05,839 --> 00:15:08,204
(Kim Chul Soo)
231
00:15:12,050 --> 00:15:15,214
The number you've dialed does not exist.
232
00:15:15,420 --> 00:15:16,885
Please check...
233
00:15:17,219 --> 00:15:19,054
Darn it.
234
00:15:31,540 --> 00:15:33,564
Why did you change your number again?
235
00:15:34,239 --> 00:15:35,735
Where are you staying these days?
236
00:15:37,910 --> 00:15:39,474
People like us are everywhere.
237
00:15:40,109 --> 00:15:41,608
And at the same time, we're nowhere.
238
00:15:41,609 --> 00:15:43,574
The chief is very angry.
239
00:15:44,249 --> 00:15:46,775
You were expected to resign,
but you went on leave instead.
240
00:15:47,219 --> 00:15:49,814
So what? Did he ask you
to make me resign?
241
00:15:51,160 --> 00:15:53,314
The organization has
turned its back on you.
242
00:15:54,329 --> 00:15:56,530
That proves your incompetence.
243
00:15:56,530 --> 00:15:58,258
Just think of it as
a valuable life experience.
244
00:15:58,259 --> 00:16:00,094
There's no other way to deal with it.
245
00:16:04,499 --> 00:16:08,405
Listen. I'm a very laid-back guy.
246
00:16:08,770 --> 00:16:10,838
You can disrespect my ancestors,
247
00:16:10,839 --> 00:16:12,604
family, and work experience.
248
00:16:13,379 --> 00:16:15,549
But don't mess with my pride.
249
00:16:15,550 --> 00:16:18,045
Even lions, who are known
as the kings of the jungle,
250
00:16:18,579 --> 00:16:20,674
get discarded from their group
once they grow old.
251
00:16:21,420 --> 00:16:22,519
But they have no other choice...
252
00:16:22,520 --> 00:16:25,485
but to go hunting on their own
because they need to survive.
253
00:16:26,020 --> 00:16:27,458
They hunt in groups all their lives,
254
00:16:27,459 --> 00:16:28,924
so there's no way
they can hunt on their own.
255
00:16:30,160 --> 00:16:32,655
So they starve to death,
unable to catch a single rabbit.
256
00:16:33,959 --> 00:16:35,824
Isn't that such a pathetic way
to end your life?
257
00:16:36,570 --> 00:16:38,334
Do you know why
those lions failed to hunt?
258
00:16:39,270 --> 00:16:41,135
Because he didn't have a gun.
259
00:16:43,770 --> 00:16:46,239
What would've happened
had that old lion...
260
00:16:46,239 --> 00:16:48,005
had a gun with a bullet left in it?
261
00:16:53,719 --> 00:16:55,685
Don't work too hard.
262
00:16:56,690 --> 00:16:58,185
You'll grow old too, eventually.
263
00:17:16,539 --> 00:17:18,478
Hey. See Deputy Chief Kim?
264
00:17:18,479 --> 00:17:20,508
Yes, that's him. He left just now.
265
00:17:20,509 --> 00:17:23,045
Watch his every move.
266
00:17:27,890 --> 00:17:29,048
It's not coming up?
267
00:17:29,049 --> 00:17:32,054
It's a fake name,
and the number doesn't match.
268
00:17:32,190 --> 00:17:33,288
It's a burner phone,
269
00:17:33,289 --> 00:17:35,154
and it's no longer in service.
270
00:17:35,360 --> 00:17:38,399
He must still be talking to the same
people even with the new number.
271
00:17:38,400 --> 00:17:39,929
Can't you go through his call history...
272
00:17:39,930 --> 00:17:42,998
and track those who he
spoke to frequently?
273
00:17:42,999 --> 00:17:44,768
It's not like I don't know that.
274
00:17:44,769 --> 00:17:46,339
To request the call logs and track them,
275
00:17:46,340 --> 00:17:47,834
I'll need a warrant.
276
00:17:48,509 --> 00:17:50,404
But I have no valid reason
to request a warrant.
277
00:17:52,479 --> 00:17:55,379
Yoo Chul, weren't you recently
assigned to a major case?
278
00:17:55,380 --> 00:17:57,649
Every case we deal with in
Violent Crimes is a major case.
279
00:17:57,650 --> 00:18:00,649
Tell them the business card
was found at a murder scene...
280
00:18:00,650 --> 00:18:01,814
and add it to the list of evidence.
281
00:18:02,350 --> 00:18:04,318
There's blood on it,
282
00:18:04,319 --> 00:18:06,485
so they'll issue the warrant,
don't you think?
283
00:18:08,690 --> 00:18:09,854
Yoo Chul?
284
00:18:12,330 --> 00:18:13,894
You're so sneaky.
285
00:18:14,170 --> 00:18:15,364
Where are you?
286
00:18:16,969 --> 00:18:18,238
I'm doing some shopping.
287
00:18:18,239 --> 00:18:19,834
Nice life.
288
00:18:19,999 --> 00:18:22,265
I'm just buying some formula
and diapers for my baby.
289
00:18:23,340 --> 00:18:25,675
Don't worry about it.
I already bought everything.
290
00:18:25,910 --> 00:18:27,079
Still.
291
00:18:27,080 --> 00:18:28,804
Your baby's doing fine.
292
00:18:29,249 --> 00:18:31,045
I won't arrest you,
293
00:18:31,319 --> 00:18:32,978
so let's talk face to face next time.
294
00:18:32,979 --> 00:18:34,215
Maybe later on.
295
00:18:36,319 --> 00:18:39,515
If you've decided to put
your life on the line, go all out.
296
00:18:40,390 --> 00:18:41,485
I have to go.
297
00:20:40,110 --> 00:20:41,404
Are you all right?
298
00:21:05,569 --> 00:21:06,695
Yoo Chul.
299
00:21:09,269 --> 00:21:10,604
Look.
300
00:21:10,940 --> 00:21:12,978
Kim Chul Soo spoke to this person
on the phone a few times,
301
00:21:12,979 --> 00:21:15,074
and I see that there's a new number.
302
00:21:15,410 --> 00:21:16,545
Here.
303
00:21:16,979 --> 00:21:18,745
I see the same number here too.
304
00:21:20,680 --> 00:21:21,945
You're right.
305
00:21:34,799 --> 00:21:36,525
So this is how it looks at four weeks.
306
00:21:39,400 --> 00:21:40,695
How do you feel?
307
00:21:42,269 --> 00:21:43,765
How am I supposed to feel?
308
00:21:45,039 --> 00:21:47,604
They were created from your cells,
so you're their father.
309
00:21:47,610 --> 00:21:50,344
They're all your children.
310
00:21:50,709 --> 00:21:53,144
I bet they won't think
of me as their father.
311
00:21:54,950 --> 00:21:56,445
That all depends on you.
312
00:21:56,950 --> 00:21:59,914
I never cared to know
what my father was up to,
313
00:22:00,190 --> 00:22:01,985
but you're different from me.
314
00:22:05,860 --> 00:22:07,654
What's your ultimate goal?
How many babies?
315
00:22:10,229 --> 00:22:12,169
- 10,000.
- Why 10,000?
316
00:22:12,170 --> 00:22:15,169
Vatican City is the smallest
country in the world,
317
00:22:15,170 --> 00:22:17,064
and it has a population
of 10,000 people.
318
00:22:17,069 --> 00:22:18,535
That's your reason?
319
00:22:20,479 --> 00:22:22,275
Honestly, I don't know.
320
00:22:22,279 --> 00:22:24,344
It's just the image
I have of Vatican City.
321
00:22:24,880 --> 00:22:27,884
1 pope and 10,000 people.
322
00:22:30,090 --> 00:22:31,785
You're not always so precise after all.
323
00:22:32,719 --> 00:22:34,154
I like that.
324
00:23:07,620 --> 00:23:08,755
Here.
325
00:23:12,559 --> 00:23:14,765
You need this for your home.
326
00:23:19,539 --> 00:23:20,695
How did you...
327
00:23:22,009 --> 00:23:24,035
We had your photos.
328
00:23:24,580 --> 00:23:27,475
It was photoshopped, but they did
a good job, so it looks pretty good.
329
00:23:28,979 --> 00:23:30,644
If you don't like it,
you can just throw it out.
330
00:23:59,080 --> 00:24:00,235
Hey, look at this.
331
00:24:01,380 --> 00:24:03,804
I'm not too sure,
but this does look suspicious.
332
00:24:04,549 --> 00:24:06,215
This one rarely moved...
333
00:24:06,279 --> 00:24:07,889
but left the hotel at 6pm...
334
00:24:07,890 --> 00:24:10,215
and went into this building. That's it.
335
00:24:11,660 --> 00:24:13,558
(FF Building)
336
00:24:13,559 --> 00:24:15,324
It's moving quite fast.
337
00:24:16,059 --> 00:24:17,485
Is this person driving?
338
00:24:17,830 --> 00:24:19,054
Yes, I think so.
339
00:24:19,559 --> 00:24:21,864
I'll search this building first.
340
00:24:22,299 --> 00:24:24,324
It'll be easier than the hotel.
341
00:24:24,799 --> 00:24:26,664
But how will you do it?
342
00:24:27,870 --> 00:24:29,804
The car will come into the parking lot,
right?
343
00:24:31,209 --> 00:24:32,334
Hey.
344
00:24:34,180 --> 00:24:35,644
Can you lend me your handcuffs?
345
00:24:37,580 --> 00:24:39,814
Seriously, you little...
346
00:24:57,900 --> 00:24:59,035
Hey, Yoo Chul.
347
00:24:59,670 --> 00:25:01,664
The car's there now. Do you see it?
348
00:25:02,340 --> 00:25:03,604
No.
349
00:25:03,640 --> 00:25:04,778
It's moving.
350
00:25:04,779 --> 00:25:05,879
(FF Building)
351
00:25:05,880 --> 00:25:07,035
Oh, it just stopped.
352
00:25:07,680 --> 00:25:09,074
He must've parked just now.
353
00:25:12,019 --> 00:25:13,545
I don't see anyone.
354
00:25:14,019 --> 00:25:16,048
It's stopped. He's there.
355
00:25:16,049 --> 00:25:17,344
I'll call you back.
356
00:25:20,620 --> 00:25:21,725
Gosh...
357
00:26:52,819 --> 00:26:53,975
What's going on?
358
00:26:55,249 --> 00:26:56,745
Is there a fire?
359
00:26:57,019 --> 00:26:58,285
Is there a fire?
360
00:27:02,360 --> 00:27:04,699
This never happened before.
361
00:27:04,700 --> 00:27:06,624
Maybe there's a fire.
362
00:27:11,370 --> 00:27:12,735
Maybe it's a prank.
363
00:27:14,299 --> 00:27:15,765
That's strange.
364
00:27:48,410 --> 00:27:51,265
Detective Ha came to
Deputy Chief Kim's office.
365
00:27:54,009 --> 00:27:55,144
Okay.
366
00:27:55,479 --> 00:27:57,775
Mark her and get her
once backup arrives.
367
00:28:02,519 --> 00:28:04,245
We found your wife.
368
00:28:04,959 --> 00:28:06,255
I'll send some people.
369
00:28:06,559 --> 00:28:07,814
Where is she?
370
00:28:08,130 --> 00:28:09,525
I paged the boys.
371
00:28:10,160 --> 00:28:12,129
They'll bring her, so just wait.
372
00:28:12,130 --> 00:28:13,255
Where is she?
373
00:28:26,410 --> 00:28:27,574
Why did you do it?
374
00:28:28,580 --> 00:28:30,574
This is so insulting.
375
00:28:31,680 --> 00:28:32,775
Darn it.
376
00:28:39,590 --> 00:28:40,914
Darn it.
377
00:28:44,900 --> 00:28:46,624
This is my last warning.
378
00:28:47,700 --> 00:28:49,624
Don't hurt my pride.
379
00:28:50,700 --> 00:28:51,935
I'll kill you.
380
00:28:53,170 --> 00:28:54,265
Darn it.
381
00:29:05,150 --> 00:29:07,314
You scum.
382
00:29:07,450 --> 00:29:08,949
Do you know who I am?
383
00:29:08,950 --> 00:29:10,084
I couldn't care less.
384
00:29:10,620 --> 00:29:12,218
I want just one answer.
385
00:29:12,219 --> 00:29:13,288
Why did you do it?
386
00:29:13,289 --> 00:29:15,225
So you should've stayed down.
387
00:29:15,430 --> 00:29:17,884
How dare a lowly cop mess with us?
388
00:29:18,330 --> 00:29:20,295
Do you think you won just
because you handcuffed me?
389
00:29:20,559 --> 00:29:21,894
How should I kill you?
390
00:29:22,630 --> 00:29:24,164
How do you want to die?
391
00:29:25,700 --> 00:29:26,935
Darn it.
392
00:29:32,640 --> 00:29:35,275
Not that. My mom and dad.
393
00:29:36,009 --> 00:29:37,205
Why did you do it?
394
00:29:38,620 --> 00:29:39,945
Why do you think?
395
00:29:41,590 --> 00:29:42,745
It's the same as you.
396
00:29:43,390 --> 00:29:45,154
They annoyed me.
397
00:29:45,989 --> 00:29:47,359
Do you know what your dad said...
398
00:29:47,360 --> 00:29:48,725
after hiding Z-0?
399
00:29:50,160 --> 00:29:51,929
He has the right to live.
400
00:29:51,930 --> 00:29:53,599
Let him go so he can live a normal life.
401
00:29:53,600 --> 00:29:55,068
Where's the darn boy?
402
00:29:55,069 --> 00:29:56,225
Stop.
403
00:29:57,229 --> 00:29:58,465
You need to stop.
404
00:30:04,140 --> 00:30:07,235
That rude punk. How dare he lecture me?
405
00:30:18,819 --> 00:30:20,084
Is that why you killed him?
406
00:30:21,890 --> 00:30:23,354
Because he annoyed you?
407
00:30:24,130 --> 00:30:25,624
We make history.
408
00:30:26,330 --> 00:30:27,795
You jerks are just insects.
409
00:30:29,700 --> 00:30:33,295
Don't you know what happens
when an insect crawls on a person?
410
00:30:51,590 --> 00:30:52,715
Go after him.
411
00:30:53,259 --> 00:30:55,584
Do you think I was alone
when your parents died?
412
00:30:56,190 --> 00:30:58,594
Did you think your revenge would
be complete once you got me?
413
00:30:59,729 --> 00:31:01,295
You're the one who will die.
414
00:31:02,299 --> 00:31:04,164
If you want to die
at least a few days longer,
415
00:31:04,600 --> 00:31:06,664
run away now and hide.
416
00:31:06,999 --> 00:31:09,664
Don't be like your captain
or you'll end up dead too!
417
00:31:18,350 --> 00:31:20,144
I'll give you props
for getting this far.
418
00:31:21,719 --> 00:31:22,985
Uncuff me.
419
00:31:23,719 --> 00:31:25,314
Were there really others?
420
00:31:25,590 --> 00:31:27,215
I killed them,
421
00:31:27,390 --> 00:31:28,929
but the ones who
approved it, covered it up,
422
00:31:28,930 --> 00:31:30,425
and fabricated the facts...
423
00:31:31,489 --> 00:31:33,554
How many people
do you think were involved?
424
00:31:35,469 --> 00:31:36,564
I don't know.
425
00:31:37,600 --> 00:31:38,894
You tell me.
426
00:31:39,840 --> 00:31:41,904
It'll all be uncovered once
we formally investigate.
427
00:31:49,509 --> 00:31:50,775
Did you record me?
428
00:31:57,420 --> 00:32:00,054
We killed Ha Young Jae!
429
00:32:00,660 --> 00:32:04,054
We killed Captain Choi!
430
00:32:05,830 --> 00:32:07,298
Submit it to court.
431
00:32:07,299 --> 00:32:08,894
See if it gets entered into evidence.
432
00:32:09,170 --> 00:32:10,599
Send it to the media.
433
00:32:10,600 --> 00:32:12,164
See if anyone publishes it.
434
00:32:13,940 --> 00:32:15,664
Do you know whose side
those people are on?
435
00:32:22,110 --> 00:32:24,475
I know they're not on our side.
436
00:32:25,150 --> 00:32:29,285
But still. We may be powerless,
but we're tenacious.
437
00:32:29,920 --> 00:32:31,114
Let's take this...
438
00:32:32,090 --> 00:32:33,354
all the way.
439
00:32:34,059 --> 00:32:37,084
Let's see if your power wins
or if our tenacity wins.
440
00:32:47,900 --> 00:32:49,364
Hi, it's me, Gu Reum.
441
00:32:49,610 --> 00:32:51,304
Are you done? Did you catch him?
442
00:32:52,039 --> 00:32:53,205
I got him.
443
00:32:54,209 --> 00:32:55,708
I recorded him confessing.
444
00:32:55,709 --> 00:32:58,045
Come to that spot.
I'll pick up the baby and go too.
445
00:32:58,580 --> 00:32:59,675
Okay.
446
00:33:12,959 --> 00:33:14,094
Let's go.
447
00:33:39,719 --> 00:33:41,255
Hurry. Hurry.
448
00:33:42,860 --> 00:33:44,054
Okay.
449
00:33:50,700 --> 00:33:51,865
Darn it.
450
00:34:04,410 --> 00:34:05,575
Darn it.
451
00:34:06,580 --> 00:34:07,715
Car keys.
452
00:34:15,629 --> 00:34:17,055
Hey!
453
00:34:23,930 --> 00:34:25,334
Like she was so hard to catch...
454
00:34:26,569 --> 00:34:27,994
Go after her.
455
00:34:30,939 --> 00:34:33,775
I'll send more people,
so keep your GPS tracker on.
456
00:34:41,350 --> 00:34:42,445
See that?
457
00:34:43,189 --> 00:34:45,255
No matter where you are,
we will find you.
458
00:34:47,020 --> 00:34:48,429
If you uncuff me now,
459
00:34:48,430 --> 00:34:50,485
I can clear your name.
460
00:34:52,000 --> 00:34:53,095
Darn it.
461
00:34:58,540 --> 00:34:59,934
Run and hide well.
462
00:35:00,899 --> 00:35:02,305
If you get caught,
463
00:35:03,239 --> 00:35:04,838
your daughter will be
a human test subject...
464
00:35:04,839 --> 00:35:06,834
and will die a pathetic death.
465
00:35:09,779 --> 00:35:11,305
Quiet.
466
00:35:33,169 --> 00:35:35,735
- Is this the right place?
- I'll check.
467
00:35:40,939 --> 00:35:42,175
They're on the move.
468
00:36:09,509 --> 00:36:10,604
Yoo Chul.
469
00:36:12,580 --> 00:36:13,834
Is that Kim Chul Soo?
470
00:36:15,410 --> 00:36:16,545
Where's the baby?
471
00:36:29,290 --> 00:36:33,124
Sweetie, it's okay. Mommy's here now.
472
00:36:33,799 --> 00:36:35,695
Are you all right?
473
00:36:37,770 --> 00:36:38,934
It's okay.
474
00:36:39,469 --> 00:36:41,168
Did you miss Mommy?
475
00:36:41,169 --> 00:36:42,905
Looks like you missed her more.
476
00:36:44,469 --> 00:36:45,575
Get some rest.
477
00:36:46,980 --> 00:36:48,075
Oh, right.
478
00:36:52,219 --> 00:36:53,374
Thanks.
479
00:36:53,520 --> 00:36:54,914
I recorded his confession.
480
00:36:55,120 --> 00:36:57,088
I don't think you can
use it as evidence,
481
00:36:57,089 --> 00:36:58,954
but it'll be helpful
in the investigation.
482
00:36:59,919 --> 00:37:01,014
All right.
483
00:37:01,520 --> 00:37:02,655
What will you do now?
484
00:37:08,700 --> 00:37:10,124
Why don't you turn yourself in?
485
00:37:10,669 --> 00:37:12,595
You can't be on the run
forever with your baby.
486
00:37:13,669 --> 00:37:15,664
But what if I can't clear
my name after I do that?
487
00:37:16,239 --> 00:37:17,465
What will happen to my baby then?
488
00:37:19,480 --> 00:37:22,204
Right, that will be a problem.
489
00:37:23,850 --> 00:37:26,579
I'll be able to clear my name
once the investigation is over,
490
00:37:26,580 --> 00:37:28,615
so I'll wait until then.
491
00:37:30,089 --> 00:37:32,255
All right, let's try.
492
00:37:33,020 --> 00:37:35,729
I left some diapers,
formula, and baby clothes,
493
00:37:35,730 --> 00:37:37,425
as well as some money in the car.
494
00:37:38,390 --> 00:37:41,025
Don't go to a motel or sauna.
Find a better place to sleep.
495
00:37:42,969 --> 00:37:44,264
Thanks, Yoo Chul.
496
00:37:44,799 --> 00:37:46,238
I'll be sure to repay you.
497
00:37:46,239 --> 00:37:47,534
Yes, you'd better.
498
00:37:48,169 --> 00:37:49,410
I worked very hard...
499
00:37:49,410 --> 00:37:51,604
to save up this emergency
fund behind my wife's back.
500
00:37:53,710 --> 00:37:56,644
I'll take him. Get going with your baby.
501
00:37:58,080 --> 00:37:59,345
Thanks, Yoo Chul.
502
00:38:08,890 --> 00:38:10,055
It's okay.
503
00:38:17,399 --> 00:38:18,494
Gu Reum!
504
00:39:15,319 --> 00:39:16,425
Darn it.
505
00:39:23,399 --> 00:39:25,699
- Take the baby and get out of here.
- Yoo Chul.
506
00:39:25,700 --> 00:39:27,195
I got them. Just get out of here!
507
00:39:35,480 --> 00:39:36,675
It's okay.
508
00:41:18,360 --> 00:41:19,964
- Find her.
- Yes, sir!
509
00:41:25,470 --> 00:41:26,665
(Sharp Curve Ahead, Slow Down)
510
00:41:32,349 --> 00:41:35,045
These jerks are making me
use my last bullet.
511
00:42:28,530 --> 00:42:31,734
It's okay. It's all right, sweetie.
512
00:44:12,709 --> 00:44:14,368
- Don't go.
- I'm sorry.
513
00:44:14,369 --> 00:44:16,404
Thank you. I loved you a lot.
514
00:44:16,809 --> 00:44:19,205
Don't leave me! No! I love you, Gu Reum.
515
00:44:20,979 --> 00:44:23,114
Run and hide well. If you get caught,
516
00:44:24,079 --> 00:44:25,788
your daughter will be
a human test subject...
517
00:44:25,789 --> 00:44:27,685
and will die a pathetic death.
518
00:44:32,990 --> 00:44:35,125
You can wait a little, right?
519
00:44:36,030 --> 00:44:38,855
I'll come back for you soon.
520
00:44:38,860 --> 00:44:40,125
So...
521
00:44:41,400 --> 00:44:44,034
don't cry, and wait a little.
522
00:44:44,470 --> 00:44:45,804
Okay?
523
00:44:51,479 --> 00:44:53,275
Even if we die,
524
00:44:54,510 --> 00:44:56,944
let's not get caught by those people.
525
00:44:58,619 --> 00:44:59,984
So...
526
00:45:01,619 --> 00:45:03,685
make sure to stay hidden.
527
00:45:28,979 --> 00:45:30,114
Even if...
528
00:45:31,849 --> 00:45:34,185
Mommy can't come to you...
529
00:45:45,869 --> 00:45:47,065
My baby.
530
00:45:48,669 --> 00:45:49,964
Don't forget.
531
00:45:51,240 --> 00:45:53,105
You're not a monster.
532
00:46:58,169 --> 00:46:59,435
Bingo.
533
00:48:29,800 --> 00:48:31,924
We got her. We'll take her over.
534
00:48:42,709 --> 00:48:44,074
Please don't do this.
535
00:49:22,880 --> 00:49:24,475
Where's the baby?
536
00:49:25,820 --> 00:49:27,714
- Far away.
- Far away where?
537
00:49:29,519 --> 00:49:32,085
I don't know. I sent her far, far away.
538
00:49:34,030 --> 00:49:35,328
It's all done now.
539
00:49:35,329 --> 00:49:37,525
We can create our world now.
540
00:49:51,110 --> 00:49:52,605
I used to...
541
00:49:53,650 --> 00:49:55,304
really like your eyes.
542
00:49:55,780 --> 00:49:59,018
Those puppy dog eyes that
looked terrified and hoped...
543
00:49:59,019 --> 00:50:00,585
someone would pet you.
544
00:50:01,950 --> 00:50:03,490
But you've lost them.
545
00:50:03,490 --> 00:50:06,489
I was afraid of everything
back then since I was different.
546
00:50:06,490 --> 00:50:07,884
But not anymore.
547
00:50:08,289 --> 00:50:10,125
I have no reason to
become like other people.
548
00:50:11,729 --> 00:50:13,295
I know. I know everything.
549
00:50:15,470 --> 00:50:16,694
But Zi Oh.
550
00:50:17,369 --> 00:50:19,469
I'm more afraid of people
who fear nothing.
551
00:50:19,470 --> 00:50:21,808
Those are the people
who destroy the world.
552
00:50:21,809 --> 00:50:23,705
The world is already destroyed.
553
00:50:25,010 --> 00:50:26,605
I can't set it right,
554
00:50:27,849 --> 00:50:29,449
but I can provide hope
that it'll improve.
555
00:50:29,450 --> 00:50:30,518
That's what I want.
556
00:50:30,519 --> 00:50:32,245
That's why we need someone like me.
557
00:50:32,749 --> 00:50:34,348
Is that so wrong?
558
00:50:34,349 --> 00:50:36,455
Rethink making your clones.
559
00:50:36,559 --> 00:50:38,259
You'll be cloning your rage.
560
00:50:38,260 --> 00:50:41,054
People must not be born from rage.
561
00:50:43,360 --> 00:50:45,525
I'm not a complete human being anyway.
562
00:50:45,860 --> 00:50:47,395
That's why I liked you.
563
00:50:48,700 --> 00:50:50,295
Because you were incomplete.
564
00:50:52,499 --> 00:50:54,264
Because I could fill that void.
565
00:50:58,380 --> 00:50:59,944
So Zi Oh,
566
00:51:01,809 --> 00:51:03,074
please come back.
567
00:51:24,169 --> 00:51:25,464
You're the one who left.
568
00:51:25,700 --> 00:51:27,105
You come back.
569
00:52:11,150 --> 00:52:12,944
Darn it.
570
00:52:23,660 --> 00:52:24,929
Zi Oh.
571
00:52:24,930 --> 00:52:27,525
Don't talk. I'll take you to a hospital.
572
00:52:32,570 --> 00:52:34,764
Come... Back...
573
00:52:35,369 --> 00:52:36,804
Come back.
574
00:52:49,720 --> 00:52:51,054
I...
575
00:52:53,990 --> 00:52:55,824
I wish...
576
00:52:58,329 --> 00:52:59,924
I were...
577
00:53:00,599 --> 00:53:01,895
you.
578
00:53:02,200 --> 00:53:05,264
Stop it. Don't talk. Don't talk.
579
00:53:05,499 --> 00:53:06,705
Don't...
580
00:53:07,240 --> 00:53:08,404
Don't...
581
00:54:15,309 --> 00:54:16,634
That freak...
582
00:54:45,099 --> 00:54:46,534
Okay!
583
00:55:03,119 --> 00:55:04,284
Why did you do it?
584
00:55:05,220 --> 00:55:06,824
Wait. Hold on.
585
00:55:07,189 --> 00:55:08,525
Why did you do it?
586
00:55:12,300 --> 00:55:13,395
Because...
587
00:55:14,869 --> 00:55:16,165
I can get money for you.
588
00:55:26,579 --> 00:55:28,304
Have you ever hurt right here?
589
00:55:31,280 --> 00:55:32,514
No, don't.
590
00:55:33,389 --> 00:55:34,884
Don't do it.
591
00:55:38,490 --> 00:55:40,025
I know for sure now.
592
00:55:41,189 --> 00:55:42,424
Human beings...
593
00:55:45,130 --> 00:55:46,565
are improper beings.
594
00:57:30,570 --> 00:57:31,799
I know.
595
00:57:31,800 --> 00:57:33,038
Chief.
596
00:57:33,039 --> 00:57:36,605
You should seriously stand up for us.
597
00:57:36,780 --> 00:57:38,205
Darn it.
598
00:57:39,979 --> 00:57:41,844
What a pain.
599
00:57:43,419 --> 00:57:44,975
What is this?
600
00:57:50,459 --> 00:57:51,685
I'm exhausted.
601
00:58:10,939 --> 00:58:12,074
What...
602
01:00:14,169 --> 01:00:17,435
Today, the Holocene ended.
603
01:00:55,070 --> 01:00:57,234
(L.U.C.A.: The Beginning)
604
01:02:20,360 --> 01:02:23,725
(Thank you for watching
"L.U.C.A.: The Beginning".)
41488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.