All language subtitles for Kill.Me.Heal.Me.E07.150128.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki 2 00:00:06,960 --> 00:00:09,550 They come out of me without my permission. 3 00:00:09,550 --> 00:00:12,810 and steal both my body and my time. 4 00:00:12,810 --> 00:00:16,990 But what's even worse is that I can't remember it at all. 5 00:00:16,990 --> 00:00:22,790 Do you know what this means? 6 00:00:22,790 --> 00:00:27,040 Of course, I do. D.I.D... 7 00:00:27,040 --> 00:00:29,090 People commonly call it Multiple Personality Disorder. 8 00:00:29,090 --> 00:00:32,650 From now on, all of your time and your body is mine. 9 00:00:32,650 --> 00:00:36,930 Why? I found that child first. 10 00:00:36,930 --> 00:00:42,400 Now a strange box will appear in front of them. 11 00:00:42,400 --> 00:00:49,050 And eventually, what's inside of it will start whispering to him. 12 00:00:49,050 --> 00:00:53,730 Open it. Remember what happened 13 00:00:53,730 --> 00:00:57,800 between you and her that day. 14 00:01:23,350 --> 00:01:28,680 I...I'm strangely afraid of fire and basements. 15 00:01:30,300 --> 00:01:35,020 But if I'm together with you, I don't think I'll be scared. 16 00:01:53,710 --> 00:02:00,860 He can't remember. Do Hyun must not remember her. 17 00:02:01,930 --> 00:02:07,240 Please! Please! Please! 18 00:02:15,730 --> 00:02:19,180 The Omega 3 Murder Case 19 00:02:31,810 --> 00:02:34,750 You must be a fan of the author of Omega 3. 20 00:02:37,160 --> 00:02:43,250 Isn't this writer's work really interesting? He's also really handsome. 21 00:02:43,250 --> 00:02:46,860 I thought he didn't reveal his face. 22 00:02:46,860 --> 00:02:51,270 That's what the rumors say. They say that his looks 23 00:02:51,270 --> 00:02:55,850 are on the Won Bin level. Right up there. 24 00:02:57,570 --> 00:03:01,090 I'm well aware that the author of Omega 3 hasn't revealed his identity. 25 00:03:01,090 --> 00:03:05,290 That's why I'm asking this favor of you, Editor. 26 00:03:05,290 --> 00:03:08,880 Yes, I know. But just as I said, 27 00:03:08,880 --> 00:03:13,700 the Vice President really wants to meet the author of Omega 3 in person. 28 00:03:13,700 --> 00:03:17,620 Yes. Yes, I ask this favor of you. 29 00:03:29,670 --> 00:03:33,090 I have something to say to you, so come ride with me for a moment. 30 00:03:35,860 --> 00:03:38,700 Hello, Vice President. 31 00:04:00,960 --> 00:04:04,020 Is there something wrong with Vice President Cha? 32 00:04:04,020 --> 00:04:07,070 Yes? What do you mean, something wrong? 33 00:04:07,070 --> 00:04:11,960 From now on, I'm going to look for the answer to that myself. 34 00:04:23,570 --> 00:04:27,050 Kill me, Heal me 35 00:05:15,950 --> 00:05:18,290 Oh Ri Jin. 36 00:05:21,050 --> 00:05:25,560 Cha Do Hyun, it's Oh Ri Jin. 37 00:05:25,560 --> 00:05:30,610 I've been thinking. No, even without thinking about it, 38 00:05:30,610 --> 00:05:35,350 I think that your offer for me to become your physician is a bit too much. 39 00:05:36,050 --> 00:05:40,160 Today, I called to say goodbye. 40 00:05:40,160 --> 00:05:44,320 I'm going to study abroad. 41 00:05:44,320 --> 00:05:48,440 You could say that it's all thanks to you. 42 00:05:49,530 --> 00:05:54,470 In the end, I wasn't able to become your physician or friend, but... 43 00:05:54,470 --> 00:05:58,160 it wasn't bad meeting you. 44 00:05:58,160 --> 00:06:01,290 And I've experienced things that I couldn't have before. 45 00:06:01,290 --> 00:06:05,850 Ah.Thanks for pretending that you were my boyfriend at the hospital. 46 00:06:05,850 --> 00:06:10,230 Thanks to you, it was fun. Ah, and... 47 00:06:10,920 --> 00:06:14,750 thank you for saving me from the fire. 48 00:06:18,150 --> 00:06:23,510 Anyways, be healthy and happy. 49 00:06:23,510 --> 00:06:27,420 I hope you will meet a good physician. 50 00:06:31,110 --> 00:06:35,930 Cha Do Hyun. Are you listening? 51 00:06:37,950 --> 00:06:39,230 Cha Do Hyun? 52 00:06:39,230 --> 00:06:43,060 You're running away from him anyways, Noona. 53 00:06:43,060 --> 00:06:49,680 In the end, Do Hyun hyung was abandoned by you, too. Wasn't he? 54 00:06:50,990 --> 00:06:55,330 Who... are you? 55 00:06:55,330 --> 00:06:57,170 Me? 56 00:07:02,150 --> 00:07:04,550 Ahn Yo Sub. 57 00:07:04,550 --> 00:07:11,490 Age 17. The nickname that Dr. Scofield (Seok Ho Pil) gave me is... 58 00:07:14,500 --> 00:07:17,570 The Suicidal Personality. 59 00:07:26,410 --> 00:07:27,980 The Suicidal Personality? 60 00:07:27,980 --> 00:07:31,840 That's right. The Suicidal Personality. 61 00:07:31,840 --> 00:07:36,200 I quite like the nickname. 62 00:07:38,460 --> 00:07:42,580 What's are you talking about? 63 00:07:42,580 --> 00:07:47,250 Answer me! What in the world are you doing right now?! 64 00:07:50,820 --> 00:07:54,110 I'm trying to leave a dying message. 65 00:07:54,110 --> 00:07:56,940 Dying Message? 66 00:07:56,940 --> 00:08:00,340 There's no point of living anymore. 67 00:08:00,340 --> 00:08:07,020 I'm sick of being treated like a monster and a mutant. 68 00:08:08,260 --> 00:08:11,630 I'm thinking of just dying with everyone. 69 00:08:11,630 --> 00:08:17,160 Wait! Wait! Listen to me for a minute, Yo Sub. 70 00:08:20,580 --> 00:08:25,250 Only death, will make you free. 71 00:08:28,280 --> 00:08:32,870 Most likely, that sky... will become my grave. 72 00:08:32,870 --> 00:08:38,010 Wait! If you're leaving a dying message, 73 00:08:38,010 --> 00:08:40,750 then that means that you have something to say, right? 74 00:08:40,750 --> 00:08:43,910 Please tell me. I'll listen to you. 75 00:08:43,910 --> 00:08:47,150 I'll head there right now. Just tell me where you are, huh? 76 00:08:47,150 --> 00:08:51,350 Who knows? Where am I? 77 00:08:51,350 --> 00:08:55,150 You should guess. 78 00:08:55,150 --> 00:09:00,650 If you can find me before one hour is up, then you will be able to stop us. 79 00:09:02,050 --> 00:09:04,160 - One hour? - That's right. 80 00:09:04,160 --> 00:09:09,890 But if you're late by even one second, we... 81 00:09:10,880 --> 00:09:16,430 will already have disappeared and gone. I think I have to hang up now, 82 00:09:16,430 --> 00:09:20,310 since I need to finish this quickly. 83 00:09:21,390 --> 00:09:25,940 - Bye. - Hold on! Wait! Don't hang up! Wait! 84 00:09:38,430 --> 00:09:41,000 Oh Ri Jin. 85 00:09:43,470 --> 00:09:47,750 Does Vice President Cha happen to have a woman? 86 00:09:50,640 --> 00:09:52,040 No, he does not. 87 00:09:52,040 --> 00:09:55,110 And he doesn't have a woman hidden in America either? 88 00:09:55,110 --> 00:09:58,050 As far as I know, he doesn't. 89 00:09:58,990 --> 00:10:03,560 Then, during that time, why didn't he come to Korea 90 00:10:03,560 --> 00:10:06,230 no matter how many times I called for him? 91 00:10:07,610 --> 00:10:14,720 After he went abroad to study when he was 15 years old, he never once came back to Korea on his own will or without me calling him. 92 00:10:14,720 --> 00:10:23,110 He turned a deaf ear even when his own mother called for him to come back. There's a reason why he put himself in exile, isn't there? 93 00:10:24,560 --> 00:10:28,320 -That's because... -Don't use the excuse that he was scared that I would be watching him. 94 00:10:28,320 --> 00:10:30,370 It's different. 95 00:10:30,370 --> 00:10:32,800 There's definitely another reason. 96 00:10:33,570 --> 00:10:37,460 Tell me why he wouldn't leave America and come here. 97 00:10:37,460 --> 00:10:41,480 And why he simply has to go back to America in three months no matter what. 98 00:10:42,840 --> 00:10:46,690 What in the world is Cha Do Hyun hiding from me? 99 00:10:48,750 --> 00:10:51,080 You said that he's going to commit suicide? 100 00:10:51,080 --> 00:10:54,420 Are you sure? That the person who told you that, is someone called Yo Sub? 101 00:10:54,420 --> 00:10:56,440 Yes. I don't have time. 102 00:10:56,440 --> 00:10:59,260 I have to find him within one hour. That way I can stop him. 103 00:10:59,260 --> 00:11:01,670 What about Secretary Ahn? Have you contacted him? 104 00:11:01,670 --> 00:11:04,530 The calls keep going through, but he's not answering. 105 00:11:04,530 --> 00:11:07,770 Please help me, Professor. Don't you have any idea where he would be? 106 00:11:07,770 --> 00:11:10,460 Like something Yo Sub finds worth doing or something that he likes. 107 00:11:10,460 --> 00:11:13,790 Anyway, anything would work. 108 00:11:15,250 --> 00:11:18,990 Ahn Yo Sub is 17-years old. He is Yo Na's twin brother, who is also one of the personalities, 109 00:11:18,990 --> 00:11:23,700 He is very smart, almost genius level. He has a lot of pride. 110 00:11:23,700 --> 00:11:28,630 While he has a remarkable aesthetic sense, he morbidly dislikes ugly things. 111 00:11:28,630 --> 00:11:31,200 Ah. He's also pessimistic and he wishes to die. 112 00:11:31,200 --> 00:11:34,180 He's has a deep knowledge in art. Ah, he likes painting especially. 113 00:11:34,180 --> 00:11:38,620 Painting? Did you just say painting? 114 00:11:41,360 --> 00:11:43,640 The spray bottle... 115 00:11:44,250 --> 00:11:45,870 He didn't talk about anything else but the dying message? 116 00:11:45,870 --> 00:11:47,690 Anything else? 117 00:11:53,590 --> 00:11:57,120 He said the sky would soon become his grave. 118 00:11:57,120 --> 00:11:58,450 - It's a rooftop! - What? 119 00:11:58,450 --> 00:12:01,460 Yo Sub had once tried to commit suicide by jumping off of a roof. 120 00:12:01,460 --> 00:12:05,370 So, where are you going right now? 121 00:12:05,370 --> 00:12:08,150 I'm going to Cha Do Hyun's company to start off with. 122 00:12:08,150 --> 00:12:11,730 I'm almost there now. Then, I'll go to the rooftop of his company... 123 00:12:11,730 --> 00:12:13,790 It's not the company rooftop. 124 00:12:13,790 --> 00:12:17,720 There are a lot of CCTV's in that building and a lot of people who recognize Cha Do Hyun. 125 00:12:17,720 --> 00:12:19,940 More than anything else, it's going to be an unknown place where he can jump from any time he wants. 126 00:12:19,940 --> 00:12:23,320 You think he would he still choose the company's rooftop? Someone as smart as Ahn Yo Sub? 127 00:12:23,320 --> 00:12:28,810 He wouldn't wait for an hour somewhere where he could be found quickly and easily. 128 00:12:29,690 --> 00:12:30,870 Then what should I do? 129 00:12:30,870 --> 00:12:34,500 Calm down. You're the only one who can save Cha Do Hyun right now. 130 00:12:34,500 --> 00:12:39,680 So what am I supposed to do? I only have thirty minutes left! So how am I supposed to... 131 00:12:49,760 --> 00:12:51,970 Professor, I'll hang up now. 132 00:12:51,970 --> 00:12:54,280 Why? Did you find something out? 133 00:12:54,280 --> 00:12:58,830 I'm taking chances. I'm either right or wrong. I have to at least try. 134 00:13:10,350 --> 00:13:16,140 Why did President Cha Ki Joon visit the psychology department of Kanghan Hospital? 135 00:13:16,140 --> 00:13:18,540 It seems like you didn't know. 136 00:13:19,230 --> 00:13:22,280 If you're going to hide something, you need to do it right. 137 00:13:22,280 --> 00:13:27,770 President, how much do you know? 138 00:13:27,770 --> 00:13:29,760 Do I even know anything? 139 00:13:29,760 --> 00:13:33,920 I'll let you know as much as you want. 140 00:13:33,920 --> 00:13:38,550 I guess you don't know me that well yet. 141 00:13:38,550 --> 00:13:44,680 I don't care what's going on with that child or what secret he has. 142 00:13:44,680 --> 00:13:46,960 I don't need to know, nor do I want to. 143 00:13:46,960 --> 00:13:50,770 You weren't telling me to answer you when you asked those questions earlier? 144 00:13:50,770 --> 00:13:53,970 Whatever his secret is, 145 00:13:53,970 --> 00:13:57,940 make sure that Cha Young Pyo doesn't find out. 146 00:13:58,890 --> 00:14:04,480 No matter what, that kid... has to be safe until my son wakes up. 147 00:14:04,480 --> 00:14:07,660 Nothing must happen to him. Do you understand? 148 00:14:07,660 --> 00:14:11,360 Until then, use any method to stop it. 149 00:14:11,360 --> 00:14:13,770 That is what you must do. 150 00:14:14,740 --> 00:14:16,920 Do Hyun 151 00:14:17,520 --> 00:14:19,340 Se Gi 152 00:14:19,990 --> 00:14:21,510 Perry Park 153 00:14:23,250 --> 00:14:25,480 Na Na 154 00:14:25,480 --> 00:14:27,980 Yo Na 155 00:14:27,980 --> 00:14:30,410 Yo Sub 156 00:14:46,270 --> 00:14:52,100 Kill Me!! 157 00:15:09,610 --> 00:15:14,970 To buy things to paint with, he stopped by the craft store. 158 00:15:18,660 --> 00:15:24,730 Then he will look for a place where he can paint without being interrupted. 159 00:15:44,000 --> 00:15:49,450 We will come back after we are newly remodeled. 160 00:15:49,450 --> 00:15:55,960 A place where he can jump right after he writes his dying message. 161 00:15:58,100 --> 00:16:00,430 Perhaps, that sky... 162 00:16:01,050 --> 00:16:03,590 will become my grave. 163 00:16:36,280 --> 00:16:40,100 ♬ The hidden things inside me, changed me greatly ♬ 164 00:16:40,100 --> 00:16:43,620 ♬ They put me to sleep, tied my hands together, then locked me in a dark room ♬ 165 00:16:43,620 --> 00:16:47,430 ♬ The lost pieces of time, the memories of love, which I abandoned ♬ 166 00:16:47,430 --> 00:16:50,750 ♬ Are erased and I'm left as an abandoned empty shell. ♬ 167 00:16:50,750 --> 00:16:54,330 ♬ Without knowing anything I screamed, and that’s all I remember ♬ 168 00:16:54,330 --> 00:16:58,280 ♬ My heart, which was as cold as ice, will melt once once I wake up ♬ 169 00:16:58,280 --> 00:17:01,340 ♬ I want to free myself, from the torment of my sins ♬ 170 00:17:01,340 --> 00:17:04,490 ♬ Someone take me out, from my spirit full of scars ♬ 171 00:17:04,490 --> 00:17:11,330 ♬ The deep night shows you, who was not able to leave ♬ 172 00:17:11,330 --> 00:17:18,940 ♬ You wake me up from my sleep and kiss me again ♬ 173 00:17:18,940 --> 00:17:25,610 ♬ Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♬ 174 00:17:25,610 --> 00:17:33,460 ♬ echoes in my ears everyday, but where are you? ♬ 175 00:17:48,270 --> 00:17:53,180 ♬ I want to break out of the darkness and find you ♬ 176 00:17:55,410 --> 00:18:00,170 ♬ but I can’t touch you or be embraced by you ♬ - No! 177 00:18:02,060 --> 00:18:05,640 ♬ The things that are taking over me aren’t the bastards living inside me ♬ 178 00:18:05,640 --> 00:18:09,230 ♬ The strong medicine will not heal me, only the word love ♬ 179 00:18:09,230 --> 00:18:13,000 ♬ The voice that echoes in my ears wakes me up ♬ 180 00:18:13,000 --> 00:18:17,460 ♬ Embraces and kisses me, and I can no longer see it anymore ♬ 181 00:18:26,600 --> 00:18:28,810 Come down. 182 00:18:28,810 --> 00:18:31,770 Come down and talk with me. 183 00:18:40,460 --> 00:18:43,550 After dying, what's the use of that dying message? 184 00:18:43,550 --> 00:18:49,380 At least it'll be known that we lived in Cha Do Hyun's body. 185 00:18:50,320 --> 00:18:53,210 Did you ask the other personalities? Do they all want to die? 186 00:18:53,210 --> 00:18:57,590 There's no personality that wants to live? Without even asking that, you're going to die on your own right now? 187 00:18:57,590 --> 00:19:00,220 I'm saying I'll do what the cowards can't do. 188 00:19:00,220 --> 00:19:02,430 You don't have the right to die whenever you want. 189 00:19:02,430 --> 00:19:04,170 Your body isn't just yours! 190 00:19:04,170 --> 00:19:08,110 Because we're all mixed into one body, we're called mutants. 191 00:19:08,110 --> 00:19:12,380 You're not mutants! They're not only saying that to you! 192 00:19:15,220 --> 00:19:17,960 Everyone has several people living inside them. 193 00:19:17,960 --> 00:19:22,700 There's the me who wants to die and the me who wants to live. I live everyday fighting with the me who wants to give up 194 00:19:22,700 --> 00:19:26,400 and the me who wants to at least grab at straws! 195 00:19:26,400 --> 00:19:29,890 You don't have the courage to fight! 196 00:19:29,890 --> 00:19:32,820 What do you know that you act like you know everything? 197 00:19:37,590 --> 00:19:39,740 Come down. 198 00:19:39,740 --> 00:19:41,960 Please! 199 00:19:44,850 --> 00:19:46,710 Come down. 200 00:19:46,710 --> 00:19:50,900 You were going to abandon Do Hyun Hyung anyways. 201 00:19:51,900 --> 00:19:53,290 I said come down. 202 00:19:53,290 --> 00:19:55,730 If you wanted to save me that badly... 203 00:19:56,570 --> 00:19:58,270 you shouldn't have been late. 204 00:19:58,270 --> 00:20:00,230 Please! 205 00:20:02,370 --> 00:20:04,370 You're two minutes late. 206 00:20:08,550 --> 00:20:12,790 A game's a game. Time over. 207 00:20:12,790 --> 00:20:14,410 No! 208 00:20:14,410 --> 00:20:16,950 - No! No! No! - Let go. 209 00:20:16,950 --> 00:20:18,950 - No! No - Let go of me! 210 00:20:18,950 --> 00:20:20,830 No! 211 00:20:20,830 --> 00:20:22,530 Don't interfere! 212 00:20:26,740 --> 00:20:28,520 Don't interfere... 213 00:20:35,820 --> 00:20:37,800 No!! 214 00:20:38,820 --> 00:20:40,780 Cha Do Hyun! 215 00:20:45,300 --> 00:20:48,180 216 00:20:49,240 --> 00:20:52,630 Cha Do Hyun! Cha Do Hyun! 217 00:20:52,630 --> 00:20:54,690 Cha Do Hyun! Come to your senses! 218 00:20:55,670 --> 00:20:56,970 Come to your senses! Come to your senses! 219 00:20:56,970 --> 00:20:59,850 Don't shake me. Stop... 220 00:21:01,330 --> 00:21:04,810 Cha Do Hyun, come to your senses. 221 00:21:08,330 --> 00:21:11,010 Come to your senses, Cha Do Hyun!! 222 00:21:12,750 --> 00:21:14,550 Do you really want to die? 223 00:21:14,550 --> 00:21:17,190 Is that what you really want?! 224 00:21:17,190 --> 00:21:18,890 That can't be. 225 00:21:18,890 --> 00:21:23,630 If that's the case, then you wouldn't have any reason to work so hard to live everyday! 226 00:21:23,630 --> 00:21:24,990 Come back! 227 00:21:24,990 --> 00:21:28,770 Stop hiding and come out immediately Cha Do Hyun! 228 00:21:46,750 --> 00:21:50,510 ♫ A secret ♫ 229 00:21:53,510 --> 00:21:58,830 ♫ that can't be told to anyone. ♫ 230 00:22:00,390 --> 00:22:07,890 ♫ Everyone has at least one of those. ♫ 231 00:22:07,890 --> 00:22:11,370 Cha Do Hyun! Cha Do Hyun! 232 00:22:11,370 --> 00:22:13,760 Cha Do Hyun! 233 00:22:13,760 --> 00:22:16,980 ♫ Don't love the me who is like this ♫ 234 00:22:16,980 --> 00:22:18,820 Do you hear my voice? 235 00:22:18,820 --> 00:22:21,960 ♫ What can I do about my heart being like this? ♫ 236 00:22:21,960 --> 00:22:23,520 If you hear me, come out! 237 00:22:23,520 --> 00:22:25,820 Stop being scared and come out! 238 00:22:25,820 --> 00:22:28,820 ♫ The only thing I can give you ♫ 239 00:22:28,820 --> 00:22:34,080 Cha Do Hyun! Cha Do Hyun! Cha Do Hyun! is just my unstoppable ♫ 240 00:22:34,080 --> 00:22:38,280 Cha Do Hyun! Cha Do Hyun!! tears. ♫ 241 00:22:40,640 --> 00:22:45,920 ♫ With a face that is unfamiliar when I first see it ♫ 242 00:22:45,920 --> 00:22:49,500 Come out and stop Yo Sub! 243 00:22:49,500 --> 00:22:50,920 Come out! 244 00:22:50,920 --> 00:22:54,980 Come out and stop Yo Sub. 245 00:22:54,980 --> 00:22:57,720 Don't die like this! 246 00:22:57,720 --> 00:22:59,720 Cha Do Hyun! Cha Do Hyun! 247 00:22:59,720 --> 00:23:02,570 Cha Do Hyun!! 248 00:23:02,570 --> 00:23:04,940 Come out! 249 00:23:16,470 --> 00:23:17,910 I am Cha Do Hyun. 250 00:23:17,910 --> 00:23:23,510 ♫ You're like an old friend. ♫ 251 00:23:25,130 --> 00:23:32,630 ♫ I can become familiar with you ♫ 252 00:23:32,630 --> 00:23:34,730 I'm Cha Do Hyun. 253 00:23:38,210 --> 00:23:40,540 ♫ Don't love the me that's like this ♫ 254 00:23:40,540 --> 00:23:42,600 It is you. 255 00:23:43,840 --> 00:23:46,140 You really are Cha Do Hyun. 256 00:23:50,400 --> 00:23:58,500 ♫ The only thing I can give you is just my unstoppable ♫ 257 00:23:58,500 --> 00:24:03,860 ♫ tears. ♫ 258 00:24:05,200 --> 00:24:08,640 ♫ With that unfamiliar face that I see for the first time ♫ 259 00:24:08,640 --> 00:24:12,540 I thought you were really going to die! 260 00:24:16,820 --> 00:24:19,080 Why are you doing this to me, seriously?! 261 00:24:19,080 --> 00:24:24,570 ♫ I'll love you all by myself ♫ 262 00:24:24,570 --> 00:24:28,610 Mom!!! 263 00:24:28,610 --> 00:24:31,010 Mom! 264 00:24:31,010 --> 00:24:39,430 ♫ What should I do about my heart being like this? ♫ 265 00:24:41,230 --> 00:24:45,810 ♫ Will the darkness come to me again? ♫ 266 00:24:45,810 --> 00:24:55,890 ♫ You probably won't realize that I'm trying to push you away ♫ 267 00:24:55,890 --> 00:25:00,930 ♫ But there was a time when I loved you ♫ 268 00:25:00,930 --> 00:25:09,720 ♫ And you only remember the painful days when I made you cry ♫ 269 00:25:09,720 --> 00:25:17,140 ♫ Even if I can't say it to you, ♫ 270 00:25:17,140 --> 00:25:21,000 ♫ I love you [Kill Me!!] 271 00:25:32,120 --> 00:25:34,750 The sky is like a blanket that is full of water. 272 00:25:34,750 --> 00:25:38,930 If it snows at this rate, the traffic is going to be bad. 273 00:25:38,930 --> 00:25:42,110 Did you bring your car? 274 00:25:43,580 --> 00:25:49,240 Just get straight to the point. 275 00:25:49,240 --> 00:25:52,850 You don't have the skill of talking indirectly. 276 00:25:56,360 --> 00:25:59,430 I heard you asked Doctor Oh to be your secret physician. 277 00:26:02,890 --> 00:26:03,820 Yes. 278 00:26:03,820 --> 00:26:06,780 I recommended Doctor Oh 279 00:26:06,780 --> 00:26:10,680 to go to Johns Hopkins and study abroad for a little while. 280 00:26:10,680 --> 00:26:13,250 And Doctor Oh said she'll go there. 281 00:26:15,120 --> 00:26:17,400 It's already her second time in the emergency room. 282 00:26:19,020 --> 00:26:21,510 If you keep associating with her, Doctor Oh will be in danger. 283 00:26:23,610 --> 00:26:26,350 It's not like I don't know your circumstances but 284 00:26:28,360 --> 00:26:30,080 I'm asking you this favor. 285 00:26:31,840 --> 00:26:34,450 I would like it if you 286 00:26:35,830 --> 00:26:38,540 no longer have Doctor Oh deeply involved in the fight between you and Se Gi. 287 00:26:41,630 --> 00:26:44,550 When my time was stolen by Yo Sub, 288 00:26:46,220 --> 00:26:48,980 I heard Oh Ri Jin's voice. 289 00:26:51,470 --> 00:26:56,330 She was calling my name desperately. 290 00:27:00,420 --> 00:27:03,010 I woke up because of that sound. 291 00:27:04,830 --> 00:27:10,140 That was the first time something like that happened. 292 00:27:12,270 --> 00:27:16,500 At that time, I suddenly had this thought. 293 00:27:17,610 --> 00:27:23,090 That without me knowing, every time my time and memory were taken away... 294 00:27:25,190 --> 00:27:30,820 I would like it if someone called me like that. 295 00:27:41,880 --> 00:27:43,730 Is it greed? 296 00:27:47,980 --> 00:27:50,500 As expected, is it something that can't happen? 297 00:27:54,780 --> 00:27:56,920 Must I keep 298 00:27:58,940 --> 00:28:03,390 living like a monster? 299 00:28:32,030 --> 00:28:34,480 Is someone else over there? 300 00:28:35,320 --> 00:28:39,830 If it's Yo Sub, tell him that I'm not leaving him alone the next time I see him. 301 00:28:43,260 --> 00:28:44,910 Oh Ri Jin. 302 00:28:46,210 --> 00:28:47,530 Yes. 303 00:28:47,530 --> 00:28:51,400 Don't you want to become rich? 304 00:28:51,400 --> 00:28:54,440 What is this? Perhaps some kind of a cure-all medicine or life-saving water, those things... 305 00:28:54,440 --> 00:28:57,200 Are you trying to get me to sell something like those? 306 00:28:57,200 --> 00:29:00,090 Everyone who knows my secret becomes rich. 307 00:29:00,090 --> 00:29:04,270 Wow. Then I'm already a billionaire. I've already seen... One, two, three. 308 00:29:04,270 --> 00:29:06,100 Three people. 309 00:29:06,100 --> 00:29:10,930 After I became rich, everyone left my side. 310 00:29:14,730 --> 00:29:17,500 When I was young, I was sad about that. 311 00:29:18,360 --> 00:29:22,430 Why do people want to become rich 312 00:29:22,430 --> 00:29:25,850 and not want to become friends with me? 313 00:29:28,350 --> 00:29:30,930 As I grew older, I found out. 314 00:29:32,180 --> 00:29:34,860 They were smart. 315 00:29:36,180 --> 00:29:40,170 That if you become friends with me, you'll be in danger. 316 00:29:41,850 --> 00:29:46,630 After realizing that, I didn't make any friends. 317 00:29:47,310 --> 00:29:51,320 Instead, I built a wall, 318 00:29:51,320 --> 00:29:56,560 drew a line, and confined myself inside there. 319 00:29:56,560 --> 00:29:57,940 I erased my emotions. 320 00:29:57,940 --> 00:30:01,310 Cha Do Hyun! 321 00:30:01,310 --> 00:30:03,830 Don't die like this! 322 00:30:03,830 --> 00:30:09,540 I thought that if I make you rich, I could 323 00:30:09,540 --> 00:30:12,720 keep you by my side without feeling any emotions. 324 00:30:14,320 --> 00:30:17,150 But... 325 00:30:18,980 --> 00:30:22,980 I've lost confidence. 326 00:30:32,350 --> 00:30:34,930 Oh Ri Jin, 327 00:30:34,930 --> 00:30:39,420 I take back the offer of being my secret physician. 328 00:30:41,360 --> 00:30:44,560 Oh Ri Jin, 329 00:30:44,560 --> 00:30:48,590 while playing ball, you've made the small mistake of 330 00:30:48,590 --> 00:30:53,420 throwing your ball at a monster living in his castle. 331 00:30:53,420 --> 00:31:00,280 I'll give you back your ball, so please leave my castle. 332 00:31:01,670 --> 00:31:06,660 Leave. Don't come back. 333 00:31:12,660 --> 00:31:13,640 Cha Do Hyun... 334 00:31:13,640 --> 00:31:17,270 For the price of not telling everything you saw, heard, and 335 00:31:17,270 --> 00:31:22,970 felt inside the castle, you will become rich. 336 00:31:24,780 --> 00:31:30,310 If you felt any compassion or curiosity toward me, then please get rid of it all. 337 00:31:30,310 --> 00:31:36,310 I'm not a wild beast that will turn into a charming prince after the magic wears off. 338 00:31:36,310 --> 00:31:39,700 I'm just... 339 00:31:45,820 --> 00:31:48,610 a monster. 340 00:32:28,230 --> 00:32:33,280 I'm just... a monster. 341 00:33:10,390 --> 00:33:13,930 - Yes, Mom. - Son! How are you? 342 00:33:13,930 --> 00:33:17,270 Why haven't you visited? I'm going to forget how you look. 343 00:33:17,270 --> 00:33:21,970 Sorry, I'll go there soon. Have you been well? 344 00:33:21,970 --> 00:33:26,020 Well, aside from receiving scorn from the old tigress, I'm fine. 345 00:33:26,020 --> 00:33:28,010 How about you? 346 00:33:28,890 --> 00:33:33,570 Do you, by chance, still get nightmares these days? 347 00:33:34,310 --> 00:33:37,220 Wait. Why are you suddenly asking me that? 348 00:33:37,220 --> 00:33:40,310 Ah... It's not that. 349 00:33:40,310 --> 00:33:46,940 You used to get nightmares often when you got stressed or when your environment changed. 350 00:33:46,950 --> 00:33:52,720 Ahjumma told me you stopped by the wine cellar that day. 351 00:33:52,730 --> 00:33:57,310 Hearing how a rascal like you who can't even take in alcohol stopped by there before me 352 00:33:57,310 --> 00:34:01,950 made me worried about whether you were going through a hard time. 353 00:34:01,950 --> 00:34:06,360 I didn't go there because I was going through a hard time, and for nightmares... 354 00:34:08,070 --> 00:34:12,760 I...I'm strangely afraid of fire and basements. 355 00:34:14,920 --> 00:34:19,270 But if I'm with you, I don't think I'll be scared. 356 00:34:22,060 --> 00:34:24,930 I don't get them, anymore. 357 00:34:24,930 --> 00:34:28,130 Really? It's the truth, right? 358 00:34:28,150 --> 00:34:30,980 I can believe you, right? 359 00:34:31,840 --> 00:34:35,930 Oh, Do Hyun, my guest came. I'll talk to you later. 360 00:34:37,700 --> 00:34:39,440 Yes? 361 00:34:50,930 --> 00:34:54,400 Find a child for me. 362 00:34:58,400 --> 00:35:03,090 It's the picture of the child's mother who died 21 years ago. 363 00:35:03,110 --> 00:35:09,120 If you investigate starting from things around that woman, you'll find clues. 364 00:35:09,150 --> 00:35:15,060 As you might already know, no one can know of this. 365 00:35:16,720 --> 00:35:21,680 Work more cautiously than ever. 366 00:35:23,010 --> 00:35:26,810 Editor! I'm here~ 367 00:35:26,810 --> 00:35:30,030 Oh, right. Come in. 368 00:35:30,030 --> 00:35:33,990 What brings you here? Is it okay for you to be here? What did you tell the workers? 369 00:35:33,990 --> 00:35:36,480 I just told them I was the president of Omega's fan club. 370 00:35:36,480 --> 00:35:40,420 Oh, really? Drink this. 371 00:35:40,420 --> 00:35:42,340 Thank you. 372 00:35:42,340 --> 00:35:49,010 A ton of calls are coming in for the copyright of the movie, but 373 00:35:49,040 --> 00:35:51,330 you haven't changed your mind, right? 374 00:35:51,370 --> 00:35:54,130 Well, just block them as moderately as you can. 375 00:35:54,130 --> 00:35:57,640 Ah, right. Have you read the project proposal for the novel? 376 00:35:57,640 --> 00:36:00,690 I've read it, of course. 377 00:36:00,730 --> 00:36:04,620 I read it and it's great. I totally liked it. 378 00:36:04,620 --> 00:36:08,920 I couldn't sleep because I got curious about the ending. 379 00:36:08,920 --> 00:36:12,050 It's just about a chaebol mixed in with some mystery and things like that. 380 00:36:12,050 --> 00:36:13,850 You're being stingy again. 381 00:36:13,850 --> 00:36:19,320 You're feeling rather urgent again. You will find out in the right time. 382 00:36:20,100 --> 00:36:25,660 This story goes back 21 years ago. A child got adopted; 383 00:36:25,680 --> 00:36:30,520 however, the child is in a state where he lost all the memories of what happened before his adoption. 384 00:36:37,160 --> 00:36:41,940 That child grew up living in the house he was adopted in as a twin sibling. 385 00:36:41,940 --> 00:36:48,390 Then one day, he coincidentally hears his parents talking. 386 00:36:48,390 --> 00:36:53,680 Then he finds out, the fact that he was adopted. 387 00:36:56,850 --> 00:37:04,760 Then he hears it. The name of a chaebol who may have relation to his lost past. 388 00:37:10,980 --> 00:37:17,330 The child becomes an adult and begins to investigate the secrets of that chaebol family to find out about his past. 389 00:37:17,390 --> 00:37:24,060 He also finds out that there's a boy who is the same age as him in that household, and approaches him. 390 00:37:32,400 --> 00:37:34,690 And then... 391 00:37:35,980 --> 00:37:39,030 To be continued! 392 00:37:39,080 --> 00:37:41,680 Why'd you do that? It was just getting interesting! 393 00:37:41,680 --> 00:37:44,550 You'll get hurt if you know more. 394 00:37:45,410 --> 00:37:47,760 Is this fiction or non-fiction? 395 00:37:47,810 --> 00:37:53,730 Seeing how you even went to America to cover it, it looks like it's not totally fiction. 396 00:37:53,760 --> 00:37:57,690 I need to cover more of it to know, 397 00:37:57,690 --> 00:38:02,560 whether it's fiction or non-fiction. 398 00:38:05,680 --> 00:38:08,690 - You just need to go this way. - Yes, thank you. 399 00:38:17,190 --> 00:38:23,050 His looks are totally on the level of Won Bin. 400 00:38:28,480 --> 00:38:32,020 I think it would be difficult to meet up with the author of Omega directly. 401 00:38:32,020 --> 00:38:36,480 The writer is continuously rejecting the distribution rights for the movie. 402 00:38:37,170 --> 00:38:38,890 Is there any different information other than that? 403 00:38:38,890 --> 00:38:42,750 I'm not sure. I don't know if this'll be information; but 404 00:38:42,750 --> 00:38:47,270 in front of the publishing company, I coincidentally saw Writer Omega's fan club's president. 405 00:38:47,310 --> 00:38:52,050 From what the editor said, in a while he's going to go do a recitation. 406 00:38:52,060 --> 00:38:53,020 He's doing a recitation? 407 00:38:53,020 --> 00:38:59,100 It's a fan club event where the fans can read the novels written by Omega's author or stories written by themselves. 408 00:38:59,100 --> 00:39:04,180 It seems that sometimes the author of Omega comes there to see how his fans feel. 409 00:39:05,240 --> 00:39:09,960 First, find out when and where the recitation is taking place. 410 00:39:10,010 --> 00:39:17,140 Also, find out if he provided the meeting place, or if he's giving out some kind of merchandise to the fanclub members. 411 00:39:17,190 --> 00:39:22,680 Whatever it takes, find a method to grab Omega's interest. 412 00:39:22,680 --> 00:39:24,480 Yes. 413 00:39:26,400 --> 00:39:29,180 Are you going somewhere? 414 00:39:29,180 --> 00:39:33,690 I'm going on an arranged date, on the Chairwoman's command. 415 00:39:34,640 --> 00:39:38,100 Don't look at me so pitifully like that, as if I'm going to sell my soul. 416 00:39:38,100 --> 00:39:41,880 I'm just going to at least be respectful, and come back right away. 417 00:39:41,920 --> 00:39:46,160 Don't follow me. I'm going alone. 418 00:39:53,710 --> 00:39:55,230 You're here? 419 00:39:55,230 --> 00:39:58,210 Oh, Chae Yeon, you're here. We're not late, right? 420 00:39:58,230 --> 00:40:01,680 -I also just came. Go in first. -Let's go in. 421 00:40:03,500 --> 00:40:05,040 You're here, Chairwoman? 422 00:40:05,040 --> 00:40:06,260 Did my child come? 423 00:40:06,260 --> 00:40:08,100 He is not here yet. 424 00:40:08,100 --> 00:40:11,580 - Is he going to be late? - He didn't say anything about it. 425 00:40:11,580 --> 00:40:12,840 Is he working at the company? 426 00:40:12,840 --> 00:40:16,900 Of course. A company was created so that people work. 427 00:40:16,900 --> 00:40:19,180 He must be busy. Let's go in and wait for him. 428 00:40:19,180 --> 00:40:21,080 There isn't anyone here who isn't busy. 429 00:40:21,080 --> 00:40:23,040 I'll call him. Go in first. 430 00:40:23,040 --> 00:40:25,520 Will you? 431 00:40:25,520 --> 00:40:27,400 Let's go. 432 00:40:36,950 --> 00:40:38,130 Chae Yeon! 433 00:40:38,130 --> 00:40:40,530 Why aren't you coming? Your parents are already here. 434 00:40:40,530 --> 00:40:45,030 I'm sorry. I don't think I can go today. I forgot that I have something important to do. 435 00:40:45,030 --> 00:40:47,410 Do you think that I'm not busy? 436 00:40:49,730 --> 00:40:52,810 Then you shouldn't have emphasized that I have to come. 437 00:40:52,810 --> 00:40:55,270 What does cancelling all my schedules and coming here make me look like then? 438 00:40:55,270 --> 00:40:57,870 I'm sorry. I'll call you again later. 439 00:41:05,260 --> 00:41:09,070 Prepare what? A gun that doesn't make a sound? 440 00:41:09,070 --> 00:41:13,330 It's meant as getting it ready as a weapon to keep the Board in check until the selection period. 441 00:41:13,330 --> 00:41:17,270 Why are you acting like you are stupid? You understood everything. 442 00:41:17,270 --> 00:41:22,650 So getting engaged is in the back of his mind because he is busy making weapons? 443 00:41:23,800 --> 00:41:27,570 Don't rush them. They will take care of it when it's the right time. 444 00:41:27,570 --> 00:41:29,890 You are really foolish. 445 00:41:29,890 --> 00:41:34,410 It's a weapon to get engaged with Chae Yeon and become economically stable. 446 00:41:34,410 --> 00:41:40,210 Chairwoman is already planning to marry off Do Hyun with Myeong Seong's second daughter. 447 00:41:40,210 --> 00:41:43,750 What if we are in a disadvantageous situation at this rate? 448 00:41:43,750 --> 00:41:46,720 A person like Chairman Hong who cares a lot about people's background 449 00:41:46,720 --> 00:41:50,430 won't give his daughter to Do Hyun easily. 450 00:41:53,310 --> 00:41:56,820 Do Hyun, are you listening to me? 451 00:41:59,550 --> 00:42:03,090 I'm sorry. It's just that it's snowing. 452 00:42:03,090 --> 00:42:06,330 You are still innocent, the same as before. 453 00:42:06,330 --> 00:42:09,980 That is making me cringe. 454 00:42:09,980 --> 00:42:11,570 That's what I'm saying. 455 00:42:12,310 --> 00:42:16,580 You don't know, but he's not all that innocent. Aren't I right? 456 00:42:18,620 --> 00:42:21,030 Unnie, how did you know we were here? 457 00:42:21,030 --> 00:42:24,550 I was having a meal with Ki Joon's parents upstairs. 458 00:42:25,480 --> 00:42:30,360 But you, who already has a girlfriend who is a doctor, became eligible for marriage very soon. 459 00:42:30,360 --> 00:42:36,290 Why are you so surprised, as if you are a deer caught in headlights? It's the strategy of the elders. 460 00:42:36,290 --> 00:42:40,170 There isn't anyone who sits here without any sad memories of love. 461 00:42:41,610 --> 00:42:44,830 You dated Yoo Seung Group's third son for a while. 462 00:42:46,330 --> 00:42:49,090 But I never expected this from you. 463 00:42:49,090 --> 00:42:54,220 From what I hear, you embarrassed your first love greatly. 464 00:42:54,220 --> 00:42:58,690 I thought that you were serious with that doctor. 465 00:42:58,690 --> 00:43:02,490 There was a saying for situations like this. 466 00:43:02,490 --> 00:43:06,130 Oh, I remember now. 467 00:43:06,940 --> 00:43:09,230 "Taking care of your fishery". 468 00:43:11,750 --> 00:43:16,670 Did you threaten her that you will step on her pride if she crosses the line as well? 469 00:43:16,670 --> 00:43:21,490 And did you also tell her to run away and avoid you? 470 00:43:22,470 --> 00:43:25,030 Ji Sun is uncomfortable right now. Let's talk later. 471 00:43:25,030 --> 00:43:27,400 No. I'm done. 472 00:43:27,400 --> 00:43:30,290 I just wanted to say hi, but the conversation ended up being longer than I thought. 473 00:43:32,130 --> 00:43:35,610 He isn't innocent, but does seem to be ambitious. Good luck! 474 00:43:35,610 --> 00:43:41,480 Personally, I don't want you to date him because I really like you. 475 00:44:05,790 --> 00:44:09,390 -Ah, right? I heard that you got your tickets. -Yes. 476 00:44:09,390 --> 00:44:11,700 You did well. Yeah. 477 00:44:11,700 --> 00:44:16,340 I was worried that you would change your mind because of what happened that day with Yo Sub. 478 00:44:16,340 --> 00:44:19,490 I shouldn't have worried. 479 00:44:21,710 --> 00:44:24,110 Is that all your luggage? 480 00:44:25,850 --> 00:44:29,260 Yes. Because I'm not leaving yet. 481 00:44:29,260 --> 00:44:31,980 That's right, you're not leaving yet. 482 00:44:33,980 --> 00:44:35,820 Well then. 483 00:44:38,470 --> 00:44:40,580 Bye. 484 00:44:44,560 --> 00:44:48,700 Yes. Goodbye. 485 00:44:51,440 --> 00:44:54,120 - Dr. Oh. - Yes, Professor. 486 00:44:55,700 --> 00:44:59,020 A psychiatrist is not a savior. 487 00:44:59,020 --> 00:45:04,190 You cannot save everyone, and you must not be under a delusion that you can. 488 00:45:04,190 --> 00:45:05,580 Department of Psychology 489 00:45:08,880 --> 00:45:11,730 So if something is bothering you, 490 00:45:11,730 --> 00:45:14,900 if that is pity or guilt, 491 00:45:14,900 --> 00:45:18,010 put off your weight and go. 492 00:45:18,010 --> 00:45:20,460 Come back after you grow as a doctor. 493 00:45:24,750 --> 00:45:27,130 I'm sorry, I'm sorry. 494 00:45:27,130 --> 00:45:29,180 Are you alright? 495 00:45:36,150 --> 00:45:37,950 496 00:45:39,570 --> 00:45:41,230 Then. 497 00:45:51,890 --> 00:45:56,840 Is it just my greed? Can it not happen? 498 00:45:58,800 --> 00:46:01,500 Do I have to keep living 499 00:46:03,210 --> 00:46:07,770 like a monster? 500 00:46:17,460 --> 00:46:19,140 Ah. Yes. 501 00:46:21,020 --> 00:46:25,660 Oh, what is it? What? Do you have things left to say? 502 00:46:25,660 --> 00:46:27,800 Hello. 503 00:46:33,280 --> 00:46:36,400 You came all the way here, but I'm sorry. 504 00:46:36,400 --> 00:46:41,040 I knew that it wouldn't be easy because you are quite a respectable doctor. 505 00:46:44,330 --> 00:46:48,480 Truthfully, my cousin suggested you. 506 00:46:54,600 --> 00:46:57,100 ID Entertainment- Cha Ki Joon. 507 00:46:57,100 --> 00:47:01,380 I heard that you helped him in America and told me that you are a great doctor. 508 00:47:01,380 --> 00:47:02,260 Yes. 509 00:47:02,260 --> 00:47:06,940 But this rascal isn't telling me what kind of help you offered him. 510 00:47:06,940 --> 00:47:12,620 If he has a problem, I want to help him as a brother and as a family. 511 00:47:17,240 --> 00:47:20,640 So you didn't come here because of medical purposes. 512 00:47:24,260 --> 00:47:28,960 Am I caught? Then I will get straight to the point. 513 00:47:30,700 --> 00:47:33,840 What problem does Do Hyun have? 514 00:47:42,120 --> 00:47:43,900 Did you check Patient 1103? 515 00:47:43,900 --> 00:47:44,980 Yes, I did. 516 00:47:44,980 --> 00:47:48,220 - Excuse me. - Yes, what is it? 517 00:47:48,220 --> 00:47:52,280 I don't know who you are, but ask me anything. 518 00:47:52,280 --> 00:47:54,550 I want to see Dr. Oh Ri Jin. 519 00:47:54,550 --> 00:48:00,030 Doctor Oh Ri Jin? She took a break. 520 00:48:00,030 --> 00:48:03,290 Doctor Oh said she's going to say her goodbyes to Doctor Seok and leave right after, right? 521 00:48:03,290 --> 00:48:04,950 Yeah. 522 00:48:06,230 --> 00:48:09,220 I'm sorry, I'm sorry. 523 00:48:10,030 --> 00:48:11,580 Are you okay? 524 00:48:11,580 --> 00:48:13,310 Yes. 525 00:48:40,250 --> 00:48:45,820 Come out! Come out and stop Yo Sub! 526 00:48:45,820 --> 00:48:49,040 Don't die like this! 527 00:49:18,190 --> 00:49:25,320 ♬ The deep night shows you, who was not able to leave ♬ 528 00:49:25,320 --> 00:49:32,900 ♬ It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬ 529 00:49:34,070 --> 00:49:38,720 I'm not a beast who will become a charming prince 530 00:49:38,720 --> 00:49:41,140 after the spell is broken. 531 00:49:46,940 --> 00:49:51,980 I am just a monster. 532 00:50:30,670 --> 00:50:34,060 ♬ I walk through the darkness because I want to find you, ♬ 533 00:50:37,810 --> 00:50:43,030 ♬ I can’t touch you or be embraced by you ♬ 534 00:50:44,420 --> 00:50:47,910 ♬ The things that are taking over me aren’t the bastards living inside me ♬ 535 00:50:47,910 --> 00:50:51,560 ♬ The strong medicine will not heal me, only the word love ♬ 536 00:50:51,560 --> 00:50:55,370 ♬ The voice that echoes in my ears wakes me up ♬ 537 00:50:55,370 --> 00:50:58,000 ♬ Embraces and kisses me, and I can no longer see it anymore ♬ 538 00:50:58,000 --> 00:51:01,690 ♬ The deep night shows you, ♬ 539 00:51:01,690 --> 00:51:04,900 ♬ who was not able to leave ♬ ♬ It wakes me up from my sleep, ♬ 540 00:51:04,900 --> 00:51:12,470 ♬ and kisses me again ♬ 541 00:51:12,470 --> 00:51:19,180 ♬ Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♬ 542 00:51:19,180 --> 00:51:26,260 ♬ echoes in my ears everyday, where are you? ♬ 543 00:51:26,260 --> 00:51:33,290 ♬ In the unreachable night sky, I see you, who is turning back ♬ 544 00:51:33,290 --> 00:51:40,840 ♬ From this hard day, it makes a picture ♬ 545 00:51:40,840 --> 00:51:47,620 ♬ I’m sorry. I hold on to you, and tell you to not get far away from me ♬ 546 00:51:47,620 --> 00:51:55,970 ♬ But the sadness surges in because I cannot see you, and my tears fall ♬ 547 00:52:40,320 --> 00:52:43,980 What are you doing?! Aren't you going to bring your bags? 548 00:52:43,980 --> 00:52:47,190 That's why I told you not to come here. 549 00:52:47,190 --> 00:52:50,440 You're about to get on a plane, so how can your parents not come? 550 00:52:50,440 --> 00:52:55,240 Do you know the hell that your parents' hearts are in until they get a phone call saying that you arrived safely? 551 00:52:55,240 --> 00:52:59,790 You can't even send your daughter off with a smile. 552 00:52:59,790 --> 00:53:03,450 Making her heart feel all uncomfortable... Why are you doing that? 553 00:53:03,450 --> 00:53:07,480 It's barely six months, so what's the deal? 554 00:53:07,480 --> 00:53:10,040 Should I buy you something when I come back? Is there anything you want, Mom? 555 00:53:10,040 --> 00:53:12,090 What do you mean, present? 556 00:53:12,090 --> 00:53:14,130 All you have to do is be healthy when you come back. 557 00:53:14,130 --> 00:53:17,370 But still, tell me. 558 00:53:17,370 --> 00:53:19,950 Is there anything you want, Dad? 559 00:53:23,300 --> 00:53:26,030 Hey, hey! You're even giving her a letter now? 560 00:53:26,030 --> 00:53:30,350 You'd think their daughter was a troop getting dispatched somewhere from looking at them. 561 00:53:33,870 --> 00:53:36,820 I was worried that you would spend a whole lot of money for no reason, so I made this. 562 00:53:36,820 --> 00:53:41,190 But if you're going to buy me a gift, just get that. 563 00:53:41,210 --> 00:53:44,850 Dad, I saw these personally, 564 00:53:44,850 --> 00:53:48,640 but carmel brown is better than black. 565 00:53:48,640 --> 00:53:51,100 -Carmel brown is better? -Yeah. 566 00:53:51,100 --> 00:53:53,900 Limited edition. 567 00:53:55,060 --> 00:53:56,810 Deal. 568 00:53:56,810 --> 00:53:59,040 You call yourself a father? 569 00:54:00,120 --> 00:54:02,380 Should we take a picture somewhere? 570 00:54:02,380 --> 00:54:04,250 - A picture? - Yeah. 571 00:54:04,250 --> 00:54:07,510 Hey, other people are busy, so don't become a public nuisance. 572 00:54:07,510 --> 00:54:10,280 Here. 573 00:54:11,100 --> 00:54:14,460 Here. 574 00:54:14,460 --> 00:54:16,190 Bbuing~ 575 00:54:17,320 --> 00:54:20,980 Get in there! Alright! One, two... 576 00:54:25,620 --> 00:54:33,570 John Hopkins! John Hopkins! 577 00:54:34,930 --> 00:54:36,090 One more time? 578 00:54:36,090 --> 00:54:41,270 John Hopkins! John Hopkins! 579 00:54:42,730 --> 00:54:44,790 Happy now? 580 00:54:46,210 --> 00:54:48,800 What is this? 581 00:54:48,800 --> 00:54:52,390 I'm going to go get my luggage. You guys stay here, alright? 582 00:54:56,790 --> 00:54:59,260 Thank you. 583 00:55:02,270 --> 00:55:04,050 Take this. 584 00:55:09,440 --> 00:55:12,370 If you regret your choice or if you're having a hard time, run back here. 585 00:55:12,370 --> 00:55:16,050 With class and elegance. 586 00:55:17,870 --> 00:55:20,610 while flying with all your strength! 587 00:55:22,490 --> 00:55:24,640 You know that, right? 588 00:55:24,640 --> 00:55:29,210 The best choice is your choice. 589 00:55:31,670 --> 00:55:35,830 I love you, Oh Ri On. 590 00:56:07,340 --> 00:56:10,620 She left on the plane this morning. 591 00:56:12,440 --> 00:56:14,440 Secretary Ahn, 592 00:56:18,560 --> 00:56:21,540 I hear I'm going to be getting a new secret psychiatrist. 593 00:56:22,380 --> 00:56:25,820 If I do, please make sure it's a man. 594 00:56:27,170 --> 00:56:29,810 Women are a bit troublesome. 595 00:56:32,120 --> 00:56:35,650 Alright then. Shall we go to work? 596 00:56:42,090 --> 00:56:46,220 Is there someone else who knows my secret passcode? 597 00:57:07,030 --> 00:57:10,960 Oh Ri Jin! How come you're here? 598 00:57:10,960 --> 00:57:13,600 Ah, I was a bit late in introducing myself. 599 00:57:13,600 --> 00:57:18,370 From now on, I'm Cha Do Hyun's physician, Oh Ri Jin. 600 00:57:21,430 --> 00:57:23,440 I'm sorry, it's not a male doctor. 601 00:57:23,440 --> 00:57:25,910 I conversed with her on the phone before, 602 00:57:25,910 --> 00:57:29,270 and she had become more passionate. 603 00:57:30,540 --> 00:57:31,990 Number 1. 604 00:57:31,990 --> 00:57:34,800 You probably know this, but I'm not a professional. 605 00:57:34,800 --> 00:57:38,430 I also don't have the confidence to put either Mr. Cha or Mr. Shin to sleep, 606 00:57:38,430 --> 00:57:39,840 so I will decline any of those kinds of requests. 607 00:57:39,840 --> 00:57:44,600 But I will try to calm Se Gi down and stop him from creating trouble. 608 00:57:44,600 --> 00:57:45,600 Number two. 609 00:57:45,600 --> 00:57:51,290 If Mr. Cha and Mr. Shin need to communicate with one another, I can become a psychiatrist who will mediate between you two fairly. 610 00:57:51,290 --> 00:57:55,980 Number 3. So that the other personalities won't interfere with Mr. Cha's daily life, 611 00:57:55,980 --> 00:57:59,390 I will try to talk and make a compromise with them. 612 00:57:59,390 --> 00:58:03,680 And I will turn in my demands for the contract later. 613 00:58:03,680 --> 00:58:06,330 What do you think? Did you understand everything I said? 614 00:58:06,370 --> 00:58:08,470 Alright then, any questions? 615 00:58:11,800 --> 00:58:18,770 Mom, dad, Oh Ri On. I'm sorry for lying. 616 00:58:18,770 --> 00:58:25,930 But... somehow, I've started to want to help this person. 617 00:58:42,250 --> 00:58:46,590 Even though I have some shortcomings and faults, 618 00:58:46,590 --> 00:58:50,960 I have a family that will help me and embrace me. 619 00:58:50,960 --> 00:58:55,810 But this person... has no one. 620 00:58:56,940 --> 00:59:04,690 I have a lot of good memories that I can think of whenever I'm having a hard time, 621 00:59:04,690 --> 00:59:13,570 but this person doesn't have anything like that. He lives each and every moment losing his memories and his time. 622 00:59:17,370 --> 00:59:22,690 I have a lot of people who love me, 623 00:59:23,530 --> 00:59:29,250 but even if this person has people that he loves, he can't hold onto them. 624 00:59:33,660 --> 00:59:41,030 That's why... I want to help him. I want to help him get out from his castle. 625 00:59:42,080 --> 00:59:46,010 And I want to let him know... 626 00:59:46,010 --> 00:59:49,360 That if you want to be friends, you hold your hand out... 627 00:59:49,360 --> 00:59:52,640 If you don't have any questions, then is that all, Sir? 628 00:59:55,750 --> 01:00:01,540 And that it's okay to grab onto someone else's hand if they hold it out to you. 629 01:00:09,210 --> 01:00:11,340 Vice President. 630 01:00:16,110 --> 01:00:17,990 How cold. 631 01:00:17,990 --> 01:00:22,250 Alright then, I'll just be on my way to John Hopkins again. 632 01:00:27,230 --> 01:00:30,610 Why are you acting so indecently? 633 01:00:32,190 --> 01:00:38,960 If I grab onto the hand you're holding out, you won't be able to go back from this moment forward. 634 01:00:39,880 --> 01:00:44,360 Even if it's just a ball that accidentally came over the wall, I am not giving it back to you. 635 01:00:44,360 --> 01:00:46,310 Would that still... 636 01:00:47,890 --> 01:00:50,440 be okay? 637 01:01:31,900 --> 01:01:33,970 How is it harder for me to grab your hand than to shake hands with a Hallyu star? 638 01:01:33,970 --> 01:01:38,350 Do you walk on stone bridges? Why are you so picky! Just go for it! 639 01:01:38,350 --> 01:01:42,200 What kind of woman keeps... Ow!!! 640 01:01:45,890 --> 01:01:49,240 So... please support me. 641 01:01:49,240 --> 01:01:50,500 Secretary Ahn! Ah! 642 01:01:50,500 --> 01:01:54,110 Tell me that I did well... 643 01:01:54,890 --> 01:01:59,140 Just like you always have. 644 01:01:59,140 --> 01:02:01,800 Ow! 645 01:02:21,810 --> 01:02:23,640 Kill me, Heal Me [Preview] 646 01:02:23,640 --> 01:02:27,240 You want me to live with him? I'm sorry! 647 01:02:27,240 --> 01:02:31,490 This is unbelievable. This is contract fraud! A slave contract! 648 01:02:31,490 --> 01:02:33,190 Shin Se Gi?! 649 01:02:33,190 --> 01:02:35,160 You're going to propose to me this way? 650 01:02:35,160 --> 01:02:37,430 Do you want to try my wrath? 651 01:02:37,430 --> 01:02:38,960 Ri Jin? 652 01:02:38,960 --> 01:02:40,600 Oh! You're Perry Park, aren't you? 653 01:02:40,600 --> 01:02:43,630 Is it so that you can see Se Gi by going through me? 654 01:02:43,630 --> 01:02:46,530 Tell me who is in your heart. 655 01:02:46,530 --> 01:02:49,460 Rest assured. I'm here. 656 01:02:49,460 --> 01:02:52,700 Yo Na is a troublemaker whose moves cannot be predicted. 657 01:02:52,700 --> 01:02:55,850 If she appears, you must hold on to her. You cannot lose her. 658 01:02:55,850 --> 01:02:59,920 You want to die, you wretch? 55998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.