All language subtitles for I Portrait 2021.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,141 --> 00:00:09,141 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:54,445 --> 00:03:55,285 Carmen? 3 00:04:14,845 --> 00:04:16,045 There you are. 4 00:04:19,565 --> 00:04:22,603 What's with that cheeky grin of yours? 5 00:04:26,245 --> 00:04:27,883 Thank you. 6 00:04:27,885 --> 00:04:28,805 Pleasure. 7 00:04:32,925 --> 00:04:34,125 You're looking gorgeous. 8 00:04:35,725 --> 00:04:38,523 Well, you look pretty dapper yourself. 9 00:04:38,525 --> 00:04:39,525 Oh thanks. 10 00:05:30,565 --> 00:05:32,365 Honey, you okay today? 11 00:05:36,325 --> 00:05:37,245 Bored I think. 12 00:05:43,605 --> 00:05:44,445 What is it? 13 00:05:46,325 --> 00:05:47,685 Maybe I should paint? 14 00:05:48,845 --> 00:05:49,885 Now you're talking. 15 00:05:52,965 --> 00:05:55,165 I mean, it has been a while. 16 00:05:58,205 --> 00:05:59,203 It's a great idea, 17 00:05:59,205 --> 00:06:01,003 I mean, if not only for your benefit, 18 00:06:01,005 --> 00:06:02,323 but if you win another award, 19 00:06:02,325 --> 00:06:04,285 then we can always use the cash, right? 20 00:06:06,365 --> 00:06:07,205 Kidding. 21 00:06:12,205 --> 00:06:13,923 Well, you're doing alright 22 00:06:13,925 --> 00:06:16,285 with all your bloody castings and whatnot. 23 00:06:17,565 --> 00:06:18,365 True. 24 00:06:21,045 --> 00:06:23,003 You know when I was younger, 25 00:06:23,005 --> 00:06:25,205 when I was first starting out as an artist. 26 00:06:29,405 --> 00:06:31,045 Sorry, yes, darling. 27 00:06:32,845 --> 00:06:35,523 I said when I was younger, 28 00:06:35,525 --> 00:06:39,123 whatever I used to paint would come true. 29 00:06:40,685 --> 00:06:42,285 What do you mean? 30 00:06:43,165 --> 00:06:47,083 I mean, if I sat and concentrated hard enough 31 00:06:47,085 --> 00:06:48,925 and then put paint to canvas, 32 00:06:49,765 --> 00:06:52,565 whatever I used to paint would eventually come true. 33 00:06:54,445 --> 00:06:56,563 What like a seer or something 34 00:06:56,565 --> 00:06:58,885 where you actually painted future events? 35 00:07:01,125 --> 00:07:02,205 Something like that. 36 00:07:04,885 --> 00:07:07,083 So hang on a second let me get this straight. 37 00:07:07,085 --> 00:07:08,563 You sat down. 38 00:07:08,565 --> 00:07:09,445 You painted. 39 00:07:10,565 --> 00:07:12,285 I would blindfold myself. 40 00:07:14,245 --> 00:07:15,085 For real? 41 00:07:16,045 --> 00:07:18,123 Yes, I would sit blindfolded, 42 00:07:18,125 --> 00:07:21,285 and whatever I'd paint would eventually come true. 43 00:07:22,485 --> 00:07:23,283 Honey, that's crazy. 44 00:07:23,285 --> 00:07:25,205 Have you kept some of these pictures? 45 00:07:27,405 --> 00:07:28,885 Perhaps, I'll have to check. 46 00:07:30,685 --> 00:07:32,245 I didn't know that about you. 47 00:07:35,085 --> 00:07:36,685 Something I don't share often. 48 00:07:39,245 --> 00:07:40,603 Well, come on let's get you painting. 49 00:07:40,605 --> 00:07:43,245 I wanna see if you've still got some of these skills. 50 00:07:44,725 --> 00:07:45,963 Tell you what. 51 00:07:45,965 --> 00:07:48,123 You go and get the art stuff ready. 52 00:07:48,125 --> 00:07:50,085 I'll go and try and find a blindfold. 53 00:08:48,605 --> 00:08:49,445 Nice. 54 00:08:54,365 --> 00:08:58,123 Honey, do you know where I put the blank canvas? 55 00:08:58,125 --> 00:08:58,965 What? 56 00:09:01,445 --> 00:09:02,245 Hang on. 57 00:09:09,485 --> 00:09:11,685 Aha, gotcha. 58 00:09:14,645 --> 00:09:16,325 Oh, I just found it. 59 00:09:20,685 --> 00:09:21,525 What? 60 00:09:22,685 --> 00:09:25,883 Where did you find that? 61 00:09:25,885 --> 00:09:27,083 I found it in one of your draws. 62 00:09:27,085 --> 00:09:29,085 I think it's from one of your old nightgowns. 63 00:09:41,125 --> 00:09:42,245 Okay, I'm ready. 64 00:09:43,205 --> 00:09:44,845 So I just blindfold you, right? 65 00:09:46,285 --> 00:09:47,843 Yep. 66 00:09:47,845 --> 00:09:49,123 And then what? 67 00:09:49,125 --> 00:09:50,925 Then we just wait and see. 68 00:09:52,085 --> 00:09:53,365 What do I do after that? 69 00:09:54,805 --> 00:09:57,085 Just make sure I don't get any on the floor. 70 00:10:01,805 --> 00:10:03,765 Okay, baby I'm ready. 71 00:10:19,685 --> 00:10:20,525 Svemocni. 72 00:10:59,605 --> 00:11:01,643 Feeling better now, Honey? 73 00:11:01,645 --> 00:11:03,885 Yes, feeling much better. 74 00:11:08,245 --> 00:11:12,005 You were right, that's exactly what I needed. 75 00:11:16,085 --> 00:11:17,925 My beautiful artist. 76 00:11:31,365 --> 00:11:34,725 So, do you know who's face it is then? 77 00:11:35,845 --> 00:11:38,523 I'm not really concentrating on that right now. 78 00:13:18,285 --> 00:13:19,123 Yeah, I like that. 79 00:13:19,125 --> 00:13:21,163 Yep, let's go with that. 80 00:13:21,165 --> 00:13:22,603 Give me more attitude, even more than that. 81 00:13:22,605 --> 00:13:23,803 That's it, that's what I'm after. 82 00:13:23,805 --> 00:13:25,603 Nice, hold that. 83 00:13:25,605 --> 00:13:26,443 Okay, great. 84 00:13:26,445 --> 00:13:28,005 Nice, let's try something else. 85 00:13:29,205 --> 00:13:30,283 Lovely, look it there. 86 00:13:30,285 --> 00:13:31,125 You read my mind. 87 00:13:33,125 --> 00:13:34,683 Take a break we'll come back in 10. 88 00:13:34,685 --> 00:13:35,525 Good work. 89 00:13:55,125 --> 00:13:55,965 Ricky. 90 00:13:58,565 --> 00:13:59,645 What's going on man? 91 00:14:01,365 --> 00:14:03,043 How are you, bud? 92 00:14:03,045 --> 00:14:05,083 No, man, of course I'm not neglecting you. 93 00:14:05,085 --> 00:14:07,563 I'm just busy as hell you know how it is. 94 00:14:07,565 --> 00:14:10,683 Yeah, right, preaching to the converted it's all good. 95 00:14:10,685 --> 00:14:12,963 But, hey, listen when we catching up? 96 00:14:12,965 --> 00:14:14,483 Yeah, tell me about it. 97 00:14:14,485 --> 00:14:15,805 Yeah, I miss you too bud. 98 00:14:16,925 --> 00:14:19,685 Yeah, I'm just at the office now going into a meeting. 99 00:14:20,565 --> 00:14:21,403 All right, man, well just give me a buzz 100 00:14:21,405 --> 00:14:23,443 when you got some free time. 101 00:14:23,445 --> 00:14:25,283 Okay, man I better bail I'm here. 102 00:14:25,285 --> 00:14:26,285 Talk soon though. 103 00:14:27,765 --> 00:14:29,243 All right, I'll hold you to that. 104 00:14:29,245 --> 00:14:32,243 Oh, thanks for that last recommendation too they paid well. 105 00:14:32,245 --> 00:14:33,123 Yeah, well there'll be plenty more 106 00:14:33,125 --> 00:14:34,965 where that came from don't you worry. 107 00:14:36,565 --> 00:14:38,205 All right, I'll catch you soon. 108 00:15:46,885 --> 00:15:48,203 - Hi. - How are you? 109 00:15:48,205 --> 00:15:49,123 Good how are you? 110 00:15:49,125 --> 00:15:50,923 - Good to see you. - You too. 111 00:15:50,925 --> 00:15:52,525 Come in. 112 00:15:56,005 --> 00:15:56,845 Coming. 113 00:16:02,085 --> 00:16:03,725 - You look great. - Really? 114 00:16:04,765 --> 00:16:06,083 I am not feeling it today. 115 00:16:06,085 --> 00:16:07,243 Darling, you've been booked more than 116 00:16:07,245 --> 00:16:09,083 any of my other girls this month. 117 00:16:09,085 --> 00:16:10,445 Trust me you're killing it. 118 00:16:17,765 --> 00:16:20,123 - Oh, my god! - Surprise. 119 00:16:20,125 --> 00:16:21,445 - Stephanie? - Yep. 120 00:16:22,725 --> 00:16:23,725 It's been forever. 121 00:16:24,845 --> 00:16:25,803 What are you doing here? 122 00:16:25,805 --> 00:16:27,923 I mean, how did you find me? 123 00:16:27,925 --> 00:16:29,243 Well, I did a bit of digging. 124 00:16:29,245 --> 00:16:31,003 It wasn't easy to find you, you being famous 125 00:16:31,005 --> 00:16:33,323 and everything now Mrs. McKenna. 126 00:16:33,325 --> 00:16:37,163 Stop it, I mean, seriously how did you find me? 127 00:16:37,165 --> 00:16:38,723 I have my ways. 128 00:16:40,445 --> 00:16:41,483 Where's my manners. 129 00:16:41,485 --> 00:16:42,405 Come in, come in. 130 00:16:43,445 --> 00:16:44,603 Are you sure? 131 00:16:44,605 --> 00:16:46,043 I'm not disturbing you am I? 132 00:16:46,045 --> 00:16:47,843 No, of course not. 133 00:16:47,845 --> 00:16:49,163 It's been ages. 134 00:16:49,165 --> 00:16:50,643 I'd love to catch up with you. 135 00:16:50,645 --> 00:16:53,325 Actually, I could do with the company right about now. 136 00:16:57,805 --> 00:16:58,965 So Jules. 137 00:17:00,725 --> 00:17:01,563 Yes Ruby? 138 00:17:01,565 --> 00:17:03,005 What are you doing after work? 139 00:17:06,885 --> 00:17:07,685 Um. 140 00:17:18,485 --> 00:17:21,443 So tell me how did you really find me? 141 00:17:21,445 --> 00:17:23,523 What brings you to this part of town? 142 00:17:23,525 --> 00:17:26,723 You moved interstate a while ago, didn't you? 143 00:17:26,725 --> 00:17:31,443 Wow, you have a really beautiful place. 144 00:17:31,445 --> 00:17:32,285 Thank you, Hon. 145 00:17:35,405 --> 00:17:36,883 Is this it? 146 00:17:36,885 --> 00:17:40,003 Oh, yep, that's my latest piece. 147 00:17:40,005 --> 00:17:41,565 So this is the Tree of Life. 148 00:17:44,485 --> 00:17:46,765 Tell me what have you heard about this piece? 149 00:17:48,005 --> 00:17:49,525 Just what I've seen in the news. 150 00:17:53,645 --> 00:17:54,925 It's beautiful. 151 00:17:56,805 --> 00:17:57,645 Awe, thank you. 152 00:18:02,245 --> 00:18:04,003 I can't believe it's been so long. 153 00:18:04,005 --> 00:18:04,963 I know right. 154 00:18:04,965 --> 00:18:07,683 Seriously, I've really missed you. 155 00:18:07,685 --> 00:18:08,805 I've missed you too. 156 00:18:10,325 --> 00:18:12,883 Look place your bag wherever you like. 157 00:18:12,885 --> 00:18:14,763 Let me fix you a drink, 158 00:18:14,765 --> 00:18:17,805 and you can tell me what's been really happening. 159 00:18:21,605 --> 00:18:22,683 Thank you, Julian. 160 00:18:22,685 --> 00:18:24,643 You are the best agent. 161 00:18:24,645 --> 00:18:26,125 You've been so helpful today. 162 00:18:26,965 --> 00:18:27,845 You're too kind. 163 00:18:28,765 --> 00:18:30,643 But, honestly look everything is under control. 164 00:18:30,645 --> 00:18:32,683 You don't have to worry about a thing. 165 00:18:32,685 --> 00:18:34,763 I owe you, a lot. 166 00:18:34,765 --> 00:18:35,763 You don't owe me anything. 167 00:18:35,765 --> 00:18:38,165 You just keep up the good work, okay? 168 00:18:40,965 --> 00:18:45,965 Okay. 169 00:18:53,325 --> 00:18:55,483 Wow, amazing pool. 170 00:18:55,485 --> 00:18:56,485 Fancy a dip, babe? 171 00:18:57,725 --> 00:18:59,443 Oh, no, no, no. 172 00:18:59,445 --> 00:19:00,765 I'm no good around water. 173 00:19:03,045 --> 00:19:03,885 Oh, okay. 174 00:19:20,005 --> 00:19:21,643 Oh, wow! 175 00:19:21,645 --> 00:19:22,605 I love this room. 176 00:19:24,285 --> 00:19:27,045 Yeah, this is the study that Julian and I share. 177 00:19:29,645 --> 00:19:30,845 Your paints? 178 00:19:33,405 --> 00:19:35,283 Yeah, sometimes I paint here 179 00:19:35,285 --> 00:19:37,843 or in the studio, whatever inspires me. 180 00:19:37,845 --> 00:19:39,243 What's under there? 181 00:19:39,245 --> 00:19:41,123 Is it another masterpiece? 182 00:19:41,125 --> 00:19:42,923 Come on show me. 183 00:19:42,925 --> 00:19:44,365 Come on give me a sneak peak. 184 00:19:46,005 --> 00:19:48,723 Oh, no, no, no another time. 185 00:19:48,725 --> 00:19:50,283 It's a work in progress. 186 00:19:50,285 --> 00:19:51,323 That's cool. 187 00:19:51,325 --> 00:19:53,563 I mean, it's your work, right? 188 00:19:53,565 --> 00:19:55,083 You're the artist. 189 00:19:55,085 --> 00:19:56,563 It's your place. 190 00:19:56,565 --> 00:19:58,403 Yeah, something like that. 191 00:19:58,405 --> 00:19:59,523 What else have you got? 192 00:19:59,525 --> 00:20:00,405 Come this way. 193 00:20:08,525 --> 00:20:10,003 - And animals. - I mean, humans are okay. 194 00:20:10,005 --> 00:20:11,723 They're great some humans, 195 00:20:11,725 --> 00:20:16,203 but there's like the 10% of humans that are fantastic. 196 00:20:16,205 --> 00:20:18,083 - True. - Then there's everyone else. 197 00:20:18,085 --> 00:20:18,925 Exactly. 198 00:20:35,605 --> 00:20:36,443 - So. - Honey. 199 00:20:36,445 --> 00:20:37,283 Who do we have here? 200 00:20:37,285 --> 00:20:39,885 This is Stephanie one of my oldest friends from school. 201 00:20:41,365 --> 00:20:42,403 Nice to meet you. 202 00:20:42,405 --> 00:20:44,883 Stephanie, pleasure to meet you. 203 00:20:44,885 --> 00:20:47,003 Stephanie, Stephanie... 204 00:20:47,005 --> 00:20:49,203 Honey, have you mentioned Stephanie to me before? 205 00:20:49,205 --> 00:20:51,163 We went to high school together. 206 00:20:51,165 --> 00:20:53,723 And then she moved to the country. 207 00:20:53,725 --> 00:20:55,563 You guys used to pretend to be sisters. 208 00:20:55,565 --> 00:20:57,203 Yeah. 209 00:20:57,205 --> 00:20:59,403 Oh, my god what a good memory, Honey. 210 00:20:59,405 --> 00:21:01,645 So forgive me but I didn't know you were popping over? 211 00:21:03,285 --> 00:21:04,723 Steph's visiting relatives in the area. 212 00:21:04,725 --> 00:21:06,083 She decided to pop in. 213 00:21:06,085 --> 00:21:07,243 Okay, cool so what's the plan? 214 00:21:07,245 --> 00:21:09,923 You staying in town long or? 215 00:21:09,925 --> 00:21:11,603 I'm not sure yet. 216 00:21:11,605 --> 00:21:12,643 I was visiting my uncle. 217 00:21:12,645 --> 00:21:14,643 He's been a bit sick so. 218 00:21:14,645 --> 00:21:16,043 Oh, sorry to hear that. 219 00:21:16,045 --> 00:21:17,923 It's alright, but yeah I thought it was 220 00:21:17,925 --> 00:21:20,843 a great opportunity to come and see gorgeous Carmen. 221 00:21:20,845 --> 00:21:23,325 It's been a long, long time. 222 00:21:25,085 --> 00:21:27,485 Well, I'm sure you guys have got heaps to catch up on. 223 00:21:30,485 --> 00:21:31,403 What say we all go out? 224 00:21:31,405 --> 00:21:32,443 Great idea. 225 00:21:32,445 --> 00:21:33,843 Yeah, yeah. 226 00:21:33,845 --> 00:21:36,643 Okay, meet you in say half an hour? 227 00:21:36,645 --> 00:21:37,525 - Mm-hmm. - Done. 228 00:21:40,525 --> 00:21:41,883 What a babe. 229 00:21:41,885 --> 00:21:43,443 - You've done well. - Stop it. 230 00:21:57,645 --> 00:21:59,763 So she's a bit of a cutie. 231 00:21:59,765 --> 00:22:02,803 It's unreal she's just come out of nowhere. 232 00:22:02,805 --> 00:22:04,323 When did she arrive? 233 00:22:04,325 --> 00:22:06,003 Like hours ago. 234 00:22:06,005 --> 00:22:08,563 We've been chatting non stop. 235 00:22:08,565 --> 00:22:10,323 So is she cool? 236 00:22:10,325 --> 00:22:11,763 She's awesome. 237 00:22:11,765 --> 00:22:14,203 It's been ages since we've seen each other. 238 00:22:14,205 --> 00:22:17,325 It's good though, just totally unexpected. 239 00:22:20,525 --> 00:22:23,283 Well, you know I'm happy for you to see your friends. 240 00:22:23,285 --> 00:22:25,323 Thanks for the dinner idea. 241 00:22:25,325 --> 00:22:26,963 Least I can do. 242 00:22:26,965 --> 00:22:30,243 Well I've asked her to stay a couple of days. 243 00:22:30,245 --> 00:22:31,523 Couple of days? 244 00:22:31,525 --> 00:22:32,363 Is that okay? 245 00:22:32,365 --> 00:22:34,485 Well, I guess so if that's what you want. 246 00:22:37,125 --> 00:22:39,283 Well, I just want to help her. 247 00:22:39,285 --> 00:22:42,285 Her family sounds like a nightmare. 248 00:22:43,565 --> 00:22:45,885 Honey, all families are a nightmare, 249 00:22:46,925 --> 00:22:51,763 and don't forget we've got our own issues as well. 250 00:22:51,765 --> 00:22:55,445 Think of it as your good deed for the day. 251 00:22:56,885 --> 00:22:59,805 More like good deed for the week. 252 00:24:20,205 --> 00:24:21,843 I'll get the room ready. 253 00:24:21,845 --> 00:24:22,763 Do you need any help? 254 00:24:22,765 --> 00:24:24,765 No, I should be okay. 255 00:24:26,685 --> 00:24:28,125 Hey, thanks for lunch. 256 00:24:29,005 --> 00:24:29,843 Not a problem. 257 00:24:29,845 --> 00:24:32,845 I mean thank you for lunch and for letting me stay. 258 00:24:34,005 --> 00:24:34,845 Too easy. 259 00:24:36,005 --> 00:24:37,523 I've been having the worst time lately, 260 00:24:37,525 --> 00:24:39,203 and spending time with Carmen's exactly 261 00:24:39,205 --> 00:24:40,325 what I need right now. 262 00:24:42,325 --> 00:24:43,363 I'm just happy to help. 263 00:24:43,365 --> 00:24:45,683 You're so sweet. 264 00:24:45,685 --> 00:24:46,525 Come here. 265 00:26:21,765 --> 00:26:23,563 It's good, Honey. 266 00:27:30,525 --> 00:27:31,323 You okay, Hon? 267 00:27:31,325 --> 00:27:32,485 Yeah, I'm okay. 268 00:27:33,325 --> 00:27:35,363 Sure, did you sleep rough? 269 00:27:35,365 --> 00:27:37,203 Yeah, I had a really bad night. 270 00:27:37,205 --> 00:27:39,085 I had a horrible nightmare. 271 00:27:41,045 --> 00:27:42,363 That's no good. 272 00:27:42,365 --> 00:27:43,963 But then again you know what they say about nightmares. 273 00:27:43,965 --> 00:27:45,483 It's the opposite of your daytime, 274 00:27:45,485 --> 00:27:47,083 so think of it as a good thing. 275 00:27:47,085 --> 00:27:48,085 Maybe. 276 00:27:49,365 --> 00:27:52,843 Well, today I'm gonna be taking Stephanie out horse riding. 277 00:27:52,845 --> 00:27:53,683 Oh, cool. 278 00:27:53,685 --> 00:27:55,003 Yeah, that's an awesome idea. 279 00:27:55,005 --> 00:27:56,003 Yeah, I love it. 280 00:27:56,005 --> 00:27:57,723 Are you gonna go up to the farm? 281 00:27:57,725 --> 00:27:58,965 Yeah, we are actually. 282 00:28:00,085 --> 00:28:01,125 Okay cool. 283 00:28:02,325 --> 00:28:05,643 How about you what are you gonna do? 284 00:28:05,645 --> 00:28:07,803 I think, I might look at one of the new films I cast 285 00:28:07,805 --> 00:28:10,843 see if it turned out any good, so. 286 00:28:10,845 --> 00:28:11,685 Perfect. 287 00:28:12,525 --> 00:28:13,923 Well, we all know how much you don't like 288 00:28:13,925 --> 00:28:15,523 my kind of movies, right? 289 00:28:17,725 --> 00:28:19,565 Something like that. 290 00:29:16,125 --> 00:29:17,485 There you are. 291 00:29:25,725 --> 00:29:28,645 Cornered with nowhere else to go it would seem. 292 00:29:30,045 --> 00:29:33,403 Clearly you misjudged my skill. 293 00:29:33,405 --> 00:29:36,603 You can run, but you can't hide. 294 00:29:36,605 --> 00:29:39,445 You're no match for me, General. 295 00:29:44,565 --> 00:29:46,643 We'll see about that. 296 00:29:46,645 --> 00:29:47,485 Meow. 297 00:31:05,045 --> 00:31:06,485 Hello. 298 00:31:09,325 --> 00:31:10,125 Stephanie. 299 00:31:12,605 --> 00:31:13,765 Bloody hell. 300 00:31:23,765 --> 00:31:24,565 Rick. 301 00:31:37,885 --> 00:31:39,645 No, it's good timing actually, man. 302 00:31:40,765 --> 00:31:42,683 No, I think I need to get out of the house. 303 00:31:42,685 --> 00:31:43,925 I'm getting cabin fever. 304 00:31:46,365 --> 00:31:48,245 What say I be at yours in like 15? 305 00:31:49,485 --> 00:31:50,723 Okay, cool, done. 306 00:31:50,725 --> 00:31:51,565 On my way. 307 00:32:45,725 --> 00:32:46,843 Good to see you, Jules. 308 00:32:46,845 --> 00:32:47,803 Good to be here man. 309 00:32:47,805 --> 00:32:49,523 How's business treating you? 310 00:32:49,525 --> 00:32:51,363 Good, yeah, can't complain. 311 00:32:51,365 --> 00:32:53,083 Thanks for the referrals by the way. 312 00:32:53,085 --> 00:32:55,845 Pleasure look you take good shots it works both ways. 313 00:32:57,645 --> 00:33:00,683 So you working on any new exciting projects? 314 00:33:00,685 --> 00:33:03,323 You must be spinning plates as per usual. 315 00:33:03,325 --> 00:33:05,803 You know me, always on the go. 316 00:33:05,805 --> 00:33:07,883 I don't know maybe one day I'll stop. 317 00:33:07,885 --> 00:33:08,723 You? 318 00:33:08,725 --> 00:33:09,565 Never. 319 00:33:10,765 --> 00:33:13,203 And how's that beautiful partner of yours? 320 00:33:13,205 --> 00:33:14,043 Carmen? 321 00:33:14,045 --> 00:33:15,045 Yeah, she's a dream. 322 00:33:16,005 --> 00:33:17,203 You can say that again. 323 00:33:17,205 --> 00:33:19,803 You're a very lucky man I'll tell you. 324 00:33:19,805 --> 00:33:22,123 Well, I've had the rest. 325 00:33:22,125 --> 00:33:23,643 Time to settle with the best. 326 00:33:23,645 --> 00:33:26,123 You're out of control. 327 00:33:26,125 --> 00:33:27,843 So what's been happening? 328 00:33:27,845 --> 00:33:30,723 One of Carmen's old girlfriends has come to stay with us. 329 00:33:30,725 --> 00:33:32,643 Oh, yeah, another stunner. 330 00:33:32,645 --> 00:33:34,203 I can see why they're friends, 331 00:33:34,205 --> 00:33:36,523 both unique in their own kind of way. 332 00:33:36,525 --> 00:33:37,363 Blonde? 333 00:33:37,365 --> 00:33:38,643 Brunette? 334 00:33:38,645 --> 00:33:39,645 This one's blonde. 335 00:33:43,765 --> 00:33:45,443 Hey, look I would've hooked you up on a double date 336 00:33:45,445 --> 00:33:47,363 if you weren't already taken. 337 00:33:47,365 --> 00:33:49,045 It's all good man just teasing. 338 00:33:50,445 --> 00:33:52,485 So this, what's her name? 339 00:33:53,645 --> 00:33:54,883 Stephanie. 340 00:33:54,885 --> 00:33:55,885 Stephanie? 341 00:33:56,885 --> 00:33:57,965 Stephanie Mitchell. 342 00:33:59,485 --> 00:34:01,845 Stephanie Mitchell, Mitchell? 343 00:34:03,685 --> 00:34:04,565 What does she do? 344 00:34:06,685 --> 00:34:09,125 Actually, do you know what, I don't actually know. 345 00:34:10,845 --> 00:34:11,885 I'll have to ask her. 346 00:34:12,845 --> 00:34:15,963 Stephanie Mitchell why does that name sound familiar. 347 00:34:15,965 --> 00:34:16,805 Does it? 348 00:34:35,005 --> 00:34:36,605 That was so much fun. 349 00:34:37,525 --> 00:34:38,883 Wasn't it. 350 00:34:38,885 --> 00:34:41,763 I seriously can't remember the last time I went riding. 351 00:34:41,765 --> 00:34:44,603 You know, I don't think men quite appreciate 352 00:34:44,605 --> 00:34:46,325 horse riding the way us women do. 353 00:34:48,525 --> 00:34:49,763 You're right. 354 00:34:49,765 --> 00:34:51,125 - I know what you mean. - Yeah. 355 00:34:53,605 --> 00:34:55,563 Oh, that reminds me. 356 00:34:55,565 --> 00:34:57,765 Actually, I've got an interview tomorrow. 357 00:34:58,725 --> 00:35:00,003 For Tree of Life? 358 00:35:00,005 --> 00:35:00,845 Yeah. 359 00:35:02,245 --> 00:35:04,083 Actually, I've got something to show you. 360 00:35:04,085 --> 00:35:05,763 - Really, what? - Yeah, hold on. 361 00:35:05,765 --> 00:35:06,605 I'll go grab it. 362 00:35:30,125 --> 00:35:30,965 Ta-da! 363 00:35:32,445 --> 00:35:33,525 Oh, my god. 364 00:35:36,125 --> 00:35:36,925 Wow. 365 00:35:45,405 --> 00:35:47,205 Hang on why did you keep this one? 366 00:35:49,885 --> 00:35:51,605 You don't remember? 367 00:35:53,285 --> 00:35:56,123 No, no, I mean, I'm flattered you kept it, 368 00:35:56,125 --> 00:35:58,845 but, why'd you keep this one? 369 00:35:59,805 --> 00:36:01,643 It was from that time you stayed over at my place. 370 00:36:01,645 --> 00:36:03,563 You did that awesome blindfold thing. 371 00:36:03,565 --> 00:36:04,883 I did? 372 00:36:04,885 --> 00:36:06,843 Yeah, I asked you to paint my future 373 00:36:06,845 --> 00:36:09,725 and you put on the blindfold and drew him. 374 00:36:11,965 --> 00:36:12,963 Wow. 375 00:36:12,965 --> 00:36:14,645 Apparently, this is my soulmate. 376 00:36:15,805 --> 00:36:16,683 I haven't met him yet, 377 00:36:16,685 --> 00:36:18,925 but I'm sure he'll turn up soon enough. 378 00:36:25,325 --> 00:36:27,123 Let's do a makeover. 379 00:36:27,125 --> 00:36:27,965 What? 380 00:36:29,085 --> 00:36:31,443 Come on let me do your makeup. 381 00:36:31,445 --> 00:36:32,963 I've been dying to do your makeup 382 00:36:32,965 --> 00:36:34,843 since you walked in through the door. 383 00:36:34,845 --> 00:36:37,323 You've got such beautiful features, Honey. 384 00:36:37,325 --> 00:36:38,125 Really? 385 00:36:40,005 --> 00:36:41,205 I mean, yeah. 386 00:36:42,325 --> 00:36:43,285 Yeah, let's do it. 387 00:36:44,925 --> 00:36:45,723 I'll go and put this back. 388 00:36:45,725 --> 00:36:47,525 I'll meet you in the bathroom. 389 00:38:08,365 --> 00:38:09,485 Oh, wow. 390 00:38:12,205 --> 00:38:13,683 Shit are you okay, Hon? 391 00:38:13,685 --> 00:38:14,525 Just kidding. 392 00:38:19,845 --> 00:38:21,883 There are entirely too many hot women 393 00:38:21,885 --> 00:38:23,323 in this house right now. 394 00:38:23,325 --> 00:38:24,685 Meaning what exactly? 395 00:38:25,725 --> 00:38:27,043 You didn't hear the door? 396 00:38:27,045 --> 00:38:28,445 - No. - Kelly's here. 397 00:38:29,285 --> 00:38:30,123 Kelly. 398 00:38:30,125 --> 00:38:32,165 Oh, my god you have to meet Kelly, Steph. 399 00:38:35,565 --> 00:38:36,963 So who's Kelly? 400 00:38:36,965 --> 00:38:38,323 One of her old work friends. 401 00:38:38,325 --> 00:38:39,165 Oh. 402 00:38:40,765 --> 00:38:42,243 You look awesome. 403 00:38:42,245 --> 00:38:43,045 Thanks. 404 00:38:43,965 --> 00:38:46,163 Carmen knows her stuff. 405 00:38:46,165 --> 00:38:48,203 I mean that's part of it, but you have to have 406 00:38:48,205 --> 00:38:50,245 a good base to start with, right? 407 00:38:57,365 --> 00:38:59,525 So what are you doing now? 408 00:39:02,525 --> 00:39:05,605 I think, I'm gonna have a lie down. 409 00:39:06,565 --> 00:39:07,805 I need a power nap. 410 00:39:18,925 --> 00:39:22,283 So, what gives us the honour of your visit? 411 00:39:22,285 --> 00:39:25,083 Well I've seen enough of the Tree of Life, 412 00:39:25,085 --> 00:39:28,443 so I thought it was time to see my friend of life. 413 00:39:30,645 --> 00:39:33,803 Well, I'm so glad you've stopped by. 414 00:39:33,805 --> 00:39:37,403 Actually, I was just recently thinking to call you. 415 00:39:37,405 --> 00:39:38,485 Thinking of me? 416 00:39:40,165 --> 00:39:41,205 Dreaming of me? 417 00:39:43,725 --> 00:39:45,883 Yes, I just can't stop thinking about you. 418 00:39:52,685 --> 00:39:53,525 Hello. 419 00:39:56,725 --> 00:39:58,923 Kell, this is Steph. 420 00:39:58,925 --> 00:39:59,925 Hey, Steph. 421 00:40:03,205 --> 00:40:04,923 Steph's been staying with us. 422 00:40:04,925 --> 00:40:06,045 She's from the country. 423 00:40:07,805 --> 00:40:08,725 Oh, okay. 424 00:40:11,125 --> 00:40:13,763 So, where's Julian gone? 425 00:40:13,765 --> 00:40:15,163 Yeah where is Julian? 426 00:40:15,165 --> 00:40:17,165 That little stud muffin. 427 00:40:19,565 --> 00:40:20,965 He's taking a nap. 428 00:40:24,805 --> 00:40:26,003 Okay, then. 429 00:40:26,005 --> 00:40:29,443 Well, let's not make any noise. 430 00:40:29,445 --> 00:40:30,923 Kell, just grab your cup, 431 00:40:30,925 --> 00:40:33,325 and let's take a seat by the pool outside, yeah. 432 00:40:34,725 --> 00:40:35,845 Great idea. 433 00:40:37,645 --> 00:40:39,685 You can join us too if you like, Steph. 434 00:40:58,925 --> 00:41:01,483 So, what's been happening? 435 00:41:01,485 --> 00:41:04,485 Oh my god, like what hasn't been happening, seriously. 436 00:41:05,525 --> 00:41:07,165 - Okay, so. - Hang on a minute. 437 00:41:17,325 --> 00:41:19,083 Are you okay? 438 00:41:19,085 --> 00:41:19,925 I'm hungry. 439 00:41:26,445 --> 00:41:29,363 Okay, well, I'm not hungry at the moment, 440 00:41:29,365 --> 00:41:31,683 but feel free to take some fruit 441 00:41:31,685 --> 00:41:34,005 from the table inside, Sweetie. 442 00:41:48,605 --> 00:41:50,365 What's her problem? 443 00:43:38,165 --> 00:43:42,563 Today we welcome Carmen McKenna, an artist from Australia. 444 00:43:42,565 --> 00:43:46,203 Could you please introduce yourself and tell us your story? 445 00:43:46,205 --> 00:43:48,283 Hi, thank you for having me. 446 00:43:48,285 --> 00:43:50,363 I'm a passionate artist. 447 00:43:50,365 --> 00:43:53,403 My cultural background is of British 448 00:43:53,405 --> 00:43:56,803 and Slavic eccentricity coming from my parents. 449 00:43:56,805 --> 00:43:59,323 But I am a true Australian; 450 00:43:59,325 --> 00:44:03,083 in that, I love finding absurdity in every day life. 451 00:44:03,085 --> 00:44:04,723 I also have a sensual 452 00:44:04,725 --> 00:44:08,443 and spiritual approach to every day life. 453 00:44:08,445 --> 00:44:11,523 My outlook is very much like that. 454 00:44:11,525 --> 00:44:14,403 So tell us how did you fall into your style? 455 00:44:14,405 --> 00:44:17,283 Some think surrealists are perhaps a little weird. 456 00:44:17,285 --> 00:44:18,765 How do you feel about that? 457 00:44:20,685 --> 00:44:24,965 I fell into my style primarily through my imagination. 458 00:44:25,925 --> 00:44:29,603 I'd start out just painting, 459 00:44:29,605 --> 00:44:34,243 randomly onto a canvas whether it's just brush strokes 460 00:44:34,245 --> 00:44:36,763 of whichever colour that inspires me. 461 00:44:36,765 --> 00:44:40,563 However, through that painting, 462 00:44:40,565 --> 00:44:43,883 I would sometimes find an object, 463 00:44:43,885 --> 00:44:45,965 which to me would look like something. 464 00:44:48,085 --> 00:44:50,403 That would spur me on to painting, 465 00:44:50,405 --> 00:44:55,083 something within that canvas or on that canvas. 466 00:44:55,085 --> 00:45:00,085 So I can't predict how my art work would come out. 467 00:45:01,005 --> 00:45:04,483 It's surreal in the way that sometimes 468 00:45:04,485 --> 00:45:09,323 you wouldn't expect to see that object on to that canvas. 469 00:45:09,325 --> 00:45:11,403 And often it will symbolise something else. 470 00:45:11,405 --> 00:45:13,443 So it is surreal in that sense, 471 00:45:13,445 --> 00:45:17,563 and if that makes me weird, then I'm happy to take that 472 00:45:17,565 --> 00:45:20,605 because I would hate to be ordinary and predictable. 473 00:45:22,365 --> 00:45:24,323 So how did your parents feel when you told them 474 00:45:24,325 --> 00:45:26,565 you were going to be an artist for a living? 475 00:45:28,485 --> 00:45:30,245 Naturally they were worried. 476 00:45:31,765 --> 00:45:33,885 As we all know artist aren't... 477 00:45:35,045 --> 00:45:37,683 Well, their future isn't predictable. 478 00:45:37,685 --> 00:45:39,005 Again, the word. 479 00:45:40,485 --> 00:45:43,483 However, they knew that I was my most happiest 480 00:45:43,485 --> 00:45:44,365 when I'm creating. 481 00:45:47,085 --> 00:45:50,125 And plus it helped that I did achieve some awards. 482 00:45:51,525 --> 00:45:54,883 Great, and what about your tools of the trade so to speak, 483 00:45:54,885 --> 00:45:56,645 and do you have a preferred medium? 484 00:45:57,845 --> 00:46:02,605 Okay, my tools of the trade are typical acrylic brush. 485 00:46:04,085 --> 00:46:08,763 Also it depends on what inspires me at the moment 486 00:46:08,765 --> 00:46:10,483 and what my mood is drawn to. 487 00:46:10,485 --> 00:46:13,563 Often though I will just use what's around me. 488 00:46:13,565 --> 00:46:17,283 It depends on the effect as well that I'm trying to achieve. 489 00:46:17,285 --> 00:46:19,923 Sometimes I might use a tissue, 490 00:46:19,925 --> 00:46:24,925 but look I always put 100% of myself into the artwork. 491 00:46:25,605 --> 00:46:28,523 Could you describe for us your typical start to finish 492 00:46:28,525 --> 00:46:31,723 work flow when working on a new piece of artwork? 493 00:46:31,725 --> 00:46:36,283 Sure, so depending on who the artwork is for, 494 00:46:36,285 --> 00:46:38,723 if it's for a client, then I will sketch 495 00:46:38,725 --> 00:46:40,885 as much as I can and onto a canvas. 496 00:46:42,245 --> 00:46:44,723 Then I will just to provide some structure, 497 00:46:44,725 --> 00:46:48,963 and then I will apply paint to achieve 498 00:46:48,965 --> 00:46:51,563 the idea that we've agreed on. 499 00:46:51,565 --> 00:46:53,163 However, if it's for myself, 500 00:46:53,165 --> 00:46:58,165 well, then I'm more relaxed and I'm more spontaneous. 501 00:46:58,725 --> 00:47:00,485 I don't need to sketch as much. 502 00:47:01,685 --> 00:47:03,323 Well, sometimes I do, sometimes I don't. 503 00:47:03,325 --> 00:47:07,483 It really depends but I'm more liberal and spontaneous. 504 00:47:07,485 --> 00:47:11,563 Lovely, and lastly have any famous artists influenced you? 505 00:47:11,565 --> 00:47:13,565 If so, who and how. 506 00:47:16,445 --> 00:47:20,163 No artists have influenced me 507 00:47:20,165 --> 00:47:24,403 because my artwork I consider it as quite organic. 508 00:47:24,405 --> 00:47:26,763 I can't really even describe my artwork. 509 00:47:26,765 --> 00:47:28,525 As you can see, it is surreal. 510 00:47:30,045 --> 00:47:32,603 So I haven't really been influenced by anyone. 511 00:47:32,605 --> 00:47:36,605 However, I do admire Salvador Dali 512 00:47:38,645 --> 00:47:43,325 for being the iconic surrealistic painter that he is. 513 00:47:45,205 --> 00:47:48,043 I love Matisse for his bold style. 514 00:47:48,045 --> 00:47:51,963 I love Renoir for his romance 515 00:47:51,965 --> 00:47:55,443 and his fluid brush strokes, 516 00:47:55,445 --> 00:47:58,563 and I love Ken Done because he's that iconic 517 00:47:58,565 --> 00:48:01,485 Australian artist who's great with colour. 518 00:48:03,685 --> 00:48:06,603 Great, thank you so much for your time today, Ms. McKenna. 519 00:48:06,605 --> 00:48:08,723 It's been a true honour to speak with you, 520 00:48:08,725 --> 00:48:10,243 and we look forward to seeing more 521 00:48:10,245 --> 00:48:12,243 of your work in the future. 522 00:48:12,245 --> 00:48:13,883 It's my pleasure. 523 00:48:13,885 --> 00:48:15,563 Well you heard it first folks, 524 00:48:15,565 --> 00:48:18,885 Carmen McKenna and her award winning Tree of Life. 525 00:48:52,365 --> 00:48:56,445 Oh, shit, babe, you haven't done that for ages. 526 00:48:58,325 --> 00:48:59,325 That's good. 527 00:49:06,885 --> 00:49:09,165 Yeah, it's good keep going. 528 00:49:10,965 --> 00:49:12,645 Oh, yeah keep going. 529 00:49:16,365 --> 00:49:18,205 I think I'm gonna cum. 530 00:49:22,885 --> 00:49:23,725 Yeah. 531 00:49:44,805 --> 00:49:45,645 Oh, God. 532 00:49:49,325 --> 00:49:50,485 What the hell? 533 00:50:09,725 --> 00:50:10,565 Morning. 534 00:50:46,965 --> 00:50:48,445 Honey, I'm home. 535 00:50:52,205 --> 00:50:53,965 What's going on here? 536 00:51:04,165 --> 00:51:05,005 Hey stop! 537 00:51:25,765 --> 00:51:27,085 You okay, Hon? 538 00:51:28,445 --> 00:51:30,283 No, I'm not actually. 539 00:51:30,285 --> 00:51:31,965 Another nightmare? 540 00:51:34,685 --> 00:51:35,525 Yep. 541 00:51:36,485 --> 00:51:38,405 Stephanie has to leave. 542 00:51:39,845 --> 00:51:40,685 It's time. 543 00:51:43,965 --> 00:51:44,965 Good idea. 544 00:52:07,005 --> 00:52:08,923 Is that my dress you've got on? 545 00:52:11,485 --> 00:52:12,325 Maybe. 546 00:52:14,445 --> 00:52:15,683 What's the big deal. 547 00:52:15,685 --> 00:52:17,803 We've been sharing everything right? 548 00:52:17,805 --> 00:52:19,205 Not everything. 549 00:52:21,205 --> 00:52:22,365 Okay, sorry. 550 00:52:42,005 --> 00:52:45,763 Look, its been great having you here, darling. 551 00:52:45,765 --> 00:52:47,883 Don't get me wrong. 552 00:52:47,885 --> 00:52:49,763 You're kicking me out. 553 00:52:49,765 --> 00:52:51,645 I'm not exactly kicking you out. 554 00:52:52,485 --> 00:52:54,283 I said you could stay a night or two, 555 00:52:54,285 --> 00:52:56,925 which has turned into a lot longer than that. 556 00:52:57,925 --> 00:52:58,925 I'm married. 557 00:53:00,605 --> 00:53:01,485 I have needs too. 558 00:53:02,565 --> 00:53:04,485 I need to connect with my husband. 559 00:53:06,645 --> 00:53:09,163 Things are getting really intense. 560 00:53:09,165 --> 00:53:10,003 What do you mean? 561 00:53:10,005 --> 00:53:11,563 What the hell's going on over there? 562 00:53:11,565 --> 00:53:14,523 It's this Stephanie chick man she's all over me. 563 00:53:14,525 --> 00:53:15,925 Come on. 564 00:53:17,365 --> 00:53:18,843 Man, look she's really hot, 565 00:53:18,845 --> 00:53:23,285 but, like, man, I'm getting myself into some hot water. 566 00:53:25,245 --> 00:53:26,763 Jesus Christ I swear your life's 567 00:53:26,765 --> 00:53:27,765 worth writing about. 568 00:53:30,245 --> 00:53:31,243 Dude, it's not like that. 569 00:53:31,245 --> 00:53:33,685 This is turning into a real fucking nightmare. 570 00:53:35,685 --> 00:53:37,523 Don't get me wrong. 571 00:53:37,525 --> 00:53:38,885 I've loved having you here. 572 00:53:40,005 --> 00:53:42,803 It's just I need some personal space now. 573 00:53:42,805 --> 00:53:45,003 When am I gonna see you guys again? 574 00:53:45,005 --> 00:53:46,963 Honey, I've got your phone number. 575 00:53:46,965 --> 00:53:48,125 I can call you anytime. 576 00:53:52,085 --> 00:53:52,885 Okay. 577 00:53:54,965 --> 00:53:57,003 Okay, I'll tell you what. 578 00:53:57,005 --> 00:53:59,243 Julian and I are gonna go out for a bit. 579 00:53:59,245 --> 00:54:00,365 Where are you going? 580 00:54:02,165 --> 00:54:04,043 Just some couples stuff. 581 00:54:04,045 --> 00:54:06,645 It'll give you enough time to pack up. 582 00:54:07,525 --> 00:54:09,005 Get yourself ready. 583 00:54:10,325 --> 00:54:11,885 You can go at your own pace. 584 00:54:13,645 --> 00:54:16,685 Yeah, that's cool. 585 00:54:18,125 --> 00:54:21,363 You go have fun. 586 00:54:21,365 --> 00:54:22,443 I can see myself out. 587 00:54:22,445 --> 00:54:24,643 Is a couple of hours enough for you? 588 00:54:24,645 --> 00:54:25,485 It's fine. 589 00:54:35,045 --> 00:54:37,525 Thank you so much. 590 00:54:39,285 --> 00:54:40,283 It's okay. 591 00:54:40,285 --> 00:54:41,205 No, I mean it. 592 00:54:42,125 --> 00:54:43,405 If it wasn't for you, 593 00:54:45,245 --> 00:54:46,485 I don't know what I'd do. 594 00:54:51,445 --> 00:54:53,403 I'm going to have a shower and get ready. 595 00:54:53,405 --> 00:54:56,123 Get yourself sorted, 596 00:54:56,125 --> 00:54:57,405 and let yourself out then. 597 00:55:12,965 --> 00:55:16,405 Julian, I said take your tools out of the kitchen! 598 00:55:30,325 --> 00:55:35,003 ♪ The rain comes down ♪ 599 00:55:35,005 --> 00:55:39,923 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 600 00:55:39,925 --> 00:55:44,925 ♪ That won't see you again ♪ 601 00:55:49,325 --> 00:55:54,163 ♪ The rain comes down ♪ 602 00:55:54,165 --> 00:55:58,923 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 603 00:55:58,925 --> 00:56:03,925 ♪ That I won't see you again ♪ 604 00:56:06,725 --> 00:56:08,483 ♪ And I fear ♪ 605 00:56:08,485 --> 00:56:13,485 ♪ That I won't see you again ♪ 606 00:56:18,165 --> 00:56:21,603 ♪ You left me long ago ♪ 607 00:56:21,605 --> 00:56:26,723 ♪ And you didn't say goodbye ♪ 608 00:56:26,725 --> 00:56:28,963 ♪ And I'm looking back ♪ 609 00:56:28,965 --> 00:56:33,965 ♪ To hear my heart cry ♪ 610 00:56:36,445 --> 00:56:40,763 ♪ Falling, falling, falling, falling ♪ 611 00:56:40,765 --> 00:56:45,643 ♪ The tears they fell ♪ 612 00:56:45,645 --> 00:56:49,123 ♪ And if the rain ever stopped ♪ 613 00:56:49,125 --> 00:56:54,125 ♪ No way to tell ♪ 614 00:56:56,565 --> 00:57:01,443 ♪ The rain comes down ♪ 615 00:57:01,445 --> 00:57:06,163 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 616 00:57:06,165 --> 00:57:11,165 ♪ That I won't see you again ♪ 617 00:57:15,885 --> 00:57:18,443 ♪ The sky is cloudy ♪ 618 00:57:18,445 --> 00:57:23,445 ♪ And I haven't seen much light ♪ 619 00:57:24,765 --> 00:57:28,363 ♪ Not a glimpse of hope ♪ 620 00:57:28,365 --> 00:57:33,365 ♪ In sight ♪ 621 00:57:34,085 --> 00:57:38,403 ♪ Did you ever love me ♪ 622 00:57:38,405 --> 00:57:43,403 ♪ And really feel the same ♪ 623 00:57:43,405 --> 00:57:47,603 ♪ Or was I just another ♪ 624 00:57:47,605 --> 00:57:52,605 ♪ Passing game ♪ 625 00:57:54,325 --> 00:57:59,283 ♪ Rain comes down ♪ 626 00:57:59,285 --> 00:58:04,243 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 627 00:58:04,245 --> 00:58:09,245 ♪ That I won't see again ♪ 628 00:58:14,005 --> 00:58:17,403 ♪ The night is falling ♪ 629 00:58:17,405 --> 00:58:22,405 ♪ And I see a brilliant star ♪ 630 00:58:23,205 --> 00:58:26,723 ♪ Shining in the sky ♪ 631 00:58:26,725 --> 00:58:31,725 ♪ Above ♪ 632 00:58:32,485 --> 00:58:37,163 ♪ Wishing that you'd someday ♪ 633 00:58:37,165 --> 00:58:41,843 ♪ Come back to me ♪ 634 00:58:41,845 --> 00:58:44,403 ♪ And in my arms ♪ 635 00:58:44,405 --> 00:58:49,405 ♪ You'd always stay ♪ 636 00:58:53,005 --> 00:58:57,763 ♪ Rain comes down ♪ 637 00:58:57,765 --> 00:59:02,683 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 638 00:59:02,685 --> 00:59:07,685 ♪ That I won't see you again ♪ 639 00:59:12,205 --> 00:59:17,043 ♪ Rain comes down ♪ 640 00:59:17,045 --> 00:59:21,803 ♪ The rain comes down and I fear ♪ 641 00:59:21,805 --> 00:59:26,805 ♪ That I won't see you again ♪ 642 00:59:29,485 --> 00:59:32,283 ♪ And I fear ♪ 643 00:59:32,285 --> 00:59:37,003 ♪ That I won't see you ♪ 644 00:59:37,005 --> 00:59:39,005 ♪ Again ♪ 645 00:59:56,205 --> 00:59:58,205 The thought of death used to scare me. 646 00:59:59,925 --> 01:00:01,685 I'd lay awake in bed for hours just 647 01:00:02,525 --> 01:00:04,645 thinking about the pointlessness of it all. 648 01:00:06,405 --> 01:00:07,923 My chest would start tightening up, 649 01:00:07,925 --> 01:00:10,923 and I'd start jumping from one thought to the next 650 01:00:10,925 --> 01:00:13,485 and suddenly I felt like my head was gonna explode. 651 01:00:14,885 --> 01:00:17,243 When you used to lie awake at night thinking about 652 01:00:17,245 --> 01:00:21,163 how pointless life is, your chest would tighten up. 653 01:00:21,165 --> 01:00:24,605 You felt you couldn't breathe and death scared you. 654 01:00:25,685 --> 01:00:27,765 Does the idea of death still frighten you? 655 01:00:29,125 --> 01:00:31,043 I actually find it rather calming. 656 01:00:31,045 --> 01:00:32,405 Now you find it calming. 657 01:00:34,285 --> 01:00:36,645 Do you find yourself thinking about death a lot? 658 01:00:37,685 --> 01:00:39,645 I mean, we all think about it, right? 659 01:00:40,765 --> 01:00:43,443 I'm sure at one point or another everyone's had the fantasy. 660 01:00:43,445 --> 01:00:44,325 A fantasy? 661 01:00:45,445 --> 01:00:46,285 Fantasy. 662 01:00:48,125 --> 01:00:50,525 How would it affect the world if I ended it all. 663 01:00:52,845 --> 01:00:56,523 You build up this idea in your head that 664 01:00:56,525 --> 01:00:59,763 it would touch the lives of everyone you've ever known. 665 01:00:59,765 --> 01:01:01,363 Those who have done the wrong thing by you 666 01:01:01,365 --> 01:01:03,883 would blame themselves. 667 01:01:03,885 --> 01:01:05,925 The people who love you would avenge you. 668 01:01:07,085 --> 01:01:09,043 That's what you imagine. 669 01:01:09,045 --> 01:01:11,163 You certainly could tell people how you feel 670 01:01:11,165 --> 01:01:12,885 about them now while you're alive. 671 01:01:15,805 --> 01:01:17,245 I don't like confrontation. 672 01:01:22,285 --> 01:01:23,365 Do you believe in God? 673 01:01:24,525 --> 01:01:26,723 I hear you say you don't believe in confrontation, 674 01:01:26,725 --> 01:01:29,285 and then you confront me with a question about God. 675 01:01:30,765 --> 01:01:32,045 We always talk about me. 676 01:01:33,245 --> 01:01:35,363 Yes, but isn't that what we're here for, Stephanie? 677 01:01:35,365 --> 01:01:36,765 We both know why I'm here. 678 01:01:37,605 --> 01:01:39,203 I mean don't get me wrong 679 01:01:39,205 --> 01:01:42,003 I really do cherish the time we spend together. 680 01:01:42,005 --> 01:01:43,563 But lets not delude ourselves into thinking 681 01:01:43,565 --> 01:01:45,523 I had a choice in the matter. 682 01:01:45,525 --> 01:01:46,403 You really cherish it. 683 01:01:46,405 --> 01:01:47,483 You cherish your time here 684 01:01:47,485 --> 01:01:49,323 even though you had no choice. 685 01:01:49,325 --> 01:01:50,483 You've started to open up a lot 686 01:01:50,485 --> 01:01:52,363 over the last couple of sessions. 687 01:01:52,365 --> 01:01:54,203 I think we're really making some progress. 688 01:01:54,205 --> 01:01:56,965 Wow, I bet you say that to all the girls. 689 01:01:58,125 --> 01:01:59,363 What ultimately are you wanting 690 01:01:59,365 --> 01:02:01,005 to achieve out of these sessions? 691 01:02:03,205 --> 01:02:04,805 You didn't answer my question. 692 01:02:06,325 --> 01:02:07,883 Stephanie, this is your time. 693 01:02:07,885 --> 01:02:09,805 We're here to talk about you. 694 01:02:12,045 --> 01:02:15,083 Seriously, what you can't give me one straight answer 695 01:02:15,085 --> 01:02:17,165 to the only question I've ever asked you. 696 01:02:18,245 --> 01:02:21,843 I'm wondering whether you asked me about my beliefs 697 01:02:21,845 --> 01:02:24,363 because religion is important to you somehow. 698 01:02:24,365 --> 01:02:26,683 Fuck it. 699 01:02:26,685 --> 01:02:28,603 Would it help you to know I believe 700 01:02:28,605 --> 01:02:30,685 it's really important to hold onto hope. 701 01:02:32,165 --> 01:02:33,563 Hope? 702 01:02:33,565 --> 01:02:34,923 Now sit down. 703 01:02:34,925 --> 01:02:35,845 Seriously, hope? 704 01:02:36,685 --> 01:02:37,563 Hope for what? 705 01:02:37,565 --> 01:02:40,923 That's there's a second life better than this one, 706 01:02:40,925 --> 01:02:42,443 or that life will eventually be less shit 707 01:02:42,445 --> 01:02:44,323 because it's all over. 708 01:02:44,325 --> 01:02:45,683 Doesn't that kind of contradict the whole 709 01:02:45,685 --> 01:02:47,803 anti-suicide ideals of your profession? 710 01:02:47,805 --> 01:02:49,245 Would you like to sit down? 711 01:03:11,565 --> 01:03:13,163 She's still here. 712 01:03:13,165 --> 01:03:14,005 What? 713 01:03:17,165 --> 01:03:18,965 I can't take this anymore. 714 01:03:21,485 --> 01:03:23,483 It's an invasion of privacy. 715 01:03:23,485 --> 01:03:25,123 But you did tell her to leave, right? 716 01:03:25,125 --> 01:03:27,043 Maybe she's still packing up her stuff. 717 01:03:27,045 --> 01:03:29,283 She knows this. 718 01:03:29,285 --> 01:03:31,323 She should've been gone by now. 719 01:03:31,325 --> 01:03:32,963 Look at the time. 720 01:03:32,965 --> 01:03:35,083 It's been hours. 721 01:03:35,085 --> 01:03:37,765 I told her to leave by the time we'd get back. 722 01:03:40,685 --> 01:03:43,843 God you really don't like her being here anymore do you. 723 01:03:43,845 --> 01:03:45,603 No, and I don't like the way 724 01:03:45,605 --> 01:03:47,525 she's been looking at you either. 725 01:03:53,645 --> 01:03:55,645 God, what now? 726 01:03:58,565 --> 01:04:00,323 It's Kelly. 727 01:04:00,325 --> 01:04:01,565 Hey, Kell, what's up? 728 01:04:02,765 --> 01:04:05,245 Hey, how are you? 729 01:04:06,165 --> 01:04:08,443 Good well, Julian and I just got home. 730 01:04:08,445 --> 01:04:10,883 Okay, look I don't mean to keep you, 731 01:04:10,885 --> 01:04:15,003 but I just have to ask you something. 732 01:04:15,005 --> 01:04:17,243 Shoot, what is it? 733 01:04:17,245 --> 01:04:19,365 Well, it's kind of embarrassing. 734 01:04:20,925 --> 01:04:23,485 I'm actually really uncomfortable telling you this. 735 01:04:24,445 --> 01:04:26,405 It's okay we're practically family. 736 01:04:27,325 --> 01:04:28,963 Just tell me I can handle it. 737 01:04:28,965 --> 01:04:30,963 You know when I came over the other day, 738 01:04:30,965 --> 01:04:33,483 I left my bag on the kitchen table. 739 01:04:35,125 --> 01:04:36,123 Go on. 740 01:04:36,125 --> 01:04:41,043 Well, it's just that my purse has gone missing. 741 01:04:41,045 --> 01:04:42,683 What? 742 01:04:42,685 --> 01:04:43,923 Yeah, I know it sounds awful, 743 01:04:43,925 --> 01:04:45,883 and I would never accuse you guys of anything like that. 744 01:04:45,885 --> 01:04:48,243 It's just that I've checked everywhere, 745 01:04:48,245 --> 01:04:50,163 and I still can't find it. 746 01:04:50,165 --> 01:04:52,163 The last place I took it was to your house, 747 01:04:52,165 --> 01:04:54,283 and as soon as I got back to mine I couldn't find it. 748 01:04:54,285 --> 01:04:55,923 Jesus, Honey, no it's okay. 749 01:04:55,925 --> 01:04:57,483 You have a right to ask. 750 01:04:57,485 --> 01:04:58,643 Let me have a proper look for you. 751 01:04:58,645 --> 01:05:01,603 Thanks so sorry to stress you out. 752 01:05:01,605 --> 01:05:03,363 Oh, Jesus. 753 01:05:03,365 --> 01:05:05,685 No, no, of course, of course let me see. 754 01:05:07,005 --> 01:05:08,765 And Carmen. 755 01:05:10,365 --> 01:05:11,165 Yes? 756 01:05:12,525 --> 01:05:15,243 You might wanna check with that Stephanie girl too 757 01:05:15,245 --> 01:05:16,205 while you're at it. 758 01:05:17,845 --> 01:05:18,685 Roger that. 759 01:05:23,125 --> 01:05:25,043 That little bitch. 760 01:05:27,525 --> 01:05:29,603 Honey, it's Rick I better take this. 761 01:05:29,605 --> 01:05:31,643 When it rains it pours. 762 01:05:31,645 --> 01:05:33,963 It won't be anything more than a minute, I promise. 763 01:05:33,965 --> 01:05:36,005 That's okay I'll deal with her myself. 764 01:05:37,245 --> 01:05:39,245 Ricky what's going on brother? 765 01:05:40,605 --> 01:05:41,845 Mate you got a sec? 766 01:05:43,125 --> 01:05:45,403 Yeah, of course man for you, what's up? 767 01:05:45,405 --> 01:05:46,683 Remember when you were telling me about the 768 01:05:46,685 --> 01:05:48,243 Stephanie girl staying at your house 769 01:05:48,245 --> 01:05:50,123 I said the name sounded familiar? 770 01:05:50,125 --> 01:05:51,963 Yeah, as a matter of fact I do. 771 01:05:51,965 --> 01:05:53,123 Well here's the thing. 772 01:05:53,125 --> 01:05:54,923 You said her name is Stephanie Mitchell is that right? 773 01:05:54,925 --> 01:05:55,843 Yeah man that's right. 774 01:05:55,845 --> 01:05:58,363 Bingo, dude I photographed her she's a model. 775 01:05:58,365 --> 01:05:59,363 Well, at least she used to be. 776 01:05:59,365 --> 01:06:00,883 What? 777 01:06:00,885 --> 01:06:02,563 Yeah, true story. 778 01:06:02,565 --> 01:06:05,523 She went by another name then, Stephanie Stevens. 779 01:06:05,525 --> 01:06:06,563 The reason I remembered is because 780 01:06:06,565 --> 01:06:08,243 at the time I felt sorry for her. 781 01:06:08,245 --> 01:06:09,085 For real? 782 01:06:10,285 --> 01:06:11,243 Jesus man, what happened? 783 01:06:11,245 --> 01:06:13,043 She had potential, real potential, 784 01:06:13,045 --> 01:06:14,923 but just got in with the wrong crowd, 785 01:06:14,925 --> 01:06:16,443 the casting couch if you know what I mean. 786 01:06:16,445 --> 01:06:18,043 Christ, not another one. 787 01:06:18,045 --> 01:06:19,243 Last I heard she moved back to the country 788 01:06:19,245 --> 01:06:20,843 with her tail between her legs. 789 01:06:20,845 --> 01:06:21,683 Sound like our girl? 790 01:06:21,685 --> 01:06:24,523 If I had to bet, yeah, it does make sense to me. 791 01:06:24,525 --> 01:06:25,363 Yeah, well as a mate 792 01:06:25,365 --> 01:06:26,963 I had to tell you just in case. 793 01:06:26,965 --> 01:06:28,603 Thanks man I appreciate that. 794 01:06:28,605 --> 01:06:29,885 Good work, Sherlock Homey. 795 01:06:37,085 --> 01:06:37,925 Stephanie! 796 01:06:39,485 --> 01:06:42,323 Stephanie, you said you'd be cleared out by now! 797 01:06:42,325 --> 01:06:43,805 come on this is getting silly! 798 01:06:46,845 --> 01:06:49,925 Over this. 799 01:06:51,645 --> 01:06:54,005 Steph, can you hear me? 800 01:06:55,765 --> 01:06:57,123 Are you okay? 801 01:06:57,125 --> 01:06:57,965 Can you speak? 802 01:07:02,765 --> 01:07:05,525 So I know you wanted me to go, but. 803 01:07:06,645 --> 01:07:07,525 But what? 804 01:07:08,565 --> 01:07:11,205 I'm not sure your husband feels the same way. 805 01:07:12,965 --> 01:07:16,963 Julian what's he got to do with this? 806 01:07:16,965 --> 01:07:18,763 Maybe you should ask him. 807 01:07:18,765 --> 01:07:20,325 What the hell does that mean? 808 01:07:24,525 --> 01:07:26,883 We don't hide any secrets. 809 01:07:26,885 --> 01:07:27,723 He's my man. 810 01:07:27,725 --> 01:07:30,845 Why don't you start looking for one of your own. 811 01:07:31,885 --> 01:07:33,723 Well, let me ask you this. 812 01:07:33,725 --> 01:07:34,965 Just between us girls, 813 01:07:35,925 --> 01:07:38,045 when's the last time you sucked his cock? 814 01:07:39,725 --> 01:07:42,405 You and him, no way. 815 01:07:43,485 --> 01:07:47,205 Get your bags and leave my house now. 816 01:07:52,725 --> 01:07:55,925 Witch, I've seen your secret smiles. 817 01:08:04,005 --> 01:08:05,525 Honey, you okay? 818 01:08:06,805 --> 01:08:09,123 I've gotta tell you what Rick just said on the phone. 819 01:08:10,885 --> 01:08:12,003 Babe, watch out! 820 01:08:19,765 --> 01:08:24,163 Well if I can't have him, you can't either. 821 01:08:24,165 --> 01:08:26,323 You crazy bitch. 822 01:08:35,965 --> 01:08:38,243 You have no idea who you're fucking with. 823 01:08:38,245 --> 01:08:41,325 I will kick your ass from yesterday to tomorrow. 824 01:08:48,405 --> 01:08:49,245 Julian. 825 01:08:51,365 --> 01:08:52,205 Julian. 826 01:08:53,805 --> 01:08:55,605 Did she suck your? 827 01:08:58,365 --> 01:08:59,285 She tricked me. 828 01:09:00,605 --> 01:09:01,765 I thought it was you. 829 01:09:03,205 --> 01:09:06,365 I'm sorry it was a mistake. 830 01:09:09,085 --> 01:09:10,645 I love you, Carmen. 831 01:09:20,965 --> 01:09:24,483 Come on bitch show me what you got. 832 01:09:31,165 --> 01:09:35,165 Hey, babe, did I ever tell you I learned Karate? 833 01:09:37,845 --> 01:09:41,485 Winner by knockout Stephanie Stevens! 834 01:09:48,325 --> 01:09:50,403 Now don't you go anywhere. 835 01:09:50,405 --> 01:09:52,005 I'll be right back. 836 01:10:01,565 --> 01:10:02,405 Carmen. 837 01:10:03,965 --> 01:10:06,645 Honey, get the crowbar. 838 01:10:08,925 --> 01:10:09,765 Use it. 839 01:10:11,525 --> 01:10:12,365 Knock her out. 840 01:10:36,245 --> 01:10:37,885 Show-and-tell time family. 841 01:10:39,365 --> 01:10:40,485 What do we have here? 842 01:10:42,845 --> 01:10:44,485 It's a portrait of... 843 01:10:47,325 --> 01:10:49,285 It kind of looks like me, doesn't it? 844 01:10:54,605 --> 01:10:55,445 And this. 845 01:10:58,085 --> 01:11:00,045 Well, this is a picture of you, Julian. 846 01:11:01,045 --> 01:11:03,443 Carmen said you were my soulmate. 847 01:11:03,445 --> 01:11:05,563 Don't listen babe. 848 01:11:05,565 --> 01:11:07,523 He's a big boy. 849 01:11:07,525 --> 01:11:09,523 He can handle himself. 850 01:11:09,525 --> 01:11:11,803 See we were meant to be together. 851 01:11:11,805 --> 01:11:13,885 But then she stole you away from me. 852 01:11:15,485 --> 01:11:17,445 Don't listen to her, Julian. 853 01:11:21,605 --> 01:11:23,645 You see I came looking for you, Julian. 854 01:11:25,845 --> 01:11:27,445 I wanted you to represent me. 855 01:11:28,565 --> 01:11:30,965 But I got that other fucking prick instead. 856 01:11:33,565 --> 01:11:34,525 He did things. 857 01:11:38,045 --> 01:11:38,885 So I went home. 858 01:11:41,085 --> 01:11:42,683 Why? 859 01:11:42,685 --> 01:11:44,765 To look after my fucking retarded brother? 860 01:11:49,085 --> 01:11:52,045 She stole my fucking life, Julian. 861 01:11:53,325 --> 01:11:54,965 Carmen took everything from me. 862 01:12:22,885 --> 01:12:26,243 Okay, this is enough. 863 01:12:26,245 --> 01:12:31,323 Stop it, Steph, it's over. 864 01:13:28,645 --> 01:13:29,523 Come on. 865 01:13:29,525 --> 01:13:30,365 Come on. 866 01:13:32,765 --> 01:13:33,605 Come on. 867 01:18:53,893 --> 01:18:58,893 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 59764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.