All language subtitles for Ht.W.2021.HDRip.XviD.AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,303 --> 00:00:09,303 2 00:00:12,479 --> 00:00:14,181 ♪ I'm in my mode, I'm in my zone ♪ 3 00:00:14,214 --> 00:00:16,183 ♪ If you're a hater, then leave me alone ♪ 4 00:00:16,216 --> 00:00:16,818 ♪ I gotta go ♪ 5 00:00:16,851 --> 00:00:17,819 ♪ Get to the dough ♪ 6 00:00:17,852 --> 00:00:19,787 ♪ Money callin' so I pick up the phone ♪ 7 00:00:19,821 --> 00:00:20,622 ♪ I want a lot ♪ 8 00:00:20,655 --> 00:00:21,656 ♪ I want it all ♪ 9 00:00:21,689 --> 00:00:23,390 ♪ And I don't think that I'm better than y'all ♪ 10 00:00:23,423 --> 00:00:25,158 ♪ But I put in work coming in first ♪ 11 00:00:25,192 --> 00:00:28,228 ♪ A rookie you bet where the veterans are ♪ 12 00:00:28,262 --> 00:00:30,197 ♪ If you're not adding to what I earn ♪ 13 00:00:30,230 --> 00:00:31,666 ♪ then it's really none of my concern ♪ 14 00:00:31,699 --> 00:00:33,668 ♪ hit the road and let the rubber burn ♪ 15 00:00:33,701 --> 00:00:35,537 ♪ What to mall to do my ninja turn ♪ 16 00:00:35,570 --> 00:00:37,437 ♪ Ever since I was a young child ♪ 17 00:00:37,471 --> 00:00:39,206 ♪ I had to get on the world wild ♪ 18 00:00:39,239 --> 00:00:41,141 ♪ Unleash your instincts ♪ 19 00:00:41,174 --> 00:00:42,042 ♪ No matter what they think ♪ 20 00:00:42,075 --> 00:00:44,846 ♪ I gotta go, I gotta go, I gotta go ♪ 21 00:00:44,879 --> 00:00:46,714 ♪ I can't wait no more ♪ 22 00:00:46,748 --> 00:00:48,282 ♪ I can't wait no more, nah ♪ 23 00:00:48,315 --> 00:00:50,484 ♪ So I gotta go ♪ 24 00:00:50,518 --> 00:00:52,185 ♪ I gotta go ♪ 25 00:01:15,877 --> 00:01:17,712 Get the lead out, Billy. 26 00:01:17,745 --> 00:01:20,347 You need to go over to that sand trap and clean it out. 27 00:01:20,380 --> 00:01:23,317 Looks like a coyote left you a fuzzy masterpiece. 28 00:01:25,620 --> 00:01:28,155 At least I think it was a coyote. 29 00:01:28,188 --> 00:01:29,657 You think it was a coyote? 30 00:01:31,526 --> 00:01:33,628 Things are still a little vague from last night. 31 00:01:34,896 --> 00:01:36,731 Partied with the college golf team. 32 00:01:36,764 --> 00:01:39,867 I'm Honky Kong bitches! 33 00:01:40,868 --> 00:01:43,437 And I'm princess pee! 34 00:01:43,470 --> 00:01:45,640 You better run, pussies! 35 00:01:47,174 --> 00:01:48,076 Look at 'em go! 36 00:01:48,108 --> 00:01:49,409 Woke up in the sand trap. 37 00:01:50,243 --> 00:01:50,845 Now get to it! 38 00:01:50,878 --> 00:01:51,813 We're burning daylight. 39 00:01:53,246 --> 00:01:54,816 Your wife was asking for you. 40 00:01:55,783 --> 00:01:56,918 Do ya think? 41 00:02:08,195 --> 00:02:09,697 Rally the troops. 42 00:02:09,731 --> 00:02:11,365 T-Rex havoc is a go. 43 00:02:27,481 --> 00:02:28,315 No way. 44 00:02:30,417 --> 00:02:31,853 Are you serious? 45 00:02:31,886 --> 00:02:33,521 Camel Towing? 46 00:02:33,554 --> 00:02:35,355 Hell yeah, Camel Towing. 47 00:02:35,389 --> 00:02:36,390 I'm very serious. 48 00:02:36,423 --> 00:02:37,825 Put your best foot forward, huh? 49 00:02:37,859 --> 00:02:38,760 Good marketing plan. 50 00:02:38,793 --> 00:02:40,795 Come on, a guy with a sense of humor. 51 00:02:40,828 --> 00:02:41,629 I got a job. 52 00:02:41,663 --> 00:02:43,598 - Ooh! - Ooh, yeah. 53 00:02:43,631 --> 00:02:44,932 Can I get your number? I'll give you my number. 54 00:02:44,966 --> 00:02:47,200 I'll give you a free ride on me,.. right on me. 55 00:02:48,468 --> 00:02:52,239 We believe there's some excellent 56 00:02:52,272 --> 00:02:54,474 We've done our research. 57 00:02:54,509 --> 00:02:56,410 We're confident this will connect 58 00:02:56,443 --> 00:02:58,713 with the demographic you're aiming for. 59 00:02:59,881 --> 00:03:01,248 What do you think, Jim? 60 00:03:02,884 --> 00:03:05,987 Well, I do like the logo, I do. 61 00:03:06,020 --> 00:03:09,256 But this don't make me want to buy my hot sauce. 62 00:03:09,289 --> 00:03:10,490 Uh-uh! 63 00:03:10,525 --> 00:03:12,960 This makes me to buy milk. 64 00:03:12,994 --> 00:03:16,363 "One drop is hot enough for two," really? 65 00:03:16,396 --> 00:03:17,230 Hold on. 66 00:03:17,264 --> 00:03:18,833 Hey, we have some tamer suggestions. 67 00:03:18,866 --> 00:03:20,968 I mean Ted came up with a good one. 68 00:03:21,002 --> 00:03:23,905 "Let the fire loose," boom! 69 00:03:23,938 --> 00:03:25,907 Now that is tamer, for sure. 70 00:03:25,940 --> 00:03:28,442 But unfortunately, Ted, you're an idiot. 71 00:03:28,475 --> 00:03:30,310 That translates in Portuguese 72 00:03:30,343 --> 00:03:32,814 to suffer from burning diarrhea. 73 00:03:32,847 --> 00:03:33,480 Wait, wait, wait, wait. 74 00:03:33,514 --> 00:03:34,949 How about "one hot mother?" 75 00:03:34,982 --> 00:03:35,950 No, I told you boys 76 00:03:35,983 --> 00:03:39,419 I wanted to appeal to the little millennials. 77 00:03:39,453 --> 00:03:41,823 I wanted something cool and extreme. 78 00:03:41,856 --> 00:03:44,391 Instead, you give me big ol' titties? 79 00:03:44,424 --> 00:03:47,461 Now, I appreciate all your efforts, I do. 80 00:03:47,494 --> 00:03:49,463 But unfortunately, Doug, it's a no. 81 00:03:49,496 --> 00:03:51,599 Come on Jim, just give us another 24 hours. 82 00:03:51,632 --> 00:03:53,000 We'll get a winner for you. 83 00:03:54,334 --> 00:03:55,803 All right, I like you boys. 84 00:03:55,837 --> 00:03:57,538 I'll give you another day. 85 00:03:57,572 --> 00:04:00,808 But I want something that says "summertime extreme!" 86 00:04:00,842 --> 00:04:03,978 I want people to say, "Hot damn!" 87 00:04:04,011 --> 00:04:05,046 - Hot Damn! - Hot damn! 88 00:04:05,079 --> 00:04:06,013 Hot damn! 89 00:04:06,047 --> 00:04:07,715 - Damn! - Hey, we're on it. 90 00:04:07,749 --> 00:04:08,716 We're on it. 91 00:04:08,750 --> 00:04:09,917 Thanks a lot. 92 00:04:09,951 --> 00:04:10,618 The extra time means a lot. 93 00:04:10,651 --> 00:04:11,886 You're very welcome, Douglas. 94 00:04:11,919 --> 00:04:14,055 Now, I appreciate it, and I want you boys to know something. 95 00:04:14,088 --> 00:04:16,289 She do have a nice rack. 96 00:04:16,323 --> 00:04:17,592 All right, I'll give you that. 97 00:04:17,625 --> 00:04:19,660 And I'm gonna take this thing home with me 98 00:04:19,694 --> 00:04:21,863 if you don't mind. 99 00:04:21,896 --> 00:04:24,532 I'd like to study her a little deeper, 100 00:04:24,565 --> 00:04:26,834 if you know what I mean. 101 00:04:26,868 --> 00:04:28,936 Did you see what I did there, Ted? 102 00:04:28,970 --> 00:04:29,771 Did you see that, Chris? 103 00:04:29,804 --> 00:04:30,638 I said "deeper." 104 00:04:31,639 --> 00:04:32,673 Hey, God bless. 105 00:04:32,707 --> 00:04:33,808 God bless you boys. 106 00:04:33,841 --> 00:04:34,842 Likewise. 107 00:04:34,876 --> 00:04:36,043 God bless, Jim. 108 00:04:37,745 --> 00:04:39,479 That guy's a nimrod. 109 00:04:39,514 --> 00:04:41,048 I don't think this stuff's food. 110 00:04:41,082 --> 00:04:42,550 I'm dying. 111 00:04:42,583 --> 00:04:43,785 He may be a nimrod, 112 00:04:43,818 --> 00:04:45,987 but he's a useful nimrod right now. 113 00:04:46,020 --> 00:04:47,188 You know if business wasn't so slow, 114 00:04:47,221 --> 00:04:50,925 I'd tell him to shove his hot sauce up his hot damn ass! 115 00:04:51,859 --> 00:04:55,328 Hey, thanks again for lending me your freestyle ski, Mark. 116 00:04:55,362 --> 00:04:56,164 Absolutely, brother. 117 00:04:56,197 --> 00:04:57,565 I wouldn't miss this for the world. 118 00:04:57,598 --> 00:04:59,834 Oh man, you are so getting fired. 119 00:04:59,867 --> 00:05:02,804 Oh yeah, and I'm going out with a bang. 120 00:05:02,837 --> 00:05:04,404 All right, you ready? 121 00:05:04,437 --> 00:05:05,405 We're live. 122 00:05:05,438 --> 00:05:06,841 Hello, ladies and gentlemen. 123 00:05:06,874 --> 00:05:09,510 This is future world champion jet skier Billy Burnett. 124 00:05:09,544 --> 00:05:12,513 Stay tuned, you are about to see how I roll. 125 00:05:12,547 --> 00:05:14,048 Pin it to win it, baby! 126 00:05:14,081 --> 00:05:15,082 Woo! 127 00:05:26,727 --> 00:05:27,327 Hello. 128 00:05:27,360 --> 00:05:28,229 This is Douglas Burnett. 129 00:05:28,262 --> 00:05:29,864 Just seeing if you got my car delivered 130 00:05:29,897 --> 00:05:31,431 to the Refuge okay? 131 00:05:31,464 --> 00:05:33,835 Oh, all good, all good, Mr. Burnett. 132 00:05:33,868 --> 00:05:36,037 Yeah, yeah, I just dropped her off right underneath the pool 133 00:05:36,070 --> 00:05:38,973 where all the other cars are on display just like you asked. 134 00:05:39,006 --> 00:05:40,074 Okay, good. 135 00:05:40,107 --> 00:05:41,008 I just wanted to make sure 136 00:05:41,042 --> 00:05:43,511 my baby didn't get scratched or anything. 137 00:05:43,544 --> 00:05:44,545 Oh, don't you worry, sir. 138 00:05:44,579 --> 00:05:47,380 You are in the best hands possible, I promise. 139 00:05:47,414 --> 00:05:48,816 - Thank you. - Hey, thank you. 140 00:05:51,886 --> 00:05:53,588 Woo, let's do this, guys! 141 00:06:06,601 --> 00:06:08,970 T-Rex is hungry for you, Jerry! 142 00:06:09,003 --> 00:06:10,004 Let's go, baby! 143 00:06:12,073 --> 00:06:14,942 Well, that's something you don't see everyday. 144 00:06:14,976 --> 00:06:16,010 I gotta check this out. 145 00:06:17,078 --> 00:06:19,847 Ladies and gentlemen, my name is Jerry Aldridge, 146 00:06:19,881 --> 00:06:21,816 and this is my wife, Cindy. 147 00:06:21,849 --> 00:06:24,585 Welcome to the Refuge Golf and Country Club, 148 00:06:24,619 --> 00:06:26,787 Horn Winery charity event. 149 00:06:26,821 --> 00:06:28,055 We're so glad you're here. 150 00:06:28,089 --> 00:06:32,059 Now grab a glass of wine or a cocktail and enjoy yourselves. 151 00:06:32,093 --> 00:06:34,962 We're going to start the festivities in just a moment. 152 00:07:19,173 --> 00:07:20,875 Woo, let's go guys! 153 00:07:32,119 --> 00:07:33,621 Big move coming up. 154 00:07:37,758 --> 00:07:40,493 There's a dinosaur jet skiing in the swimming pool! 155 00:07:57,678 --> 00:07:58,512 Oh, Jerry. 156 00:07:58,546 --> 00:08:00,815 - You're fired! - Welcome to the party! 157 00:08:00,848 --> 00:08:03,250 Are you a little thirsty? 158 00:08:04,952 --> 00:08:07,487 Oh no, no, no, no, no, no. 159 00:08:20,668 --> 00:08:22,503 Oh no, my dad's car. 160 00:08:23,704 --> 00:08:24,905 He's gonna kill me. 161 00:08:26,240 --> 00:08:27,908 I can't believe it. 162 00:08:28,909 --> 00:08:30,077 I'm gonna kill him! 163 00:08:30,111 --> 00:08:31,979 It's just a car, Douglas. 164 00:08:32,013 --> 00:08:32,913 It can be fixed. 165 00:08:32,947 --> 00:08:34,081 It's not just a car. 166 00:08:34,115 --> 00:08:35,583 It's a collector's item. 167 00:08:35,616 --> 00:08:37,018 I love this car. 168 00:08:38,119 --> 00:08:40,121 I was gonna pass this car on to Billy someday, 169 00:08:40,154 --> 00:08:41,188 but that's never happening now. 170 00:08:41,222 --> 00:08:42,256 Can you calm down? 171 00:08:42,289 --> 00:08:43,124 No, no, no. 172 00:08:43,157 --> 00:08:44,859 Every week it's something new with him, 173 00:08:44,892 --> 00:08:46,894 a new video for his internet followers, 174 00:08:46,927 --> 00:08:47,995 and a new pain in my ass. 175 00:08:48,029 --> 00:08:49,930 That's it, he's out. 176 00:08:49,964 --> 00:08:51,165 We have been over this before. 177 00:08:51,198 --> 00:08:52,733 You are not kicking him out. 178 00:08:52,767 --> 00:08:53,534 He's 21. 179 00:08:53,567 --> 00:08:54,935 When I was 21, you know what I did? 180 00:08:54,969 --> 00:08:56,070 I didn't have one job. 181 00:08:56,103 --> 00:08:59,740 I had two jobs, and I was on my own busting my ass. 182 00:08:59,774 --> 00:09:01,575 Maybe if you were around more. 183 00:09:01,609 --> 00:09:02,209 Talk to him. 184 00:09:02,243 --> 00:09:03,277 At least show an interest. 185 00:09:03,310 --> 00:09:04,513 I find that a little difficult 186 00:09:04,545 --> 00:09:07,314 when he's shooting video of himself in a dinosaur costume 187 00:09:07,348 --> 00:09:09,083 shooting bottle rockets out his ass! 188 00:09:09,116 --> 00:09:10,985 Show an interest in his jet skiing. 189 00:09:11,018 --> 00:09:12,686 He has been talking about wanting to be 190 00:09:12,720 --> 00:09:13,988 a pro jet skier for years. 191 00:09:14,021 --> 00:09:15,189 He's a quitter. 192 00:09:15,222 --> 00:09:16,891 How are you gonna a pro at anything when you're a quitter? 193 00:09:16,924 --> 00:09:19,193 I mean, as soon as the going gets tough, 194 00:09:19,226 --> 00:09:20,928 he moves on to his next adventure. 195 00:09:20,961 --> 00:09:22,930 I don't ask for much as a father. 196 00:09:22,963 --> 00:09:24,965 Just once, if he could just see something through, 197 00:09:24,999 --> 00:09:26,801 one thing, focus on that. 198 00:09:26,834 --> 00:09:28,936 Jet skiing is what he is passionate about. 199 00:09:28,969 --> 00:09:29,837 Oh, oh. 200 00:09:29,870 --> 00:09:30,704 See? See? 201 00:09:30,738 --> 00:09:31,506 Right there, don't try to defend him. 202 00:09:31,540 --> 00:09:32,339 What kind of future's jet skiing? 203 00:09:32,373 --> 00:09:34,775 He's just gonna get a bitchin' tan, 204 00:09:34,809 --> 00:09:36,143 sell some knockoff sunglasses, 205 00:09:36,177 --> 00:09:38,212 and work out of some beach shack. 206 00:09:38,245 --> 00:09:39,914 And you know I've never told you this, 207 00:09:39,947 --> 00:09:41,916 you're an enabler and you're codependent, 208 00:09:41,949 --> 00:09:43,350 - and you know what... - Okay... 209 00:09:43,384 --> 00:09:45,586 I cannot talk to you when you're like this. 210 00:09:48,022 --> 00:09:52,660 Great, my car and my wife. 211 00:09:52,693 --> 00:09:53,594 What a joke. 212 00:09:54,695 --> 00:09:55,329 God. 213 00:09:57,398 --> 00:09:59,033 Yes, sir. 214 00:09:59,066 --> 00:09:59,967 I feel you on that. 215 00:10:00,968 --> 00:10:03,370 When she's not happy, you're not happy, huh? 216 00:10:03,404 --> 00:10:06,040 My damn kid, what I'm gonna do with him? 217 00:10:06,073 --> 00:10:07,374 I mean, I called in a huge favor 218 00:10:07,408 --> 00:10:10,044 to get him this job that he just threw it away. 219 00:10:10,077 --> 00:10:12,213 Forgive me for eavesdropping Mr. Burnett. 220 00:10:12,246 --> 00:10:13,948 I didn't mean to overhear anything. 221 00:10:13,981 --> 00:10:16,951 But I actually might have a solution 222 00:10:16,984 --> 00:10:19,353 that could just solve all your problems in one shot. 223 00:10:19,386 --> 00:10:21,789 - Yeah, right here. - Oh, no. 224 00:10:21,822 --> 00:10:23,124 Whoa, that's really morbid. 225 00:10:23,157 --> 00:10:25,426 - No, no, I would not. - Head area, the head area. 226 00:10:25,459 --> 00:10:27,161 Sir, I would not suggest that. 227 00:10:27,194 --> 00:10:29,763 You own an add agency, right? 228 00:10:29,797 --> 00:10:30,831 Yeah. 229 00:10:30,865 --> 00:10:32,800 Okay, so if you can get just one of your clients 230 00:10:32,833 --> 00:10:33,901 to sponsor a jet ski team, 231 00:10:33,934 --> 00:10:36,837 you look like the most supportive dad in the world, 232 00:10:36,871 --> 00:10:38,706 you get rid of your kid for the entire summer, 233 00:10:38,739 --> 00:10:41,008 and, the missus there might give you 234 00:10:41,041 --> 00:10:43,110 a little bit of that newlywed nookie, 235 00:10:43,144 --> 00:10:44,879 if you know what I'm saying. 236 00:10:44,912 --> 00:10:47,014 Well, what kind of nimrod 237 00:10:47,047 --> 00:10:49,416 would sponsor a screw-up like Billy? 238 00:10:49,450 --> 00:10:50,684 Huh, tell me that. 239 00:10:50,718 --> 00:10:52,253 A useful nimrod. 240 00:10:52,286 --> 00:10:53,921 Ah! Hot damn! 241 00:10:58,425 --> 00:10:59,561 Yeah, I don't know Mr. Burnett, 242 00:10:59,594 --> 00:11:01,962 but I was just checking out Billy's followers earlier, 243 00:11:01,996 --> 00:11:03,797 he's got a couple hundred thousand, right? 244 00:11:03,831 --> 00:11:06,100 So you mix those numbers with your sales skills. 245 00:11:07,034 --> 00:11:09,103 Trust me, I know talent when I see it. 246 00:11:09,136 --> 00:11:11,005 I used to wrench for the greatest jet skier of all time, 247 00:11:11,038 --> 00:11:12,306 this guy Jarid Harper, right? 248 00:11:12,339 --> 00:11:14,909 He's a five-time world champion jet skier. 249 00:11:14,942 --> 00:11:18,112 Trust me when I say your son Billy, he's really good. 250 00:11:18,145 --> 00:11:20,714 This Jarid Harper, is there any way you can get him, 251 00:11:20,748 --> 00:11:22,850 you know like, to come onboard 252 00:11:22,883 --> 00:11:25,352 as Billy's personal one-on-one coach? 253 00:11:25,386 --> 00:11:28,122 You know, at least for name value or appearance sake? 254 00:11:28,155 --> 00:11:29,990 I like where you're going with this, Mr. Burnett. 255 00:11:30,024 --> 00:11:31,192 Very smart. 256 00:11:31,225 --> 00:11:33,060 Yeah, yeah, Jarid actually happens to be my best friend. 257 00:11:33,093 --> 00:11:34,395 Traveled the world with him. 258 00:11:34,428 --> 00:11:35,963 We've done lots of crazy things together. 259 00:11:35,996 --> 00:11:37,164 We're very close. 260 00:11:37,198 --> 00:11:40,801 So I could get the world's greatest jet skier of all time 261 00:11:40,834 --> 00:11:42,736 to come out of retirement, coach your son, 262 00:11:42,770 --> 00:11:46,774 who's like the most badass, extreme new rider on the planet. 263 00:11:46,807 --> 00:11:48,142 Come on, boom! 264 00:11:49,944 --> 00:11:54,215 Hot damn. 265 00:11:57,117 --> 00:11:58,953 Keep this clipped to your life vest at all times, okay? 266 00:11:58,986 --> 00:12:00,921 If you fall off, it'll shut the motor off. 267 00:12:00,955 --> 00:12:02,790 Now, this is the slow area. 268 00:12:02,823 --> 00:12:04,091 You gotta go slow here. 269 00:12:04,124 --> 00:12:06,293 And you can go faster once you reach the buoy. 270 00:12:06,327 --> 00:12:08,028 Oh, okay, go fast to the buoy. 271 00:12:08,963 --> 00:12:10,464 No, no, no, no, no, no, ah... 272 00:12:10,497 --> 00:12:12,900 No wake in this area, okay, slow. 273 00:12:13,734 --> 00:12:16,937 No waves until you reach the buoy. 274 00:12:16,971 --> 00:12:20,040 Oh, wave to buoy? 275 00:12:20,074 --> 00:12:22,910 No, no, no okay, in this area... 276 00:12:22,943 --> 00:12:24,011 Do you need some help? 277 00:12:24,044 --> 00:12:25,045 Oh, yes, please. 278 00:12:25,079 --> 00:12:26,046 Thank you. 279 00:12:26,080 --> 00:12:27,815 - Konichiwa. - Oh, konichiwa... 280 00:12:31,051 --> 00:12:32,086 What's up, man? 281 00:12:32,119 --> 00:12:33,887 - Wow. - Yeah, wow. 282 00:12:33,921 --> 00:12:35,089 - How you doing? - Doing good. 283 00:12:35,122 --> 00:12:37,358 You got yourself a new employee there? 284 00:12:37,391 --> 00:12:38,292 Yes, I do. 285 00:12:38,325 --> 00:12:39,927 And, no, you can't. 286 00:12:39,960 --> 00:12:41,128 Oh, come on. 287 00:12:41,161 --> 00:12:43,063 So, what brings you 288 00:12:43,097 --> 00:12:44,999 all the way out here to Havasu, Dog? 289 00:12:45,032 --> 00:12:47,067 Oh, just your old wrench bringing you 290 00:12:47,101 --> 00:12:50,004 the best opportunity you've had in years. 291 00:12:50,037 --> 00:12:50,938 Well, you know, nothing's changed. 292 00:12:50,971 --> 00:12:52,973 "I'm retired," I know, I know, I know. 293 00:12:53,007 --> 00:12:54,441 Look, I'm not talking about you racing. 294 00:12:54,475 --> 00:12:57,011 No, I'm talking about you coaching a new kid. 295 00:12:57,044 --> 00:12:58,979 I mean, that is, unless you'd rather stay here 296 00:12:59,013 --> 00:13:01,949 and teach tourists how to ride through the no wake zone? 297 00:13:03,851 --> 00:13:06,220 Hey, hey, plus, plus, I got us a full sponsorship deal 298 00:13:06,253 --> 00:13:09,056 from our friends at Grim Ripper Hot Sauce! 299 00:13:09,089 --> 00:13:11,058 Huh, what does that do for ya? 300 00:13:11,091 --> 00:13:13,060 A new kid with a full sponsorship? 301 00:13:13,093 --> 00:13:14,061 Is he really that good? 302 00:13:14,094 --> 00:13:15,996 Oh yeah, he reminds me of you at his age. 303 00:13:16,030 --> 00:13:18,032 He's fast and fearless. 304 00:13:18,065 --> 00:13:19,601 With a little guidance from you, 305 00:13:19,634 --> 00:13:21,335 he could be the next Jarid Harper. 306 00:13:22,570 --> 00:13:24,938 Look, I can't leave my business for the whole summer. 307 00:13:24,972 --> 00:13:25,873 Your business? 308 00:13:25,906 --> 00:13:27,074 Come on, your business is gonna be fine. 309 00:13:27,107 --> 00:13:29,343 Your employees can handle things for a couple of months. 310 00:13:29,376 --> 00:13:31,845 Plus, you're gonna come back with so much cash, 311 00:13:31,879 --> 00:13:33,981 you can buy yourself some new skis, and you need 'em. 312 00:13:34,014 --> 00:13:35,115 Come on. 313 00:13:36,917 --> 00:13:38,485 There's always a catch with you. 314 00:13:38,520 --> 00:13:39,920 So come on, what is it? 315 00:13:39,953 --> 00:13:40,921 Huh, what, what catch? 316 00:13:40,954 --> 00:13:41,756 There's no catch. 317 00:13:41,790 --> 00:13:43,123 Come on, we're going on tour again! 318 00:13:43,157 --> 00:13:44,458 That's it, up high! 319 00:13:46,026 --> 00:13:48,530 Sounds grand, but... pass. 320 00:13:51,999 --> 00:13:54,368 All right, well hey, you know if you don't do this,... 321 00:13:55,302 --> 00:13:57,539 Richard is gonna tie your record this year. 322 00:13:59,139 --> 00:14:00,642 Are you telling me nobody's put that jackass 323 00:14:00,675 --> 00:14:02,976 in his place yet? 324 00:14:03,010 --> 00:14:04,512 You know what, never mind. 325 00:14:04,546 --> 00:14:05,547 I'm over it. 326 00:14:05,580 --> 00:14:07,081 - You're over it? - Yep. 327 00:14:07,114 --> 00:14:07,915 You're over it? 328 00:14:07,948 --> 00:14:08,882 Come on, man, it's me. 329 00:14:08,916 --> 00:14:09,950 Who are you kidding? 330 00:14:09,983 --> 00:14:11,385 That douche bag ended your career. 331 00:14:11,418 --> 00:14:13,053 You have every right to hate him. 332 00:14:13,087 --> 00:14:16,090 Now I know, I know, you went backpacking 333 00:14:16,123 --> 00:14:17,559 through Europe with a bunch of monks, 334 00:14:17,592 --> 00:14:19,561 you got all zenned out and you came back saying, 335 00:14:19,594 --> 00:14:21,228 you know, "Things happen for a reason," 336 00:14:21,261 --> 00:14:22,630 and "The universe will make it right." 337 00:14:22,664 --> 00:14:23,565 No, come on! 338 00:14:23,598 --> 00:14:24,465 You know what I say? 339 00:14:24,498 --> 00:14:27,267 I say we open up a can of whoop-ass on 340 00:14:27,301 --> 00:14:31,105 Champ, you need this just as bad as I do. 341 00:14:31,138 --> 00:14:32,574 I do not need this. 342 00:14:32,607 --> 00:14:33,941 - You do not need this? - No. 343 00:14:33,974 --> 00:14:34,743 Come on, I see it. 344 00:14:34,776 --> 00:14:36,310 You're carrying around this grudge 345 00:14:36,343 --> 00:14:38,479 that's just gonna haunt you the rest of your life. 346 00:14:40,414 --> 00:14:41,649 Okay, think about it. 347 00:14:41,683 --> 00:14:45,018 How long was it that your last girlfriend stuck around, huh? 348 00:14:45,052 --> 00:14:47,121 Well, a lot longer than any girlfriend you've ever had. 349 00:14:47,154 --> 00:14:48,523 Well yeah, I mean, it's me. 350 00:14:48,556 --> 00:14:50,023 You know, two lap dances in a row 351 00:14:50,057 --> 00:14:51,225 is a long term relationship, right? 352 00:14:51,258 --> 00:14:52,259 Huh? Come on! 353 00:14:52,292 --> 00:14:53,260 Come on! 354 00:14:53,293 --> 00:14:56,063 Oh my God, you're leaving me hanging again? 355 00:14:56,096 --> 00:14:58,165 Champ, think about it this way. 356 00:14:58,198 --> 00:14:59,233 If you do this, 357 00:14:59,266 --> 00:15:01,235 you're gonna keep Richard from tying your record, 358 00:15:01,268 --> 00:15:04,572 and you're giving something else back to the sport, 359 00:15:04,606 --> 00:15:06,073 a new champion. 360 00:15:06,106 --> 00:15:08,375 It'll be like old times, you and me, 361 00:15:08,409 --> 00:15:10,344 racin' and chasin'. 362 00:15:11,245 --> 00:15:16,049 Come on, come on, one last ride, please. 363 00:15:16,083 --> 00:15:16,917 Come on. 364 00:15:21,021 --> 00:15:22,022 Yeah! 365 00:15:22,055 --> 00:15:23,023 Yeah? 366 00:15:23,056 --> 00:15:24,124 Are we doing this? 367 00:15:24,158 --> 00:15:25,325 Are we going on tour? 368 00:15:25,359 --> 00:15:27,094 - Yeah. - Yeah! 369 00:15:27,127 --> 00:15:28,429 Well, sound excited about it, come on. 370 00:15:28,462 --> 00:15:30,964 - Yay! - Yeah! Tour! 371 00:15:30,998 --> 00:15:31,699 Come on, now. 372 00:16:09,403 --> 00:16:12,774 Well, he's a half an hour late. 373 00:16:12,807 --> 00:16:14,542 I know, I know, I know, you hate that. 374 00:16:14,576 --> 00:16:16,744 But look, he drove in super late last night, okay? 375 00:16:16,778 --> 00:16:17,645 He's a young guy. 376 00:16:17,679 --> 00:16:18,445 He needs his sleep. 377 00:16:18,479 --> 00:16:20,481 Just go easy on him, okay? Please? 378 00:16:22,049 --> 00:16:24,151 Yeah, all right fine, I'll go easy on him. 379 00:16:26,053 --> 00:16:27,988 Woo-hoo! 380 00:16:31,458 --> 00:16:32,794 Woo! 381 00:16:32,827 --> 00:16:34,094 Here we are, 382 00:16:34,127 --> 00:16:36,764 Body Beach in Lake Havasu, Arizona. 383 00:16:36,798 --> 00:16:39,634 Now, this is where champions are made. 384 00:16:39,667 --> 00:16:40,802 Be nice, be chill. 385 00:16:40,835 --> 00:16:42,804 He's excited, all right? 386 00:16:42,837 --> 00:16:46,073 Speaking of champions, check this guy out. 387 00:16:46,106 --> 00:16:49,343 The man, the myth, the legend, 388 00:16:49,376 --> 00:16:51,746 Jarid Harper, ladies and gentlemen! 389 00:16:54,248 --> 00:16:55,650 You're late. 390 00:16:55,683 --> 00:17:00,187 Yeah, yeah, I had a little video snafu this morning. 391 00:17:00,220 --> 00:17:01,589 Video snafu? 392 00:17:01,623 --> 00:17:04,424 Yeah, yeah, we're streaming live. 393 00:17:04,458 --> 00:17:07,261 Oh yeah, that's a thing nowadays, streaming live. 394 00:17:07,294 --> 00:17:08,630 Oh, great, great. 395 00:17:08,663 --> 00:17:10,197 Well, here's my thing. 396 00:17:10,230 --> 00:17:12,099 On time next time. 397 00:17:12,132 --> 00:17:13,400 Now go get your damn gear on. 398 00:17:14,802 --> 00:17:16,169 Nice to meet you too. 399 00:17:19,807 --> 00:17:20,642 What are you doing? 400 00:17:20,675 --> 00:17:21,843 You said, "Okay, I'll be nice to him." 401 00:17:21,876 --> 00:17:23,645 Yeah, well, I lied. 402 00:17:23,678 --> 00:17:24,444 - All right! - Woo! 403 00:17:24,478 --> 00:17:27,147 Time to stick it in and get it wet! 404 00:17:27,180 --> 00:17:28,783 Pin it to win it, baby! 405 00:17:28,816 --> 00:17:29,784 Do it, baby. 406 00:17:36,256 --> 00:17:37,792 Damn it! 407 00:17:37,825 --> 00:17:38,826 Oh, you gotta love him. 408 00:17:40,127 --> 00:17:41,863 He's just like you were, huh? 409 00:17:41,896 --> 00:17:43,665 You kidding me? I was never that cocky. 410 00:17:43,698 --> 00:17:44,799 Oh, come on. 411 00:17:44,832 --> 00:17:45,867 Hey, who was that guy 412 00:17:45,900 --> 00:17:47,569 that used to show up to all those rider's meetings 413 00:17:47,602 --> 00:17:49,336 saying, "Hey, " which one of you guys 414 00:17:49,369 --> 00:17:50,237 "is getting second place?" 415 00:17:50,270 --> 00:17:51,405 Huh, who was that? 416 00:17:52,540 --> 00:17:55,342 Yeah, well, I was right, wasn't I? 417 00:18:11,158 --> 00:18:13,895 Woo! 418 00:18:13,928 --> 00:18:15,597 What do you think, huh? 419 00:18:15,630 --> 00:18:18,298 Well he knows how to squeeze the throttle. 420 00:18:18,332 --> 00:18:20,535 How's he gonna be in a crowd, any finesse? 421 00:18:20,568 --> 00:18:22,202 Finesse? Come on, please, look at this guy. 422 00:18:22,235 --> 00:18:23,538 He's like a Picasso out there. 423 00:18:27,341 --> 00:18:29,777 Oh yeah, a Picasso all right, 424 00:18:29,811 --> 00:18:31,311 one eye and three tits. 425 00:18:34,616 --> 00:18:36,517 Yeah! 426 00:18:38,786 --> 00:18:39,821 That thing is a rocket. 427 00:18:40,955 --> 00:18:42,456 I'm having trouble with the turns. 428 00:18:42,489 --> 00:18:44,559 Yeah, welcome to the GP ski class. 429 00:18:44,592 --> 00:18:46,561 This thing right here is like 1,100 cc's 430 00:18:46,594 --> 00:18:48,763 of raw, butt-clinching horsepower. 431 00:18:48,796 --> 00:18:50,898 You need to scuff up the bottom and get some bite. 432 00:18:50,932 --> 00:18:53,467 Run it up on the beach a couple times. 433 00:18:53,500 --> 00:18:55,536 Purposely scratch a new hull? 434 00:18:55,570 --> 00:18:56,671 It's an old speed secret. 435 00:18:56,704 --> 00:18:59,406 Oh, and another thing, set up for the turns earlier. 436 00:18:59,439 --> 00:19:01,241 Sometimes you gotta go slower to go fast. 437 00:19:02,409 --> 00:19:03,611 Excuse me, gentlemen. 438 00:19:04,512 --> 00:19:06,213 Mr. Burnett, hello. 439 00:19:06,848 --> 00:19:08,415 Oh, yeah, yeah, Billy's doing great. 440 00:19:08,448 --> 00:19:09,817 Yeah, I was actually just telling Jarid 441 00:19:09,851 --> 00:19:10,685 he's riding around out there 442 00:19:10,718 --> 00:19:12,754 with like the finesse of a Picasso. 443 00:19:14,454 --> 00:19:16,189 Oh, that's a bummer. 444 00:19:17,558 --> 00:19:20,193 Okay, okay, yeah, yeah, um... 445 00:19:20,227 --> 00:19:20,862 I'm sorry to hear that. 446 00:19:20,895 --> 00:19:22,730 I will tell them. 447 00:19:22,764 --> 00:19:24,899 All right, you too. Take care. 448 00:19:26,433 --> 00:19:28,368 Well, that was your Dad. 449 00:19:28,402 --> 00:19:29,971 He said something came up at the office, 450 00:19:30,004 --> 00:19:32,540 but he wanted us to take a bunch of pictures of the program, 451 00:19:32,573 --> 00:19:35,308 and he's really interested in seeing those. 452 00:19:35,342 --> 00:19:37,612 He wanted to make sure we sent them off to him... 453 00:20:01,002 --> 00:20:02,970 Interesting how Billy's dad hooks him up 454 00:20:03,004 --> 00:20:04,505 with a full sponsorship, 455 00:20:04,539 --> 00:20:07,340 and then just doesn't show up today. 456 00:20:08,643 --> 00:20:10,678 I mean, yeah, he's a busy guy, you know. 457 00:20:10,712 --> 00:20:12,479 He runs an add agency. 458 00:20:12,513 --> 00:20:13,280 We're the pros. 459 00:20:13,313 --> 00:20:15,016 He trusts us to keep him updated. 460 00:20:15,049 --> 00:20:16,818 So that must be why he called you 461 00:20:16,851 --> 00:20:19,554 to say he couldn't come, and not his own son? 462 00:20:19,587 --> 00:20:20,855 Yeah, yeah, exactly, right. 463 00:20:22,957 --> 00:20:25,459 And then Billy rams the ski up onto the beach, 464 00:20:25,492 --> 00:20:28,830 barely apologizes, and then just bolts. 465 00:20:29,864 --> 00:20:30,865 Well, I mean, you know, 466 00:20:30,898 --> 00:20:32,533 that's probably just because he was embarrassed 467 00:20:32,567 --> 00:20:34,001 about screwing up in front of his hero. 468 00:20:34,035 --> 00:20:36,804 You know, "the" Jarid Harper, huh? 469 00:20:36,838 --> 00:20:41,341 Yeah, yeah, that must be what it is, yeah. 470 00:20:41,374 --> 00:20:42,476 Time to come clean, Dog! 471 00:20:42,510 --> 00:20:43,678 - Ah! Come on, come on! - There's always a catch with 472 00:20:43,711 --> 00:20:45,412 - with you. Now, what is it? - There's no catch, no catch! 473 00:20:45,445 --> 00:20:46,047 There's no catch, get off! 474 00:20:46,080 --> 00:20:47,548 Get off, get off, get off! 475 00:20:51,018 --> 00:20:52,854 I think you bruised my manaconda. 476 00:20:52,887 --> 00:20:55,923 Well, maybe if you're lucky, it'll swell up to adult size. 477 00:20:56,758 --> 00:20:57,725 - Now talk. - All right, all right, 478 00:20:57,759 --> 00:20:59,459 all right, all right, all right, all right. 479 00:21:00,360 --> 00:21:01,929 Look, the deal is,... 480 00:21:03,698 --> 00:21:06,701 Billy's a pain in his dad's ass, all right? 481 00:21:06,734 --> 00:21:07,902 So his dad got him a sponsor 482 00:21:07,935 --> 00:21:09,070 to get rid of him on tour for the summer. 483 00:21:09,103 --> 00:21:10,437 That's it, that's what's going on. 484 00:21:10,470 --> 00:21:12,840 What are we, a couple of babysitters? 485 00:21:12,874 --> 00:21:13,941 No. 486 00:21:13,975 --> 00:21:15,076 You know what, this whole thing is a sham, Dog. 487 00:21:15,109 --> 00:21:16,343 What were you thinking, huh? 488 00:21:17,812 --> 00:21:18,613 - No. - I'm out. 489 00:21:18,646 --> 00:21:19,479 Come on, champ, no. 490 00:21:19,514 --> 00:21:21,516 You can't quit. 491 00:21:21,549 --> 00:21:22,750 I'm out. 492 00:21:22,784 --> 00:21:24,986 Come on, come on, Champ. 493 00:21:25,019 --> 00:21:25,820 Forget it. 494 00:21:25,853 --> 00:21:26,654 No, come on. 495 00:21:26,687 --> 00:21:27,889 You can't leave. You saw his face. 496 00:21:27,922 --> 00:21:29,356 If you leave, he's got nothing. 497 00:21:30,457 --> 00:21:32,026 Fine, but you owe me. 498 00:21:33,895 --> 00:21:34,996 Welcome to round one 499 00:21:35,029 --> 00:21:37,364 of the Azeo Distilleries Tour. 500 00:21:37,397 --> 00:21:38,966 There's added excitement in the air today 501 00:21:39,000 --> 00:21:40,935 thanks to the return of the greatest champion 502 00:21:40,968 --> 00:21:43,571 of all time, Jarid Harper. 503 00:21:43,604 --> 00:21:44,705 What'd I tell you? 504 00:21:44,739 --> 00:21:47,041 Just like old times, yeah champ? 505 00:21:47,074 --> 00:21:49,610 Love the smell of race fuel in the morning. 506 00:21:49,644 --> 00:21:50,711 Smells like victory. 507 00:22:07,128 --> 00:22:09,530 Yeah, just like old times. 508 00:22:13,668 --> 00:22:14,502 Jarid! 509 00:22:15,603 --> 00:22:18,139 My goodness, you're still on tour? 510 00:22:18,172 --> 00:22:19,907 But of course. 511 00:22:19,941 --> 00:22:20,908 Hide the women. 512 00:22:20,942 --> 00:22:22,442 It's too late. 513 00:22:22,475 --> 00:22:23,410 Hey, hey, Billy! 514 00:22:23,443 --> 00:22:26,080 Billy, I want you to meet Jean Paul Nukette, 515 00:22:26,113 --> 00:22:27,849 also known as Nuke. 516 00:22:27,882 --> 00:22:30,383 Also known as tet-a-peen. 517 00:22:30,417 --> 00:22:32,019 That's French for dickhead. 518 00:22:34,789 --> 00:22:36,389 Tell me, are you still a virgin? 519 00:22:36,423 --> 00:22:38,559 You guys starting already? 520 00:22:38,593 --> 00:22:40,094 You know, Nuke's a freestyler. 521 00:22:40,127 --> 00:22:41,596 So basically he just competes 522 00:22:41,629 --> 00:22:43,463 for a whopping two minutes every weekend, 523 00:22:43,496 --> 00:22:45,867 and then he talks to girls with his fancy French accent 524 00:22:45,900 --> 00:22:47,134 and they all melt. 525 00:22:47,168 --> 00:22:49,136 This is a typical weekend for Dog. 526 00:22:49,170 --> 00:22:52,940 He just waxes on and then he whacks off. 527 00:22:55,142 --> 00:22:57,477 So Billy, you're so fast 528 00:22:57,511 --> 00:22:58,980 they had to give you three number ones? 529 00:22:59,013 --> 00:22:59,947 Yeah, I'll be peeling two of 'em off 530 00:22:59,981 --> 00:23:01,414 by the end of the season. 531 00:23:02,116 --> 00:23:04,652 - I like your attitude. - Yeah. 532 00:23:04,685 --> 00:23:06,453 I heard there was a loose dog running around 533 00:23:06,486 --> 00:23:07,054 in these pits. 534 00:23:07,088 --> 00:23:08,556 Aw, you know it, baby! 535 00:23:08,589 --> 00:23:09,957 Come here, give the dog a bone. 536 00:23:11,058 --> 00:23:11,893 Good to see you. 537 00:23:12,927 --> 00:23:14,862 - Hi, champ. - Hey. 538 00:23:14,896 --> 00:23:16,597 Oh, it's been too long. 539 00:23:16,631 --> 00:23:17,832 Look at you. 540 00:23:17,865 --> 00:23:19,867 Little Kelly Weber grows up to be beautiful 541 00:23:19,901 --> 00:23:22,837 and Hot Water Champion from what I hear. 542 00:23:23,771 --> 00:23:26,908 - Very nice. - Ah, Kelly, my dream woman. 543 00:23:27,975 --> 00:23:30,077 Save it Nuke. 544 00:23:30,111 --> 00:23:32,880 Hey, Kelly Weber, I'm Billy. 545 00:23:32,914 --> 00:23:34,949 I've seen you in all the magazines. 546 00:23:34,982 --> 00:23:36,884 Ah, you must be Jarid's new protege 547 00:23:36,918 --> 00:23:38,119 everyone's buzzing about. 548 00:23:38,152 --> 00:23:40,655 I am, and it is all true. 549 00:23:40,688 --> 00:23:42,189 There you are. 550 00:23:42,223 --> 00:23:44,457 Oh, guys, this is Summer. 551 00:23:44,491 --> 00:23:46,027 She rides for Team Scream. 552 00:23:46,060 --> 00:23:47,995 Hi, I'm Dog. 553 00:23:48,029 --> 00:23:50,998 Now you know what to team scream later tonight. 554 00:23:51,032 --> 00:23:52,967 You should save your breath for your blow-up doll. 555 00:23:53,000 --> 00:23:54,902 I'm sure you'll need it. 556 00:23:58,005 --> 00:23:59,607 Hello, my name is Nuke. 557 00:23:59,640 --> 00:24:01,142 Oh, please keep your lips off me. 558 00:24:01,175 --> 00:24:02,910 There's no telling where they've been. 559 00:24:02,944 --> 00:24:04,946 Oh hey, team boobies. 560 00:24:04,979 --> 00:24:06,781 I like her. 561 00:24:06,814 --> 00:24:08,516 I'm sure you recognize Jarid. 562 00:24:08,549 --> 00:24:09,917 Of course, the legend. 563 00:24:09,951 --> 00:24:11,519 Hmm, nice to meet you. 564 00:24:11,552 --> 00:24:13,120 And his new rider, Billy. 565 00:24:13,154 --> 00:24:14,388 Hi. 566 00:24:14,422 --> 00:24:16,557 You must be pretty special to be teamed up with this guy. 567 00:24:16,590 --> 00:24:18,025 Yes, I am. 568 00:24:18,059 --> 00:24:20,261 Okay, and modest too. 569 00:24:20,294 --> 00:24:21,128 Yeah. 570 00:24:22,530 --> 00:24:24,131 Jarid Harper! 571 00:24:26,901 --> 00:24:28,235 How's the ah,.. how's the leg? 572 00:24:30,204 --> 00:24:31,272 Oh, whoops! 573 00:24:31,305 --> 00:24:32,974 Sorry about that, Richard. 574 00:24:33,007 --> 00:24:34,208 Don't worry, I'm sure it'll come off 575 00:24:34,241 --> 00:24:36,610 next time you shed your skin. 576 00:24:36,644 --> 00:24:37,878 It's all good, big dog. 577 00:24:39,647 --> 00:24:40,982 You and Jarid go way back, huh? 578 00:24:41,949 --> 00:24:43,918 Yeah, ever since I was a little girl. 579 00:24:43,951 --> 00:24:46,287 Him and my dad used to be friends back in the day. 580 00:24:46,320 --> 00:24:50,057 Kelly, team meeting,... Now. 581 00:24:51,125 --> 00:24:52,093 Whoa. 582 00:24:52,126 --> 00:24:54,962 Hey Richard, might want to lay off the donuts. 583 00:24:54,996 --> 00:24:56,731 Gettin' a little muffin top going on there. 584 00:24:56,764 --> 00:24:57,999 Gotta compete in a different weight class. 585 00:24:58,032 --> 00:24:59,033 Oh yeah, real nice. 586 00:25:00,267 --> 00:25:02,970 Well, that was a nice visit. 587 00:25:04,038 --> 00:25:06,841 So you're racing on Richard's team now, huh? 588 00:25:06,874 --> 00:25:08,676 I tried to contact you for some advice 589 00:25:08,709 --> 00:25:11,846 when I got the offer, but no one could seem to find you. 590 00:25:11,879 --> 00:25:14,682 Yeah, I was on a bit of an extended vacation. 591 00:25:14,715 --> 00:25:16,751 Does he always boss you around like that? 592 00:25:16,784 --> 00:25:18,085 Ever since she went out with him. 593 00:25:18,919 --> 00:25:20,988 You dated that guy? 594 00:25:22,056 --> 00:25:24,759 Well, you know, we were training together, 595 00:25:24,792 --> 00:25:25,926 and went to dinners, and then... 596 00:25:25,960 --> 00:25:28,029 - Uh-huh - I know, I know. 597 00:25:28,062 --> 00:25:29,096 yeah. 598 00:25:29,130 --> 00:25:30,998 Thank you Summer for sharing. 599 00:25:31,032 --> 00:25:33,300 Maybe it's just that bad boy thing we're into. 600 00:25:33,334 --> 00:25:34,802 - I don't know. - Wow. 601 00:25:34,835 --> 00:25:36,337 You wanna see my tattoo? 602 00:25:36,370 --> 00:25:37,805 - I have a tattoo here. - No. 603 00:25:37,838 --> 00:25:39,040 Wait, you want me to follow you? 604 00:25:39,073 --> 00:25:40,307 Ah... 605 00:25:40,341 --> 00:25:41,175 Settle down. 606 00:25:42,209 --> 00:25:43,577 Guys, I've gotta go. 607 00:25:43,611 --> 00:25:44,912 It was great to see you. 608 00:25:44,945 --> 00:25:46,180 Good luck. 609 00:25:49,984 --> 00:25:52,086 The GP ski pro class is on the line. 610 00:25:52,119 --> 00:25:53,788 All the top names are here, 611 00:25:53,821 --> 00:25:56,991 and a new rider everyone is excited to see, Billy Burnett. 612 00:25:57,024 --> 00:25:59,160 Expectations are running high for this young man. 613 00:25:59,193 --> 00:26:02,196 It'll be interesting to see what he can do. 614 00:26:02,229 --> 00:26:03,931 All right, it's first race of the year, 615 00:26:03,964 --> 00:26:05,666 so everyone's gonna be charging into that first turn 616 00:26:05,699 --> 00:26:06,634 way over their heads. 617 00:26:06,667 --> 00:26:09,703 Stay inside. Ride smart. 618 00:26:10,871 --> 00:26:11,872 Time to show 'em your ass. 619 00:26:30,825 --> 00:26:31,826 Settle down, Billy. 620 00:26:31,859 --> 00:26:33,160 Ride smooth. 621 00:26:33,194 --> 00:26:35,029 Newcomer Billy Burnett is struggling 622 00:26:35,062 --> 00:26:38,032 in the chop, having trouble negotiating the turns. 623 00:26:39,400 --> 00:26:41,102 Come on, Billy! Choose your lines. 624 00:26:47,708 --> 00:26:49,176 Burnett's riding has been erratic, 625 00:26:49,210 --> 00:26:50,878 but his speed is unquestionable. 626 00:26:50,911 --> 00:26:52,413 He's reeling in Richard Hurt, 627 00:26:52,446 --> 00:26:54,915 and is beginning to put pressure on our leader. 628 00:27:01,255 --> 00:27:03,757 Burnett is closing the gap, but it looks like Richard Hurt 629 00:27:03,791 --> 00:27:06,026 is just playing with him at this point. 630 00:27:06,060 --> 00:27:07,128 Stop screwing around. 631 00:27:07,161 --> 00:27:08,395 Burnett's coming up on you quick. 632 00:27:11,932 --> 00:27:13,767 Richard, he's right behind you. Come on. 633 00:27:13,801 --> 00:27:15,202 I'm setting him up. 634 00:27:15,236 --> 00:27:16,971 Back off, Billy, he's setting you up! 635 00:27:18,405 --> 00:27:20,141 Look out, they're rubbing skis! 636 00:27:20,174 --> 00:27:21,442 Whoa-ho! 637 00:27:21,475 --> 00:27:22,910 And apparently Richard Hurt 638 00:27:22,943 --> 00:27:26,280 is giving Billy his welcome to the pro class. 639 00:27:26,313 --> 00:27:27,882 Burnett has a few things to learn, 640 00:27:27,915 --> 00:27:30,317 and Richard Hurt just gave him his first lesson. 641 00:27:32,419 --> 00:27:34,288 Welcome to Sacramento for round two 642 00:27:34,321 --> 00:27:36,757 of the Azeo Distilleries Tour. 643 00:27:36,790 --> 00:27:38,425 Once again, it's Kelly Weber 644 00:27:38,459 --> 00:27:40,361 dominating the pro women's class 645 00:27:40,394 --> 00:27:43,030 aboard her Broward Motorsports Kawasaki, 646 00:27:43,063 --> 00:27:45,799 lapping near the entire field in the process. 647 00:27:45,833 --> 00:27:47,101 As she crosses the finish line, 648 00:27:47,134 --> 00:27:49,036 she leaves no doubt in anybody's mind 649 00:27:49,069 --> 00:27:51,939 that she is literally in a class of her own. 650 00:27:54,775 --> 00:27:56,177 You should take it easy out there. 651 00:27:56,210 --> 00:27:57,444 You keep lapping all the girls like that, 652 00:27:57,478 --> 00:27:59,346 they won't want to race with you anymore. 653 00:27:59,380 --> 00:28:00,214 That's okay. 654 00:28:00,247 --> 00:28:01,982 I want to race against the men anyway. 655 00:28:02,016 --> 00:28:03,417 Oh, I'm scared. 656 00:28:03,450 --> 00:28:05,052 You should be, 657 00:28:05,085 --> 00:28:06,921 especially after the way you rode last weekend. 658 00:28:07,755 --> 00:28:09,757 Okay, that's very nice. 659 00:28:11,358 --> 00:28:13,194 He is such a jerk. 660 00:28:13,227 --> 00:28:14,995 He parades different girls around me like I care, 661 00:28:15,029 --> 00:28:17,264 and now he's giving me dirty looks for talking to you. 662 00:28:17,298 --> 00:28:19,300 What ever happened with him and Jarid? 663 00:28:19,333 --> 00:28:21,468 I heard that he couldn't beat him, 664 00:28:21,503 --> 00:28:24,805 and so he slammed into his ski and broke his leg. 665 00:28:24,838 --> 00:28:27,509 Yeah, and it happened on the back side of the wave. 666 00:28:27,542 --> 00:28:29,043 Richard claims it was an accident, 667 00:28:29,076 --> 00:28:32,346 and since nobody saw it, that's how it was ruled. 668 00:28:33,247 --> 00:28:36,518 I guess Jarid's right, he does give assholes a bad name. 669 00:28:39,220 --> 00:28:40,120 Think I'm going to have a little fun 670 00:28:40,154 --> 00:28:41,055 with Burnett on the line. 671 00:28:41,088 --> 00:28:43,157 See if I can get him to jump the start. 672 00:28:43,190 --> 00:28:43,991 Focus on winning. 673 00:28:44,024 --> 00:28:45,059 Do what you do best. 674 00:28:45,092 --> 00:28:46,393 Go out there and ride the way you ride and win. 675 00:28:46,427 --> 00:28:47,895 Don't worry about that stuff. 676 00:28:51,065 --> 00:28:51,865 The rivalry developing 677 00:28:51,899 --> 00:28:53,901 between Hurt and Burnett is obvious, 678 00:28:53,934 --> 00:28:56,070 as neither rider wants to give an inch. 679 00:28:56,103 --> 00:28:57,338 Hurt jumps! Uh-oh! 680 00:28:57,371 --> 00:28:59,473 Burnett reacts and completely jumps the start, 681 00:28:59,507 --> 00:29:01,141 catching the rubber band under his neck. 682 00:29:01,175 --> 00:29:05,212 It pulls him off his ski in a painful lesson of restraint. 683 00:29:05,246 --> 00:29:08,115 And Burnett takes the ride of shame back to the line. 684 00:29:08,148 --> 00:29:10,050 The official signals he will now have 685 00:29:10,084 --> 00:29:11,952 a dead engine on the restart. 686 00:29:14,054 --> 00:29:15,523 Burnett will start in the back of the pack, 687 00:29:15,557 --> 00:29:16,924 and have to deal with the chop 688 00:29:16,957 --> 00:29:18,959 from the rest of the riders in front of him. 689 00:29:20,127 --> 00:29:21,929 It's a washing machine out there. 690 00:29:21,962 --> 00:29:24,164 In conditions like this, you have to find your rhythm, 691 00:29:24,198 --> 00:29:26,467 and Burnett just can't seem to find his. 692 00:29:30,037 --> 00:29:31,438 Burnett steps off again! 693 00:29:31,472 --> 00:29:33,974 He has to be getting frustrated at this point. 694 00:29:35,909 --> 00:29:37,978 Burnett attacking the log jump section, 695 00:29:38,012 --> 00:29:38,979 blowing by two riders. 696 00:29:39,013 --> 00:29:42,182 Oh! He miss-times it, and goes over the bars! 697 00:29:44,385 --> 00:29:45,986 Burnett is showing promise, 698 00:29:46,020 --> 00:29:49,290 but his go for broke riding style has cost him again. 699 00:29:54,261 --> 00:29:56,230 It's a beautiful day here in Huntington Beach 700 00:29:56,263 --> 00:29:59,233 for round three of the Azeo Distilleries Tour. 701 00:30:05,239 --> 00:30:06,273 Come on, Billy stay low. 702 00:30:06,307 --> 00:30:08,208 If you're in the air, you're not going forward. 703 00:30:24,091 --> 00:30:26,060 Cut now! Cut now! Get over the wave! 704 00:30:34,569 --> 00:30:36,203 Burnett and Hurt are side by side. 705 00:30:36,236 --> 00:30:39,206 Burnett goes big, but Hurt stays low and pulls away! 706 00:30:43,043 --> 00:30:45,012 Burnett and Hurt are battling through the surf. 707 00:30:46,347 --> 00:30:47,549 Cut, Billy, cut! 708 00:30:47,582 --> 00:30:49,049 Hurt stays tight in the turn 709 00:30:49,083 --> 00:30:50,050 and gets over the wave. 710 00:30:50,084 --> 00:30:53,187 Burnett goes wide and the wave takes him out! 711 00:31:07,034 --> 00:31:08,969 They're off the line here in Myrtle Beach. 712 00:31:10,404 --> 00:31:12,439 Billy Burnett catching some big air, 713 00:31:12,473 --> 00:31:14,975 but losing time as Richard Hurt moves to the front. 714 00:31:15,008 --> 00:31:16,410 Check out the drive from Burnett, 715 00:31:16,443 --> 00:31:19,647 as he's found some traction and he blows by Hurt. 716 00:31:21,148 --> 00:31:23,217 Burnett leads the pack into the first turn, and yes, 717 00:31:23,250 --> 00:31:26,253 it is Billy Burnett with the holeshot, unbelievable! 718 00:31:26,286 --> 00:31:27,287 Burnett out in front. 719 00:31:27,321 --> 00:31:27,955 But what's this? 720 00:31:27,988 --> 00:31:29,990 He went to the wrong buoy. 721 00:31:30,023 --> 00:31:31,191 Burnett drops two positions. 722 00:31:31,225 --> 00:31:33,093 Where is his head today? 723 00:31:35,429 --> 00:31:37,364 Burnett charging through the surf. 724 00:31:37,398 --> 00:31:39,466 He flies off a wave and goes by Motzurus, 725 00:31:39,500 --> 00:31:40,668 moving into second place. 726 00:31:40,702 --> 00:31:41,969 He misses the buoy. 727 00:31:42,002 --> 00:31:43,470 He'll have to circle back! 728 00:31:43,505 --> 00:31:45,640 But he keeps going! 729 00:31:45,673 --> 00:31:47,509 Billy, are you kidding me? 730 00:31:47,542 --> 00:31:48,976 Konichiwa, joudan de shou. 731 00:31:50,177 --> 00:31:51,111 Japanese? 732 00:31:51,145 --> 00:31:52,079 It's worth a shot. 733 00:31:52,112 --> 00:31:53,380 He sure as hell doesn't understand English. 734 00:32:05,092 --> 00:32:06,026 Don't freewind your engine like that. 735 00:32:06,059 --> 00:32:07,060 You're gonna blow it up. 736 00:32:22,476 --> 00:32:23,578 Billy Burnett has been riding 737 00:32:23,611 --> 00:32:24,646 like Charlie Manson. 738 00:32:24,679 --> 00:32:25,580 He has caught Richard Hurt, 739 00:32:25,613 --> 00:32:27,414 and they are battling through the chop, 740 00:32:27,448 --> 00:32:28,982 heading out to the far buoy. 741 00:32:30,083 --> 00:32:31,686 Hurt on the inside, Burnett on the outside. 742 00:32:31,719 --> 00:32:33,655 Burnett stays wide and he gets by Hurt 743 00:32:33,688 --> 00:32:34,756 to take over the lead. 744 00:32:36,190 --> 00:32:38,660 Billy, you can't keep it pinned like that! 745 00:32:43,330 --> 00:32:45,165 Holy Toledo! 746 00:32:45,199 --> 00:32:46,400 Burnett has a comfortable lead, 747 00:32:46,433 --> 00:32:49,169 but he's still riding like a madman. 748 00:32:49,203 --> 00:32:51,271 Somebody better check with NASA. 749 00:32:51,305 --> 00:32:52,973 This could be a moon shot! 750 00:32:54,609 --> 00:32:57,010 Billy Burnett experiencing mechanical problems, 751 00:32:57,044 --> 00:32:58,245 getting towed in. 752 00:32:58,278 --> 00:33:01,482 No surprise there after he's been freewinding all day long. 753 00:33:01,516 --> 00:33:04,218 This is not the way you want to end your weekend. 754 00:33:06,688 --> 00:33:11,058 Yeah, it was disappointing to say the least. 755 00:33:11,091 --> 00:33:12,426 The guys, they're kind of pissed. 756 00:33:12,459 --> 00:33:14,027 They're gonna make me help tear the motor apart 757 00:33:14,061 --> 00:33:15,429 so I can learn how it works. 758 00:33:18,232 --> 00:33:19,634 Oh, I almost forgot. 759 00:33:19,667 --> 00:33:21,435 Happy birthday, Mom. 760 00:33:21,468 --> 00:33:23,237 Did you get the flowers that I sent you? 761 00:33:25,339 --> 00:33:27,407 The flowers are beautiful, Billy. 762 00:33:27,441 --> 00:33:28,676 Thank you so much. 763 00:33:28,710 --> 00:33:29,343 Oh, your dad's here. 764 00:33:29,376 --> 00:33:30,410 Do you want to talk to him? 765 00:33:31,713 --> 00:33:32,747 I'm on a business call, I can't. 766 00:33:32,780 --> 00:33:34,448 Fill me in later. 767 00:33:34,481 --> 00:33:35,349 I'm sorry, honey. 768 00:33:35,382 --> 00:33:37,217 He's on a business call. 769 00:33:37,251 --> 00:33:40,522 Okay, talk to you soon, bye. 770 00:33:43,123 --> 00:33:45,092 You two should hook up. 771 00:33:45,125 --> 00:33:47,494 Nope, I'm not dating another racer again. 772 00:33:47,529 --> 00:33:48,696 I didn't say date. 773 00:33:48,730 --> 00:33:50,264 I said hook up. 774 00:33:51,298 --> 00:33:52,767 You know me better than that. 775 00:33:52,800 --> 00:33:54,401 Okay, then date him. 776 00:33:54,434 --> 00:33:55,837 Look, you know he likes you 777 00:33:55,870 --> 00:33:58,673 and he's not like these other animals. 778 00:33:58,706 --> 00:33:59,707 He's a good guy. 779 00:34:00,875 --> 00:34:04,144 A good guy maybe, but not a good idea. 780 00:34:04,846 --> 00:34:07,615 Look, if you don't date him, then I will. 781 00:34:07,649 --> 00:34:09,349 And by the time I'm done with him, 782 00:34:09,383 --> 00:34:11,786 he'll need years of therapy. 783 00:34:11,819 --> 00:34:13,120 Excuse me gentlemen, 784 00:34:14,187 --> 00:34:14,856 would you like to purchase a delicacy 785 00:34:14,889 --> 00:34:16,524 to help support our orphanage? 786 00:34:17,491 --> 00:34:18,292 Sure, yeah. 787 00:34:18,325 --> 00:34:19,661 - How much? - $20. 788 00:34:20,562 --> 00:34:21,563 $20? 789 00:34:21,596 --> 00:34:22,530 $20. 790 00:34:22,564 --> 00:34:23,731 What are you buying? 791 00:34:23,765 --> 00:34:26,768 I don't know, but it's for an orphanage. 792 00:34:26,801 --> 00:34:28,135 It's called squeella. 793 00:34:28,168 --> 00:34:30,203 It's pureed squid, eel, and fish. 794 00:34:30,237 --> 00:34:32,472 It smells bad, but it tastes delicious. 795 00:34:32,507 --> 00:34:34,408 Um, you said 20? 796 00:34:34,441 --> 00:34:35,409 Yeah. 797 00:34:35,442 --> 00:34:36,410 What if I... 798 00:34:36,443 --> 00:34:38,211 Just give me that, and I'll give you all this. 799 00:34:38,245 --> 00:34:39,714 Just give me the whole cooler, everything, okay? 800 00:34:39,747 --> 00:34:41,381 - Thank you, sir. - Oh, yeah. 801 00:34:41,415 --> 00:34:42,316 - Thank you very much. - Mm-hmm. 802 00:34:42,349 --> 00:34:43,450 - Oh, you're very welcome. - God bless you! 803 00:34:43,483 --> 00:34:44,519 Oh, God bless you. 804 00:34:44,552 --> 00:34:45,520 Well, it's for an orphanage. 805 00:34:45,553 --> 00:34:47,287 So, you know, beneath this bad dog exterior, 806 00:34:47,321 --> 00:34:49,657 I got a really big soft spot for the kids. 807 00:34:49,691 --> 00:34:51,491 Oh, hi girls. 808 00:34:52,459 --> 00:34:53,861 How are you? 809 00:34:53,895 --> 00:34:56,598 Oh! What is that? 810 00:34:57,497 --> 00:34:59,132 Don't look at me. 811 00:34:59,934 --> 00:35:01,703 Dog bought it. 812 00:35:01,736 --> 00:35:02,503 I don't know, it's for an orphanage. 813 00:35:02,537 --> 00:35:03,538 What are you going to do, just... 814 00:35:06,306 --> 00:35:08,275 Hey, what are you guys doing for dinner tonight? 815 00:35:08,308 --> 00:35:08,910 You want to join us? 816 00:35:08,943 --> 00:35:10,110 You know, Jarid's buying. 817 00:35:11,178 --> 00:35:12,279 I can't, guys. 818 00:35:12,312 --> 00:35:14,147 I'm getting heat from my camp already. 819 00:35:14,181 --> 00:35:16,784 Old Dog can take care of your teammate. 820 00:35:16,818 --> 00:35:17,719 What do you say? 821 00:35:17,752 --> 00:35:20,153 What can I say, problem solved, right? 822 00:35:20,187 --> 00:35:20,788 Right. 823 00:35:20,822 --> 00:35:22,624 All right, let's do this. 824 00:35:22,657 --> 00:35:26,326 Miss Summer, after you. 825 00:35:26,360 --> 00:35:28,195 Playing hard to get, I like it. 826 00:35:30,464 --> 00:35:32,567 Ah, come on now. That's the last one. 827 00:35:32,600 --> 00:35:34,401 Go big or go home. 828 00:35:34,434 --> 00:35:36,436 20 bucks says you can't do two drops. 829 00:35:36,470 --> 00:35:38,338 Come on, two drops? 830 00:35:38,372 --> 00:35:39,741 How about I do three drops 831 00:35:39,774 --> 00:35:41,208 and loser has to buy drinks tonight? 832 00:35:42,376 --> 00:35:43,878 That's what I'm talking about. Let's see it. 833 00:35:43,911 --> 00:35:45,412 - Deal? - Yeah, deal. 834 00:35:45,445 --> 00:35:46,948 All right, ready for this? 835 00:35:46,981 --> 00:35:47,849 Check this out. 836 00:35:47,882 --> 00:35:50,752 One, two, three. 837 00:35:59,861 --> 00:36:00,928 Free drinks! 838 00:36:02,864 --> 00:36:04,565 You're disgusting. 839 00:36:04,599 --> 00:36:05,733 You know what? 840 00:36:05,767 --> 00:36:06,901 You and I, we've gotta do something 841 00:36:06,934 --> 00:36:09,202 about this sexual tension between us, don't you think? 842 00:36:09,236 --> 00:36:10,838 I just puked in my mouth a little. 843 00:36:10,872 --> 00:36:12,573 I'm still down. 844 00:36:12,607 --> 00:36:13,440 On that note. 845 00:36:13,473 --> 00:36:14,776 Yes, party time. 846 00:36:15,843 --> 00:36:17,344 Let's do this. 847 00:36:17,377 --> 00:36:19,379 Don't worry. I've been touring with guys for years. 848 00:36:19,413 --> 00:36:20,447 He's not that bad. 849 00:36:20,480 --> 00:36:21,415 Yo, have you seen the pisser? 850 00:36:21,448 --> 00:36:23,651 I got to siphon the python before I go out. 851 00:36:23,685 --> 00:36:24,686 You know what I'm saying? 852 00:36:24,719 --> 00:36:25,787 It's over there. 853 00:36:25,820 --> 00:36:27,555 So helpful, I love it. 854 00:36:28,856 --> 00:36:29,957 Meet you guys out there. 855 00:36:30,992 --> 00:36:32,627 You were saying? 856 00:36:32,660 --> 00:36:33,828 Never mind. 857 00:36:33,861 --> 00:36:35,429 I'm tired. 858 00:36:35,462 --> 00:36:36,631 I might just call it an early night, 859 00:36:36,664 --> 00:36:38,533 but you two should hang out. 860 00:36:42,503 --> 00:36:44,237 I'm meeting some friends down by the lake 861 00:36:44,271 --> 00:36:45,807 for some late night fun. 862 00:36:45,840 --> 00:36:46,641 Do you wanna go? 863 00:36:46,674 --> 00:36:47,875 Sure, yeah. 864 00:36:47,909 --> 00:36:48,943 All right. 865 00:36:55,049 --> 00:36:55,883 All right! 866 00:37:05,660 --> 00:37:06,493 Whoa. 867 00:37:09,764 --> 00:37:12,767 Dude, dude, my stomach's on fire right now. 868 00:37:14,434 --> 00:37:15,870 I blame you, man. 869 00:37:15,903 --> 00:37:17,538 Blame me? 870 00:37:17,572 --> 00:37:18,539 Why me? 871 00:37:18,573 --> 00:37:19,874 'Cause you were like, "Do all the hot sauce. 872 00:37:19,907 --> 00:37:20,842 "Do the three drops." 873 00:37:20,875 --> 00:37:21,676 You don't think it has anything to do with 874 00:37:21,709 --> 00:37:23,845 - the thing you just chugged? - Mm-mm. 875 00:37:23,878 --> 00:37:25,847 No, it could be a mixture of it, but it wouldn't happen 876 00:37:25,880 --> 00:37:27,949 if the base of the hot sauce wasn't there right now. 877 00:37:27,982 --> 00:37:28,983 Mm... 878 00:37:30,985 --> 00:37:32,019 Oh. 879 00:37:32,854 --> 00:37:33,921 Sorry, dude, bathroom's closed. 880 00:37:33,955 --> 00:37:34,922 Aw, come on, man. 881 00:37:34,956 --> 00:37:36,389 You don't understand. 882 00:37:36,423 --> 00:37:38,860 I'm about to have like a nuclear assplosion here. 883 00:37:38,893 --> 00:37:39,761 Someone puked. 884 00:37:39,794 --> 00:37:40,828 You've gotta come back in 10 minutes. 885 00:37:40,862 --> 00:37:41,896 10 minutes? 886 00:37:41,929 --> 00:37:43,898 Mm-mm, this thing's gonna be over in two minutes. 887 00:37:43,931 --> 00:37:44,532 Sorry, man. 888 00:37:49,003 --> 00:37:51,304 - Oh! - Hey, this is for women! 889 00:37:51,338 --> 00:37:52,507 Yeah, well, so is this, 890 00:37:52,540 --> 00:37:54,976 but his neighbor's a sick ass you want no part of, lady. 891 00:37:55,877 --> 00:37:56,711 Ugh. 892 00:37:58,378 --> 00:38:00,447 It burns. 893 00:38:00,480 --> 00:38:01,816 Oh, it burns so good. 894 00:38:06,988 --> 00:38:08,055 All right Billy hold on, don't go yet. 895 00:38:10,958 --> 00:38:11,793 All right, ready. 896 00:38:32,046 --> 00:38:32,880 Whew! 897 00:38:41,656 --> 00:38:42,824 Whoa, it really cooled down. 898 00:38:45,626 --> 00:38:46,961 You think I'd be used to that by now. 899 00:38:54,135 --> 00:38:56,537 You trained with Jarid back in the day, didn't you? 900 00:38:57,972 --> 00:38:59,874 Yeah, he started helping me when I was 13. 901 00:39:00,942 --> 00:39:03,476 I wouldn't be where I am today if it wasn't for him. 902 00:39:07,515 --> 00:39:10,051 And he doesn't know it, but he was my first crush. 903 00:39:17,024 --> 00:39:19,560 So first Jarid, and then Richard... 904 00:39:20,862 --> 00:39:22,930 sounds like you have a thing for champions. 905 00:39:23,865 --> 00:39:26,701 So has he shared his secret yet? 906 00:39:28,135 --> 00:39:30,838 The Jarid "holeshot" Harper secret. 907 00:39:30,872 --> 00:39:31,939 No. 908 00:39:32,974 --> 00:39:34,474 I mean, that's... 909 00:39:36,010 --> 00:39:39,881 that's some... that's some legendary stuff. 910 00:39:43,117 --> 00:39:45,953 You want to go back to the motel and get some sweatshirts? 911 00:39:46,988 --> 00:39:48,823 - Yeah. - Yeah, it's cold. 912 00:39:53,060 --> 00:39:53,895 All right. 913 00:39:57,464 --> 00:39:59,200 Someone planning on getting lucky tonight? 914 00:39:59,233 --> 00:40:01,869 Dog, he put this in my hand when... at the restaurant. 915 00:40:03,004 --> 00:40:03,838 I swear. 916 00:40:04,972 --> 00:40:06,406 God, I'm gonna kill him. 917 00:40:09,810 --> 00:40:12,013 - Oh my God! - Oh, oh, God! 918 00:40:13,180 --> 00:40:13,981 What is that? 919 00:40:15,583 --> 00:40:17,118 - Someone die in there? - Those bastards! 920 00:40:20,487 --> 00:40:21,589 You know what? 921 00:40:22,723 --> 00:40:23,891 Let's get out of these wet clothes 922 00:40:23,925 --> 00:40:25,960 and put this thing to good use. 923 00:40:25,993 --> 00:40:27,161 Okay, okay, slowly. 924 00:40:27,194 --> 00:40:28,796 That's enough. 925 00:40:28,829 --> 00:40:30,463 Okay, wait just a little bit. 926 00:40:30,497 --> 00:40:33,901 Okay, okay, go slow. 927 00:40:34,969 --> 00:40:35,770 Okay, oh my God. 928 00:40:35,803 --> 00:40:36,938 Okay, okay, okay... 929 00:40:36,971 --> 00:40:38,673 I can't do this anymore. 930 00:40:39,740 --> 00:40:41,075 Okay, okay, okay... 931 00:40:41,108 --> 00:40:42,343 Oh God, we're almost there, we're almost there. 932 00:40:42,376 --> 00:40:43,978 - Okay, no, no, no, no, stop! - Come on, just a little more. 933 00:40:44,011 --> 00:40:45,880 - Just a little more! - It's getting too big! 934 00:40:45,913 --> 00:40:46,814 No, no, no. 935 00:40:46,847 --> 00:40:48,215 That's enough! That's enough! 936 00:40:48,249 --> 00:40:49,684 Okay, we're done. 937 00:40:49,717 --> 00:40:51,118 - We're done, we're done. - Ooh! 938 00:40:51,152 --> 00:40:51,986 Ooh! 939 00:40:52,019 --> 00:40:53,486 Why am I holding this? 940 00:40:57,959 --> 00:40:59,894 I'm not so sure about this. 941 00:40:59,927 --> 00:41:03,197 Come on, it's gonna be internet gold, I promise. 942 00:41:03,230 --> 00:41:05,733 Yeah, but I don't want those guys mad at me. 943 00:41:05,766 --> 00:41:07,601 I'll edit you out, all right? 944 00:41:07,635 --> 00:41:09,036 They'll never even know you were here. 945 00:41:10,705 --> 00:41:12,940 They are gonna be so surprised. 946 00:41:13,975 --> 00:41:15,042 You can say that again. 947 00:41:17,878 --> 00:41:18,746 Whew, I better call it a night. 948 00:41:18,779 --> 00:41:20,715 I'm done, I can't take anything else. 949 00:41:23,050 --> 00:41:25,152 Are you ready for the number one 950 00:41:25,186 --> 00:41:28,255 exotic dance contest in the country? 951 00:41:28,289 --> 00:41:31,559 Yeah! 952 00:41:31,592 --> 00:41:32,760 Still heading home? 953 00:41:32,793 --> 00:41:34,695 Nope, this'll wait. 954 00:41:34,729 --> 00:41:36,897 Let's welcome our first contestant tonight. 955 00:41:36,931 --> 00:41:37,932 This is Summer! 956 00:41:42,003 --> 00:41:43,037 No way! 957 00:41:46,040 --> 00:41:47,041 Oh yeah! 958 00:41:47,074 --> 00:41:48,142 Show us your boobs! 959 00:41:54,248 --> 00:41:55,916 Oh my God, yes. 960 00:41:56,984 --> 00:41:59,253 Oh my God, show us those nips! 961 00:42:00,287 --> 00:42:01,122 Oh yeah. 962 00:42:02,123 --> 00:42:05,559 That's him! He's been harassing me all night. 963 00:42:05,593 --> 00:42:06,193 Come on, buddy. 964 00:42:06,227 --> 00:42:07,094 Time to go. 965 00:42:07,128 --> 00:42:08,062 No, no, no, no. 966 00:42:08,095 --> 00:42:09,230 What? Come on. 967 00:42:09,263 --> 00:42:09,930 Jarid, Jarid. 968 00:42:09,964 --> 00:42:11,065 Please, please, not right now. 969 00:42:11,098 --> 00:42:12,266 Please, Nuke, please tell him. 970 00:42:12,299 --> 00:42:13,768 Come on, please! 971 00:42:13,801 --> 00:42:14,702 Oh my God. 972 00:42:16,203 --> 00:42:18,039 Well, we could go with Dog right now, 973 00:42:18,072 --> 00:42:20,074 - or we could... - Dog who? 974 00:42:20,107 --> 00:42:21,108 Yeah. that's what I'm saying. 975 00:42:23,077 --> 00:42:23,911 Oh! 976 00:42:28,949 --> 00:42:29,950 Come on, so what. 977 00:42:29,984 --> 00:42:31,085 Come on, not tonight, please. 978 00:42:31,118 --> 00:42:32,753 Look at this girl, come on! 979 00:42:33,788 --> 00:42:35,089 Come on, please, please, please. 980 00:42:35,122 --> 00:42:36,057 I didn't do anything wrong. 981 00:42:36,090 --> 00:42:36,991 I had to go to the bathroom. 982 00:42:37,024 --> 00:42:38,059 The guy's bathroom was closed. 983 00:42:38,092 --> 00:42:38,926 - You're done. - I'm done? 984 00:42:38,959 --> 00:42:40,161 - You're done. - Done for the night. 985 00:42:41,729 --> 00:42:42,730 All right. 986 00:42:44,932 --> 00:42:47,034 Hey, big guy, how was your night? 987 00:42:47,068 --> 00:42:48,969 I'm not emotionally at a place 988 00:42:49,003 --> 00:42:51,005 to even talk about it right now, Jarid. Thank you. 989 00:42:51,038 --> 00:42:53,941 You shoulda seen me in there, first place. 990 00:42:53,974 --> 00:42:58,012 Oh, hey, Dog, thanks for the drinks for the night! 991 00:42:58,045 --> 00:43:00,114 And thank you for cheering me on, champ. 992 00:43:00,147 --> 00:43:03,217 Well, thank you for throwing me your top. 993 00:43:05,920 --> 00:43:07,922 All right, I'm going to go take a hot shower, 994 00:43:07,955 --> 00:43:11,592 which is like a normal shower, but with me in it. 995 00:43:13,828 --> 00:43:14,862 I got nothing. 996 00:43:14,895 --> 00:43:15,963 Hey, why don't you ask her 997 00:43:15,996 --> 00:43:17,765 if she's dressed like a general, 998 00:43:17,798 --> 00:43:20,167 because your privates are standing at attention. 999 00:43:20,201 --> 00:43:22,069 Shut up Pepe-la-puke! 1000 00:43:23,871 --> 00:43:24,972 That laugh drives me nuts. 1001 00:43:30,978 --> 00:43:33,180 Well, it's official. 1002 00:43:33,214 --> 00:43:35,216 This is the worst night of my life. 1003 00:43:35,249 --> 00:43:36,717 I mean, what else could go wrong, you know? 1004 00:43:36,750 --> 00:43:37,651 I don't know. 1005 00:43:40,054 --> 00:43:41,122 Oh! 1006 00:43:42,990 --> 00:43:44,925 I think I just sharted my pants. 1007 00:43:47,761 --> 00:43:49,730 You know, my team manager has already warned me 1008 00:43:49,763 --> 00:43:52,967 to steer clear of you, and to stay focused on racing. 1009 00:43:53,000 --> 00:43:55,836 Why are you so worried about what your team thinks? 1010 00:43:55,870 --> 00:43:58,772 Any other team would take you in a heartbeat. 1011 00:43:58,806 --> 00:44:00,174 Yeah but if I get fired, 1012 00:44:00,207 --> 00:44:02,243 my contract says I can't race for anyone else 1013 00:44:02,276 --> 00:44:03,444 until after this season. 1014 00:44:03,477 --> 00:44:06,046 I guess this we'll have to keep this our little secret. 1015 00:44:14,155 --> 00:44:14,989 Okay. 1016 00:44:16,490 --> 00:44:17,391 I don't know. 1017 00:44:18,926 --> 00:44:20,094 A part of me wants to be with you, 1018 00:44:20,127 --> 00:44:24,265 but, a part of me knows I need to stay focused on racing. 1019 00:44:24,298 --> 00:44:26,367 Well, let's just focus on the parts of you 1020 00:44:26,400 --> 00:44:27,368 that want to be with me. 1021 00:44:30,337 --> 00:44:33,841 They say if you have to keep a relationship a secret, 1022 00:44:33,874 --> 00:44:35,943 then you probably shouldn't be in it. 1023 00:44:37,077 --> 00:44:40,014 Yeah well, they also say you should live life 1024 00:44:40,047 --> 00:44:43,984 near the edge because the view is so much better. 1025 00:44:45,186 --> 00:44:48,422 Wow, getting deep. 1026 00:44:49,990 --> 00:44:50,925 You sound surprised. 1027 00:44:52,193 --> 00:44:55,062 Come on, I have so much on the line. 1028 00:44:56,430 --> 00:45:01,802 If I clinch the women's title before the tour ends, 1029 00:45:01,835 --> 00:45:05,072 they're gonna let me race in the men's class in the finals. 1030 00:45:06,173 --> 00:45:07,942 I mean, I'll make history. 1031 00:45:07,975 --> 00:45:10,344 I'll be the first woman to compete against the men. 1032 00:45:12,346 --> 00:45:15,149 Hmm, so we'll be racing against each other. 1033 00:45:16,483 --> 00:45:20,321 Yeah, I wonder who'll get second? 1034 00:45:20,354 --> 00:45:23,224 I wonder where you learned that? 1035 00:45:45,179 --> 00:45:46,280 It's go time. 1036 00:45:54,255 --> 00:45:58,392 You need to take a shower and throw those underwear away. 1037 00:45:58,425 --> 00:45:59,994 - I'm sorry, dude. - Yeah. 1038 00:46:00,027 --> 00:46:02,062 This is the worst night of my life. 1039 00:46:02,096 --> 00:46:03,163 I'm so uncomfortable. 1040 00:46:04,131 --> 00:46:06,166 I'm probably gonna have to drive the truck 1041 00:46:06,200 --> 00:46:07,234 into the lake. 1042 00:46:07,268 --> 00:46:09,336 Yeah well, you might as well throw me in there 1043 00:46:09,370 --> 00:46:10,170 when you do it. 1044 00:46:22,316 --> 00:46:24,485 Well, that's just fantastic! 1045 00:46:28,355 --> 00:46:29,156 What do you think you're doing! 1046 00:46:29,189 --> 00:46:30,024 Get off of me! 1047 00:46:33,227 --> 00:46:34,061 Get off of me! 1048 00:46:35,329 --> 00:46:36,497 Smell that, smell that, 1049 00:46:36,531 --> 00:46:39,033 - smell that. - What did you eat? 1050 00:46:41,035 --> 00:46:42,436 What are you doing, Harper? 1051 00:46:42,469 --> 00:46:43,404 Get off of me! 1052 00:46:47,975 --> 00:46:49,009 Kelly? 1053 00:46:56,383 --> 00:46:57,519 That's even better! 1054 00:47:06,293 --> 00:47:07,394 We're at the halfway point 1055 00:47:07,428 --> 00:47:08,862 of round six in Atlanta. 1056 00:47:08,896 --> 00:47:10,532 Richard Hurt has been riding aggressively 1057 00:47:10,565 --> 00:47:11,633 and has lead from the start, 1058 00:47:11,666 --> 00:47:14,935 but for some reason, his lap times have dropped off. 1059 00:47:14,968 --> 00:47:16,970 Billy Burnett has worked his way through the pack, 1060 00:47:17,004 --> 00:47:18,238 and is now all over our leader 1061 00:47:18,272 --> 00:47:20,341 as they begin to lap the field. 1062 00:47:20,374 --> 00:47:23,010 Hurt looks over at Burnett and leaves the door wide open. 1063 00:47:23,043 --> 00:47:26,146 Oh, there's contact and Burnett almost goes down! 1064 00:47:26,180 --> 00:47:27,047 Don't play into it, Billy! 1065 00:47:27,081 --> 00:47:28,248 Get away from him! 1066 00:47:28,282 --> 00:47:30,984 Going into the turn and Burnett retaliates. 1067 00:47:31,018 --> 00:47:32,119 He puts the nose of his ski 1068 00:47:32,152 --> 00:47:34,054 right into the back of Hurt's leg. 1069 00:47:35,022 --> 00:47:38,325 Billy, settle down and race smart! 1070 00:47:38,359 --> 00:47:40,060 These two are going at it. 1071 00:47:40,094 --> 00:47:41,462 And there's contact again. 1072 00:47:42,597 --> 00:47:43,598 And again! 1073 00:47:46,166 --> 00:47:48,135 Burnett tags him back and they head into the backstretch. 1074 00:47:48,168 --> 00:47:50,304 Burnett and Hurt are battling it out. 1075 00:47:53,040 --> 00:47:55,008 Burnett goes by, but he's carrying too much speed 1076 00:47:55,042 --> 00:47:57,211 and overshoots the turn. 1077 00:47:57,244 --> 00:47:59,012 Richard Hurt goes wide too. 1078 00:47:59,046 --> 00:48:01,683 Oh, Hurt takes Burnett out! 1079 00:48:01,716 --> 00:48:03,984 They're fighting in the middle of the race course! 1080 00:48:04,017 --> 00:48:05,219 I've never seen anything like it! 1081 00:48:05,252 --> 00:48:07,087 An official is trying to break it up, 1082 00:48:07,121 --> 00:48:08,155 but he's having no effect. 1083 00:48:08,188 --> 00:48:10,625 The rivalry between these two is out of control, 1084 00:48:10,658 --> 00:48:12,560 and the race director is already on his way 1085 00:48:12,594 --> 00:48:13,961 down to the beach. 1086 00:48:13,994 --> 00:48:15,062 Trading fiberglass is one thing, 1087 00:48:15,095 --> 00:48:16,063 but what you two were doing out there 1088 00:48:16,096 --> 00:48:18,432 is gonna get somebody busted up in a bad way! 1089 00:48:18,465 --> 00:48:20,067 One more incident from either one of you, 1090 00:48:20,100 --> 00:48:21,034 and you're off the tour! 1091 00:48:21,068 --> 00:48:22,336 Do we have an understanding? 1092 00:48:25,406 --> 00:48:27,040 What kind of amateur crap was that! 1093 00:48:27,074 --> 00:48:29,343 You're not listening to a damn word I'm saying out there! 1094 00:48:32,112 --> 00:48:33,447 Why do I even waist my time? 1095 00:48:37,317 --> 00:48:38,419 Come on, Billy. 1096 00:48:38,452 --> 00:48:39,286 Not good. 1097 00:48:40,254 --> 00:48:41,255 Not good at all. 1098 00:48:41,288 --> 00:48:43,090 It's not broken, okay? 1099 00:48:43,123 --> 00:48:46,728 I'm just in a lot of pain right now, all right? 1100 00:48:46,761 --> 00:48:49,129 I should probably talk to Dad about this. 1101 00:48:49,163 --> 00:48:50,698 Is he around? 1102 00:48:50,732 --> 00:48:52,032 He wants to talk to you. 1103 00:48:54,001 --> 00:48:55,102 Hey, Billy. 1104 00:48:55,135 --> 00:48:56,970 Sounds like you had a tough weekend. 1105 00:48:57,004 --> 00:48:59,707 Yeah, you could say that. 1106 00:49:00,708 --> 00:49:04,144 Look, dad, I know you went to bat getting me a sponsor 1107 00:49:04,178 --> 00:49:07,014 and all, but things aren't really going the way that I 1108 00:49:07,047 --> 00:49:08,348 thought that they would. 1109 00:49:08,382 --> 00:49:12,252 I mean, I'm pretty much in a no-win situation here, 1110 00:49:12,286 --> 00:49:17,057 so I think I'm going to just cut it short and come home. 1111 00:49:17,090 --> 00:49:18,292 Why would you want to do that? 1112 00:49:18,325 --> 00:49:20,294 You got a successful program going. 1113 00:49:20,327 --> 00:49:22,329 Grim Ripper's sales are up 6%, 1114 00:49:22,362 --> 00:49:24,064 and Jim Anderson called me last week 1115 00:49:24,097 --> 00:49:25,499 to tell me how happy he is. 1116 00:49:25,533 --> 00:49:26,734 You gotta hang in there. 1117 00:49:26,768 --> 00:49:29,704 That's great, Dad, sales are up. 1118 00:49:36,176 --> 00:49:39,480 Okay, we'll talk next week. 1119 00:49:40,414 --> 00:49:44,151 And um,... we love you. 1120 00:49:46,788 --> 00:49:47,622 Oh. 1121 00:49:49,691 --> 00:49:54,394 He wanted me to apologize to Jim for not winning yet. 1122 00:50:02,202 --> 00:50:03,036 So you giving up? 1123 00:50:04,772 --> 00:50:05,573 Is this where you give me a pep talk 1124 00:50:05,607 --> 00:50:07,642 and tell me that winners don't quit? 1125 00:50:08,175 --> 00:50:10,512 That would be pretty hypocritical of you, wouldn't it? 1126 00:50:12,179 --> 00:50:13,313 Were you that scared? 1127 00:50:15,482 --> 00:50:17,552 Afraid the great Jarid Harper wouldn't win again, 1128 00:50:17,585 --> 00:50:19,086 so you quit instead, huh? 1129 00:50:21,488 --> 00:50:23,457 So what are you running home to, huh? 1130 00:50:23,490 --> 00:50:24,726 A father who sponsored a team 1131 00:50:24,759 --> 00:50:27,060 just to get rid of his pain-in-the-ass kid for the summer. 1132 00:50:28,195 --> 00:50:30,732 Look, I don't need this! 1133 00:50:38,138 --> 00:50:39,172 Yeah, you do. 1134 00:50:42,510 --> 00:50:43,343 So do I. 1135 00:50:52,820 --> 00:50:54,187 Need someone to talk to? 1136 00:50:57,525 --> 00:50:58,458 I'm a good listener. 1137 00:51:01,461 --> 00:51:03,196 I thought you couldn't talk to me? 1138 00:51:04,632 --> 00:51:06,701 I can't, but I'm here. 1139 00:51:11,639 --> 00:51:13,106 Slumming again, Kelly? 1140 00:51:14,241 --> 00:51:15,409 We were just talking, Richard. 1141 00:51:15,442 --> 00:51:17,110 Do you mind? 1142 00:51:17,144 --> 00:51:18,178 Yeah, I do. 1143 00:51:18,211 --> 00:51:18,813 We were both told an hour ago that the truck was... 1144 00:51:18,846 --> 00:51:19,514 I know what I was told! 1145 00:51:19,547 --> 00:51:21,849 Kelly, your duffle bag's open. 1146 00:51:21,883 --> 00:51:23,051 Your shit's not packed. 1147 00:51:23,083 --> 00:51:25,185 I swear to God, it looks like a hand grenade went off... 1148 00:51:25,218 --> 00:51:26,153 I'll be there in a minute! 1149 00:51:26,186 --> 00:51:27,087 Okay, here we go. 1150 00:51:27,120 --> 00:51:28,856 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 1151 00:51:28,890 --> 00:51:29,891 Not worth it. 1152 00:51:29,924 --> 00:51:30,758 Not worth it, Billy. 1153 00:51:32,326 --> 00:51:33,795 Nice try, Richard. 1154 00:51:33,828 --> 00:51:35,162 Provoke him into punching you 1155 00:51:35,195 --> 00:51:36,764 so he gets kicked off the tour? 1156 00:51:36,798 --> 00:51:38,833 You know, if you want to continue down this road with me, 1157 00:51:38,866 --> 00:51:40,500 I'll be happy to show you the way. 1158 00:51:46,273 --> 00:51:48,643 The truck leaves in two minutes, with or without you. 1159 00:51:54,515 --> 00:51:55,883 Promise me you won't quit. 1160 00:52:03,524 --> 00:52:06,594 Look, Billy, I owe you an apology, okay? 1161 00:52:07,494 --> 00:52:08,830 I shouldn't have said what I said. 1162 00:52:11,264 --> 00:52:12,533 Well, neither should I. 1163 00:52:15,903 --> 00:52:20,207 Listen, Billy, I owe you an apology too, man. 1164 00:52:20,240 --> 00:52:22,877 I mean, this whole thing was my idea. 1165 00:52:22,910 --> 00:52:26,480 But you gotta to know, regardless of how we got here, 1166 00:52:26,514 --> 00:52:27,882 we're in it to win it, all right? 1167 00:52:29,349 --> 00:52:30,918 The monks taught me this philosophy. 1168 00:52:32,620 --> 00:52:35,455 The cure for everything in life is saltwater, 1169 00:52:36,390 --> 00:52:39,761 tears, sweat, and the ocean. 1170 00:52:39,794 --> 00:52:41,663 You've cried your tears. 1171 00:52:41,696 --> 00:52:43,296 You've had the ocean. 1172 00:52:43,330 --> 00:52:44,732 Now it's time to sweat. 1173 00:52:44,766 --> 00:52:50,237 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1174 00:52:50,270 --> 00:52:53,541 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1175 00:52:53,574 --> 00:52:56,811 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1176 00:52:56,844 --> 00:52:59,413 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1177 00:52:59,446 --> 00:53:02,583 ♪ What are dreams made of, hmm ♪ 1178 00:53:02,617 --> 00:53:05,620 ♪ A little sweat, a little tears, a little blood ♪ 1179 00:53:05,653 --> 00:53:08,656 ♪ A little pain, a little all of the above ♪ 1180 00:53:08,690 --> 00:53:09,924 ♪ The sunset ♪ 1181 00:53:09,957 --> 00:53:14,595 ♪ Don't you forget about the million stars you're one in ♪ 1182 00:53:16,329 --> 00:53:18,432 ♪ Sunrise, open your eyes ♪ 1183 00:53:18,465 --> 00:53:22,369 ♪ Better hit the ground, start runnin' ♪ 1184 00:53:22,402 --> 00:53:24,672 ♪ Sunset don't you forget ♪ 1185 00:53:24,706 --> 00:53:28,643 ♪ About the million stars you're one in ♪ 1186 00:53:28,676 --> 00:53:30,945 ♪ Sunrise, open your eyes ♪ 1187 00:53:30,978 --> 00:53:34,882 ♪ Better hit the ground, start runnin' ♪ 1188 00:53:34,916 --> 00:53:36,884 ♪ Sunset don't you forget ♪ 1189 00:53:36,918 --> 00:53:40,988 ♪ about the million stars you're one in ♪ 1190 00:53:42,056 --> 00:53:44,992 ♪ I'm a dreamer ♪ ♪ Dreamer ♪ 1191 00:53:45,026 --> 00:53:48,495 ♪ Living proof believer ♪ ♪ Dreamer ♪ 1192 00:53:48,529 --> 00:53:51,465 ♪ You think big? Well, I'll think bigger ♪ 1193 00:53:51,498 --> 00:53:55,435 ♪ Gimme a spark and pull my trigger ♪ 1194 00:53:55,469 --> 00:53:58,906 ♪ I can see the un....seen ♪ 1195 00:53:58,940 --> 00:54:01,642 ♪ I've seen my dreams ♪ 1196 00:54:01,676 --> 00:54:03,845 ♪ Dreamer ♪ 1197 00:54:03,878 --> 00:54:08,683 ♪ Yeah, I'm a dreamer ♪ 1198 00:54:08,716 --> 00:54:13,721 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1199 00:54:14,856 --> 00:54:17,825 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1200 00:54:17,859 --> 00:54:20,628 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1201 00:54:21,929 --> 00:54:23,898 Look, if you pace yourself in the surf, 1202 00:54:24,832 --> 00:54:26,868 you won't wear yourself out and make mistakes. 1203 00:54:28,736 --> 00:54:30,470 Well, maybe if you helped me to get the holeshot, 1204 00:54:30,505 --> 00:54:32,707 then I wouldn't have to push so hard coming from behind. 1205 00:54:33,908 --> 00:54:35,643 What do you want, more horsepower? 1206 00:54:36,844 --> 00:54:37,845 You know what I want. 1207 00:54:39,580 --> 00:54:41,849 You used to get the holeshot all the time. 1208 00:54:43,584 --> 00:54:44,886 They say you had a secret. 1209 00:54:46,521 --> 00:54:49,557 Well, show me you can do it my way first, 1210 00:54:51,025 --> 00:54:53,493 then we'll talk, deal? 1211 00:54:55,129 --> 00:54:55,963 Deal. 1212 00:54:57,165 --> 00:55:00,735 Round seven of the Azeo Distilleries Tour, 1213 00:55:00,768 --> 00:55:03,470 and Bill Burnett is out in front, leading Richard Hurt. 1214 00:55:03,504 --> 00:55:05,907 Hurt has tried repeatedly to retake the lead, 1215 00:55:05,940 --> 00:55:07,875 but has not been able to make it happen. 1216 00:55:07,909 --> 00:55:08,843 You're doing great, Billy. 1217 00:55:08,876 --> 00:55:09,877 Stay consistent. 1218 00:55:11,112 --> 00:55:13,114 Burnett has been fast, smooth and consistent. 1219 00:55:13,147 --> 00:55:14,882 Let's take a look back at the pass 1220 00:55:14,916 --> 00:55:16,617 that had the fans cheering. 1221 00:55:16,651 --> 00:55:17,952 Burnett worked his way up through the pack 1222 00:55:17,985 --> 00:55:19,987 and remained patient, pressuring Hurt, 1223 00:55:20,021 --> 00:55:21,088 waited for the right moment, 1224 00:55:21,122 --> 00:55:23,858 and then made this great pass to take over the lead. 1225 00:55:26,761 --> 00:55:28,629 Hear we go, the white flag is out! 1226 00:55:28,663 --> 00:55:29,462 The final lap! 1227 00:55:29,496 --> 00:55:30,497 Hurt turns it loose. 1228 00:55:30,531 --> 00:55:31,799 They're side by side. 1229 00:55:31,833 --> 00:55:32,733 Burnett holds him off, 1230 00:55:32,767 --> 00:55:34,836 but Hurt is trying everything to get by. 1231 00:55:34,869 --> 00:55:36,537 He knows it's now or never. 1232 00:55:36,571 --> 00:55:38,139 Hurt squeezes by on the inside, 1233 00:55:38,172 --> 00:55:40,473 but Burnett has the line on the next turn. 1234 00:55:41,709 --> 00:55:42,777 Hurt dives inside. 1235 00:55:44,779 --> 00:55:45,913 Burnett takes it back again. 1236 00:55:45,947 --> 00:55:46,948 What a battle! 1237 00:55:48,182 --> 00:55:49,951 Into the backstretch, they're coming up on lapped traffic. 1238 00:55:49,984 --> 00:55:51,384 Just three turns to go 1239 00:55:51,418 --> 00:55:53,688 for Billy Burnett to take home his first win. 1240 00:55:55,957 --> 00:55:57,692 He's gonna win it! 1241 00:55:57,725 --> 00:55:58,659 Two turns to go. 1242 00:55:58,693 --> 00:55:59,660 Burnett gets held up behind a lapped rider, 1243 00:55:59,694 --> 00:56:02,830 but it looks like Hurt is far enough behind. 1244 00:56:02,864 --> 00:56:05,700 Oh! The lapped rider broke the buoy loose. 1245 00:56:05,733 --> 00:56:06,499 Burnett misses the buoy 1246 00:56:06,534 --> 00:56:08,836 and has to go back and pick it up. 1247 00:56:08,870 --> 00:56:10,738 Richard Hurt inherits the win, 1248 00:56:10,771 --> 00:56:13,140 but what a phenomenal ride from Billy Burnett. 1249 00:56:13,174 --> 00:56:14,709 That a boy Billy! 1250 00:56:14,742 --> 00:56:15,475 That's how you use your mind. 1251 00:56:15,509 --> 00:56:16,978 Get out of your head 1252 00:56:17,011 --> 00:56:17,912 and listen to this guy. 1253 00:56:17,945 --> 00:56:21,616 Second place, hey, that's first loser. 1254 00:56:21,649 --> 00:56:22,984 Congratulations, guys. 1255 00:56:23,017 --> 00:56:23,985 So proud of you 1256 00:56:24,018 --> 00:56:27,555 I want to punch you so bad my fist has a boner. 1257 00:56:27,588 --> 00:56:29,790 Don't worry about that prick. 1258 00:56:34,528 --> 00:56:35,529 Ready. 1259 00:56:35,563 --> 00:56:36,797 All right. 1260 00:56:36,831 --> 00:56:38,566 So there's only one other person in this world 1261 00:56:38,599 --> 00:56:40,534 that I've ever shared this secret with, 1262 00:56:41,702 --> 00:56:44,138 and he's standing right behind you. 1263 00:56:44,171 --> 00:56:46,107 Yesterday, you earned it. 1264 00:56:46,140 --> 00:56:48,743 So, if you're ready, I gonna show you the secret. 1265 00:56:48,776 --> 00:56:51,145 Now, when you line up behind the rubber band, 1266 00:56:51,178 --> 00:56:52,445 you want to swing your arms, okay? 1267 00:56:52,479 --> 00:56:53,480 Just like this. 1268 00:56:58,519 --> 00:56:59,987 How is that gonna help me get the holeshot? 1269 00:57:00,888 --> 00:57:03,190 Look closely at the rubber band, grasshopper. 1270 00:57:05,860 --> 00:57:06,694 Come on, get in there. 1271 00:57:07,762 --> 00:57:11,565 Look close, now focus on the water droplets, okay? 1272 00:57:12,600 --> 00:57:13,433 Let her go, Dog. 1273 00:57:21,142 --> 00:57:23,577 You watch the drops. 1274 00:57:23,611 --> 00:57:26,113 They start to fall as soon as the band starts to move. 1275 00:57:28,049 --> 00:57:29,917 That's how you get the jump. 1276 00:57:32,987 --> 00:57:33,955 Pretty cool, huh? 1277 00:57:56,143 --> 00:57:59,046 What is he doing? 1278 00:58:00,848 --> 00:58:03,951 Today was a big day for him, sharing that secret with you. 1279 00:58:03,985 --> 00:58:06,120 Right now, he's giving thanks to the universe. 1280 00:58:06,153 --> 00:58:09,523 He is in this deep spiritual dimension. 1281 00:58:09,557 --> 00:58:11,659 I mean nothing could break his connection. 1282 00:58:13,327 --> 00:58:14,528 Really? 1283 00:58:14,562 --> 00:58:15,896 Yeah, nothing. 1284 00:58:15,930 --> 00:58:18,099 He gets deep in that zone. 1285 00:58:20,334 --> 00:58:21,602 Take a video. 1286 00:58:21,635 --> 00:58:22,403 Are you serious? 1287 00:58:22,436 --> 00:58:23,871 All right, make it quick, hurry up. 1288 00:58:23,904 --> 00:58:24,538 Idiot. 1289 00:58:26,240 --> 00:58:27,842 Hello, ladies and gentlemen. 1290 00:58:27,875 --> 00:58:28,843 We are fortunate today to be witnessing 1291 00:58:28,876 --> 00:58:32,780 Jarid Harper becoming one with the universe. 1292 00:58:32,813 --> 00:58:34,281 I'm told that when he's in this state, 1293 00:58:34,315 --> 00:58:36,917 there is nothing can disturb his chakra. 1294 00:58:39,286 --> 00:58:40,921 All right, take it back. 1295 00:58:40,955 --> 00:58:42,590 No. What are you doing? 1296 00:58:42,623 --> 00:58:44,025 Stop, stop, stop, stop, stop! 1297 00:58:44,058 --> 00:58:45,860 Oh, that's not funny. 1298 00:58:45,893 --> 00:58:47,261 I told him not to do that when you're in your spiritual... 1299 00:58:47,294 --> 00:58:48,129 It was his idea! 1300 00:58:48,162 --> 00:58:49,196 I know you were in your dimension 1301 00:58:49,230 --> 00:58:50,097 - and nobody could break it. - He told me to do it. 1302 00:58:50,131 --> 00:58:51,098 Look at him now. His ass is all wet. 1303 00:58:51,132 --> 00:58:53,300 - He told me to do it. - Oh my God, oh my God. 1304 00:58:53,334 --> 00:58:54,502 Don't worry about it. Just go back to your... 1305 00:58:54,535 --> 00:58:55,469 Go back to your, go back to your connection. It's fine. 1306 00:58:55,503 --> 00:58:56,037 - He's an asshole. - Go back into it. 1307 00:58:56,070 --> 00:58:57,571 You'll get back into it. 1308 00:58:58,639 --> 00:59:00,641 And I love these shirts you made for the team. 1309 00:59:00,674 --> 00:59:01,609 So you're happy? 1310 00:59:01,642 --> 00:59:02,276 Happy? 1311 00:59:02,309 --> 00:59:04,211 Is a duck's ass water tight? 1312 00:59:04,245 --> 00:59:05,713 Sales figures are coming in 1313 00:59:05,746 --> 00:59:07,648 higher than our best projections. 1314 00:59:07,681 --> 00:59:08,916 Oh, that reminds me, 1315 00:59:08,949 --> 00:59:10,851 Ted and I on Sunday are going to this sports bar 1316 00:59:10,885 --> 00:59:12,286 that's showing Billy's race live. 1317 00:59:12,319 --> 00:59:13,421 You guys gotta join us. 1318 00:59:13,454 --> 00:59:17,725 Um, Nancy I think made plans for us on Sunday, but... 1319 00:59:17,758 --> 00:59:21,629 Nonsense, a chance to see your son in action? 1320 00:59:21,662 --> 00:59:23,631 Team Grim Ripper is there. 1321 00:59:23,664 --> 00:59:24,331 I love it. 1322 00:59:24,365 --> 00:59:26,000 I'll talk to her about it. 1323 00:59:26,033 --> 00:59:27,201 Hot damn! 1324 00:59:30,237 --> 00:59:32,907 Nice watch. 1325 00:59:32,940 --> 00:59:34,341 - Oh yeah, you like that? - Yeah. 1326 00:59:34,375 --> 00:59:35,943 I landed us a local sponsor. 1327 00:59:37,711 --> 00:59:39,947 - Boom! - Big Grand Father Clock Shop? 1328 00:59:39,980 --> 00:59:41,182 Mm-hmm. 1329 00:59:41,215 --> 00:59:43,951 They gave me the Pound Foolish Hot Water Watch, waterproof. 1330 00:59:43,984 --> 00:59:44,885 The thing's worth more than my life. 1331 00:59:44,919 --> 00:59:46,120 And, check this out. 1332 00:59:46,153 --> 00:59:48,889 For running that sticker, they gave me two. 1333 00:59:48,923 --> 00:59:50,091 Boom! You're welcome. 1334 00:59:50,958 --> 00:59:51,959 Whoa, nice! 1335 00:59:51,992 --> 00:59:53,027 I know, I know. 1336 00:59:54,995 --> 00:59:56,030 Whoa! 1337 00:59:56,063 --> 00:59:58,032 How do you like my new shorts? 1338 00:59:58,065 --> 01:00:00,634 Wow, well you definitely went shopping with Nuke. 1339 01:00:00,668 --> 01:00:01,602 Your grandma called me 1340 01:00:01,635 --> 01:00:03,237 and said she wanted her shower curtain back. 1341 01:00:03,270 --> 01:00:04,371 Yeah! 1342 01:00:04,405 --> 01:00:05,806 Hey do not despair my friend. 1343 01:00:05,840 --> 01:00:07,408 I have something for you too. 1344 01:00:07,441 --> 01:00:09,210 A book on how to pick up women. 1345 01:00:10,211 --> 01:00:12,179 You know, I should write my own book one of these days. 1346 01:00:12,213 --> 01:00:13,714 Yeah right, more like a leaflet. 1347 01:00:13,747 --> 01:00:14,715 No, no it's true. 1348 01:00:14,748 --> 01:00:16,717 You've heard of foreplay? 1349 01:00:16,750 --> 01:00:20,020 Well, I invented the five play. 1350 01:00:20,054 --> 01:00:20,988 What is that? 1351 01:00:21,021 --> 01:00:23,290 Ask your mother. 1352 01:00:23,324 --> 01:00:24,892 Here. 1353 01:00:24,925 --> 01:00:26,360 Oh man, it's so humid today. 1354 01:00:26,393 --> 01:00:27,328 I'm not gonna wear a wetsuit. 1355 01:00:27,361 --> 01:00:29,163 At least wear a two mill for protection. 1356 01:00:29,196 --> 01:00:31,031 And hide my new shorts? 1357 01:00:31,065 --> 01:00:32,066 Oh, no. 1358 01:00:32,099 --> 01:00:33,701 You wouldn't want to hide those classy things. 1359 01:00:33,734 --> 01:00:35,736 You should wear them to the party tonight. 1360 01:00:35,769 --> 01:00:37,004 Oh yeah. 1361 01:00:37,037 --> 01:00:38,939 Wait, what's this big party everybody keeps talking about? 1362 01:00:38,973 --> 01:00:40,841 Oh, it's an annual classic. 1363 01:00:40,875 --> 01:00:42,843 The owner of Azeo Vodka likes to throw a big blowout 1364 01:00:42,877 --> 01:00:44,078 before we head to the finals. 1365 01:00:45,346 --> 01:00:46,814 Should we warn him about Mona, 1366 01:00:46,847 --> 01:00:48,983 or let him find out on his own? 1367 01:00:49,016 --> 01:00:50,751 Who's Mona? 1368 01:00:50,784 --> 01:00:51,986 Mona Lott. 1369 01:00:52,887 --> 01:00:54,021 Mona what? 1370 01:00:54,054 --> 01:00:55,022 Mona Lott. 1371 01:00:55,055 --> 01:00:57,892 That's her name, and that's her reputation. 1372 01:00:57,925 --> 01:00:59,260 Her last name used to be Little. 1373 01:00:59,293 --> 01:01:01,362 But after Nuke, it became a lot. 1374 01:01:01,395 --> 01:01:02,963 Oh my God, no, no. 1375 01:01:02,997 --> 01:01:05,032 She's just a hot cougar who owns the club, 1376 01:01:05,065 --> 01:01:05,966 and she hosts these parties every year 1377 01:01:06,000 --> 01:01:08,769 so she can scope out the new fresh meat. 1378 01:01:08,802 --> 01:01:10,037 Be careful Billy. 1379 01:01:10,070 --> 01:01:12,006 You will be filet mignon on her menu. 1380 01:01:18,078 --> 01:01:19,480 Nice shorts, bro. 1381 01:01:19,514 --> 01:01:20,915 They make those for men? 1382 01:01:26,420 --> 01:01:27,922 All right Billy, get focused. 1383 01:01:27,955 --> 01:01:28,989 Here we go. 1384 01:01:29,990 --> 01:01:31,125 Show 'em your ass. 1385 01:01:41,035 --> 01:01:42,736 Look at that jump by Billy Burnett! 1386 01:01:42,770 --> 01:01:44,205 I haven't seen holeshot like that 1387 01:01:44,238 --> 01:01:46,173 since the last time Jarid Harper raced. 1388 01:01:50,778 --> 01:01:53,147 Hot damn! 1389 01:01:54,848 --> 01:01:56,383 Billy Burnett flying out in front, 1390 01:01:56,417 --> 01:01:59,386 taking full advantage of the clean water ahead of him. 1391 01:01:59,420 --> 01:02:01,055 Richard Hurt got a bad start 1392 01:02:01,088 --> 01:02:02,456 and is well back in the pack. 1393 01:02:06,493 --> 01:02:08,429 I like being first, boys. 1394 01:02:14,201 --> 01:02:15,803 Richard Hurt is moving up. 1395 01:02:15,836 --> 01:02:17,004 He's now running in sixth. 1396 01:02:23,444 --> 01:02:25,946 Burnett catches an edge and goes down! 1397 01:02:25,980 --> 01:02:28,082 He scrambles to get up and, uh-oh, check it out, 1398 01:02:28,115 --> 01:02:29,783 we have a full moon! 1399 01:02:36,023 --> 01:02:37,891 Now it's a party. 1400 01:02:37,925 --> 01:02:39,960 Houston, we have a problem. 1401 01:02:40,961 --> 01:02:43,063 Well at least he's finally taking your advice 1402 01:02:43,097 --> 01:02:46,133 and showing them his ass. 1403 01:02:49,236 --> 01:02:51,438 We've noticed Burnett's handle poll sticker 1404 01:02:51,472 --> 01:02:52,139 is losing letters. 1405 01:02:52,172 --> 01:02:54,108 We're not sure what it says now. 1406 01:02:55,409 --> 01:02:56,877 All right Billy, white flag's out. 1407 01:02:56,910 --> 01:02:57,845 Richard's coming up behind you. 1408 01:02:57,878 --> 01:02:59,514 Stay tight in the turns and you've got this. 1409 01:03:05,319 --> 01:03:06,320 Check out the sticker 1410 01:03:06,353 --> 01:03:08,222 on Burnett's handle poll now. 1411 01:03:08,255 --> 01:03:11,892 You know what they say, everything is bigger in Texas. 1412 01:03:11,925 --> 01:03:13,360 Has your boy got a new sponsor 1413 01:03:13,394 --> 01:03:15,095 or is he just proud of his anatomy? 1414 01:03:16,297 --> 01:03:17,131 Come on. 1415 01:03:18,999 --> 01:03:20,301 That's great. 1416 01:03:20,334 --> 01:03:22,836 Just a few more turns to go. 1417 01:03:22,870 --> 01:03:24,405 Billy Burnett is holding off Richard Hurt, 1418 01:03:24,438 --> 01:03:27,241 and on his way to winning his first national event 1419 01:03:27,274 --> 01:03:29,376 with his very own unique style. 1420 01:03:33,347 --> 01:03:34,848 There's the checkered flag! 1421 01:03:35,949 --> 01:03:36,817 Burnett has done it. 1422 01:03:36,850 --> 01:03:40,187 He takes home his first win! 1423 01:03:43,891 --> 01:03:45,092 Yeah! Yes! 1424 01:03:46,026 --> 01:03:47,928 Yes, we dit it! 1425 01:03:47,961 --> 01:03:49,463 That's the biggest smile we've seen 1426 01:03:49,496 --> 01:03:51,633 from Jarid Harper all season long. 1427 01:03:51,666 --> 01:03:53,601 Take a look at the top 15 finishers, 1428 01:03:53,635 --> 01:03:56,236 as we head down to talk to our winner. 1429 01:03:56,270 --> 01:03:58,072 Hey, hey bring it down! 1430 01:03:58,105 --> 01:03:59,206 Bring it down! 1431 01:03:59,239 --> 01:04:00,074 Um, oh! 1432 01:04:01,975 --> 01:04:04,546 Well, as my mechanic always says, 1433 01:04:04,579 --> 01:04:07,081 life is like a bottle of Grim Ripper Hot Sauce. 1434 01:04:07,114 --> 01:04:10,184 What you do today can come back to burn your ass tomorrow. 1435 01:04:11,586 --> 01:04:14,888 Oh, and I also want to bring this guy in. 1436 01:04:14,922 --> 01:04:16,490 I owe a big thanks to Jarid Harper. 1437 01:04:16,524 --> 01:04:18,526 I mean, I wouldn't be here without him. 1438 01:04:18,560 --> 01:04:22,396 And this guy, he's been like a father to me, so... 1439 01:04:23,263 --> 01:04:25,065 Well, congratulations Billy. 1440 01:04:25,099 --> 01:04:28,636 I'm sure Jarid is proud of you and your team right now. 1441 01:04:28,670 --> 01:04:30,572 I know this has been a hard fought battle 1442 01:04:30,605 --> 01:04:31,972 to get you here today. 1443 01:04:32,674 --> 01:04:33,842 Billy Burnett's win this weekend 1444 01:04:33,874 --> 01:04:37,177 now moves him into second in points behind Richard Hurt. 1445 01:04:37,211 --> 01:04:39,647 Kelly Weber continues her undefeated season, 1446 01:04:39,681 --> 01:04:42,416 and her win today gives her an insurmountable points lead 1447 01:04:42,449 --> 01:04:44,284 going into the finals. 1448 01:04:44,318 --> 01:04:46,420 Congratulations. 1449 01:04:48,623 --> 01:04:50,057 Congrats to you too. 1450 01:04:50,090 --> 01:04:52,059 Another championship clinched, huh? 1451 01:04:52,092 --> 01:04:55,095 Yes, and now I'll get to race with the men in the finals. 1452 01:04:55,129 --> 01:04:55,963 So excited. 1453 01:04:55,996 --> 01:04:58,031 Guess I better train extra hard now. 1454 01:04:58,065 --> 01:04:59,133 Yeah, I think so. 1455 01:05:00,100 --> 01:05:01,301 Hey, nice ass by the way. 1456 01:05:01,335 --> 01:05:04,405 Hmm, I was just trying to get your attention. 1457 01:05:04,438 --> 01:05:06,006 Oh, well, you got it. 1458 01:05:07,107 --> 01:05:09,143 Are you gonna go to that the big party tonight? 1459 01:05:09,176 --> 01:05:09,844 Oh, no. 1460 01:05:09,878 --> 01:05:12,045 Uh, they banned Richard 1461 01:05:12,079 --> 01:05:15,382 after an incident last season, and our manager says 1462 01:05:15,416 --> 01:05:18,620 our entire team is boycotting, politics. 1463 01:05:20,087 --> 01:05:22,322 But it's okay, we're leaving extra early for Havasu, 1464 01:05:22,356 --> 01:05:24,391 and going straight there to test for the finals, so... 1465 01:05:24,425 --> 01:05:27,027 Come on, come help celebrate my first win. 1466 01:05:27,060 --> 01:05:29,096 I wish I could, I'm sorry. 1467 01:05:31,098 --> 01:05:31,932 I have to lay low. 1468 01:05:33,133 --> 01:05:34,034 Oh, she'll be there. 1469 01:05:34,067 --> 01:05:34,702 Gotta go. Bye! 1470 01:05:37,705 --> 01:05:38,573 Hey thanks, Jim. 1471 01:05:38,606 --> 01:05:39,373 No thank you, Doug. 1472 01:05:39,406 --> 01:05:40,307 I'm very excited. 1473 01:05:40,340 --> 01:05:41,975 I'm very excited about everything, okay. 1474 01:05:42,009 --> 01:05:43,143 - All right. - I'm taking these boys out. 1475 01:05:43,177 --> 01:05:44,646 I might not bring them back. 1476 01:05:44,679 --> 01:05:46,180 All right, have fun, have fun! 1477 01:05:50,785 --> 01:05:52,286 Hey, this is Billy. 1478 01:05:52,319 --> 01:05:56,558 Leave a message cause I am going, going, gone! 1479 01:05:59,359 --> 01:06:00,762 Welcome to the party. 1480 01:06:00,795 --> 01:06:01,596 Enjoy yourselves. 1481 01:06:01,629 --> 01:06:03,497 This dog is ready to hunt tonight! 1482 01:06:04,364 --> 01:06:06,166 Yeah, well, did you read that book Nuke got you? 1483 01:06:06,200 --> 01:06:07,167 Nah, I tried. 1484 01:06:07,201 --> 01:06:09,269 It was a bunch of crap about listening to women 1485 01:06:09,303 --> 01:06:10,705 and respecting their feelings. 1486 01:06:10,738 --> 01:06:12,272 I don't know, it seems like a lot of work. 1487 01:06:12,306 --> 01:06:13,675 Well, could you at just least try 1488 01:06:13,708 --> 01:06:15,777 to use a little subtlety in your approach tonight? 1489 01:06:15,810 --> 01:06:16,977 Sure. 1490 01:06:17,010 --> 01:06:18,746 For you, champ, it'll be a kinder, gentler, Dog tonight, 1491 01:06:18,780 --> 01:06:20,080 all right? 1492 01:06:20,113 --> 01:06:20,882 Hello. 1493 01:06:20,915 --> 01:06:22,249 Welcome to the Azeo Vodka party. 1494 01:06:22,282 --> 01:06:23,083 Well, thank you so much. 1495 01:06:23,116 --> 01:06:25,052 That's quite a grip you got there. 1496 01:06:25,085 --> 01:06:26,754 Yeah, I grew up on a dairy farm, 1497 01:06:26,788 --> 01:06:29,056 and that's my tit squeezing hand. 1498 01:06:29,089 --> 01:06:31,058 That's quite a coincidence, 'cause it's mine too. 1499 01:06:31,091 --> 01:06:33,695 Eight seconds, wow, good job. 1500 01:06:33,728 --> 01:06:37,164 Amazing, this guy's still single? 1501 01:06:37,197 --> 01:06:38,232 Hey, Ryan. 1502 01:06:38,265 --> 01:06:39,366 Thanks so much for having us. 1503 01:06:39,399 --> 01:06:42,069 Hey Billy, this is Ryan Horn, the owner of Azeo Vodka. 1504 01:06:42,102 --> 01:06:44,438 - Ryan, this... - I know who he is. 1505 01:06:44,471 --> 01:06:45,707 Nice ridin' today, Billy. 1506 01:06:45,740 --> 01:06:48,543 And the way you gave 'ol Dick Hurt the brown eye like that, 1507 01:06:48,576 --> 01:06:50,745 I nearly pissed myself. 1508 01:06:50,778 --> 01:06:52,346 Come on in, boys, let's get after it. 1509 01:06:52,379 --> 01:06:53,280 - All right. - Sweet. 1510 01:06:55,650 --> 01:06:58,051 Jarid Harper! 1511 01:06:58,085 --> 01:07:01,154 Mona, how you doing? 1512 01:07:01,188 --> 01:07:02,089 Even better if you tell me 1513 01:07:02,122 --> 01:07:04,191 you came back to take me up on my offer. 1514 01:07:04,224 --> 01:07:05,527 Oh, you know, Mona, 1515 01:07:05,560 --> 01:07:07,094 I've been known to do a little pinch hitting 1516 01:07:07,127 --> 01:07:09,096 for Jarid from time to time. 1517 01:07:10,197 --> 01:07:12,700 Speaking of pinch hitters, young Billy Burnett, 1518 01:07:13,701 --> 01:07:15,570 I'm having a hall of fame ceremony later tonight 1519 01:07:15,603 --> 01:07:17,839 and I'm confident you'll be inducted. 1520 01:07:17,872 --> 01:07:18,773 I'll come find you. 1521 01:07:22,710 --> 01:07:23,511 Run. 1522 01:07:24,444 --> 01:07:27,114 She is going to come find you. 1523 01:07:35,557 --> 01:07:37,391 Dude, why are you doing this to yourself? 1524 01:07:37,424 --> 01:07:39,192 Let's go somewhere else. 1525 01:07:39,226 --> 01:07:40,762 I've got my reasons. 1526 01:07:47,869 --> 01:07:49,804 Look at this guy, sickening. 1527 01:07:49,837 --> 01:07:51,806 Oui, oui, I am zee king of bullshit. 1528 01:07:51,839 --> 01:07:54,107 If you don't believe me, just ask me. 1529 01:07:54,141 --> 01:07:55,810 I am zee best. What an idiot. 1530 01:07:57,144 --> 01:07:58,412 You know, we may have to reel Billy in. 1531 01:07:58,445 --> 01:08:00,848 He's starting to party pretty hard. 1532 01:08:03,918 --> 01:08:05,485 Don't worry, I'll keep an eye on him. 1533 01:08:06,420 --> 01:08:08,656 Great, I feel a whole lot better now. 1534 01:08:08,690 --> 01:08:09,624 Good, you should. 1535 01:08:11,593 --> 01:08:13,861 - Cheers. - Cheers, gentlemen. 1536 01:08:13,895 --> 01:08:15,095 - To victory. - To... 1537 01:08:19,232 --> 01:08:21,703 - Ugh. - Billy, come on. 1538 01:08:22,937 --> 01:08:27,140 Oh, Billy come on. 1539 01:08:27,174 --> 01:08:27,809 Yo... 1540 01:08:29,877 --> 01:08:31,579 Do you mind if we take a picture? 1541 01:08:31,613 --> 01:08:32,412 Not at all. 1542 01:08:32,446 --> 01:08:34,214 Oh, thank you so much. 1543 01:08:34,247 --> 01:08:36,216 - Oh, of you guys? - Yeah, please. 1544 01:08:36,249 --> 01:08:37,719 - Thank you. - You're welcome. 1545 01:08:37,752 --> 01:08:39,152 - Oh, okay. - Sorry. 1546 01:08:39,854 --> 01:08:42,523 Say, "Doggy style." 1547 01:08:42,557 --> 01:08:43,423 Uh-uh. 1548 01:08:43,457 --> 01:08:45,192 You are beautiful, honey. 1549 01:08:45,225 --> 01:08:46,694 - There you go. - Thank you so much. 1550 01:08:46,728 --> 01:08:47,895 I am such a fan. 1551 01:08:47,929 --> 01:08:48,896 Thank you. 1552 01:08:48,930 --> 01:08:50,531 I'm a fan of yours. 1553 01:08:50,565 --> 01:08:52,232 Mm! 1554 01:08:53,901 --> 01:08:56,269 Man, this is unbelievable. 1555 01:08:56,303 --> 01:08:57,839 Billy's in the middle of a feeding frenzy. 1556 01:08:57,872 --> 01:08:59,439 Nuke's got a net full. 1557 01:08:59,473 --> 01:09:02,242 You, you've got one on the hook and just let one go. 1558 01:09:02,275 --> 01:09:05,312 Me, I can't even get a nibble. 1559 01:09:06,346 --> 01:09:08,650 Maybe if you were fishing with a bigger worm? 1560 01:09:08,683 --> 01:09:10,885 That's hilarious. 1561 01:09:10,918 --> 01:09:11,919 Hey, what's your deal anyway? 1562 01:09:11,953 --> 01:09:14,555 I mean, you got all those hot chicks on tour. 1563 01:09:14,589 --> 01:09:15,890 Why don't just pluck one out 1564 01:09:15,923 --> 01:09:18,392 and make her your trophy wife or something? 1565 01:09:18,425 --> 01:09:20,928 There's more to relationships than physical attraction. 1566 01:09:20,962 --> 01:09:22,030 Okay, yeah well, if you leave now, 1567 01:09:22,063 --> 01:09:24,799 you can catch the Katherine Heigl double feature. 1568 01:09:26,968 --> 01:09:27,769 No, I mean, I get it. 1569 01:09:27,802 --> 01:09:30,270 I could get on that page, you know. 1570 01:09:30,303 --> 01:09:31,371 That's what I'm looking for here tonight, 1571 01:09:31,405 --> 01:09:34,207 just like a deep meaningless relationship, you know? 1572 01:09:34,241 --> 01:09:36,811 No, no, all right, seriously, seriously, 1573 01:09:36,844 --> 01:09:39,379 seriously, I get where you're coming from. 1574 01:09:39,413 --> 01:09:42,917 I would just give anything to like find a special girl 1575 01:09:42,950 --> 01:09:46,688 to just you know, love, confide in, to cherish, 1576 01:09:46,721 --> 01:09:50,958 and just like respect everything, just 1577 01:09:50,992 --> 01:09:53,928 Oh my God, look at the taters on this little model. 1578 01:10:07,542 --> 01:10:08,910 I'm so sick of this crap. 1579 01:10:11,846 --> 01:10:13,280 Let's go. 1580 01:10:54,522 --> 01:10:56,356 There's the man of the hour. 1581 01:10:57,424 --> 01:11:00,027 You haven't had your Mona Lott shot, have you? 1582 01:11:00,061 --> 01:11:01,863 Um... 1583 01:11:01,896 --> 01:11:04,331 Open wide, I'm coming in. 1584 01:11:04,364 --> 01:11:06,399 Oops, let me get that. 1585 01:11:19,046 --> 01:11:19,881 Kelly? 1586 01:11:22,016 --> 01:11:23,951 No, no, Kelly! 1587 01:11:23,985 --> 01:11:24,919 Dude, you're losing it. 1588 01:11:24,952 --> 01:11:25,953 She's not even worth it. 1589 01:11:25,987 --> 01:11:27,889 I'm not losing anything! 1590 01:11:27,922 --> 01:11:29,857 Yeah well, we could lose our jobs. 1591 01:11:29,891 --> 01:11:31,859 Are you with me or against me? 1592 01:11:33,393 --> 01:11:34,361 All right. 1593 01:11:34,394 --> 01:11:35,530 Yeah, let's do it. 1594 01:11:36,396 --> 01:11:37,364 All right, cool. 1595 01:11:45,973 --> 01:11:47,875 Kelly, Kelly! 1596 01:11:48,876 --> 01:11:51,045 Congratulations on getting in Mona's hall of fame. 1597 01:11:51,078 --> 01:11:53,514 - I was... - Just go, I've got this. 1598 01:11:53,548 --> 01:11:54,982 I wasn't kissing her. 1599 01:11:55,016 --> 01:11:57,652 I thought you were different from the rest of these guys! 1600 01:11:57,685 --> 01:11:59,554 She was crazy about you! 1601 01:11:59,587 --> 01:12:01,622 She was the best thing that's ever happened to you, 1602 01:12:01,656 --> 01:12:02,890 and you just threw it away! 1603 01:12:04,025 --> 01:12:05,760 Look, stay away from my friends! 1604 01:12:07,061 --> 01:12:08,495 I wasn't kissing... 1605 01:12:13,100 --> 01:12:14,902 Hey, Billy, your ski's on fire! 1606 01:12:14,936 --> 01:12:15,970 What? 1607 01:12:19,874 --> 01:12:20,708 My ski. 1608 01:12:44,632 --> 01:12:45,666 Hey, Jim. 1609 01:12:45,700 --> 01:12:48,102 Hey, bud, I just wanted to call and let you know 1610 01:12:48,135 --> 01:12:50,872 I won't be able to wire you that next payment. 1611 01:12:52,073 --> 01:12:52,974 What's going on? 1612 01:12:54,041 --> 01:12:56,978 Um, I'm going on vacation. 1613 01:12:57,912 --> 01:12:59,647 Vacation? 1614 01:12:59,680 --> 01:13:03,618 Sausage was discovered in the sauce. 1615 01:13:03,651 --> 01:13:06,988 Sausage, I don't understand, why is that a problem? 1616 01:13:07,922 --> 01:13:11,025 I mean, you're not advertising it's kosher are you? 1617 01:13:11,058 --> 01:13:12,860 It wasn't kosher with my wife. 1618 01:13:12,894 --> 01:13:14,929 It was my sausage in my secretary's sauce. 1619 01:13:14,962 --> 01:13:16,564 She's pissed. 1620 01:13:16,597 --> 01:13:18,566 She turned my books over to the IRS. 1621 01:13:18,599 --> 01:13:20,534 The FBI is here now seizing everything. 1622 01:13:20,568 --> 01:13:23,704 Oh God, I'm gonna probably do 5 to 10, bud. 1623 01:13:23,738 --> 01:13:24,572 Oh! Oh! 1624 01:13:24,605 --> 01:13:25,940 Avenge me, Douglas! 1625 01:13:25,973 --> 01:13:26,807 Jim? 1626 01:13:30,645 --> 01:13:32,046 - What's that about? - Nah, 1627 01:13:34,949 --> 01:13:37,118 - Just Jim being Jim. - Hmm. 1628 01:13:37,151 --> 01:13:38,119 Hi, it's Kelly. 1629 01:13:38,152 --> 01:13:41,622 Catch me if you can, or just leave me a message. 1630 01:13:42,323 --> 01:13:44,692 Hey, hey, Kelly, it's me. 1631 01:13:46,560 --> 01:13:48,062 I don't know if you heard or not, 1632 01:13:48,095 --> 01:13:50,932 but I lost my sponsor and everything, 1633 01:13:50,965 --> 01:13:55,603 so I'm not going to be seeing you at the finals. 1634 01:13:56,469 --> 01:13:58,839 Listen, I really want to talk to you 1635 01:13:58,873 --> 01:14:01,075 and explain everything that happened. 1636 01:14:01,108 --> 01:14:02,944 If you could give me a call that would, 1637 01:14:04,011 --> 01:14:05,179 that would be... 1638 01:14:06,180 --> 01:14:06,881 great. 1639 01:14:06,914 --> 01:14:10,818 ♪ What we had was beautiful ♪ 1640 01:14:10,851 --> 01:14:15,556 ♪ Held the world in our hands ♪ 1641 01:14:15,589 --> 01:14:20,561 ♪ Who you are confuses me ♪ 1642 01:14:20,594 --> 01:14:24,932 ♪ Was this the body of man ♪ 1643 01:14:24,966 --> 01:14:27,234 ♪ Shattered glass, ♪ 1644 01:14:27,268 --> 01:14:32,472 ♪ is all that's left is now ♪ 1645 01:14:34,809 --> 01:14:37,078 ♪ You're a stain on my soul ♪ 1646 01:14:37,111 --> 01:14:41,816 ♪ And your heart is as cold as ice ♪ 1647 01:14:41,849 --> 01:14:44,919 ♪ I don't know you anymore ♪ 1648 01:14:44,952 --> 01:14:46,287 You can crash here for a while, 1649 01:14:46,320 --> 01:14:48,022 until you're ready to head back to LA. 1650 01:14:50,658 --> 01:14:52,159 That's the last place I want to go. 1651 01:14:55,896 --> 01:14:57,064 I can just hear my Dad. 1652 01:14:59,266 --> 01:15:01,168 Somehow this is all gonna be my fault. 1653 01:15:04,572 --> 01:15:05,206 Your choice. 1654 01:15:07,041 --> 01:15:08,843 I don't know if I'd want to be here in Havasu 1655 01:15:08,876 --> 01:15:10,211 when the championships are going on. 1656 01:15:11,979 --> 01:15:12,813 Just saying. 1657 01:15:16,984 --> 01:15:18,586 ♪ Crystal blue, ♪ 1658 01:15:18,619 --> 01:15:21,922 ♪ deceitful eyes ♪ 1659 01:15:21,956 --> 01:15:26,227 ♪ Mean nothing after all ♪ 1660 01:15:26,260 --> 01:15:31,265 ♪ Shattered glass is all that's left is now ♪ 1661 01:15:36,003 --> 01:15:38,305 ♪ You're a stain on my soul ♪ 1662 01:15:38,339 --> 01:15:43,044 ♪ And your heart is as cold as ice ♪ 1663 01:15:43,077 --> 01:15:45,946 ♪ I don't know you anymore ♪ 1664 01:15:45,980 --> 01:15:48,716 ♪ It feels like a flood ♪ 1665 01:15:48,749 --> 01:15:49,583 Kelly! 1666 01:15:51,752 --> 01:15:52,920 Kelly! 1667 01:15:52,953 --> 01:15:55,890 ♪ I don't know you anymore ♪ 1668 01:15:55,923 --> 01:15:58,359 ♪ You said that we would last forever ♪ 1669 01:15:58,392 --> 01:16:02,696 ♪ Then you've gone and thrown our love away ♪ 1670 01:16:02,730 --> 01:16:05,599 ♪ I don't know you anymore ♪ 1671 01:16:05,633 --> 01:16:07,935 ♪ All that's left are ♪ 1672 01:16:07,968 --> 01:16:10,071 ♪ Use to be's of ♪ 1673 01:16:10,104 --> 01:16:15,109 ♪ You and I don't know you anymore ♪ 1674 01:16:17,278 --> 01:16:22,016 ♪ I don't like you anymore ♪ 1675 01:16:22,049 --> 01:16:26,887 ♪ I don't want you anymore ♪ 1676 01:16:26,921 --> 01:16:32,059 ♪ I don't need you,.. ♪ 1677 01:16:32,093 --> 01:16:37,098 ♪ anymore... ♪ 1678 01:16:41,102 --> 01:16:43,137 Shouldn't you get back to LA? 1679 01:16:43,170 --> 01:16:45,706 You know, open up your shop? 1680 01:16:45,739 --> 01:16:47,074 I can't work like this. 1681 01:16:47,975 --> 01:16:49,677 I feel like a jackass, man. 1682 01:16:50,444 --> 01:16:51,745 I mean, I'm the one that talked Billy's dad 1683 01:16:51,779 --> 01:16:52,581 into this whole mess. 1684 01:16:52,613 --> 01:16:55,049 And now, they aren't even speaking. 1685 01:16:57,051 --> 01:16:59,320 Well, you kind of talked us all into this mess. 1686 01:17:00,921 --> 01:17:03,124 Look, it's not your fault, all right? 1687 01:17:03,157 --> 01:17:04,158 We're in this together. 1688 01:17:05,426 --> 01:17:06,794 We'll get through it together. 1689 01:17:06,827 --> 01:17:07,928 How? 1690 01:17:07,962 --> 01:17:10,197 How are we gonna get through this, hm? 1691 01:17:10,231 --> 01:17:11,432 Ski's destroyed. 1692 01:17:11,465 --> 01:17:13,834 We're not seeing a dime of that money Grimm Ripper owes us. 1693 01:17:15,069 --> 01:17:18,873 So much for all that universe will make it right stuff, huh? 1694 01:17:21,475 --> 01:17:23,077 What are we even doing here? 1695 01:17:24,044 --> 01:17:25,813 What are we doing here? 1696 01:17:28,282 --> 01:17:32,853 The monks, they ah... pray like everything 1697 01:17:32,887 --> 01:17:33,988 depends on the universe. 1698 01:17:35,055 --> 01:17:38,959 Work like everything depends on you. 1699 01:17:45,399 --> 01:17:46,233 What is that? 1700 01:17:47,201 --> 01:17:48,035 What's the plan? 1701 01:17:50,905 --> 01:17:52,306 You can't just say that and then run away. 1702 01:17:53,207 --> 01:17:54,808 I didn't train with the monks. 1703 01:17:54,842 --> 01:17:55,943 I don't know what you're talking about. 1704 01:17:58,078 --> 01:18:00,047 Hi, you must be Nancy. 1705 01:18:00,080 --> 01:18:00,948 Oh, hi. 1706 01:18:00,981 --> 01:18:01,782 Jarid Harper. 1707 01:18:01,815 --> 01:18:02,584 Hi! 1708 01:18:02,617 --> 01:18:03,784 Oh yes, I've heard all about you. 1709 01:18:03,817 --> 01:18:05,085 Come on in. 1710 01:18:05,119 --> 01:18:06,086 Lovely to meet you. 1711 01:18:06,120 --> 01:18:07,054 Nice to meet you too. 1712 01:18:09,089 --> 01:18:10,958 I was wondering if I could speak with Douglas. 1713 01:18:10,991 --> 01:18:13,060 Yes, yes, he's in the office. 1714 01:18:13,093 --> 01:18:14,929 Douglas, Jarid is here. 1715 01:18:16,096 --> 01:18:16,764 Thank you. 1716 01:18:16,797 --> 01:18:17,965 I'm just wrapping up a call. 1717 01:18:17,998 --> 01:18:19,033 Come on in. 1718 01:18:19,867 --> 01:18:21,068 Right. 1719 01:18:21,101 --> 01:18:22,303 No, just text me. 1720 01:18:25,472 --> 01:18:27,741 Okay, yeah, it'll be there. 1721 01:18:27,775 --> 01:18:28,776 Okay, see you, bye. 1722 01:18:32,846 --> 01:18:34,448 Nice to finally meet you, Jarid. 1723 01:18:34,481 --> 01:18:35,349 You too, Douglas. 1724 01:18:36,450 --> 01:18:38,752 I'm sorry about the sponsorship not working out. 1725 01:18:39,787 --> 01:18:41,255 Nobody could've seen that coming. 1726 01:18:42,156 --> 01:18:44,959 Yeah, it's a bummer. 1727 01:18:46,293 --> 01:18:48,128 Hey, grab a seat, man. 1728 01:18:54,868 --> 01:18:56,971 When did you guys get back? 1729 01:18:57,004 --> 01:18:58,806 I haven't heard from Billy. 1730 01:18:58,839 --> 01:19:02,209 Oh, well, he's... staying with a friend. 1731 01:19:05,312 --> 01:19:07,481 He must be disappointed. 1732 01:19:07,515 --> 01:19:11,185 Yeah, yeah, on a number of levels. 1733 01:19:19,026 --> 01:19:22,997 He knows about the arrangement? 1734 01:19:24,331 --> 01:19:26,367 Yeah, you know, he's a smart kid. 1735 01:19:28,402 --> 01:19:29,503 Hell, he's not a kid anymore. 1736 01:19:29,537 --> 01:19:31,305 You'd be surprised. 1737 01:19:33,140 --> 01:19:35,075 You know, he's second in points. 1738 01:19:36,944 --> 01:19:38,546 He could've won the championship. 1739 01:19:40,347 --> 01:19:41,382 You know, I ah... 1740 01:19:43,017 --> 01:19:45,886 I lost my dad when I was 16. 1741 01:19:48,255 --> 01:19:49,857 The really sad part is that 1742 01:19:49,890 --> 01:19:51,792 we hadn't been getting along for years. 1743 01:19:53,294 --> 01:19:56,163 I actually thought I hated him at the time. 1744 01:19:58,866 --> 01:20:00,100 The reality now is,.. 1745 01:20:02,036 --> 01:20:05,439 I'd give anything to have him back. 1746 01:20:10,077 --> 01:20:11,812 Don't think that I don't feel bad... 1747 01:20:13,314 --> 01:20:15,816 about my relationship... 1748 01:20:17,117 --> 01:20:18,986 not working with my son but,.. 1749 01:20:21,656 --> 01:20:24,458 I'd do anything to fix it. 1750 01:20:25,492 --> 01:20:27,294 Look, I'm sure you do feel bad. 1751 01:20:28,596 --> 01:20:32,132 I mean, anyone who's received the world's greatest dad award 1752 01:20:32,166 --> 01:20:33,367 kind of has to feel bad. 1753 01:20:35,502 --> 01:20:36,337 Wow. 1754 01:20:41,442 --> 01:20:45,613 You know, I made one hell of a mistake giving up on myself 1755 01:20:45,647 --> 01:20:47,549 when I should've fought through 1756 01:20:47,582 --> 01:20:49,016 and finished things the right way. 1757 01:20:53,120 --> 01:20:55,923 Don't give up on your son when he still has a chance. 1758 01:20:59,993 --> 01:21:03,464 Well, so what are you,.. what are you thinking? 1759 01:21:20,981 --> 01:21:21,616 Billy. 1760 01:21:23,984 --> 01:21:24,985 What are you doing here? 1761 01:21:26,153 --> 01:21:26,987 Remember this? 1762 01:21:29,591 --> 01:21:31,992 It's been a long time since I've been that dad. 1763 01:21:33,026 --> 01:21:36,096 I want to apologize for not being there for you, 1764 01:21:37,297 --> 01:21:41,368 and I need help solving a big problem. 1765 01:21:42,604 --> 01:21:45,105 I mean, should it be called team Burnett, 1766 01:21:47,642 --> 01:21:49,243 or team Camaro? 1767 01:21:50,144 --> 01:21:51,378 What're you talking about? 1768 01:21:51,412 --> 01:21:52,614 What are you doing here? 1769 01:21:52,647 --> 01:21:54,915 Team Burnett has a nice ring to it. 1770 01:21:56,083 --> 01:21:59,119 Yeah, I like the sound of that. 1771 01:21:59,153 --> 01:22:00,555 Well, it's just too bad 1772 01:22:00,588 --> 01:22:02,624 you didn't own an old classic Ford woody. 1773 01:22:04,191 --> 01:22:05,627 We could've been called Team Woody. 1774 01:22:05,660 --> 01:22:06,460 That would've been epic. 1775 01:22:06,493 --> 01:22:09,196 Oh okay, Dog, Team Burnett it is. 1776 01:22:09,229 --> 01:22:12,466 Your dad sold his car so you can go to the championships. 1777 01:22:14,101 --> 01:22:15,135 Dad, that was your, your... 1778 01:22:15,169 --> 01:22:16,003 My baby. 1779 01:22:17,204 --> 01:22:19,406 I sold it for you, man. 1780 01:22:24,211 --> 01:22:25,647 I can't believe you would do that. 1781 01:22:28,583 --> 01:22:30,284 Well, are we going to stand around here yapping about it, 1782 01:22:30,317 --> 01:22:32,386 or are we going to go racing? 1783 01:22:33,621 --> 01:22:34,622 Everybody in here. 1784 01:22:34,656 --> 01:22:36,123 On three, Team Burnett. 1785 01:22:39,126 --> 01:22:41,028 This is gonna be the greatest comeback 1786 01:22:41,061 --> 01:22:43,096 in Team Burnett history. 1787 01:22:43,130 --> 01:22:44,131 One, two, three. 1788 01:22:44,164 --> 01:22:45,199 Team Burnett! 1789 01:23:10,424 --> 01:23:12,292 The first woman to compete against the men 1790 01:23:12,326 --> 01:23:13,260 at world finals. 1791 01:23:13,293 --> 01:23:15,395 What are you feeling right now? 1792 01:23:15,429 --> 01:23:17,030 So many things. 1793 01:23:17,064 --> 01:23:18,098 It's quite amazing. 1794 01:23:18,131 --> 01:23:21,401 A lot of dreams are coming true today, so it's big. 1795 01:23:21,435 --> 01:23:23,203 That's what she said. 1796 01:23:25,507 --> 01:23:26,808 I've been to the top of this mountain four times already. 1797 01:23:26,841 --> 01:23:27,742 I've got the points lead, 1798 01:23:27,775 --> 01:23:29,109 and I only need to finish 10th or better 1799 01:23:29,142 --> 01:23:30,077 to take home the championship. 1800 01:23:30,110 --> 01:23:32,246 So, would you bet against me? 1801 01:23:35,349 --> 01:23:37,519 My mechanic, he's been up for three days straight 1802 01:23:37,552 --> 01:23:38,620 building my new ski. 1803 01:23:39,787 --> 01:23:42,089 My entire team has been amazing. 1804 01:23:43,357 --> 01:23:44,157 My message to the competition 1805 01:23:44,191 --> 01:23:46,093 is to nut up and put the wood to it. 1806 01:23:46,126 --> 01:23:47,060 Let's get it on. 1807 01:23:47,094 --> 01:23:47,795 May the best man win. 1808 01:23:50,732 --> 01:23:53,835 Kelly, I've been trying to call you for weeks. 1809 01:23:53,868 --> 01:23:55,770 Look, I promise you I didn't do anything, I... 1810 01:23:55,803 --> 01:23:58,405 Let's just focus on what's important today, okay? 1811 01:24:03,878 --> 01:24:05,747 You can feel the electricity in the air 1812 01:24:05,780 --> 01:24:06,748 and the stage is set. 1813 01:24:06,781 --> 01:24:09,182 Billy Burnett's team has burned the midnight oil 1814 01:24:09,216 --> 01:24:13,186 putting together a new Pro Force 2.0, but it's untested. 1815 01:24:13,220 --> 01:24:15,322 And rumor has it that Broward Motorsports 1816 01:24:15,355 --> 01:24:18,693 has upgraded Richard Hurt's ski with 20 more horsepower 1817 01:24:18,726 --> 01:24:20,562 than he's had all season long. 1818 01:24:20,595 --> 01:24:22,830 It's going to be interesting. 1819 01:24:22,864 --> 01:24:23,898 So how you holding up, pal? 1820 01:24:23,932 --> 01:24:27,669 Oh man, I am running on fumes, but we made it. 1821 01:24:29,303 --> 01:24:30,738 Yeah, well, you'll sleep good tonight, huh? 1822 01:24:30,772 --> 01:24:31,873 Mm-hm. 1823 01:24:31,906 --> 01:24:33,140 You got this. 1824 01:24:38,846 --> 01:24:39,814 What's on your mind, Billy? 1825 01:24:40,748 --> 01:24:42,784 How are we gonna compete against Richard 1826 01:24:42,817 --> 01:24:44,786 when he's running on 20 more horsepower? 1827 01:24:46,486 --> 01:24:47,589 Even if he does get the holeshot, 1828 01:24:47,622 --> 01:24:48,590 it's not gonna matter. 1829 01:24:48,623 --> 01:24:51,693 Once it gets rough out there, it's all rider. 1830 01:24:51,726 --> 01:24:52,727 You can outride him. 1831 01:24:54,361 --> 01:24:56,496 Just go out there and show them your ass. 1832 01:25:45,245 --> 01:25:47,280 Frankie Zapata on his Flyboard Air 1833 01:25:47,314 --> 01:25:49,449 doing a flyby, as we prepare for the race 1834 01:25:49,483 --> 01:25:50,852 we've all been waiting for. 1835 01:25:50,885 --> 01:25:52,486 Fasten your seat belts, folks. 1836 01:25:52,520 --> 01:25:54,956 We're about to go ballistic here in Lake Havasu. 1837 01:25:58,926 --> 01:26:00,828 Blake Corning lights the fuse. 1838 01:26:00,862 --> 01:26:02,295 - Here we go! - It's dead! 1839 01:26:02,329 --> 01:26:03,765 - What? - It's dead, it's dead! 1840 01:26:03,798 --> 01:26:05,298 Oh, come on, come on! Help me get it out! Let's go! 1841 01:26:05,332 --> 01:26:06,801 Burnett has a problem on the line 1842 01:26:06,834 --> 01:26:08,301 and they're shutting them down. 1843 01:26:08,335 --> 01:26:11,204 He'll have two minutes to get it sorted out. 1844 01:26:18,546 --> 01:26:19,914 The start button wire's been cut. 1845 01:26:19,947 --> 01:26:20,948 Short the solenoid. 1846 01:26:20,982 --> 01:26:21,816 I'm trying. 1847 01:26:22,717 --> 01:26:23,885 Less than a minute left, 1848 01:26:23,918 --> 01:26:24,952 and I would not want to be 1849 01:26:24,986 --> 01:26:26,888 in Billy Burnett's shoes right now. 1850 01:26:30,490 --> 01:26:31,592 Come on, come on, come on! 1851 01:26:31,626 --> 01:26:33,961 15 seconds, you have 15 seconds! 1852 01:26:33,995 --> 01:26:35,596 - Come on, Dog! - I'm trying. 1853 01:26:36,664 --> 01:26:38,498 The two-minute hold has expired. 1854 01:26:38,533 --> 01:26:40,868 Burnett's team is frantically trying to get him going, 1855 01:26:40,902 --> 01:26:42,335 but it doesn't look good. 1856 01:26:45,338 --> 01:26:46,273 They're off the line 1857 01:26:46,306 --> 01:26:48,275 and Billy Burnett is left dead on the beach. 1858 01:26:52,013 --> 01:26:54,849 It's a drag race to the first turn, and check it out, 1859 01:26:54,882 --> 01:26:57,384 Kelly Weber has the holeshot. 1860 01:26:57,417 --> 01:26:58,251 Can you believe it? 1861 01:26:58,285 --> 01:27:00,353 The first woman to race with the men, 1862 01:27:00,387 --> 01:27:02,757 and she's out in front. 1863 01:27:02,790 --> 01:27:03,925 Come on, come on! 1864 01:27:03,958 --> 01:27:06,561 Kelly Weber leading the pack on lap one. 1865 01:27:06,594 --> 01:27:07,895 On the beach, Billy Burnett's team 1866 01:27:07,929 --> 01:27:09,864 is still trying to get him going. 1867 01:27:09,897 --> 01:27:11,733 He may be able to get into the race, 1868 01:27:11,766 --> 01:27:14,902 but him dream for a championship is long gone. 1869 01:27:14,936 --> 01:27:16,871 Richard Hurt is now in second place 1870 01:27:16,904 --> 01:27:18,940 and putting the pressure on Kelly Weber, 1871 01:27:18,973 --> 01:27:20,575 but she is standing strong. 1872 01:27:21,609 --> 01:27:24,912 Come on, come on, come on! 1873 01:27:26,313 --> 01:27:28,950 - Come on, come on. - Oh, I need sleep, guys. 1874 01:27:28,983 --> 01:27:30,852 - Come on, come on! - Stay ready! 1875 01:27:30,885 --> 01:27:31,986 Stay ready! 1876 01:27:32,019 --> 01:27:33,286 Stay ready! Stay ready! 1877 01:27:34,522 --> 01:27:35,523 - Come on! - Come On! 1878 01:27:35,556 --> 01:27:37,992 Yes! 1879 01:27:38,025 --> 01:27:39,861 Oh my God. Go. Go. Billy. 1880 01:27:39,894 --> 01:27:42,462 They've got Billy Burnett's ski fired up. 1881 01:27:42,496 --> 01:27:43,564 He is up and running. 1882 01:27:44,632 --> 01:27:46,000 - Go! - That's it, baby! 1883 01:27:48,069 --> 01:27:50,270 This thing is not over, Billy. It's not over! 1884 01:27:51,906 --> 01:27:52,507 Kelly Weber out in front 1885 01:27:52,540 --> 01:27:53,975 holding off Richard Hurt. 1886 01:27:54,008 --> 01:27:54,976 Hurt gets by. 1887 01:27:55,009 --> 01:27:57,645 Weber dives back inside and retakes the lead! 1888 01:27:57,678 --> 01:27:59,446 She is one tough competitor, 1889 01:27:59,479 --> 01:28:01,048 tougher than a $2 steak, 1890 01:28:01,082 --> 01:28:03,551 and determined to make history this weekend. 1891 01:28:08,022 --> 01:28:09,023 Take your time, Richard. 1892 01:28:09,056 --> 01:28:09,824 Ride smart. 1893 01:28:09,857 --> 01:28:11,659 Get her out of my way! 1894 01:28:13,127 --> 01:28:15,328 Richard Hurt trying everything in his arsenal 1895 01:28:15,362 --> 01:28:16,764 to get by his teammate. 1896 01:28:16,798 --> 01:28:18,866 Hurt pulls next to Kelly Weber. 1897 01:28:18,900 --> 01:28:20,768 They're side by side. 1898 01:28:20,802 --> 01:28:22,003 I warned you! 1899 01:28:23,104 --> 01:28:24,504 He bumps her, oh! 1900 01:28:24,539 --> 01:28:26,641 Hurt sends Kelly Weber right into the buoy. 1901 01:28:26,674 --> 01:28:28,576 Unbelievable! 1902 01:28:28,609 --> 01:28:30,812 He just took out his own teammate! 1903 01:28:32,013 --> 01:28:33,915 And the crowd can't believe what just happened. 1904 01:28:38,553 --> 01:28:40,721 Billy Burnett has caught the back of the pack 1905 01:28:40,755 --> 01:28:42,489 and is starting to pick riders off. 1906 01:28:46,994 --> 01:28:48,763 And attrition begins to take it's toll, 1907 01:28:48,796 --> 01:28:51,364 as riders are dropping out with mechanical problems. 1908 01:28:52,967 --> 01:28:55,036 Kelly Weber has remounted her ski. 1909 01:28:55,069 --> 01:28:56,637 She signals she's okay, 1910 01:28:56,671 --> 01:28:59,841 but she no doubt had her bell rung on that get off. 1911 01:28:59,874 --> 01:29:00,775 Back on our leader Richard Hurt, 1912 01:29:00,808 --> 01:29:03,476 out in front and he's absolutely flying. 1913 01:29:10,084 --> 01:29:12,854 Billy Burnett continues to battle his way through the pack. 1914 01:29:12,887 --> 01:29:14,421 He is currently in 12th. 1915 01:29:28,836 --> 01:29:29,804 The halfway mark, 1916 01:29:29,837 --> 01:29:31,706 and Richard Hurt still has a commanding lead 1917 01:29:31,739 --> 01:29:32,940 over the rest of the field. 1918 01:29:35,109 --> 01:29:36,544 How we looking? 1919 01:29:36,577 --> 01:29:37,812 Well, Richard's slowing down. 1920 01:29:37,845 --> 01:29:39,947 He's probably saving his motor. 1921 01:29:39,981 --> 01:29:42,850 We're gaining, but it's not going to be enough. 1922 01:29:42,884 --> 01:29:44,018 We're gonna need a miracle. 1923 01:29:45,219 --> 01:29:46,053 You smell that? 1924 01:29:47,088 --> 01:29:47,922 Smell what? 1925 01:29:49,090 --> 01:29:50,791 A miracle. 1926 01:29:50,825 --> 01:29:51,792 Richard just went by. 1927 01:29:51,826 --> 01:29:53,961 I smell burning rubber. 1928 01:29:53,995 --> 01:29:56,163 He's not slowing down to save his engine. 1929 01:29:56,197 --> 01:29:57,999 He's burning an exhaust hose. 1930 01:30:01,903 --> 01:30:02,970 Billy, listen. 1931 01:30:03,004 --> 01:30:04,939 You're running a great race just like we practiced, 1932 01:30:04,972 --> 01:30:06,874 but we're changing plans. 1933 01:30:06,908 --> 01:30:08,576 I want you to ride like the old Billy. 1934 01:30:08,609 --> 01:30:09,677 Pin it to win it, baby. 1935 01:30:09,710 --> 01:30:10,711 Pin it to win it! 1936 01:30:12,713 --> 01:30:14,148 Burnett has turned on the afterburners 1937 01:30:14,181 --> 01:30:16,117 and is on the ragged edge. 1938 01:30:16,150 --> 01:30:18,085 He's blowing by riders, left and right. 1939 01:30:19,153 --> 01:30:21,454 He cuts off a rider just before the log jump 1940 01:30:21,488 --> 01:30:23,524 and sends him into it! 1941 01:30:23,557 --> 01:30:25,026 The crowd is loving it, 1942 01:30:25,059 --> 01:30:27,561 as Billy Burnett has pulled out all the stops. 1943 01:30:40,942 --> 01:30:41,876 You think that helps? 1944 01:30:41,909 --> 01:30:43,611 Yes. 1945 01:30:51,719 --> 01:30:53,254 Burnett is flying! 1946 01:30:53,287 --> 01:30:56,157 He's in third place, and is reeling in second! 1947 01:31:00,895 --> 01:31:02,997 We've gotta get closer, come on. 1948 01:31:03,030 --> 01:31:04,665 Richard Hurt remains in front, 1949 01:31:04,699 --> 01:31:07,935 but his lead has dropped to just four seconds. 1950 01:31:07,969 --> 01:31:09,170 At this point, I'm sure he's aware 1951 01:31:09,203 --> 01:31:11,105 that Burnett is coming up quick. 1952 01:31:20,948 --> 01:31:23,250 Burnett gets by Kole Cramer for second! 1953 01:31:24,618 --> 01:31:25,753 That's what I'm talking about! 1954 01:31:25,786 --> 01:31:26,821 Bump it right there! 1955 01:31:26,854 --> 01:31:27,487 B-burn now! 1956 01:31:28,889 --> 01:31:29,991 Okay, Billy, here's the plan. 1957 01:31:30,024 --> 01:31:32,159 Do not pass Richard. 1958 01:31:32,193 --> 01:31:32,793 What? 1959 01:31:32,827 --> 01:31:34,128 What kind of plan is that? 1960 01:31:34,161 --> 01:31:35,296 What kind of plan is that? 1961 01:31:35,329 --> 01:31:36,297 Just trust me on this. 1962 01:31:36,330 --> 01:31:38,532 Push him as hard as you can without passing him. 1963 01:31:40,001 --> 01:31:40,935 Richard Hurt in front, 1964 01:31:40,968 --> 01:31:43,237 but Billy Burnett is rapidly closing the gap! 1965 01:31:47,274 --> 01:31:49,010 Burnett takes the inside line! 1966 01:31:51,045 --> 01:31:52,313 He tries again! 1967 01:31:52,346 --> 01:31:53,981 They're side by side! 1968 01:31:54,015 --> 01:31:55,683 The crowd is going crazy! 1969 01:31:58,119 --> 01:31:59,987 Richard Hurt is doing everything he can 1970 01:32:00,021 --> 01:32:01,122 to hold onto his lead, 1971 01:32:01,155 --> 01:32:03,958 but Burnett is on him like a dog on a piece of meat. 1972 01:32:06,961 --> 01:32:07,995 Richard, be smart. 1973 01:32:08,029 --> 01:32:09,597 You don't need to win this. 1974 01:32:09,630 --> 01:32:11,065 There's no way he's beating me! 1975 01:32:12,133 --> 01:32:13,901 The white flag comes out. 1976 01:32:13,934 --> 01:32:15,770 One lap to go! 1977 01:32:15,803 --> 01:32:16,737 Come on. 1978 01:32:16,771 --> 01:32:19,006 Burn, you son of a gun, burn. 1979 01:32:24,078 --> 01:32:28,015 All right, Billy, take us home. 1980 01:32:28,049 --> 01:32:29,717 Burnett sets him up. 1981 01:32:29,750 --> 01:32:30,718 He dives inside, 1982 01:32:30,751 --> 01:32:32,720 trying to get the drive down the backstretch. 1983 01:32:32,753 --> 01:32:34,155 And Burnett goes by! 1984 01:32:34,188 --> 01:32:35,756 Richard Hurt is slowing. 1985 01:32:35,790 --> 01:32:36,791 He's got a problem. 1986 01:32:36,824 --> 01:32:37,792 His ski has died. 1987 01:32:37,825 --> 01:32:38,959 Hurt is down! 1988 01:32:38,993 --> 01:32:41,996 Hurt is down! 1989 01:32:43,064 --> 01:32:45,166 Billy Burnett is going to do it. 1990 01:32:45,199 --> 01:32:47,701 From dead last to first, 1991 01:32:47,735 --> 01:32:50,037 what an amazing ride for this young man. 1992 01:32:50,071 --> 01:32:53,040 Here it is, the checkered flag! 1993 01:32:53,074 --> 01:32:55,709 Billy Burnett has overcome an incredible setback 1994 01:32:55,743 --> 01:32:57,812 on the start and done it. 1995 01:32:57,845 --> 01:32:58,879 He has won the battle, 1996 01:32:58,913 --> 01:33:01,649 but it looks like Richard Hurt will win the war. 1997 01:33:01,682 --> 01:33:04,085 He's up and running and going to nurse it home 1998 01:33:04,118 --> 01:33:05,886 for at least a 10th place finish. 1999 01:33:07,021 --> 01:33:09,156 Whoa, what's that all about? 2000 01:33:09,190 --> 01:33:10,891 If Richard finishes in the top 10, 2001 01:33:10,925 --> 01:33:12,026 he wins the championship. 2002 01:33:12,059 --> 01:33:13,861 What's that? What's that? What? 2003 01:33:15,930 --> 01:33:17,031 I'm gonna go grab the ski, okay? 2004 01:33:18,299 --> 01:33:21,068 Hurt's ski dies again and he drops to fourth. 2005 01:33:22,136 --> 01:33:25,673 He gets it re-lit, but it's not firing on all cylinders. 2006 01:33:25,706 --> 01:33:28,109 Two more riders go by, dropping Hurt to sixth, 2007 01:33:28,142 --> 01:33:29,944 and the crowd has picked up on it, 2008 01:33:29,977 --> 01:33:31,812 as he continues to drop positions. 2009 01:33:32,746 --> 01:33:33,747 Seventh! 2010 01:33:36,884 --> 01:33:38,352 Hurt is limping toward the finish line 2011 01:33:38,385 --> 01:33:40,821 30 feet away and his ski dies again! 2012 01:33:40,855 --> 01:33:41,523 He's down! 2013 01:33:41,556 --> 01:33:43,157 He's down in the water again! 2014 01:33:43,190 --> 01:33:44,758 Here comes another rider. 2015 01:33:45,926 --> 01:33:46,861 Eighth! 2016 01:33:46,894 --> 01:33:49,029 Hurt's ski is completely dead. 2017 01:33:49,063 --> 01:33:51,932 He's trying to swim it across the finish line. 2018 01:33:51,966 --> 01:33:54,034 He looks back, and here comes another rider. 2019 01:33:54,068 --> 01:33:56,070 He'll drop down to ninth. 2020 01:33:56,103 --> 01:33:57,304 Ninth! 2021 01:33:57,338 --> 01:34:00,174 Hurt is a mere 20 feet from the finish line. 2022 01:34:00,207 --> 01:34:01,108 Here comes another rider 2023 01:34:01,142 --> 01:34:03,911 putting him on the bubble in 10th place. 2024 01:34:03,944 --> 01:34:04,945 10th! 2025 01:34:04,979 --> 01:34:05,946 He could lose it all! 2026 01:34:07,014 --> 01:34:08,015 Hurt looks exhausted. 2027 01:34:08,048 --> 01:34:09,116 Here comes another rider, 2028 01:34:09,150 --> 01:34:11,919 and it's his teammate Kelly Weber! 2029 01:34:11,952 --> 01:34:13,954 Kelly, do not pass Richard! 2030 01:34:13,988 --> 01:34:15,389 Do you understand? 2031 01:34:15,422 --> 01:34:16,724 Do not pass Richard! 2032 01:34:17,925 --> 01:34:20,161 Oh, no, no, no, no, no, no... 2033 01:34:21,328 --> 01:34:24,031 Kelly Weber is slowing down. 2034 01:34:24,064 --> 01:34:26,066 She's stopping behind Richard Hurt. 2035 01:34:26,100 --> 01:34:29,737 And look at this, there's no one else left on the course! 2036 01:34:29,770 --> 01:34:31,839 Richard Hurt is gonna win the championship 2037 01:34:31,872 --> 01:34:33,407 by the skin of his teeth. 2038 01:34:33,440 --> 01:34:35,809 Billy Burnett rode the race of a lifetime, 2039 01:34:35,843 --> 01:34:38,712 but the championship wasn't in the cards for him today. 2040 01:34:38,746 --> 01:34:39,380 That's perfect, Kelly. 2041 01:34:39,413 --> 01:34:40,981 Great job. Just sit tight. 2042 01:34:44,051 --> 01:34:45,085 Come on, Kelly. 2043 01:34:45,119 --> 01:34:45,953 Come on, come on, come on. 2044 01:34:49,223 --> 01:34:51,225 Richard Hurt is just 15 feet 2045 01:34:51,258 --> 01:34:52,793 away from victory! 2046 01:34:52,826 --> 01:34:54,895 Kelly, great teamwork out there. 2047 01:34:54,929 --> 01:34:55,829 Do you read me? 2048 01:34:56,531 --> 01:34:58,365 Kelly, do you read me? 2049 01:34:58,399 --> 01:34:59,233 Kelly? 2050 01:35:03,337 --> 01:35:03,971 Come on, Kelly. 2051 01:35:06,073 --> 01:35:07,174 You know what to do. Come on. 2052 01:35:10,077 --> 01:35:11,745 Come on. 2053 01:35:11,779 --> 01:35:13,781 Do it for love, baby. 2054 01:35:13,814 --> 01:35:15,482 Richard Hurt is just 10 feet away 2055 01:35:15,517 --> 01:35:17,084 from making history. 2056 01:35:17,117 --> 01:35:18,852 Kelly, using team strategy 2057 01:35:18,886 --> 01:35:21,855 to allow Richard Hurt to take home the championship. 2058 01:35:21,889 --> 01:35:23,791 But wait, Kelly Weber goes for it! 2059 01:35:23,824 --> 01:35:25,759 She drops Richard Hurt to 11th place! 2060 01:35:25,793 --> 01:35:26,994 I don't believe this! 2061 01:35:27,027 --> 01:35:28,829 11th, yeah! 2062 01:35:28,862 --> 01:35:30,297 Billy Burnett wins the championship! 2063 01:35:30,331 --> 01:35:31,799 He wins the championship! 2064 01:35:46,013 --> 01:35:48,082 I guess I do have a thing for champions. 2065 01:36:00,494 --> 01:36:01,462 You did it! 2066 01:36:02,997 --> 01:36:04,098 This is my son! 2067 01:36:04,131 --> 01:36:06,967 This is my son! 2068 01:36:33,093 --> 01:36:34,061 This is your son. 2069 01:36:38,232 --> 01:36:39,933 I'm so proud of you, man. 2070 01:36:39,967 --> 01:36:41,569 Coach come here, man. 2071 01:36:41,603 --> 01:36:42,436 Come here. 2072 01:36:44,572 --> 01:36:48,876 Team Burnett, baby! Team Burnett! Team Burnett! 2073 01:36:48,909 --> 01:36:49,544 Woo! 2074 01:36:51,312 --> 01:36:53,347 Don't think you're getting out of here unscathed. 2075 01:36:53,380 --> 01:36:55,449 Come on, what did I do now? 2076 01:36:55,482 --> 01:36:58,052 I hear you're the reason got Billy here. 2077 01:36:58,085 --> 01:36:59,453 You done good. 2078 01:36:59,486 --> 01:37:00,888 No, you're nuts. 2079 01:37:00,921 --> 01:37:02,056 I'm not falling for whatever you're up to. 2080 01:37:02,089 --> 01:37:03,257 You need help. 2081 01:37:03,290 --> 01:37:04,892 You're the one that's gonna need help. 2082 01:37:08,028 --> 01:37:09,163 Yeah? 2083 01:37:09,196 --> 01:37:10,030 Yeah. 2084 01:37:14,101 --> 01:37:16,070 Sam, take a look at this. 2085 01:37:16,103 --> 01:37:17,037 She was taking pictures 2086 01:37:17,071 --> 01:37:19,039 during the starting line National Anthem. 2087 01:37:19,073 --> 01:37:21,141 Looks like Richard was a little distracted. 2088 01:37:21,175 --> 01:37:22,876 Are you kidding me? 2089 01:37:22,910 --> 01:37:24,044 Seriously, Richard? 2090 01:37:24,078 --> 01:37:25,446 You're suspending for a year. 2091 01:37:26,313 --> 01:37:27,314 This is Broward Motorsports. 2092 01:37:27,348 --> 01:37:28,382 We don't cheat. 2093 01:37:28,415 --> 01:37:30,217 You're fired, go find yourself another sponsor. 2094 01:37:34,388 --> 01:37:36,924 ♪ Ready, are you ready ♪ 2095 01:37:36,957 --> 01:37:39,293 ♪ Are you ready, are you ready ♪ 2096 01:37:39,326 --> 01:37:43,197 ♪ Are you ready ♪ 2097 01:37:43,230 --> 01:37:46,066 ♪ Midnight hour ♪ 2098 01:37:46,100 --> 01:37:48,936 ♪ Whiskey sour ♪ 2099 01:37:48,969 --> 01:37:50,137 ♪ Burning love ♪ 2100 01:37:50,170 --> 01:37:54,141 ♪ The game is on ♪ 2101 01:37:54,174 --> 01:37:57,010 ♪ Midnight hour ♪ 2102 01:37:57,044 --> 01:38:00,047 ♪ Whiskey sour ♪ 2103 01:38:00,080 --> 01:38:01,315 ♪ Burning love ♪ 2104 01:38:01,348 --> 01:38:04,485 ♪ The game is on ♪ 2105 01:38:04,519 --> 01:38:09,490 ♪ Out walking in the city ♪ 2106 01:38:16,063 --> 01:38:19,032 Ready or not, here I come. 2107 01:38:21,068 --> 01:38:22,002 Are you ready for me? 2108 01:38:48,996 --> 01:38:50,097 Jarid, do you have the line, 2109 01:38:50,130 --> 01:38:51,098 or do you want me to feed you? 2110 01:38:51,131 --> 01:38:52,132 I got this. 2111 01:38:52,166 --> 01:38:52,966 All right. 2112 01:38:53,000 --> 01:38:53,868 Shoot. 2113 01:38:53,902 --> 01:38:54,869 That's what I like to hear. 2114 01:38:54,903 --> 01:38:57,971 - And action. - All right, be heads up now. 2115 01:38:58,005 --> 01:39:00,007 Jarid's gonna be out for blood. 2116 01:39:00,040 --> 01:39:01,341 Show 'em your ass. 2117 01:39:01,375 --> 01:39:02,577 Richard's gonna be out for blood. 2118 01:39:02,610 --> 01:39:04,378 - Yep, not me. - Not you. 2119 01:39:05,613 --> 01:39:09,483 See, I got this. 2120 01:39:11,753 --> 01:39:12,986 How are we looking? 2121 01:39:13,020 --> 01:39:14,121 Well, Richard's slowing down. 2122 01:39:14,154 --> 01:39:15,523 He's probably saving his motor. 2123 01:39:17,057 --> 01:39:18,091 Shit. 2124 01:39:19,059 --> 01:39:20,327 You want to try that again? 2125 01:39:22,262 --> 01:39:22,897 Sorry. 2126 01:39:24,732 --> 01:39:25,999 Did you want to say something? 2127 01:39:27,802 --> 01:39:31,071 Hey Billy, what'd you want from Burger King? 2128 01:39:31,104 --> 01:39:33,006 All right, so listen, I tried that five play thing 2129 01:39:33,040 --> 01:39:34,441 and I can't quite get the thumb. 2130 01:39:34,475 --> 01:39:36,043 - I need something. - Dog, dog... 2131 01:39:36,076 --> 01:39:37,110 Give me something. 2132 01:39:37,144 --> 01:39:39,079 Dog, you're not supposed to try it on yourself. 2133 01:39:39,112 --> 01:39:40,013 Oh, okay. 2134 01:39:40,047 --> 01:39:40,782 You're supposed to meet a woman first. 2135 01:39:40,815 --> 01:39:41,583 Very funny. 2136 01:39:42,416 --> 01:39:44,251 Hey, I tell you a secret, okay? 2137 01:39:44,284 --> 01:39:45,787 Do not tell anyone. 2138 01:39:45,820 --> 01:39:46,654 All right. 2139 01:39:48,121 --> 01:39:49,022 I'm not French. 2140 01:39:51,158 --> 01:39:53,026 Wait, wait, wait. 2141 01:39:53,060 --> 01:39:54,094 Are you serious? 2142 01:39:54,127 --> 01:39:56,029 Maybe. 2143 01:39:57,297 --> 01:40:00,467 Maybe not. 2144 01:40:01,769 --> 01:40:03,203 Son of a bitch! 2145 01:40:05,180 --> 01:40:10,180 151891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.