All language subtitles for Hot.Water.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:03,003 [energetic music] 2 00:00:04,303 --> 00:00:09,303 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:00:12,479 --> 00:00:14,181 ♪ I'm in my mode, I'm in my zone ♪ 4 00:00:14,214 --> 00:00:16,183 ♪ If you're a hater, then leave me alone ♪ 5 00:00:16,216 --> 00:00:16,818 ♪ I gotta go ♪ 6 00:00:16,851 --> 00:00:17,819 ♪ Get to the dough ♪ 7 00:00:17,852 --> 00:00:19,787 ♪ Money callin' so I pick up the phone ♪ 8 00:00:19,821 --> 00:00:20,622 ♪ I want a lot ♪ 9 00:00:20,655 --> 00:00:21,656 ♪ I want it all ♪ 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,390 ♪ And I don't think that I'm better than y'all ♪ 11 00:00:23,423 --> 00:00:25,158 ♪ But I put in work coming in first ♪ 12 00:00:25,192 --> 00:00:28,228 ♪ A rookie you bet where the veterans are ♪ 13 00:00:28,262 --> 00:00:30,197 ♪ If you're not adding to what I earn ♪ 14 00:00:30,230 --> 00:00:31,666 ♪ then it's really none of my concern ♪ 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,668 ♪ hit the road and let the rubber burn ♪ 16 00:00:33,701 --> 00:00:35,537 ♪ What to mall to do my ninja turn ♪ 17 00:00:35,570 --> 00:00:37,437 ♪ Ever since I was a young child ♪ 18 00:00:37,471 --> 00:00:39,206 ♪ I had to get on the world wild ♪ 19 00:00:39,239 --> 00:00:41,141 ♪ Unleash your instincts ♪ 20 00:00:41,174 --> 00:00:42,042 ♪ No matter what they think ♪ 21 00:00:42,075 --> 00:00:44,846 ♪ I gotta go, I gotta go, I gotta go ♪ 22 00:00:44,879 --> 00:00:46,714 ♪ I can't wait no more ♪ 23 00:00:46,748 --> 00:00:48,282 ♪ I can't wait no more, nah ♪ 24 00:00:48,315 --> 00:00:50,484 ♪ So I gotta go ♪ 25 00:00:50,518 --> 00:00:52,185 ♪ I gotta go ♪ 26 00:00:52,219 --> 00:00:56,156 [funky dance music] 27 00:00:56,189 --> 00:00:58,826 [trimmer buzzing] 28 00:01:15,877 --> 00:01:17,712 Get the lead out, Billy. 29 00:01:17,745 --> 00:01:20,347 You need to go over to that sand trap and clean it out. 30 00:01:20,380 --> 00:01:23,317 Looks like a coyote left you a fuzzy masterpiece. 31 00:01:25,620 --> 00:01:28,155 At least I think it was a coyote. 32 00:01:28,188 --> 00:01:29,657 You think it was a coyote? 33 00:01:31,526 --> 00:01:33,628 Things are still a little vague from last night. 34 00:01:34,896 --> 00:01:36,731 Partied with the college golf team. 35 00:01:36,764 --> 00:01:39,867 [flash whoosh] I'm Honky Kong bitches! 36 00:01:39,901 --> 00:01:40,835 [grunts] 37 00:01:40,868 --> 00:01:43,437 And I'm princess pee! [golf team yelling] 38 00:01:43,470 --> 00:01:45,640 You better run, pussies! 39 00:01:47,174 --> 00:01:48,076 Look at 'em go! 40 00:01:48,108 --> 00:01:49,409 [flash whoosh] Woke up in the sand trap. 41 00:01:50,243 --> 00:01:50,845 Now get to it! 42 00:01:50,878 --> 00:01:51,813 We're burning daylight. 43 00:01:53,246 --> 00:01:54,816 Your wife was asking for you. 44 00:01:55,783 --> 00:01:56,918 Do ya think? 45 00:01:56,951 --> 00:01:59,754 [upbeat music] 46 00:02:05,526 --> 00:02:06,360 [sighs] 47 00:02:08,195 --> 00:02:09,697 Rally the troops. 48 00:02:09,731 --> 00:02:11,365 T-Rex havoc is a go. 49 00:02:22,777 --> 00:02:26,213 [hot girls chattering] 50 00:02:27,481 --> 00:02:28,315 No way. 51 00:02:30,417 --> 00:02:31,853 Are you serious? 52 00:02:31,886 --> 00:02:33,521 Camel Towing? 53 00:02:33,554 --> 00:02:35,355 Hell yeah, Camel Towing. 54 00:02:35,389 --> 00:02:36,390 I'm very serious. 55 00:02:36,423 --> 00:02:37,825 Put your best foot forward, huh? 56 00:02:37,859 --> 00:02:38,760 - [chuckles] - Good marketing plan. 57 00:02:38,793 --> 00:02:40,795 Come on, a guy with a sense of humor. 58 00:02:40,828 --> 00:02:41,629 I got a job. 59 00:02:41,663 --> 00:02:43,598 - Ooh! - Ooh, yeah. 60 00:02:43,631 --> 00:02:44,932 Can I get your number? I'll give you my number. 61 00:02:44,966 --> 00:02:47,200 I'll give you a free ride on me,.. right on me. 62 00:02:48,468 --> 00:02:52,239 We believe there's some excellent 63 00:02:52,272 --> 00:02:54,474 We've done our research. 64 00:02:54,509 --> 00:02:56,410 We're confident this will connect 65 00:02:56,443 --> 00:02:58,713 with the demographic you're aiming for. 66 00:02:59,881 --> 00:03:01,248 What do you think, Jim? 67 00:03:02,884 --> 00:03:05,987 Well, I do like the logo, I do. 68 00:03:06,020 --> 00:03:09,256 But this don't make me want to buy my hot sauce. 69 00:03:09,289 --> 00:03:10,490 Uh-uh! 70 00:03:10,525 --> 00:03:12,960 This makes me to buy milk. 71 00:03:12,994 --> 00:03:16,363 "One drop is hot enough for two," really? 72 00:03:16,396 --> 00:03:17,230 Hold on. 73 00:03:17,264 --> 00:03:18,833 Hey, we have some tamer suggestions. 74 00:03:18,866 --> 00:03:20,968 I mean Ted came up with a good one. 75 00:03:21,002 --> 00:03:23,905 "Let the fire loose," boom! 76 00:03:23,938 --> 00:03:25,907 Now that is tamer, for sure. 77 00:03:25,940 --> 00:03:28,442 But unfortunately, Ted, you're an idiot. 78 00:03:28,475 --> 00:03:30,310 That translates in Portuguese 79 00:03:30,343 --> 00:03:32,814 to suffer from burning diarrhea. 80 00:03:32,847 --> 00:03:33,480 Wait, wait, wait, wait. 81 00:03:33,514 --> 00:03:34,949 How about "one hot mother?" 82 00:03:34,982 --> 00:03:35,950 No, I told you boys 83 00:03:35,983 --> 00:03:39,419 I wanted to appeal to the little millennials. 84 00:03:39,453 --> 00:03:41,823 I wanted something cool and extreme. 85 00:03:41,856 --> 00:03:44,391 Instead, you give me big ol' titties? 86 00:03:44,424 --> 00:03:47,461 Now, I appreciate all your efforts, I do. 87 00:03:47,494 --> 00:03:49,463 But unfortunately, Doug, it's a no. 88 00:03:49,496 --> 00:03:51,599 Come on Jim, just give us another 24 hours. 89 00:03:51,632 --> 00:03:53,000 We'll get a winner for you. 90 00:03:54,334 --> 00:03:55,803 All right, I like you boys. 91 00:03:55,837 --> 00:03:57,538 I'll give you another day. 92 00:03:57,572 --> 00:04:00,808 But I want something that says "summertime extreme!" 93 00:04:00,842 --> 00:04:03,978 I want people to say, "Hot damn!" 94 00:04:04,011 --> 00:04:05,046 - Hot Damn! - Hot damn! 95 00:04:05,079 --> 00:04:06,013 [laughing] Hot damn! 96 00:04:06,047 --> 00:04:07,715 - Damn! - Hey, we're on it. 97 00:04:07,749 --> 00:04:08,716 We're on it. 98 00:04:08,750 --> 00:04:09,917 Thanks a lot. 99 00:04:09,951 --> 00:04:10,618 The extra time means a lot. 100 00:04:10,651 --> 00:04:11,886 You're very welcome, Douglas. 101 00:04:11,919 --> 00:04:14,055 Now, I appreciate it, and I want you boys to know something. 102 00:04:14,088 --> 00:04:16,289 She do have a nice rack. 103 00:04:16,323 --> 00:04:17,592 All right, I'll give you that. 104 00:04:17,625 --> 00:04:19,660 And I'm gonna take this thing home with me 105 00:04:19,694 --> 00:04:21,863 if you don't mind. [chuckles] 106 00:04:21,896 --> 00:04:24,532 I'd like to study her a little deeper, 107 00:04:24,565 --> 00:04:26,834 if you know what I mean. [laughing] 108 00:04:26,868 --> 00:04:28,936 Did you see what I did there, Ted? 109 00:04:28,970 --> 00:04:29,771 Did you see that, Chris? 110 00:04:29,804 --> 00:04:30,638 I said "deeper." 111 00:04:31,639 --> 00:04:32,673 Hey, God bless. 112 00:04:32,707 --> 00:04:33,808 God bless you boys. 113 00:04:33,841 --> 00:04:34,842 Likewise. 114 00:04:34,876 --> 00:04:36,043 [Douglas] God bless, Jim. 115 00:04:37,745 --> 00:04:39,479 That guy's a nimrod. 116 00:04:39,514 --> 00:04:41,048 I don't think this stuff's food. 117 00:04:41,082 --> 00:04:42,550 I'm dying. 118 00:04:42,583 --> 00:04:43,785 He may be a nimrod, 119 00:04:43,818 --> 00:04:45,987 but he's a useful nimrod right now. 120 00:04:46,020 --> 00:04:47,188 You know if business wasn't so slow, 121 00:04:47,221 --> 00:04:50,925 I'd tell him to shove his hot sauce up his hot damn ass! 122 00:04:51,859 --> 00:04:55,328 Hey, thanks again for lending me your freestyle ski, Mark. 123 00:04:55,362 --> 00:04:56,164 Absolutely, brother. 124 00:04:56,197 --> 00:04:57,565 I wouldn't miss this for the world. 125 00:04:57,598 --> 00:04:59,834 Oh man, you are so getting fired. 126 00:04:59,867 --> 00:05:02,804 Oh yeah, and I'm going out with a bang. 127 00:05:02,837 --> 00:05:04,404 All right, you ready? 128 00:05:04,437 --> 00:05:05,405 We're live. 129 00:05:05,438 --> 00:05:06,841 Hello, ladies and gentlemen. 130 00:05:06,874 --> 00:05:09,510 This is future world champion jet skier Billy Burnett. 131 00:05:09,544 --> 00:05:12,513 Stay tuned, you are about to see how I roll. 132 00:05:12,547 --> 00:05:14,048 Pin it to win it, baby! 133 00:05:14,081 --> 00:05:15,082 Woo! 134 00:05:15,116 --> 00:05:18,786 [motor whirring] 135 00:05:26,727 --> 00:05:27,327 Hello. 136 00:05:27,360 --> 00:05:28,229 This is Douglas Burnett. 137 00:05:28,262 --> 00:05:29,864 Just seeing if you got my car delivered 138 00:05:29,897 --> 00:05:31,431 to the Refuge okay? 139 00:05:31,464 --> 00:05:33,835 Oh, all good, all good, Mr. Burnett. 140 00:05:33,868 --> 00:05:36,037 Yeah, yeah, I just dropped her off right underneath the pool 141 00:05:36,070 --> 00:05:38,973 where all the other cars are on display just like you asked. 142 00:05:39,006 --> 00:05:40,074 Okay, good. 143 00:05:40,107 --> 00:05:41,008 I just wanted to make sure 144 00:05:41,042 --> 00:05:43,511 my baby didn't get scratched or anything. 145 00:05:43,544 --> 00:05:44,545 Oh, don't you worry, sir. 146 00:05:44,579 --> 00:05:47,380 You are in the best hands possible, I promise. 147 00:05:47,414 --> 00:05:48,816 - Thank you. - Hey, thank you. 148 00:05:51,886 --> 00:05:53,588 Woo, let's do this, guys! 149 00:06:06,601 --> 00:06:08,970 T-Rex is hungry for you, Jerry! 150 00:06:09,003 --> 00:06:10,004 Let's go, baby! 151 00:06:12,073 --> 00:06:14,942 Well, that's something you don't see everyday. 152 00:06:14,976 --> 00:06:16,010 I gotta check this out. 153 00:06:17,078 --> 00:06:19,847 Ladies and gentlemen, my name is Jerry Aldridge, 154 00:06:19,881 --> 00:06:21,816 and this is my wife, Cindy. 155 00:06:21,849 --> 00:06:24,585 Welcome to the Refuge Golf and Country Club, 156 00:06:24,619 --> 00:06:26,787 Horn Winery charity event. 157 00:06:26,821 --> 00:06:28,055 We're so glad you're here. 158 00:06:28,089 --> 00:06:32,059 Now grab a glass of wine or a cocktail and enjoy yourselves. 159 00:06:32,093 --> 00:06:34,962 We're going to start the festivities in just a moment. 160 00:06:34,996 --> 00:06:38,132 [lofty classical music] 161 00:07:02,957 --> 00:07:07,929 [upbeat rhythmic music] 162 00:07:16,003 --> 00:07:18,039 [cheering] 163 00:07:19,173 --> 00:07:20,875 Woo, let's go guys! 164 00:07:24,845 --> 00:07:26,914 [cheering] 165 00:07:32,119 --> 00:07:33,621 Big move coming up. 166 00:07:37,758 --> 00:07:40,493 There's a dinosaur jet skiing in the swimming pool! 167 00:07:47,201 --> 00:07:49,737 [screaming] 168 00:07:57,678 --> 00:07:58,512 Oh, Jerry. 169 00:07:58,546 --> 00:08:00,815 - You're fired! - Welcome to the party! 170 00:08:00,848 --> 00:08:03,250 Are you a little thirsty? [splashes] 171 00:08:03,284 --> 00:08:04,919 [air hissing] 172 00:08:04,952 --> 00:08:07,487 Oh no, no, no, no, no, no. 173 00:08:13,094 --> 00:08:16,130 [crowd screaming] 174 00:08:16,163 --> 00:08:17,164 [impact] 175 00:08:17,198 --> 00:08:19,567 [gasping] 176 00:08:20,668 --> 00:08:22,503 Oh no, my dad's car. 177 00:08:23,704 --> 00:08:24,905 He's gonna kill me. 178 00:08:26,240 --> 00:08:27,908 I can't believe it. 179 00:08:28,909 --> 00:08:30,077 I'm gonna kill him! 180 00:08:30,111 --> 00:08:31,979 It's just a car, Douglas. 181 00:08:32,013 --> 00:08:32,913 It can be fixed. 182 00:08:32,947 --> 00:08:34,081 It's not just a car. 183 00:08:34,115 --> 00:08:35,583 It's a collector's item. 184 00:08:35,616 --> 00:08:37,018 I love this car. 185 00:08:38,119 --> 00:08:40,121 I was gonna pass this car on to Billy someday, 186 00:08:40,154 --> 00:08:41,188 but that's never happening now. 187 00:08:41,222 --> 00:08:42,256 Can you calm down? 188 00:08:42,289 --> 00:08:43,124 No, no, no. 189 00:08:43,157 --> 00:08:44,859 Every week it's something new with him, 190 00:08:44,892 --> 00:08:46,894 a new video for his internet followers, 191 00:08:46,927 --> 00:08:47,995 and a new pain in my ass. 192 00:08:48,029 --> 00:08:49,930 That's it, he's out. 193 00:08:49,964 --> 00:08:51,165 We have been over this before. 194 00:08:51,198 --> 00:08:52,733 You are not kicking him out. 195 00:08:52,767 --> 00:08:53,534 He's 21. 196 00:08:53,567 --> 00:08:54,935 When I was 21, you know what I did? 197 00:08:54,969 --> 00:08:56,070 I didn't have one job. 198 00:08:56,103 --> 00:08:59,740 I had two jobs, and I was on my own busting my ass. 199 00:08:59,774 --> 00:09:01,575 Maybe if you were around more. 200 00:09:01,609 --> 00:09:02,209 Talk to him. 201 00:09:02,243 --> 00:09:03,277 At least show an interest. 202 00:09:03,310 --> 00:09:04,513 I find that a little difficult 203 00:09:04,545 --> 00:09:07,314 when he's shooting video of himself in a dinosaur costume 204 00:09:07,348 --> 00:09:09,083 shooting bottle rockets out his ass! 205 00:09:09,116 --> 00:09:10,985 Show an interest in his jet skiing. 206 00:09:11,018 --> 00:09:12,686 He has been talking about wanting to be 207 00:09:12,720 --> 00:09:13,988 a pro jet skier for years. 208 00:09:14,021 --> 00:09:15,189 He's a quitter. 209 00:09:15,222 --> 00:09:16,891 How are you gonna a pro at anything when you're a quitter? 210 00:09:16,924 --> 00:09:19,193 I mean, as soon as the going gets tough, 211 00:09:19,226 --> 00:09:20,928 he moves on to his next adventure. 212 00:09:20,961 --> 00:09:22,930 I don't ask for much as a father. 213 00:09:22,963 --> 00:09:24,965 Just once, if he could just see something through, 214 00:09:24,999 --> 00:09:26,801 one thing, focus on that. 215 00:09:26,834 --> 00:09:28,936 Jet skiing is what he is passionate about. 216 00:09:28,969 --> 00:09:29,837 Oh, oh. 217 00:09:29,870 --> 00:09:30,704 See? See? 218 00:09:30,738 --> 00:09:31,506 Right there, don't try to defend him. 219 00:09:31,540 --> 00:09:32,339 What kind of future's jet skiing? 220 00:09:32,373 --> 00:09:34,775 He's just gonna get a bitchin' tan, 221 00:09:34,809 --> 00:09:36,143 sell some knockoff sunglasses, 222 00:09:36,177 --> 00:09:38,212 and work out of some beach shack. 223 00:09:38,245 --> 00:09:39,914 And you know I've never told you this, 224 00:09:39,947 --> 00:09:41,916 you're an enabler and you're codependent, 225 00:09:41,949 --> 00:09:43,350 - and you know what... - Okay... 226 00:09:43,384 --> 00:09:45,586 I cannot talk to you when you're like this. 227 00:09:48,022 --> 00:09:52,660 Great, my car and my wife. 228 00:09:52,693 --> 00:09:53,594 What a joke. 229 00:09:54,695 --> 00:09:55,329 God. 230 00:09:57,398 --> 00:09:59,033 Yes, sir. 231 00:09:59,066 --> 00:09:59,967 I feel you on that. 232 00:10:00,968 --> 00:10:03,370 When she's not happy, you're not happy, huh? 233 00:10:03,404 --> 00:10:06,040 My damn kid, what I'm gonna do with him? 234 00:10:06,073 --> 00:10:07,374 I mean, I called in a huge favor 235 00:10:07,408 --> 00:10:10,044 to get him this job that he just threw it away. 236 00:10:10,077 --> 00:10:12,213 Forgive me for eavesdropping Mr. Burnett. 237 00:10:12,246 --> 00:10:13,948 I didn't mean to overhear anything. 238 00:10:13,981 --> 00:10:16,951 But I actually might have a solution 239 00:10:16,984 --> 00:10:19,353 that could just solve all your problems in one shot. 240 00:10:19,386 --> 00:10:21,789 - Yeah, right here. - Oh, no. 241 00:10:21,822 --> 00:10:23,124 Whoa, that's really morbid. 242 00:10:23,157 --> 00:10:25,426 - No, no, I would not. - Head area, the head area. 243 00:10:25,459 --> 00:10:27,161 Sir, I would not suggest that. 244 00:10:27,194 --> 00:10:29,763 You own an add agency, right? 245 00:10:29,797 --> 00:10:30,831 Yeah. 246 00:10:30,865 --> 00:10:32,800 Okay, so if you can get just one of your clients 247 00:10:32,833 --> 00:10:33,901 to sponsor a jet ski team, 248 00:10:33,934 --> 00:10:36,837 you look like the most supportive dad in the world, 249 00:10:36,871 --> 00:10:38,706 you get rid of your kid for the entire summer, 250 00:10:38,739 --> 00:10:41,008 and, the missus there might give you 251 00:10:41,041 --> 00:10:43,110 a little bit of that newlywed nookie, 252 00:10:43,144 --> 00:10:44,879 if you know what I'm saying. 253 00:10:44,912 --> 00:10:47,014 Well, what kind of nimrod 254 00:10:47,047 --> 00:10:49,416 would sponsor a screw-up like Billy? 255 00:10:49,450 --> 00:10:50,684 Huh, tell me that. 256 00:10:50,718 --> 00:10:52,253 A useful nimrod. [chuckles] 257 00:10:52,286 --> 00:10:53,921 Ah! Hot damn! 258 00:10:58,425 --> 00:10:59,561 Yeah, I don't know Mr. Burnett, 259 00:10:59,594 --> 00:11:01,962 but I was just checking out Billy's followers earlier, 260 00:11:01,996 --> 00:11:03,797 he's got a couple hundred thousand, right? 261 00:11:03,831 --> 00:11:06,100 So you mix those numbers with your sales skills. 262 00:11:07,034 --> 00:11:09,103 Trust me, I know talent when I see it. 263 00:11:09,136 --> 00:11:11,005 I used to wrench for the greatest jet skier of all time, 264 00:11:11,038 --> 00:11:12,306 this guy Jarid Harper, right? 265 00:11:12,339 --> 00:11:14,909 He's a five-time world champion jet skier. 266 00:11:14,942 --> 00:11:18,112 Trust me when I say your son Billy, he's really good. 267 00:11:18,145 --> 00:11:20,714 This Jarid Harper, is there any way you can get him, 268 00:11:20,748 --> 00:11:22,850 you know like, to come onboard 269 00:11:22,883 --> 00:11:25,352 as Billy's personal one-on-one coach? 270 00:11:25,386 --> 00:11:28,122 You know, at least for name value or appearance sake? 271 00:11:28,155 --> 00:11:29,990 I like where you're going with this, Mr. Burnett. 272 00:11:30,024 --> 00:11:31,192 Very smart. 273 00:11:31,225 --> 00:11:33,060 Yeah, yeah, Jarid actually happens to be my best friend. 274 00:11:33,093 --> 00:11:34,395 Traveled the world with him. 275 00:11:34,428 --> 00:11:35,963 We've done lots of crazy things together. 276 00:11:35,996 --> 00:11:37,164 We're very close. 277 00:11:37,198 --> 00:11:40,801 So I could get the world's greatest jet skier of all time 278 00:11:40,834 --> 00:11:42,736 to come out of retirement, coach your son, 279 00:11:42,770 --> 00:11:46,774 who's like the most badass, extreme new rider on the planet. 280 00:11:46,807 --> 00:11:48,142 Come on, boom! 281 00:11:49,944 --> 00:11:54,215 Hot damn. [mid-tempo reggae music] 282 00:11:57,117 --> 00:11:58,953 Keep this clipped to your life vest at all times, okay? 283 00:11:58,986 --> 00:12:00,921 If you fall off, it'll shut the motor off. 284 00:12:00,955 --> 00:12:02,790 Now, this is the slow area. 285 00:12:02,823 --> 00:12:04,091 You gotta go slow here. 286 00:12:04,124 --> 00:12:06,293 And you can go faster once you reach the buoy. 287 00:12:06,327 --> 00:12:08,028 Oh, okay, go fast to the buoy. 288 00:12:08,963 --> 00:12:10,464 No, no, no, no, no, no, ah... 289 00:12:10,497 --> 00:12:12,900 No wake in this area, okay, slow. 290 00:12:12,933 --> 00:12:13,702 [chuckles] 291 00:12:13,734 --> 00:12:16,937 No waves until you reach the buoy. 292 00:12:16,971 --> 00:12:20,040 Oh, wave to buoy? 293 00:12:20,074 --> 00:12:22,910 No, no, no okay, in this area... 294 00:12:22,943 --> 00:12:24,011 Do you need some help? 295 00:12:24,044 --> 00:12:25,045 Oh, yes, please. 296 00:12:25,079 --> 00:12:26,046 Thank you. 297 00:12:26,080 --> 00:12:27,815 - Konichiwa. - Oh, konichiwa... 298 00:12:28,983 --> 00:12:31,018 [chuckles] 299 00:12:31,051 --> 00:12:32,086 [Dog] What's up, man? 300 00:12:32,119 --> 00:12:33,887 - Wow. - Yeah, wow. 301 00:12:33,921 --> 00:12:35,089 - How you doing? - Doing good. 302 00:12:35,122 --> 00:12:37,358 You got yourself a new employee there? 303 00:12:37,391 --> 00:12:38,292 Yes, I do. 304 00:12:38,325 --> 00:12:39,927 And, no, you can't. 305 00:12:39,960 --> 00:12:41,128 Oh, come on. 306 00:12:41,161 --> 00:12:43,063 So, what brings you 307 00:12:43,097 --> 00:12:44,999 all the way out here to Havasu, Dog? 308 00:12:45,032 --> 00:12:47,067 Oh, just your old wrench bringing you 309 00:12:47,101 --> 00:12:50,004 the best opportunity you've had in years. 310 00:12:50,037 --> 00:12:50,938 Well, you know, nothing's changed. 311 00:12:50,971 --> 00:12:52,973 "I'm retired," I know, I know, I know. 312 00:12:53,007 --> 00:12:54,441 Look, I'm not talking about you racing. 313 00:12:54,475 --> 00:12:57,011 No, I'm talking about you coaching a new kid. 314 00:12:57,044 --> 00:12:58,979 I mean, that is, unless you'd rather stay here 315 00:12:59,013 --> 00:13:01,949 and teach tourists how to ride through the no wake zone? 316 00:13:01,982 --> 00:13:03,817 [whining] 317 00:13:03,851 --> 00:13:06,220 Hey, hey, plus, plus, I got us a full sponsorship deal 318 00:13:06,253 --> 00:13:09,056 from our friends at Grim Ripper Hot Sauce! 319 00:13:09,089 --> 00:13:11,058 Huh, what does that do for ya? 320 00:13:11,091 --> 00:13:13,060 A new kid with a full sponsorship? 321 00:13:13,093 --> 00:13:14,061 Is he really that good? 322 00:13:14,094 --> 00:13:15,996 Oh yeah, he reminds me of you at his age. 323 00:13:16,030 --> 00:13:18,032 He's fast and fearless. 324 00:13:18,065 --> 00:13:19,601 With a little guidance from you, 325 00:13:19,634 --> 00:13:21,335 he could be the next Jarid Harper. 326 00:13:22,570 --> 00:13:24,938 Look, I can't leave my business for the whole summer. 327 00:13:24,972 --> 00:13:25,873 Your business? 328 00:13:25,906 --> 00:13:27,074 Come on, your business is gonna be fine. 329 00:13:27,107 --> 00:13:29,343 Your employees can handle things for a couple of months. 330 00:13:29,376 --> 00:13:31,845 Plus, you're gonna come back with so much cash, 331 00:13:31,879 --> 00:13:33,981 you can buy yourself some new skis, and you need 'em. 332 00:13:34,014 --> 00:13:35,115 Come on. 333 00:13:35,149 --> 00:13:36,884 [sighs] 334 00:13:36,917 --> 00:13:38,485 There's always a catch with you. 335 00:13:38,520 --> 00:13:39,920 So come on, what is it? 336 00:13:39,953 --> 00:13:40,921 Huh, what, what catch? 337 00:13:40,954 --> 00:13:41,756 There's no catch. 338 00:13:41,790 --> 00:13:43,123 Come on, we're going on tour again! 339 00:13:43,157 --> 00:13:44,458 That's it, up high! 340 00:13:46,026 --> 00:13:48,530 Sounds grand, but... pass. 341 00:13:51,999 --> 00:13:54,368 All right, well hey, you know if you don't do this,... 342 00:13:55,302 --> 00:13:57,539 Richard is gonna tie your record this year. 343 00:13:59,139 --> 00:14:00,642 Are you telling me nobody's put that jackass 344 00:14:00,675 --> 00:14:02,976 in his place yet? 345 00:14:03,010 --> 00:14:04,512 You know what, never mind. 346 00:14:04,546 --> 00:14:05,547 I'm over it. 347 00:14:05,580 --> 00:14:07,081 - You're over it? - Yep. 348 00:14:07,114 --> 00:14:07,915 You're over it? 349 00:14:07,948 --> 00:14:08,882 Come on, man, it's me. 350 00:14:08,916 --> 00:14:09,950 Who are you kidding? 351 00:14:09,983 --> 00:14:11,385 That douche bag ended your career. 352 00:14:11,418 --> 00:14:13,053 You have every right to hate him. 353 00:14:13,087 --> 00:14:16,090 Now I know, I know, you went backpacking 354 00:14:16,123 --> 00:14:17,559 through Europe with a bunch of monks, 355 00:14:17,592 --> 00:14:19,561 you got all zenned out and you came back saying, 356 00:14:19,594 --> 00:14:21,228 you know, "Things happen for a reason," 357 00:14:21,261 --> 00:14:22,630 and "The universe will make it right." 358 00:14:22,664 --> 00:14:23,565 No, come on! 359 00:14:23,598 --> 00:14:24,465 You know what I say? 360 00:14:24,498 --> 00:14:27,267 I say we open up a can of whoop-ass on 361 00:14:27,301 --> 00:14:31,105 Champ, you need this just as bad as I do. 362 00:14:31,138 --> 00:14:32,574 I do not need this. 363 00:14:32,607 --> 00:14:33,941 - You do not need this? - No. 364 00:14:33,974 --> 00:14:34,743 Come on, I see it. 365 00:14:34,776 --> 00:14:36,310 You're carrying around this grudge 366 00:14:36,343 --> 00:14:38,479 that's just gonna haunt you the rest of your life. 367 00:14:40,414 --> 00:14:41,649 Okay, think about it. 368 00:14:41,683 --> 00:14:45,018 How long was it that your last girlfriend stuck around, huh? 369 00:14:45,052 --> 00:14:47,121 Well, a lot longer than any girlfriend you've ever had. 370 00:14:47,154 --> 00:14:48,523 [laughs] Well yeah, I mean, it's me. 371 00:14:48,556 --> 00:14:50,023 You know, two lap dances in a row 372 00:14:50,057 --> 00:14:51,225 is a long term relationship, right? 373 00:14:51,258 --> 00:14:52,259 Huh? Come on! 374 00:14:52,292 --> 00:14:53,260 Come on! 375 00:14:53,293 --> 00:14:56,063 Oh my God, you're leaving me hanging again? 376 00:14:56,096 --> 00:14:58,165 Champ, think about it this way. 377 00:14:58,198 --> 00:14:59,233 If you do this, 378 00:14:59,266 --> 00:15:01,235 you're gonna keep Richard from tying your record, 379 00:15:01,268 --> 00:15:04,572 and you're giving something else back to the sport, 380 00:15:04,606 --> 00:15:06,073 a new champion. 381 00:15:06,106 --> 00:15:08,375 It'll be like old times, you and me, 382 00:15:08,409 --> 00:15:10,344 racin' and chasin'. 383 00:15:11,245 --> 00:15:16,049 Come on, come on, one last ride, please. 384 00:15:16,083 --> 00:15:16,917 Come on. 385 00:15:21,021 --> 00:15:22,022 Yeah! 386 00:15:22,055 --> 00:15:23,023 Yeah? 387 00:15:23,056 --> 00:15:24,124 Are we doing this? 388 00:15:24,158 --> 00:15:25,325 Are we going on tour? 389 00:15:25,359 --> 00:15:27,094 - Yeah. - Yeah! 390 00:15:27,127 --> 00:15:28,429 Well, sound excited about it, come on. 391 00:15:28,462 --> 00:15:30,964 - Yay! - Yeah! Tour! 392 00:15:30,998 --> 00:15:31,699 Come on, now. 393 00:15:31,733 --> 00:15:34,301 [upbeat music] 394 00:16:09,403 --> 00:16:12,774 Well, he's a half an hour late. 395 00:16:12,807 --> 00:16:14,542 I know, I know, I know, you hate that. 396 00:16:14,576 --> 00:16:16,744 But look, he drove in super late last night, okay? 397 00:16:16,778 --> 00:16:17,645 He's a young guy. 398 00:16:17,679 --> 00:16:18,445 He needs his sleep. 399 00:16:18,479 --> 00:16:20,481 Just go easy on him, okay? Please? 400 00:16:22,049 --> 00:16:24,151 Yeah, all right fine, I'll go easy on him. 401 00:16:26,053 --> 00:16:27,988 Woo-hoo! 402 00:16:31,458 --> 00:16:32,794 Woo! 403 00:16:32,827 --> 00:16:34,094 Here we are, 404 00:16:34,127 --> 00:16:36,764 Body Beach in Lake Havasu, Arizona. 405 00:16:36,798 --> 00:16:39,634 Now, this is where champions are made. 406 00:16:39,667 --> 00:16:40,802 Be nice, be chill. 407 00:16:40,835 --> 00:16:42,804 He's excited, all right? 408 00:16:42,837 --> 00:16:46,073 Speaking of champions, check this guy out. 409 00:16:46,106 --> 00:16:49,343 The man, the myth, the legend, 410 00:16:49,376 --> 00:16:51,746 Jarid Harper, ladies and gentlemen! 411 00:16:54,248 --> 00:16:55,650 You're late. 412 00:16:55,683 --> 00:17:00,187 Yeah, yeah, I had a little video snafu this morning. 413 00:17:00,220 --> 00:17:01,589 Video snafu? 414 00:17:01,623 --> 00:17:04,424 Yeah, yeah, we're streaming live. 415 00:17:04,458 --> 00:17:07,261 Oh yeah, that's a thing nowadays, streaming live. 416 00:17:07,294 --> 00:17:08,630 Oh, great, great. 417 00:17:08,663 --> 00:17:10,197 Well, here's my thing. 418 00:17:10,230 --> 00:17:12,099 On time next time. 419 00:17:12,132 --> 00:17:13,400 Now go get your damn gear on. 420 00:17:14,802 --> 00:17:16,169 Nice to meet you too. 421 00:17:19,807 --> 00:17:20,642 What are you doing? 422 00:17:20,675 --> 00:17:21,843 You said, "Okay, I'll be nice to him." 423 00:17:21,876 --> 00:17:23,645 Yeah, well, I lied. 424 00:17:23,678 --> 00:17:24,444 - All right! - Woo! 425 00:17:24,478 --> 00:17:27,147 Time to stick it in and get it wet! 426 00:17:27,180 --> 00:17:28,783 [Billy] Pin it to win it, baby! 427 00:17:28,816 --> 00:17:29,784 Do it, baby. 428 00:17:29,817 --> 00:17:31,451 [engine revving] 429 00:17:31,485 --> 00:17:33,253 [water splashes] 430 00:17:33,287 --> 00:17:36,223 [energetic Music] 431 00:17:36,256 --> 00:17:37,792 - [Dog laughing] - Damn it! 432 00:17:37,825 --> 00:17:38,826 Oh, you gotta love him. 433 00:17:40,127 --> 00:17:41,863 He's just like you were, huh? 434 00:17:41,896 --> 00:17:43,665 You kidding me? I was never that cocky. 435 00:17:43,698 --> 00:17:44,799 Oh, come on. 436 00:17:44,832 --> 00:17:45,867 Hey, who was that guy 437 00:17:45,900 --> 00:17:47,569 that used to show up to all those rider's meetings 438 00:17:47,602 --> 00:17:49,336 saying, "Hey, " which one of you guys 439 00:17:49,369 --> 00:17:50,237 "is getting second place?" 440 00:17:50,270 --> 00:17:51,405 Huh, who was that? 441 00:17:52,540 --> 00:17:55,342 Yeah, well, I was right, wasn't I? 442 00:17:55,375 --> 00:17:58,211 [energetic music] 443 00:18:05,485 --> 00:18:07,655 [engine Racing] 444 00:18:11,158 --> 00:18:13,895 Woo! [chuckles] 445 00:18:13,928 --> 00:18:15,597 What do you think, huh? 446 00:18:15,630 --> 00:18:18,298 Well he knows how to squeeze the throttle. 447 00:18:18,332 --> 00:18:20,535 How's he gonna be in a crowd, any finesse? 448 00:18:20,568 --> 00:18:22,202 Finesse? Come on, please, look at this guy. 449 00:18:22,235 --> 00:18:23,538 He's like a Picasso out there. 450 00:18:27,341 --> 00:18:29,777 Oh yeah, a Picasso all right, 451 00:18:29,811 --> 00:18:31,311 one eye and three tits. 452 00:18:34,616 --> 00:18:36,517 Yeah! [clapping] 453 00:18:38,786 --> 00:18:39,821 That thing is a rocket. 454 00:18:40,955 --> 00:18:42,456 I'm having trouble with the turns. 455 00:18:42,489 --> 00:18:44,559 Yeah, welcome to the GP ski class. 456 00:18:44,592 --> 00:18:46,561 This thing right here is like 1,100 cc's 457 00:18:46,594 --> 00:18:48,763 of raw, butt-clinching horsepower. 458 00:18:48,796 --> 00:18:50,898 You need to scuff up the bottom and get some bite. 459 00:18:50,932 --> 00:18:53,467 Run it up on the beach a couple times. 460 00:18:53,500 --> 00:18:55,536 Purposely scratch a new hull? 461 00:18:55,570 --> 00:18:56,671 It's an old speed secret. 462 00:18:56,704 --> 00:18:59,406 Oh, and another thing, set up for the turns earlier. 463 00:18:59,439 --> 00:19:01,241 Sometimes you gotta go slower to go fast. 464 00:19:02,409 --> 00:19:03,611 Excuse me, gentlemen. 465 00:19:04,512 --> 00:19:06,213 Mr. Burnett, hello. 466 00:19:06,848 --> 00:19:08,415 Oh, yeah, yeah, Billy's doing great. 467 00:19:08,448 --> 00:19:09,817 Yeah, I was actually just telling Jarid 468 00:19:09,851 --> 00:19:10,685 he's riding around out there 469 00:19:10,718 --> 00:19:12,754 with like the finesse of a Picasso. 470 00:19:12,787 --> 00:19:14,421 [chuckling] 471 00:19:14,454 --> 00:19:16,189 Oh, that's a bummer. 472 00:19:17,558 --> 00:19:20,193 Okay, okay, yeah, yeah, um... 473 00:19:20,227 --> 00:19:20,862 I'm sorry to hear that. 474 00:19:20,895 --> 00:19:22,730 I will tell them. 475 00:19:22,764 --> 00:19:24,899 All right, you too. Take care. 476 00:19:24,932 --> 00:19:26,400 [subtle anthem music] 477 00:19:26,433 --> 00:19:28,368 Well, that was your Dad. 478 00:19:28,402 --> 00:19:29,971 He said something came up at the office, 479 00:19:30,004 --> 00:19:32,540 but he wanted us to take a bunch of pictures of the program, 480 00:19:32,573 --> 00:19:35,308 and he's really interested in seeing those. 481 00:19:35,342 --> 00:19:37,612 He wanted to make sure we sent them off to him... 482 00:19:38,546 --> 00:19:43,551 [anthemic rock music] [engine revving] 483 00:19:50,525 --> 00:19:53,193 [engine freewinding] 484 00:20:01,002 --> 00:20:02,970 Interesting how Billy's dad hooks him up 485 00:20:03,004 --> 00:20:04,505 with a full sponsorship, 486 00:20:04,539 --> 00:20:07,340 and then just doesn't show up today. 487 00:20:08,643 --> 00:20:10,678 I mean, yeah, he's a busy guy, you know. 488 00:20:10,712 --> 00:20:12,479 He runs an add agency. 489 00:20:12,513 --> 00:20:13,280 We're the pros. 490 00:20:13,313 --> 00:20:15,016 He trusts us to keep him updated. 491 00:20:15,049 --> 00:20:16,818 So that must be why he called you 492 00:20:16,851 --> 00:20:19,554 to say he couldn't come, and not his own son? 493 00:20:19,587 --> 00:20:20,855 Yeah, yeah, exactly, right. 494 00:20:22,957 --> 00:20:25,459 And then Billy rams the ski up onto the beach, 495 00:20:25,492 --> 00:20:28,830 barely apologizes, and then just bolts. 496 00:20:29,864 --> 00:20:30,865 Well, I mean, you know, 497 00:20:30,898 --> 00:20:32,533 that's probably just because he was embarrassed 498 00:20:32,567 --> 00:20:34,001 about screwing up in front of his hero. 499 00:20:34,035 --> 00:20:36,804 You know, "the" Jarid Harper, huh? 500 00:20:36,838 --> 00:20:41,341 Yeah, yeah, that must be what it is, yeah. 501 00:20:41,374 --> 00:20:42,476 - [groaning] - Time to come clean, Dog! 502 00:20:42,510 --> 00:20:43,678 - Ah! Come on, come on! - There's always a catch with 503 00:20:43,711 --> 00:20:45,412 - with you. Now, what is it? - There's no catch, no catch! 504 00:20:45,445 --> 00:20:46,047 There's no catch, get off! 505 00:20:46,080 --> 00:20:47,548 Get off, get off, get off! 506 00:20:47,582 --> 00:20:50,985 [groaning] 507 00:20:51,018 --> 00:20:52,854 I think you bruised my manaconda. 508 00:20:52,887 --> 00:20:55,923 Well, maybe if you're lucky, it'll swell up to adult size. 509 00:20:55,957 --> 00:20:56,724 [snaps clamp] 510 00:20:56,758 --> 00:20:57,725 - Now talk. - All right, all right, 511 00:20:57,759 --> 00:20:59,459 all right, all right, all right, all right. 512 00:21:00,360 --> 00:21:01,929 Look, the deal is,... 513 00:21:03,698 --> 00:21:06,701 [sighs] Billy's a pain in his dad's ass, all right? 514 00:21:06,734 --> 00:21:07,902 So his dad got him a sponsor 515 00:21:07,935 --> 00:21:09,070 to get rid of him on tour for the summer. 516 00:21:09,103 --> 00:21:10,437 That's it, that's what's going on. 517 00:21:10,470 --> 00:21:12,840 What are we, a couple of babysitters? 518 00:21:12,874 --> 00:21:13,941 No. 519 00:21:13,975 --> 00:21:15,076 You know what, this whole thing is a sham, Dog. 520 00:21:15,109 --> 00:21:16,343 What were you thinking, huh? 521 00:21:17,812 --> 00:21:18,613 - No. - I'm out. 522 00:21:18,646 --> 00:21:19,479 Come on, champ, no. 523 00:21:19,514 --> 00:21:21,516 You can't quit. 524 00:21:21,549 --> 00:21:22,750 I'm out. 525 00:21:22,784 --> 00:21:24,986 Come on, come on, Champ. 526 00:21:25,019 --> 00:21:25,820 [Jarid] Forget it. 527 00:21:25,853 --> 00:21:26,654 No, come on. 528 00:21:26,687 --> 00:21:27,889 You can't leave. You saw his face. 529 00:21:27,922 --> 00:21:29,356 If you leave, he's got nothing. 530 00:21:30,457 --> 00:21:32,026 [Jarid] Fine, but you owe me. 531 00:21:33,895 --> 00:21:34,996 [Announcer] Welcome to round one 532 00:21:35,029 --> 00:21:37,364 of the Azeo Distilleries Tour. 533 00:21:37,397 --> 00:21:38,966 There's added excitement in the air today 534 00:21:39,000 --> 00:21:40,935 thanks to the return of the greatest champion 535 00:21:40,968 --> 00:21:43,571 of all time, Jarid Harper. 536 00:21:43,604 --> 00:21:44,705 What'd I tell you? 537 00:21:44,739 --> 00:21:47,041 Just like old times, yeah champ? 538 00:21:47,074 --> 00:21:49,610 Love the smell of race fuel in the morning. 539 00:21:49,644 --> 00:21:50,711 Smells like victory. 540 00:21:50,745 --> 00:21:55,750 [sexy hip-hop music] 541 00:22:07,128 --> 00:22:09,530 Yeah, just like old times. 542 00:22:10,665 --> 00:22:13,634 [chuckling] 543 00:22:13,668 --> 00:22:14,502 Jarid! 544 00:22:15,603 --> 00:22:18,139 My goodness, you're still on tour? 545 00:22:18,172 --> 00:22:19,907 But of course. 546 00:22:19,941 --> 00:22:20,908 Hide the women. 547 00:22:20,942 --> 00:22:22,442 [chuckles] It's too late. 548 00:22:22,475 --> 00:22:23,410 Hey, hey, Billy! 549 00:22:23,443 --> 00:22:26,080 Billy, I want you to meet Jean Paul Nukette, 550 00:22:26,113 --> 00:22:27,849 also known as Nuke. 551 00:22:27,882 --> 00:22:30,383 Also known as tet-a-peen. 552 00:22:30,417 --> 00:22:32,019 That's French for dickhead. 553 00:22:34,789 --> 00:22:36,389 Tell me, are you still a virgin? 554 00:22:36,423 --> 00:22:38,559 - [mockingly laughing] - You guys starting already? 555 00:22:38,593 --> 00:22:40,094 You know, Nuke's a freestyler. 556 00:22:40,127 --> 00:22:41,596 So basically he just competes 557 00:22:41,629 --> 00:22:43,463 for a whopping two minutes every weekend, 558 00:22:43,496 --> 00:22:45,867 and then he talks to girls with his fancy French accent 559 00:22:45,900 --> 00:22:47,134 and they all melt. 560 00:22:47,168 --> 00:22:49,136 This is a typical weekend for Dog. 561 00:22:49,170 --> 00:22:52,940 He just waxes on and then he whacks off. 562 00:22:52,974 --> 00:22:53,875 [mockingly laughing] 563 00:22:55,142 --> 00:22:57,477 So Billy, you're so fast 564 00:22:57,511 --> 00:22:58,980 they had to give you three number ones? 565 00:22:59,013 --> 00:22:59,947 Yeah, I'll be peeling two of 'em off 566 00:22:59,981 --> 00:23:01,414 by the end of the season. 567 00:23:02,116 --> 00:23:04,652 - I like your attitude. - Yeah. 568 00:23:04,685 --> 00:23:06,453 I heard there was a loose dog running around 569 00:23:06,486 --> 00:23:07,054 in these pits. 570 00:23:07,088 --> 00:23:08,556 Aw, you know it, baby! 571 00:23:08,589 --> 00:23:09,957 Come here, give the dog a bone. 572 00:23:09,991 --> 00:23:11,025 [both moan] 573 00:23:11,058 --> 00:23:11,893 Good to see you. 574 00:23:12,927 --> 00:23:14,862 - Hi, champ. - Hey. 575 00:23:14,896 --> 00:23:16,597 [Kelly] Oh, it's been too long. 576 00:23:16,631 --> 00:23:17,832 Look at you. 577 00:23:17,865 --> 00:23:19,867 Little Kelly Weber grows up to be beautiful 578 00:23:19,901 --> 00:23:22,837 and Hot Water Champion from what I hear. 579 00:23:22,870 --> 00:23:23,738 [chuckles] 580 00:23:23,771 --> 00:23:26,908 - Very nice. - Ah, Kelly, my dream woman. 581 00:23:26,941 --> 00:23:27,942 [kissing] 582 00:23:27,975 --> 00:23:30,077 Save it Nuke. [laughing] 583 00:23:30,111 --> 00:23:32,880 Hey, Kelly Weber, I'm Billy. 584 00:23:32,914 --> 00:23:34,949 I've seen you in all the magazines. 585 00:23:34,982 --> 00:23:36,884 Ah, you must be Jarid's new protege 586 00:23:36,918 --> 00:23:38,119 everyone's buzzing about. 587 00:23:38,152 --> 00:23:40,655 I am, and it is all true. 588 00:23:40,688 --> 00:23:42,189 [Summer] There you are. 589 00:23:42,223 --> 00:23:44,457 Oh, guys, this is Summer. 590 00:23:44,491 --> 00:23:46,027 She rides for Team Scream. 591 00:23:46,060 --> 00:23:47,995 Hi, I'm Dog. 592 00:23:48,029 --> 00:23:50,998 Now you know what to team scream later tonight. 593 00:23:51,032 --> 00:23:52,967 You should save your breath for your blow-up doll. 594 00:23:53,000 --> 00:23:54,902 I'm sure you'll need it. 595 00:23:54,936 --> 00:23:57,972 [laughing] 596 00:23:58,005 --> 00:23:59,607 Hello, my name is Nuke. 597 00:23:59,640 --> 00:24:01,142 Oh, please keep your lips off me. 598 00:24:01,175 --> 00:24:02,910 There's no telling where they've been. 599 00:24:02,944 --> 00:24:04,946 Oh hey, team boobies. 600 00:24:04,979 --> 00:24:06,781 I like her. 601 00:24:06,814 --> 00:24:08,516 I'm sure you recognize Jarid. 602 00:24:08,549 --> 00:24:09,917 Of course, the legend. 603 00:24:09,951 --> 00:24:11,519 Hmm, nice to meet you. 604 00:24:11,552 --> 00:24:13,120 And his new rider, Billy. 605 00:24:13,154 --> 00:24:14,388 Hi. 606 00:24:14,422 --> 00:24:16,557 You must be pretty special to be teamed up with this guy. 607 00:24:16,590 --> 00:24:18,025 Yes, I am. 608 00:24:18,059 --> 00:24:20,261 Okay, and modest too. 609 00:24:20,294 --> 00:24:21,128 Yeah. 610 00:24:22,530 --> 00:24:24,131 Jarid Harper! 611 00:24:26,901 --> 00:24:28,235 How's the ah,.. how's the leg? 612 00:24:30,204 --> 00:24:31,272 Oh, whoops! 613 00:24:31,305 --> 00:24:32,974 Sorry about that, Richard. 614 00:24:33,007 --> 00:24:34,208 Don't worry, I'm sure it'll come off 615 00:24:34,241 --> 00:24:36,610 next time you shed your skin. 616 00:24:36,644 --> 00:24:37,878 It's all good, big dog. 617 00:24:39,647 --> 00:24:40,982 You and Jarid go way back, huh? 618 00:24:41,949 --> 00:24:43,918 Yeah, ever since I was a little girl. 619 00:24:43,951 --> 00:24:46,287 Him and my dad used to be friends back in the day. 620 00:24:46,320 --> 00:24:50,057 Kelly, team meeting,... Now. 621 00:24:51,125 --> 00:24:52,093 Whoa. 622 00:24:52,126 --> 00:24:54,962 Hey Richard, might want to lay off the donuts. 623 00:24:54,996 --> 00:24:56,731 Gettin' a little muffin top going on there. 624 00:24:56,764 --> 00:24:57,999 Gotta compete in a different weight class. 625 00:24:58,032 --> 00:24:59,033 Oh yeah, real nice. 626 00:25:00,267 --> 00:25:02,970 Well, that was a nice visit. 627 00:25:04,038 --> 00:25:06,841 So you're racing on Richard's team now, huh? 628 00:25:06,874 --> 00:25:08,676 I tried to contact you for some advice 629 00:25:08,709 --> 00:25:11,846 when I got the offer, but no one could seem to find you. 630 00:25:11,879 --> 00:25:14,682 Yeah, I was on a bit of an extended vacation. 631 00:25:14,715 --> 00:25:16,751 Does he always boss you around like that? 632 00:25:16,784 --> 00:25:18,085 Ever since she went out with him. 633 00:25:18,919 --> 00:25:20,988 - [sighs] - You dated that guy? 634 00:25:22,056 --> 00:25:24,759 Well, you know, we were training together, 635 00:25:24,792 --> 00:25:25,926 and went to dinners, and then... 636 00:25:25,960 --> 00:25:28,029 - Uh-huh - I know, I know. 637 00:25:28,062 --> 00:25:29,096 yeah. 638 00:25:29,130 --> 00:25:30,998 Thank you Summer for sharing. 639 00:25:31,032 --> 00:25:33,300 Maybe it's just that bad boy thing we're into. 640 00:25:33,334 --> 00:25:34,802 - I don't know. - Wow. 641 00:25:34,835 --> 00:25:36,337 You wanna see my tattoo? 642 00:25:36,370 --> 00:25:37,805 - I have a tattoo here. - No. 643 00:25:37,838 --> 00:25:39,040 Wait, you want me to follow you? 644 00:25:39,073 --> 00:25:40,307 Ah... 645 00:25:40,341 --> 00:25:41,175 [Jarid] Settle down. 646 00:25:42,209 --> 00:25:43,577 Guys, I've gotta go. 647 00:25:43,611 --> 00:25:44,912 It was great to see you. 648 00:25:44,945 --> 00:25:46,180 Good luck. 649 00:25:46,213 --> 00:25:47,948 [upbeat music] 650 00:25:47,982 --> 00:25:49,950 [exhales sharply] 651 00:25:49,984 --> 00:25:52,086 [Announcer] The GP ski pro class is on the line. 652 00:25:52,119 --> 00:25:53,788 All the top names are here, 653 00:25:53,821 --> 00:25:56,991 and a new rider everyone is excited to see, Billy Burnett. 654 00:25:57,024 --> 00:25:59,160 Expectations are running high for this young man. 655 00:25:59,193 --> 00:26:02,196 It'll be interesting to see what he can do. 656 00:26:02,229 --> 00:26:03,931 All right, it's first race of the year, 657 00:26:03,964 --> 00:26:05,666 so everyone's gonna be charging into that first turn 658 00:26:05,699 --> 00:26:06,634 way over their heads. 659 00:26:06,667 --> 00:26:09,703 Stay inside. Ride smart. 660 00:26:10,871 --> 00:26:11,872 Time to show 'em your ass. 661 00:26:12,773 --> 00:26:17,812 [engines revving] [upbeat rock music] 662 00:26:30,825 --> 00:26:31,826 Settle down, Billy. 663 00:26:31,859 --> 00:26:33,160 Ride smooth. 664 00:26:33,194 --> 00:26:35,029 [Announcer] Newcomer Billy Burnett is struggling 665 00:26:35,062 --> 00:26:38,032 in the chop, having trouble negotiating the turns. 666 00:26:39,400 --> 00:26:41,102 Come on, Billy! Choose your lines. 667 00:26:47,708 --> 00:26:49,176 [Announcer] Burnett's riding has been erratic, 668 00:26:49,210 --> 00:26:50,878 but his speed is unquestionable. 669 00:26:50,911 --> 00:26:52,413 He's reeling in Richard Hurt, 670 00:26:52,446 --> 00:26:54,915 and is beginning to put pressure on our leader. 671 00:27:01,255 --> 00:27:03,757 Burnett is closing the gap, but it looks like Richard Hurt 672 00:27:03,791 --> 00:27:06,026 is just playing with him at this point. 673 00:27:06,060 --> 00:27:07,128 [Sam] Stop screwing around. 674 00:27:07,161 --> 00:27:08,395 Burnett's coming up on you quick. 675 00:27:11,932 --> 00:27:13,767 Richard, he's right behind you. Come on. 676 00:27:13,801 --> 00:27:15,202 [Richard] I'm setting him up. 677 00:27:15,236 --> 00:27:16,971 Back off, Billy, he's setting you up! 678 00:27:18,405 --> 00:27:20,141 [Announcer] Look out, they're rubbing skis! 679 00:27:20,174 --> 00:27:21,442 Whoa-ho! 680 00:27:21,475 --> 00:27:22,910 And apparently Richard Hurt 681 00:27:22,943 --> 00:27:26,280 is giving Billy his welcome to the pro class. 682 00:27:26,313 --> 00:27:27,882 Burnett has a few things to learn, 683 00:27:27,915 --> 00:27:30,317 and Richard Hurt just gave him his first lesson. 684 00:27:32,419 --> 00:27:34,288 Welcome to Sacramento for round two 685 00:27:34,321 --> 00:27:36,757 of the Azeo Distilleries Tour. 686 00:27:36,790 --> 00:27:38,425 Once again, it's Kelly Weber 687 00:27:38,459 --> 00:27:40,361 dominating the pro women's class 688 00:27:40,394 --> 00:27:43,030 aboard her Broward Motorsports Kawasaki, 689 00:27:43,063 --> 00:27:45,799 lapping near the entire field in the process. 690 00:27:45,833 --> 00:27:47,101 As she crosses the finish line, 691 00:27:47,134 --> 00:27:49,036 she leaves no doubt in anybody's mind 692 00:27:49,069 --> 00:27:51,939 that she is literally in a class of her own. 693 00:27:54,775 --> 00:27:56,177 You should take it easy out there. 694 00:27:56,210 --> 00:27:57,444 You keep lapping all the girls like that, 695 00:27:57,478 --> 00:27:59,346 they won't want to race with you anymore. 696 00:27:59,380 --> 00:28:00,214 That's okay. 697 00:28:00,247 --> 00:28:01,982 I want to race against the men anyway. 698 00:28:02,016 --> 00:28:03,417 Oh, I'm scared. 699 00:28:03,450 --> 00:28:05,052 You should be, 700 00:28:05,085 --> 00:28:06,921 especially after the way you rode last weekend. 701 00:28:07,755 --> 00:28:09,757 Okay, that's very nice. 702 00:28:11,358 --> 00:28:13,194 He is such a jerk. 703 00:28:13,227 --> 00:28:14,995 He parades different girls around me like I care, 704 00:28:15,029 --> 00:28:17,264 and now he's giving me dirty looks for talking to you. 705 00:28:17,298 --> 00:28:19,300 What ever happened with him and Jarid? 706 00:28:19,333 --> 00:28:21,468 I heard that he couldn't beat him, 707 00:28:21,503 --> 00:28:24,805 and so he slammed into his ski and broke his leg. 708 00:28:24,838 --> 00:28:27,509 Yeah, and it happened on the back side of the wave. 709 00:28:27,542 --> 00:28:29,043 Richard claims it was an accident, 710 00:28:29,076 --> 00:28:32,346 and since nobody saw it, that's how it was ruled. 711 00:28:33,247 --> 00:28:36,518 I guess Jarid's right, he does give assholes a bad name. 712 00:28:36,551 --> 00:28:38,319 [chuckling] 713 00:28:39,220 --> 00:28:40,120 Think I'm going to have a little fun 714 00:28:40,154 --> 00:28:41,055 with Burnett on the line. 715 00:28:41,088 --> 00:28:43,157 See if I can get him to jump the start. 716 00:28:43,190 --> 00:28:43,991 Focus on winning. 717 00:28:44,024 --> 00:28:45,059 Do what you do best. 718 00:28:45,092 --> 00:28:46,393 Go out there and ride the way you ride and win. 719 00:28:46,427 --> 00:28:47,895 Don't worry about that stuff. 720 00:28:47,928 --> 00:28:50,164 [upbeat rock music] 721 00:28:50,197 --> 00:28:51,031 [engines revving] 722 00:28:51,065 --> 00:28:51,865 [Announcer] The rivalry developing 723 00:28:51,899 --> 00:28:53,901 between Hurt and Burnett is obvious, 724 00:28:53,934 --> 00:28:56,070 as neither rider wants to give an inch. 725 00:28:56,103 --> 00:28:57,338 Hurt jumps! Uh-oh! [referee whistling] 726 00:28:57,371 --> 00:28:59,473 Burnett reacts and completely jumps the start, 727 00:28:59,507 --> 00:29:01,141 catching the rubber band under his neck. 728 00:29:01,175 --> 00:29:05,212 It pulls him off his ski in a painful lesson of restraint. 729 00:29:05,246 --> 00:29:08,115 And Burnett takes the ride of shame back to the line. 730 00:29:08,148 --> 00:29:10,050 The official signals he will now have 731 00:29:10,084 --> 00:29:11,952 a dead engine on the restart. 732 00:29:11,986 --> 00:29:14,021 [engines revving] 733 00:29:14,054 --> 00:29:15,523 Burnett will start in the back of the pack, 734 00:29:15,557 --> 00:29:16,924 and have to deal with the chop 735 00:29:16,957 --> 00:29:18,959 from the rest of the riders in front of him. 736 00:29:20,127 --> 00:29:21,929 It's a washing machine out there. 737 00:29:21,962 --> 00:29:24,164 In conditions like this, you have to find your rhythm, 738 00:29:24,198 --> 00:29:26,467 and Burnett just can't seem to find his. 739 00:29:30,037 --> 00:29:31,438 Burnett steps off again! 740 00:29:31,472 --> 00:29:33,974 He has to be getting frustrated at this point. 741 00:29:35,909 --> 00:29:37,978 Burnett attacking the log jump section, 742 00:29:38,012 --> 00:29:38,979 blowing by two riders. 743 00:29:39,013 --> 00:29:42,182 Oh! He miss-times it, and goes over the bars! 744 00:29:44,385 --> 00:29:45,986 Burnett is showing promise, 745 00:29:46,020 --> 00:29:49,290 but his go for broke riding style has cost him again. 746 00:29:53,294 --> 00:29:54,228 [upbeat rock music] 747 00:29:54,261 --> 00:29:56,230 It's a beautiful day here in Huntington Beach 748 00:29:56,263 --> 00:29:59,233 for round three of the Azeo Distilleries Tour. 749 00:30:02,403 --> 00:30:05,205 [jet skis buzzing] 750 00:30:05,239 --> 00:30:06,273 Come on, Billy stay low. 751 00:30:06,307 --> 00:30:08,208 If you're in the air, you're not going forward. 752 00:30:24,091 --> 00:30:26,060 Cut now! Cut now! Get over the wave! 753 00:30:34,569 --> 00:30:36,203 [Announcer] Burnett and Hurt are side by side. 754 00:30:36,236 --> 00:30:39,206 Burnett goes big, but Hurt stays low and pulls away! 755 00:30:43,043 --> 00:30:45,012 Burnett and Hurt are battling through the surf. 756 00:30:46,347 --> 00:30:47,549 Cut, Billy, cut! 757 00:30:47,582 --> 00:30:49,049 [Announcer] Hurt stays tight in the turn 758 00:30:49,083 --> 00:30:50,050 and gets over the wave. 759 00:30:50,084 --> 00:30:53,187 Burnett goes wide and the wave takes him out! 760 00:31:07,034 --> 00:31:08,969 They're off the line here in Myrtle Beach. 761 00:31:10,404 --> 00:31:12,439 Billy Burnett catching some big air, 762 00:31:12,473 --> 00:31:14,975 but losing time as Richard Hurt moves to the front. 763 00:31:15,008 --> 00:31:16,410 Check out the drive from Burnett, 764 00:31:16,443 --> 00:31:19,647 as he's found some traction and he blows by Hurt. 765 00:31:21,148 --> 00:31:23,217 Burnett leads the pack into the first turn, and yes, 766 00:31:23,250 --> 00:31:26,253 it is Billy Burnett with the holeshot, unbelievable! 767 00:31:26,286 --> 00:31:27,287 Burnett out in front. 768 00:31:27,321 --> 00:31:27,955 But what's this? 769 00:31:27,988 --> 00:31:29,990 He went to the wrong buoy. 770 00:31:30,023 --> 00:31:31,191 Burnett drops two positions. 771 00:31:31,225 --> 00:31:33,093 Where is his head today? 772 00:31:35,429 --> 00:31:37,364 Burnett charging through the surf. 773 00:31:37,398 --> 00:31:39,466 He flies off a wave and goes by Motzurus, 774 00:31:39,500 --> 00:31:40,668 moving into second place. 775 00:31:40,702 --> 00:31:41,969 He misses the buoy. 776 00:31:42,002 --> 00:31:43,470 He'll have to circle back! 777 00:31:43,505 --> 00:31:45,640 But he keeps going! 778 00:31:45,673 --> 00:31:47,509 Billy, are you kidding me? 779 00:31:47,542 --> 00:31:48,976 Konichiwa, joudan de shou. 780 00:31:50,177 --> 00:31:51,111 Japanese? 781 00:31:51,145 --> 00:31:52,079 It's worth a shot. 782 00:31:52,112 --> 00:31:53,380 He sure as hell doesn't understand English. 783 00:31:57,619 --> 00:32:00,555 [jet skis accelerating] 784 00:32:03,023 --> 00:32:05,058 [engine freewinding] 785 00:32:05,092 --> 00:32:06,026 Don't freewind your engine like that. 786 00:32:06,059 --> 00:32:07,060 You're gonna blow it up. 787 00:32:08,061 --> 00:32:09,496 [engine freewinding] 788 00:32:17,705 --> 00:32:18,540 [engine freewinding] 789 00:32:22,476 --> 00:32:23,578 [Announcer] Billy Burnett has been riding 790 00:32:23,611 --> 00:32:24,646 like Charlie Manson. 791 00:32:24,679 --> 00:32:25,580 He has caught Richard Hurt, 792 00:32:25,613 --> 00:32:27,414 and they are battling through the chop, 793 00:32:27,448 --> 00:32:28,982 heading out to the far buoy. 794 00:32:30,083 --> 00:32:31,686 Hurt on the inside, Burnett on the outside. 795 00:32:31,719 --> 00:32:33,655 Burnett stays wide and he gets by Hurt 796 00:32:33,688 --> 00:32:34,756 to take over the lead. 797 00:32:34,789 --> 00:32:36,156 [engine freewinding] 798 00:32:36,190 --> 00:32:38,660 Billy, you can't keep it pinned like that! 799 00:32:38,693 --> 00:32:40,160 [engine freewinding] 800 00:32:41,428 --> 00:32:43,297 [engine freewinding] 801 00:32:43,330 --> 00:32:45,165 - [engine freewinding] - Holy Toledo! 802 00:32:45,199 --> 00:32:46,400 Burnett has a comfortable lead, 803 00:32:46,433 --> 00:32:49,169 but he's still riding like a madman. 804 00:32:49,203 --> 00:32:51,271 [engine freewinding] Somebody better check with NASA. 805 00:32:51,305 --> 00:32:52,973 This could be a moon shot! 806 00:32:54,609 --> 00:32:57,010 Billy Burnett experiencing mechanical problems, 807 00:32:57,044 --> 00:32:58,245 getting towed in. 808 00:32:58,278 --> 00:33:01,482 No surprise there after he's been freewinding all day long. 809 00:33:01,516 --> 00:33:04,218 This is not the way you want to end your weekend. 810 00:33:06,688 --> 00:33:11,058 Yeah, it was disappointing to say the least. 811 00:33:11,091 --> 00:33:12,426 The guys, they're kind of pissed. 812 00:33:12,459 --> 00:33:14,027 They're gonna make me help tear the motor apart 813 00:33:14,061 --> 00:33:15,429 so I can learn how it works. 814 00:33:18,232 --> 00:33:19,634 Oh, I almost forgot. 815 00:33:19,667 --> 00:33:21,435 Happy birthday, Mom. 816 00:33:21,468 --> 00:33:23,237 Did you get the flowers that I sent you? 817 00:33:24,137 --> 00:33:25,305 [Moans] 818 00:33:25,339 --> 00:33:27,407 The flowers are beautiful, Billy. 819 00:33:27,441 --> 00:33:28,676 Thank you so much. 820 00:33:28,710 --> 00:33:29,343 Oh, your dad's here. 821 00:33:29,376 --> 00:33:30,410 Do you want to talk to him? 822 00:33:31,713 --> 00:33:32,747 I'm on a business call, I can't. 823 00:33:32,780 --> 00:33:34,448 Fill me in later. 824 00:33:34,481 --> 00:33:35,349 I'm sorry, honey. 825 00:33:35,382 --> 00:33:37,217 He's on a business call. 826 00:33:37,251 --> 00:33:40,522 Okay, talk to you soon, bye. 827 00:33:40,555 --> 00:33:41,388 [phone beeps] 828 00:33:43,123 --> 00:33:45,092 You two should hook up. 829 00:33:45,125 --> 00:33:47,494 Nope, I'm not dating another racer again. 830 00:33:47,529 --> 00:33:48,696 I didn't say date. 831 00:33:48,730 --> 00:33:50,264 I said hook up. 832 00:33:51,298 --> 00:33:52,767 You know me better than that. 833 00:33:52,800 --> 00:33:54,401 Okay, then date him. 834 00:33:54,434 --> 00:33:55,837 Look, you know he likes you 835 00:33:55,870 --> 00:33:58,673 and he's not like these other animals. 836 00:33:58,706 --> 00:33:59,707 He's a good guy. 837 00:34:00,875 --> 00:34:04,144 A good guy maybe, but not a good idea. 838 00:34:04,846 --> 00:34:07,615 Look, if you don't date him, then I will. 839 00:34:07,649 --> 00:34:09,349 And by the time I'm done with him, 840 00:34:09,383 --> 00:34:11,786 he'll need years of therapy. 841 00:34:11,819 --> 00:34:13,120 Excuse me gentlemen, 842 00:34:14,187 --> 00:34:14,856 would you like to purchase a delicacy 843 00:34:14,889 --> 00:34:16,524 to help support our orphanage? 844 00:34:17,491 --> 00:34:18,292 [Jarid] Sure, yeah. 845 00:34:18,325 --> 00:34:19,661 - How much? - $20. 846 00:34:20,562 --> 00:34:21,563 $20? 847 00:34:21,596 --> 00:34:22,530 $20. 848 00:34:22,564 --> 00:34:23,731 What are you buying? 849 00:34:23,765 --> 00:34:26,768 I don't know, but it's for an orphanage. 850 00:34:26,801 --> 00:34:28,135 It's called squeella. 851 00:34:28,168 --> 00:34:30,203 It's pureed squid, eel, and fish. 852 00:34:30,237 --> 00:34:32,472 It smells bad, but it tastes delicious. 853 00:34:32,507 --> 00:34:34,408 Um, you said 20? 854 00:34:34,441 --> 00:34:35,409 Yeah. 855 00:34:35,442 --> 00:34:36,410 What if I... 856 00:34:36,443 --> 00:34:38,211 Just give me that, and I'll give you all this. 857 00:34:38,245 --> 00:34:39,714 Just give me the whole cooler, everything, okay? 858 00:34:39,747 --> 00:34:41,381 - Thank you, sir. - Oh, yeah. 859 00:34:41,415 --> 00:34:42,316 - Thank you very much. - Mm-hmm. 860 00:34:42,349 --> 00:34:43,450 - Oh, you're very welcome. - God bless you! 861 00:34:43,483 --> 00:34:44,519 Oh, God bless you. 862 00:34:44,552 --> 00:34:45,520 Well, it's for an orphanage. 863 00:34:45,553 --> 00:34:47,287 So, you know, beneath this bad dog exterior, 864 00:34:47,321 --> 00:34:49,657 I got a really big soft spot for the kids. 865 00:34:49,691 --> 00:34:51,491 Oh, hi girls. 866 00:34:52,459 --> 00:34:53,861 How are you? 867 00:34:53,895 --> 00:34:56,598 Oh! What is that? 868 00:34:57,497 --> 00:34:59,132 - [gagging] - Don't look at me. 869 00:34:59,934 --> 00:35:01,703 Dog bought it. 870 00:35:01,736 --> 00:35:02,503 I don't know, it's for an orphanage. 871 00:35:02,537 --> 00:35:03,538 What are you going to do, just... 872 00:35:06,306 --> 00:35:08,275 Hey, what are you guys doing for dinner tonight? 873 00:35:08,308 --> 00:35:08,910 You want to join us? 874 00:35:08,943 --> 00:35:10,110 You know, Jarid's buying. 875 00:35:11,178 --> 00:35:12,279 I can't, guys. 876 00:35:12,312 --> 00:35:14,147 I'm getting heat from my camp already. 877 00:35:14,181 --> 00:35:16,784 Old Dog can take care of your teammate. 878 00:35:16,818 --> 00:35:17,719 What do you say? 879 00:35:17,752 --> 00:35:20,153 What can I say, problem solved, right? 880 00:35:20,187 --> 00:35:20,788 Right. 881 00:35:20,822 --> 00:35:22,624 All right, let's do this. 882 00:35:22,657 --> 00:35:26,326 Miss Summer, after you. [cheerful mariachi music] 883 00:35:26,360 --> 00:35:28,195 Playing hard to get, I like it. 884 00:35:30,464 --> 00:35:32,567 Ah, come on now. That's the last one. 885 00:35:32,600 --> 00:35:34,401 Go big or go home. 886 00:35:34,434 --> 00:35:36,436 20 bucks says you can't do two drops. 887 00:35:36,470 --> 00:35:38,338 Come on, two drops? 888 00:35:38,372 --> 00:35:39,741 How about I do three drops 889 00:35:39,774 --> 00:35:41,208 and loser has to buy drinks tonight? 890 00:35:42,376 --> 00:35:43,878 That's what I'm talking about. Let's see it. 891 00:35:43,911 --> 00:35:45,412 - Deal? - Yeah, deal. 892 00:35:45,445 --> 00:35:46,948 All right, ready for this? 893 00:35:46,981 --> 00:35:47,849 Check this out. 894 00:35:47,882 --> 00:35:50,752 One, two, three. 895 00:35:54,555 --> 00:35:55,823 [laughing] 896 00:35:55,857 --> 00:35:58,392 [coughing] 897 00:35:59,861 --> 00:36:00,928 Free drinks! 898 00:36:02,864 --> 00:36:04,565 You're disgusting. 899 00:36:04,599 --> 00:36:05,733 You know what? 900 00:36:05,767 --> 00:36:06,901 You and I, we've gotta do something 901 00:36:06,934 --> 00:36:09,202 about this sexual tension between us, don't you think? 902 00:36:09,236 --> 00:36:10,838 [imitates gagging] I just puked in my mouth a little. 903 00:36:10,872 --> 00:36:12,573 I'm still down. 904 00:36:12,607 --> 00:36:13,440 On that note. 905 00:36:13,473 --> 00:36:14,776 Yes, party time. 906 00:36:15,843 --> 00:36:17,344 Let's do this. 907 00:36:17,377 --> 00:36:19,379 Don't worry. I've been touring with guys for years. 908 00:36:19,413 --> 00:36:20,447 He's not that bad. 909 00:36:20,480 --> 00:36:21,415 Yo, have you seen the pisser? 910 00:36:21,448 --> 00:36:23,651 I got to siphon the python before I go out. 911 00:36:23,685 --> 00:36:24,686 You know what I'm saying? 912 00:36:24,719 --> 00:36:25,787 It's over there. 913 00:36:25,820 --> 00:36:27,555 So helpful, I love it. 914 00:36:28,856 --> 00:36:29,957 Meet you guys out there. 915 00:36:30,992 --> 00:36:32,627 You were saying? 916 00:36:32,660 --> 00:36:33,828 Never mind. 917 00:36:33,861 --> 00:36:35,429 [yawns] I'm tired. 918 00:36:35,462 --> 00:36:36,631 I might just call it an early night, 919 00:36:36,664 --> 00:36:38,533 but you two should hang out. 920 00:36:42,503 --> 00:36:44,237 I'm meeting some friends down by the lake 921 00:36:44,271 --> 00:36:45,807 for some late night fun. 922 00:36:45,840 --> 00:36:46,641 Do you wanna go? 923 00:36:46,674 --> 00:36:47,875 Sure, yeah. 924 00:36:47,909 --> 00:36:48,943 All right. 925 00:36:55,049 --> 00:36:55,883 All right! 926 00:37:05,660 --> 00:37:06,493 [Jarid] Whoa. 927 00:37:09,764 --> 00:37:12,767 Dude, dude, my stomach's on fire right now. 928 00:37:14,434 --> 00:37:15,870 I blame you, man. 929 00:37:15,903 --> 00:37:17,538 Blame me? 930 00:37:17,572 --> 00:37:18,539 Why me? 931 00:37:18,573 --> 00:37:19,874 'Cause you were like, "Do all the hot sauce. 932 00:37:19,907 --> 00:37:20,842 "Do the three drops." 933 00:37:20,875 --> 00:37:21,676 You don't think it has anything to do with 934 00:37:21,709 --> 00:37:23,845 - the thing you just chugged? - Mm-mm. 935 00:37:23,878 --> 00:37:25,847 No, it could be a mixture of it, but it wouldn't happen 936 00:37:25,880 --> 00:37:27,949 if the base of the hot sauce wasn't there right now. 937 00:37:27,982 --> 00:37:28,983 [stomach gurgles] Mm... 938 00:37:30,985 --> 00:37:32,019 Oh. 939 00:37:32,854 --> 00:37:33,921 Sorry, dude, bathroom's closed. 940 00:37:33,955 --> 00:37:34,922 Aw, come on, man. 941 00:37:34,956 --> 00:37:36,389 You don't understand. 942 00:37:36,423 --> 00:37:38,860 I'm about to have like a nuclear assplosion here. 943 00:37:38,893 --> 00:37:39,761 Someone puked. 944 00:37:39,794 --> 00:37:40,828 You've gotta come back in 10 minutes. 945 00:37:40,862 --> 00:37:41,896 10 minutes? 946 00:37:41,929 --> 00:37:43,898 Mm-mm, this thing's gonna be over in two minutes. 947 00:37:43,931 --> 00:37:44,532 Sorry, man. 948 00:37:44,565 --> 00:37:46,901 [sighs] [stomach gurgles] 949 00:37:46,934 --> 00:37:48,970 [groaning] 950 00:37:49,003 --> 00:37:51,304 - Oh! - Hey, this is for women! 951 00:37:51,338 --> 00:37:52,507 Yeah, well, so is this, 952 00:37:52,540 --> 00:37:54,976 but his neighbor's a sick ass you want no part of, lady. 953 00:37:55,877 --> 00:37:56,711 Ugh. 954 00:37:58,378 --> 00:38:00,447 [groaning] It burns. [splattering] 955 00:38:00,480 --> 00:38:01,816 Oh, it burns so good. 956 00:38:03,918 --> 00:38:04,886 [big grunt] [loud splattering] 957 00:38:06,988 --> 00:38:08,055 All right Billy hold on, don't go yet. 958 00:38:10,958 --> 00:38:11,793 All right, ready. 959 00:38:13,628 --> 00:38:16,931 [Kelly cheering] [laughing] 960 00:38:16,964 --> 00:38:21,969 [peaceful music] [Kelly giggling] 961 00:38:30,878 --> 00:38:32,013 [splashes] 962 00:38:32,046 --> 00:38:32,880 Whew! 963 00:38:35,650 --> 00:38:37,350 [shivering] 964 00:38:41,656 --> 00:38:42,824 Whoa, it really cooled down. 965 00:38:42,857 --> 00:38:44,457 [chuckling] 966 00:38:45,626 --> 00:38:46,961 You think I'd be used to that by now. 967 00:38:54,135 --> 00:38:56,537 You trained with Jarid back in the day, didn't you? 968 00:38:57,972 --> 00:38:59,874 Yeah, he started helping me when I was 13. 969 00:39:00,942 --> 00:39:03,476 I wouldn't be where I am today if it wasn't for him. 970 00:39:06,446 --> 00:39:07,480 [chuckles] 971 00:39:07,515 --> 00:39:10,051 And he doesn't know it, but he was my first crush. 972 00:39:12,019 --> 00:39:14,487 [laughing] 973 00:39:17,024 --> 00:39:19,560 So first Jarid, and then Richard... 974 00:39:20,862 --> 00:39:22,930 sounds like you have a thing for champions. 975 00:39:23,865 --> 00:39:26,701 So has he shared his secret yet? 976 00:39:28,135 --> 00:39:30,838 The Jarid "holeshot" Harper secret. 977 00:39:30,872 --> 00:39:31,939 No. 978 00:39:32,974 --> 00:39:34,474 I mean, that's... 979 00:39:36,010 --> 00:39:39,881 that's some... that's some legendary stuff. 980 00:39:43,117 --> 00:39:45,953 You want to go back to the motel and get some sweatshirts? 981 00:39:46,988 --> 00:39:48,823 - Yeah. - Yeah, it's cold. 982 00:39:53,060 --> 00:39:53,895 All right. 983 00:39:57,464 --> 00:39:59,200 Someone planning on getting lucky tonight? 984 00:39:59,233 --> 00:40:01,869 Dog, he put this in my hand when... at the restaurant. 985 00:40:03,004 --> 00:40:03,838 I swear. 986 00:40:04,972 --> 00:40:06,406 God, I'm gonna kill him. 987 00:40:09,810 --> 00:40:12,013 - Oh my God! - Oh, oh, God! 988 00:40:12,046 --> 00:40:13,147 [coughing] 989 00:40:13,180 --> 00:40:13,981 What is that? 990 00:40:15,583 --> 00:40:17,118 - Someone die in there? - Those bastards! 991 00:40:20,487 --> 00:40:21,589 You know what? 992 00:40:22,723 --> 00:40:23,891 Let's get out of these wet clothes 993 00:40:23,925 --> 00:40:25,960 and put this thing to good use. 994 00:40:25,993 --> 00:40:27,161 Okay, okay, slowly. 995 00:40:27,194 --> 00:40:28,796 That's enough. 996 00:40:28,829 --> 00:40:30,463 Okay, wait just a little bit. 997 00:40:30,497 --> 00:40:33,901 [breathing heavily] Okay, okay, go slow. 998 00:40:34,969 --> 00:40:35,770 Okay, oh my God. 999 00:40:35,803 --> 00:40:36,938 Okay, okay, okay... 1000 00:40:36,971 --> 00:40:38,673 I can't do this anymore. 1001 00:40:39,740 --> 00:40:41,075 [moaning] Okay, okay, okay... 1002 00:40:41,108 --> 00:40:42,343 Oh God, we're almost there, we're almost there. 1003 00:40:42,376 --> 00:40:43,978 - Okay, no, no, no, no, stop! - Come on, just a little more. 1004 00:40:44,011 --> 00:40:45,880 - Just a little more! - It's getting too big! 1005 00:40:45,913 --> 00:40:46,814 No, no, no. 1006 00:40:46,847 --> 00:40:48,215 That's enough! That's enough! 1007 00:40:48,249 --> 00:40:49,684 Okay, [retching] we're done. 1008 00:40:49,717 --> 00:40:51,118 - We're done, we're done. - Ooh! 1009 00:40:51,152 --> 00:40:51,986 Ooh! 1010 00:40:52,019 --> 00:40:53,486 Why am I holding this? 1011 00:40:53,521 --> 00:40:54,155 [heaving] 1012 00:40:57,959 --> 00:40:59,894 I'm not so sure about this. 1013 00:40:59,927 --> 00:41:03,197 Come on, it's gonna be internet gold, I promise. 1014 00:41:03,230 --> 00:41:05,733 Yeah, but I don't want those guys mad at me. 1015 00:41:05,766 --> 00:41:07,601 I'll edit you out, all right? 1016 00:41:07,635 --> 00:41:09,036 They'll never even know you were here. 1017 00:41:10,705 --> 00:41:12,940 They are gonna be so surprised. 1018 00:41:13,975 --> 00:41:15,042 You can say that again. 1019 00:41:17,878 --> 00:41:18,746 Whew, I better call it a night. 1020 00:41:18,779 --> 00:41:20,715 I'm done, I can't take anything else. 1021 00:41:23,050 --> 00:41:25,152 [Club DJ] Are you ready for the number one 1022 00:41:25,186 --> 00:41:28,255 exotic dance contest in the country? 1023 00:41:28,289 --> 00:41:31,559 - [crowd cheering] - Yeah! 1024 00:41:31,592 --> 00:41:32,760 Still heading home? 1025 00:41:32,793 --> 00:41:34,695 Nope, this'll wait. 1026 00:41:34,729 --> 00:41:36,897 Let's welcome our first contestant tonight. 1027 00:41:36,931 --> 00:41:37,932 This is Summer! 1028 00:41:37,965 --> 00:41:41,969 [seductive hip-hop music] 1029 00:41:42,003 --> 00:41:43,037 No way! 1030 00:41:46,040 --> 00:41:47,041 Oh yeah! 1031 00:41:47,074 --> 00:41:48,142 Show us your boobs! 1032 00:41:54,248 --> 00:41:55,916 Oh my God, yes. 1033 00:41:56,984 --> 00:41:59,253 Oh my God, show us those nips! 1034 00:42:00,287 --> 00:42:01,122 Oh yeah. 1035 00:42:02,123 --> 00:42:05,559 That's him! He's been harassing me all night. 1036 00:42:05,593 --> 00:42:06,193 [Bouncer] Come on, buddy. 1037 00:42:06,227 --> 00:42:07,094 Time to go. 1038 00:42:07,128 --> 00:42:08,062 No, no, no, no. 1039 00:42:08,095 --> 00:42:09,230 What? Come on. 1040 00:42:09,263 --> 00:42:09,930 Jarid, Jarid. 1041 00:42:09,964 --> 00:42:11,065 Please, please, not right now. 1042 00:42:11,098 --> 00:42:12,266 Please, Nuke, please tell him. 1043 00:42:12,299 --> 00:42:13,768 Come on, please! 1044 00:42:13,801 --> 00:42:14,702 Oh my God. 1045 00:42:16,203 --> 00:42:18,039 Well, we could go with Dog right now, 1046 00:42:18,072 --> 00:42:20,074 - or we could... - Dog who? 1047 00:42:20,107 --> 00:42:21,108 Yeah. that's what I'm saying. 1048 00:42:23,077 --> 00:42:23,911 Oh! 1049 00:42:28,949 --> 00:42:29,950 Come on, so what. 1050 00:42:29,984 --> 00:42:31,085 Come on, not tonight, please. 1051 00:42:31,118 --> 00:42:32,753 Look at this girl, come on! 1052 00:42:33,788 --> 00:42:35,089 Come on, please, please, please. 1053 00:42:35,122 --> 00:42:36,057 I didn't do anything wrong. 1054 00:42:36,090 --> 00:42:36,991 I had to go to the bathroom. 1055 00:42:37,024 --> 00:42:38,059 The guy's bathroom was closed. 1056 00:42:38,092 --> 00:42:38,926 - You're done. - I'm done? 1057 00:42:38,959 --> 00:42:40,161 - You're done. - Done for the night. 1058 00:42:41,729 --> 00:42:42,730 All right. 1059 00:42:43,397 --> 00:42:44,899 [laughing] 1060 00:42:44,932 --> 00:42:47,034 Hey, big guy, how was your night? 1061 00:42:47,068 --> 00:42:48,969 I'm not emotionally at a place 1062 00:42:49,003 --> 00:42:51,005 to even talk about it right now, Jarid. Thank you. 1063 00:42:51,038 --> 00:42:53,941 You shoulda seen me in there, first place. 1064 00:42:53,974 --> 00:42:58,012 Oh, hey, Dog, thanks for the drinks for the night! 1065 00:42:58,045 --> 00:43:00,114 And thank you for cheering me on, champ. 1066 00:43:00,147 --> 00:43:03,217 Well, thank you for throwing me your top. 1067 00:43:05,920 --> 00:43:07,922 All right, I'm going to go take a hot shower, 1068 00:43:07,955 --> 00:43:11,592 which is like a normal shower, but with me in it. 1069 00:43:13,828 --> 00:43:14,862 I got nothing. 1070 00:43:14,895 --> 00:43:15,963 Hey, why don't you ask her 1071 00:43:15,996 --> 00:43:17,765 if she's dressed like a general, 1072 00:43:17,798 --> 00:43:20,167 because your privates are standing at attention. 1073 00:43:20,201 --> 00:43:22,069 - [laughing] - Shut up Pepe-la-puke! 1074 00:43:23,871 --> 00:43:24,972 That laugh drives me nuts. 1075 00:43:30,978 --> 00:43:33,180 Well, it's official. 1076 00:43:33,214 --> 00:43:35,216 This is the worst night of my life. 1077 00:43:35,249 --> 00:43:36,717 I mean, what else could go wrong, you know? 1078 00:43:36,750 --> 00:43:37,651 I don't know. 1079 00:43:40,054 --> 00:43:41,122 [farts] Oh! 1080 00:43:42,990 --> 00:43:44,925 I think I just sharted my pants. 1081 00:43:45,960 --> 00:43:47,728 [Jarid chuckles] 1082 00:43:47,761 --> 00:43:49,730 You know, my team manager has already warned me 1083 00:43:49,763 --> 00:43:52,967 to steer clear of you, and to stay focused on racing. 1084 00:43:53,000 --> 00:43:55,836 Why are you so worried about what your team thinks? 1085 00:43:55,870 --> 00:43:58,772 Any other team would take you in a heartbeat. 1086 00:43:58,806 --> 00:44:00,174 Yeah but if I get fired, 1087 00:44:00,207 --> 00:44:02,243 my contract says I can't race for anyone else 1088 00:44:02,276 --> 00:44:03,444 until after this season. 1089 00:44:03,477 --> 00:44:06,046 I guess this we'll have to keep this our little secret. 1090 00:44:06,080 --> 00:44:09,016 [romantic music] 1091 00:44:14,155 --> 00:44:14,989 Okay. 1092 00:44:16,490 --> 00:44:17,391 I don't know. 1093 00:44:18,926 --> 00:44:20,094 A part of me wants to be with you, 1094 00:44:20,127 --> 00:44:24,265 but, a part of me knows I need to stay focused on racing. 1095 00:44:24,298 --> 00:44:26,367 Well, let's just focus on the parts of you 1096 00:44:26,400 --> 00:44:27,368 that want to be with me. 1097 00:44:27,401 --> 00:44:30,304 [laughing] 1098 00:44:30,337 --> 00:44:33,841 They say if you have to keep a relationship a secret, 1099 00:44:33,874 --> 00:44:35,943 then you probably shouldn't be in it. 1100 00:44:37,077 --> 00:44:40,014 Yeah well, they also say you should live life 1101 00:44:40,047 --> 00:44:43,984 near the edge because the view is so much better. 1102 00:44:45,186 --> 00:44:48,422 Wow, getting deep. 1103 00:44:49,990 --> 00:44:50,925 You sound surprised. 1104 00:44:52,193 --> 00:44:55,062 Come on, I have so much on the line. 1105 00:44:56,430 --> 00:45:01,802 [sighs] If I clinch the women's title before the tour ends, 1106 00:45:01,835 --> 00:45:05,072 they're gonna let me race in the men's class in the finals. 1107 00:45:06,173 --> 00:45:07,942 I mean, I'll make history. 1108 00:45:07,975 --> 00:45:10,344 I'll be the first woman to compete against the men. 1109 00:45:12,346 --> 00:45:15,149 Hmm, so we'll be racing against each other. 1110 00:45:16,483 --> 00:45:20,321 Yeah, I wonder who'll get second? 1111 00:45:20,354 --> 00:45:23,224 [laughs] I wonder where you learned that? 1112 00:45:23,257 --> 00:45:25,059 [laughing] 1113 00:45:38,540 --> 00:45:39,373 [car door slams] 1114 00:45:45,179 --> 00:45:46,280 It's go time. 1115 00:45:54,255 --> 00:45:58,392 You need to take a shower and throw those underwear away. 1116 00:45:58,425 --> 00:45:59,994 - I'm sorry, dude. - Yeah. 1117 00:46:00,027 --> 00:46:02,062 This is the worst night of my life. 1118 00:46:02,096 --> 00:46:03,163 I'm so uncomfortable. 1119 00:46:04,131 --> 00:46:06,166 I'm probably gonna have to drive the truck 1120 00:46:06,200 --> 00:46:07,234 into the lake. 1121 00:46:07,268 --> 00:46:09,336 Yeah well, you might as well throw me in there 1122 00:46:09,370 --> 00:46:10,170 when you do it. 1123 00:46:13,340 --> 00:46:18,279 [splats] [dramatic music] 1124 00:46:22,316 --> 00:46:24,485 Well, that's just fantastic! 1125 00:46:26,387 --> 00:46:28,322 [grunting] [shouting] 1126 00:46:28,355 --> 00:46:29,156 What do you think you're doing! 1127 00:46:29,189 --> 00:46:30,024 Get off of me! 1128 00:46:33,227 --> 00:46:34,061 Get off of me! 1129 00:46:35,329 --> 00:46:36,497 Smell that, smell that, 1130 00:46:36,531 --> 00:46:39,033 - smell that. - What did you eat? 1131 00:46:41,035 --> 00:46:42,436 - [groaning] - What are you doing, Harper? 1132 00:46:42,469 --> 00:46:43,404 Get off of me! 1133 00:46:47,975 --> 00:46:49,009 Kelly? 1134 00:46:56,383 --> 00:46:57,519 That's even better! 1135 00:47:06,293 --> 00:47:07,394 [Announcer] We're at the halfway point 1136 00:47:07,428 --> 00:47:08,862 of round six in Atlanta. 1137 00:47:08,896 --> 00:47:10,532 Richard Hurt has been riding aggressively 1138 00:47:10,565 --> 00:47:11,633 and has lead from the start, 1139 00:47:11,666 --> 00:47:14,935 but for some reason, his lap times have dropped off. 1140 00:47:14,968 --> 00:47:16,970 Billy Burnett has worked his way through the pack, 1141 00:47:17,004 --> 00:47:18,238 and is now all over our leader 1142 00:47:18,272 --> 00:47:20,341 as they begin to lap the field. 1143 00:47:20,374 --> 00:47:23,010 Hurt looks over at Burnett and leaves the door wide open. 1144 00:47:23,043 --> 00:47:26,146 Oh, there's contact and Burnett almost goes down! 1145 00:47:26,180 --> 00:47:27,047 Don't play into it, Billy! 1146 00:47:27,081 --> 00:47:28,248 Get away from him! 1147 00:47:28,282 --> 00:47:30,984 [Announcer] Going into the turn and Burnett retaliates. 1148 00:47:31,018 --> 00:47:32,119 He puts the nose of his ski 1149 00:47:32,152 --> 00:47:34,054 right into the back of Hurt's leg. 1150 00:47:35,022 --> 00:47:38,325 [Jarid] Billy, settle down and race smart! 1151 00:47:38,359 --> 00:47:40,060 [Announcer] These two are going at it. 1152 00:47:40,094 --> 00:47:41,462 And there's contact again. 1153 00:47:42,597 --> 00:47:43,598 And again! 1154 00:47:46,166 --> 00:47:48,135 Burnett tags him back and they head into the backstretch. 1155 00:47:48,168 --> 00:47:50,304 Burnett and Hurt are battling it out. 1156 00:47:53,040 --> 00:47:55,008 Burnett goes by, but he's carrying too much speed 1157 00:47:55,042 --> 00:47:57,211 and overshoots the turn. 1158 00:47:57,244 --> 00:47:59,012 Richard Hurt goes wide too. 1159 00:47:59,046 --> 00:48:01,683 [crashes] Oh, Hurt takes Burnett out! 1160 00:48:01,716 --> 00:48:03,984 They're fighting in the middle of the race course! 1161 00:48:04,017 --> 00:48:05,219 I've never seen anything like it! 1162 00:48:05,252 --> 00:48:07,087 An official is trying to break it up, 1163 00:48:07,121 --> 00:48:08,155 but he's having no effect. [referee whistling] 1164 00:48:08,188 --> 00:48:10,625 The rivalry between these two is out of control, 1165 00:48:10,658 --> 00:48:12,560 and the race director is already on his way 1166 00:48:12,594 --> 00:48:13,961 down to the beach. 1167 00:48:13,994 --> 00:48:15,062 Trading fiberglass is one thing, 1168 00:48:15,095 --> 00:48:16,063 but what you two were doing out there 1169 00:48:16,096 --> 00:48:18,432 is gonna get somebody busted up in a bad way! 1170 00:48:18,465 --> 00:48:20,067 One more incident from either one of you, 1171 00:48:20,100 --> 00:48:21,034 and you're off the tour! 1172 00:48:21,068 --> 00:48:22,336 Do we have an understanding? 1173 00:48:25,406 --> 00:48:27,040 What kind of amateur crap was that! 1174 00:48:27,074 --> 00:48:29,343 You're not listening to a damn word I'm saying out there! 1175 00:48:32,112 --> 00:48:33,447 Why do I even waist my time? 1176 00:48:37,317 --> 00:48:38,419 Come on, Billy. 1177 00:48:38,452 --> 00:48:39,286 Not good. 1178 00:48:40,254 --> 00:48:41,255 Not good at all. 1179 00:48:41,288 --> 00:48:43,090 It's not broken, okay? 1180 00:48:43,123 --> 00:48:46,728 I'm just in a lot of pain right now, all right? 1181 00:48:46,761 --> 00:48:49,129 I should probably talk to Dad about this. 1182 00:48:49,163 --> 00:48:50,698 Is he around? 1183 00:48:50,732 --> 00:48:52,032 He wants to talk to you. 1184 00:48:54,001 --> 00:48:55,102 Hey, Billy. 1185 00:48:55,135 --> 00:48:56,970 Sounds like you had a tough weekend. 1186 00:48:57,004 --> 00:48:59,707 Yeah, you could say that. 1187 00:49:00,708 --> 00:49:04,144 Look, dad, I know you went to bat getting me a sponsor 1188 00:49:04,178 --> 00:49:07,014 and all, but things aren't really going the way that I 1189 00:49:07,047 --> 00:49:08,348 thought that they would. 1190 00:49:08,382 --> 00:49:12,252 I mean, I'm pretty much in a no-win situation here, 1191 00:49:12,286 --> 00:49:17,057 so I think I'm going to just cut it short and come home. 1192 00:49:17,090 --> 00:49:18,292 Why would you want to do that? 1193 00:49:18,325 --> 00:49:20,294 You got a successful program going. 1194 00:49:20,327 --> 00:49:22,329 Grim Ripper's sales are up 6%, 1195 00:49:22,362 --> 00:49:24,064 and Jim Anderson called me last week 1196 00:49:24,097 --> 00:49:25,499 to tell me how happy he is. 1197 00:49:25,533 --> 00:49:26,734 You gotta hang in there. 1198 00:49:26,768 --> 00:49:29,704 That's great, Dad, sales are up. 1199 00:49:32,807 --> 00:49:34,041 [phone beeps] 1200 00:49:36,176 --> 00:49:39,480 Okay, we'll talk next week. 1201 00:49:40,414 --> 00:49:44,151 And um,... we love you. 1202 00:49:46,788 --> 00:49:47,622 Oh. 1203 00:49:49,691 --> 00:49:54,394 He wanted me to apologize to Jim for not winning yet. 1204 00:50:02,202 --> 00:50:03,036 So you giving up? 1205 00:50:04,772 --> 00:50:05,573 Is this where you give me a pep talk 1206 00:50:05,607 --> 00:50:07,642 and tell me that winners don't quit? 1207 00:50:08,175 --> 00:50:10,512 That would be pretty hypocritical of you, wouldn't it? 1208 00:50:12,179 --> 00:50:13,313 Were you that scared? 1209 00:50:15,482 --> 00:50:17,552 Afraid the great Jarid Harper wouldn't win again, 1210 00:50:17,585 --> 00:50:19,086 so you quit instead, huh? 1211 00:50:21,488 --> 00:50:23,457 So what are you running home to, huh? 1212 00:50:23,490 --> 00:50:24,726 A father who sponsored a team 1213 00:50:24,759 --> 00:50:27,060 just to get rid of his pain-in-the-ass kid for the summer. 1214 00:50:28,195 --> 00:50:30,732 Look, I don't need this! 1215 00:50:38,138 --> 00:50:39,172 Yeah, you do. 1216 00:50:42,510 --> 00:50:43,343 So do I. 1217 00:50:52,820 --> 00:50:54,187 Need someone to talk to? 1218 00:50:57,525 --> 00:50:58,458 I'm a good listener. 1219 00:51:01,461 --> 00:51:03,196 I thought you couldn't talk to me? 1220 00:51:04,632 --> 00:51:06,701 I can't, but I'm here. 1221 00:51:11,639 --> 00:51:13,106 Slumming again, Kelly? 1222 00:51:14,241 --> 00:51:15,409 We were just talking, Richard. 1223 00:51:15,442 --> 00:51:17,110 Do you mind? 1224 00:51:17,144 --> 00:51:18,178 Yeah, I do. 1225 00:51:18,211 --> 00:51:18,813 We were both told an hour ago that the truck was... 1226 00:51:18,846 --> 00:51:19,514 I know what I was told! 1227 00:51:19,547 --> 00:51:21,849 Kelly, your duffle bag's open. 1228 00:51:21,883 --> 00:51:23,051 Your shit's not packed. 1229 00:51:23,083 --> 00:51:25,185 I swear to God, it looks like a hand grenade went off... 1230 00:51:25,218 --> 00:51:26,153 [Kelly] I'll be there in a minute! 1231 00:51:26,186 --> 00:51:27,087 Okay, here we go. 1232 00:51:27,120 --> 00:51:28,856 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 1233 00:51:28,890 --> 00:51:29,891 Not worth it. 1234 00:51:29,924 --> 00:51:30,758 Not worth it, Billy. 1235 00:51:32,326 --> 00:51:33,795 Nice try, Richard. 1236 00:51:33,828 --> 00:51:35,162 Provoke him into punching you 1237 00:51:35,195 --> 00:51:36,764 so he gets kicked off the tour? 1238 00:51:36,798 --> 00:51:38,833 You know, if you want to continue down this road with me, 1239 00:51:38,866 --> 00:51:40,500 I'll be happy to show you the way. 1240 00:51:46,273 --> 00:51:48,643 The truck leaves in two minutes, with or without you. 1241 00:51:54,515 --> 00:51:55,883 Promise me you won't quit. 1242 00:52:03,524 --> 00:52:06,594 Look, Billy, I owe you an apology, okay? 1243 00:52:07,494 --> 00:52:08,830 I shouldn't have said what I said. 1244 00:52:11,264 --> 00:52:12,533 Well, neither should I. 1245 00:52:15,903 --> 00:52:20,207 Listen, Billy, I owe you an apology too, man. 1246 00:52:20,240 --> 00:52:22,877 I mean, this whole thing was my idea. 1247 00:52:22,910 --> 00:52:26,480 But you gotta to know, regardless of how we got here, 1248 00:52:26,514 --> 00:52:27,882 we're in it to win it, all right? 1249 00:52:29,349 --> 00:52:30,918 The monks taught me this philosophy. 1250 00:52:32,620 --> 00:52:35,455 The cure for everything in life is saltwater, 1251 00:52:36,390 --> 00:52:39,761 tears, sweat, and the ocean. 1252 00:52:39,794 --> 00:52:41,663 You've cried your tears. 1253 00:52:41,696 --> 00:52:43,296 You've had the ocean. 1254 00:52:43,330 --> 00:52:44,732 Now it's time to sweat. 1255 00:52:44,766 --> 00:52:50,237 [heavy rock music] ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1256 00:52:50,270 --> 00:52:53,541 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1257 00:52:53,574 --> 00:52:56,811 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1258 00:52:56,844 --> 00:52:59,413 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1259 00:52:59,446 --> 00:53:02,583 ♪ What are dreams made of, hmm ♪ 1260 00:53:02,617 --> 00:53:05,620 ♪ A little sweat, a little tears, a little blood ♪ 1261 00:53:05,653 --> 00:53:08,656 ♪ A little pain, a little all of the above ♪ 1262 00:53:08,690 --> 00:53:09,924 ♪ The sunset ♪ 1263 00:53:09,957 --> 00:53:14,595 ♪ Don't you forget about the million stars you're one in ♪ 1264 00:53:16,329 --> 00:53:18,432 ♪ Sunrise, open your eyes ♪ 1265 00:53:18,465 --> 00:53:22,369 ♪ Better hit the ground, start runnin' ♪ 1266 00:53:22,402 --> 00:53:24,672 ♪ Sunset don't you forget ♪ 1267 00:53:24,706 --> 00:53:28,643 ♪ About the million stars you're one in ♪ 1268 00:53:28,676 --> 00:53:30,945 ♪ Sunrise, open your eyes ♪ 1269 00:53:30,978 --> 00:53:34,882 ♪ Better hit the ground, start runnin' ♪ 1270 00:53:34,916 --> 00:53:36,884 ♪ Sunset don't you forget ♪ 1271 00:53:36,918 --> 00:53:40,988 ♪ about the million stars you're one in ♪ 1272 00:53:42,056 --> 00:53:44,992 ♪ I'm a dreamer ♪ ♪ Dreamer ♪ 1273 00:53:45,026 --> 00:53:48,495 ♪ Living proof believer ♪ ♪ Dreamer ♪ 1274 00:53:48,529 --> 00:53:51,465 ♪ You think big? Well, I'll think bigger ♪ 1275 00:53:51,498 --> 00:53:55,435 ♪ Gimme a spark and pull my trigger ♪ 1276 00:53:55,469 --> 00:53:58,906 ♪ I can see the un....seen ♪ 1277 00:53:58,940 --> 00:54:01,642 ♪ I've seen my dreams ♪ 1278 00:54:01,676 --> 00:54:03,845 ♪ Dreamer ♪ 1279 00:54:03,878 --> 00:54:08,683 ♪ Yeah, I'm a dreamer ♪ 1280 00:54:08,716 --> 00:54:13,721 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1281 00:54:14,856 --> 00:54:17,825 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1282 00:54:17,859 --> 00:54:20,628 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 1283 00:54:21,929 --> 00:54:23,898 Look, if you pace yourself in the surf, 1284 00:54:24,832 --> 00:54:26,868 you won't wear yourself out and make mistakes. 1285 00:54:28,736 --> 00:54:30,470 Well, maybe if you helped me to get the holeshot, 1286 00:54:30,505 --> 00:54:32,707 then I wouldn't have to push so hard coming from behind. 1287 00:54:33,908 --> 00:54:35,643 What do you want, more horsepower? 1288 00:54:36,844 --> 00:54:37,845 You know what I want. 1289 00:54:39,580 --> 00:54:41,849 You used to get the holeshot all the time. 1290 00:54:43,584 --> 00:54:44,886 They say you had a secret. 1291 00:54:46,521 --> 00:54:49,557 Well, show me you can do it my way first, 1292 00:54:51,025 --> 00:54:53,493 then we'll talk, deal? 1293 00:54:55,129 --> 00:54:55,963 Deal. 1294 00:54:57,165 --> 00:55:00,735 [Announcer] Round seven of the Azeo Distilleries Tour, 1295 00:55:00,768 --> 00:55:03,470 and Bill Burnett is out in front, leading Richard Hurt. 1296 00:55:03,504 --> 00:55:05,907 Hurt has tried repeatedly to retake the lead, 1297 00:55:05,940 --> 00:55:07,875 but has not been able to make it happen. 1298 00:55:07,909 --> 00:55:08,843 You're doing great, Billy. 1299 00:55:08,876 --> 00:55:09,877 Stay consistent. 1300 00:55:11,112 --> 00:55:13,114 [Announcer] Burnett has been fast, smooth and consistent. 1301 00:55:13,147 --> 00:55:14,882 Let's take a look back at the pass 1302 00:55:14,916 --> 00:55:16,617 that had the fans cheering. 1303 00:55:16,651 --> 00:55:17,952 Burnett worked his way up through the pack 1304 00:55:17,985 --> 00:55:19,987 and remained patient, pressuring Hurt, 1305 00:55:20,021 --> 00:55:21,088 waited for the right moment, 1306 00:55:21,122 --> 00:55:23,858 and then made this great pass to take over the lead. 1307 00:55:26,761 --> 00:55:28,629 Hear we go, the white flag is out! 1308 00:55:28,663 --> 00:55:29,462 The final lap! 1309 00:55:29,496 --> 00:55:30,497 Hurt turns it loose. 1310 00:55:30,531 --> 00:55:31,799 They're side by side. 1311 00:55:31,833 --> 00:55:32,733 Burnett holds him off, 1312 00:55:32,767 --> 00:55:34,836 but Hurt is trying everything to get by. 1313 00:55:34,869 --> 00:55:36,537 He knows it's now or never. 1314 00:55:36,571 --> 00:55:38,139 Hurt squeezes by on the inside, 1315 00:55:38,172 --> 00:55:40,473 but Burnett has the line on the next turn. 1316 00:55:41,709 --> 00:55:42,777 Hurt dives inside. 1317 00:55:44,779 --> 00:55:45,913 Burnett takes it back again. 1318 00:55:45,947 --> 00:55:46,948 What a battle! 1319 00:55:48,182 --> 00:55:49,951 Into the backstretch, they're coming up on lapped traffic. 1320 00:55:49,984 --> 00:55:51,384 Just three turns to go 1321 00:55:51,418 --> 00:55:53,688 for Billy Burnett to take home his first win. 1322 00:55:55,957 --> 00:55:57,692 He's gonna win it! 1323 00:55:57,725 --> 00:55:58,659 [Announcer] Two turns to go. 1324 00:55:58,693 --> 00:55:59,660 Burnett gets held up behind a lapped rider, 1325 00:55:59,694 --> 00:56:02,830 but it looks like Hurt is far enough behind. 1326 00:56:02,864 --> 00:56:05,700 Oh! The lapped rider broke the buoy loose. 1327 00:56:05,733 --> 00:56:06,499 Burnett misses the buoy 1328 00:56:06,534 --> 00:56:08,836 and has to go back and pick it up. 1329 00:56:08,870 --> 00:56:10,738 Richard Hurt inherits the win, 1330 00:56:10,771 --> 00:56:13,140 but what a phenomenal ride from Billy Burnett. 1331 00:56:13,174 --> 00:56:14,709 That a boy Billy! 1332 00:56:14,742 --> 00:56:15,475 That's how you use your mind. 1333 00:56:15,509 --> 00:56:16,978 [cheering] Get out of your head 1334 00:56:17,011 --> 00:56:17,912 and listen to this guy. 1335 00:56:17,945 --> 00:56:21,616 Second place, hey, that's first loser. 1336 00:56:21,649 --> 00:56:22,984 Congratulations, guys. 1337 00:56:23,017 --> 00:56:23,985 So proud of you 1338 00:56:24,018 --> 00:56:27,555 I want to punch you so bad my fist has a boner. 1339 00:56:27,588 --> 00:56:29,790 Don't worry about that prick. 1340 00:56:29,824 --> 00:56:34,494 [inspirational music] 1341 00:56:34,528 --> 00:56:35,529 Ready. 1342 00:56:35,563 --> 00:56:36,797 All right. 1343 00:56:36,831 --> 00:56:38,566 So there's only one other person in this world 1344 00:56:38,599 --> 00:56:40,534 that I've ever shared this secret with, 1345 00:56:41,702 --> 00:56:44,138 and he's standing right behind you. 1346 00:56:44,171 --> 00:56:46,107 Yesterday, you earned it. 1347 00:56:46,140 --> 00:56:48,743 So, if you're ready, I gonna show you the secret. 1348 00:56:48,776 --> 00:56:51,145 Now, when you line up behind the rubber band, 1349 00:56:51,178 --> 00:56:52,445 you want to swing your arms, okay? 1350 00:56:52,479 --> 00:56:53,480 Just like this. 1351 00:56:53,514 --> 00:56:56,884 [splashing] 1352 00:56:58,519 --> 00:56:59,987 How is that gonna help me get the holeshot? 1353 00:57:00,888 --> 00:57:03,190 Look closely at the rubber band, grasshopper. 1354 00:57:05,860 --> 00:57:06,694 Come on, get in there. 1355 00:57:07,762 --> 00:57:11,565 Look close, now focus on the water droplets, okay? 1356 00:57:12,600 --> 00:57:13,433 Let her go, Dog. 1357 00:57:15,970 --> 00:57:17,038 [whooshes] 1358 00:57:21,142 --> 00:57:23,577 You watch the drops. 1359 00:57:23,611 --> 00:57:26,113 They start to fall as soon as the band starts to move. 1360 00:57:28,049 --> 00:57:29,917 That's how you get the jump. 1361 00:57:32,987 --> 00:57:33,955 Pretty cool, huh? 1362 00:57:36,891 --> 00:57:40,061 [exciting rock music] 1363 00:57:56,143 --> 00:57:59,046 [chuckles] What is he doing? 1364 00:57:59,080 --> 00:58:00,815 [spiritual music] 1365 00:58:00,848 --> 00:58:03,951 Today was a big day for him, sharing that secret with you. 1366 00:58:03,985 --> 00:58:06,120 Right now, he's giving thanks to the universe. 1367 00:58:06,153 --> 00:58:09,523 He is in this deep spiritual dimension. 1368 00:58:09,557 --> 00:58:11,659 I mean nothing could break his connection. 1369 00:58:13,327 --> 00:58:14,528 Really? 1370 00:58:14,562 --> 00:58:15,896 Yeah, nothing. 1371 00:58:15,930 --> 00:58:18,099 He gets deep in that zone. 1372 00:58:20,334 --> 00:58:21,602 Take a video. 1373 00:58:21,635 --> 00:58:22,403 Are you serious? 1374 00:58:22,436 --> 00:58:23,871 All right, make it quick, hurry up. 1375 00:58:23,904 --> 00:58:24,538 Idiot. 1376 00:58:26,240 --> 00:58:27,842 Hello, ladies and gentlemen. 1377 00:58:27,875 --> 00:58:28,843 We are fortunate today to be witnessing 1378 00:58:28,876 --> 00:58:32,780 Jarid Harper becoming one with the universe. 1379 00:58:32,813 --> 00:58:34,281 I'm told that when he's in this state, 1380 00:58:34,315 --> 00:58:36,917 there is nothing can disturb his chakra. 1381 00:58:39,286 --> 00:58:40,921 All right, take it back. 1382 00:58:40,955 --> 00:58:42,590 [engine revving loudly] No. What are you doing? 1383 00:58:42,623 --> 00:58:44,025 Stop, stop, stop, stop, stop! 1384 00:58:44,058 --> 00:58:45,860 [splashes] Oh, that's not funny. 1385 00:58:45,893 --> 00:58:47,261 I told him not to do that when you're in your spiritual... 1386 00:58:47,294 --> 00:58:48,129 It was his idea! 1387 00:58:48,162 --> 00:58:49,196 I know you were in your dimension 1388 00:58:49,230 --> 00:58:50,097 - and nobody could break it. - He told me to do it. 1389 00:58:50,131 --> 00:58:51,098 Look at him now. His ass is all wet. 1390 00:58:51,132 --> 00:58:53,300 - He told me to do it. - Oh my God, oh my God. 1391 00:58:53,334 --> 00:58:54,502 Don't worry about it. Just go back to your... 1392 00:58:54,535 --> 00:58:55,469 Go back to your, go back to your connection. It's fine. 1393 00:58:55,503 --> 00:58:56,037 - He's an asshole. - Go back into it. 1394 00:58:56,070 --> 00:58:57,571 You'll get back into it. 1395 00:58:58,639 --> 00:59:00,641 And I love these shirts you made for the team. 1396 00:59:00,674 --> 00:59:01,609 So you're happy? 1397 00:59:01,642 --> 00:59:02,276 Happy? 1398 00:59:02,309 --> 00:59:04,211 Is a duck's ass water tight? 1399 00:59:04,245 --> 00:59:05,713 Sales figures are coming in 1400 00:59:05,746 --> 00:59:07,648 higher than our best projections. 1401 00:59:07,681 --> 00:59:08,916 Oh, that reminds me, 1402 00:59:08,949 --> 00:59:10,851 Ted and I on Sunday are going to this sports bar 1403 00:59:10,885 --> 00:59:12,286 that's showing Billy's race live. 1404 00:59:12,319 --> 00:59:13,421 You guys gotta join us. 1405 00:59:13,454 --> 00:59:17,725 Um, Nancy I think made plans for us on Sunday, but... 1406 00:59:17,758 --> 00:59:21,629 Nonsense, a chance to see your son in action? 1407 00:59:21,662 --> 00:59:23,631 Team Grim Ripper is there. 1408 00:59:23,664 --> 00:59:24,331 I love it. 1409 00:59:24,365 --> 00:59:26,000 I'll talk to her about it. 1410 00:59:26,033 --> 00:59:27,201 - [chuckling] - Hot damn! 1411 00:59:30,237 --> 00:59:32,907 [whistles] Nice watch. 1412 00:59:32,940 --> 00:59:34,341 - Oh yeah, you like that? - Yeah. 1413 00:59:34,375 --> 00:59:35,943 I landed us a local sponsor. 1414 00:59:37,711 --> 00:59:39,947 - Boom! - Big Grand Father Clock Shop? 1415 00:59:39,980 --> 00:59:41,182 Mm-hmm. 1416 00:59:41,215 --> 00:59:43,951 They gave me the Pound Foolish Hot Water Watch, waterproof. 1417 00:59:43,984 --> 00:59:44,885 The thing's worth more than my life. 1418 00:59:44,919 --> 00:59:46,120 And, check this out. 1419 00:59:46,153 --> 00:59:48,889 For running that sticker, they gave me two. 1420 00:59:48,923 --> 00:59:50,091 Boom! You're welcome. 1421 00:59:50,958 --> 00:59:51,959 Whoa, nice! 1422 00:59:51,992 --> 00:59:53,027 I know, I know. 1423 00:59:54,995 --> 00:59:56,030 Whoa! 1424 00:59:56,063 --> 00:59:58,032 How do you like my new shorts? 1425 00:59:58,065 --> 01:00:00,634 Wow, well you definitely went shopping with Nuke. 1426 01:00:00,668 --> 01:00:01,602 Your grandma called me 1427 01:00:01,635 --> 01:00:03,237 and said she wanted her shower curtain back. 1428 01:00:03,270 --> 01:00:04,371 [laughing] Yeah! 1429 01:00:04,405 --> 01:00:05,806 Hey do not despair my friend. 1430 01:00:05,840 --> 01:00:07,408 I have something for you too. 1431 01:00:07,441 --> 01:00:09,210 A book on how to pick up women. 1432 01:00:10,211 --> 01:00:12,179 You know, I should write my own book one of these days. 1433 01:00:12,213 --> 01:00:13,714 Yeah right, more like a leaflet. 1434 01:00:13,747 --> 01:00:14,715 No, no it's true. 1435 01:00:14,748 --> 01:00:16,717 You've heard of foreplay? 1436 01:00:16,750 --> 01:00:20,020 Well, I invented the five play. [chuckles] 1437 01:00:20,054 --> 01:00:20,988 [Dog] What is that? 1438 01:00:21,021 --> 01:00:23,290 Ask your mother. [laughing] 1439 01:00:23,324 --> 01:00:24,892 Here. 1440 01:00:24,925 --> 01:00:26,360 Oh man, it's so humid today. 1441 01:00:26,393 --> 01:00:27,328 I'm not gonna wear a wetsuit. 1442 01:00:27,361 --> 01:00:29,163 At least wear a two mill for protection. 1443 01:00:29,196 --> 01:00:31,031 And hide my new shorts? 1444 01:00:31,065 --> 01:00:32,066 Oh, no. 1445 01:00:32,099 --> 01:00:33,701 You wouldn't want to hide those classy things. 1446 01:00:33,734 --> 01:00:35,736 You should wear them to the party tonight. 1447 01:00:35,769 --> 01:00:37,004 [Dog] Oh yeah. 1448 01:00:37,037 --> 01:00:38,939 Wait, what's this big party everybody keeps talking about? 1449 01:00:38,973 --> 01:00:40,841 Oh, it's an annual classic. 1450 01:00:40,875 --> 01:00:42,843 The owner of Azeo Vodka likes to throw a big blowout 1451 01:00:42,877 --> 01:00:44,078 before we head to the finals. 1452 01:00:45,346 --> 01:00:46,814 Should we warn him about Mona, 1453 01:00:46,847 --> 01:00:48,983 or let him find out on his own? 1454 01:00:49,016 --> 01:00:50,751 Who's Mona? 1455 01:00:50,784 --> 01:00:51,986 Mona Lott. 1456 01:00:52,887 --> 01:00:54,021 Mona what? 1457 01:00:54,054 --> 01:00:55,022 Mona Lott. 1458 01:00:55,055 --> 01:00:57,892 That's her name, and that's her reputation. 1459 01:00:57,925 --> 01:00:59,260 Her last name used to be Little. 1460 01:00:59,293 --> 01:01:01,362 But after Nuke, it became a lot. 1461 01:01:01,395 --> 01:01:02,963 - [laughing] - Oh my God, no, no. 1462 01:01:02,997 --> 01:01:05,032 She's just a hot cougar who owns the club, 1463 01:01:05,065 --> 01:01:05,966 and she hosts these parties every year 1464 01:01:06,000 --> 01:01:08,769 so she can scope out the new fresh meat. 1465 01:01:08,802 --> 01:01:10,037 Be careful Billy. 1466 01:01:10,070 --> 01:01:12,006 You will be filet mignon on her menu. 1467 01:01:12,039 --> 01:01:17,011 [upbeat rock music] 1468 01:01:18,078 --> 01:01:19,480 Nice shorts, bro. 1469 01:01:19,514 --> 01:01:20,915 They make those for men? 1470 01:01:26,420 --> 01:01:27,922 [Jarid] All right Billy, get focused. 1471 01:01:27,955 --> 01:01:28,989 Here we go. 1472 01:01:29,990 --> 01:01:31,125 Show 'em your ass. 1473 01:01:31,158 --> 01:01:35,095 [motors revving] 1474 01:01:41,035 --> 01:01:42,736 [Announcer] Look at that jump by Billy Burnett! 1475 01:01:42,770 --> 01:01:44,205 I haven't seen holeshot like that 1476 01:01:44,238 --> 01:01:46,173 since the last time Jarid Harper raced. 1477 01:01:50,778 --> 01:01:53,147 - [cheering] - Hot damn! 1478 01:01:54,848 --> 01:01:56,383 [Announcer] Billy Burnett flying out in front, 1479 01:01:56,417 --> 01:01:59,386 taking full advantage of the clean water ahead of him. 1480 01:01:59,420 --> 01:02:01,055 Richard Hurt got a bad start 1481 01:02:01,088 --> 01:02:02,456 and is well back in the pack. 1482 01:02:06,493 --> 01:02:08,429 I like being first, boys. 1483 01:02:14,201 --> 01:02:15,803 [Announcer] Richard Hurt is moving up. 1484 01:02:15,836 --> 01:02:17,004 He's now running in sixth. 1485 01:02:23,444 --> 01:02:25,946 Burnett catches an edge and goes down! 1486 01:02:25,980 --> 01:02:28,082 He scrambles to get up and, uh-oh, check it out, 1487 01:02:28,115 --> 01:02:29,783 we have a full moon! 1488 01:02:29,817 --> 01:02:34,822 [laughing] 1489 01:02:36,023 --> 01:02:37,891 Now it's a party. 1490 01:02:37,925 --> 01:02:39,960 [Announcer] Houston, we have a problem. 1491 01:02:40,961 --> 01:02:43,063 Well at least he's finally taking your advice 1492 01:02:43,097 --> 01:02:46,133 and showing them his ass. 1493 01:02:49,236 --> 01:02:51,438 [Announcer] We've noticed Burnett's handle poll sticker 1494 01:02:51,472 --> 01:02:52,139 is losing letters. 1495 01:02:52,172 --> 01:02:54,108 We're not sure what it says now. 1496 01:02:55,409 --> 01:02:56,877 All right Billy, white flag's out. 1497 01:02:56,910 --> 01:02:57,845 Richard's coming up behind you. 1498 01:02:57,878 --> 01:02:59,514 Stay tight in the turns and you've got this. 1499 01:03:05,319 --> 01:03:06,320 [Announcer] Check out the sticker 1500 01:03:06,353 --> 01:03:08,222 on Burnett's handle poll now. 1501 01:03:08,255 --> 01:03:11,892 You know what they say, everything is bigger in Texas. 1502 01:03:11,925 --> 01:03:13,360 Has your boy got a new sponsor 1503 01:03:13,394 --> 01:03:15,095 or is he just proud of his anatomy? 1504 01:03:15,129 --> 01:03:16,263 [laughing] 1505 01:03:16,297 --> 01:03:17,131 Come on. 1506 01:03:18,999 --> 01:03:20,301 That's great. 1507 01:03:20,334 --> 01:03:22,836 [Announcer] Just a few more turns to go. 1508 01:03:22,870 --> 01:03:24,405 Billy Burnett is holding off Richard Hurt, 1509 01:03:24,438 --> 01:03:27,241 and on his way to winning his first national event 1510 01:03:27,274 --> 01:03:29,376 with his very own unique style. 1511 01:03:33,347 --> 01:03:34,848 There's the checkered flag! 1512 01:03:35,949 --> 01:03:36,817 Burnett has done it. 1513 01:03:36,850 --> 01:03:40,187 He takes home his first win! [cheering] 1514 01:03:43,891 --> 01:03:45,092 Yeah! Yes! 1515 01:03:46,026 --> 01:03:47,928 Yes, we dit it! 1516 01:03:47,961 --> 01:03:49,463 [Announcer] That's the biggest smile we've seen 1517 01:03:49,496 --> 01:03:51,633 from Jarid Harper all season long. 1518 01:03:51,666 --> 01:03:53,601 Take a look at the top 15 finishers, 1519 01:03:53,635 --> 01:03:56,236 as we head down to talk to our winner. 1520 01:03:56,270 --> 01:03:58,072 - [clapping] - Hey, hey bring it down! 1521 01:03:58,105 --> 01:03:59,206 Bring it down! 1522 01:03:59,239 --> 01:04:00,074 Um, oh! 1523 01:04:01,975 --> 01:04:04,546 Well, as my mechanic always says, 1524 01:04:04,579 --> 01:04:07,081 life is like a bottle of Grim Ripper Hot Sauce. 1525 01:04:07,114 --> 01:04:10,184 What you do today can come back to burn your ass tomorrow. 1526 01:04:10,217 --> 01:04:11,553 [grunts] [chuckling] 1527 01:04:11,586 --> 01:04:14,888 Oh, and I also want to bring this guy in. 1528 01:04:14,922 --> 01:04:16,490 I owe a big thanks to Jarid Harper. 1529 01:04:16,524 --> 01:04:18,526 I mean, I wouldn't be here without him. 1530 01:04:18,560 --> 01:04:22,396 And this guy, he's been like a father to me, so... 1531 01:04:23,263 --> 01:04:25,065 [Announcer] Well, congratulations Billy. 1532 01:04:25,099 --> 01:04:28,636 I'm sure Jarid is proud of you and your team right now. 1533 01:04:28,670 --> 01:04:30,572 I know this has been a hard fought battle 1534 01:04:30,605 --> 01:04:31,972 to get you here today. 1535 01:04:32,674 --> 01:04:33,842 Billy Burnett's win this weekend 1536 01:04:33,874 --> 01:04:37,177 now moves him into second in points behind Richard Hurt. 1537 01:04:37,211 --> 01:04:39,647 Kelly Weber continues her undefeated season, 1538 01:04:39,681 --> 01:04:42,416 and her win today gives her an insurmountable points lead 1539 01:04:42,449 --> 01:04:44,284 going into the finals. 1540 01:04:44,318 --> 01:04:46,420 Congratulations. 1541 01:04:46,453 --> 01:04:47,287 [kisses] 1542 01:04:48,623 --> 01:04:50,057 Congrats to you too. 1543 01:04:50,090 --> 01:04:52,059 Another championship clinched, huh? 1544 01:04:52,092 --> 01:04:55,095 Yes, and now I'll get to race with the men in the finals. 1545 01:04:55,129 --> 01:04:55,963 So excited. 1546 01:04:55,996 --> 01:04:58,031 Guess I better train extra hard now. 1547 01:04:58,065 --> 01:04:59,133 Yeah, I think so. 1548 01:05:00,100 --> 01:05:01,301 Hey, nice ass by the way. 1549 01:05:01,335 --> 01:05:04,405 Hmm, I was just trying to get your attention. 1550 01:05:04,438 --> 01:05:06,006 Oh, well, you got it. 1551 01:05:06,039 --> 01:05:07,074 [laughing] 1552 01:05:07,107 --> 01:05:09,143 Are you gonna go to that the big party tonight? 1553 01:05:09,176 --> 01:05:09,844 Oh, no. 1554 01:05:09,878 --> 01:05:12,045 Uh, [sighs] they banned Richard 1555 01:05:12,079 --> 01:05:15,382 after an incident last season, and our manager says 1556 01:05:15,416 --> 01:05:18,620 our entire team is boycotting, politics. 1557 01:05:20,087 --> 01:05:22,322 But it's okay, we're leaving extra early for Havasu, 1558 01:05:22,356 --> 01:05:24,391 and going straight there to test for the finals, so... 1559 01:05:24,425 --> 01:05:27,027 Come on, come help celebrate my first win. 1560 01:05:27,060 --> 01:05:29,096 I wish I could, I'm sorry. 1561 01:05:31,098 --> 01:05:31,932 I have to lay low. 1562 01:05:33,133 --> 01:05:34,034 Oh, she'll be there. 1563 01:05:34,067 --> 01:05:34,702 Gotta go. Bye! 1564 01:05:36,303 --> 01:05:37,672 [chuckles] 1565 01:05:37,705 --> 01:05:38,573 Hey thanks, Jim. 1566 01:05:38,606 --> 01:05:39,373 No thank you, Doug. 1567 01:05:39,406 --> 01:05:40,307 I'm very excited. 1568 01:05:40,340 --> 01:05:41,975 I'm very excited about everything, okay. 1569 01:05:42,009 --> 01:05:43,143 - All right. - I'm taking these boys out. 1570 01:05:43,177 --> 01:05:44,646 I might not bring them back. 1571 01:05:44,679 --> 01:05:46,180 All right, have fun, have fun! 1572 01:05:48,115 --> 01:05:50,752 [phone beeps] [ringing] 1573 01:05:50,785 --> 01:05:52,286 [Billy] Hey, this is Billy. 1574 01:05:52,319 --> 01:05:56,558 Leave a message cause I am going, going, gone! 1575 01:05:58,392 --> 01:05:59,326 [phone beeps] 1576 01:05:59,359 --> 01:06:00,762 Welcome to the party. 1577 01:06:00,795 --> 01:06:01,596 Enjoy yourselves. 1578 01:06:01,629 --> 01:06:03,497 This dog is ready to hunt tonight! 1579 01:06:04,364 --> 01:06:06,166 Yeah, well, did you read that book Nuke got you? 1580 01:06:06,200 --> 01:06:07,167 Nah, I tried. 1581 01:06:07,201 --> 01:06:09,269 It was a bunch of crap about listening to women 1582 01:06:09,303 --> 01:06:10,705 and respecting their feelings. 1583 01:06:10,738 --> 01:06:12,272 I don't know, it seems like a lot of work. 1584 01:06:12,306 --> 01:06:13,675 Well, could you at just least try 1585 01:06:13,708 --> 01:06:15,777 to use a little subtlety in your approach tonight? 1586 01:06:15,810 --> 01:06:16,977 Sure. 1587 01:06:17,010 --> 01:06:18,746 For you, champ, it'll be a kinder, gentler, Dog tonight, 1588 01:06:18,780 --> 01:06:20,080 all right? 1589 01:06:20,113 --> 01:06:20,882 [Dog] Hello. 1590 01:06:20,915 --> 01:06:22,249 Welcome to the Azeo Vodka party. 1591 01:06:22,282 --> 01:06:23,083 Well, thank you so much. 1592 01:06:23,116 --> 01:06:25,052 That's quite a grip you got there. 1593 01:06:25,085 --> 01:06:26,754 Yeah, I grew up on a dairy farm, 1594 01:06:26,788 --> 01:06:29,056 and that's my tit squeezing hand. 1595 01:06:29,089 --> 01:06:31,058 That's quite a coincidence, 'cause it's mine too. 1596 01:06:31,091 --> 01:06:33,695 [groans] Eight seconds, wow, good job. 1597 01:06:33,728 --> 01:06:37,164 [laughing] - Amazing, this guy's still single? 1598 01:06:37,197 --> 01:06:38,232 Hey, Ryan. 1599 01:06:38,265 --> 01:06:39,366 Thanks so much for having us. 1600 01:06:39,399 --> 01:06:42,069 Hey Billy, this is Ryan Horn, the owner of Azeo Vodka. 1601 01:06:42,102 --> 01:06:44,438 - Ryan, this... - I know who he is. 1602 01:06:44,471 --> 01:06:45,707 Nice ridin' today, Billy. 1603 01:06:45,740 --> 01:06:48,543 And the way you gave 'ol Dick Hurt the brown eye like that, 1604 01:06:48,576 --> 01:06:50,745 [laughing] I nearly pissed myself. 1605 01:06:50,778 --> 01:06:52,346 Come on in, boys, let's get after it. 1606 01:06:52,379 --> 01:06:53,280 - All right. - Sweet. 1607 01:06:53,313 --> 01:06:55,617 [upbeat rock music] 1608 01:06:55,650 --> 01:06:58,051 Jarid Harper! 1609 01:06:58,085 --> 01:07:01,154 Mona, how you doing? 1610 01:07:01,188 --> 01:07:02,089 Even better if you tell me 1611 01:07:02,122 --> 01:07:04,191 you came back to take me up on my offer. 1612 01:07:04,224 --> 01:07:05,527 Oh, you know, Mona, 1613 01:07:05,560 --> 01:07:07,094 I've been known to do a little pinch hitting 1614 01:07:07,127 --> 01:07:09,096 for Jarid from time to time. 1615 01:07:10,197 --> 01:07:12,700 Speaking of pinch hitters, young Billy Burnett, 1616 01:07:13,701 --> 01:07:15,570 I'm having a hall of fame ceremony later tonight 1617 01:07:15,603 --> 01:07:17,839 and I'm confident you'll be inducted. 1618 01:07:17,872 --> 01:07:18,773 I'll come find you. 1619 01:07:20,808 --> 01:07:22,677 [laughs] 1620 01:07:22,710 --> 01:07:23,511 Run. 1621 01:07:24,444 --> 01:07:27,114 She is going to come find you. 1622 01:07:35,557 --> 01:07:37,391 Dude, why are you doing this to yourself? 1623 01:07:37,424 --> 01:07:39,192 Let's go somewhere else. 1624 01:07:39,226 --> 01:07:40,762 I've got my reasons. 1625 01:07:47,869 --> 01:07:49,804 Look at this guy, sickening. 1626 01:07:49,837 --> 01:07:51,806 Oui, oui, I am zee king of bullshit. 1627 01:07:51,839 --> 01:07:54,107 If you don't believe me, just ask me. 1628 01:07:54,141 --> 01:07:55,810 I am zee best. What an idiot. 1629 01:07:57,144 --> 01:07:58,412 You know, we may have to reel Billy in. 1630 01:07:58,445 --> 01:08:00,848 He's starting to party pretty hard. 1631 01:08:00,882 --> 01:08:03,150 [shouting] 1632 01:08:03,918 --> 01:08:05,485 Don't worry, I'll keep an eye on him. 1633 01:08:06,420 --> 01:08:08,656 Great, I feel a whole lot better now. 1634 01:08:08,690 --> 01:08:09,624 Good, you should. 1635 01:08:11,593 --> 01:08:13,861 - Cheers. - Cheers, gentlemen. 1636 01:08:13,895 --> 01:08:15,095 - To victory. - To... 1637 01:08:19,232 --> 01:08:21,703 - Ugh. - Billy, come on. 1638 01:08:21,736 --> 01:08:22,904 [laughing] 1639 01:08:22,937 --> 01:08:27,140 Oh, Billy come on. [chuckles] 1640 01:08:27,174 --> 01:08:27,809 Yo... 1641 01:08:29,877 --> 01:08:31,579 [Tina] Do you mind if we take a picture? 1642 01:08:31,613 --> 01:08:32,412 Not at all. 1643 01:08:32,446 --> 01:08:34,214 Oh, thank you so much. 1644 01:08:34,247 --> 01:08:36,216 - Oh, of you guys? - Yeah, please. 1645 01:08:36,249 --> 01:08:37,719 - Thank you. - You're welcome. 1646 01:08:37,752 --> 01:08:39,152 - Oh, okay. - Sorry. 1647 01:08:39,854 --> 01:08:42,523 Say, "Doggy style." 1648 01:08:42,557 --> 01:08:43,423 Uh-uh. 1649 01:08:43,457 --> 01:08:45,192 [chuckles] You are beautiful, honey. 1650 01:08:45,225 --> 01:08:46,694 - There you go. - Thank you so much. 1651 01:08:46,728 --> 01:08:47,895 I am such a fan. 1652 01:08:47,929 --> 01:08:48,896 Thank you. 1653 01:08:48,930 --> 01:08:50,531 I'm a fan of yours. 1654 01:08:50,565 --> 01:08:52,232 [inhales deeply] Mm! 1655 01:08:53,901 --> 01:08:56,269 Man, this is unbelievable. 1656 01:08:56,303 --> 01:08:57,839 Billy's in the middle of a feeding frenzy. 1657 01:08:57,872 --> 01:08:59,439 Nuke's got a net full. 1658 01:08:59,473 --> 01:09:02,242 You, you've got one on the hook and just let one go. 1659 01:09:02,275 --> 01:09:05,312 Me, I can't even get a nibble. 1660 01:09:06,346 --> 01:09:08,650 Maybe if you were fishing with a bigger worm? 1661 01:09:08,683 --> 01:09:10,885 [mockingly laughs] That's hilarious. 1662 01:09:10,918 --> 01:09:11,919 Hey, what's your deal anyway? 1663 01:09:11,953 --> 01:09:14,555 I mean, you got all those hot chicks on tour. 1664 01:09:14,589 --> 01:09:15,890 Why don't just pluck one out 1665 01:09:15,923 --> 01:09:18,392 and make her your trophy wife or something? 1666 01:09:18,425 --> 01:09:20,928 There's more to relationships than physical attraction. 1667 01:09:20,962 --> 01:09:22,030 Okay, yeah well, if you leave now, 1668 01:09:22,063 --> 01:09:24,799 you can catch the Katherine Heigl double feature. 1669 01:09:24,832 --> 01:09:26,934 [mockingly laughing] 1670 01:09:26,968 --> 01:09:27,769 No, I mean, I get it. 1671 01:09:27,802 --> 01:09:30,270 I could get on that page, you know. 1672 01:09:30,303 --> 01:09:31,371 That's what I'm looking for here tonight, 1673 01:09:31,405 --> 01:09:34,207 just like a deep meaningless relationship, you know? 1674 01:09:34,241 --> 01:09:36,811 No, no, all right, seriously, seriously, 1675 01:09:36,844 --> 01:09:39,379 seriously, I get where you're coming from. 1676 01:09:39,413 --> 01:09:42,917 I would just give anything to like find a special girl 1677 01:09:42,950 --> 01:09:46,688 to just you know, love, confide in, to cherish, 1678 01:09:46,721 --> 01:09:50,958 and just like respect everything, just 1679 01:09:50,992 --> 01:09:53,928 Oh my God, look at the taters on this little model. 1680 01:10:04,772 --> 01:10:06,507 [giggling] 1681 01:10:07,542 --> 01:10:08,910 I'm so sick of this crap. 1682 01:10:11,846 --> 01:10:13,280 Let's go. 1683 01:10:13,313 --> 01:10:16,718 [electronic dance music] 1684 01:10:54,522 --> 01:10:56,356 There's the man of the hour. 1685 01:10:56,389 --> 01:10:57,390 [nervous chuckle] 1686 01:10:57,424 --> 01:11:00,027 You haven't had your Mona Lott shot, have you? 1687 01:11:00,061 --> 01:11:01,863 Um... 1688 01:11:01,896 --> 01:11:04,331 Open wide, I'm coming in. [whipped cream sprays] 1689 01:11:04,364 --> 01:11:06,399 Oops, let me get that. 1690 01:11:11,606 --> 01:11:12,439 [groaning] 1691 01:11:19,046 --> 01:11:19,881 Kelly? 1692 01:11:22,016 --> 01:11:23,951 No, no, Kelly! 1693 01:11:23,985 --> 01:11:24,919 Dude, you're losing it. 1694 01:11:24,952 --> 01:11:25,953 She's not even worth it. 1695 01:11:25,987 --> 01:11:27,889 I'm not losing anything! 1696 01:11:27,922 --> 01:11:29,857 Yeah well, we could lose our jobs. 1697 01:11:29,891 --> 01:11:31,859 Are you with me or against me? 1698 01:11:33,393 --> 01:11:34,361 All right. 1699 01:11:34,394 --> 01:11:35,530 Yeah, let's do it. 1700 01:11:36,396 --> 01:11:37,364 All right, cool. 1701 01:11:45,973 --> 01:11:47,875 [Billy] Kelly, Kelly! 1702 01:11:48,876 --> 01:11:51,045 Congratulations on getting in Mona's hall of fame. 1703 01:11:51,078 --> 01:11:53,514 - I was... - Just go, I've got this. 1704 01:11:53,548 --> 01:11:54,982 I wasn't kissing her. 1705 01:11:55,016 --> 01:11:57,652 I thought you were different from the rest of these guys! 1706 01:11:57,685 --> 01:11:59,554 She was crazy about you! 1707 01:11:59,587 --> 01:12:01,622 She was the best thing that's ever happened to you, 1708 01:12:01,656 --> 01:12:02,890 and you just threw it away! 1709 01:12:04,025 --> 01:12:05,760 Look, stay away from my friends! 1710 01:12:07,061 --> 01:12:08,495 I wasn't kissing... 1711 01:12:10,531 --> 01:12:13,067 [breathing heavily] 1712 01:12:13,100 --> 01:12:14,902 Hey, Billy, your ski's on fire! 1713 01:12:14,936 --> 01:12:15,970 What? 1714 01:12:16,003 --> 01:12:19,841 [dramatic music] 1715 01:12:19,874 --> 01:12:20,708 My ski. 1716 01:12:25,179 --> 01:12:27,548 [rattles fence] [grunts] 1717 01:12:36,691 --> 01:12:37,525 [slams fence] 1718 01:12:42,763 --> 01:12:44,599 [phone vibrates] [beeps] 1719 01:12:44,632 --> 01:12:45,666 Hey, Jim. 1720 01:12:45,700 --> 01:12:48,102 Hey, bud, I just wanted to call and let you know 1721 01:12:48,135 --> 01:12:50,872 I won't be able to wire you that next payment. 1722 01:12:52,073 --> 01:12:52,974 What's going on? 1723 01:12:54,041 --> 01:12:56,978 Um, I'm going on vacation. 1724 01:12:57,912 --> 01:12:59,647 Vacation? 1725 01:12:59,680 --> 01:13:03,618 Sausage was discovered in the sauce. [nervously laughs] 1726 01:13:03,651 --> 01:13:06,988 Sausage, I don't understand, why is that a problem? 1727 01:13:07,922 --> 01:13:11,025 I mean, you're not advertising it's kosher are you? 1728 01:13:11,058 --> 01:13:12,860 It wasn't kosher with my wife. 1729 01:13:12,894 --> 01:13:14,929 It was my sausage in my secretary's sauce. 1730 01:13:14,962 --> 01:13:16,564 She's pissed. 1731 01:13:16,597 --> 01:13:18,566 She turned my books over to the IRS. 1732 01:13:18,599 --> 01:13:20,534 The FBI is here now seizing everything. 1733 01:13:20,568 --> 01:13:23,704 Oh God, I'm gonna probably do 5 to 10, bud. 1734 01:13:23,738 --> 01:13:24,572 Oh! Oh! 1735 01:13:24,605 --> 01:13:25,940 Avenge me, Douglas! 1736 01:13:25,973 --> 01:13:26,807 Jim? 1737 01:13:29,143 --> 01:13:30,611 [phone beeps] 1738 01:13:30,645 --> 01:13:32,046 - What's that about? - Nah, 1739 01:13:34,949 --> 01:13:37,118 - Just Jim being Jim. - Hmm. 1740 01:13:37,151 --> 01:13:38,119 [Kelly] Hi, it's Kelly. 1741 01:13:38,152 --> 01:13:41,622 Catch me if you can, or just leave me a message. 1742 01:13:41,656 --> 01:13:42,290 [voicemail beeps] 1743 01:13:42,323 --> 01:13:44,692 Hey, hey, Kelly, it's me. 1744 01:13:46,560 --> 01:13:48,062 I don't know if you heard or not, 1745 01:13:48,095 --> 01:13:50,932 but I lost my sponsor and everything, 1746 01:13:50,965 --> 01:13:55,603 so I'm not going to be seeing you at the finals. 1747 01:13:55,636 --> 01:13:56,436 [melancholic music] 1748 01:13:56,469 --> 01:13:58,839 Listen, I really want to talk to you 1749 01:13:58,873 --> 01:14:01,075 and explain everything that happened. 1750 01:14:01,108 --> 01:14:02,944 If you could give me a call that would, 1751 01:14:04,011 --> 01:14:05,179 that would be... 1752 01:14:06,180 --> 01:14:06,881 great. 1753 01:14:06,914 --> 01:14:10,818 ♪ What we had was beautiful ♪ 1754 01:14:10,851 --> 01:14:15,556 ♪ Held the world in our hands ♪ 1755 01:14:15,589 --> 01:14:20,561 ♪ Who you are confuses me ♪ 1756 01:14:20,594 --> 01:14:24,932 ♪ Was this the body of man ♪ 1757 01:14:24,966 --> 01:14:27,234 ♪ Shattered glass, ♪ 1758 01:14:27,268 --> 01:14:32,472 ♪ is all that's left is now ♪ 1759 01:14:34,809 --> 01:14:37,078 ♪ You're a stain on my soul ♪ 1760 01:14:37,111 --> 01:14:41,816 ♪ And your heart is as cold as ice ♪ 1761 01:14:41,849 --> 01:14:44,919 ♪ I don't know you anymore ♪ 1762 01:14:44,952 --> 01:14:46,287 You can crash here for a while, 1763 01:14:46,320 --> 01:14:48,022 until you're ready to head back to LA. 1764 01:14:50,658 --> 01:14:52,159 That's the last place I want to go. 1765 01:14:55,896 --> 01:14:57,064 I can just hear my Dad. 1766 01:14:59,266 --> 01:15:01,168 Somehow this is all gonna be my fault. 1767 01:15:04,572 --> 01:15:05,206 Your choice. 1768 01:15:07,041 --> 01:15:08,843 I don't know if I'd want to be here in Havasu 1769 01:15:08,876 --> 01:15:10,211 when the championships are going on. 1770 01:15:11,979 --> 01:15:12,813 Just saying. 1771 01:15:16,984 --> 01:15:18,586 ♪ Crystal blue, ♪ 1772 01:15:18,619 --> 01:15:21,922 ♪ deceitful eyes ♪ 1773 01:15:21,956 --> 01:15:26,227 ♪ Mean nothing after all ♪ 1774 01:15:26,260 --> 01:15:31,265 ♪ Shattered glass is all that's left is now ♪ 1775 01:15:36,003 --> 01:15:38,305 ♪ You're a stain on my soul ♪ 1776 01:15:38,339 --> 01:15:43,044 ♪ And your heart is as cold as ice ♪ 1777 01:15:43,077 --> 01:15:45,946 ♪ I don't know you anymore ♪ 1778 01:15:45,980 --> 01:15:48,716 ♪ It feels like a flood ♪ 1779 01:15:48,749 --> 01:15:49,583 Kelly! 1780 01:15:51,752 --> 01:15:52,920 Kelly! 1781 01:15:52,953 --> 01:15:55,890 ♪ I don't know you anymore ♪ 1782 01:15:55,923 --> 01:15:58,359 ♪ You said that we would last forever ♪ 1783 01:15:58,392 --> 01:16:02,696 ♪ Then you've gone and thrown our love away ♪ 1784 01:16:02,730 --> 01:16:05,599 ♪ I don't know you anymore ♪ 1785 01:16:05,633 --> 01:16:07,935 ♪ All that's left are ♪ 1786 01:16:07,968 --> 01:16:10,071 ♪ Use to be's of ♪ 1787 01:16:10,104 --> 01:16:15,109 ♪ You and I don't know you anymore ♪ 1788 01:16:17,278 --> 01:16:22,016 ♪ I don't like you anymore ♪ 1789 01:16:22,049 --> 01:16:26,887 ♪ I don't want you anymore ♪ 1790 01:16:26,921 --> 01:16:32,059 ♪ I don't need you,.. ♪ 1791 01:16:32,093 --> 01:16:37,098 ♪ anymore... ♪ 1792 01:16:41,102 --> 01:16:43,137 Shouldn't you get back to LA? 1793 01:16:43,170 --> 01:16:45,706 You know, open up your shop? 1794 01:16:45,739 --> 01:16:47,074 I can't work like this. 1795 01:16:47,975 --> 01:16:49,677 I feel like a jackass, man. 1796 01:16:50,444 --> 01:16:51,745 I mean, I'm the one that talked Billy's dad 1797 01:16:51,779 --> 01:16:52,581 into this whole mess. 1798 01:16:52,613 --> 01:16:55,049 And now, they aren't even speaking. 1799 01:16:57,051 --> 01:16:59,320 Well, you kind of talked us all into this mess. 1800 01:17:00,921 --> 01:17:03,124 Look, it's not your fault, all right? 1801 01:17:03,157 --> 01:17:04,158 We're in this together. 1802 01:17:05,426 --> 01:17:06,794 We'll get through it together. 1803 01:17:06,827 --> 01:17:07,928 How? 1804 01:17:07,962 --> 01:17:10,197 How are we gonna get through this, hm? 1805 01:17:10,231 --> 01:17:11,432 Ski's destroyed. 1806 01:17:11,465 --> 01:17:13,834 We're not seeing a dime of that money Grimm Ripper owes us. 1807 01:17:15,069 --> 01:17:18,873 So much for all that universe will make it right stuff, huh? 1808 01:17:21,475 --> 01:17:23,077 What are we even doing here? 1809 01:17:24,044 --> 01:17:25,813 What are we doing here? 1810 01:17:28,282 --> 01:17:32,853 The monks, they ah... pray like everything 1811 01:17:32,887 --> 01:17:33,988 depends on the universe. 1812 01:17:35,055 --> 01:17:38,959 Work like everything depends on you. 1813 01:17:45,399 --> 01:17:46,233 What is that? 1814 01:17:47,201 --> 01:17:48,035 What's the plan? 1815 01:17:50,905 --> 01:17:52,306 You can't just say that and then run away. 1816 01:17:53,207 --> 01:17:54,808 I didn't train with the monks. 1817 01:17:54,842 --> 01:17:55,943 I don't know what you're talking about. 1818 01:17:58,078 --> 01:18:00,047 [Jarid] Hi, you must be Nancy. 1819 01:18:00,080 --> 01:18:00,948 Oh, hi. 1820 01:18:00,981 --> 01:18:01,782 Jarid Harper. 1821 01:18:01,815 --> 01:18:02,584 Hi! 1822 01:18:02,617 --> 01:18:03,784 Oh yes, I've heard all about you. 1823 01:18:03,817 --> 01:18:05,085 Come on in. 1824 01:18:05,119 --> 01:18:06,086 Lovely to meet you. 1825 01:18:06,120 --> 01:18:07,054 Nice to meet you too. 1826 01:18:09,089 --> 01:18:10,958 I was wondering if I could speak with Douglas. 1827 01:18:10,991 --> 01:18:13,060 Yes, yes, he's in the office. 1828 01:18:13,093 --> 01:18:14,929 Douglas, Jarid is here. 1829 01:18:16,096 --> 01:18:16,764 Thank you. 1830 01:18:16,797 --> 01:18:17,965 I'm just wrapping up a call. 1831 01:18:17,998 --> 01:18:19,033 Come on in. 1832 01:18:19,867 --> 01:18:21,068 Right. 1833 01:18:21,101 --> 01:18:22,303 No, just text me. 1834 01:18:25,472 --> 01:18:27,741 Okay, yeah, it'll be there. 1835 01:18:27,775 --> 01:18:28,776 Okay, see you, bye. 1836 01:18:32,846 --> 01:18:34,448 Nice to finally meet you, Jarid. 1837 01:18:34,481 --> 01:18:35,349 You too, Douglas. 1838 01:18:36,450 --> 01:18:38,752 I'm sorry about the sponsorship not working out. 1839 01:18:39,787 --> 01:18:41,255 Nobody could've seen that coming. 1840 01:18:42,156 --> 01:18:44,959 Yeah, it's a bummer. 1841 01:18:46,293 --> 01:18:48,128 Hey, grab a seat, man. 1842 01:18:54,868 --> 01:18:56,971 When did you guys get back? 1843 01:18:57,004 --> 01:18:58,806 I haven't heard from Billy. 1844 01:18:58,839 --> 01:19:02,209 Oh, well, he's... staying with a friend. 1845 01:19:05,312 --> 01:19:07,481 He must be disappointed. 1846 01:19:07,515 --> 01:19:11,185 Yeah, yeah, on a number of levels. 1847 01:19:13,821 --> 01:19:18,993 [subtle piano music] 1848 01:19:19,026 --> 01:19:22,997 He knows about the arrangement? 1849 01:19:24,331 --> 01:19:26,367 Yeah, you know, he's a smart kid. 1850 01:19:28,402 --> 01:19:29,503 Hell, he's not a kid anymore. 1851 01:19:29,537 --> 01:19:31,305 You'd be surprised. 1852 01:19:33,140 --> 01:19:35,075 You know, he's second in points. 1853 01:19:36,944 --> 01:19:38,546 He could've won the championship. 1854 01:19:40,347 --> 01:19:41,382 You know, I ah... 1855 01:19:43,017 --> 01:19:45,886 I lost my dad when I was 16. 1856 01:19:48,255 --> 01:19:49,857 The really sad part is that 1857 01:19:49,890 --> 01:19:51,792 we hadn't been getting along for years. 1858 01:19:53,294 --> 01:19:56,163 I actually thought I hated him at the time. 1859 01:19:58,866 --> 01:20:00,100 The reality now is,.. 1860 01:20:02,036 --> 01:20:05,439 I'd give anything to have him back. 1861 01:20:08,610 --> 01:20:10,044 [clears throat] 1862 01:20:10,077 --> 01:20:11,812 Don't think that I don't feel bad... 1863 01:20:13,314 --> 01:20:15,816 about my relationship... 1864 01:20:17,117 --> 01:20:18,986 not working with my son but,.. 1865 01:20:21,656 --> 01:20:24,458 I'd do anything to fix it. 1866 01:20:25,492 --> 01:20:27,294 Look, I'm sure you do feel bad. 1867 01:20:28,596 --> 01:20:32,132 I mean, anyone who's received the world's greatest dad award 1868 01:20:32,166 --> 01:20:33,367 kind of has to feel bad. 1869 01:20:35,502 --> 01:20:36,337 Wow. 1870 01:20:41,442 --> 01:20:45,613 You know, I made one hell of a mistake giving up on myself 1871 01:20:45,647 --> 01:20:47,549 when I should've fought through 1872 01:20:47,582 --> 01:20:49,016 and finished things the right way. 1873 01:20:53,120 --> 01:20:55,923 Don't give up on your son when he still has a chance. 1874 01:20:59,993 --> 01:21:03,464 Well, so what are you,.. what are you thinking? 1875 01:21:03,497 --> 01:21:06,333 [dramatic music] 1876 01:21:07,968 --> 01:21:09,002 [sighs] 1877 01:21:20,981 --> 01:21:21,616 Billy. 1878 01:21:23,984 --> 01:21:24,985 What are you doing here? 1879 01:21:26,153 --> 01:21:26,987 Remember this? 1880 01:21:29,591 --> 01:21:31,992 It's been a long time since I've been that dad. 1881 01:21:33,026 --> 01:21:36,096 I want to apologize for not being there for you, 1882 01:21:37,297 --> 01:21:41,368 and I need help solving a big problem. 1883 01:21:42,604 --> 01:21:45,105 I mean, should it be called team Burnett, 1884 01:21:47,642 --> 01:21:49,243 or team Camaro? 1885 01:21:50,144 --> 01:21:51,378 What're you talking about? 1886 01:21:51,412 --> 01:21:52,614 What are you doing here? 1887 01:21:52,647 --> 01:21:54,915 Team Burnett has a nice ring to it. 1888 01:21:56,083 --> 01:21:59,119 Yeah, I like the sound of that. 1889 01:21:59,153 --> 01:22:00,555 Well, it's just too bad 1890 01:22:00,588 --> 01:22:02,624 you didn't own an old classic Ford woody. 1891 01:22:04,191 --> 01:22:05,627 We could've been called Team Woody. 1892 01:22:05,660 --> 01:22:06,460 That would've been epic. 1893 01:22:06,493 --> 01:22:09,196 Oh okay, Dog, Team Burnett it is. 1894 01:22:09,229 --> 01:22:12,466 Your dad sold his car so you can go to the championships. 1895 01:22:14,101 --> 01:22:15,135 Dad, that was your, your... 1896 01:22:15,169 --> 01:22:16,003 My baby. 1897 01:22:17,204 --> 01:22:19,406 I sold it for you, man. 1898 01:22:24,211 --> 01:22:25,647 I can't believe you would do that. 1899 01:22:28,583 --> 01:22:30,284 Well, are we going to stand around here yapping about it, 1900 01:22:30,317 --> 01:22:32,386 or are we going to go racing? 1901 01:22:33,621 --> 01:22:34,622 Everybody in here. 1902 01:22:34,656 --> 01:22:36,123 On three, Team Burnett. 1903 01:22:39,126 --> 01:22:41,028 This is gonna be the greatest comeback 1904 01:22:41,061 --> 01:22:43,096 in Team Burnett history. 1905 01:22:43,130 --> 01:22:44,131 One, two, three. 1906 01:22:44,164 --> 01:22:45,199 [All] Team Burnett! 1907 01:22:46,200 --> 01:22:49,369 [exciting rock music] 1908 01:22:56,778 --> 01:22:59,012 [cheering] 1909 01:23:05,520 --> 01:23:08,690 [engine revving] 1910 01:23:10,424 --> 01:23:12,292 The first woman to compete against the men 1911 01:23:12,326 --> 01:23:13,260 at world finals. 1912 01:23:13,293 --> 01:23:15,395 What are you feeling right now? 1913 01:23:15,429 --> 01:23:17,030 So many things. 1914 01:23:17,064 --> 01:23:18,098 It's quite amazing. 1915 01:23:18,131 --> 01:23:21,401 A lot of dreams are coming true today, so it's big. 1916 01:23:21,435 --> 01:23:23,203 That's what she said. [chuckles] 1917 01:23:23,237 --> 01:23:25,472 [cheering] 1918 01:23:25,507 --> 01:23:26,808 I've been to the top of this mountain four times already. 1919 01:23:26,841 --> 01:23:27,742 I've got the points lead, 1920 01:23:27,775 --> 01:23:29,109 and I only need to finish 10th or better 1921 01:23:29,142 --> 01:23:30,077 to take home the championship. 1922 01:23:30,110 --> 01:23:32,246 So, would you bet against me? 1923 01:23:35,349 --> 01:23:37,519 My mechanic, he's been up for three days straight 1924 01:23:37,552 --> 01:23:38,620 building my new ski. 1925 01:23:39,787 --> 01:23:42,089 My entire team has been amazing. 1926 01:23:43,357 --> 01:23:44,157 My message to the competition 1927 01:23:44,191 --> 01:23:46,093 is to nut up and put the wood to it. 1928 01:23:46,126 --> 01:23:47,060 Let's get it on. 1929 01:23:47,094 --> 01:23:47,795 May the best man win. 1930 01:23:50,732 --> 01:23:53,835 Kelly, I've been trying to call you for weeks. 1931 01:23:53,868 --> 01:23:55,770 Look, I promise you I didn't do anything, I... 1932 01:23:55,803 --> 01:23:58,405 Let's just focus on what's important today, okay? 1933 01:24:00,140 --> 01:24:01,174 [sighs] 1934 01:24:03,878 --> 01:24:05,747 [Announcer] You can feel the electricity in the air 1935 01:24:05,780 --> 01:24:06,748 and the stage is set. 1936 01:24:06,781 --> 01:24:09,182 Billy Burnett's team has burned the midnight oil 1937 01:24:09,216 --> 01:24:13,186 putting together a new Pro Force 2.0, but it's untested. 1938 01:24:13,220 --> 01:24:15,322 And rumor has it that Broward Motorsports 1939 01:24:15,355 --> 01:24:18,693 has upgraded Richard Hurt's ski with 20 more horsepower 1940 01:24:18,726 --> 01:24:20,562 than he's had all season long. 1941 01:24:20,595 --> 01:24:22,830 It's going to be interesting. 1942 01:24:22,864 --> 01:24:23,898 So how you holding up, pal? 1943 01:24:23,932 --> 01:24:27,669 Oh man, I am running on fumes, but we made it. 1944 01:24:29,303 --> 01:24:30,738 Yeah, well, you'll sleep good tonight, huh? 1945 01:24:30,772 --> 01:24:31,873 Mm-hm. 1946 01:24:31,906 --> 01:24:33,140 You got this. 1947 01:24:38,846 --> 01:24:39,814 What's on your mind, Billy? 1948 01:24:40,748 --> 01:24:42,784 How are we gonna compete against Richard 1949 01:24:42,817 --> 01:24:44,786 when he's running on 20 more horsepower? 1950 01:24:46,486 --> 01:24:47,589 Even if he does get the holeshot, 1951 01:24:47,622 --> 01:24:48,590 it's not gonna matter. 1952 01:24:48,623 --> 01:24:51,693 Once it gets rough out there, it's all rider. 1953 01:24:51,726 --> 01:24:52,727 You can outride him. 1954 01:24:54,361 --> 01:24:56,496 Just go out there and show them your ass. 1955 01:25:01,168 --> 01:25:04,706 ["The Star-Spangled Banner"] 1956 01:25:45,245 --> 01:25:47,280 [Announcer] Frankie Zapata on his Flyboard Air 1957 01:25:47,314 --> 01:25:49,449 doing a flyby, as we prepare for the race 1958 01:25:49,483 --> 01:25:50,852 we've all been waiting for. 1959 01:25:50,885 --> 01:25:52,486 Fasten your seat belts, folks. 1960 01:25:52,520 --> 01:25:54,956 We're about to go ballistic here in Lake Havasu. 1961 01:25:54,989 --> 01:25:56,724 [crowd shouting] 1962 01:25:56,758 --> 01:25:58,893 [whistle blowing] 1963 01:25:58,926 --> 01:26:00,828 Blake Corning lights the fuse. 1964 01:26:00,862 --> 01:26:02,295 - Here we go! - It's dead! 1965 01:26:02,329 --> 01:26:03,765 - What? - It's dead, it's dead! 1966 01:26:03,798 --> 01:26:05,298 Oh, come on, come on! Help me get it out! Let's go! 1967 01:26:05,332 --> 01:26:06,801 [Announcer] Burnett has a problem on the line 1968 01:26:06,834 --> 01:26:08,301 and they're shutting them down. 1969 01:26:08,335 --> 01:26:11,204 He'll have two minutes to get it sorted out. 1970 01:26:11,238 --> 01:26:16,243 [suspenseful music] 1971 01:26:18,546 --> 01:26:19,914 The start button wire's been cut. 1972 01:26:19,947 --> 01:26:20,948 Short the solenoid. 1973 01:26:20,982 --> 01:26:21,816 I'm trying. 1974 01:26:22,717 --> 01:26:23,885 [Announcer] Less than a minute left, 1975 01:26:23,918 --> 01:26:24,952 and I would not want to be 1976 01:26:24,986 --> 01:26:26,888 in Billy Burnett's shoes right now. 1977 01:26:28,422 --> 01:26:30,457 [engine lugging] 1978 01:26:30,490 --> 01:26:31,592 Come on, come on, come on! 1979 01:26:31,626 --> 01:26:33,961 15 seconds, you have 15 seconds! 1980 01:26:33,995 --> 01:26:35,596 - Come on, Dog! - I'm trying. 1981 01:26:35,630 --> 01:26:36,631 [whistle blowing] 1982 01:26:36,664 --> 01:26:38,498 [Announcer] The two-minute hold has expired. 1983 01:26:38,533 --> 01:26:40,868 Burnett's team is frantically trying to get him going, 1984 01:26:40,902 --> 01:26:42,335 but it doesn't look good. 1985 01:26:42,369 --> 01:26:43,270 [motors revving] 1986 01:26:45,338 --> 01:26:46,273 [motors accellerating] They're off the line 1987 01:26:46,306 --> 01:26:48,275 and Billy Burnett is left dead on the beach. 1988 01:26:52,013 --> 01:26:54,849 It's a drag race to the first turn, and check it out, 1989 01:26:54,882 --> 01:26:57,384 Kelly Weber has the holeshot. 1990 01:26:57,417 --> 01:26:58,251 Can you believe it? 1991 01:26:58,285 --> 01:27:00,353 The first woman to race with the men, 1992 01:27:00,387 --> 01:27:02,757 and she's out in front. 1993 01:27:02,790 --> 01:27:03,925 Come on, come on! 1994 01:27:03,958 --> 01:27:06,561 [Announcer] Kelly Weber leading the pack on lap one. 1995 01:27:06,594 --> 01:27:07,895 On the beach, Billy Burnett's team 1996 01:27:07,929 --> 01:27:09,864 is still trying to get him going. 1997 01:27:09,897 --> 01:27:11,733 He may be able to get into the race, 1998 01:27:11,766 --> 01:27:14,902 but him dream for a championship is long gone. 1999 01:27:14,936 --> 01:27:16,871 Richard Hurt is now in second place 2000 01:27:16,904 --> 01:27:18,940 and putting the pressure on Kelly Weber, 2001 01:27:18,973 --> 01:27:20,575 but she is standing strong. 2002 01:27:21,609 --> 01:27:24,912 Come on, come on, come on! 2003 01:27:26,313 --> 01:27:28,950 - Come on, come on. - Oh, I need sleep, guys. 2004 01:27:28,983 --> 01:27:30,852 - Come on, come on! - Stay ready! 2005 01:27:30,885 --> 01:27:31,986 Stay ready! 2006 01:27:32,019 --> 01:27:33,286 Stay ready! Stay ready! 2007 01:27:34,522 --> 01:27:35,523 - Come on! - Come On! 2008 01:27:35,556 --> 01:27:37,992 - [engine revs] - Yes! 2009 01:27:38,025 --> 01:27:39,861 Oh my God. Go. Go. Billy. 2010 01:27:39,894 --> 01:27:42,462 [Announcer] They've got Billy Burnett's ski fired up. 2011 01:27:42,496 --> 01:27:43,564 He is up and running. 2012 01:27:44,632 --> 01:27:46,000 - Go! - That's it, baby! 2013 01:27:48,069 --> 01:27:50,270 This thing is not over, Billy. It's not over! 2014 01:27:51,906 --> 01:27:52,507 [Announcer] Kelly Weber out in front 2015 01:27:52,540 --> 01:27:53,975 holding off Richard Hurt. 2016 01:27:54,008 --> 01:27:54,976 Hurt gets by. 2017 01:27:55,009 --> 01:27:57,645 Weber dives back inside and retakes the lead! 2018 01:27:57,678 --> 01:27:59,446 She is one tough competitor, 2019 01:27:59,479 --> 01:28:01,048 tougher than a $2 steak, 2020 01:28:01,082 --> 01:28:03,551 and determined to make history this weekend. 2021 01:28:08,022 --> 01:28:09,023 [Sam] Take your time, Richard. 2022 01:28:09,056 --> 01:28:09,824 Ride smart. 2023 01:28:09,857 --> 01:28:11,659 [Richard] Get her out of my way! 2024 01:28:13,127 --> 01:28:15,328 [Announcer] Richard Hurt trying everything in his arsenal 2025 01:28:15,362 --> 01:28:16,764 to get by his teammate. 2026 01:28:16,798 --> 01:28:18,866 Hurt pulls next to Kelly Weber. 2027 01:28:18,900 --> 01:28:20,768 They're side by side. 2028 01:28:20,802 --> 01:28:22,003 [Richard] I warned you! 2029 01:28:23,104 --> 01:28:24,504 [Announcer] He bumps her, oh! 2030 01:28:24,539 --> 01:28:26,641 Hurt sends Kelly Weber right into the buoy. 2031 01:28:26,674 --> 01:28:28,576 [crowd gasping] Unbelievable! 2032 01:28:28,609 --> 01:28:30,812 He just took out his own teammate! 2033 01:28:32,013 --> 01:28:33,915 And the crowd can't believe what just happened. 2034 01:28:38,553 --> 01:28:40,721 Billy Burnett has caught the back of the pack 2035 01:28:40,755 --> 01:28:42,489 and is starting to pick riders off. 2036 01:28:46,994 --> 01:28:48,763 And attrition begins to take it's toll, 2037 01:28:48,796 --> 01:28:51,364 as riders are dropping out with mechanical problems. 2038 01:28:52,967 --> 01:28:55,036 Kelly Weber has remounted her ski. 2039 01:28:55,069 --> 01:28:56,637 She signals she's okay, 2040 01:28:56,671 --> 01:28:59,841 but she no doubt had her bell rung on that get off. 2041 01:28:59,874 --> 01:29:00,775 Back on our leader Richard Hurt, 2042 01:29:00,808 --> 01:29:03,476 out in front and he's absolutely flying. 2043 01:29:10,084 --> 01:29:12,854 Billy Burnett continues to battle his way through the pack. 2044 01:29:12,887 --> 01:29:14,421 He is currently in 12th. 2045 01:29:14,454 --> 01:29:16,991 [engine revving] 2046 01:29:28,836 --> 01:29:29,804 The halfway mark, 2047 01:29:29,837 --> 01:29:31,706 and Richard Hurt still has a commanding lead 2048 01:29:31,739 --> 01:29:32,940 over the rest of the field. 2049 01:29:35,109 --> 01:29:36,544 How we looking? 2050 01:29:36,577 --> 01:29:37,812 Well, Richard's slowing down. 2051 01:29:37,845 --> 01:29:39,947 He's probably saving his motor. 2052 01:29:39,981 --> 01:29:42,850 We're gaining, but it's not going to be enough. 2053 01:29:42,884 --> 01:29:44,018 We're gonna need a miracle. 2054 01:29:45,219 --> 01:29:46,053 You smell that? 2055 01:29:47,088 --> 01:29:47,922 Smell what? 2056 01:29:49,090 --> 01:29:50,791 A miracle. 2057 01:29:50,825 --> 01:29:51,792 Richard just went by. 2058 01:29:51,826 --> 01:29:53,961 I smell burning rubber. 2059 01:29:53,995 --> 01:29:56,163 He's not slowing down to save his engine. 2060 01:29:56,197 --> 01:29:57,999 He's burning an exhaust hose. 2061 01:29:58,933 --> 01:30:01,869 [motors buzzing] 2062 01:30:01,903 --> 01:30:02,970 Billy, listen. 2063 01:30:03,004 --> 01:30:04,939 You're running a great race just like we practiced, 2064 01:30:04,972 --> 01:30:06,874 but we're changing plans. 2065 01:30:06,908 --> 01:30:08,576 I want you to ride like the old Billy. 2066 01:30:08,609 --> 01:30:09,677 Pin it to win it, baby. 2067 01:30:09,710 --> 01:30:10,711 Pin it to win it! 2068 01:30:12,713 --> 01:30:14,148 [Announcer] Burnett has turned on the afterburners 2069 01:30:14,181 --> 01:30:16,117 and is on the ragged edge. 2070 01:30:16,150 --> 01:30:18,085 He's blowing by riders, left and right. 2071 01:30:19,153 --> 01:30:21,454 He cuts off a rider just before the log jump 2072 01:30:21,488 --> 01:30:23,524 and sends him into it! [crowd gasping] 2073 01:30:23,557 --> 01:30:25,026 [cheering] The crowd is loving it, 2074 01:30:25,059 --> 01:30:27,561 as Billy Burnett has pulled out all the stops. 2075 01:30:40,942 --> 01:30:41,876 You think that helps? 2076 01:30:41,909 --> 01:30:43,611 Yes. [laughing] 2077 01:30:47,148 --> 01:30:48,448 [laughing] 2078 01:30:51,719 --> 01:30:53,254 [Announcer] Burnett is flying! 2079 01:30:53,287 --> 01:30:56,157 He's in third place, and is reeling in second! 2080 01:30:56,190 --> 01:31:00,861 [crowd clamoring] 2081 01:31:00,895 --> 01:31:02,997 We've gotta get closer, come on. 2082 01:31:03,030 --> 01:31:04,665 [Announcer] Richard Hurt remains in front, 2083 01:31:04,699 --> 01:31:07,935 but his lead has dropped to just four seconds. 2084 01:31:07,969 --> 01:31:09,170 At this point, I'm sure he's aware 2085 01:31:09,203 --> 01:31:11,105 that Burnett is coming up quick. 2086 01:31:20,948 --> 01:31:23,250 Burnett gets by Kole Cramer for second! 2087 01:31:23,284 --> 01:31:24,585 [cheering] 2088 01:31:24,618 --> 01:31:25,753 That's what I'm talking about! 2089 01:31:25,786 --> 01:31:26,821 Bump it right there! 2090 01:31:26,854 --> 01:31:27,487 B-burn now! 2091 01:31:28,889 --> 01:31:29,991 Okay, Billy, here's the plan. 2092 01:31:30,024 --> 01:31:32,159 Do not pass Richard. 2093 01:31:32,193 --> 01:31:32,793 [Billy] What? 2094 01:31:32,827 --> 01:31:34,128 What kind of plan is that? 2095 01:31:34,161 --> 01:31:35,296 What kind of plan is that? 2096 01:31:35,329 --> 01:31:36,297 Just trust me on this. 2097 01:31:36,330 --> 01:31:38,532 Push him as hard as you can without passing him. 2098 01:31:40,001 --> 01:31:40,935 [Announcer] Richard Hurt in front, 2099 01:31:40,968 --> 01:31:43,237 but Billy Burnett is rapidly closing the gap! 2100 01:31:47,274 --> 01:31:49,010 Burnett takes the inside line! 2101 01:31:51,045 --> 01:31:52,313 He tries again! 2102 01:31:52,346 --> 01:31:53,981 They're side by side! 2103 01:31:54,015 --> 01:31:55,683 The crowd is going crazy! 2104 01:31:55,716 --> 01:31:58,085 [cheering] 2105 01:31:58,119 --> 01:31:59,987 Richard Hurt is doing everything he can 2106 01:32:00,021 --> 01:32:01,122 to hold onto his lead, 2107 01:32:01,155 --> 01:32:03,958 but Burnett is on him like a dog on a piece of meat. 2108 01:32:06,961 --> 01:32:07,995 [Sam] Richard, be smart. 2109 01:32:08,029 --> 01:32:09,597 You don't need to win this. 2110 01:32:09,630 --> 01:32:11,065 [Richard] There's no way he's beating me! 2111 01:32:12,133 --> 01:32:13,901 [Announcer] The white flag comes out. 2112 01:32:13,934 --> 01:32:15,770 One lap to go! 2113 01:32:15,803 --> 01:32:16,737 Come on. 2114 01:32:16,771 --> 01:32:19,006 Burn, you son of a gun, burn. 2115 01:32:24,078 --> 01:32:28,015 All right, Billy, take us home. 2116 01:32:28,049 --> 01:32:29,717 [Announcer] Burnett sets him up. 2117 01:32:29,750 --> 01:32:30,718 He dives inside, 2118 01:32:30,751 --> 01:32:32,720 trying to get the drive down the backstretch. 2119 01:32:32,753 --> 01:32:34,155 And Burnett goes by! 2120 01:32:34,188 --> 01:32:35,756 Richard Hurt is slowing. 2121 01:32:35,790 --> 01:32:36,791 He's got a problem. 2122 01:32:36,824 --> 01:32:37,792 His ski has died. 2123 01:32:37,825 --> 01:32:38,959 Hurt is down! 2124 01:32:38,993 --> 01:32:41,996 Hurt is down! [cheering] 2125 01:32:43,064 --> 01:32:45,166 [Announcer] Billy Burnett is going to do it. 2126 01:32:45,199 --> 01:32:47,701 From dead last to first, 2127 01:32:47,735 --> 01:32:50,037 what an amazing ride for this young man. 2128 01:32:50,071 --> 01:32:53,040 Here it is, the checkered flag! 2129 01:32:53,074 --> 01:32:55,709 Billy Burnett has overcome an incredible setback 2130 01:32:55,743 --> 01:32:57,812 on the start and done it. 2131 01:32:57,845 --> 01:32:58,879 He has won the battle, 2132 01:32:58,913 --> 01:33:01,649 but it looks like Richard Hurt will win the war. 2133 01:33:01,682 --> 01:33:04,085 He's up and running and going to nurse it home 2134 01:33:04,118 --> 01:33:05,886 for at least a 10th place finish. 2135 01:33:07,021 --> 01:33:09,156 Whoa, what's that all about? 2136 01:33:09,190 --> 01:33:10,891 If Richard finishes in the top 10, 2137 01:33:10,925 --> 01:33:12,026 he wins the championship. 2138 01:33:12,059 --> 01:33:13,861 What's that? What's that? What? 2139 01:33:15,930 --> 01:33:17,031 I'm gonna go grab the ski, okay? 2140 01:33:18,299 --> 01:33:21,068 [Announcer] Hurt's ski dies again and he drops to fourth. 2141 01:33:22,136 --> 01:33:25,673 He gets it re-lit, but it's not firing on all cylinders. 2142 01:33:25,706 --> 01:33:28,109 Two more riders go by, dropping Hurt to sixth, 2143 01:33:28,142 --> 01:33:29,944 and the crowd has picked up on it, 2144 01:33:29,977 --> 01:33:31,812 as he continues to drop positions. 2145 01:33:32,746 --> 01:33:33,747 [Group] Seventh! 2146 01:33:36,884 --> 01:33:38,352 [Announcer] Hurt is limping toward the finish line 2147 01:33:38,385 --> 01:33:40,821 30 feet away and his ski dies again! 2148 01:33:40,855 --> 01:33:41,523 He's down! 2149 01:33:41,556 --> 01:33:43,157 He's down in the water again! 2150 01:33:43,190 --> 01:33:44,758 Here comes another rider. 2151 01:33:45,926 --> 01:33:46,861 [Team Burnett] Eighth! 2152 01:33:46,894 --> 01:33:49,029 [Announcer] Hurt's ski is completely dead. 2153 01:33:49,063 --> 01:33:51,932 He's trying to swim it across the finish line. 2154 01:33:51,966 --> 01:33:54,034 He looks back, and here comes another rider. 2155 01:33:54,068 --> 01:33:56,070 He'll drop down to ninth. 2156 01:33:56,103 --> 01:33:57,304 Ninth! 2157 01:33:57,338 --> 01:34:00,174 [Announcer] Hurt is a mere 20 feet from the finish line. 2158 01:34:00,207 --> 01:34:01,108 Here comes another rider 2159 01:34:01,142 --> 01:34:03,911 putting him on the bubble in 10th place. 2160 01:34:03,944 --> 01:34:04,945 [Team Burnett] 10th! 2161 01:34:04,979 --> 01:34:05,946 [Announcer] He could lose it all! 2162 01:34:07,014 --> 01:34:08,015 Hurt looks exhausted. 2163 01:34:08,048 --> 01:34:09,116 Here comes another rider, 2164 01:34:09,150 --> 01:34:11,919 and it's his teammate Kelly Weber! 2165 01:34:11,952 --> 01:34:13,954 [Sam] Kelly, do not pass Richard! 2166 01:34:13,988 --> 01:34:15,389 Do you understand? 2167 01:34:15,422 --> 01:34:16,724 Do not pass Richard! 2168 01:34:17,925 --> 01:34:20,161 Oh, no, no, no, no, no, no... 2169 01:34:21,328 --> 01:34:24,031 [Announcer] Kelly Weber is slowing down. 2170 01:34:24,064 --> 01:34:26,066 She's stopping behind Richard Hurt. 2171 01:34:26,100 --> 01:34:29,737 And look at this, there's no one else left on the course! 2172 01:34:29,770 --> 01:34:31,839 Richard Hurt is gonna win the championship 2173 01:34:31,872 --> 01:34:33,407 by the skin of his teeth. 2174 01:34:33,440 --> 01:34:35,809 Billy Burnett rode the race of a lifetime, 2175 01:34:35,843 --> 01:34:38,712 but the championship wasn't in the cards for him today. 2176 01:34:38,746 --> 01:34:39,380 [Sam] That's perfect, Kelly. 2177 01:34:39,413 --> 01:34:40,981 Great job. Just sit tight. 2178 01:34:44,051 --> 01:34:45,085 Come on, Kelly. 2179 01:34:45,119 --> 01:34:45,953 Come on, come on, come on. 2180 01:34:49,223 --> 01:34:51,225 [Announcer] Richard Hurt is just 15 feet 2181 01:34:51,258 --> 01:34:52,793 away from victory! 2182 01:34:52,826 --> 01:34:54,895 [Sam] Kelly, great teamwork out there. 2183 01:34:54,929 --> 01:34:55,829 Do you read me? 2184 01:34:56,531 --> 01:34:58,365 Kelly, do you read me? 2185 01:34:58,399 --> 01:34:59,233 Kelly? 2186 01:35:03,337 --> 01:35:03,971 Come on, Kelly. 2187 01:35:06,073 --> 01:35:07,174 You know what to do. Come on. 2188 01:35:10,077 --> 01:35:11,745 Come on. 2189 01:35:11,779 --> 01:35:13,781 Do it for love, baby. 2190 01:35:13,814 --> 01:35:15,482 [Announcer] Richard Hurt is just 10 feet away 2191 01:35:15,517 --> 01:35:17,084 from making history. 2192 01:35:17,117 --> 01:35:18,852 Kelly, using team strategy 2193 01:35:18,886 --> 01:35:21,855 to allow Richard Hurt to take home the championship. 2194 01:35:21,889 --> 01:35:23,791 But wait, Kelly Weber goes for it! 2195 01:35:23,824 --> 01:35:25,759 She drops Richard Hurt to 11th place! 2196 01:35:25,793 --> 01:35:26,994 [cheering] I don't believe this! 2197 01:35:27,027 --> 01:35:28,829 11th, yeah! 2198 01:35:28,862 --> 01:35:30,297 [Announcer] Billy Burnett wins the championship! 2199 01:35:30,331 --> 01:35:31,799 He wins the championship! 2200 01:35:31,832 --> 01:35:36,837 [triumphant music] [crowd cheering] 2201 01:35:46,013 --> 01:35:48,082 I guess I do have a thing for champions. 2202 01:35:52,119 --> 01:35:54,388 [laughing] 2203 01:36:00,494 --> 01:36:01,462 You did it! 2204 01:36:02,997 --> 01:36:04,098 This is my son! 2205 01:36:04,131 --> 01:36:06,967 This is my son! [cheering] 2206 01:36:33,093 --> 01:36:34,061 This is your son. 2207 01:36:38,232 --> 01:36:39,933 I'm so proud of you, man. 2208 01:36:39,967 --> 01:36:41,569 Coach come here, man. 2209 01:36:41,603 --> 01:36:42,436 Come here. 2210 01:36:44,572 --> 01:36:48,876 Team Burnett, baby! Team Burnett! Team Burnett! 2211 01:36:48,909 --> 01:36:49,544 Woo! 2212 01:36:51,312 --> 01:36:53,347 Don't think you're getting out of here unscathed. 2213 01:36:53,380 --> 01:36:55,449 Come on, what did I do now? 2214 01:36:55,482 --> 01:36:58,052 I hear you're the reason got Billy here. 2215 01:36:58,085 --> 01:36:59,453 You done good. 2216 01:36:59,486 --> 01:37:00,888 No, you're nuts. 2217 01:37:00,921 --> 01:37:02,056 I'm not falling for whatever you're up to. 2218 01:37:02,089 --> 01:37:03,257 You need help. 2219 01:37:03,290 --> 01:37:04,892 You're the one that's gonna need help. 2220 01:37:05,660 --> 01:37:06,493 [kisses] 2221 01:37:08,028 --> 01:37:09,163 Yeah? 2222 01:37:09,196 --> 01:37:10,030 Yeah. 2223 01:37:14,101 --> 01:37:16,070 Sam, take a look at this. 2224 01:37:16,103 --> 01:37:17,037 She was taking pictures 2225 01:37:17,071 --> 01:37:19,039 during the starting line National Anthem. 2226 01:37:19,073 --> 01:37:21,141 Looks like Richard was a little distracted. 2227 01:37:21,175 --> 01:37:22,876 Are you kidding me? 2228 01:37:22,910 --> 01:37:24,044 Seriously, Richard? 2229 01:37:24,078 --> 01:37:25,446 You're suspending for a year. 2230 01:37:26,313 --> 01:37:27,314 This is Broward Motorsports. 2231 01:37:27,348 --> 01:37:28,382 We don't cheat. 2232 01:37:28,415 --> 01:37:30,217 You're fired, go find yourself another sponsor. 2233 01:37:34,388 --> 01:37:36,924 [upbeat rock music] ♪ Ready, are you ready ♪ 2234 01:37:36,957 --> 01:37:39,293 ♪ Are you ready, are you ready ♪ 2235 01:37:39,326 --> 01:37:43,197 ♪ Are you ready ♪ 2236 01:37:43,230 --> 01:37:46,066 ♪ Midnight hour ♪ 2237 01:37:46,100 --> 01:37:48,936 ♪ Whiskey sour ♪ 2238 01:37:48,969 --> 01:37:50,137 ♪ Burning love ♪ 2239 01:37:50,170 --> 01:37:54,141 ♪ The game is on ♪ 2240 01:37:54,174 --> 01:37:57,010 ♪ Midnight hour ♪ 2241 01:37:57,044 --> 01:38:00,047 ♪ Whiskey sour ♪ 2242 01:38:00,080 --> 01:38:01,315 ♪ Burning love ♪ 2243 01:38:01,348 --> 01:38:04,485 ♪ The game is on ♪ 2244 01:38:04,519 --> 01:38:09,490 ♪ Out walking in the city ♪ 2245 01:38:16,063 --> 01:38:19,032 Ready or not, here I come. 2246 01:38:21,068 --> 01:38:22,002 Are you ready for me? 2247 01:38:24,138 --> 01:38:26,306 [snoring] 2248 01:38:48,996 --> 01:38:50,097 [Director] Jarid, do you have the line, 2249 01:38:50,130 --> 01:38:51,098 or do you want me to feed you? 2250 01:38:51,131 --> 01:38:52,132 I got this. 2251 01:38:52,166 --> 01:38:52,966 [Director] All right. 2252 01:38:53,000 --> 01:38:53,868 Shoot. 2253 01:38:53,902 --> 01:38:54,869 [Director] That's what I like to hear. 2254 01:38:54,903 --> 01:38:57,971 - And action. - All right, be heads up now. 2255 01:38:58,005 --> 01:39:00,007 Jarid's gonna be out for blood. 2256 01:39:00,040 --> 01:39:01,341 Show 'em your ass. 2257 01:39:01,375 --> 01:39:02,577 [Director] Richard's gonna be out for blood. 2258 01:39:02,610 --> 01:39:04,378 - Yep, not me. - Not you. 2259 01:39:05,613 --> 01:39:09,483 See, I got this. [laughing] 2260 01:39:11,753 --> 01:39:12,986 How are we looking? 2261 01:39:13,020 --> 01:39:14,121 Well, Richard's slowing down. 2262 01:39:14,154 --> 01:39:15,523 He's probably saving his motor. 2263 01:39:17,057 --> 01:39:18,091 Shit. 2264 01:39:19,059 --> 01:39:20,327 You want to try that again? 2265 01:39:22,262 --> 01:39:22,897 Sorry. 2266 01:39:24,732 --> 01:39:25,999 Did you want to say something? 2267 01:39:27,802 --> 01:39:31,071 Hey Billy, what'd you want from Burger King? 2268 01:39:31,104 --> 01:39:33,006 All right, so listen, I tried that five play thing 2269 01:39:33,040 --> 01:39:34,441 and I can't quite get the thumb. 2270 01:39:34,475 --> 01:39:36,043 - I need something. - Dog, dog... 2271 01:39:36,076 --> 01:39:37,110 Give me something. 2272 01:39:37,144 --> 01:39:39,079 Dog, you're not supposed to try it on yourself. 2273 01:39:39,112 --> 01:39:40,013 Oh, okay. 2274 01:39:40,047 --> 01:39:40,782 You're supposed to meet a woman first. 2275 01:39:40,815 --> 01:39:41,583 Very funny. 2276 01:39:41,616 --> 01:39:42,382 [laughing] 2277 01:39:42,416 --> 01:39:44,251 Hey, I tell you a secret, okay? 2278 01:39:44,284 --> 01:39:45,787 Do not tell anyone. 2279 01:39:45,820 --> 01:39:46,654 All right. 2280 01:39:48,121 --> 01:39:49,022 I'm not French. 2281 01:39:51,158 --> 01:39:53,026 Wait, wait, wait. 2282 01:39:53,060 --> 01:39:54,094 Are you serious? 2283 01:39:54,127 --> 01:39:56,029 [chuckles] Maybe. 2284 01:39:57,297 --> 01:40:00,467 Maybe not. [French laughing] 2285 01:40:01,769 --> 01:40:03,203 Son of a bitch! 2286 01:40:05,180 --> 01:40:10,180 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 162295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.