All language subtitles for Happily.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,993 --> 00:02:22,703
Hello?
2
00:02:25,539 --> 00:02:26,582
Are you OK in there?
3
00:02:32,213 --> 00:02:33,422
Fuck yeah!
4
00:02:37,385 --> 00:02:38,719
Hey, guys.
5
00:02:38,803 --> 00:02:39,845
I really gotta pee
6
00:02:39,929 --> 00:02:41,972
and there's two jackasses
in the bathroom
7
00:02:42,098 --> 00:02:44,183
- screwing around.
- That'd be Tom and Janet.
8
00:02:44,266 --> 00:02:46,352
Yeah, you're better off
peeing off the balcony.
9
00:02:47,353 --> 00:02:49,188
- Really?
- They'll be a while.
10
00:02:49,397 --> 00:02:51,232
- Just... great.
- There's good.
11
00:02:57,029 --> 00:02:58,531
So, they've done this before?
12
00:02:58,614 --> 00:03:00,199
Yeah, every time they come here.
13
00:03:00,658 --> 00:03:01,617
What?
14
00:03:01,826 --> 00:03:04,453
I mean, who am I to judge
a young, dating couple
15
00:03:04,537 --> 00:03:05,871
and their hormones, right?
16
00:03:05,955 --> 00:03:07,873
- They're not young.
- Yeah, and they're not dating.
17
00:03:08,040 --> 00:03:09,500
Are they newlyweds
or something?
18
00:03:09,625 --> 00:03:11,085
No, they've been together
14 years.
19
00:03:11,252 --> 00:03:13,337
Fuck off! Are you serious?
20
00:03:14,046 --> 00:03:16,132
You're trying to tell me that
a couple that's been married
21
00:03:16,215 --> 00:03:17,383
- for 14 years...
- Arthur!
22
00:03:17,466 --> 00:03:19,176
This is Tom and Janet.
23
00:03:19,260 --> 00:03:20,511
Oh. Arthur, is it?
24
00:03:20,594 --> 00:03:21,971
It is. Nice to meet you.
25
00:03:22,054 --> 00:03:23,806
Oh, hi. I'm Janet.
I'm his wife.
26
00:03:24,598 --> 00:03:26,726
- Cool.
- We've been married 14 years.
27
00:03:28,060 --> 00:03:29,645
- I'm sorry?
- Oh, when you walked up
28
00:03:29,729 --> 00:03:31,188
you were saying something
about a couple
29
00:03:31,272 --> 00:03:32,606
that's been married 14 years?
30
00:03:35,276 --> 00:03:37,027
I don't... I don't think I was
31
00:03:37,111 --> 00:03:38,946
actually, I was maybe misheard.
32
00:03:38,988 --> 00:03:41,282
- Arthur and I work together.
- Oh, really?
33
00:03:41,574 --> 00:03:43,200
God, that must be so much fun.
34
00:03:44,368 --> 00:03:46,454
Yeah. It's fun as shit.
35
00:03:46,996 --> 00:03:49,373
- Unfortunately, we have to go.
- Oh!
36
00:03:49,457 --> 00:03:51,625
Thank you for the invite.
It was a great party.
37
00:03:51,709 --> 00:03:52,877
- Drive safe.
- Bye, guys.
38
00:03:52,960 --> 00:03:53,961
Yeah.
39
00:03:54,211 --> 00:03:56,255
Safe drive for you.
40
00:03:56,839 --> 00:03:57,882
They're pod people.
41
00:03:58,007 --> 00:04:00,176
- They're going home for round 2.
- What?
42
00:04:04,430 --> 00:04:05,805
That was just the pre-fuck.
43
00:04:06,139 --> 00:04:07,432
- Bullshit!
- Nope.
44
00:04:09,560 --> 00:04:11,520
It's gotta be an act.
I don't buy it.
45
00:04:12,688 --> 00:04:14,565
I guarantee you,
those people are just
46
00:04:14,648 --> 00:04:15,858
as miserable as everybody else.
47
00:04:23,449 --> 00:04:25,159
I fucking love you.
48
00:04:26,077 --> 00:04:27,453
I fucking love you, too.
49
00:06:00,504 --> 00:06:02,465
Hey. Karen texted me.
50
00:06:02,798 --> 00:06:04,383
They wanna get dinner tonight.
51
00:06:08,637 --> 00:06:10,014
You OK with that?
52
00:06:12,558 --> 00:06:13,601
Sure.
53
00:06:16,687 --> 00:06:18,564
Hey, babe?
Can you make me an omelette?
54
00:06:22,985 --> 00:06:24,653
Sure.
55
00:07:03,192 --> 00:07:04,235
Hi, baby.
56
00:07:06,278 --> 00:07:07,947
You cleaned!
57
00:07:10,324 --> 00:07:12,785
And you did all the laundry.
58
00:07:13,369 --> 00:07:15,496
Just trying to make
things easier for my girl.
59
00:07:15,663 --> 00:07:16,872
Oh...
60
00:07:17,873 --> 00:07:19,625
- Long day?
- Ugh!
61
00:07:19,834 --> 00:07:21,001
Mm-hmm.
62
00:07:22,628 --> 00:07:23,838
I expected that.
63
00:07:31,178 --> 00:07:33,639
A massage for me?
64
00:07:34,724 --> 00:07:36,517
I didn't treat you right
this morning.
65
00:07:36,976 --> 00:07:38,227
Oh, that's OK.
66
00:07:38,769 --> 00:07:41,313
I never should have asked you
to make that omelette.
67
00:07:42,398 --> 00:07:43,816
I could've made that omelette.
68
00:07:44,483 --> 00:07:46,152
Oh, babe.
69
00:07:46,569 --> 00:07:48,988
Now, how about you lie down
on the bed
70
00:07:49,071 --> 00:07:50,489
and I'll make you feel better?
71
00:07:51,365 --> 00:07:55,244
Well, there's another way
you could make me feel better.
72
00:07:56,787 --> 00:07:58,164
And that is...?
73
00:08:03,753 --> 00:08:04,920
Oh, hey.
74
00:08:05,337 --> 00:08:06,756
Did you get any writing
done today?
75
00:08:06,839 --> 00:08:07,923
Oh, yeah.
76
00:08:08,174 --> 00:08:09,550
I finished a chapter.
77
00:08:10,217 --> 00:08:11,343
Oh!
78
00:08:11,469 --> 00:08:12,762
I'm so proud of you.
79
00:08:14,722 --> 00:08:16,640
Man, I'm hungry.
80
00:08:16,724 --> 00:08:18,559
Oh, me too.
81
00:08:19,685 --> 00:08:21,270
What do you wanna do for dinner?
82
00:08:22,479 --> 00:08:23,439
Dinner!
83
00:08:27,818 --> 00:08:29,487
- Hey, guys.
- Hey.
84
00:08:29,570 --> 00:08:30,820
Sorry we're late.
85
00:08:31,947 --> 00:08:34,533
We lost track of time and, uh...
86
00:08:35,034 --> 00:08:36,952
You know how it is.
87
00:08:37,036 --> 00:08:38,662
Yeah. No, no, we don't.
88
00:08:38,746 --> 00:08:40,873
Oh! I could eat
the whole fucking menu.
89
00:08:42,083 --> 00:08:43,292
Some bread?
90
00:08:45,086 --> 00:08:47,421
Thank you. Dinner was great.
91
00:08:48,881 --> 00:08:50,341
We need to talk
about this weekend.
92
00:08:50,508 --> 00:08:52,259
Oh, yeah. We are very excited.
93
00:08:52,343 --> 00:08:53,594
Thank you for inviting us.
94
00:08:53,677 --> 00:08:55,763
It's gonna be great to get out
of town for a little bit.
95
00:08:58,391 --> 00:08:59,683
What is this?
96
00:08:59,767 --> 00:09:01,394
That is your deposit.
97
00:09:01,685 --> 00:09:02,812
I don't understand.
98
00:09:03,062 --> 00:09:06,357
Uh, it seems that's there's one
less room than we thought, so...
99
00:09:07,566 --> 00:09:08,526
Less rooms?
100
00:09:08,692 --> 00:09:10,319
Yeah.
We're just one couple over.
101
00:09:10,403 --> 00:09:12,196
We're really sorry
that we have to do this.
102
00:09:12,363 --> 00:09:14,115
Oh, no! It's no problem at all.
103
00:09:14,240 --> 00:09:16,659
We can... we'll sleep
on a couch or anywhere, really.
104
00:09:16,742 --> 00:09:18,327
- We're easy.
- No, no, no, no.
105
00:09:18,411 --> 00:09:20,121
You guys...
Too much money...
106
00:09:20,204 --> 00:09:22,998
Don't worry about the money.
We're fine.
107
00:09:23,416 --> 00:09:25,459
- OK, well, I think...
- Everyone hates you.
108
00:09:28,629 --> 00:09:29,713
What?
109
00:09:29,797 --> 00:09:30,965
Nobody hates us!
110
00:09:31,674 --> 00:09:32,842
Why would they hate us?
111
00:09:32,967 --> 00:09:34,468
Cos you're
a fucking nightmare.
112
00:09:38,431 --> 00:09:39,974
You really don't get it, do you?
113
00:09:40,725 --> 00:09:43,811
OK. Tom, before
they brought the food out
114
00:09:44,437 --> 00:09:46,147
you slipped a napkin
over to your wife.
115
00:09:47,898 --> 00:09:48,899
Maybe.
116
00:09:51,402 --> 00:09:53,195
Did you write something on it?
117
00:09:56,991 --> 00:09:58,159
No.
118
00:09:58,993 --> 00:10:01,871
Janet, you were texting
during dinner, right?
119
00:10:02,872 --> 00:10:04,206
I don't know, I...
120
00:10:04,290 --> 00:10:05,958
I would have to check.
121
00:10:06,041 --> 00:10:07,793
It was your husband,
wasn't it?
122
00:10:07,877 --> 00:10:09,628
I'm sor... Uh...
What was the question?
123
00:10:09,712 --> 00:10:12,506
We have tolerated
this ridiculous behaviour
124
00:10:12,673 --> 00:10:13,799
for so long
125
00:10:13,883 --> 00:10:15,426
but we can't do it anymore.
126
00:10:15,760 --> 00:10:17,303
Ridiculous behaviour?
127
00:10:17,386 --> 00:10:19,096
Oh, come on.
You never fight.
128
00:10:19,555 --> 00:10:21,265
You're always so happy,
always in love.
129
00:10:21,390 --> 00:10:23,059
You can't keep your hands off
each other
130
00:10:23,142 --> 00:10:25,853
for five goddamn seconds,
and it's just so weird.
131
00:10:26,520 --> 00:10:27,897
We love each other.
132
00:10:28,022 --> 00:10:30,066
I mean, isn't that what people
who love each other do?
133
00:10:31,442 --> 00:10:33,611
You're fucking Martians, OK?
134
00:10:37,823 --> 00:10:39,450
Is this how
the whole group feels?
135
00:10:39,700 --> 00:10:40,993
- Yes.
- 100%, yes.
136
00:10:41,077 --> 00:10:42,328
One thousand per cent.
137
00:10:43,329 --> 00:10:44,622
Two thousand per cent.
138
00:10:48,542 --> 00:10:49,710
Uh...
139
00:10:50,086 --> 00:10:52,838
I can see that you guys
are upset.
140
00:10:54,131 --> 00:10:55,758
But if you're unhappy
141
00:10:55,841 --> 00:10:58,302
or there's something wrong
with your marriage
142
00:10:59,136 --> 00:11:00,262
that's not on us.
143
00:11:01,097 --> 00:11:02,973
I love my wife.
144
00:11:03,057 --> 00:11:04,225
She loves me.
145
00:11:04,308 --> 00:11:05,393
She's my best friend.
146
00:11:05,851 --> 00:11:07,228
I enjoy her company.
147
00:11:07,436 --> 00:11:09,688
And I'm never gonna apologise
for that.
148
00:11:12,358 --> 00:11:13,984
We are not the weird ones.
149
00:11:19,657 --> 00:11:20,866
You just grabbed his dick,
didn't you?
150
00:11:20,991 --> 00:11:22,118
What? No.
151
00:11:22,201 --> 00:11:24,412
I dropped...
I dropped something.
152
00:11:26,080 --> 00:11:27,164
I did.
153
00:11:37,591 --> 00:11:40,052
Babe, we're not the weird ones.
154
00:11:40,177 --> 00:11:42,054
- No.
- OK? They're not happy.
155
00:11:42,138 --> 00:11:43,514
That has nothing to do with us.
156
00:11:43,597 --> 00:11:44,640
You're right. You're right.
157
00:11:44,724 --> 00:11:46,100
- We're cool.
- Yeah, totally.
158
00:11:46,183 --> 00:11:48,269
This is the way marriage
is supposed to be.
159
00:11:48,519 --> 00:11:50,104
- Absolutely.
- Yeah.
160
00:11:51,397 --> 00:11:53,691
We're not... Martians.
161
00:11:53,899 --> 00:11:54,900
Mmm.
162
00:11:57,486 --> 00:11:58,738
Oh...
163
00:11:59,280 --> 00:12:00,531
I love you.
164
00:12:37,318 --> 00:12:38,736
Nicely done.
165
00:12:40,654 --> 00:12:41,697
And...
166
00:12:42,198 --> 00:12:43,240
coffee.
167
00:12:43,908 --> 00:12:45,367
My Martian.
168
00:12:59,215 --> 00:13:01,550
Maybe we could go see
a movie tonight
169
00:13:01,634 --> 00:13:03,010
after I get home...
170
00:13:04,178 --> 00:13:05,137
Uh, hello.
171
00:13:06,222 --> 00:13:07,223
Can I help you?
172
00:13:07,306 --> 00:13:09,517
Yes, ma'am.
I work for the city.
173
00:13:10,393 --> 00:13:11,685
Is there a problem?
174
00:13:11,769 --> 00:13:14,146
There's a matter
I need to discuss with you
175
00:13:14,230 --> 00:13:15,398
and your husband.
176
00:13:16,148 --> 00:13:17,983
Well...
Can we do this later?
177
00:13:18,067 --> 00:13:19,235
I'm on my way to work.
178
00:13:19,360 --> 00:13:20,403
We cannot.
179
00:13:20,486 --> 00:13:23,239
But I promise it will only take
a moment of your time.
180
00:13:24,865 --> 00:13:26,075
OK.
181
00:13:26,450 --> 00:13:27,660
Come on in.
182
00:13:37,128 --> 00:13:38,337
So, you work for the city?
183
00:13:38,504 --> 00:13:39,547
I do not.
184
00:13:40,423 --> 00:13:41,757
- Oh, but you...
- I did say that
185
00:13:41,841 --> 00:13:42,967
but I don't.
186
00:13:44,969 --> 00:13:47,638
It was the only way you'd
let me through the front door.
187
00:13:50,224 --> 00:13:53,728
We are prepared
to take full responsibility
188
00:13:53,811 --> 00:13:54,979
for our mishap.
189
00:13:56,105 --> 00:13:57,857
- Mishap?
- Yes.
190
00:13:58,274 --> 00:14:01,485
I think we're gonna need some
kind of an explanation here.
191
00:14:03,070 --> 00:14:04,530
You see, every few years
192
00:14:04,655 --> 00:14:07,241
we encounter someone with a...
193
00:14:07,908 --> 00:14:08,868
defect.
194
00:14:10,244 --> 00:14:13,873
But two people
with a malfunction
195
00:14:14,498 --> 00:14:15,708
that...
196
00:14:15,916 --> 00:14:18,836
that is what we call a rarity.
197
00:14:25,217 --> 00:14:26,761
The law of diminished returns
198
00:14:26,844 --> 00:14:29,972
is a biological
defense mechanism.
199
00:14:31,265 --> 00:14:35,394
Perception and enjoyment
taper off as time goes by.
200
00:14:35,686 --> 00:14:36,729
This is by design.
201
00:14:36,812 --> 00:14:39,023
It is a primary element
of your survival.
202
00:14:39,523 --> 00:14:40,941
- Design?
- Survival?
203
00:14:41,400 --> 00:14:42,359
Yes.
204
00:14:42,610 --> 00:14:44,403
You two, both of you, are...
205
00:14:45,071 --> 00:14:46,822
missing this mechanism.
206
00:14:48,949 --> 00:14:50,076
Bullshit.
207
00:14:51,243 --> 00:14:53,579
You have sex every day
208
00:14:54,121 --> 00:14:55,915
2.5 times a day on average.
209
00:14:57,917 --> 00:15:00,461
I'm talking about
traditional intercourse.
210
00:15:01,629 --> 00:15:03,464
I'm not even including
oral pleasure
211
00:15:03,547 --> 00:15:05,883
or various forms of foreplay.
212
00:15:07,760 --> 00:15:09,178
You rarely fight
213
00:15:09,470 --> 00:15:12,973
and when you do, you forgive
each other almost immediately.
214
00:15:14,058 --> 00:15:15,309
I could've made that omelette.
215
00:15:15,935 --> 00:15:18,604
And I'm talking about
actual forgiveness.
216
00:15:18,687 --> 00:15:20,314
No accumulated resentment.
217
00:15:20,398 --> 00:15:22,024
No passive-aggressive behaviour.
218
00:15:22,316 --> 00:15:24,026
Sir, I don't know
who the hell you are.
219
00:15:25,653 --> 00:15:26,695
Now.
220
00:15:29,949 --> 00:15:30,866
Ah.
221
00:15:34,286 --> 00:15:35,788
Your problems...
222
00:15:36,789 --> 00:15:38,290
end today.
223
00:15:41,001 --> 00:15:42,461
After the injections
224
00:15:43,295 --> 00:15:46,674
you will wake up tomorrow
just like everyone else.
225
00:15:46,757 --> 00:15:50,386
You'll feel exactly
like everyone else.
226
00:15:53,848 --> 00:15:56,225
Oh, and we are also prepared
to give you
227
00:15:56,308 --> 00:15:58,519
a financial compensation
228
00:15:59,353 --> 00:16:00,980
as a token of our apology.
229
00:16:03,441 --> 00:16:05,359
I'd like you to leave our house.
230
00:16:05,443 --> 00:16:06,527
Afraid I can't do that.
231
00:16:06,610 --> 00:16:08,279
Yeah, I'll throw you out
the goddamn door.
232
00:16:08,362 --> 00:16:10,448
- That will not work.
- Then we'll call the cops.
233
00:16:10,573 --> 00:16:11,866
There's nothing
they can do here.
234
00:16:11,949 --> 00:16:14,368
There's nothing anyone
can do here.
235
00:16:16,746 --> 00:16:20,207
We operate on a higher level
of authority.
236
00:16:21,584 --> 00:16:24,962
If you need a minute or two
to process this information
237
00:16:25,045 --> 00:16:27,006
that's perfectly acceptable,
but...
238
00:16:27,173 --> 00:16:29,049
please understand, this
239
00:16:29,925 --> 00:16:31,385
is a good thing.
240
00:16:32,428 --> 00:16:34,722
You will finally be normal.
241
00:16:35,556 --> 00:16:37,141
This is fucking lunacy.
242
00:16:37,349 --> 00:16:38,934
Are you OK, sweetie?
243
00:16:39,518 --> 00:16:41,270
Why don't you go get
a glass of water?
244
00:16:50,279 --> 00:16:52,990
I don't understand.
Do we have to take the shot?
245
00:16:53,074 --> 00:16:54,908
- We don't have a choice?
- No.
246
00:16:55,117 --> 00:16:57,286
You do not have a choice
in the matter
247
00:16:57,369 --> 00:16:59,955
and I'm not leaving
until I inject both of you.
248
00:17:38,494 --> 00:17:39,870
I didn't know what to do.
249
00:17:45,209 --> 00:17:46,502
I forgive you.
250
00:17:51,215 --> 00:17:55,636
How to get rid of a dead body...
251
00:17:57,847 --> 00:17:59,056
Here we go.
252
00:18:00,725 --> 00:18:03,561
"He became a person of interest
253
00:18:03,644 --> 00:18:06,188
when the police found
his search history."
254
00:18:13,571 --> 00:18:14,780
Number one...
255
00:18:15,239 --> 00:18:17,408
chopping up a body.
256
00:18:18,951 --> 00:18:20,661
- I don't wanna chop up a body.
- No.
257
00:18:20,745 --> 00:18:22,830
- Seems difficult.
- Yeah, I won't do that.
258
00:18:22,913 --> 00:18:24,206
OK. Number two...
259
00:18:24,832 --> 00:18:25,958
acid.
260
00:18:26,125 --> 00:18:28,294
- How would that work?
- I don't know, but remember
261
00:18:28,377 --> 00:18:30,504
they did it on that episode
of
Breaking Bad.
262
00:18:34,008 --> 00:18:34,967
- Oh.
- Ew.
263
00:18:35,051 --> 00:18:36,385
- No.
- No, that was gross.
264
00:18:36,469 --> 00:18:37,428
Body soup.
265
00:18:37,511 --> 00:18:39,388
I think we're
over-complicating this.
266
00:18:52,109 --> 00:18:53,277
You OK?
267
00:18:57,156 --> 00:18:58,282
I...
268
00:18:59,492 --> 00:19:00,701
I did this.
269
00:19:01,327 --> 00:19:02,703
It was self-defense.
270
00:19:03,162 --> 00:19:04,330
Yeah, but it...
271
00:19:04,538 --> 00:19:06,874
It was self-defense.
272
00:19:09,877 --> 00:19:11,003
- OK.
- OK.
273
00:19:11,170 --> 00:19:12,254
OK.
274
00:19:20,763 --> 00:19:23,599
Somebody is going
to come looking for him.
275
00:19:23,724 --> 00:19:24,975
We don't know that.
276
00:19:25,059 --> 00:19:26,435
Yes, we do.
277
00:19:26,685 --> 00:19:28,521
And I don't want to be here
when that happens.
278
00:19:28,604 --> 00:19:29,730
Where do you wanna go?
279
00:19:29,814 --> 00:19:33,150
I don't know. Anywhere.
I mean, literally anywhere.
280
00:19:33,651 --> 00:19:35,528
Oh, my God.
281
00:19:38,364 --> 00:19:40,449
- Should I?
- Go ahead.
282
00:19:42,326 --> 00:19:43,661
Hi, Karen!
283
00:19:43,744 --> 00:19:45,788
I just wanted
to call and apologise.
284
00:19:45,871 --> 00:19:47,915
I think we may have been
a little harsh last night.
285
00:19:48,207 --> 00:19:49,333
Thanks.
286
00:19:49,542 --> 00:19:51,293
Look, if you guys
are still interested
287
00:19:51,377 --> 00:19:52,711
in getting out of town
for the weekend
288
00:19:52,795 --> 00:19:54,755
we'd love for you to come
on the couple's trip.
289
00:19:57,591 --> 00:20:00,386
Uh, I...
That sounds great.
290
00:20:00,469 --> 00:20:02,138
We would love to.
291
00:20:02,304 --> 00:20:03,305
Perfect.
292
00:20:03,389 --> 00:20:05,725
I'll text you the address
and the code for the front gate.
293
00:20:06,142 --> 00:20:07,476
Amazing!
294
00:20:08,477 --> 00:20:10,604
See you tomorrow. Bye.
295
00:20:13,107 --> 00:20:14,400
Is this a good idea?
296
00:20:14,734 --> 00:20:16,193
You said anywhere.
297
00:20:59,403 --> 00:21:01,614
Someone's gonna come
looking for him, right?
298
00:21:01,989 --> 00:21:03,824
- Yeah.
- Evidence.
299
00:21:05,117 --> 00:21:06,494
Oh, shit.
300
00:21:06,786 --> 00:21:08,287
Because he was never here.
301
00:21:23,844 --> 00:21:25,054
- Holy shit.
- What?
302
00:21:25,137 --> 00:21:26,389
What is it? What's wrong?
303
00:21:27,473 --> 00:21:29,308
- Holy shit.
- What?
304
00:21:31,435 --> 00:21:32,645
It was a prank.
305
00:21:33,646 --> 00:21:34,939
What was a prank?
306
00:21:35,398 --> 00:21:36,565
The whole thing.
307
00:21:36,649 --> 00:21:38,484
The guy, the briefcase.
308
00:21:38,776 --> 00:21:40,319
Someone was fucking with us.
309
00:21:41,487 --> 00:21:42,655
Think about it.
310
00:21:43,322 --> 00:21:44,824
One of two things happened.
311
00:21:44,990 --> 00:21:46,158
Option one...
312
00:21:46,492 --> 00:21:48,869
Some guy
from a mysterious organisation
313
00:21:48,953 --> 00:21:51,205
shows up to our door
with a briefcase
314
00:21:51,497 --> 00:21:54,834
and a big speech
about how our marriage
315
00:21:54,917 --> 00:21:56,377
is some kind of accident
316
00:21:56,502 --> 00:21:58,629
or option two...
317
00:21:59,255 --> 00:22:01,507
one of our friends
thought they would be funny
318
00:22:01,590 --> 00:22:04,510
and send some guy,
probably an actor, to our door
319
00:22:04,593 --> 00:22:07,763
with a ridiculous speech
about how our happiness
320
00:22:08,222 --> 00:22:10,099
was some kind of malfunction.
321
00:22:11,809 --> 00:22:13,936
I mean, which scenario
makes more sense?
322
00:22:15,855 --> 00:22:17,565
Oh, my God, it was a prank.
323
00:22:18,065 --> 00:22:20,276
- It was a fucking prank.
- Yeah.
324
00:22:24,780 --> 00:22:26,073
And we killed him.
325
00:22:27,950 --> 00:22:30,286
Holy shit. Holy fucking shit.
326
00:22:33,914 --> 00:22:35,875
That's why they re-invited us.
327
00:22:36,041 --> 00:22:37,084
He never called.
328
00:22:37,334 --> 00:22:39,420
And they knew
that something went wrong.
329
00:22:41,756 --> 00:22:43,007
What are we gonna do?
330
00:22:43,966 --> 00:22:46,385
We have to pretend
like nothing ever happened.
331
00:22:46,510 --> 00:22:47,803
We can't seem suspicious.
332
00:22:47,887 --> 00:22:50,222
- He never showed up to our door.
- Exactly.
333
00:22:56,353 --> 00:22:57,563
Who do you think it was?
334
00:22:57,813 --> 00:22:58,981
I don't know.
335
00:22:59,148 --> 00:23:00,858
It could be Val and Karen
336
00:23:01,275 --> 00:23:02,818
Patricia, Donald
337
00:23:03,652 --> 00:23:05,571
Carla and Maude, Richard.
338
00:23:05,780 --> 00:23:07,531
I don't...
it could be everybody.
339
00:23:11,368 --> 00:23:12,953
There's only one way
to find out.
340
00:23:21,253 --> 00:23:22,630
- Code?
- Oh, yeah.
341
00:23:23,255 --> 00:23:24,548
3-9-2.
342
00:23:27,009 --> 00:23:28,719
- And then you push pound.
- Yeah.
343
00:23:44,860 --> 00:23:47,655
It's just a regular
couple's weekend.
344
00:23:47,780 --> 00:23:48,948
- Right.
- Yeah.
345
00:23:50,658 --> 00:23:52,076
We're here to have a good time.
346
00:23:52,159 --> 00:23:53,786
Sweet good times.
347
00:24:05,923 --> 00:24:07,258
Someone's already here.
348
00:24:07,967 --> 00:24:09,885
- You recognise that car?
- No.
349
00:24:18,102 --> 00:24:20,187
Hey! The first couple
has arrived.
350
00:24:20,271 --> 00:24:21,439
- Hey!
- Well, besides me
351
00:24:21,522 --> 00:24:22,690
and dumbass Donald.
352
00:24:23,065 --> 00:24:24,817
How did we land a place so nice?
353
00:24:24,900 --> 00:24:26,569
Oh, five couples
is the magic number.
354
00:24:26,652 --> 00:24:28,320
This shit's expensive,
but we split it
355
00:24:28,404 --> 00:24:30,740
five ways and we get to spend
the weekend in style.
356
00:24:31,407 --> 00:24:33,784
- Is, uh... Is that your car?
- No.
357
00:24:33,868 --> 00:24:36,537
No, the Lexus is in the shop.
That's just the shitty loaner.
358
00:24:36,620 --> 00:24:37,872
Oh, no, I like the...
359
00:24:37,955 --> 00:24:39,749
- I like the... colour of it.
- Mmm.
360
00:24:40,499 --> 00:24:42,084
Nobody likes that colour, girl.
361
00:24:42,501 --> 00:24:43,794
That car is trash.
362
00:24:44,420 --> 00:24:46,130
Let me show you
round the nice place.
363
00:24:46,213 --> 00:24:47,798
Donald went for a swim.
364
00:24:48,007 --> 00:24:49,925
- There's a pool?
- And a hot tub.
365
00:24:50,009 --> 00:24:51,927
- Who wants a tour?
- Oh, I do.
366
00:24:57,683 --> 00:25:00,978
Here's the living
room and the fireplace
367
00:25:01,228 --> 00:25:04,315
and the bar where we're all
gonna get hammered later.
368
00:25:04,565 --> 00:25:06,609
I even saw some puzzles
if you're into that
369
00:25:06,692 --> 00:25:07,985
kinda nerdy thing.
370
00:25:08,569 --> 00:25:09,862
Look at these doors.
371
00:25:10,154 --> 00:25:12,281
It's like we're in a goddamn
sci-fi movie.
372
00:25:14,158 --> 00:25:16,660
Wait. Whatever happened
to
MTV Cribs?
373
00:25:16,744 --> 00:25:18,162
I feel like I'd be great at it.
374
00:25:18,871 --> 00:25:20,956
We are all
interested in the future
375
00:25:21,040 --> 00:25:23,209
for that is where you and I
are going to spend
376
00:25:23,292 --> 00:25:24,752
the rest of our lives.
377
00:25:24,835 --> 00:25:26,128
And there's a screening room.
378
00:25:26,212 --> 00:25:27,797
- Cool!
- Wonder what movies they have?
379
00:25:27,880 --> 00:25:29,131
Oh, this black and white one
380
00:25:29,215 --> 00:25:31,550
Hudson Hawk and
The Adventures
of Ford Fairlane.
381
00:25:31,675 --> 00:25:33,094
Here is the kitchen.
382
00:25:33,260 --> 00:25:34,845
- I mean, check this out.
- Wow!
383
00:25:34,929 --> 00:25:36,680
Built-in
espresso maker.
384
00:25:36,764 --> 00:25:37,723
Oh, my God.
385
00:25:37,807 --> 00:25:39,683
Fancy microwave.
386
00:25:40,309 --> 00:25:42,311
Camouflage refrigerator.
387
00:25:43,187 --> 00:25:44,438
Yeah, this place is great.
388
00:25:44,522 --> 00:25:46,857
This is the sink.
Tom can take a bath in there.
389
00:25:46,941 --> 00:25:48,192
- Like a bath tub.
- I mean, the stove
390
00:25:48,275 --> 00:25:50,569
isn't as good as the one
in my house but this'll do.
391
00:25:50,653 --> 00:25:52,113
Oh, maybe Val will cook for us.
392
00:25:52,196 --> 00:25:54,615
No, he said he doesn't wanna
"work on vacation".
393
00:25:54,907 --> 00:25:56,450
I was like, "Fuck you, Val.
394
00:25:56,575 --> 00:25:59,161
Make us something delicious,
man!" Chefs suck.
395
00:25:59,412 --> 00:26:02,540
Any room on this floor is yours
for the taking
396
00:26:02,623 --> 00:26:05,167
except for the master,
because I found this place
397
00:26:05,251 --> 00:26:06,669
I call dibs.
Them's the rules.
398
00:26:08,129 --> 00:26:10,673
- Oh, how about this one?
- Oh, no, that's not a bedroom.
399
00:26:13,759 --> 00:26:15,803
- What the hell?
- Oh, uh, yeah.
400
00:26:15,886 --> 00:26:18,389
The owner of this house
is a big game hunter.
401
00:26:21,350 --> 00:26:23,269
Rich people love
to shoot things.
402
00:26:23,853 --> 00:26:25,771
Who am I to judge
the wealthy, huh?
403
00:26:26,856 --> 00:26:28,983
Shall we find you guys
a real bedroom
404
00:26:29,066 --> 00:26:30,234
that you can sleep in?
405
00:26:31,193 --> 00:26:32,653
So there's a gun room?
406
00:26:33,112 --> 00:26:35,448
Is there a strange room
filled with guns?
407
00:26:35,531 --> 00:26:37,199
Yes.
Is that normal?
408
00:26:37,491 --> 00:26:38,534
Probably not.
409
00:26:38,617 --> 00:26:40,745
But let's focus on the positive,
shall we?
410
00:26:40,828 --> 00:26:42,621
We are in a super cool mansion.
411
00:26:42,705 --> 00:26:45,332
There's a pool,
there are puzzles
412
00:26:45,416 --> 00:26:47,168
there's automatic doors.
413
00:26:47,251 --> 00:26:48,836
What else could you want
in a house?
414
00:26:48,919 --> 00:26:50,588
We're gonna have
a killer weekend.
415
00:26:54,717 --> 00:26:56,510
Hella nice, am I right?
416
00:26:57,595 --> 00:26:59,013
Like I said, it'll do.
417
00:27:01,182 --> 00:27:03,309
You're telling me this
isn't the master bedroom?
418
00:27:03,434 --> 00:27:04,935
No, they're all this big.
419
00:27:06,479 --> 00:27:08,898
Hey, um, not to get too serious
420
00:27:08,981 --> 00:27:11,317
but I'm happy that you're here.
421
00:27:11,650 --> 00:27:13,235
I'm glad they changed
their minds.
422
00:27:13,652 --> 00:27:17,823
Oh, so... you didn't vote us
off the island?
423
00:27:18,157 --> 00:27:19,909
No, somebody's gotta
have your back.
424
00:27:20,034 --> 00:27:21,619
It wasn't a unanimous decision?
425
00:27:22,828 --> 00:27:25,372
You know what?
Who cares about all that drama
426
00:27:25,456 --> 00:27:28,042
right now, right?
Like, it's party time.
427
00:27:28,125 --> 00:27:29,460
It's not drama time.
428
00:27:29,752 --> 00:27:30,753
Hm.
429
00:27:31,170 --> 00:27:32,671
I'll let you two get situated.
430
00:27:33,214 --> 00:27:35,132
I know you need
your private time.
431
00:27:38,010 --> 00:27:39,929
We're not gonna have sex.
432
00:27:40,137 --> 00:27:41,097
Uh-huh.
433
00:27:44,475 --> 00:27:47,436
If it was a prank, I don't think
Patricia was a part of it.
434
00:27:47,645 --> 00:27:48,896
She was perfectly normal.
435
00:27:49,522 --> 00:27:52,316
What about me?
Was I perfectly normal?
436
00:27:53,359 --> 00:27:54,318
What do you mean?
437
00:27:54,402 --> 00:27:56,946
I mean, was it obvious
that I killed a guy
438
00:27:57,029 --> 00:27:58,739
and buried him in the woods
last night?
439
00:27:59,156 --> 00:28:01,200
You didn't give off
that vibe at all.
440
00:28:01,784 --> 00:28:02,910
Awesome.
441
00:28:05,746 --> 00:28:06,997
What about Donald?
442
00:28:08,958 --> 00:28:11,168
Maybe you should go
have a chat.
443
00:28:12,420 --> 00:28:14,338
See if he goes on
the list of suspects.
444
00:28:15,172 --> 00:28:16,465
I'll suit up.
445
00:28:41,198 --> 00:28:42,700
That's why I play percussion.
446
00:28:53,544 --> 00:28:55,671
Just gonna send this email
and then I will be
447
00:28:55,796 --> 00:28:56,922
completely ready.
448
00:28:57,423 --> 00:28:58,549
That's OK. I got it.
449
00:28:58,632 --> 00:29:00,384
Sure? You got yours?
OK. I'll grab mine.
450
00:29:01,969 --> 00:29:03,012
OK.
451
00:29:04,055 --> 00:29:05,181
It's nice.
452
00:29:05,598 --> 00:29:06,807
Yeah.
It's really nice.
453
00:29:08,059 --> 00:29:10,019
- They did good.
- Yeah. They really did.
454
00:29:16,567 --> 00:29:17,985
Is that their fucking car?
455
00:29:19,528 --> 00:29:20,863
- Hey!
- Hi.
456
00:29:20,988 --> 00:29:22,490
- Hey.
- Um...
457
00:29:22,573 --> 00:29:23,824
I thought you
uninvited them.
458
00:29:23,908 --> 00:29:25,951
Carla, Maude,
good to see you.
459
00:29:26,118 --> 00:29:27,119
- Hi!
- Hey!
460
00:29:27,203 --> 00:29:29,705
Oh, my God.
It's great to see you too.
461
00:29:29,872 --> 00:29:31,248
Oh, wow.
I'm so glad you made it.
462
00:29:31,457 --> 00:29:32,875
Well, I'm gonna go to the pool.
463
00:29:34,168 --> 00:29:36,003
Just to be clear,
it's not great to see them
464
00:29:36,087 --> 00:29:37,797
and I'm really not glad
they made it.
465
00:29:37,880 --> 00:29:38,923
That was clear.
466
00:29:47,723 --> 00:29:48,849
How's it going, Donald?
467
00:29:51,602 --> 00:29:53,104
Forgot you guys were coming out.
468
00:29:56,482 --> 00:29:57,566
Yeah, we made it.
469
00:29:58,025 --> 00:29:59,193
Enjoying the pool?
470
00:30:01,153 --> 00:30:02,196
Yeah.
471
00:30:08,411 --> 00:30:09,829
Can I have one of those beers?
472
00:30:17,962 --> 00:30:19,713
Can I have one of those beers,
Donald?
473
00:30:21,841 --> 00:30:23,259
Sorry, man. Yeah. Sure.
474
00:30:25,845 --> 00:30:27,054
Thanks.
475
00:30:30,641 --> 00:30:31,851
Psych!
476
00:30:34,603 --> 00:30:35,730
Good one.
477
00:30:36,647 --> 00:30:37,732
You got me.
478
00:30:43,863 --> 00:30:44,947
Oh...
479
00:30:45,823 --> 00:30:47,324
Your husband's in a good mood.
480
00:30:47,658 --> 00:30:49,535
Oh?
Was he being a shit?
481
00:30:50,327 --> 00:30:52,121
- You could say that.
- I'm sorry.
482
00:30:52,204 --> 00:30:54,123
That seems to be
his default mode lately.
483
00:30:54,665 --> 00:30:55,833
It's not about me?
484
00:30:57,168 --> 00:30:58,127
No.
485
00:30:58,252 --> 00:31:00,880
No. He just hates the world
and everyone in it.
486
00:31:00,963 --> 00:31:01,881
Trust me.
487
00:31:02,465 --> 00:31:03,924
You guys doing OK?
488
00:31:05,342 --> 00:31:06,844
Was the Hindenburg OK?
489
00:31:11,098 --> 00:31:12,933
Hey, Don-Don.
You enjoy the pool?
490
00:31:14,101 --> 00:31:15,644
Who the fuck is Don-Don?
491
00:31:16,437 --> 00:31:19,190
Figured I'd give everyone fun
nicknames for the weekend.
492
00:31:19,565 --> 00:31:20,983
Can I get a different one?
493
00:31:21,067 --> 00:31:22,860
I don't know if I can
deal with Don-Don.
494
00:31:25,780 --> 00:31:26,989
Nice tits, bro.
495
00:31:30,493 --> 00:31:31,827
To be continued.
496
00:31:32,953 --> 00:31:35,206
Something's going on
with Donald, but...
497
00:31:36,165 --> 00:31:38,167
I don't think
it has anything to do with us.
498
00:31:39,794 --> 00:31:42,129
What about Carla and Maude?
499
00:31:42,254 --> 00:31:43,798
Oh.
500
00:31:43,964 --> 00:31:45,716
I mean, they were
not happy to see me
501
00:31:45,800 --> 00:31:48,469
but I don't know
if that means anything or not.
502
00:31:49,136 --> 00:31:50,513
Is Richard here yet?
503
00:31:50,805 --> 00:31:53,599
Not yet. I guess
he's bringing his fiancé?
504
00:31:53,724 --> 00:31:54,892
Oh! That'll be nice.
505
00:31:54,975 --> 00:31:57,436
- I like Lucile.
- Not Lucile.
506
00:31:57,520 --> 00:31:59,146
I think he got a new one.
507
00:31:59,271 --> 00:32:00,689
Really?
When did that happen?
508
00:32:00,898 --> 00:32:01,899
I don't know.
509
00:32:01,982 --> 00:32:03,776
I guess her name is Gretel?
510
00:32:03,984 --> 00:32:05,319
And she's in a band.
511
00:32:06,237 --> 00:32:10,116
Tricia told me she has, like,
500,000 Instagram followers.
512
00:32:17,123 --> 00:32:18,332
Hello.
513
00:32:25,172 --> 00:32:26,757
We have to pretend like
514
00:32:27,049 --> 00:32:29,719
everything's perfectly normal,
right?
515
00:32:29,927 --> 00:32:32,680
Well, obviously,
it's the most important thing.
516
00:32:33,097 --> 00:32:37,393
Hmm. Well, we have been here
for two whole hours
517
00:32:37,476 --> 00:32:38,686
and we haven't fucked yet.
518
00:32:38,769 --> 00:32:41,355
Hmm.
Someone might get suspicious.
519
00:32:51,240 --> 00:32:52,908
The law...
520
00:32:53,409 --> 00:32:55,077
deception... deception...
521
00:32:56,495 --> 00:32:57,913
I could've made
that omelette.
522
00:32:58,247 --> 00:32:59,623
What if we aren't normal?
523
00:33:00,207 --> 00:33:01,459
Are you OK?
524
00:33:02,126 --> 00:33:03,169
What if...
525
00:33:03,961 --> 00:33:04,962
maybe...
526
00:33:05,337 --> 00:33:06,464
maybe this is weird.
527
00:33:06,547 --> 00:33:08,424
Maybe we are weird.
528
00:33:09,341 --> 00:33:11,761
Maybe there is something
wrong with us.
529
00:33:12,511 --> 00:33:13,929
There's nothing wrong with us.
530
00:33:15,431 --> 00:33:16,640
Do you know what this is?
531
00:33:18,184 --> 00:33:19,435
What? What is it?
532
00:33:20,519 --> 00:33:21,854
This is love, baby.
533
00:33:24,690 --> 00:33:25,858
Oh...
534
00:33:29,570 --> 00:33:30,946
Yeah, you...
535
00:33:33,365 --> 00:33:34,867
Remember where you left off?
536
00:33:37,078 --> 00:33:39,580
Think so.
Alright, my head was here
537
00:33:39,663 --> 00:33:41,248
and I was doing this.
538
00:35:19,138 --> 00:35:21,766
Hey, I was
expecting you guys hours ago.
539
00:35:22,016 --> 00:35:25,352
Yeah, we had some...
complications.
540
00:35:25,561 --> 00:35:26,937
Is everything alright?
541
00:35:27,521 --> 00:35:28,898
It will be.
542
00:35:31,734 --> 00:35:33,736
Richard. Gretel, is it?
543
00:35:34,070 --> 00:35:36,405
- Did you guys carpool with them?
- Yeah.
544
00:35:40,201 --> 00:35:42,995
Patricia, uh, there's something
545
00:35:43,746 --> 00:35:45,206
in the back of our car
546
00:35:45,289 --> 00:35:47,833
I think you're gonna find
interesting.
547
00:36:21,367 --> 00:36:22,827
Mother of God.
548
00:36:31,877 --> 00:36:34,338
Yo! Everybody's here
and Val brought
549
00:36:34,422 --> 00:36:36,257
some motherfucking pizza!
550
00:36:38,592 --> 00:36:40,803
I guess Val brought
some motherfucking pizza.
551
00:36:41,387 --> 00:36:43,222
Could you help me with this?
552
00:36:44,598 --> 00:36:45,725
Thank you.
553
00:36:49,562 --> 00:36:50,563
Ready?
554
00:36:50,646 --> 00:36:51,689
Ready.
555
00:36:52,148 --> 00:36:53,482
So he says to me
556
00:36:53,733 --> 00:36:55,484
"There's something
in the back of my car
557
00:36:55,568 --> 00:36:57,778
you might find interesting."
558
00:36:57,987 --> 00:36:59,447
- Gross.
- And yeah, I know.
559
00:36:59,530 --> 00:37:00,990
He's basically
taunting me, right?
560
00:37:01,073 --> 00:37:04,034
But I go anyway even though,
like, I have no clue
561
00:37:04,118 --> 00:37:05,953
what's gonna be in there,
knowing this guy
562
00:37:06,036 --> 00:37:08,998
it could be
a fucking python or like
563
00:37:09,081 --> 00:37:11,000
I don't know, a dead body maybe?
564
00:37:11,083 --> 00:37:12,334
Oh, stop...
565
00:37:12,501 --> 00:37:14,211
Let me say this
for once and for all.
566
00:37:14,295 --> 00:37:15,546
It was a medical cadaver
567
00:37:15,629 --> 00:37:17,006
it wasn't a real
dead body, OK?
568
00:37:17,089 --> 00:37:18,132
- It was...
- OK.
569
00:37:18,215 --> 00:37:20,551
Well, like, you know,
knowing Val and his antics
570
00:37:20,634 --> 00:37:22,136
- could be anything.
- Wait.
571
00:37:22,219 --> 00:37:23,888
What do you mean
fucking Val's antics?
572
00:37:23,971 --> 00:37:25,306
- What're you talking about?
- Are you telling me
573
00:37:25,389 --> 00:37:26,891
you don't know about
your husband's hobbies?
574
00:37:27,099 --> 00:37:28,476
- No. I don't.
- Just stop.
575
00:37:28,559 --> 00:37:31,979
OK. This guy basically
traumatised me in college.
576
00:37:34,857 --> 00:37:36,859
I may have dabbled
in a prank here and there.
577
00:37:36,942 --> 00:37:38,402
- Oh, gross.
- Here or there.
578
00:37:38,486 --> 00:37:40,696
If I were to describe you
in one sentence from back then
579
00:37:40,780 --> 00:37:42,823
it would be "the guy
who pranks people."
580
00:37:42,907 --> 00:37:44,158
You were...
you're the prankster.
581
00:37:44,241 --> 00:37:46,660
That was a long
time ago, OK?
582
00:37:46,744 --> 00:37:48,871
I have changed.
I am an adult, OK?
583
00:37:48,954 --> 00:37:50,998
That's not me anymore.
I don't do that.
584
00:37:51,207 --> 00:37:53,417
Didn't you tell me
about a time that Val
585
00:37:53,501 --> 00:37:56,378
had, like, an FBI agent come
to your college or something?
586
00:37:56,670 --> 00:37:59,965
Oh, my God!
Yes, I almost forgot about that.
587
00:38:00,132 --> 00:38:01,842
Wait. An FBI agent?
588
00:38:02,551 --> 00:38:04,887
- CIA, technically.
- Oh, technically!
589
00:38:04,970 --> 00:38:05,971
Yes, yes.
590
00:38:06,055 --> 00:38:07,556
So this guy
comes to class
591
00:38:07,640 --> 00:38:09,642
all official, like,
badge and everything.
592
00:38:09,725 --> 00:38:11,310
Yeah.
He says Val needs to help
593
00:38:11,394 --> 00:38:12,853
with some secret
government project.
594
00:38:12,937 --> 00:38:14,647
Yeah, he needs to take him
away immediately
595
00:38:14,730 --> 00:38:16,899
and he needs to finish
his test at a later date.
596
00:38:17,149 --> 00:38:18,692
There's no way that worked.
597
00:38:18,776 --> 00:38:20,486
Mmm. It worked.
598
00:38:20,694 --> 00:38:22,446
You know that might be
the only prank of yours
599
00:38:22,530 --> 00:38:24,031
that wasn't, like,
mean-spirited.
600
00:38:24,115 --> 00:38:25,783
Do you think
of yourself as a sociopath
601
00:38:25,866 --> 00:38:26,784
or psychopath?
602
00:38:26,867 --> 00:38:28,911
Are you kidding me?
Look, I didn't do anything
603
00:38:28,994 --> 00:38:31,414
that's mean-spirited.
That was a joke.
604
00:38:32,206 --> 00:38:33,666
- It's a joke.
- Val.
605
00:38:33,749 --> 00:38:36,627
You can't just like revisionist
history this whole thing.
606
00:38:36,710 --> 00:38:37,878
I was there, OK?
607
00:38:37,962 --> 00:38:40,548
I got PTSD from all the shit
you pulled.
608
00:38:40,714 --> 00:38:41,674
OK.
609
00:38:41,757 --> 00:38:43,634
She's exaggerating, OK?
It was not that bad.
610
00:38:43,718 --> 00:38:45,636
- No. I'm not exaggerating.
- It's not a big deal.
611
00:38:45,720 --> 00:38:47,513
Well, I'm not a fan of pranks.
612
00:38:47,596 --> 00:38:48,764
I think they're sadistic.
613
00:38:50,099 --> 00:38:51,851
Alright.
I'm gonna put some tunes on.
614
00:38:51,934 --> 00:38:55,062
Take this party in a less
introspective direction, OK?
615
00:38:56,397 --> 00:38:58,607
Can't wait to see
what kinda music he puts on.
616
00:38:58,691 --> 00:38:59,692
Hey, guys.
617
00:38:59,775 --> 00:39:00,901
He has worse taste in music
618
00:39:00,985 --> 00:39:02,570
than the jet
from the movie
Stealth.
619
00:39:06,115 --> 00:39:08,367
My friend,
we cannot keep this a secret
620
00:39:08,451 --> 00:39:09,660
any longer...
621
00:39:11,036 --> 00:39:12,496
- Val?
- I think so.
622
00:39:12,955 --> 00:39:14,415
- Karen?
- I don't know.
623
00:39:14,540 --> 00:39:16,167
Well, maybe you should
go outside
624
00:39:16,250 --> 00:39:18,127
and bum a cigarette from her.
625
00:39:18,335 --> 00:39:19,336
I don't smoke.
626
00:39:19,712 --> 00:39:21,130
Desperate times, honey.
627
00:39:21,922 --> 00:39:23,174
Maybe you should smoke.
628
00:39:23,799 --> 00:39:25,134
I don't wanna smoke.
629
00:39:25,509 --> 00:39:27,219
- OK, I'll smoke.
- OK. Good.
630
00:39:27,303 --> 00:39:29,472
But just be smooth.
631
00:39:29,764 --> 00:39:30,765
Duh.
632
00:39:38,147 --> 00:39:39,857
- Hey.
- Hey.
633
00:39:39,982 --> 00:39:41,150
You got an extra?
634
00:39:41,901 --> 00:39:43,069
Since when do you smoke?
635
00:39:43,569 --> 00:39:44,945
Since all the time.
636
00:39:46,072 --> 00:39:47,198
OK.
637
00:40:05,049 --> 00:40:06,717
I just want you to know
there's no...
638
00:40:07,551 --> 00:40:09,637
hard feelings
about what was said at dinner.
639
00:40:09,804 --> 00:40:11,138
Oh, you mean the other night?
640
00:40:12,515 --> 00:40:13,724
That's awfully big of you.
641
00:40:16,227 --> 00:40:17,645
It's your fault, you know.
642
00:40:18,270 --> 00:40:19,438
What is?
643
00:40:21,065 --> 00:40:23,150
Things don't have to be
awkward between us.
644
00:40:23,234 --> 00:40:24,443
It's not awkward.
645
00:40:24,819 --> 00:40:26,862
We haven't had a real
conversation since Thanksgiving.
646
00:40:29,281 --> 00:40:30,741
She never would've known.
647
00:40:35,454 --> 00:40:36,831
You had to be so noble,
didn't you?
648
00:40:36,956 --> 00:40:38,082
I would never do that to her.
649
00:40:38,207 --> 00:40:40,334
- But you've done it before.
- We dated for a week
650
00:40:40,418 --> 00:40:42,336
when we were in our 20s.
I hadn't even met Janet.
651
00:40:42,420 --> 00:40:44,880
- But we had sex, didn't we?
- What's your point?
652
00:40:45,089 --> 00:40:46,966
My point is exes hook up
all the time.
653
00:40:47,091 --> 00:40:48,801
It doesn't even really count
as an affair.
654
00:40:48,884 --> 00:40:50,428
It does in my book.
655
00:40:51,011 --> 00:40:52,930
Your book is fucking stupid.
656
00:40:59,645 --> 00:41:01,397
Don't you ever want
something different?
657
00:41:02,273 --> 00:41:05,317
Don't you ever get sick
of the same pussy?
658
00:41:07,361 --> 00:41:08,904
You're talking about my wife.
659
00:41:09,280 --> 00:41:11,615
- This is not appropriate.
- Fuck appropriate.
660
00:41:12,533 --> 00:41:13,951
Tell me the truth.
661
00:41:14,368 --> 00:41:16,120
Do you really still enjoy
having sex with her?
662
00:41:16,203 --> 00:41:17,663
- Of course.
- How?
663
00:41:19,874 --> 00:41:21,250
Because she's my favourite.
664
00:41:25,880 --> 00:41:27,006
Barf.
665
00:42:04,043 --> 00:42:05,336
Look, you got stuff going on
666
00:42:05,419 --> 00:42:06,962
I've got stuff going on.
I got a bunch...
667
00:42:07,004 --> 00:42:08,380
Do you?
Do you have stuff going on?
668
00:42:08,422 --> 00:42:10,633
- Got a bunch of stuff I'm...
- What are you working on?
669
00:42:10,758 --> 00:42:12,343
It's...
Let me know if it sucks
670
00:42:12,426 --> 00:42:13,886
but, like, a restaurant for cats
671
00:42:13,969 --> 00:42:16,180
- right, and their owners.
- Right. Yeah.
672
00:42:16,263 --> 00:42:17,306
Purr-fect.
673
00:42:17,431 --> 00:42:18,891
Business seems to be good.
674
00:42:18,974 --> 00:42:21,560
Yeah, I mean, the expansion
was entirely Maude's idea
675
00:42:21,644 --> 00:42:23,396
so I can't really take
credit for that but...
676
00:42:23,479 --> 00:42:25,731
The restaurant with no name.
677
00:42:28,109 --> 00:42:29,193
And no menu.
678
00:42:30,194 --> 00:42:31,904
So, you... you and Richard?
679
00:42:32,321 --> 00:42:33,906
Seems like it's going good?
680
00:42:34,240 --> 00:42:36,158
No, my Richard is terrible.
681
00:42:36,242 --> 00:42:37,660
Oh, your fiancé Richard?
682
00:42:37,743 --> 00:42:39,537
Yeah, he is a terrible person.
683
00:42:39,620 --> 00:42:42,081
What about your relationship?
How's that going?
684
00:42:42,998 --> 00:42:43,916
Good.
685
00:42:43,999 --> 00:42:45,501
No, dude. Honestly...
686
00:42:45,584 --> 00:42:47,962
- that sounds like a great idea.
- Fight Club the Restaurant.
687
00:42:48,546 --> 00:42:50,464
First rule of Fight Club
the Restaurant?
688
00:42:51,173 --> 00:42:52,216
Make a reservation.
689
00:42:54,719 --> 00:42:55,845
You're not gonna get drunk
690
00:42:55,928 --> 00:42:57,638
and play your saxophone again,
are you?
691
00:42:58,931 --> 00:42:59,849
No.
692
00:43:54,028 --> 00:43:55,279
Oh, my God.
693
00:43:55,446 --> 00:43:56,822
What? What's wrong?
694
00:43:57,031 --> 00:44:00,159
This is Armageddon.
This is the end of all things.
695
00:44:00,701 --> 00:44:02,411
We are out of fucking booze.
696
00:44:03,162 --> 00:44:04,747
Oh, no.
That's not a big deal.
697
00:44:04,830 --> 00:44:06,832
- The fuck it isn't, Janet.
- No, it's just
698
00:44:06,916 --> 00:44:08,751
isn't there a store close by?
699
00:44:08,876 --> 00:44:10,586
Yes, but it's closing soon
700
00:44:10,669 --> 00:44:12,797
and none of us
are in any condition to drive.
701
00:44:15,049 --> 00:44:17,802
Well, I haven't had
anything to drink.
702
00:44:19,303 --> 00:44:20,429
You're shitting me.
703
00:44:20,638 --> 00:44:22,890
No, I could totally do
a quick booze run.
704
00:44:24,558 --> 00:44:25,559
Janet.
705
00:44:26,727 --> 00:44:28,020
You're a goddamn hero.
706
00:44:35,111 --> 00:44:36,487
Go with God, Janet.
707
00:44:37,988 --> 00:44:39,490
And bring back
all the booze.
708
00:44:41,033 --> 00:44:42,159
All of it.
709
00:44:53,838 --> 00:44:55,673
- Gretel?
- Yeah.
710
00:44:57,842 --> 00:45:00,845
Uh, I was just...
I'm gonna go on a booze run.
711
00:45:00,928 --> 00:45:02,138
Did you wanna come?
712
00:45:02,430 --> 00:45:04,390
Could I ride shotgun?
713
00:45:05,266 --> 00:45:06,392
Yeah, totally.
714
00:45:10,479 --> 00:45:11,689
Uh...
715
00:45:17,903 --> 00:45:19,029
You set?
716
00:45:22,241 --> 00:45:24,118
Hey, do you mind
if I ask a question?
717
00:45:25,077 --> 00:45:26,203
What's your deal?
718
00:45:26,328 --> 00:45:28,873
Oh, I ate a whole bag
of weed gummy bears.
719
00:45:28,956 --> 00:45:30,541
I'm extremely high.
720
00:45:31,167 --> 00:45:32,501
OK!
721
00:45:33,210 --> 00:45:34,253
That makes sense.
722
00:45:36,589 --> 00:45:38,257
What do you think?
You have a preference?
723
00:45:39,592 --> 00:45:41,635
- The duck one.
- Huh.
724
00:46:05,284 --> 00:46:07,745
We operate on a higher level...
725
00:46:08,496 --> 00:46:09,872
of authority.
726
00:46:15,211 --> 00:46:16,629
We operate...
727
00:46:17,421 --> 00:46:19,048
on a higher level...
728
00:46:19,465 --> 00:46:21,300
...of authority.
729
00:46:30,559 --> 00:46:31,644
Hey.
730
00:46:31,977 --> 00:46:33,562
- What are you doing?
- Oh!
731
00:46:34,021 --> 00:46:35,106
Uh...
732
00:46:36,315 --> 00:46:37,650
nothing.
733
00:46:40,945 --> 00:46:42,154
Everything's fine.
734
00:47:14,812 --> 00:47:16,397
Hey, is everything alright?
735
00:47:16,480 --> 00:47:17,940
-
I saw him.
- Who?
736
00:47:18,315 --> 00:47:21,152
I saw the dead guy.
Our dead guy.
737
00:47:22,236 --> 00:47:24,071
- Are you sure?
- I'm sure as shit.
738
00:47:24,363 --> 00:47:25,990
And he wasn't dead?
739
00:47:26,073 --> 00:47:28,117
More like the exact opposite.
740
00:47:28,284 --> 00:47:29,827
- Where was this?
- At the store.
741
00:47:29,952 --> 00:47:31,787
- At the grocery store.
- Maybe it was just
742
00:47:31,871 --> 00:47:33,247
someone who looked like him.
743
00:47:33,330 --> 00:47:36,125
- It's $322.12.
- Hang on.
744
00:47:37,710 --> 00:47:39,503
- Here you go!
-
Gracias.
745
00:47:40,713 --> 00:47:43,340
Look, we buried
a guy in the woods.
746
00:47:43,716 --> 00:47:45,509
Look, I am on your side.
I got your back.
747
00:47:45,676 --> 00:47:46,761
You know that.
748
00:47:47,261 --> 00:47:49,972
I'm just considering
the options.
749
00:47:54,602 --> 00:47:57,313
And if you say you saw
750
00:47:57,521 --> 00:48:00,524
a dead guy walking around
a grocery store
751
00:48:01,650 --> 00:48:05,154
then you saw a dead guy
walking around a grocery store.
752
00:48:05,488 --> 00:48:07,239
-
I believe you.
- Thank you.
753
00:48:14,538 --> 00:48:15,915
I don't know,
maybe you're right.
754
00:48:15,998 --> 00:48:18,709
Maybe it is just stress.
755
00:48:55,371 --> 00:48:58,541
I just had what you could call
a confirmation.
756
00:48:59,250 --> 00:49:01,669
He's alive.
He's alive as fuck.
757
00:49:14,098 --> 00:49:15,766
Have you been here
the whole time?
758
00:49:16,809 --> 00:49:17,977
I have.
759
00:49:20,730 --> 00:49:23,065
- Do you know where Patricia is?
- Are you still talking to me?
760
00:49:27,486 --> 00:49:28,571
- Hey.
- Hey.
761
00:49:28,654 --> 00:49:30,030
- Have you seen Patricia?
- Why?
762
00:49:30,197 --> 00:49:32,158
I need to borrow her set of keys
for the house.
763
00:49:32,908 --> 00:49:34,326
Why do you need a set of keys?
764
00:49:34,869 --> 00:49:36,537
I accidentally
locked our door upstairs
765
00:49:36,620 --> 00:49:38,080
and I need to get something
from our room.
766
00:49:38,164 --> 00:49:39,540
Oh, well, I have an extra set.
767
00:49:39,623 --> 00:49:40,833
Oh, great.
768
00:49:41,083 --> 00:49:42,418
Can I borrow them?
769
00:49:47,423 --> 00:49:49,800
Door's not gonna unlock itself.
770
00:49:49,925 --> 00:49:51,510
What do you say,
you and I go upstairs
771
00:49:51,594 --> 00:49:53,220
- for a quick...
- Oh, great, OK.
772
00:49:54,013 --> 00:49:55,389
Make sure I get those back!
773
00:49:55,890 --> 00:49:57,266
What was that, honey?
774
00:49:57,600 --> 00:49:58,809
Nothing.
I wasn't talking to you.
775
00:50:08,110 --> 00:50:09,403
Fuck you, gun room.
776
00:50:47,400 --> 00:50:48,776
- Keys?
- Thanks.
777
00:50:48,901 --> 00:50:51,404
One of these days, we will fuck.
778
00:50:51,487 --> 00:50:52,405
Ah.
779
00:50:53,322 --> 00:50:54,448
Do you hear me?
780
00:51:26,647 --> 00:51:28,649
- Are you OK?
- Yeah. Are you OK?
781
00:51:28,733 --> 00:51:31,110
- I was just worried about you.
- No. Everything's fine.
782
00:51:31,902 --> 00:51:33,821
- Take a deep breath.
- OK.
783
00:51:34,155 --> 00:51:35,448
I realised something.
784
00:51:35,740 --> 00:51:37,533
We've been doing this all wrong.
785
00:51:37,783 --> 00:51:39,326
But now I know
what we need to do.
786
00:51:39,869 --> 00:51:40,911
What?
787
00:51:40,995 --> 00:51:45,374
"When you try to avoid conflict,
you create conflict."
788
00:51:45,958 --> 00:51:47,251
- Who said that?
- I don't know.
789
00:51:47,334 --> 00:51:48,586
Bruce Lee, maybe?
790
00:51:48,711 --> 00:51:51,464
We've been trying to play it
cool and see who knows what
791
00:51:51,547 --> 00:51:53,257
but that's not
getting us anywhere.
792
00:51:53,841 --> 00:51:55,843
It's time for us to put
our dicks on the table.
793
00:52:00,890 --> 00:52:01,849
Hey!
794
00:52:02,558 --> 00:52:04,894
Which one of you
knows about this shit?
795
00:52:06,687 --> 00:52:07,897
My puzzle!
796
00:52:08,314 --> 00:52:09,607
Oh, sh... I'm sorry, man.
797
00:52:09,857 --> 00:52:12,026
I spent four hours on this thing
and you just...
798
00:52:12,526 --> 00:52:13,486
Fuck!
799
00:52:13,569 --> 00:52:14,612
Sorry, man.
800
00:52:17,073 --> 00:52:19,200
Does this briefcase
look familiar to anyone?
801
00:52:21,118 --> 00:52:22,203
Nope.
802
00:52:24,121 --> 00:52:25,289
No one?
803
00:52:25,623 --> 00:52:26,832
W-what's going on here?
804
00:52:26,957 --> 00:52:29,293
Oh, what?
Even Captain Prankdick
805
00:52:29,376 --> 00:52:30,503
over here is gonna pretend
806
00:52:30,586 --> 00:52:32,338
he's never seen
this briefcase before?
807
00:52:32,671 --> 00:52:34,173
Really? Prankdick?
Thank you.
808
00:52:34,256 --> 00:52:35,508
The hell is going on?
809
00:52:35,591 --> 00:52:36,967
Yeah, I think
we're missing some things
810
00:52:37,051 --> 00:52:39,178
- like, all the things.
- Mm-hmm.
811
00:52:39,553 --> 00:52:41,639
You're all really gonna act
like you have no idea
812
00:52:41,722 --> 00:52:42,890
what we're talking about?
813
00:52:44,767 --> 00:52:47,853
Uh, yeah.
Maybe because we really don't.
814
00:52:47,978 --> 00:52:49,980
Hey, here's a thought,
why don't you guys
815
00:52:50,064 --> 00:52:52,566
just stop being so goddamn vague
and explain yourselves?
816
00:52:55,236 --> 00:52:56,404
They don't know.
817
00:52:56,779 --> 00:53:00,032
Um, yeah. I would say
it's pretty fucking obvious
818
00:53:00,116 --> 00:53:01,784
we have no idea
what you're talking about.
819
00:53:01,867 --> 00:53:03,452
Do you wanna let us in?
820
00:53:04,370 --> 00:53:07,331
Well, I guess we better
tell them everything.
821
00:53:07,706 --> 00:53:09,500
Woohoo!
Story time!
822
00:53:09,583 --> 00:53:11,877
But I need a drink.
And I'm also so tired.
823
00:53:11,961 --> 00:53:13,629
Can we please sit down
in the living room?
824
00:53:29,270 --> 00:53:30,438
OK.
825
00:53:30,980 --> 00:53:33,899
Not fully sure why we needed
to see you act all of that out
826
00:53:33,983 --> 00:53:36,110
but I do think
we're all caught up.
827
00:53:36,235 --> 00:53:39,196
A-ha! I knew it!
No one is that happy naturally.
828
00:53:39,697 --> 00:53:42,491
Wait, you don't actually
believe this shit, do you?
829
00:53:42,658 --> 00:53:44,118
I think you guys
are full of shit.
830
00:53:44,201 --> 00:53:46,162
I mean, there's no way that
actually happened, right?
831
00:53:46,370 --> 00:53:48,372
- Come on!
- Come on, dude.
832
00:53:48,456 --> 00:53:50,124
Tom and Janet
are a lot of things
833
00:53:50,207 --> 00:53:51,709
no offense,
but they're not liars.
834
00:53:52,126 --> 00:53:53,419
I mean, if it happened
835
00:53:53,502 --> 00:53:56,255
that doesn't necessarily mean
that shit does anything.
836
00:53:56,547 --> 00:53:57,882
Anything could be
in those syringes.
837
00:53:57,965 --> 00:53:59,633
- It could be Ecto Cooler.
- Wait, you guys.
838
00:53:59,717 --> 00:54:01,927
You're focusing on
the wrong fucking thing here.
839
00:54:02,053 --> 00:54:03,554
They killed somebody.
840
00:54:03,679 --> 00:54:06,182
Well, I understand
how you would think that
841
00:54:06,265 --> 00:54:08,309
but he's not dead anymore
842
00:54:08,642 --> 00:54:12,563
so... I didn't really
kill anyone.
843
00:54:12,646 --> 00:54:14,648
Yeah, I'll be honest,
I'm feeling a little weird
844
00:54:14,732 --> 00:54:15,941
about the whole murder part too.
845
00:54:16,025 --> 00:54:17,318
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
846
00:54:17,568 --> 00:54:19,653
I don't know
if it's murder per se.
847
00:54:20,738 --> 00:54:22,406
I mean, look,
you got a weird dude
848
00:54:22,490 --> 00:54:24,325
he comes in your house
with, like, big needles
849
00:54:24,408 --> 00:54:25,618
that's a tough situation.
850
00:54:25,910 --> 00:54:28,204
I say it's more like
self-defense, you know?
851
00:54:28,704 --> 00:54:30,122
Maybe I would do the same thing.
852
00:54:31,082 --> 00:54:32,917
- I said "maybe."
- Alright.
853
00:54:33,000 --> 00:54:34,668
So, you have this briefcase
854
00:54:34,752 --> 00:54:36,670
with these syringes in it,
all day
855
00:54:36,796 --> 00:54:39,381
but you don't say anything
until now? Why?
856
00:54:40,591 --> 00:54:41,550
W...
857
00:54:43,177 --> 00:54:44,553
They thought you did it.
858
00:54:44,929 --> 00:54:46,722
What? No. Me?
859
00:54:46,889 --> 00:54:48,474
Yes!
Or somebody in this room
860
00:54:48,557 --> 00:54:50,684
- but most likely you.
- OK. Yeah, yeah.
861
00:54:50,768 --> 00:54:53,354
I, um, I sent a guy
to your house
862
00:54:53,437 --> 00:54:55,981
and made him give you,
like, some
Twilight Zone speech
863
00:54:56,065 --> 00:54:57,942
about your sex life?
Guilty.
864
00:54:58,442 --> 00:55:01,278
Uh, yeah. That sounds exactly
like something you'd do, right?
865
00:55:02,029 --> 00:55:04,156
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
866
00:55:04,240 --> 00:55:05,825
- OK. Screw you, Patricia.
- Alright.
867
00:55:05,991 --> 00:55:07,743
Screw you, Captain Prankfuck.
868
00:55:08,077 --> 00:55:09,995
Well, it was Prankdick,
actually.
869
00:55:10,329 --> 00:55:12,915
Yes. That is much better.
Captain Prankdick!
870
00:55:13,040 --> 00:55:14,583
You think your friends
would do something
871
00:55:14,667 --> 00:55:15,793
that fucked up to you?
872
00:55:15,876 --> 00:55:19,422
It was made very clear
that you all have a problem
873
00:55:19,505 --> 00:55:21,507
with our marriage
and how we make you feel.
874
00:55:21,590 --> 00:55:23,175
I don't have a problem
with your marriage.
875
00:55:23,592 --> 00:55:25,469
Babe, I mean, don't lie.
876
00:55:25,636 --> 00:55:26,721
I'm not lying.
877
00:55:27,179 --> 00:55:29,306
We complain
about these people all the time.
878
00:55:29,473 --> 00:55:31,475
Yeah, everybody
talks shit about everybody.
879
00:55:31,559 --> 00:55:32,435
That's just life.
880
00:55:32,518 --> 00:55:34,979
That's just how it works
but wasn't I the only one
881
00:55:35,062 --> 00:55:37,440
who was upset
when you uninvited them?
882
00:55:37,815 --> 00:55:39,608
Yeah, OK.
Yes. That's true.
883
00:55:39,692 --> 00:55:40,693
See? There you go.
884
00:55:40,776 --> 00:55:43,320
Look. The question is,
what do we do now?
885
00:55:47,700 --> 00:55:48,784
OK, well...
886
00:55:49,493 --> 00:55:50,828
Like Donald said, I mean
887
00:55:50,911 --> 00:55:53,831
none of us actually know
what's in these things.
888
00:55:53,914 --> 00:55:55,166
Yeah.
Could be horse piss.
889
00:55:55,291 --> 00:55:56,792
Yeah,
it could be horse piss.
890
00:55:58,002 --> 00:55:59,336
I mean, how do we find out?
891
00:56:03,257 --> 00:56:04,925
Does anyone know a scientist?
892
00:56:08,763 --> 00:56:09,972
Oh, I do.
893
00:56:10,806 --> 00:56:11,849
You do?
894
00:56:22,985 --> 00:56:24,028
What do you want?
895
00:56:24,111 --> 00:56:25,946
Jesus, Arthur,
what's with the hostility?
896
00:56:26,030 --> 00:56:27,823
You guys seem to be
having a great time.
897
00:56:27,865 --> 00:56:30,076
I told people not to post
pictures on social media.
898
00:56:30,409 --> 00:56:32,203
I didn't want anyone
to feel left out.
899
00:56:32,286 --> 00:56:35,498
Oh, that's so great of you.
Thanks.
900
00:56:35,581 --> 00:56:36,582
Alright. Relax.
901
00:56:36,665 --> 00:56:38,501
Listen,
it's a couple's trip, Arthur.
902
00:56:38,584 --> 00:56:40,920
Oh, so I'm penalised
because my wife left me?
903
00:56:41,754 --> 00:56:43,380
You know what? Never mind.
904
00:56:43,464 --> 00:56:44,715
I was calling to invite you
905
00:56:44,799 --> 00:56:46,467
but if you're gonna have
an attitude about it...
906
00:56:46,550 --> 00:56:48,719
No. No, no, no. No.
I'm sorry.
907
00:56:48,969 --> 00:56:53,057
Um, I just got hurt feelings.
That's what happened.
908
00:56:53,224 --> 00:56:54,558
So, I would love to come.
909
00:56:54,725 --> 00:56:57,269
Alright. Wonderful.
I'll text you the details.
910
00:56:57,353 --> 00:56:59,355
Great. That means a lot.
Thank you.
911
00:56:59,438 --> 00:57:00,564
Um, one more thing.
912
00:57:01,732 --> 00:57:03,401
Do you have a microscope?
913
00:57:09,323 --> 00:57:10,616
Yeah, of course
I have a microscope.
914
00:57:10,908 --> 00:57:13,577
Alright. Arthur's too fucking
high to drive right now
915
00:57:13,661 --> 00:57:15,496
so he's gonna get up
really early in the morning
916
00:57:15,579 --> 00:57:16,956
and he's gonna be here
first thing.
917
00:57:17,206 --> 00:57:19,375
He's gonna bring his microscope
and after breakfast
918
00:57:19,458 --> 00:57:20,668
we're gonna look
in the syringes.
919
00:57:21,127 --> 00:57:24,755
Great. So, what do you say,
maybe we call it a night?
920
00:57:24,964 --> 00:57:26,340
Everybody get some sleep.
921
00:57:26,590 --> 00:57:27,925
You wanna get some sleep?
922
00:57:28,050 --> 00:57:31,429
There is a guy stalking you
who will not die.
923
00:57:31,887 --> 00:57:33,514
How are any of us
gonna get any sleep?
924
00:57:33,597 --> 00:57:35,891
Oh, chill out,
you friggin' baby.
925
00:57:36,100 --> 00:57:37,435
We're in the safest place
on Earth.
926
00:57:37,643 --> 00:57:39,353
This house is a fortress.
927
00:57:40,020 --> 00:57:43,399
Let me show you. There are
motion sensors outside.
928
00:57:43,482 --> 00:57:45,401
There are sensors
on all the doors.
929
00:57:45,526 --> 00:57:47,278
There are sensors
on the windows.
930
00:57:47,403 --> 00:57:49,280
Alarm system activated.
931
00:57:49,780 --> 00:57:51,198
No one
is getting in here tonight
932
00:57:51,282 --> 00:57:52,241
without us knowing about it.
933
00:57:52,450 --> 00:57:54,869
Yeah, well, I don't know
about all of you guys
934
00:57:54,994 --> 00:57:56,746
but I don't personally
feel comfortable
935
00:57:56,829 --> 00:57:59,415
sleeping in the same house
with a couple of murderers.
936
00:57:59,498 --> 00:58:02,126
Oh, fuck off, Carla.
Why would anyone murder you?
937
00:58:02,293 --> 00:58:04,086
Chill out, Patricia.
Alright, that's rude.
938
00:58:04,170 --> 00:58:05,171
Maybe I'm wrong.
939
00:58:05,254 --> 00:58:06,964
Maybe there are plenty
of reasons to murder you.
940
00:58:07,047 --> 00:58:09,717
If you're that worried about it,
lock your goddamn door, OK?
941
00:58:10,384 --> 00:58:12,386
Anybody else have any issues?
942
00:58:14,096 --> 00:58:16,515
Great. Then I'll see you all
tomorrow morning.
943
00:58:16,599 --> 00:58:17,975
Maybe Val
will make us breakfast.
944
00:58:18,476 --> 00:58:20,186
You can make
your special poached eggs.
945
00:58:20,269 --> 00:58:22,646
Actually, I don't like
to cook on vacation.
946
00:58:22,772 --> 00:58:24,815
- Oh, my God...
- What?
947
00:58:24,940 --> 00:58:25,983
For me...
948
00:58:55,679 --> 00:58:56,847
Are you OK?
949
00:58:58,599 --> 00:58:59,642
Yeah.
950
00:59:02,186 --> 00:59:04,397
I'm gonna go downstairs.
Do you want anything?
951
00:59:04,980 --> 00:59:07,149
Oh, would you get me
a glass of water?
952
00:59:18,828 --> 00:59:20,996
You know, it's all starting
to make sense now.
953
00:59:22,331 --> 00:59:24,417
All that romantic talk
and your morals
954
00:59:24,500 --> 00:59:26,210
it's all bullshit.
955
00:59:29,463 --> 00:59:31,674
- It's not bullshit.
- You're lying to yourself.
956
00:59:33,008 --> 00:59:35,803
You didn't turn me down
because she's your "favourite."
957
00:59:42,226 --> 00:59:43,477
Goodnight, Karen.
958
00:59:49,191 --> 00:59:50,526
Sweet dreams.
959
01:00:20,056 --> 01:00:21,432
We don't have to do this.
960
01:00:24,018 --> 01:00:25,227
What, have to?
961
01:00:26,604 --> 01:00:28,606
We don't have to
keep up appearances.
962
01:00:31,567 --> 01:00:32,610
Oh.
963
01:00:33,819 --> 01:00:34,987
OK.
964
01:00:55,508 --> 01:00:57,635
Uh, did you bring me that water?
965
01:00:58,677 --> 01:01:00,012
I forgot.
966
01:01:35,631 --> 01:01:37,258
Do you think anyone suspects us?
967
01:01:39,593 --> 01:01:41,053
No, I think we're in the clear.
968
01:01:42,430 --> 01:01:43,431
Right?
969
01:01:44,682 --> 01:01:45,891
Maybe.
970
01:02:53,167 --> 01:02:54,335
No.
971
01:03:08,099 --> 01:03:10,226
- Honey?
- Go back to bed, sweetie.
972
01:03:10,851 --> 01:03:12,895
OK, honey...
973
01:04:40,858 --> 01:04:43,027
- Why?
- I was curious.
974
01:04:44,570 --> 01:04:46,614
Why should we wait
to see what's in it?
975
01:04:47,406 --> 01:04:48,991
I'm not gonna cheat on my wife.
976
01:04:52,161 --> 01:04:53,537
Are you sure about that?
977
01:04:57,083 --> 01:04:58,626
Because I'm feeling
some interest.
978
01:06:06,527 --> 01:06:07,737
This is wrong.
979
01:07:57,179 --> 01:07:59,306
We don't have
to keep up appearances.
980
01:07:59,390 --> 01:08:00,516
Remember?
981
01:08:26,417 --> 01:08:28,543
- Hey, how'd you sleep?
- Not now, Karen.
982
01:08:32,047 --> 01:08:33,299
Sorry.
983
01:08:47,438 --> 01:08:49,355
That was not there yesterday.
984
01:08:59,283 --> 01:09:00,659
Do you know
how much sugar is in that?
985
01:09:00,784 --> 01:09:02,369
When is the scientist dude
getting here?
986
01:09:02,869 --> 01:09:04,371
- Patricia.
- We don't know.
987
01:09:04,497 --> 01:09:07,373
Patricia.
How did you find this house?
988
01:09:07,833 --> 01:09:10,293
On the internet. On Airbnb,
like everyone finds a house.
989
01:09:10,628 --> 01:09:12,296
Can I see
the confirmation email?
990
01:09:12,421 --> 01:09:14,799
- Dude, what is your problem?
- What's going on?
991
01:09:16,675 --> 01:09:17,885
Where did you take that?
992
01:09:17,967 --> 01:09:19,804
It's in the living room,
above the fireplace.
993
01:09:21,389 --> 01:09:23,391
- What?
- Where did you get this house?
994
01:09:24,391 --> 01:09:26,476
You wanna...
You wanna just tell them?
995
01:09:31,065 --> 01:09:31,982
Mmm.
996
01:09:35,610 --> 01:09:37,988
I was looking for a house
997
01:09:38,072 --> 01:09:39,657
for this weekend on the internet
998
01:09:39,782 --> 01:09:42,326
and this guy from work
saw what I was doing
999
01:09:42,409 --> 01:09:45,663
and he overheard that my husband
got laid off and he felt bad.
1000
01:09:47,748 --> 01:09:49,208
Look,
I lost my job six weeks ago.
1001
01:09:50,668 --> 01:09:51,794
We sold the Lexus.
1002
01:09:51,877 --> 01:09:53,337
We haven't been able
to pay our mortgage
1003
01:09:53,421 --> 01:09:55,714
now we're having what is
commonly referred to as
1004
01:09:55,798 --> 01:09:56,966
money problems.
1005
01:09:57,049 --> 01:09:59,468
He offered us his place.
1006
01:09:59,593 --> 01:10:01,137
And I thought,
"What's the harm?"
1007
01:10:01,220 --> 01:10:03,139
Like, this place is rad
1008
01:10:03,222 --> 01:10:05,182
and you guys
all wanted to, like
1009
01:10:05,266 --> 01:10:07,476
pay to have a good time
this weekend.
1010
01:10:07,560 --> 01:10:09,895
So what does it matter
where I got it from, y'know?
1011
01:10:09,979 --> 01:10:11,272
You took our money though?
1012
01:10:11,355 --> 01:10:13,399
Is this the guy?
Is this him?
1013
01:10:13,691 --> 01:10:14,900
Yeah. So?
1014
01:10:15,025 --> 01:10:16,694
He's the guy with the briefcase.
1015
01:10:17,611 --> 01:10:18,904
We're in his fucking house.
1016
01:10:19,572 --> 01:10:20,740
Oh, that's not good.
1017
01:10:20,906 --> 01:10:23,617
Well, he's watching us, so...
1018
01:10:23,701 --> 01:10:25,327
W-what do you mean watching us?
1019
01:10:25,411 --> 01:10:27,079
I just... I know
he's got cameras.
1020
01:10:27,955 --> 01:10:28,873
Where?
1021
01:10:29,039 --> 01:10:31,876
There's definitely a good view
of that couch over there.
1022
01:10:31,959 --> 01:10:32,877
Oh, shit.
1023
01:10:34,879 --> 01:10:36,797
Hey, guys.
Just a quick question.
1024
01:10:37,131 --> 01:10:39,008
Why the shit are we still here?
1025
01:10:40,051 --> 01:10:41,093
Yeah, that's a good point.
1026
01:10:41,177 --> 01:10:42,720
Let's discuss my fuck-up
at a later date.
1027
01:10:42,887 --> 01:10:44,055
- Great!
- Yeah.
1028
01:10:47,850 --> 01:10:50,061
- Hey, what about your stuff?
- Who cares?
1029
01:10:50,144 --> 01:10:51,145
We'll buy new shit.
1030
01:10:51,854 --> 01:10:53,647
- Maybe a little closer.
- How much closer?
1031
01:10:53,814 --> 01:10:55,107
- Don't hit it.
- Of course not.
1032
01:10:55,191 --> 01:10:56,233
I'm not trying to hit it.
1033
01:10:56,317 --> 01:10:58,027
It's how close I have to be
for the sensor to work.
1034
01:10:58,110 --> 01:10:59,737
It should be here,
like, the machine's...
1035
01:10:59,779 --> 01:11:01,739
I'm underneath. I'm at
the gate. There's no...
1036
01:11:01,822 --> 01:11:03,699
I can't go any further
without hitting the gate.
1037
01:11:03,741 --> 01:11:05,659
- Just try to back up.
- Back up and move up to it?
1038
01:11:05,785 --> 01:11:07,495
Didn't you feel
that there was just...
1039
01:11:07,912 --> 01:11:09,163
I just got the distinct vibe
1040
01:11:09,246 --> 01:11:11,499
there was gonna be some
weird sex game.
1041
01:11:11,582 --> 01:11:13,584
If we stay in there
one more minute
1042
01:11:13,667 --> 01:11:15,252
- we're seeing dicks.
- We're seeing dick.
1043
01:11:17,129 --> 01:11:19,006
Why are they honking at us?
1044
01:11:19,090 --> 01:11:20,800
We can't open the gate either!
1045
01:11:20,883 --> 01:11:22,218
- Won't open!
- Guys.
1046
01:11:22,301 --> 01:11:24,178
Gate's not working.
1047
01:11:24,261 --> 01:11:26,263
- You gotta move forward!
- Gotta figure out the gate.
1048
01:11:26,347 --> 01:11:28,432
We don't need to move forward
1049
01:11:28,516 --> 01:11:30,142
- or back...
- There's a censor!
1050
01:11:30,226 --> 01:11:31,227
I know that, Pat!
1051
01:11:31,310 --> 01:11:32,812
I want you
to move your car back
1052
01:11:32,895 --> 01:11:34,313
so I can move my car forward.
1053
01:11:34,438 --> 01:11:35,856
You have to go forward
1054
01:11:35,940 --> 01:11:37,817
- not backward.
- Is there a garage door opener
1055
01:11:37,900 --> 01:11:39,068
in the garage we could use?
1056
01:11:39,151 --> 01:11:40,444
That would open
the garage, dummy.
1057
01:11:40,528 --> 01:11:41,821
- Ugh.
- I'm gonna try to reset it.
1058
01:11:41,862 --> 01:11:42,863
Babe, don't touch it.
1059
01:11:42,947 --> 01:11:44,240
- Ladies, ladies, ladies.
- Can you not...
1060
01:11:44,281 --> 01:11:45,783
Ladies, ladies,
ladies, ladies...
1061
01:11:45,908 --> 01:11:47,326
Gentleman, gentleman, gentleman!
1062
01:11:47,410 --> 01:11:49,995
Look, sorry.
I'm gonna hop this bitch.
1063
01:11:50,204 --> 01:11:52,248
Hey! Remember our conversation.
1064
01:11:52,331 --> 01:11:54,208
You're not allowed
to use that word anymore.
1065
01:11:54,291 --> 01:11:56,293
It's a special consideration
for the situation.
1066
01:12:02,216 --> 01:12:03,551
Is he breathing?
1067
01:12:06,762 --> 01:12:07,972
You OK?
1068
01:12:10,683 --> 01:12:13,060
Let's go. Let's go.
OK, let's go.
1069
01:12:14,395 --> 01:12:15,813
OK. Let's move out.
1070
01:12:15,896 --> 01:12:16,897
Guys.
1071
01:12:16,939 --> 01:12:18,524
- We're not getting out of here.
- What?
1072
01:12:18,607 --> 01:12:20,484
- Why isn't the gate open?
- I...
1073
01:12:20,568 --> 01:12:22,778
- What the hell happened?
- The gate's electrified.
1074
01:12:22,862 --> 01:12:24,363
- What?
- Is Don-Don OK?
1075
01:12:24,530 --> 01:12:26,532
- Who the fuck is Don-Don?
- Oh, fuck.
1076
01:12:26,615 --> 01:12:28,743
I forgot I was giving everyone
nicknames for the weekend.
1077
01:12:28,826 --> 01:12:30,494
I feel like I put my dick
in a socket.
1078
01:12:34,081 --> 01:12:35,875
- Everyone, stay calm.
- Whoa, whoa.
1079
01:12:36,041 --> 01:12:37,877
- You have a gun?
- It's not mine.
1080
01:12:37,960 --> 01:12:39,044
Then whose is it?
1081
01:12:39,128 --> 01:12:40,463
I got it from the gun room.
1082
01:12:40,546 --> 01:12:41,797
There's a gun room?
1083
01:12:41,881 --> 01:12:42,798
Yeah.
1084
01:12:42,882 --> 01:12:45,217
There's a gun room
and an electrified fence?
1085
01:12:45,301 --> 01:12:47,094
Patricia,
what a great vacation spot!
1086
01:12:47,178 --> 01:12:48,929
Well done. Zero stars.
1087
01:12:49,013 --> 01:12:50,473
OK. I made a mistake.
1088
01:12:50,556 --> 01:12:52,224
Get off my dick. Jesus.
1089
01:12:53,350 --> 01:12:54,977
I think we should
go back inside.
1090
01:12:55,186 --> 01:12:57,480
Uh, yeah.
That's not happening. So...
1091
01:13:07,656 --> 01:13:09,533
Jesus,
why would you have this?
1092
01:13:09,784 --> 01:13:11,619
Are you sure
you wanna do that?
1093
01:13:11,702 --> 01:13:13,287
Does anybody have a better idea?
1094
01:13:15,164 --> 01:13:16,290
OK.
1095
01:13:27,051 --> 01:13:28,969
Where the fuck
is all the furniture?
1096
01:14:57,308 --> 01:14:58,267
Where's Gretel?
1097
01:15:02,480 --> 01:15:03,606
The hell you been?
1098
01:15:03,689 --> 01:15:05,441
The bathroom, jeez.
Hold your horses.
1099
01:15:10,112 --> 01:15:12,364
You had everybody waiting,
and it's rude.
1100
01:15:16,410 --> 01:15:17,578
Now what?
1101
01:15:21,707 --> 01:15:24,043
You are all going to have a talk
1102
01:15:24,919 --> 01:15:27,838
and then this will all be over.
1103
01:15:29,507 --> 01:15:30,549
A...
1104
01:15:31,342 --> 01:15:32,635
a talk?
1105
01:15:34,095 --> 01:15:37,139
Wait. We just have to talk?
1106
01:15:37,640 --> 01:15:40,684
Yeah? Like, no weird sex shit?
1107
01:15:41,519 --> 01:15:45,064
There will be
no weird sex stuff, just a chat.
1108
01:15:46,232 --> 01:15:47,400
Well, that's good.
1109
01:15:47,525 --> 01:15:51,070
It's time for everyone
to be honest with each other.
1110
01:15:55,157 --> 01:15:56,325
I'm not going first.
1111
01:15:56,909 --> 01:15:59,703
I feel like everybody knows
I'm broke now, so...
1112
01:16:00,079 --> 01:16:01,914
Yeah, we don't have
any other secrets.
1113
01:16:05,709 --> 01:16:08,129
Do you have anything
you'd like to share, Tom?
1114
01:16:11,590 --> 01:16:12,758
Karen, how about you?
1115
01:16:15,219 --> 01:16:16,387
Can't think of anything.
1116
01:16:17,179 --> 01:16:19,014
Karen fucked my husband
last night.
1117
01:16:20,391 --> 01:16:21,267
Ooh.
1118
01:16:22,309 --> 01:16:23,227
OK.
1119
01:16:23,769 --> 01:16:25,563
Well, at least
you're not denying it.
1120
01:16:27,982 --> 01:16:29,066
That's not true.
1121
01:16:33,904 --> 01:16:35,114
It's fucking true?
1122
01:16:38,242 --> 01:16:39,869
She injected me in my sleep.
1123
01:16:42,371 --> 01:16:43,706
What, with the horse piss?
1124
01:16:51,881 --> 01:16:54,341
OK, I had sex
with Tom last night.
1125
01:16:55,342 --> 01:16:56,677
Fuck it. I'll admit it, but...
1126
01:16:57,136 --> 01:16:59,513
just to clarify, I didn't
inject you with anything.
1127
01:17:01,057 --> 01:17:02,308
What?
1128
01:17:03,851 --> 01:17:05,019
Who else would've done it?
1129
01:17:05,102 --> 01:17:06,353
You have keys
to the whole house.
1130
01:17:06,729 --> 01:17:09,356
Well, I also have a set of keys,
but I didn't touch your butt.
1131
01:17:11,067 --> 01:17:14,111
I stabbed you in the butt
with a syringe
1132
01:17:14,195 --> 01:17:16,739
but I didn't inject you
with that weird shit.
1133
01:17:16,822 --> 01:17:18,282
Alright? I'm not...
I'm not evil.
1134
01:17:25,998 --> 01:17:27,625
So, you stabbed him in the butt?
1135
01:17:28,167 --> 01:17:30,336
And then you just took it out
and put it away?
1136
01:17:33,339 --> 01:17:34,423
Hey, w...
1137
01:17:36,467 --> 01:17:37,802
I would never.
1138
01:17:37,885 --> 01:17:39,136
But you would.
1139
01:17:39,261 --> 01:17:41,430
Clearly, because you did.
1140
01:17:45,893 --> 01:17:46,852
How did you know?
1141
01:17:47,103 --> 01:17:48,938
Oh, I watched the whole thing.
1142
01:17:52,608 --> 01:17:53,984
I can't believe
you're doing this to me.
1143
01:17:54,068 --> 01:17:55,069
Oh, fuck off, Val.
1144
01:17:55,152 --> 01:17:56,570
"Fuck off"? Excuse me, alright?
1145
01:17:56,654 --> 01:17:58,030
You're gay.
1146
01:18:00,241 --> 01:18:01,992
I'm not gay.
1147
01:18:02,451 --> 01:18:04,328
Oh, you're not?
You're not gay?
1148
01:18:04,578 --> 01:18:06,163
Then why have you been
fucking your sous chef
1149
01:18:06,247 --> 01:18:07,498
for the past three years?
1150
01:18:09,291 --> 01:18:10,709
You thought no one knew?
1151
01:18:11,794 --> 01:18:14,296
Who else here knew about Val
and his sous chef escapades?
1152
01:18:18,426 --> 01:18:19,969
You're a bunch
of fucking assholes.
1153
01:18:20,302 --> 01:18:22,763
- And for the record, I'm bi.
- Oh.
1154
01:18:23,431 --> 01:18:25,433
Sexuality's complicated, man.
1155
01:18:26,142 --> 01:18:27,226
Is it?
1156
01:18:27,518 --> 01:18:30,563
And Patricia,
when the group decided
1157
01:18:30,646 --> 01:18:31,981
to un-invite us
from the weekend
1158
01:18:32,064 --> 01:18:35,234
you said you had our backs
and you voted against it.
1159
01:18:35,317 --> 01:18:36,986
- Is that right?
- Yup.
1160
01:18:37,820 --> 01:18:40,030
Yeah, that's right.
Because...
1161
01:18:40,698 --> 01:18:43,117
I like you guys
and you are my friends.
1162
01:18:44,118 --> 01:18:45,703
It was just for the money,
wasn't it?
1163
01:18:46,662 --> 01:18:47,788
Yes.
1164
01:18:50,833 --> 01:18:54,837
Jesus. So, everyone in this room
is just a liar, yeah?
1165
01:18:56,714 --> 01:18:58,048
I fucked Karen.
1166
01:18:59,008 --> 01:19:00,051
Oh, my God.
1167
01:19:00,718 --> 01:19:02,261
Karen, you fucked my wife?
1168
01:19:03,220 --> 01:19:04,221
A little.
1169
01:19:05,514 --> 01:19:06,515
When did this happen?
1170
01:19:06,849 --> 01:19:08,976
Thanksgiving. What is it?
Fucking...
1171
01:19:09,560 --> 01:19:10,686
Fuck.
1172
01:19:10,770 --> 01:19:13,689
Karen, you fucked my wife
on fucking Thanksgiving?
1173
01:19:13,773 --> 01:19:15,066
It was Tom's fault.
1174
01:19:15,441 --> 01:19:16,776
How the fuck was it Tom's fault?
1175
01:19:16,901 --> 01:19:18,402
I tried to get him
to have an affair with me.
1176
01:19:18,611 --> 01:19:19,820
I tried. I tried.
1177
01:19:19,904 --> 01:19:21,238
I fucking tried
but he wouldn't do it.
1178
01:19:21,363 --> 01:19:22,948
Oh, great.
So, I was second choice?
1179
01:19:23,074 --> 01:19:24,992
We do not have to get
into that right now.
1180
01:19:25,159 --> 01:19:26,744
You're the fucking worst.
1181
01:19:27,244 --> 01:19:28,287
Agreed.
1182
01:19:35,461 --> 01:19:37,630
Well, there's one couple
we haven't heard from yet.
1183
01:19:40,841 --> 01:19:42,551
Well, I know why we're here.
1184
01:19:47,598 --> 01:19:49,892
Your friend is an abusive
1185
01:19:50,267 --> 01:19:52,144
violent piece of shit.
1186
01:19:55,064 --> 01:19:57,650
And there's more but you can
use your imagination.
1187
01:20:00,903 --> 01:20:03,406
I made some mistakes, OK?
1188
01:20:03,489 --> 01:20:04,740
I'm trying to deal with it.
1189
01:20:04,824 --> 01:20:05,825
Shut the fuck up.
1190
01:20:05,908 --> 01:20:08,536
Shut the fuck up.
Shut the fuck up. OK?
1191
01:20:17,711 --> 01:20:19,255
This is why we're here.
1192
01:20:19,880 --> 01:20:22,133
It's not about
what's in those syringes.
1193
01:20:23,134 --> 01:20:26,011
We're, like, mice in a cage.
1194
01:20:27,430 --> 01:20:29,557
He wants to take away
all our hope
1195
01:20:29,640 --> 01:20:31,058
and leave us with nothing.
1196
01:20:43,988 --> 01:20:45,656
Where are the cameras in here?
1197
01:20:46,907 --> 01:20:47,992
Uh...
1198
01:20:48,325 --> 01:20:50,703
I don't know.
I assume they're everywhere.
1199
01:20:58,127 --> 01:21:01,297
Uh, you wanted us to talk
and we talked.
1200
01:21:04,675 --> 01:21:06,469
I cheated on my wife.
1201
01:21:09,889 --> 01:21:11,348
Everyone's an asshole.
1202
01:21:13,100 --> 01:21:14,351
Patricia's a liar.
1203
01:21:14,894 --> 01:21:16,145
Richard's a monster.
1204
01:21:19,982 --> 01:21:21,650
I think we've talked enough.
1205
01:21:36,040 --> 01:21:37,708
You are done.
1206
01:21:38,084 --> 01:21:39,835
You may all go home now.
1207
01:21:45,925 --> 01:21:47,385
Drive safe.
1208
01:23:53,761 --> 01:23:55,638
I'd say that went pretty well.
1209
01:23:55,805 --> 01:23:56,889
What the fuck?
1210
01:23:56,972 --> 01:23:58,849
You guys did it in record time.
1211
01:23:58,933 --> 01:24:00,434
- When I first started...
- Oh, what now?
1212
01:24:00,518 --> 01:24:02,853
Are you gonna give us
an explanation for all this?
1213
01:24:03,312 --> 01:24:04,271
Well, don't bother.
1214
01:24:04,772 --> 01:24:05,940
Because I don't care.
1215
01:24:06,148 --> 01:24:07,525
I don't care who you are.
1216
01:24:07,608 --> 01:24:09,443
I don't care
if you're the devil.
1217
01:24:09,527 --> 01:24:11,153
I don't care if you're an angel.
1218
01:24:11,237 --> 01:24:13,531
I don't care
if you're from the future.
1219
01:24:14,907 --> 01:24:17,868
It doesn't matter who you are
or what you're trying to do
1220
01:24:18,119 --> 01:24:20,871
cos as far as I'm concerned,
you're just an asshole.
1221
01:24:21,580 --> 01:24:23,624
And you can go fuck yourself.
1222
01:24:26,752 --> 01:24:28,170
Let's go home.
1223
01:24:39,014 --> 01:24:40,307
I'd shoot you in the face
1224
01:24:40,391 --> 01:24:42,351
but it won't do much
of anything, will it?
1225
01:24:43,018 --> 01:24:44,061
I'm afraid not.
1226
01:24:44,812 --> 01:24:47,189
Feel free to cash the cheque
I gave you.
1227
01:24:48,149 --> 01:24:49,483
It won't bounce.
1228
01:25:32,610 --> 01:25:34,779
Hey! 14 years of marriage.
1229
01:25:36,072 --> 01:25:37,740
Yeah. That's us.
1230
01:25:38,199 --> 01:25:40,242
So, uh, where...
where's the party?
1231
01:25:42,369 --> 01:25:43,704
The party's over.
1232
01:25:45,247 --> 01:25:46,749
But I just got here though.
1233
01:25:48,542 --> 01:25:50,419
I don't know
what to tell you, man.
1234
01:25:51,128 --> 01:25:52,213
Shit happens.
1235
01:25:54,381 --> 01:25:55,424
Great.
1236
01:26:29,417 --> 01:26:30,793
Pull over. I gotta take a piss.
1237
01:27:37,902 --> 01:27:39,320
Did you just kill Richard?
1238
01:27:39,862 --> 01:27:40,905
Yeah.
1239
01:27:42,531 --> 01:27:43,699
OK.
1240
01:27:44,992 --> 01:27:46,827
Hey, have you met
our friend Arthur?
1241
01:27:47,745 --> 01:27:48,913
I don't think so.
1242
01:27:49,038 --> 01:27:50,915
Oh, he's a super nice guy.
1243
01:27:51,373 --> 01:27:53,959
- Yeah, I think you'd like him.
- Oh, yeah?
1244
01:27:58,255 --> 01:27:59,757
I can't wait to see the kids.
1245
01:28:03,594 --> 01:28:04,762
Neither can I.
1246
01:28:10,726 --> 01:28:11,852
I love you.
1247
01:28:13,729 --> 01:28:14,897
Hey, it wasn't all bad.
1248
01:28:15,648 --> 01:28:17,066
At least we got to keep
the money.
1249
01:28:19,193 --> 01:28:20,528
I think we earned it.
1250
01:28:22,363 --> 01:28:24,657
Hey, I talked to Maude
about a job at her company.
1251
01:28:26,700 --> 01:28:27,743
You did?
1252
01:29:54,622 --> 01:29:55,790
Hey.
1253
01:29:57,750 --> 01:30:00,461
We need new friends.
1254
01:31:25,796 --> 01:31:27,506
{\an8}I'm not an alcoholic.
1255
01:31:29,133 --> 01:31:30,301
{\an8}Hello?
1256
01:31:30,384 --> 01:31:31,927
{\an8}Do you have your own home?
1257
01:31:49,945 --> 01:31:51,363
{\an8}I really like this puzzle.
1258
01:35:26,328 --> 01:35:27,872
Oh, Francesca.
1259
01:35:27,997 --> 01:35:29,623
Reynaldo, my love.
1260
01:35:29,707 --> 01:35:31,125
Who would've
thought we'd have
1261
01:35:31,208 --> 01:35:32,334
such a happy ending?
1262
01:35:32,418 --> 01:35:33,878
No one, my dear.
1263
01:35:34,086 --> 01:35:35,379
No one but me.
88082