Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,141 --> 00:00:04,476
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:04,501 --> 00:00:06,007
Dear, Dean, I'm going to tell you
3
00:00:06,032 --> 00:00:07,946
exactly what to do and how to do it.
4
00:00:07,977 --> 00:00:09,644
I know how we're going
to wash that money.
5
00:00:09,687 --> 00:00:11,912
- We're robbing, Stan.
- It's an armored truck.
6
00:00:11,937 --> 00:00:14,401
- Swap fake for real.
- Yo, Neil!
7
00:00:16,720 --> 00:00:18,720
I can't stop thinking about you.
8
00:00:18,755 --> 00:00:20,017
He wants more than dinner.
9
00:00:20,042 --> 00:00:22,324
DL Dave, you know, he and I
were, like, all over.
10
00:00:22,359 --> 00:00:23,558
I mean, like, everywhere.
11
00:00:23,593 --> 00:00:25,060
- You want it to be her?
- Yes.
12
00:00:25,095 --> 00:00:26,828
Get me something to convince a DA.
13
00:00:26,863 --> 00:00:28,834
Selling hot tubs in my class?
14
00:00:28,874 --> 00:00:31,208
Kahuna Spas would love
to be part of the ride.
15
00:00:31,268 --> 00:00:32,968
He's walking right into it.
16
00:00:33,004 --> 00:00:34,503
That's 'cause he has no idea
what's going on.
17
00:00:34,538 --> 00:00:36,805
- I got the account.
- That's great!
18
00:00:36,840 --> 00:00:38,640
I also had to give him the books.
19
00:00:38,675 --> 00:00:40,542
Dean Boland, you're under arrest.
20
00:00:40,569 --> 00:00:42,502
Dean, I'll explain everything.
21
00:00:42,527 --> 00:00:44,670
Wait, what am I under arrest for?
22
00:00:47,618 --> 00:00:49,250
Can I help you?
23
00:00:50,587 --> 00:00:52,687
Yeah, I'm gonna need a refill.
24
00:00:52,723 --> 00:00:54,756
We don't do that.
25
00:00:54,791 --> 00:00:56,992
You do for Mountain Dew.
26
00:00:57,027 --> 00:00:59,160
It's not the same.
27
00:00:59,195 --> 00:01:00,829
Haven't I seen you
28
00:01:00,864 --> 00:01:02,330
- at our games before?
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
29
00:01:02,365 --> 00:01:03,632
Yeah, suck it!
30
00:01:03,667 --> 00:01:05,099
You serious with that?
31
00:01:05,135 --> 00:01:06,914
- Hey!
- Yeah, you're a cheerleader, right?
32
00:01:06,939 --> 00:01:09,908
- Can you do something about your friends?
- Hey, ass face!
33
00:01:09,947 --> 00:01:11,272
Hey, you dick!
34
00:01:11,306 --> 00:01:12,640
There you go!
35
00:01:12,676 --> 00:01:14,042
Oh, bull's-eye!
36
00:01:15,225 --> 00:01:17,545
Yeah, that's right!
You better keep running!
37
00:01:17,580 --> 00:01:19,547
- Hurry!
- Go, go, go!
38
00:01:23,953 --> 00:01:27,254
? I want you, aah, aah ?
39
00:01:27,289 --> 00:01:30,257
? Hey ?
40
00:01:30,284 --> 00:01:32,860
? I wanna wake up ?
41
00:01:32,895 --> 00:01:34,228
Pigs.
42
00:01:34,296 --> 00:01:36,530
Smarter than dogs, right?
43
00:01:37,600 --> 00:01:39,266
Still gross.
44
00:01:39,301 --> 00:01:41,602
Yeah, well, so are my friends.
45
00:01:43,172 --> 00:01:44,972
Oh, no.
46
00:01:45,007 --> 00:01:46,273
Oh, no.
47
00:01:47,944 --> 00:01:49,142
What?
48
00:01:49,178 --> 00:01:50,778
Every time I hear this song,
49
00:01:50,813 --> 00:01:52,813
just really weird things happen.
50
00:01:52,849 --> 00:01:55,215
Look, I just, I can't be responsible
51
00:01:55,250 --> 00:01:56,817
for anything I might do, okay?
52
00:01:58,320 --> 00:02:01,021
? I want a girl
with extensions in her hair ?
53
00:02:01,056 --> 00:02:03,123
? Bamboo earrings, at least two pair ?
54
00:02:03,158 --> 00:02:04,291
? A Fendi bag ?
55
00:02:04,326 --> 00:02:05,692
Okay, stop, I need that back.
56
00:02:05,719 --> 00:02:07,670
No, it's okay, don't worry about it.
I got, I got it, look.
57
00:02:07,695 --> 00:02:10,084
? I need an around ?
58
00:02:10,117 --> 00:02:13,888
? An around the way girl ?
59
00:02:13,919 --> 00:02:17,737
? She's the only one for me ?
60
00:02:17,772 --> 00:02:21,308
- ? I need an around the way girl ?
- It was Elizabeth, right?
61
00:02:21,343 --> 00:02:23,043
Beth.
62
00:02:23,078 --> 00:02:24,444
Okay, well, I'm Dean.
63
00:02:24,480 --> 00:02:26,313
I know.
64
00:02:26,348 --> 00:02:27,580
You do?
65
00:02:27,616 --> 00:02:30,183
You're the quarterback.
66
00:02:30,219 --> 00:02:32,319
Yeah, I know.
67
00:02:33,788 --> 00:02:36,056
And don't worry about this.
I got it, okay?
68
00:03:04,252 --> 00:03:05,818
Can you hear me?
69
00:03:10,559 --> 00:03:12,792
How'd you sleep?
70
00:03:15,296 --> 00:03:16,729
I didn't.
71
00:03:23,337 --> 00:03:25,370
This was this morning.
72
00:03:25,405 --> 00:03:28,640
Jane went to school full Elsa.
73
00:03:29,944 --> 00:03:31,910
Kenny's in Kalamazoo at his tournament.
74
00:03:33,714 --> 00:03:34,846
Do they know?
75
00:03:37,952 --> 00:03:39,184
Not yet.
76
00:03:46,193 --> 00:03:49,394
And the accounts are frozen, so...
77
00:03:49,429 --> 00:03:52,598
you might be here a minute.
78
00:03:54,602 --> 00:03:56,534
Tell me one thing.
79
00:04:00,808 --> 00:04:03,241
Was he part of it?
80
00:04:08,280 --> 00:04:09,814
Beth.
81
00:04:15,588 --> 00:04:17,722
The whole time?
82
00:04:23,462 --> 00:04:25,596
I love you.
83
00:04:27,433 --> 00:04:29,800
We're finished here.
84
00:04:29,836 --> 00:04:33,004
I'm gonna fix this, okay? I promise.
85
00:04:33,039 --> 00:04:34,505
How?
86
00:04:38,784 --> 00:04:43,052
-- Subs by kinglouisxx --
for www.addic7ed.com
87
00:04:47,954 --> 00:04:51,555
- That from the minibar?
- Mm-hmm.
88
00:04:54,126 --> 00:04:56,260
- Is he talking?
- So it's just a coincidence
89
00:04:56,295 --> 00:04:57,727
that you're eating corn nuts
90
00:04:57,763 --> 00:04:59,929
which are now gone
from the corn nuts slot.
91
00:05:02,034 --> 00:05:04,468
You can take it from my room.
92
00:05:04,503 --> 00:05:05,636
Did you get anything out of him?
93
00:05:05,671 --> 00:05:06,670
- Not a word.
- Get me in there.
94
00:05:06,705 --> 00:05:08,138
What's the point?
95
00:05:08,174 --> 00:05:09,939
You're already getting a new office.
96
00:05:09,975 --> 00:05:11,107
- I am?
- Out of the basement.
97
00:05:11,143 --> 00:05:12,476
- With a window?
- Pack your bags.
98
00:05:12,511 --> 00:05:13,810
Five minutes.
99
00:05:13,845 --> 00:05:16,012
Take the W and call it a day.
100
00:05:16,048 --> 00:05:18,415
- He's protecting her.
- Why would he do that?
101
00:05:18,450 --> 00:05:19,916
'Cause he has no idea
what she's gotten into.
102
00:05:19,951 --> 00:05:22,619
They've been married for 20 years.
103
00:05:22,655 --> 00:05:23,820
So have you.
104
00:05:28,760 --> 00:05:31,127
What's that?
105
00:05:32,831 --> 00:05:34,698
Your wife has no idea
106
00:05:34,733 --> 00:05:37,567
who you've gotten into.
107
00:05:39,037 --> 00:05:40,170
But I do.
108
00:05:40,205 --> 00:05:43,073
Because he's a real chatty Kathy.
109
00:05:45,376 --> 00:05:48,511
Are you really doing this?
110
00:05:48,546 --> 00:05:50,580
Just give me five minutes alone.
111
00:05:52,984 --> 00:05:54,818
I didn't know you had it in you.
112
00:05:54,853 --> 00:05:56,753
But I know everything that's...
113
00:05:56,788 --> 00:05:58,855
All right, all right, all right, enough.
114
00:05:58,890 --> 00:06:01,057
You got your five minutes.
115
00:06:03,294 --> 00:06:06,730
Leave the money for the corn
nuts on top of the minibar.
116
00:06:13,238 --> 00:06:16,839
So I'm sure you all have
a lot of questions,
117
00:06:16,874 --> 00:06:18,741
and I'm going to do my very best
118
00:06:18,776 --> 00:06:20,542
to answer each and every one of them.
119
00:06:23,447 --> 00:06:24,980
Where's Dean at?
120
00:06:25,015 --> 00:06:29,818
- He is a hot tub conference.
- A very important one.
121
00:06:29,854 --> 00:06:31,120
Are we in trouble?
122
00:06:31,155 --> 00:06:32,955
No, no, no, no.
123
00:06:32,990 --> 00:06:34,556
Just a little misunderstanding...
124
00:06:36,727 --> 00:06:38,560
With our taxes.
125
00:06:38,595 --> 00:06:40,528
Can we FaceTime him?
126
00:06:40,564 --> 00:06:41,563
Ooh.
127
00:06:41,598 --> 00:06:43,899
There's not real good
reception in, um...
128
00:06:43,934 --> 00:06:45,433
- Uh, North Pole.
- Yeah.
129
00:06:45,469 --> 00:06:47,770
He's with Santa?
130
00:06:47,805 --> 00:06:49,571
So if you all just hang tight,
131
00:06:49,606 --> 00:06:51,306
we will have this all cleared up,
132
00:06:51,341 --> 00:06:53,041
and we'll get back to work in a jiff.
133
00:06:53,077 --> 00:06:55,077
Does this count as vacation days?
134
00:06:55,112 --> 00:06:57,111
Think of it like a snow day.
135
00:06:57,147 --> 00:07:00,815
Just enjoy yourself.
Take a little me time.
136
00:07:00,850 --> 00:07:02,616
But you're still paying us, right?
137
00:07:06,022 --> 00:07:08,555
- I miss Gayle.
- When's he coming back?
138
00:07:08,591 --> 00:07:10,557
Uh, as soon as it's over.
139
00:07:10,593 --> 00:07:13,261
- When's that?
- When he's done.
140
00:07:13,296 --> 00:07:15,797
- When's that?
- Who wants another slice?
141
00:07:15,832 --> 00:07:18,132
He really screwed the pooch, huh?
142
00:07:20,636 --> 00:07:23,137
Anything I can do to help my homie,
143
00:07:23,173 --> 00:07:25,306
let me know.
144
00:07:25,341 --> 00:07:27,608
Where is our mom?
145
00:07:27,643 --> 00:07:30,812
She's, um, helping your dad.
146
00:07:32,381 --> 00:07:35,249
I need a loan.
147
00:07:35,285 --> 00:07:37,617
For what?
148
00:07:37,652 --> 00:07:39,052
Bail.
149
00:07:39,087 --> 00:07:41,154
Yeah, that's not my thing.
150
00:07:42,624 --> 00:07:44,057
I need to get him out.
151
00:07:44,092 --> 00:07:46,293
Nah. You need a fall guy
152
00:07:46,328 --> 00:07:47,760
if you're ever trying
to make money again.
153
00:07:47,796 --> 00:07:49,629
It's not his fault.
154
00:07:49,663 --> 00:07:52,164
I told you to be smart, right?
155
00:07:52,201 --> 00:07:53,261
I was.
156
00:07:53,286 --> 00:07:55,235
Then how'd they get your books?
157
00:07:56,671 --> 00:07:58,638
He didn't know.
158
00:07:58,673 --> 00:08:00,506
Why he's the perfect fall guy.
159
00:08:00,542 --> 00:08:02,642
He didn't do anything!
160
00:08:02,677 --> 00:08:04,711
That's what makes it beautiful.
161
00:08:06,481 --> 00:08:08,949
Got nothing to say.
162
00:08:12,855 --> 00:08:16,890
Look, they'll cut a deal.
Three years, club Fed.
163
00:08:16,925 --> 00:08:18,958
- What about my kids?
- Visitation.
164
00:08:18,993 --> 00:08:21,055
- What about me?
- Your boy will come back
165
00:08:21,080 --> 00:08:23,929
in better shape than when he went in.
166
00:08:23,965 --> 00:08:25,097
Might even want to hit it again.
167
00:08:25,124 --> 00:08:27,024
There's gotta be a way to get him out!
168
00:08:27,068 --> 00:08:29,168
Do the crime, do the time.
169
00:08:30,338 --> 00:08:31,871
But nothing ever sticks to you.
170
00:08:31,906 --> 00:08:34,807
Yeah, I got luck on my side.
171
00:08:38,613 --> 00:08:41,581
Maybe you do too.
172
00:08:41,616 --> 00:08:43,082
What's that mean?
173
00:08:43,117 --> 00:08:44,917
Sink that eight ball.
174
00:08:44,952 --> 00:08:46,886
Corner pocket, I'll cover his bail.
175
00:08:51,359 --> 00:08:52,625
I don't play pool.
176
00:08:52,660 --> 00:08:54,427
And I don't do loans.
177
00:09:30,763 --> 00:09:33,998
- Like that?
- Yeah, just like that.
178
00:09:36,669 --> 00:09:38,236
Just hit it straight, okay?
179
00:09:56,689 --> 00:09:57,898
Ha! I did it!
180
00:09:57,923 --> 00:09:59,590
Lucky shot.
181
00:09:59,632 --> 00:10:03,267
- No, a deal is a deal.
- Yeah, you're right.
182
00:10:03,295 --> 00:10:06,063
Take it out of the cut you owe me.
183
00:10:07,666 --> 00:10:10,400
The place is swarming
with secret service agents.
184
00:10:10,436 --> 00:10:11,835
So?
185
00:10:13,812 --> 00:10:16,154
So I can't wash,
and I definitely can't print.
186
00:10:16,179 --> 00:10:18,175
We're shut down.
187
00:10:18,202 --> 00:10:21,937
That's why you need a fall guy.
188
00:10:37,723 --> 00:10:40,057
Mom bootcamp.
189
00:10:40,082 --> 00:10:41,647
That's what you get for exercising.
190
00:10:41,683 --> 00:10:44,251
The bitch made me do her nails.
191
00:10:44,286 --> 00:10:46,652
Don't they have to tell you
if they're cops?
192
00:10:46,688 --> 00:10:49,722
- Only if you ask.
- That's not a real thing,
193
00:10:49,758 --> 00:10:52,292
and she's secret service.
194
00:10:52,327 --> 00:10:55,201
How's Deansie holding up?
195
00:10:55,226 --> 00:10:56,592
He doesn't have his mouth guard
196
00:10:56,627 --> 00:11:00,262
or his sleep apnea machine,
and his cellmate is in
197
00:11:00,298 --> 00:11:02,898
for trying to set a guy on fire.
198
00:11:02,933 --> 00:11:04,159
That good, huh?
199
00:11:04,222 --> 00:11:05,888
Ugh, pink flavor.
200
00:11:05,993 --> 00:11:09,228
- He can't be my fall guy.
- Well, it can't be you.
201
00:11:09,308 --> 00:11:11,808
- It should.
- You have four kids.
202
00:11:13,388 --> 00:11:14,424
So does he.
203
00:11:14,471 --> 00:11:16,137
Ugh, orange flavor.
204
00:11:16,173 --> 00:11:18,040
Stop biting into all of them.
205
00:11:19,409 --> 00:11:21,543
What kinda psycho
gets somebody fruit chocolates?
206
00:11:21,579 --> 00:11:23,144
A hitman.
207
00:11:23,180 --> 00:11:25,180
The man is sending you chocolate now?
208
00:11:25,215 --> 00:11:27,182
I mean, kinda.
209
00:11:27,217 --> 00:11:29,350
He wants me to go on a job with him.
210
00:11:29,386 --> 00:11:31,386
- Where?
- Fiji.
211
00:11:31,421 --> 00:11:33,889
Maybe if these were caramels.
212
00:11:33,924 --> 00:11:36,257
I wish he'd just put a bullet in me.
213
00:11:36,293 --> 00:11:37,358
At this point
214
00:11:37,394 --> 00:11:39,094
I think you're looking
at a little pickle tickle.
215
00:11:39,129 --> 00:11:41,897
- What am I gonna do?
- Over the pants, real fast.
216
00:11:41,932 --> 00:11:43,431
About Dean.
217
00:11:46,803 --> 00:11:48,203
We'll figure something out.
218
00:11:50,407 --> 00:11:52,273
It's either him or me.
219
00:11:53,276 --> 00:11:54,875
Is it?
220
00:11:54,911 --> 00:11:56,544
Isn't it?
221
00:11:56,580 --> 00:11:58,446
On "First 48"
people call in all the time
222
00:11:58,482 --> 00:12:00,181
to confess to crimes they didn't commit.
223
00:12:00,217 --> 00:12:01,616
Why would anyone do that?
224
00:12:01,651 --> 00:12:04,885
I don't know, weirdo loners
with nothing to lose.
225
00:12:04,921 --> 00:12:07,788
Maybe being convicted
gives them some purpose.
226
00:12:07,816 --> 00:12:10,283
Huh.
227
00:12:10,327 --> 00:12:12,360
Swimming, tennis,
228
00:12:12,395 --> 00:12:14,996
art classes.
229
00:12:15,031 --> 00:12:16,897
What kind of resort is this?
230
00:12:18,401 --> 00:12:20,135
Not a resort exactly.
231
00:12:20,162 --> 00:12:22,394
Damn it!
232
00:12:24,273 --> 00:12:25,672
Can you take that upstairs?
233
00:12:25,707 --> 00:12:28,475
I mixed the trapezoid up
with the rectangle again.
234
00:12:28,511 --> 00:12:30,244
I'm conducting business.
235
00:12:30,279 --> 00:12:31,911
Your aunt's just gonna
send me right back down.
236
00:12:31,947 --> 00:12:33,213
She's napping.
237
00:12:33,249 --> 00:12:35,582
You're allowed in the parlor till 4:30.
238
00:12:37,153 --> 00:12:39,453
It's my room too.
239
00:12:42,958 --> 00:12:44,991
So what's the dillio?
240
00:12:45,027 --> 00:12:47,827
Well, think of it as a fresh start.
241
00:12:47,863 --> 00:12:50,197
We would pay off
all your credit card debt
242
00:12:50,240 --> 00:12:52,907
and throw in 100 grand for your trouble.
243
00:12:52,934 --> 00:12:56,036
- Paid in installments.
- Yeah.
244
00:12:56,071 --> 00:12:58,204
Why would you do that for me?
245
00:12:58,239 --> 00:13:00,439
Well, you'd actually be doing it for me.
246
00:13:04,512 --> 00:13:05,945
It's a jail?
247
00:13:05,981 --> 00:13:07,480
With benefits!
248
00:13:07,515 --> 00:13:10,116
Except for the part
where you can't leave.
249
00:13:10,152 --> 00:13:12,886
Bu-but I hear the library is exquisite.
250
00:13:12,921 --> 00:13:14,954
I know this is a huge ask,
251
00:13:14,990 --> 00:13:16,690
but you're the one who said
252
00:13:16,725 --> 00:13:19,559
you wanted to help out your homie.
253
00:13:20,729 --> 00:13:22,028
You wanna pay me more money
254
00:13:22,064 --> 00:13:24,397
than I've ever made in my entire life
255
00:13:24,432 --> 00:13:28,001
to have my own room,
unlimited TV privileges,
256
00:13:28,036 --> 00:13:31,004
and vegan-friendly meals
on an all male campus?
257
00:13:34,709 --> 00:13:36,508
What's the shower situation?
258
00:13:37,878 --> 00:13:41,013
Um, probably group.
259
00:13:46,220 --> 00:13:49,254
Well, how do we get this party started?
260
00:13:49,289 --> 00:13:53,139
Um, just confess I guess, right?
261
00:13:53,164 --> 00:13:54,436
Well, I...
262
00:13:54,461 --> 00:13:57,696
I think he might actually need
to do more than that.
263
00:13:57,732 --> 00:14:00,665
- Wait. What do you mean?
- Well, they have Dean's name
264
00:14:00,701 --> 00:14:02,500
on all the accounts,
265
00:14:02,536 --> 00:14:04,970
so he may need to
266
00:14:05,005 --> 00:14:06,772
get caught with something way worse,
267
00:14:06,807 --> 00:14:08,973
you know, just to make sure.
268
00:14:09,008 --> 00:14:11,342
Damn it!
269
00:14:11,377 --> 00:14:14,478
Chillax, man! You're gonna wake my aunt!
270
00:14:18,417 --> 00:14:21,518
Remember when calculators
used to take AA?
271
00:14:21,554 --> 00:14:23,687
Remember when our calculators
were our brain?
272
00:14:25,258 --> 00:14:27,892
This is supposed to be
the smart school, right?
273
00:14:27,927 --> 00:14:29,894
Maybe they're doing bigger math.
274
00:14:29,929 --> 00:14:32,063
Yeah, but who just has
275
00:14:32,098 --> 00:14:34,899
a lithium ion 2032 just laying around?
276
00:14:34,934 --> 00:14:36,267
A physicist? Cyborg?
277
00:14:38,171 --> 00:14:41,239
- Can I ask you something?
- Yeah.
278
00:14:41,274 --> 00:14:43,307
I need to borrow some money.
279
00:14:44,810 --> 00:14:47,210
Okay.
280
00:14:50,583 --> 00:14:52,716
It's more than
281
00:14:52,752 --> 00:14:54,585
you got on you.
282
00:14:54,620 --> 00:14:56,787
What's going on?
283
00:14:56,822 --> 00:14:59,956
And I'm gonna need it in 1s.
284
00:15:02,395 --> 00:15:04,027
I'm not stealing from the club.
285
00:15:04,062 --> 00:15:06,196
- It's for Dean.
- Why do you need all 1s?
286
00:15:06,231 --> 00:15:09,933
- To get him out of it.
- Beth put you up to this.
287
00:15:09,968 --> 00:15:11,835
- I offered.
- Why?
288
00:15:11,870 --> 00:15:15,005
Because when you were in
jail, she did the same for you.
289
00:15:21,613 --> 00:15:24,281
Think there's one of those
batteries in my watch.
290
00:15:28,854 --> 00:15:31,487
Stan, toss me the aloe.
291
00:15:31,523 --> 00:15:34,357
Okay.
292
00:15:37,863 --> 00:15:40,096
Oh, I think Mindy used it all.
293
00:15:40,132 --> 00:15:42,098
I got pole burn bad.
294
00:15:42,134 --> 00:15:43,766
How 'bout some ice?
295
00:15:44,895 --> 00:15:47,429
That's my song.
296
00:15:47,472 --> 00:15:49,272
Eesh, take it easy out there.
297
00:15:49,308 --> 00:15:51,241
Thanks, Stanimal.
298
00:15:52,957 --> 00:15:54,830
? Ton kimono est un pyjama ?
299
00:15:54,869 --> 00:15:56,807
? Ton kimono est un pyjama ?
300
00:15:56,832 --> 00:15:59,104
? Ton kimono est un pyjama ?
301
00:15:59,129 --> 00:16:00,475
? Comment t'es sur le tatami ?
302
00:16:00,499 --> 00:16:02,459
? Quand t'es pas cach�,
quand t'as pas d'amis ?
303
00:16:02,506 --> 00:16:04,310
? Ton kimono est un pyjama ?
304
00:16:04,335 --> 00:16:05,593
? Ton kimono est un pyjama ?
305
00:16:05,625 --> 00:16:07,189
Hey, buddy.
306
00:16:09,627 --> 00:16:12,362
Yo, Gene.
307
00:16:12,397 --> 00:16:15,164
- Got a sec?
- Uh, yeah, man,
308
00:16:15,199 --> 00:16:16,399
I was just about to head back
out to the floor.
309
00:16:16,434 --> 00:16:19,268
George'll cover you. Have a seat.
310
00:16:19,303 --> 00:16:21,170
All right, can always make
time for the boss.
311
00:16:23,908 --> 00:16:26,708
So what that wife of yours
make you for lunch today, huh?
312
00:16:29,212 --> 00:16:31,145
Uh, what was it today?
313
00:16:31,181 --> 00:16:33,181
Penne pasta
314
00:16:33,216 --> 00:16:35,484
with those little green balls.
315
00:16:35,519 --> 00:16:36,351
Peas?
316
00:16:36,387 --> 00:16:37,819
No, not those. The other ones, uh...
317
00:16:37,855 --> 00:16:39,020
Capers?
318
00:16:39,055 --> 00:16:41,623
Yep, there it is, those things.
319
00:16:41,658 --> 00:16:42,891
She treats you pretty good, huh?
320
00:16:42,926 --> 00:16:45,560
Yeah, man. She's the best.
321
00:16:45,596 --> 00:16:47,662
We treat you okay?
322
00:16:49,900 --> 00:16:52,834
Uh, yeah.
323
00:16:52,870 --> 00:16:54,836
You happy here?
324
00:16:54,872 --> 00:16:56,471
Hey, man, listen.
325
00:16:56,507 --> 00:16:58,172
I'm glad to have the job, you know?
326
00:16:58,208 --> 00:16:59,808
- Good to hear, buddy.
- Yeah.
327
00:16:59,843 --> 00:17:02,242
So there's no reason
you'd be upset with me.
328
00:17:03,579 --> 00:17:04,612
What?
329
00:17:04,647 --> 00:17:06,514
You'd tell me if you were
having any problems.
330
00:17:06,549 --> 00:17:09,182
- For sure.
- I got your back.
331
00:17:09,218 --> 00:17:11,485
- 100%.
- You got mine?
332
00:17:14,857 --> 00:17:18,592
'Cause something's
not adding up here, you know?
333
00:17:18,628 --> 00:17:21,862
A few weeks ago, that thing
with the bank truck burning up.
334
00:17:21,898 --> 00:17:23,664
Oh, yeah, that was crazy.
335
00:17:23,699 --> 00:17:25,866
Yeah, crazy.
336
00:17:25,902 --> 00:17:27,535
Crazy how much it cost me.
337
00:17:27,570 --> 00:17:30,604
But, uh, doesn't insurance
cover that stuff for...
338
00:17:30,640 --> 00:17:33,941
I have to keep them in the
champagne room a little longer.
339
00:17:37,679 --> 00:17:39,612
Yeah, that's why you the king, man.
340
00:17:39,648 --> 00:17:42,349
Can't have it happen again though.
341
00:17:43,819 --> 00:17:45,419
Not on my watch.
342
00:17:45,454 --> 00:17:47,321
I hear you loud and clear.
343
00:17:51,360 --> 00:17:53,360
All right.
344
00:17:53,395 --> 00:17:54,828
Oh, and whenever's good for you,
345
00:17:54,863 --> 00:17:56,863
I would love to hear
about them private parties
346
00:17:56,898 --> 00:17:59,799
you've been running
behind my back with my girls.
347
00:18:12,981 --> 00:18:15,114
Now's good.
348
00:18:20,420 --> 00:18:21,987
This is currency.
349
00:18:22,022 --> 00:18:23,554
Like, top dollar.
350
00:18:23,590 --> 00:18:25,723
You could trade it for anything:
351
00:18:25,758 --> 00:18:28,593
supplies, TV time,
352
00:18:28,628 --> 00:18:30,628
protection.
353
00:18:31,798 --> 00:18:33,365
Who are you?
354
00:18:33,400 --> 00:18:34,599
I know your wife.
355
00:18:34,634 --> 00:18:36,801
I want a lawyer here.
356
00:18:36,836 --> 00:18:39,170
Chill, I just gave you a bunch of ramen.
357
00:18:45,212 --> 00:18:47,145
I had this friend in high school.
358
00:18:47,180 --> 00:18:48,679
Super cool.
359
00:18:48,715 --> 00:18:51,512
- Captain of the cheerleading squad.
- Hmm.
360
00:18:51,537 --> 00:18:55,019
Always had the newest jeans.
The most expensive makeup.
361
00:18:55,054 --> 00:18:56,921
Everyone wanted to be her,
362
00:18:56,956 --> 00:18:59,256
including me.
363
00:18:59,291 --> 00:19:01,425
She threw the best parties,
364
00:19:01,460 --> 00:19:03,794
and I would bring the wine coolers.
365
00:19:03,830 --> 00:19:05,295
I was, like, in.
366
00:19:05,331 --> 00:19:08,332
We'd go to the movies, the mall.
367
00:19:08,367 --> 00:19:11,969
We were besties before people
used the word "besties."
368
00:19:12,005 --> 00:19:14,471
And then my parents
took away my fake ID,
369
00:19:14,507 --> 00:19:17,575
and she stopped calling me back.
370
00:19:19,278 --> 00:19:21,979
What's your point?
371
00:19:22,015 --> 00:19:23,814
Women like your wife,
372
00:19:23,850 --> 00:19:25,549
they use people,
373
00:19:25,584 --> 00:19:28,384
and when they're done,
they throw them in the trash.
374
00:19:29,220 --> 00:19:31,054
So you don't know my wife.
375
00:19:31,089 --> 00:19:34,573
I know the wrong person
is sitting across from me right now.
376
00:19:41,132 --> 00:19:43,499
So what?
377
00:19:43,535 --> 00:19:45,535
I just need something on her.
378
00:19:47,873 --> 00:19:51,990
Without it, you're gonna need
a lot more of these.
379
00:19:57,082 --> 00:19:59,816
So what's it gonna be, Mr. Boland?
380
00:20:06,631 --> 00:20:08,164
Hey.
381
00:20:09,734 --> 00:20:11,534
Is your sister home?
382
00:20:11,570 --> 00:20:13,903
Doesn't wanna see you.
383
00:20:15,040 --> 00:20:16,673
Did you give her any of my messages?
384
00:20:16,708 --> 00:20:18,258
Hates your guts.
385
00:20:18,409 --> 00:20:20,309
She said that?
386
00:20:20,344 --> 00:20:21,577
Thinks you're a total loser,
387
00:20:21,612 --> 00:20:22,945
regrets ever looking at your ugly face,
388
00:20:22,980 --> 00:20:25,180
and wishes you'd just die.
389
00:20:25,215 --> 00:20:27,382
Hmm.
390
00:20:27,417 --> 00:20:29,017
Brutal.
391
00:20:29,053 --> 00:20:31,753
Yeah, so can I just go talk to her?
392
00:20:31,789 --> 00:20:33,804
What's it worth to you?
393
00:20:35,392 --> 00:20:37,292
Wow.
394
00:20:37,319 --> 00:20:39,186
Okay. All right, fine.
395
00:20:42,099 --> 00:20:43,198
4 bucks?
396
00:20:43,233 --> 00:20:44,700
That's all I got.
397
00:20:44,735 --> 00:20:47,703
You can owe me.
398
00:20:47,738 --> 00:20:49,671
Deansie's here!
399
00:20:49,707 --> 00:20:50,906
No one calls me that.
400
00:20:54,444 --> 00:20:56,544
Annie.
401
00:20:56,580 --> 00:20:58,846
Mom needs you.
402
00:21:01,284 --> 00:21:02,717
What are you doing here?
403
00:21:02,752 --> 00:21:04,719
I called you like five times.
404
00:21:04,754 --> 00:21:06,621
I've been busy.
405
00:21:06,656 --> 00:21:08,356
You haven't been at any of the games.
406
00:21:08,391 --> 00:21:09,457
I got a lot going on.
407
00:21:09,493 --> 00:21:11,226
- I thought we were cool.
- We are.
408
00:21:11,251 --> 00:21:13,218
'Cause if I'm way off,
it's totally okay.
409
00:21:13,243 --> 00:21:14,914
- It's not that.
- I don't wanna look like a dick,
410
00:21:14,939 --> 00:21:16,351
you know?
411
00:21:18,801 --> 00:21:20,240
I can't find her meds.
412
00:21:20,265 --> 00:21:22,265
Be right there.
413
00:21:26,510 --> 00:21:27,942
- It's not you.
- Gotcha.
414
00:21:27,977 --> 00:21:30,145
So it's definitely me then.
415
00:21:30,180 --> 00:21:31,513
It's not either of us.
416
00:21:31,548 --> 00:21:32,747
It's okay. Don't worry about it.
417
00:21:32,782 --> 00:21:34,648
I was gonna ask you to prom,
418
00:21:34,683 --> 00:21:37,217
but it's all good.
419
00:21:37,253 --> 00:21:38,718
You were?
420
00:21:38,754 --> 00:21:40,387
I don't wanna put any pressure on you.
421
00:21:40,423 --> 00:21:43,157
I'd love to go.
422
00:21:43,192 --> 00:21:45,526
Uh, okay.
423
00:21:45,561 --> 00:21:46,826
Cool.
424
00:21:46,862 --> 00:21:49,829
Yeah. Cool.
425
00:22:07,550 --> 00:22:09,883
Mrs. Boland?
426
00:22:09,918 --> 00:22:11,551
He doesn't wanna see you.
427
00:22:20,887 --> 00:22:22,758
Turns out if you make a fart noise
428
00:22:22,783 --> 00:22:25,531
with every math problem
he gets right, he can focus.
429
00:22:25,567 --> 00:22:27,400
Got your bills.
430
00:22:27,435 --> 00:22:29,903
How'd it go?
431
00:22:30,706 --> 00:22:32,806
Piece of cake.
432
00:22:33,875 --> 00:22:35,408
I'm gonna pay you back.
433
00:22:35,443 --> 00:22:37,310
It's just gonna take a second.
434
00:22:37,345 --> 00:22:39,412
No rush.
435
00:22:39,447 --> 00:22:42,148
Really?
436
00:22:43,485 --> 00:22:45,551
You good?
437
00:22:45,587 --> 00:22:48,453
Just thirsty.
438
00:22:49,757 --> 00:22:51,023
At a certain point,
439
00:22:51,058 --> 00:22:53,258
you don't really need the glass, do you?
440
00:23:02,436 --> 00:23:04,302
Had a day.
441
00:23:08,776 --> 00:23:10,676
He'll get over it.
442
00:23:10,711 --> 00:23:12,778
What if he doesn't?
443
00:23:12,813 --> 00:23:15,447
You've done way worse.
444
00:23:15,482 --> 00:23:17,482
I'm a monster.
445
00:23:17,518 --> 00:23:19,051
I mean, he stuck around
446
00:23:19,086 --> 00:23:20,819
after you bone surfed
the guy who shot him.
447
00:23:20,855 --> 00:23:22,920
The kind that climbs skyscrapers
448
00:23:22,956 --> 00:23:24,689
and destroys cities.
449
00:23:24,724 --> 00:23:26,458
Yeah, well, at least your kids
450
00:23:26,493 --> 00:23:29,727
- are still talking to you.
- Because they don't know.
451
00:23:29,763 --> 00:23:31,263
Ben won't even look at me.
452
00:23:31,298 --> 00:23:34,266
Maybe they've all just had enough of us.
453
00:23:35,769 --> 00:23:37,669
God, we are monsters.
454
00:23:37,704 --> 00:23:40,472
Incoming.
455
00:23:40,507 --> 00:23:45,443
Last dance, ladies.
456
00:23:45,479 --> 00:23:47,311
Let's make it a good one.
457
00:23:47,346 --> 00:23:48,712
Not too good.
458
00:24:31,590 --> 00:24:33,256
You sure about this?
459
00:24:33,291 --> 00:24:35,692
It'll work.
460
00:24:37,896 --> 00:24:39,295
Looks legit.
461
00:24:39,331 --> 00:24:42,165
- It's not.
- Our worst batch yet.
462
00:24:42,201 --> 00:24:44,367
Your one way ticket to Shangri-La.
463
00:24:49,907 --> 00:24:51,907
All right.
464
00:24:51,943 --> 00:24:54,543
See you hotties on the other side.
465
00:25:13,030 --> 00:25:15,197
I'd like to open a new account.
466
00:25:15,233 --> 00:25:16,999
Certainly, sir.
467
00:25:17,034 --> 00:25:19,567
I'm just gonna need you
to fill out a few forms
468
00:25:19,602 --> 00:25:21,369
and a valid ID.
469
00:25:23,073 --> 00:25:25,740
Thank you. Um, just to let you know,
470
00:25:25,776 --> 00:25:28,542
we do require a minimum balance of $50.
471
00:25:28,578 --> 00:25:30,411
Oh, that won't be a problem.
472
00:25:32,816 --> 00:25:34,849
Uh, w-what are you doing?
473
00:25:34,885 --> 00:25:37,886
Giving you 100,000 smackaroos
to babysit.
474
00:25:37,921 --> 00:25:40,822
Um, anything over 10 grand
475
00:25:40,857 --> 00:25:43,191
we have to report to the IRS.
476
00:25:43,226 --> 00:25:46,161
Ooh. That'll be a problem.
477
00:25:46,196 --> 00:25:48,562
Thought it might be.
478
00:25:48,598 --> 00:25:52,300
So how 'bout we do 10 grand
in ten different accounts?
479
00:25:52,335 --> 00:25:54,802
Um, we don't do that here, sir.
480
00:25:54,837 --> 00:25:56,069
Okay, okay.
481
00:25:56,105 --> 00:25:57,405
9 grand in nine different accounts,
482
00:25:57,440 --> 00:25:59,607
and uh,
483
00:25:59,642 --> 00:26:01,475
you keep this for yourself.
484
00:26:01,511 --> 00:26:03,277
Is there a problem here?
485
00:26:03,305 --> 00:26:05,437
Uh, yes, there is.
486
00:26:05,470 --> 00:26:07,061
- I'm being profiled.
- Excuse me?
487
00:26:07,086 --> 00:26:08,416
She won't take my hard-earned money.
488
00:26:08,459 --> 00:26:10,091
How is that profiling?
489
00:26:11,287 --> 00:26:13,754
- Mustache.
- That's not a thing.
490
00:26:13,790 --> 00:26:15,790
Sir, we're a family-owned bank.
491
00:26:15,825 --> 00:26:17,758
Then take my money, it's good.
492
00:26:17,794 --> 00:26:19,627
We really don't want any trouble.
493
00:26:19,662 --> 00:26:22,262
Go ahead. Test it yourself.
494
00:26:23,800 --> 00:26:25,800
Why would we need to do that?
495
00:26:28,471 --> 00:26:31,037
- Been in there a while.
- Can we please just go?
496
00:26:31,072 --> 00:26:32,939
No, I wanna watch.
497
00:26:32,974 --> 00:26:34,641
Well, I don't.
498
00:26:34,676 --> 00:26:36,676
I feel bad enough as it is.
499
00:26:36,712 --> 00:26:38,345
Shh. Listen.
500
00:26:42,083 --> 00:26:44,250
Here we go.
501
00:26:48,824 --> 00:26:50,122
Okay, show 'em the money.
502
00:26:56,531 --> 00:26:58,865
Ooh, ooh. It is on.
503
00:26:58,900 --> 00:27:00,929
Oh, boy, he is getting worked.
504
00:27:02,303 --> 00:27:04,370
Was that really necessary?
505
00:27:05,706 --> 00:27:07,840
Fell for the honeypot.
506
00:27:13,414 --> 00:27:15,481
Okay, what are they doing now?
507
00:27:17,685 --> 00:27:19,651
All right.
508
00:27:19,687 --> 00:27:21,487
What?
509
00:27:21,522 --> 00:27:22,988
Uh-oh.
510
00:27:23,023 --> 00:27:24,956
I go in the back.
511
00:27:24,992 --> 00:27:26,692
Hey, I go in the back.
512
00:27:26,727 --> 00:27:28,494
Hey. Guys.
513
00:27:39,071 --> 00:27:41,105
What the hell?
514
00:27:45,111 --> 00:27:46,744
What happened?
515
00:27:46,780 --> 00:27:48,613
I think I got robbed.
516
00:27:48,648 --> 00:27:50,888
By cops?
517
00:28:02,353 --> 00:28:03,952
She's stable now.
518
00:28:03,987 --> 00:28:05,697
We had to sedate her
to pump her stomach.
519
00:28:05,722 --> 00:28:07,589
She'll be out for a while.
520
00:28:07,625 --> 00:28:09,625
Any other family I should notify?
521
00:28:13,760 --> 00:28:15,827
It's just me and my sister.
522
00:28:17,834 --> 00:28:19,868
Your mom's gonna be okay.
523
00:28:51,802 --> 00:28:54,368
I went to pick you up.
524
00:28:54,404 --> 00:28:56,370
Oh, God.
525
00:28:56,406 --> 00:28:57,747
What'd she say?
526
00:28:57,801 --> 00:28:59,996
That you didn't wanna go.
527
00:29:00,032 --> 00:29:02,733
At least not with me, 'cause...
528
00:29:02,768 --> 00:29:06,312
I'm the dumbest, ugliest
tool that's ever lived.
529
00:29:06,365 --> 00:29:09,033
I'm gonna kill her.
530
00:29:10,252 --> 00:29:12,418
But 40 bucks later,
531
00:29:12,454 --> 00:29:15,522
and here I am.
532
00:29:15,557 --> 00:29:17,857
You didn't have to come.
533
00:29:26,768 --> 00:29:28,701
Got you something.
534
00:29:39,247 --> 00:29:41,548
You look great by the way.
535
00:29:48,978 --> 00:29:50,067
So do you.
536
00:29:50,108 --> 00:29:52,542
Yeah, I know.
537
00:30:11,312 --> 00:30:13,278
Um, do you want anything
538
00:30:13,314 --> 00:30:15,280
from the vending machine?
539
00:30:15,316 --> 00:30:17,282
No.
540
00:30:17,318 --> 00:30:19,117
Okay, good, 'cause...
541
00:30:19,152 --> 00:30:21,320
your little sister took all my money.
542
00:30:25,458 --> 00:30:28,326
- Here's a thought.
- Oh, boy.
543
00:30:28,361 --> 00:30:30,794
I go right back in there,
grab that guard's gun,
544
00:30:30,830 --> 00:30:33,297
shoot up the place.
545
00:30:33,333 --> 00:30:35,866
- Why?
- Get their attention.
546
00:30:35,901 --> 00:30:38,636
So then they put you in jail with Dean
547
00:30:38,671 --> 00:30:41,272
- and not instead of.
- Oh.
548
00:30:43,943 --> 00:30:44,775
Plan C...
549
00:30:44,810 --> 00:30:46,744
- Please no.
- Try a different bank.
550
00:30:46,779 --> 00:30:48,145
And deposit what?
551
00:30:48,180 --> 00:30:49,947
Those crooked cops
took everything we made.
552
00:30:49,982 --> 00:30:51,148
Hey, maybe they'll realize it's fake,
553
00:30:51,183 --> 00:30:52,516
and they'll come back and nab him.
554
00:30:52,552 --> 00:30:55,052
No, they didn't even look at my ID.
555
00:30:58,624 --> 00:31:01,725
Okay. What's plan C?
556
00:31:02,828 --> 00:31:05,162
- Track those guys down.
- The cops?
557
00:31:05,197 --> 00:31:06,997
We pull in front of their
cruiser, jam on the brakes.
558
00:31:07,032 --> 00:31:09,299
And they slam into us.
559
00:31:09,334 --> 00:31:10,853
Bam! Airbags go off.
560
00:31:10,878 --> 00:31:11,945
Pssh!
561
00:31:11,970 --> 00:31:13,637
We hop out, shatter their window.
562
00:31:13,664 --> 00:31:16,048
- Cchh! Get the keys to the trunk.
- Make it stop.
563
00:31:16,073 --> 00:31:19,810
How can it possibly be this
difficult to get you arrested?
564
00:31:19,845 --> 00:31:22,545
'Cause I'm invisible.
565
00:31:22,581 --> 00:31:24,481
What do you mean?
566
00:31:24,516 --> 00:31:26,549
I've been that way my whole life.
567
00:31:26,585 --> 00:31:28,051
Smack in the middle of nine kids,
568
00:31:28,087 --> 00:31:29,753
you get used to being left in a hot car.
569
00:31:29,788 --> 00:31:31,487
That's terrible.
570
00:31:31,522 --> 00:31:34,056
It all kinda changed for me
when the D-man got hired.
571
00:31:34,092 --> 00:31:37,359
Brought me to lunch
with the rest of the crew.
572
00:31:37,395 --> 00:31:38,627
Called me Eric.
573
00:31:38,663 --> 00:31:39,732
What'd everybody else call you?
574
00:31:39,757 --> 00:31:40,863
Scott.
575
00:31:40,899 --> 00:31:43,699
I see that. He's got a Scott vibe.
576
00:31:43,734 --> 00:31:46,702
Anyway, lunch becomes work drinks,
577
00:31:46,737 --> 00:31:50,139
and next thing you know,
I'm finally a real person.
578
00:31:50,175 --> 00:31:53,075
Oh, they don't make them
like Dean Boland anymore.
579
00:31:54,761 --> 00:31:56,779
But I don't need to tell you that.
580
00:31:59,083 --> 00:32:00,616
I know.
581
00:32:02,687 --> 00:32:04,786
- Plan D...
- No more plans, Eric.
582
00:32:04,822 --> 00:32:06,754
Thank Jesus.
583
00:32:06,790 --> 00:32:09,124
What do you want me to do?
584
00:32:09,159 --> 00:32:10,658
Nothing.
585
00:32:19,736 --> 00:32:24,239
Hey. I made breakfast for dinner.
586
00:32:24,274 --> 00:32:26,908
I'm not hungry.
587
00:32:32,482 --> 00:32:34,115
What are you doing?
588
00:32:34,151 --> 00:32:36,616
- You are gonna eat this.
- Can I go to the bathroom?
589
00:32:36,652 --> 00:32:38,452
You love breakfast for dinner.
590
00:32:38,487 --> 00:32:39,786
I ate at Mark's house!
591
00:32:39,822 --> 00:32:42,622
Oh, a lacrosse buddy?
592
00:32:42,658 --> 00:32:44,424
What do you want?
593
00:32:44,460 --> 00:32:47,427
I want you to talk me
like a normal person.
594
00:32:47,463 --> 00:32:48,762
You're not a normal person.
595
00:32:48,797 --> 00:32:52,099
Then talk to me like you want
me to be your mom again, like...
596
00:32:52,134 --> 00:32:53,600
I don't even know what that means.
597
00:32:53,635 --> 00:32:56,203
Like you don't hate me so much.
598
00:32:56,239 --> 00:32:58,305
'Cause, you know,
599
00:32:58,341 --> 00:33:00,440
if you...
600
00:33:00,476 --> 00:33:03,277
if you're unhappy here...
601
00:33:03,312 --> 00:33:06,713
you could always stay
at your dad's more.
602
00:33:07,516 --> 00:33:09,116
You think I hate you?
603
00:33:12,454 --> 00:33:15,054
You haven't talked to me
in, like, three days.
604
00:33:15,090 --> 00:33:17,323
It doesn't mean I hate you.
605
00:33:20,228 --> 00:33:22,629
Okay.
606
00:33:22,664 --> 00:33:25,064
I love breakfast for dinner.
607
00:33:25,100 --> 00:33:26,867
Me too.
608
00:33:29,505 --> 00:33:31,971
- Makes sense though.
- Hmm?
609
00:33:32,007 --> 00:33:34,775
Just for, like, practice
and school and stuff.
610
00:33:34,810 --> 00:33:36,276
What?
611
00:33:36,311 --> 00:33:39,479
Staying with Dad more.
612
00:33:39,515 --> 00:33:41,014
Oh, yeah?
613
00:33:41,049 --> 00:33:43,182
Nancy would never go for it though.
614
00:33:43,218 --> 00:33:45,885
She's, like, so OCD with Dakota.
615
00:33:49,391 --> 00:33:50,924
I could talk to her.
616
00:33:50,959 --> 00:33:54,060
- Really?
- Why not?
617
00:33:54,095 --> 00:33:56,662
I can just come back
for some of the weekends.
618
00:33:56,697 --> 00:33:58,631
If that's what you want, yeah.
619
00:33:58,666 --> 00:34:01,667
Not that I want it.
620
00:34:01,702 --> 00:34:04,670
It would just save a lot
of time going back and forth.
621
00:34:04,705 --> 00:34:06,973
Cool.
622
00:34:09,544 --> 00:34:11,677
I still gotta pee.
623
00:34:11,712 --> 00:34:13,246
Yes.
624
00:34:36,036 --> 00:34:37,970
No classes today?
625
00:34:38,005 --> 00:34:40,005
I don't really teach boot camp.
626
00:34:40,040 --> 00:34:42,540
I don't really sell hot tubs.
627
00:34:42,576 --> 00:34:45,310
Yeah, I know.
628
00:34:45,346 --> 00:34:46,578
Mommy!
629
00:34:46,613 --> 00:34:48,880
Look how high I'm going!
630
00:34:48,915 --> 00:34:51,950
Wow! Like an astronaut!
631
00:34:57,591 --> 00:35:00,224
It all started about a year ago.
632
00:35:01,595 --> 00:35:03,227
I robbed a grocery store.
633
00:35:03,262 --> 00:35:05,329
It was supposed to be one and done.
634
00:35:08,101 --> 00:35:11,569
Don't you want to record this
or something?
635
00:35:11,605 --> 00:35:13,771
It doesn't matter.
636
00:35:13,807 --> 00:35:15,439
Why?
637
00:35:17,611 --> 00:35:19,844
Your husband pled guilty today.
638
00:35:23,649 --> 00:35:26,850
Mommy! Mommy, watch me!
639
00:35:36,657 --> 00:35:38,245
Jesus!
640
00:35:39,147 --> 00:35:42,238
Your elderly neighbor
was getting curious
641
00:35:42,263 --> 00:35:44,419
the longer I stood at your door.
642
00:35:46,401 --> 00:35:47,934
Why does everyone think
643
00:35:47,959 --> 00:35:50,040
they can just let themselves
in to my house?
644
00:35:50,087 --> 00:35:52,253
These things are extremely easy to find
645
00:35:52,316 --> 00:35:54,449
once you know what you're looking for.
646
00:35:55,551 --> 00:35:58,145
- I'd offer you a drink, but...
- All set.
647
00:36:03,651 --> 00:36:05,817
I can't go to Fiji with you.
648
00:36:05,852 --> 00:36:07,752
Why not?
649
00:36:08,988 --> 00:36:11,089
Huts over the water,
650
00:36:11,124 --> 00:36:13,925
looking at the fish
while you sip your cocktail,
651
00:36:13,960 --> 00:36:16,361
nothing but privacy.
652
00:36:16,396 --> 00:36:18,463
I'm in a little bit
of trouble right now.
653
00:36:18,498 --> 00:36:21,600
- Perfect time for an escape.
- And I have kids.
654
00:36:21,635 --> 00:36:23,535
Happy to make arrangements
for them as well.
655
00:36:23,570 --> 00:36:26,771
I hear your husband's gonna
be tied up for a while.
656
00:36:28,942 --> 00:36:30,442
Put down your tea.
657
00:36:30,477 --> 00:36:32,110
- Pardon me?
- Get naked, come on.
658
00:36:32,145 --> 00:36:33,978
- What?
- Let's go!
659
00:36:34,013 --> 00:36:36,581
- Now?
- Why, you need a pill?
660
00:36:36,617 --> 00:36:38,983
'Cause I've gotta pick up my kids soon.
661
00:36:39,018 --> 00:36:40,918
I think there's been a misunderstanding.
662
00:36:40,954 --> 00:36:42,353
Really?
663
00:36:42,388 --> 00:36:43,988
Because you have made it very clear
664
00:36:44,023 --> 00:36:46,224
that this is exactly what I need to do.
665
00:36:46,259 --> 00:36:48,425
Not like this.
666
00:36:48,461 --> 00:36:50,394
Oh, I'm sorry.
667
00:36:50,429 --> 00:36:52,696
Was I supposed to enjoy it?
668
00:36:52,732 --> 00:36:54,732
Maybe fall in love with you?
669
00:36:54,768 --> 00:36:57,135
End up on some remote island
so you can live out
670
00:36:57,170 --> 00:36:59,804
your twisted mid-life crisis?
671
00:37:01,374 --> 00:37:04,008
I thought you wanted...
672
00:37:04,043 --> 00:37:05,643
more.
673
00:37:05,678 --> 00:37:08,279
- From you?
- From your life.
674
00:37:09,448 --> 00:37:11,482
Oh, and I need a man to do that?
675
00:37:13,887 --> 00:37:16,387
- What do you want?
- To be nothing like you.
676
00:37:16,422 --> 00:37:18,021
- A little late for that.
- Why?
677
00:37:18,056 --> 00:37:20,924
You hired me, remember?
678
00:37:21,794 --> 00:37:25,028
Then why don't you pull up
your pants like a big boy
679
00:37:25,063 --> 00:37:27,631
and do your job?
680
00:37:37,009 --> 00:37:38,642
Well.
681
00:37:42,626 --> 00:37:45,416
Seems I read this all wrong.
682
00:37:45,451 --> 00:37:47,718
I'll fulfill our contract
when I get back.
683
00:37:47,753 --> 00:37:49,486
Thank you.
684
00:37:49,522 --> 00:37:52,522
Hide this under a real rock.
685
00:38:15,914 --> 00:38:17,714
- 'Sup, Hill?
- 'Sup, Hill?
686
00:38:17,749 --> 00:38:19,403
Hey, can you grab me
some of that lemon pepper
687
00:38:19,428 --> 00:38:20,450
on your way home?
688
00:38:20,485 --> 00:38:22,481
Mmm, might be
a little late tonight, baby.
689
00:38:22,506 --> 00:38:24,920
Aren't you lunch shift today?
690
00:38:24,956 --> 00:38:26,956
Yeah, boss got me doing some extra.
691
00:38:28,596 --> 00:38:31,063
Okay. Should I do Cajun?
692
00:38:31,098 --> 00:38:32,164
That sounds good.
693
00:38:32,199 --> 00:38:34,400
All right, I'll throw
your plate in the oven.
694
00:38:34,436 --> 00:38:37,202
Hug those animals for me.
695
00:38:37,238 --> 00:38:39,772
Everything okay?
696
00:38:39,797 --> 00:38:41,863
Yeah, just in the middle of something.
697
00:38:43,495 --> 00:38:45,261
All right, boo.
698
00:38:45,296 --> 00:38:47,397
Okay, see you later, baby.
699
00:38:56,173 --> 00:38:58,339
What's for dinner?
700
00:38:58,375 --> 00:39:01,175
Chicken.
701
00:39:01,211 --> 00:39:02,544
Nice.
702
00:39:04,615 --> 00:39:07,716
This won't take long.
703
00:39:07,751 --> 00:39:10,051
So what's this cat look like, man?
704
00:39:10,086 --> 00:39:12,454
- He's a little bitch.
- He alone?
705
00:39:12,489 --> 00:39:14,423
Nah, he lives with his brother.
706
00:39:14,458 --> 00:39:16,958
- And what's he look like?
- Big bitch.
707
00:39:20,531 --> 00:39:22,297
What if they don't give me the money?
708
00:39:22,332 --> 00:39:24,900
Don't come out till they do.
709
00:39:28,739 --> 00:39:30,472
I got a family, man.
710
00:39:30,507 --> 00:39:34,676
Should've thought about that
before you messed with mine.
711
00:39:41,084 --> 00:39:42,616
Car on or off?
712
00:39:44,787 --> 00:39:47,788
Put on my Yacht Rock playlist.
713
00:40:01,204 --> 00:40:07,175
? Girl, girl, you're so hard on me ?
714
00:40:07,210 --> 00:40:13,113
? Girl, girl, you're so hard on me ?
715
00:40:13,148 --> 00:40:17,585
? Girl, girl, when you talk to me ?
716
00:40:19,121 --> 00:40:24,124
? You tell me lies and you set me free ?
717
00:40:29,699 --> 00:40:33,701
? Turned my home into your castle ?
718
00:40:37,907 --> 00:40:40,774
- I miss Daddy.
- Me too.
719
00:40:40,810 --> 00:40:42,910
Does he miss us?
720
00:40:42,945 --> 00:40:44,645
Always.
721
00:40:44,680 --> 00:40:47,847
Why won't he call us back?
722
00:40:53,522 --> 00:40:56,689
Dad is not at a conference.
723
00:40:56,725 --> 00:40:59,493
Where is he?
724
00:41:02,464 --> 00:41:03,796
- Hi!
- Hi!
725
00:41:03,832 --> 00:41:06,916
I love your pigtails!
Did you do them yourself?
726
00:41:06,941 --> 00:41:08,012
No, Mommy did them.
727
00:41:08,037 --> 00:41:11,704
Is there a fence, and if you
touch it, will it zap you?
728
00:41:13,928 --> 00:41:16,667
- What's it like in there?
- Are they nice?
729
00:41:16,692 --> 00:41:18,145
I've made some pretty good friends.
730
00:41:18,180 --> 00:41:19,573
I get my own room.
731
00:41:19,598 --> 00:41:20,980
Do you get ice cream when you're done?
732
00:41:21,016 --> 00:41:24,344
As much ice cream
as you could ever possibly eat.
733
00:41:24,920 --> 00:41:29,288
? Girl, girl, you're so hard on me ?
734
00:41:31,059 --> 00:41:36,996
? Girl, girl, you're so hard on me ?
735
00:41:37,032 --> 00:41:42,435
? Girl, girl, when you talk to me ?
736
00:41:42,470 --> 00:41:47,707
? You tell me lies and you set me free ?
737
00:41:53,547 --> 00:41:56,682
? Take me by the hand ?
738
00:41:59,620 --> 00:42:03,221
? Then try to understand ?
739
00:42:05,593 --> 00:42:10,228
? You can't make it alone ?
740
00:42:10,263 --> 00:42:11,697
? No no ?
741
00:42:11,732 --> 00:42:17,335
? You can't make it alone ?
49733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.