All language subtitles for Good Girls.S04E03.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,141 --> 00:00:04,476 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:04,501 --> 00:00:06,007 Dear, Dean, I'm going to tell you 3 00:00:06,032 --> 00:00:07,946 exactly what to do and how to do it. 4 00:00:07,977 --> 00:00:09,644 I know how we're going to wash that money. 5 00:00:09,687 --> 00:00:11,912 - We're robbing, Stan. - It's an armored truck. 6 00:00:11,937 --> 00:00:14,401 - Swap fake for real. - Yo, Neil! 7 00:00:16,720 --> 00:00:18,720 I can't stop thinking about you. 8 00:00:18,755 --> 00:00:20,017 He wants more than dinner. 9 00:00:20,042 --> 00:00:22,324 DL Dave, you know, he and I were, like, all over. 10 00:00:22,359 --> 00:00:23,558 I mean, like, everywhere. 11 00:00:23,593 --> 00:00:25,060 - You want it to be her? - Yes. 12 00:00:25,095 --> 00:00:26,828 Get me something to convince a DA. 13 00:00:26,863 --> 00:00:28,834 Selling hot tubs in my class? 14 00:00:28,874 --> 00:00:31,208 Kahuna Spas would love to be part of the ride. 15 00:00:31,268 --> 00:00:32,968 He's walking right into it. 16 00:00:33,004 --> 00:00:34,503 That's 'cause he has no idea what's going on. 17 00:00:34,538 --> 00:00:36,805 - I got the account. - That's great! 18 00:00:36,840 --> 00:00:38,640 I also had to give him the books. 19 00:00:38,675 --> 00:00:40,542 Dean Boland, you're under arrest. 20 00:00:40,569 --> 00:00:42,502 Dean, I'll explain everything. 21 00:00:42,527 --> 00:00:44,670 Wait, what am I under arrest for? 22 00:00:47,618 --> 00:00:49,250 Can I help you? 23 00:00:50,587 --> 00:00:52,687 Yeah, I'm gonna need a refill. 24 00:00:52,723 --> 00:00:54,756 We don't do that. 25 00:00:54,791 --> 00:00:56,992 You do for Mountain Dew. 26 00:00:57,027 --> 00:00:59,160 It's not the same. 27 00:00:59,195 --> 00:01:00,829 Haven't I seen you 28 00:01:00,864 --> 00:01:02,330 - at our games before? - Whoa, whoa, whoa, whoa! 29 00:01:02,365 --> 00:01:03,632 Yeah, suck it! 30 00:01:03,667 --> 00:01:05,099 You serious with that? 31 00:01:05,135 --> 00:01:06,914 - Hey! - Yeah, you're a cheerleader, right? 32 00:01:06,939 --> 00:01:09,908 - Can you do something about your friends? - Hey, ass face! 33 00:01:09,947 --> 00:01:11,272 Hey, you dick! 34 00:01:11,306 --> 00:01:12,640 There you go! 35 00:01:12,676 --> 00:01:14,042 Oh, bull's-eye! 36 00:01:15,225 --> 00:01:17,545 Yeah, that's right! You better keep running! 37 00:01:17,580 --> 00:01:19,547 - Hurry! - Go, go, go! 38 00:01:23,953 --> 00:01:27,254 ? I want you, aah, aah ? 39 00:01:27,289 --> 00:01:30,257 ? Hey ? 40 00:01:30,284 --> 00:01:32,860 ? I wanna wake up ? 41 00:01:32,895 --> 00:01:34,228 Pigs. 42 00:01:34,296 --> 00:01:36,530 Smarter than dogs, right? 43 00:01:37,600 --> 00:01:39,266 Still gross. 44 00:01:39,301 --> 00:01:41,602 Yeah, well, so are my friends. 45 00:01:43,172 --> 00:01:44,972 Oh, no. 46 00:01:45,007 --> 00:01:46,273 Oh, no. 47 00:01:47,944 --> 00:01:49,142 What? 48 00:01:49,178 --> 00:01:50,778 Every time I hear this song, 49 00:01:50,813 --> 00:01:52,813 just really weird things happen. 50 00:01:52,849 --> 00:01:55,215 Look, I just, I can't be responsible 51 00:01:55,250 --> 00:01:56,817 for anything I might do, okay? 52 00:01:58,320 --> 00:02:01,021 ? I want a girl with extensions in her hair ? 53 00:02:01,056 --> 00:02:03,123 ? Bamboo earrings, at least two pair ? 54 00:02:03,158 --> 00:02:04,291 ? A Fendi bag ? 55 00:02:04,326 --> 00:02:05,692 Okay, stop, I need that back. 56 00:02:05,719 --> 00:02:07,670 No, it's okay, don't worry about it. I got, I got it, look. 57 00:02:07,695 --> 00:02:10,084 ? I need an around ? 58 00:02:10,117 --> 00:02:13,888 ? An around the way girl ? 59 00:02:13,919 --> 00:02:17,737 ? She's the only one for me ? 60 00:02:17,772 --> 00:02:21,308 - ? I need an around the way girl ? - It was Elizabeth, right? 61 00:02:21,343 --> 00:02:23,043 Beth. 62 00:02:23,078 --> 00:02:24,444 Okay, well, I'm Dean. 63 00:02:24,480 --> 00:02:26,313 I know. 64 00:02:26,348 --> 00:02:27,580 You do? 65 00:02:27,616 --> 00:02:30,183 You're the quarterback. 66 00:02:30,219 --> 00:02:32,319 Yeah, I know. 67 00:02:33,788 --> 00:02:36,056 And don't worry about this. I got it, okay? 68 00:03:04,252 --> 00:03:05,818 Can you hear me? 69 00:03:10,559 --> 00:03:12,792 How'd you sleep? 70 00:03:15,296 --> 00:03:16,729 I didn't. 71 00:03:23,337 --> 00:03:25,370 This was this morning. 72 00:03:25,405 --> 00:03:28,640 Jane went to school full Elsa. 73 00:03:29,944 --> 00:03:31,910 Kenny's in Kalamazoo at his tournament. 74 00:03:33,714 --> 00:03:34,846 Do they know? 75 00:03:37,952 --> 00:03:39,184 Not yet. 76 00:03:46,193 --> 00:03:49,394 And the accounts are frozen, so... 77 00:03:49,429 --> 00:03:52,598 you might be here a minute. 78 00:03:54,602 --> 00:03:56,534 Tell me one thing. 79 00:04:00,808 --> 00:04:03,241 Was he part of it? 80 00:04:08,280 --> 00:04:09,814 Beth. 81 00:04:15,588 --> 00:04:17,722 The whole time? 82 00:04:23,462 --> 00:04:25,596 I love you. 83 00:04:27,433 --> 00:04:29,800 We're finished here. 84 00:04:29,836 --> 00:04:33,004 I'm gonna fix this, okay? I promise. 85 00:04:33,039 --> 00:04:34,505 How? 86 00:04:38,784 --> 00:04:43,052 -- Subs by kinglouisxx -- for www.addic7ed.com 87 00:04:47,954 --> 00:04:51,555 - That from the minibar? - Mm-hmm. 88 00:04:54,126 --> 00:04:56,260 - Is he talking? - So it's just a coincidence 89 00:04:56,295 --> 00:04:57,727 that you're eating corn nuts 90 00:04:57,763 --> 00:04:59,929 which are now gone from the corn nuts slot. 91 00:05:02,034 --> 00:05:04,468 You can take it from my room. 92 00:05:04,503 --> 00:05:05,636 Did you get anything out of him? 93 00:05:05,671 --> 00:05:06,670 - Not a word. - Get me in there. 94 00:05:06,705 --> 00:05:08,138 What's the point? 95 00:05:08,174 --> 00:05:09,939 You're already getting a new office. 96 00:05:09,975 --> 00:05:11,107 - I am? - Out of the basement. 97 00:05:11,143 --> 00:05:12,476 - With a window? - Pack your bags. 98 00:05:12,511 --> 00:05:13,810 Five minutes. 99 00:05:13,845 --> 00:05:16,012 Take the W and call it a day. 100 00:05:16,048 --> 00:05:18,415 - He's protecting her. - Why would he do that? 101 00:05:18,450 --> 00:05:19,916 'Cause he has no idea what she's gotten into. 102 00:05:19,951 --> 00:05:22,619 They've been married for 20 years. 103 00:05:22,655 --> 00:05:23,820 So have you. 104 00:05:28,760 --> 00:05:31,127 What's that? 105 00:05:32,831 --> 00:05:34,698 Your wife has no idea 106 00:05:34,733 --> 00:05:37,567 who you've gotten into. 107 00:05:39,037 --> 00:05:40,170 But I do. 108 00:05:40,205 --> 00:05:43,073 Because he's a real chatty Kathy. 109 00:05:45,376 --> 00:05:48,511 Are you really doing this? 110 00:05:48,546 --> 00:05:50,580 Just give me five minutes alone. 111 00:05:52,984 --> 00:05:54,818 I didn't know you had it in you. 112 00:05:54,853 --> 00:05:56,753 But I know everything that's... 113 00:05:56,788 --> 00:05:58,855 All right, all right, all right, enough. 114 00:05:58,890 --> 00:06:01,057 You got your five minutes. 115 00:06:03,294 --> 00:06:06,730 Leave the money for the corn nuts on top of the minibar. 116 00:06:13,238 --> 00:06:16,839 So I'm sure you all have a lot of questions, 117 00:06:16,874 --> 00:06:18,741 and I'm going to do my very best 118 00:06:18,776 --> 00:06:20,542 to answer each and every one of them. 119 00:06:23,447 --> 00:06:24,980 Where's Dean at? 120 00:06:25,015 --> 00:06:29,818 - He is a hot tub conference. - A very important one. 121 00:06:29,854 --> 00:06:31,120 Are we in trouble? 122 00:06:31,155 --> 00:06:32,955 No, no, no, no. 123 00:06:32,990 --> 00:06:34,556 Just a little misunderstanding... 124 00:06:36,727 --> 00:06:38,560 With our taxes. 125 00:06:38,595 --> 00:06:40,528 Can we FaceTime him? 126 00:06:40,564 --> 00:06:41,563 Ooh. 127 00:06:41,598 --> 00:06:43,899 There's not real good reception in, um... 128 00:06:43,934 --> 00:06:45,433 - Uh, North Pole. - Yeah. 129 00:06:45,469 --> 00:06:47,770 He's with Santa? 130 00:06:47,805 --> 00:06:49,571 So if you all just hang tight, 131 00:06:49,606 --> 00:06:51,306 we will have this all cleared up, 132 00:06:51,341 --> 00:06:53,041 and we'll get back to work in a jiff. 133 00:06:53,077 --> 00:06:55,077 Does this count as vacation days? 134 00:06:55,112 --> 00:06:57,111 Think of it like a snow day. 135 00:06:57,147 --> 00:07:00,815 Just enjoy yourself. Take a little me time. 136 00:07:00,850 --> 00:07:02,616 But you're still paying us, right? 137 00:07:06,022 --> 00:07:08,555 - I miss Gayle. - When's he coming back? 138 00:07:08,591 --> 00:07:10,557 Uh, as soon as it's over. 139 00:07:10,593 --> 00:07:13,261 - When's that? - When he's done. 140 00:07:13,296 --> 00:07:15,797 - When's that? - Who wants another slice? 141 00:07:15,832 --> 00:07:18,132 He really screwed the pooch, huh? 142 00:07:20,636 --> 00:07:23,137 Anything I can do to help my homie, 143 00:07:23,173 --> 00:07:25,306 let me know. 144 00:07:25,341 --> 00:07:27,608 Where is our mom? 145 00:07:27,643 --> 00:07:30,812 She's, um, helping your dad. 146 00:07:32,381 --> 00:07:35,249 I need a loan. 147 00:07:35,285 --> 00:07:37,617 For what? 148 00:07:37,652 --> 00:07:39,052 Bail. 149 00:07:39,087 --> 00:07:41,154 Yeah, that's not my thing. 150 00:07:42,624 --> 00:07:44,057 I need to get him out. 151 00:07:44,092 --> 00:07:46,293 Nah. You need a fall guy 152 00:07:46,328 --> 00:07:47,760 if you're ever trying to make money again. 153 00:07:47,796 --> 00:07:49,629 It's not his fault. 154 00:07:49,663 --> 00:07:52,164 I told you to be smart, right? 155 00:07:52,201 --> 00:07:53,261 I was. 156 00:07:53,286 --> 00:07:55,235 Then how'd they get your books? 157 00:07:56,671 --> 00:07:58,638 He didn't know. 158 00:07:58,673 --> 00:08:00,506 Why he's the perfect fall guy. 159 00:08:00,542 --> 00:08:02,642 He didn't do anything! 160 00:08:02,677 --> 00:08:04,711 That's what makes it beautiful. 161 00:08:06,481 --> 00:08:08,949 Got nothing to say. 162 00:08:12,855 --> 00:08:16,890 Look, they'll cut a deal. Three years, club Fed. 163 00:08:16,925 --> 00:08:18,958 - What about my kids? - Visitation. 164 00:08:18,993 --> 00:08:21,055 - What about me? - Your boy will come back 165 00:08:21,080 --> 00:08:23,929 in better shape than when he went in. 166 00:08:23,965 --> 00:08:25,097 Might even want to hit it again. 167 00:08:25,124 --> 00:08:27,024 There's gotta be a way to get him out! 168 00:08:27,068 --> 00:08:29,168 Do the crime, do the time. 169 00:08:30,338 --> 00:08:31,871 But nothing ever sticks to you. 170 00:08:31,906 --> 00:08:34,807 Yeah, I got luck on my side. 171 00:08:38,613 --> 00:08:41,581 Maybe you do too. 172 00:08:41,616 --> 00:08:43,082 What's that mean? 173 00:08:43,117 --> 00:08:44,917 Sink that eight ball. 174 00:08:44,952 --> 00:08:46,886 Corner pocket, I'll cover his bail. 175 00:08:51,359 --> 00:08:52,625 I don't play pool. 176 00:08:52,660 --> 00:08:54,427 And I don't do loans. 177 00:09:30,763 --> 00:09:33,998 - Like that? - Yeah, just like that. 178 00:09:36,669 --> 00:09:38,236 Just hit it straight, okay? 179 00:09:56,689 --> 00:09:57,898 Ha! I did it! 180 00:09:57,923 --> 00:09:59,590 Lucky shot. 181 00:09:59,632 --> 00:10:03,267 - No, a deal is a deal. - Yeah, you're right. 182 00:10:03,295 --> 00:10:06,063 Take it out of the cut you owe me. 183 00:10:07,666 --> 00:10:10,400 The place is swarming with secret service agents. 184 00:10:10,436 --> 00:10:11,835 So? 185 00:10:13,812 --> 00:10:16,154 So I can't wash, and I definitely can't print. 186 00:10:16,179 --> 00:10:18,175 We're shut down. 187 00:10:18,202 --> 00:10:21,937 That's why you need a fall guy. 188 00:10:37,723 --> 00:10:40,057 Mom bootcamp. 189 00:10:40,082 --> 00:10:41,647 That's what you get for exercising. 190 00:10:41,683 --> 00:10:44,251 The bitch made me do her nails. 191 00:10:44,286 --> 00:10:46,652 Don't they have to tell you if they're cops? 192 00:10:46,688 --> 00:10:49,722 - Only if you ask. - That's not a real thing, 193 00:10:49,758 --> 00:10:52,292 and she's secret service. 194 00:10:52,327 --> 00:10:55,201 How's Deansie holding up? 195 00:10:55,226 --> 00:10:56,592 He doesn't have his mouth guard 196 00:10:56,627 --> 00:11:00,262 or his sleep apnea machine, and his cellmate is in 197 00:11:00,298 --> 00:11:02,898 for trying to set a guy on fire. 198 00:11:02,933 --> 00:11:04,159 That good, huh? 199 00:11:04,222 --> 00:11:05,888 Ugh, pink flavor. 200 00:11:05,993 --> 00:11:09,228 - He can't be my fall guy. - Well, it can't be you. 201 00:11:09,308 --> 00:11:11,808 - It should. - You have four kids. 202 00:11:13,388 --> 00:11:14,424 So does he. 203 00:11:14,471 --> 00:11:16,137 Ugh, orange flavor. 204 00:11:16,173 --> 00:11:18,040 Stop biting into all of them. 205 00:11:19,409 --> 00:11:21,543 What kinda psycho gets somebody fruit chocolates? 206 00:11:21,579 --> 00:11:23,144 A hitman. 207 00:11:23,180 --> 00:11:25,180 The man is sending you chocolate now? 208 00:11:25,215 --> 00:11:27,182 I mean, kinda. 209 00:11:27,217 --> 00:11:29,350 He wants me to go on a job with him. 210 00:11:29,386 --> 00:11:31,386 - Where? - Fiji. 211 00:11:31,421 --> 00:11:33,889 Maybe if these were caramels. 212 00:11:33,924 --> 00:11:36,257 I wish he'd just put a bullet in me. 213 00:11:36,293 --> 00:11:37,358 At this point 214 00:11:37,394 --> 00:11:39,094 I think you're looking at a little pickle tickle. 215 00:11:39,129 --> 00:11:41,897 - What am I gonna do? - Over the pants, real fast. 216 00:11:41,932 --> 00:11:43,431 About Dean. 217 00:11:46,803 --> 00:11:48,203 We'll figure something out. 218 00:11:50,407 --> 00:11:52,273 It's either him or me. 219 00:11:53,276 --> 00:11:54,875 Is it? 220 00:11:54,911 --> 00:11:56,544 Isn't it? 221 00:11:56,580 --> 00:11:58,446 On "First 48" people call in all the time 222 00:11:58,482 --> 00:12:00,181 to confess to crimes they didn't commit. 223 00:12:00,217 --> 00:12:01,616 Why would anyone do that? 224 00:12:01,651 --> 00:12:04,885 I don't know, weirdo loners with nothing to lose. 225 00:12:04,921 --> 00:12:07,788 Maybe being convicted gives them some purpose. 226 00:12:07,816 --> 00:12:10,283 Huh. 227 00:12:10,327 --> 00:12:12,360 Swimming, tennis, 228 00:12:12,395 --> 00:12:14,996 art classes. 229 00:12:15,031 --> 00:12:16,897 What kind of resort is this? 230 00:12:18,401 --> 00:12:20,135 Not a resort exactly. 231 00:12:20,162 --> 00:12:22,394 Damn it! 232 00:12:24,273 --> 00:12:25,672 Can you take that upstairs? 233 00:12:25,707 --> 00:12:28,475 I mixed the trapezoid up with the rectangle again. 234 00:12:28,511 --> 00:12:30,244 I'm conducting business. 235 00:12:30,279 --> 00:12:31,911 Your aunt's just gonna send me right back down. 236 00:12:31,947 --> 00:12:33,213 She's napping. 237 00:12:33,249 --> 00:12:35,582 You're allowed in the parlor till 4:30. 238 00:12:37,153 --> 00:12:39,453 It's my room too. 239 00:12:42,958 --> 00:12:44,991 So what's the dillio? 240 00:12:45,027 --> 00:12:47,827 Well, think of it as a fresh start. 241 00:12:47,863 --> 00:12:50,197 We would pay off all your credit card debt 242 00:12:50,240 --> 00:12:52,907 and throw in 100 grand for your trouble. 243 00:12:52,934 --> 00:12:56,036 - Paid in installments. - Yeah. 244 00:12:56,071 --> 00:12:58,204 Why would you do that for me? 245 00:12:58,239 --> 00:13:00,439 Well, you'd actually be doing it for me. 246 00:13:04,512 --> 00:13:05,945 It's a jail? 247 00:13:05,981 --> 00:13:07,480 With benefits! 248 00:13:07,515 --> 00:13:10,116 Except for the part where you can't leave. 249 00:13:10,152 --> 00:13:12,886 Bu-but I hear the library is exquisite. 250 00:13:12,921 --> 00:13:14,954 I know this is a huge ask, 251 00:13:14,990 --> 00:13:16,690 but you're the one who said 252 00:13:16,725 --> 00:13:19,559 you wanted to help out your homie. 253 00:13:20,729 --> 00:13:22,028 You wanna pay me more money 254 00:13:22,064 --> 00:13:24,397 than I've ever made in my entire life 255 00:13:24,432 --> 00:13:28,001 to have my own room, unlimited TV privileges, 256 00:13:28,036 --> 00:13:31,004 and vegan-friendly meals on an all male campus? 257 00:13:34,709 --> 00:13:36,508 What's the shower situation? 258 00:13:37,878 --> 00:13:41,013 Um, probably group. 259 00:13:46,220 --> 00:13:49,254 Well, how do we get this party started? 260 00:13:49,289 --> 00:13:53,139 Um, just confess I guess, right? 261 00:13:53,164 --> 00:13:54,436 Well, I... 262 00:13:54,461 --> 00:13:57,696 I think he might actually need to do more than that. 263 00:13:57,732 --> 00:14:00,665 - Wait. What do you mean? - Well, they have Dean's name 264 00:14:00,701 --> 00:14:02,500 on all the accounts, 265 00:14:02,536 --> 00:14:04,970 so he may need to 266 00:14:05,005 --> 00:14:06,772 get caught with something way worse, 267 00:14:06,807 --> 00:14:08,973 you know, just to make sure. 268 00:14:09,008 --> 00:14:11,342 Damn it! 269 00:14:11,377 --> 00:14:14,478 Chillax, man! You're gonna wake my aunt! 270 00:14:18,417 --> 00:14:21,518 Remember when calculators used to take AA? 271 00:14:21,554 --> 00:14:23,687 Remember when our calculators were our brain? 272 00:14:25,258 --> 00:14:27,892 This is supposed to be the smart school, right? 273 00:14:27,927 --> 00:14:29,894 Maybe they're doing bigger math. 274 00:14:29,929 --> 00:14:32,063 Yeah, but who just has 275 00:14:32,098 --> 00:14:34,899 a lithium ion 2032 just laying around? 276 00:14:34,934 --> 00:14:36,267 A physicist? Cyborg? 277 00:14:38,171 --> 00:14:41,239 - Can I ask you something? - Yeah. 278 00:14:41,274 --> 00:14:43,307 I need to borrow some money. 279 00:14:44,810 --> 00:14:47,210 Okay. 280 00:14:50,583 --> 00:14:52,716 It's more than 281 00:14:52,752 --> 00:14:54,585 you got on you. 282 00:14:54,620 --> 00:14:56,787 What's going on? 283 00:14:56,822 --> 00:14:59,956 And I'm gonna need it in 1s. 284 00:15:02,395 --> 00:15:04,027 I'm not stealing from the club. 285 00:15:04,062 --> 00:15:06,196 - It's for Dean. - Why do you need all 1s? 286 00:15:06,231 --> 00:15:09,933 - To get him out of it. - Beth put you up to this. 287 00:15:09,968 --> 00:15:11,835 - I offered. - Why? 288 00:15:11,870 --> 00:15:15,005 Because when you were in jail, she did the same for you. 289 00:15:21,613 --> 00:15:24,281 Think there's one of those batteries in my watch. 290 00:15:28,854 --> 00:15:31,487 Stan, toss me the aloe. 291 00:15:31,523 --> 00:15:34,357 Okay. 292 00:15:37,863 --> 00:15:40,096 Oh, I think Mindy used it all. 293 00:15:40,132 --> 00:15:42,098 I got pole burn bad. 294 00:15:42,134 --> 00:15:43,766 How 'bout some ice? 295 00:15:44,895 --> 00:15:47,429 That's my song. 296 00:15:47,472 --> 00:15:49,272 Eesh, take it easy out there. 297 00:15:49,308 --> 00:15:51,241 Thanks, Stanimal. 298 00:15:52,957 --> 00:15:54,830 ? Ton kimono est un pyjama ? 299 00:15:54,869 --> 00:15:56,807 ? Ton kimono est un pyjama ? 300 00:15:56,832 --> 00:15:59,104 ? Ton kimono est un pyjama ? 301 00:15:59,129 --> 00:16:00,475 ? Comment t'es sur le tatami ? 302 00:16:00,499 --> 00:16:02,459 ? Quand t'es pas cach�, quand t'as pas d'amis ? 303 00:16:02,506 --> 00:16:04,310 ? Ton kimono est un pyjama ? 304 00:16:04,335 --> 00:16:05,593 ? Ton kimono est un pyjama ? 305 00:16:05,625 --> 00:16:07,189 Hey, buddy. 306 00:16:09,627 --> 00:16:12,362 Yo, Gene. 307 00:16:12,397 --> 00:16:15,164 - Got a sec? - Uh, yeah, man, 308 00:16:15,199 --> 00:16:16,399 I was just about to head back out to the floor. 309 00:16:16,434 --> 00:16:19,268 George'll cover you. Have a seat. 310 00:16:19,303 --> 00:16:21,170 All right, can always make time for the boss. 311 00:16:23,908 --> 00:16:26,708 So what that wife of yours make you for lunch today, huh? 312 00:16:29,212 --> 00:16:31,145 Uh, what was it today? 313 00:16:31,181 --> 00:16:33,181 Penne pasta 314 00:16:33,216 --> 00:16:35,484 with those little green balls. 315 00:16:35,519 --> 00:16:36,351 Peas? 316 00:16:36,387 --> 00:16:37,819 No, not those. The other ones, uh... 317 00:16:37,855 --> 00:16:39,020 Capers? 318 00:16:39,055 --> 00:16:41,623 Yep, there it is, those things. 319 00:16:41,658 --> 00:16:42,891 She treats you pretty good, huh? 320 00:16:42,926 --> 00:16:45,560 Yeah, man. She's the best. 321 00:16:45,596 --> 00:16:47,662 We treat you okay? 322 00:16:49,900 --> 00:16:52,834 Uh, yeah. 323 00:16:52,870 --> 00:16:54,836 You happy here? 324 00:16:54,872 --> 00:16:56,471 Hey, man, listen. 325 00:16:56,507 --> 00:16:58,172 I'm glad to have the job, you know? 326 00:16:58,208 --> 00:16:59,808 - Good to hear, buddy. - Yeah. 327 00:16:59,843 --> 00:17:02,242 So there's no reason you'd be upset with me. 328 00:17:03,579 --> 00:17:04,612 What? 329 00:17:04,647 --> 00:17:06,514 You'd tell me if you were having any problems. 330 00:17:06,549 --> 00:17:09,182 - For sure. - I got your back. 331 00:17:09,218 --> 00:17:11,485 - 100%. - You got mine? 332 00:17:14,857 --> 00:17:18,592 'Cause something's not adding up here, you know? 333 00:17:18,628 --> 00:17:21,862 A few weeks ago, that thing with the bank truck burning up. 334 00:17:21,898 --> 00:17:23,664 Oh, yeah, that was crazy. 335 00:17:23,699 --> 00:17:25,866 Yeah, crazy. 336 00:17:25,902 --> 00:17:27,535 Crazy how much it cost me. 337 00:17:27,570 --> 00:17:30,604 But, uh, doesn't insurance cover that stuff for... 338 00:17:30,640 --> 00:17:33,941 I have to keep them in the champagne room a little longer. 339 00:17:37,679 --> 00:17:39,612 Yeah, that's why you the king, man. 340 00:17:39,648 --> 00:17:42,349 Can't have it happen again though. 341 00:17:43,819 --> 00:17:45,419 Not on my watch. 342 00:17:45,454 --> 00:17:47,321 I hear you loud and clear. 343 00:17:51,360 --> 00:17:53,360 All right. 344 00:17:53,395 --> 00:17:54,828 Oh, and whenever's good for you, 345 00:17:54,863 --> 00:17:56,863 I would love to hear about them private parties 346 00:17:56,898 --> 00:17:59,799 you've been running behind my back with my girls. 347 00:18:12,981 --> 00:18:15,114 Now's good. 348 00:18:20,420 --> 00:18:21,987 This is currency. 349 00:18:22,022 --> 00:18:23,554 Like, top dollar. 350 00:18:23,590 --> 00:18:25,723 You could trade it for anything: 351 00:18:25,758 --> 00:18:28,593 supplies, TV time, 352 00:18:28,628 --> 00:18:30,628 protection. 353 00:18:31,798 --> 00:18:33,365 Who are you? 354 00:18:33,400 --> 00:18:34,599 I know your wife. 355 00:18:34,634 --> 00:18:36,801 I want a lawyer here. 356 00:18:36,836 --> 00:18:39,170 Chill, I just gave you a bunch of ramen. 357 00:18:45,212 --> 00:18:47,145 I had this friend in high school. 358 00:18:47,180 --> 00:18:48,679 Super cool. 359 00:18:48,715 --> 00:18:51,512 - Captain of the cheerleading squad. - Hmm. 360 00:18:51,537 --> 00:18:55,019 Always had the newest jeans. The most expensive makeup. 361 00:18:55,054 --> 00:18:56,921 Everyone wanted to be her, 362 00:18:56,956 --> 00:18:59,256 including me. 363 00:18:59,291 --> 00:19:01,425 She threw the best parties, 364 00:19:01,460 --> 00:19:03,794 and I would bring the wine coolers. 365 00:19:03,830 --> 00:19:05,295 I was, like, in. 366 00:19:05,331 --> 00:19:08,332 We'd go to the movies, the mall. 367 00:19:08,367 --> 00:19:11,969 We were besties before people used the word "besties." 368 00:19:12,005 --> 00:19:14,471 And then my parents took away my fake ID, 369 00:19:14,507 --> 00:19:17,575 and she stopped calling me back. 370 00:19:19,278 --> 00:19:21,979 What's your point? 371 00:19:22,015 --> 00:19:23,814 Women like your wife, 372 00:19:23,850 --> 00:19:25,549 they use people, 373 00:19:25,584 --> 00:19:28,384 and when they're done, they throw them in the trash. 374 00:19:29,220 --> 00:19:31,054 So you don't know my wife. 375 00:19:31,089 --> 00:19:34,573 I know the wrong person is sitting across from me right now. 376 00:19:41,132 --> 00:19:43,499 So what? 377 00:19:43,535 --> 00:19:45,535 I just need something on her. 378 00:19:47,873 --> 00:19:51,990 Without it, you're gonna need a lot more of these. 379 00:19:57,082 --> 00:19:59,816 So what's it gonna be, Mr. Boland? 380 00:20:06,631 --> 00:20:08,164 Hey. 381 00:20:09,734 --> 00:20:11,534 Is your sister home? 382 00:20:11,570 --> 00:20:13,903 Doesn't wanna see you. 383 00:20:15,040 --> 00:20:16,673 Did you give her any of my messages? 384 00:20:16,708 --> 00:20:18,258 Hates your guts. 385 00:20:18,409 --> 00:20:20,309 She said that? 386 00:20:20,344 --> 00:20:21,577 Thinks you're a total loser, 387 00:20:21,612 --> 00:20:22,945 regrets ever looking at your ugly face, 388 00:20:22,980 --> 00:20:25,180 and wishes you'd just die. 389 00:20:25,215 --> 00:20:27,382 Hmm. 390 00:20:27,417 --> 00:20:29,017 Brutal. 391 00:20:29,053 --> 00:20:31,753 Yeah, so can I just go talk to her? 392 00:20:31,789 --> 00:20:33,804 What's it worth to you? 393 00:20:35,392 --> 00:20:37,292 Wow. 394 00:20:37,319 --> 00:20:39,186 Okay. All right, fine. 395 00:20:42,099 --> 00:20:43,198 4 bucks? 396 00:20:43,233 --> 00:20:44,700 That's all I got. 397 00:20:44,735 --> 00:20:47,703 You can owe me. 398 00:20:47,738 --> 00:20:49,671 Deansie's here! 399 00:20:49,707 --> 00:20:50,906 No one calls me that. 400 00:20:54,444 --> 00:20:56,544 Annie. 401 00:20:56,580 --> 00:20:58,846 Mom needs you. 402 00:21:01,284 --> 00:21:02,717 What are you doing here? 403 00:21:02,752 --> 00:21:04,719 I called you like five times. 404 00:21:04,754 --> 00:21:06,621 I've been busy. 405 00:21:06,656 --> 00:21:08,356 You haven't been at any of the games. 406 00:21:08,391 --> 00:21:09,457 I got a lot going on. 407 00:21:09,493 --> 00:21:11,226 - I thought we were cool. - We are. 408 00:21:11,251 --> 00:21:13,218 'Cause if I'm way off, it's totally okay. 409 00:21:13,243 --> 00:21:14,914 - It's not that. - I don't wanna look like a dick, 410 00:21:14,939 --> 00:21:16,351 you know? 411 00:21:18,801 --> 00:21:20,240 I can't find her meds. 412 00:21:20,265 --> 00:21:22,265 Be right there. 413 00:21:26,510 --> 00:21:27,942 - It's not you. - Gotcha. 414 00:21:27,977 --> 00:21:30,145 So it's definitely me then. 415 00:21:30,180 --> 00:21:31,513 It's not either of us. 416 00:21:31,548 --> 00:21:32,747 It's okay. Don't worry about it. 417 00:21:32,782 --> 00:21:34,648 I was gonna ask you to prom, 418 00:21:34,683 --> 00:21:37,217 but it's all good. 419 00:21:37,253 --> 00:21:38,718 You were? 420 00:21:38,754 --> 00:21:40,387 I don't wanna put any pressure on you. 421 00:21:40,423 --> 00:21:43,157 I'd love to go. 422 00:21:43,192 --> 00:21:45,526 Uh, okay. 423 00:21:45,561 --> 00:21:46,826 Cool. 424 00:21:46,862 --> 00:21:49,829 Yeah. Cool. 425 00:22:07,550 --> 00:22:09,883 Mrs. Boland? 426 00:22:09,918 --> 00:22:11,551 He doesn't wanna see you. 427 00:22:20,887 --> 00:22:22,758 Turns out if you make a fart noise 428 00:22:22,783 --> 00:22:25,531 with every math problem he gets right, he can focus. 429 00:22:25,567 --> 00:22:27,400 Got your bills. 430 00:22:27,435 --> 00:22:29,903 How'd it go? 431 00:22:30,706 --> 00:22:32,806 Piece of cake. 432 00:22:33,875 --> 00:22:35,408 I'm gonna pay you back. 433 00:22:35,443 --> 00:22:37,310 It's just gonna take a second. 434 00:22:37,345 --> 00:22:39,412 No rush. 435 00:22:39,447 --> 00:22:42,148 Really? 436 00:22:43,485 --> 00:22:45,551 You good? 437 00:22:45,587 --> 00:22:48,453 Just thirsty. 438 00:22:49,757 --> 00:22:51,023 At a certain point, 439 00:22:51,058 --> 00:22:53,258 you don't really need the glass, do you? 440 00:23:02,436 --> 00:23:04,302 Had a day. 441 00:23:08,776 --> 00:23:10,676 He'll get over it. 442 00:23:10,711 --> 00:23:12,778 What if he doesn't? 443 00:23:12,813 --> 00:23:15,447 You've done way worse. 444 00:23:15,482 --> 00:23:17,482 I'm a monster. 445 00:23:17,518 --> 00:23:19,051 I mean, he stuck around 446 00:23:19,086 --> 00:23:20,819 after you bone surfed the guy who shot him. 447 00:23:20,855 --> 00:23:22,920 The kind that climbs skyscrapers 448 00:23:22,956 --> 00:23:24,689 and destroys cities. 449 00:23:24,724 --> 00:23:26,458 Yeah, well, at least your kids 450 00:23:26,493 --> 00:23:29,727 - are still talking to you. - Because they don't know. 451 00:23:29,763 --> 00:23:31,263 Ben won't even look at me. 452 00:23:31,298 --> 00:23:34,266 Maybe they've all just had enough of us. 453 00:23:35,769 --> 00:23:37,669 God, we are monsters. 454 00:23:37,704 --> 00:23:40,472 Incoming. 455 00:23:40,507 --> 00:23:45,443 Last dance, ladies. 456 00:23:45,479 --> 00:23:47,311 Let's make it a good one. 457 00:23:47,346 --> 00:23:48,712 Not too good. 458 00:24:31,590 --> 00:24:33,256 You sure about this? 459 00:24:33,291 --> 00:24:35,692 It'll work. 460 00:24:37,896 --> 00:24:39,295 Looks legit. 461 00:24:39,331 --> 00:24:42,165 - It's not. - Our worst batch yet. 462 00:24:42,201 --> 00:24:44,367 Your one way ticket to Shangri-La. 463 00:24:49,907 --> 00:24:51,907 All right. 464 00:24:51,943 --> 00:24:54,543 See you hotties on the other side. 465 00:25:13,030 --> 00:25:15,197 I'd like to open a new account. 466 00:25:15,233 --> 00:25:16,999 Certainly, sir. 467 00:25:17,034 --> 00:25:19,567 I'm just gonna need you to fill out a few forms 468 00:25:19,602 --> 00:25:21,369 and a valid ID. 469 00:25:23,073 --> 00:25:25,740 Thank you. Um, just to let you know, 470 00:25:25,776 --> 00:25:28,542 we do require a minimum balance of $50. 471 00:25:28,578 --> 00:25:30,411 Oh, that won't be a problem. 472 00:25:32,816 --> 00:25:34,849 Uh, w-what are you doing? 473 00:25:34,885 --> 00:25:37,886 Giving you 100,000 smackaroos to babysit. 474 00:25:37,921 --> 00:25:40,822 Um, anything over 10 grand 475 00:25:40,857 --> 00:25:43,191 we have to report to the IRS. 476 00:25:43,226 --> 00:25:46,161 Ooh. That'll be a problem. 477 00:25:46,196 --> 00:25:48,562 Thought it might be. 478 00:25:48,598 --> 00:25:52,300 So how 'bout we do 10 grand in ten different accounts? 479 00:25:52,335 --> 00:25:54,802 Um, we don't do that here, sir. 480 00:25:54,837 --> 00:25:56,069 Okay, okay. 481 00:25:56,105 --> 00:25:57,405 9 grand in nine different accounts, 482 00:25:57,440 --> 00:25:59,607 and uh, 483 00:25:59,642 --> 00:26:01,475 you keep this for yourself. 484 00:26:01,511 --> 00:26:03,277 Is there a problem here? 485 00:26:03,305 --> 00:26:05,437 Uh, yes, there is. 486 00:26:05,470 --> 00:26:07,061 - I'm being profiled. - Excuse me? 487 00:26:07,086 --> 00:26:08,416 She won't take my hard-earned money. 488 00:26:08,459 --> 00:26:10,091 How is that profiling? 489 00:26:11,287 --> 00:26:13,754 - Mustache. - That's not a thing. 490 00:26:13,790 --> 00:26:15,790 Sir, we're a family-owned bank. 491 00:26:15,825 --> 00:26:17,758 Then take my money, it's good. 492 00:26:17,794 --> 00:26:19,627 We really don't want any trouble. 493 00:26:19,662 --> 00:26:22,262 Go ahead. Test it yourself. 494 00:26:23,800 --> 00:26:25,800 Why would we need to do that? 495 00:26:28,471 --> 00:26:31,037 - Been in there a while. - Can we please just go? 496 00:26:31,072 --> 00:26:32,939 No, I wanna watch. 497 00:26:32,974 --> 00:26:34,641 Well, I don't. 498 00:26:34,676 --> 00:26:36,676 I feel bad enough as it is. 499 00:26:36,712 --> 00:26:38,345 Shh. Listen. 500 00:26:42,083 --> 00:26:44,250 Here we go. 501 00:26:48,824 --> 00:26:50,122 Okay, show 'em the money. 502 00:26:56,531 --> 00:26:58,865 Ooh, ooh. It is on. 503 00:26:58,900 --> 00:27:00,929 Oh, boy, he is getting worked. 504 00:27:02,303 --> 00:27:04,370 Was that really necessary? 505 00:27:05,706 --> 00:27:07,840 Fell for the honeypot. 506 00:27:13,414 --> 00:27:15,481 Okay, what are they doing now? 507 00:27:17,685 --> 00:27:19,651 All right. 508 00:27:19,687 --> 00:27:21,487 What? 509 00:27:21,522 --> 00:27:22,988 Uh-oh. 510 00:27:23,023 --> 00:27:24,956 I go in the back. 511 00:27:24,992 --> 00:27:26,692 Hey, I go in the back. 512 00:27:26,727 --> 00:27:28,494 Hey. Guys. 513 00:27:39,071 --> 00:27:41,105 What the hell? 514 00:27:45,111 --> 00:27:46,744 What happened? 515 00:27:46,780 --> 00:27:48,613 I think I got robbed. 516 00:27:48,648 --> 00:27:50,888 By cops? 517 00:28:02,353 --> 00:28:03,952 She's stable now. 518 00:28:03,987 --> 00:28:05,697 We had to sedate her to pump her stomach. 519 00:28:05,722 --> 00:28:07,589 She'll be out for a while. 520 00:28:07,625 --> 00:28:09,625 Any other family I should notify? 521 00:28:13,760 --> 00:28:15,827 It's just me and my sister. 522 00:28:17,834 --> 00:28:19,868 Your mom's gonna be okay. 523 00:28:51,802 --> 00:28:54,368 I went to pick you up. 524 00:28:54,404 --> 00:28:56,370 Oh, God. 525 00:28:56,406 --> 00:28:57,747 What'd she say? 526 00:28:57,801 --> 00:28:59,996 That you didn't wanna go. 527 00:29:00,032 --> 00:29:02,733 At least not with me, 'cause... 528 00:29:02,768 --> 00:29:06,312 I'm the dumbest, ugliest tool that's ever lived. 529 00:29:06,365 --> 00:29:09,033 I'm gonna kill her. 530 00:29:10,252 --> 00:29:12,418 But 40 bucks later, 531 00:29:12,454 --> 00:29:15,522 and here I am. 532 00:29:15,557 --> 00:29:17,857 You didn't have to come. 533 00:29:26,768 --> 00:29:28,701 Got you something. 534 00:29:39,247 --> 00:29:41,548 You look great by the way. 535 00:29:48,978 --> 00:29:50,067 So do you. 536 00:29:50,108 --> 00:29:52,542 Yeah, I know. 537 00:30:11,312 --> 00:30:13,278 Um, do you want anything 538 00:30:13,314 --> 00:30:15,280 from the vending machine? 539 00:30:15,316 --> 00:30:17,282 No. 540 00:30:17,318 --> 00:30:19,117 Okay, good, 'cause... 541 00:30:19,152 --> 00:30:21,320 your little sister took all my money. 542 00:30:25,458 --> 00:30:28,326 - Here's a thought. - Oh, boy. 543 00:30:28,361 --> 00:30:30,794 I go right back in there, grab that guard's gun, 544 00:30:30,830 --> 00:30:33,297 shoot up the place. 545 00:30:33,333 --> 00:30:35,866 - Why? - Get their attention. 546 00:30:35,901 --> 00:30:38,636 So then they put you in jail with Dean 547 00:30:38,671 --> 00:30:41,272 - and not instead of. - Oh. 548 00:30:43,943 --> 00:30:44,775 Plan C... 549 00:30:44,810 --> 00:30:46,744 - Please no. - Try a different bank. 550 00:30:46,779 --> 00:30:48,145 And deposit what? 551 00:30:48,180 --> 00:30:49,947 Those crooked cops took everything we made. 552 00:30:49,982 --> 00:30:51,148 Hey, maybe they'll realize it's fake, 553 00:30:51,183 --> 00:30:52,516 and they'll come back and nab him. 554 00:30:52,552 --> 00:30:55,052 No, they didn't even look at my ID. 555 00:30:58,624 --> 00:31:01,725 Okay. What's plan C? 556 00:31:02,828 --> 00:31:05,162 - Track those guys down. - The cops? 557 00:31:05,197 --> 00:31:06,997 We pull in front of their cruiser, jam on the brakes. 558 00:31:07,032 --> 00:31:09,299 And they slam into us. 559 00:31:09,334 --> 00:31:10,853 Bam! Airbags go off. 560 00:31:10,878 --> 00:31:11,945 Pssh! 561 00:31:11,970 --> 00:31:13,637 We hop out, shatter their window. 562 00:31:13,664 --> 00:31:16,048 - Cchh! Get the keys to the trunk. - Make it stop. 563 00:31:16,073 --> 00:31:19,810 How can it possibly be this difficult to get you arrested? 564 00:31:19,845 --> 00:31:22,545 'Cause I'm invisible. 565 00:31:22,581 --> 00:31:24,481 What do you mean? 566 00:31:24,516 --> 00:31:26,549 I've been that way my whole life. 567 00:31:26,585 --> 00:31:28,051 Smack in the middle of nine kids, 568 00:31:28,087 --> 00:31:29,753 you get used to being left in a hot car. 569 00:31:29,788 --> 00:31:31,487 That's terrible. 570 00:31:31,522 --> 00:31:34,056 It all kinda changed for me when the D-man got hired. 571 00:31:34,092 --> 00:31:37,359 Brought me to lunch with the rest of the crew. 572 00:31:37,395 --> 00:31:38,627 Called me Eric. 573 00:31:38,663 --> 00:31:39,732 What'd everybody else call you? 574 00:31:39,757 --> 00:31:40,863 Scott. 575 00:31:40,899 --> 00:31:43,699 I see that. He's got a Scott vibe. 576 00:31:43,734 --> 00:31:46,702 Anyway, lunch becomes work drinks, 577 00:31:46,737 --> 00:31:50,139 and next thing you know, I'm finally a real person. 578 00:31:50,175 --> 00:31:53,075 Oh, they don't make them like Dean Boland anymore. 579 00:31:54,761 --> 00:31:56,779 But I don't need to tell you that. 580 00:31:59,083 --> 00:32:00,616 I know. 581 00:32:02,687 --> 00:32:04,786 - Plan D... - No more plans, Eric. 582 00:32:04,822 --> 00:32:06,754 Thank Jesus. 583 00:32:06,790 --> 00:32:09,124 What do you want me to do? 584 00:32:09,159 --> 00:32:10,658 Nothing. 585 00:32:19,736 --> 00:32:24,239 Hey. I made breakfast for dinner. 586 00:32:24,274 --> 00:32:26,908 I'm not hungry. 587 00:32:32,482 --> 00:32:34,115 What are you doing? 588 00:32:34,151 --> 00:32:36,616 - You are gonna eat this. - Can I go to the bathroom? 589 00:32:36,652 --> 00:32:38,452 You love breakfast for dinner. 590 00:32:38,487 --> 00:32:39,786 I ate at Mark's house! 591 00:32:39,822 --> 00:32:42,622 Oh, a lacrosse buddy? 592 00:32:42,658 --> 00:32:44,424 What do you want? 593 00:32:44,460 --> 00:32:47,427 I want you to talk me like a normal person. 594 00:32:47,463 --> 00:32:48,762 You're not a normal person. 595 00:32:48,797 --> 00:32:52,099 Then talk to me like you want me to be your mom again, like... 596 00:32:52,134 --> 00:32:53,600 I don't even know what that means. 597 00:32:53,635 --> 00:32:56,203 Like you don't hate me so much. 598 00:32:56,239 --> 00:32:58,305 'Cause, you know, 599 00:32:58,341 --> 00:33:00,440 if you... 600 00:33:00,476 --> 00:33:03,277 if you're unhappy here... 601 00:33:03,312 --> 00:33:06,713 you could always stay at your dad's more. 602 00:33:07,516 --> 00:33:09,116 You think I hate you? 603 00:33:12,454 --> 00:33:15,054 You haven't talked to me in, like, three days. 604 00:33:15,090 --> 00:33:17,323 It doesn't mean I hate you. 605 00:33:20,228 --> 00:33:22,629 Okay. 606 00:33:22,664 --> 00:33:25,064 I love breakfast for dinner. 607 00:33:25,100 --> 00:33:26,867 Me too. 608 00:33:29,505 --> 00:33:31,971 - Makes sense though. - Hmm? 609 00:33:32,007 --> 00:33:34,775 Just for, like, practice and school and stuff. 610 00:33:34,810 --> 00:33:36,276 What? 611 00:33:36,311 --> 00:33:39,479 Staying with Dad more. 612 00:33:39,515 --> 00:33:41,014 Oh, yeah? 613 00:33:41,049 --> 00:33:43,182 Nancy would never go for it though. 614 00:33:43,218 --> 00:33:45,885 She's, like, so OCD with Dakota. 615 00:33:49,391 --> 00:33:50,924 I could talk to her. 616 00:33:50,959 --> 00:33:54,060 - Really? - Why not? 617 00:33:54,095 --> 00:33:56,662 I can just come back for some of the weekends. 618 00:33:56,697 --> 00:33:58,631 If that's what you want, yeah. 619 00:33:58,666 --> 00:34:01,667 Not that I want it. 620 00:34:01,702 --> 00:34:04,670 It would just save a lot of time going back and forth. 621 00:34:04,705 --> 00:34:06,973 Cool. 622 00:34:09,544 --> 00:34:11,677 I still gotta pee. 623 00:34:11,712 --> 00:34:13,246 Yes. 624 00:34:36,036 --> 00:34:37,970 No classes today? 625 00:34:38,005 --> 00:34:40,005 I don't really teach boot camp. 626 00:34:40,040 --> 00:34:42,540 I don't really sell hot tubs. 627 00:34:42,576 --> 00:34:45,310 Yeah, I know. 628 00:34:45,346 --> 00:34:46,578 Mommy! 629 00:34:46,613 --> 00:34:48,880 Look how high I'm going! 630 00:34:48,915 --> 00:34:51,950 Wow! Like an astronaut! 631 00:34:57,591 --> 00:35:00,224 It all started about a year ago. 632 00:35:01,595 --> 00:35:03,227 I robbed a grocery store. 633 00:35:03,262 --> 00:35:05,329 It was supposed to be one and done. 634 00:35:08,101 --> 00:35:11,569 Don't you want to record this or something? 635 00:35:11,605 --> 00:35:13,771 It doesn't matter. 636 00:35:13,807 --> 00:35:15,439 Why? 637 00:35:17,611 --> 00:35:19,844 Your husband pled guilty today. 638 00:35:23,649 --> 00:35:26,850 Mommy! Mommy, watch me! 639 00:35:36,657 --> 00:35:38,245 Jesus! 640 00:35:39,147 --> 00:35:42,238 Your elderly neighbor was getting curious 641 00:35:42,263 --> 00:35:44,419 the longer I stood at your door. 642 00:35:46,401 --> 00:35:47,934 Why does everyone think 643 00:35:47,959 --> 00:35:50,040 they can just let themselves in to my house? 644 00:35:50,087 --> 00:35:52,253 These things are extremely easy to find 645 00:35:52,316 --> 00:35:54,449 once you know what you're looking for. 646 00:35:55,551 --> 00:35:58,145 - I'd offer you a drink, but... - All set. 647 00:36:03,651 --> 00:36:05,817 I can't go to Fiji with you. 648 00:36:05,852 --> 00:36:07,752 Why not? 649 00:36:08,988 --> 00:36:11,089 Huts over the water, 650 00:36:11,124 --> 00:36:13,925 looking at the fish while you sip your cocktail, 651 00:36:13,960 --> 00:36:16,361 nothing but privacy. 652 00:36:16,396 --> 00:36:18,463 I'm in a little bit of trouble right now. 653 00:36:18,498 --> 00:36:21,600 - Perfect time for an escape. - And I have kids. 654 00:36:21,635 --> 00:36:23,535 Happy to make arrangements for them as well. 655 00:36:23,570 --> 00:36:26,771 I hear your husband's gonna be tied up for a while. 656 00:36:28,942 --> 00:36:30,442 Put down your tea. 657 00:36:30,477 --> 00:36:32,110 - Pardon me? - Get naked, come on. 658 00:36:32,145 --> 00:36:33,978 - What? - Let's go! 659 00:36:34,013 --> 00:36:36,581 - Now? - Why, you need a pill? 660 00:36:36,617 --> 00:36:38,983 'Cause I've gotta pick up my kids soon. 661 00:36:39,018 --> 00:36:40,918 I think there's been a misunderstanding. 662 00:36:40,954 --> 00:36:42,353 Really? 663 00:36:42,388 --> 00:36:43,988 Because you have made it very clear 664 00:36:44,023 --> 00:36:46,224 that this is exactly what I need to do. 665 00:36:46,259 --> 00:36:48,425 Not like this. 666 00:36:48,461 --> 00:36:50,394 Oh, I'm sorry. 667 00:36:50,429 --> 00:36:52,696 Was I supposed to enjoy it? 668 00:36:52,732 --> 00:36:54,732 Maybe fall in love with you? 669 00:36:54,768 --> 00:36:57,135 End up on some remote island so you can live out 670 00:36:57,170 --> 00:36:59,804 your twisted mid-life crisis? 671 00:37:01,374 --> 00:37:04,008 I thought you wanted... 672 00:37:04,043 --> 00:37:05,643 more. 673 00:37:05,678 --> 00:37:08,279 - From you? - From your life. 674 00:37:09,448 --> 00:37:11,482 Oh, and I need a man to do that? 675 00:37:13,887 --> 00:37:16,387 - What do you want? - To be nothing like you. 676 00:37:16,422 --> 00:37:18,021 - A little late for that. - Why? 677 00:37:18,056 --> 00:37:20,924 You hired me, remember? 678 00:37:21,794 --> 00:37:25,028 Then why don't you pull up your pants like a big boy 679 00:37:25,063 --> 00:37:27,631 and do your job? 680 00:37:37,009 --> 00:37:38,642 Well. 681 00:37:42,626 --> 00:37:45,416 Seems I read this all wrong. 682 00:37:45,451 --> 00:37:47,718 I'll fulfill our contract when I get back. 683 00:37:47,753 --> 00:37:49,486 Thank you. 684 00:37:49,522 --> 00:37:52,522 Hide this under a real rock. 685 00:38:15,914 --> 00:38:17,714 - 'Sup, Hill? - 'Sup, Hill? 686 00:38:17,749 --> 00:38:19,403 Hey, can you grab me some of that lemon pepper 687 00:38:19,428 --> 00:38:20,450 on your way home? 688 00:38:20,485 --> 00:38:22,481 Mmm, might be a little late tonight, baby. 689 00:38:22,506 --> 00:38:24,920 Aren't you lunch shift today? 690 00:38:24,956 --> 00:38:26,956 Yeah, boss got me doing some extra. 691 00:38:28,596 --> 00:38:31,063 Okay. Should I do Cajun? 692 00:38:31,098 --> 00:38:32,164 That sounds good. 693 00:38:32,199 --> 00:38:34,400 All right, I'll throw your plate in the oven. 694 00:38:34,436 --> 00:38:37,202 Hug those animals for me. 695 00:38:37,238 --> 00:38:39,772 Everything okay? 696 00:38:39,797 --> 00:38:41,863 Yeah, just in the middle of something. 697 00:38:43,495 --> 00:38:45,261 All right, boo. 698 00:38:45,296 --> 00:38:47,397 Okay, see you later, baby. 699 00:38:56,173 --> 00:38:58,339 What's for dinner? 700 00:38:58,375 --> 00:39:01,175 Chicken. 701 00:39:01,211 --> 00:39:02,544 Nice. 702 00:39:04,615 --> 00:39:07,716 This won't take long. 703 00:39:07,751 --> 00:39:10,051 So what's this cat look like, man? 704 00:39:10,086 --> 00:39:12,454 - He's a little bitch. - He alone? 705 00:39:12,489 --> 00:39:14,423 Nah, he lives with his brother. 706 00:39:14,458 --> 00:39:16,958 - And what's he look like? - Big bitch. 707 00:39:20,531 --> 00:39:22,297 What if they don't give me the money? 708 00:39:22,332 --> 00:39:24,900 Don't come out till they do. 709 00:39:28,739 --> 00:39:30,472 I got a family, man. 710 00:39:30,507 --> 00:39:34,676 Should've thought about that before you messed with mine. 711 00:39:41,084 --> 00:39:42,616 Car on or off? 712 00:39:44,787 --> 00:39:47,788 Put on my Yacht Rock playlist. 713 00:40:01,204 --> 00:40:07,175 ? Girl, girl, you're so hard on me ? 714 00:40:07,210 --> 00:40:13,113 ? Girl, girl, you're so hard on me ? 715 00:40:13,148 --> 00:40:17,585 ? Girl, girl, when you talk to me ? 716 00:40:19,121 --> 00:40:24,124 ? You tell me lies and you set me free ? 717 00:40:29,699 --> 00:40:33,701 ? Turned my home into your castle ? 718 00:40:37,907 --> 00:40:40,774 - I miss Daddy. - Me too. 719 00:40:40,810 --> 00:40:42,910 Does he miss us? 720 00:40:42,945 --> 00:40:44,645 Always. 721 00:40:44,680 --> 00:40:47,847 Why won't he call us back? 722 00:40:53,522 --> 00:40:56,689 Dad is not at a conference. 723 00:40:56,725 --> 00:40:59,493 Where is he? 724 00:41:02,464 --> 00:41:03,796 - Hi! - Hi! 725 00:41:03,832 --> 00:41:06,916 I love your pigtails! Did you do them yourself? 726 00:41:06,941 --> 00:41:08,012 No, Mommy did them. 727 00:41:08,037 --> 00:41:11,704 Is there a fence, and if you touch it, will it zap you? 728 00:41:13,928 --> 00:41:16,667 - What's it like in there? - Are they nice? 729 00:41:16,692 --> 00:41:18,145 I've made some pretty good friends. 730 00:41:18,180 --> 00:41:19,573 I get my own room. 731 00:41:19,598 --> 00:41:20,980 Do you get ice cream when you're done? 732 00:41:21,016 --> 00:41:24,344 As much ice cream as you could ever possibly eat. 733 00:41:24,920 --> 00:41:29,288 ? Girl, girl, you're so hard on me ? 734 00:41:31,059 --> 00:41:36,996 ? Girl, girl, you're so hard on me ? 735 00:41:37,032 --> 00:41:42,435 ? Girl, girl, when you talk to me ? 736 00:41:42,470 --> 00:41:47,707 ? You tell me lies and you set me free ? 737 00:41:53,547 --> 00:41:56,682 ? Take me by the hand ? 738 00:41:59,620 --> 00:42:03,221 ? Then try to understand ? 739 00:42:05,593 --> 00:42:10,228 ? You can't make it alone ? 740 00:42:10,263 --> 00:42:11,697 ? No no ? 741 00:42:11,732 --> 00:42:17,335 ? You can't make it alone ? 49733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.