All language subtitles for Girls.for.Sale.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:08,767 - [Voiceover] All right, let's see. 2 00:00:08,767 --> 00:00:10,967 (mumbles). 3 00:00:10,967 --> 00:00:12,867 Move the light, mate. 4 00:00:12,867 --> 00:00:14,700 - All right now. 5 00:00:14,700 --> 00:00:17,933 - [Voiceover] That's much, much better. 6 00:00:20,033 --> 00:00:21,367 Nataliya, right? 7 00:00:21,367 --> 00:00:22,800 - Yeah. 8 00:00:22,800 --> 00:00:25,533 - [Voiceover] Can you spread a little bit for us? 9 00:00:25,533 --> 00:00:29,367 Just a bit more presentable for the job, yeah? 10 00:00:30,300 --> 00:00:31,133 - But... 11 00:00:32,300 --> 00:00:35,467 - [Voiceover] That's okay, girl, that's... 12 00:00:35,467 --> 00:00:37,133 It's a fun industry. 13 00:00:39,600 --> 00:00:41,733 Entertainment, entertainment. 14 00:00:41,733 --> 00:00:43,467 - What kind of entertainment? 15 00:00:43,467 --> 00:00:44,900 - [Voiceover] Something like when you 16 00:00:44,900 --> 00:00:47,733 (mumbles) do the French can-can. 17 00:00:47,733 --> 00:00:49,333 - Oh, that's good. 18 00:00:49,333 --> 00:00:51,300 - [Voiceover] Moulin Rouge. 19 00:00:51,300 --> 00:00:55,200 - Jak, can you have a look for a pair of shoes? 20 00:00:56,333 --> 00:00:58,300 - [Jak] Yes yes yes. 21 00:00:58,300 --> 00:01:01,267 - What's wrong with my shoes? 22 00:01:01,267 --> 00:01:05,500 - [Voiceover] They are okay, but it could be better. 23 00:01:05,500 --> 00:01:07,067 Usually high heels. 24 00:01:08,033 --> 00:01:10,067 (mumbles). 25 00:01:10,067 --> 00:01:12,233 (giggles) 26 00:01:13,833 --> 00:01:14,900 - Fuck, shit. 27 00:01:16,833 --> 00:01:20,100 Here, this is one I found, only one, 28 00:01:20,100 --> 00:01:23,200 but you should put it on, Cinderella. 29 00:01:27,833 --> 00:01:28,833 That's okay. 30 00:01:30,033 --> 00:01:31,533 - [Voiceover] Jak. 31 00:01:32,700 --> 00:01:36,200 Drop the funny stuff, we are working here. 32 00:01:36,200 --> 00:01:37,700 This is important. 33 00:01:38,867 --> 00:01:42,267 - I've got you, I've got you now. 34 00:01:42,267 --> 00:01:44,800 - [Voiceover] The better you look, the more 35 00:01:44,800 --> 00:01:48,467 money you get in everything, this is business. 36 00:01:48,467 --> 00:01:49,933 Welcome to England. 37 00:01:49,933 --> 00:01:51,333 - Yeah. 38 00:01:51,333 --> 00:01:52,567 - [Voiceover] Exactly. 39 00:01:52,567 --> 00:01:55,900 - You be (mumbles) maybe you will enjoy that. 40 00:01:55,900 --> 00:01:57,267 - [Voiceover] All right. 41 00:01:57,267 --> 00:01:58,867 Nataliya, Nataliya. 42 00:02:00,300 --> 00:02:01,433 - That's okay. 43 00:02:03,333 --> 00:02:07,267 - [Voiceover] Nataliya, (mumbles). 44 00:02:07,267 --> 00:02:08,100 Working. 45 00:02:10,767 --> 00:02:13,667 (mumbles), London. 46 00:02:14,600 --> 00:02:16,267 This is DRD as well. 47 00:02:17,900 --> 00:02:19,067 From now on... 48 00:02:21,400 --> 00:02:24,133 You are going to be our top girl. 49 00:02:25,033 --> 00:02:26,533 Can you hold this? 50 00:02:27,500 --> 00:02:28,700 - What is that? 51 00:02:28,700 --> 00:02:32,400 - Hold this, it is just your ID from now on. 52 00:02:32,400 --> 00:02:34,833 And that is for the employ. 53 00:02:34,833 --> 00:02:36,833 Just look at the camera and let 54 00:02:36,833 --> 00:02:39,767 me take a few pictures of you. 55 00:02:39,767 --> 00:02:41,467 (camera clicks) 56 00:02:41,467 --> 00:02:43,100 Big smile. 57 00:02:43,100 --> 00:02:45,100 Like you want it, all right? 58 00:02:45,100 --> 00:02:45,967 That's it. 59 00:02:45,967 --> 00:02:47,733 (camera clicks) 60 00:02:47,733 --> 00:02:50,100 That's a beautiful picture. 61 00:02:50,100 --> 00:02:52,800 They are gonna love it. 62 00:02:52,800 --> 00:02:55,200 The customers and everything. 63 00:02:56,567 --> 00:02:58,133 It's a new beginning. 64 00:02:58,133 --> 00:02:59,100 Jak? 65 00:02:59,100 --> 00:03:00,700 - [Jak] Yeah, great, fantastic. 66 00:03:00,700 --> 00:03:02,300 - [Voiceover] I think we have found the girl. 67 00:03:02,300 --> 00:03:05,400 - [Jak] I think we found the girl. 68 00:03:05,400 --> 00:03:09,067 You're gonna be our best girl, yeah. 69 00:03:09,067 --> 00:03:10,767 - So where is Elena? 70 00:03:10,767 --> 00:03:13,200 - [Voiceover] Oh we are picking her up tonight. 71 00:03:13,200 --> 00:03:14,133 - [Jak] Elena. 72 00:03:14,133 --> 00:03:15,767 - [Voiceover] Everything's okay. 73 00:03:15,767 --> 00:03:17,933 Elena will be next, but... 74 00:03:20,867 --> 00:03:24,500 She's not gonna be better than you. 75 00:03:24,500 --> 00:03:25,900 You are the girl. 76 00:03:26,933 --> 00:03:28,933 That's it, keep smiling. 77 00:03:30,800 --> 00:03:33,133 More presentable, beautiful. 78 00:03:35,500 --> 00:03:36,333 Nice, cut. 79 00:03:41,300 --> 00:03:44,200 - [Voiceover] Whoa, sorry. 80 00:03:44,200 --> 00:03:46,100 - Oh God, where are we? 81 00:03:47,033 --> 00:03:48,533 - We are here now. 82 00:03:49,833 --> 00:03:51,100 Get your stuff. 83 00:03:52,967 --> 00:03:55,367 This is our place, girl. 84 00:03:55,367 --> 00:03:58,867 You can join here, you can have some rest. 85 00:04:00,133 --> 00:04:01,600 Just come in here. 86 00:04:02,867 --> 00:04:04,867 Everything will be fine. 87 00:04:08,000 --> 00:04:10,600 (door unlocks) 88 00:04:57,433 --> 00:04:58,733 - Who you calling? 89 00:04:58,733 --> 00:05:00,467 - My cousin. 90 00:05:00,467 --> 00:05:03,733 - [Voiceover] Don't tell her too much or she'll get jealous. 91 00:05:03,733 --> 00:05:04,900 - Why jealous? 92 00:05:06,333 --> 00:05:07,667 Hmm? 93 00:05:07,667 --> 00:05:08,733 Why jealous? 94 00:05:08,733 --> 00:05:09,733 - Why jealous? 95 00:05:09,733 --> 00:05:11,967 - [Voiceover] Yes. 96 00:05:11,967 --> 00:05:13,633 - Money money money. 97 00:05:17,567 --> 00:05:18,400 - Really? 98 00:05:20,133 --> 00:05:20,967 Oof. 99 00:05:24,467 --> 00:05:25,733 Whoa. 100 00:05:25,733 --> 00:05:28,100 - That's what you're gonna take. 101 00:05:28,100 --> 00:05:29,100 Not from me. 102 00:05:30,700 --> 00:05:33,400 - Well as I said, in here my main 103 00:05:33,400 --> 00:05:35,900 ambition is to make it out of seeing her. 104 00:05:35,900 --> 00:05:39,567 Honestly, I don't see any better place in London. 105 00:05:39,567 --> 00:05:40,400 - Yes. 106 00:05:41,433 --> 00:05:44,833 Yes, baby, but first we need to 107 00:05:44,833 --> 00:05:46,700 take some pictures of you. 108 00:05:46,700 --> 00:05:50,467 - [Voiceover] Let's take some pictures of me. 109 00:05:52,300 --> 00:05:54,200 - Smile for the camera. 110 00:05:56,767 --> 00:05:59,933 Where's a cameraman when you need one? 111 00:06:00,767 --> 00:06:03,433 (camera clicks) 112 00:06:10,733 --> 00:06:14,800 From tomorrow, you'll entertain customers. 113 00:06:14,800 --> 00:06:16,767 - [Voiceover] Customers? 114 00:06:16,767 --> 00:06:18,333 - Take your clothes off. 115 00:06:18,333 --> 00:06:22,467 - [Voiceover] What, you're joking right? 116 00:06:22,467 --> 00:06:27,100 - I said from tomorrow you'll entertain customers. 117 00:06:27,100 --> 00:06:28,500 - What customers? 118 00:06:29,400 --> 00:06:31,400 What are you talking about? 119 00:06:31,400 --> 00:06:35,067 - [Voiceover] Take your fucking clothes off! 120 00:06:36,100 --> 00:06:37,767 - I'm not doing this. 121 00:06:37,767 --> 00:06:41,733 My family will never forgive you if you... 122 00:06:41,733 --> 00:06:42,900 - Your family? 123 00:06:44,100 --> 00:06:46,767 I will tell your family that you come 124 00:06:46,767 --> 00:06:50,100 to this country to become a dirty whore! 125 00:06:55,833 --> 00:06:57,100 You want money? 126 00:07:00,333 --> 00:07:01,967 Yes, you want money. 127 00:07:02,967 --> 00:07:05,467 And then my family, my family. 128 00:07:08,067 --> 00:07:10,333 (mumbles)! 129 00:07:18,733 --> 00:07:20,567 Take your clothes off. 130 00:07:22,300 --> 00:07:23,133 Right now. 131 00:07:24,267 --> 00:07:25,100 - No. 132 00:07:30,267 --> 00:07:31,100 - No? 133 00:07:36,067 --> 00:07:39,400 Take your fucking clothes off! 134 00:07:39,400 --> 00:07:41,800 (loud thump) 135 00:07:53,500 --> 00:07:54,533 - [Voiceover] Hello. 136 00:07:54,533 --> 00:07:55,467 - Hi. 137 00:07:55,467 --> 00:07:56,500 - I came to pick up the order. 138 00:07:56,500 --> 00:07:57,333 - Oh yes. 139 00:08:10,833 --> 00:08:11,667 - Thank you. 140 00:08:11,667 --> 00:08:13,967 - Hello, gorgeous. 141 00:08:13,967 --> 00:08:16,633 You having a party or what, huh? 142 00:08:23,400 --> 00:08:27,867 Hey, I bet she works in the brothel next door. 143 00:08:27,867 --> 00:08:30,633 Don't you reckon, (mumbles)? 144 00:08:30,633 --> 00:08:31,567 - Could be. 145 00:08:33,100 --> 00:08:34,333 You never know. 146 00:08:35,267 --> 00:08:37,067 - Watch this. 147 00:08:37,067 --> 00:08:38,933 I'm gonna get her. 148 00:08:38,933 --> 00:08:39,867 She's mine. 149 00:09:06,333 --> 00:09:08,433 Well what's wrong with me then, huh? 150 00:09:08,433 --> 00:09:09,933 Come on. 151 00:09:09,933 --> 00:09:11,533 - [Voiceover] No offense, darling. 152 00:09:11,533 --> 00:09:15,100 She just don't wanna serve you, that's all. 153 00:09:16,533 --> 00:09:18,000 - [Voiceover] You still didn't answer my question. 154 00:09:18,000 --> 00:09:20,700 - [Voiceover] You're drunk, I can't serve you. 155 00:09:20,700 --> 00:09:22,233 - [Voiceover] You know what? 156 00:09:22,233 --> 00:09:24,533 You've got an attitude problem, bitch. 157 00:09:24,533 --> 00:09:26,800 Why don't you just fuck off back to your own country? 158 00:09:26,800 --> 00:09:31,100 - [Voiceover] You don't talk to me like that! 159 00:09:31,100 --> 00:09:33,267 - [Voiceover] You know what, fuck her. 160 00:09:33,267 --> 00:09:34,233 Fuck all of you! 161 00:09:34,233 --> 00:09:36,833 - [Voiceover] Fuck you as well! 162 00:09:47,167 --> 00:09:49,233 - Hello, and how are you? 163 00:09:52,400 --> 00:09:54,067 - All right, darling? 164 00:09:54,067 --> 00:09:56,400 Haven't seen you around. 165 00:09:56,400 --> 00:09:58,233 - I'm just passing by. 166 00:10:00,000 --> 00:10:03,800 - We've got two gorgeous girls just for you. 167 00:10:03,800 --> 00:10:07,467 You can either have one at a time or both. 168 00:10:07,467 --> 00:10:10,133 Both girls are beautiful. 169 00:10:10,133 --> 00:10:11,667 Here's one of them. 170 00:10:11,667 --> 00:10:14,667 Would you like to see the other one? 171 00:10:43,867 --> 00:10:45,300 - You want a cigarette? 172 00:10:45,300 --> 00:10:46,433 - No thanks, darling. 173 00:10:46,433 --> 00:10:48,567 I quit last year. 174 00:10:48,567 --> 00:10:51,267 I used to smoke cigarillos. 175 00:10:51,267 --> 00:10:53,267 Cigars is my poison now. 176 00:11:04,467 --> 00:11:07,033 We just launched a VIP service. 177 00:11:09,967 --> 00:11:11,967 - Well that's ingenious. 178 00:11:14,767 --> 00:11:16,667 I was wondering. 179 00:11:16,667 --> 00:11:18,067 Do you get any... 180 00:11:19,133 --> 00:11:20,633 Weirdos coming in? 181 00:11:22,600 --> 00:11:25,767 - You know, the other day there was this guy. 182 00:11:25,767 --> 00:11:30,167 I was playing backgammon on my mobile right here. 183 00:11:30,167 --> 00:11:34,000 He said do you know what it feels like to die. 184 00:11:34,933 --> 00:11:36,533 I closed my game. 185 00:11:36,533 --> 00:11:39,600 I said excuse me, am I hearing right? 186 00:11:40,733 --> 00:11:43,833 I lost the game on my mobile. 187 00:11:43,833 --> 00:11:46,933 The cheek, he comes here, insults me, 188 00:11:48,000 --> 00:11:51,167 and causes me to lose my game. 189 00:11:51,167 --> 00:11:53,400 Lucky I didn't call Alex. 190 00:11:53,400 --> 00:11:56,467 He'd have ripped his balls apart. 191 00:11:56,467 --> 00:12:00,567 Sorry, that reminds me, I'm gonna call my sister about it. 192 00:12:02,733 --> 00:12:03,567 - Jesus. 193 00:12:04,833 --> 00:12:06,167 What a shithead. 194 00:12:08,933 --> 00:12:12,333 - Hang on dear, I'll call you right back. 195 00:12:16,200 --> 00:12:17,600 - Her. 196 00:12:17,600 --> 00:12:19,200 I want her. 197 00:12:19,200 --> 00:12:20,700 - Okay, follow me. 198 00:12:36,133 --> 00:12:37,867 - I just want a massage. 199 00:12:37,867 --> 00:12:39,100 - Okay. 200 00:12:39,100 --> 00:12:39,933 60 pounds. 201 00:12:53,967 --> 00:12:55,433 Thank you. 202 00:12:55,433 --> 00:12:59,067 Make yourself comfortable, I'll be right back. 203 00:13:34,167 --> 00:13:35,533 He's cute. 204 00:13:35,533 --> 00:13:37,867 - Have a good time, darling. 205 00:13:49,567 --> 00:13:52,633 - You're not taking your clothes off? 206 00:13:54,033 --> 00:13:58,167 - That's because I like giving rather than receiving. 207 00:13:59,167 --> 00:14:01,600 - Oh, that sounds interesting. 208 00:14:06,533 --> 00:14:09,000 - Hold on, hold on, wait a minute please. 209 00:14:09,000 --> 00:14:09,900 Keep it on. 210 00:14:11,400 --> 00:14:13,167 I like you like that. 211 00:14:16,467 --> 00:14:20,367 (gentle acoustic guitar music) 212 00:14:48,200 --> 00:14:50,467 - Who are you, special man? 213 00:14:51,633 --> 00:14:53,633 - Who do you think I am? 214 00:14:55,067 --> 00:14:55,900 - Robert? 215 00:14:57,400 --> 00:14:59,367 - [Voiceover] As well. 216 00:14:59,367 --> 00:15:00,167 - As? 217 00:15:02,067 --> 00:15:06,233 - [Voiceover] (mumbles), fossil fuel, art. 218 00:15:07,133 --> 00:15:07,967 Life. 219 00:15:09,767 --> 00:15:12,600 (mumbles), music. 220 00:15:35,700 --> 00:15:39,100 - Hey, you want to come to party tonight? 221 00:15:40,567 --> 00:15:42,567 - Did you hurt yourself? 222 00:15:48,767 --> 00:15:51,067 - No, I fell upstairs. 223 00:15:51,067 --> 00:15:53,500 So you come to party tonight? 224 00:15:57,400 --> 00:15:58,400 - I want to. 225 00:16:02,433 --> 00:16:03,600 Yeah, why not. 226 00:16:07,167 --> 00:16:08,267 Could be fun. 227 00:16:31,067 --> 00:16:32,300 - Hey, Suzanne. 228 00:16:33,700 --> 00:16:37,667 I got something I think you could be interested in. 229 00:16:40,800 --> 00:16:43,467 I met this woman in a brothel. 230 00:16:43,467 --> 00:16:46,300 Not quite what it sounds like. 231 00:16:46,300 --> 00:16:49,967 She invited me to one of her parties and I said okay. 232 00:16:49,967 --> 00:16:51,633 Now I'm not so sure. 233 00:16:53,900 --> 00:16:55,633 Public interest? 234 00:16:55,633 --> 00:16:57,833 A world exclusive? 235 00:16:57,833 --> 00:17:00,600 Inside the sex trafficking trade. 236 00:17:00,600 --> 00:17:04,200 The $32 billion industry, over 800,000 237 00:17:04,200 --> 00:17:07,200 women enslaved every year, 100,000 238 00:17:07,200 --> 00:17:09,700 per year, per woman, tax free. 239 00:17:15,167 --> 00:17:16,833 I need working cash. 240 00:17:23,700 --> 00:17:27,033 I'll get you (mumbles). 241 00:17:29,533 --> 00:17:31,033 Hey, I'm your man. 242 00:17:33,200 --> 00:17:37,300 This is gonna be bigger than the hacking scandal. 243 00:18:09,367 --> 00:18:12,233 I never knew you could read in the dark. 244 00:18:12,233 --> 00:18:13,633 - What's up? 245 00:18:13,633 --> 00:18:15,667 I don't have much time. 246 00:18:15,667 --> 00:18:18,000 - Sex trafficking. 247 00:18:18,000 --> 00:18:19,067 - Do you got evidence? 248 00:18:19,067 --> 00:18:20,867 You know we need it. 249 00:18:20,867 --> 00:18:24,100 Come on Radu, spill the beans. 250 00:18:24,100 --> 00:18:25,567 - Maybe another day. 251 00:18:25,567 --> 00:18:28,933 - No now, we're gonna get shit kicked out of us. 252 00:18:28,933 --> 00:18:31,267 Come on, we need a good one. 253 00:18:32,933 --> 00:18:33,933 - I'm tired. 254 00:18:35,067 --> 00:18:38,667 My body aches, this thing I'm doing, it's... 255 00:18:38,667 --> 00:18:40,267 Dirty. 256 00:18:40,267 --> 00:18:42,233 - What do you got? 257 00:18:42,233 --> 00:18:44,300 - I've seen this pimp. 258 00:18:44,300 --> 00:18:45,133 - And? 259 00:18:46,233 --> 00:18:47,933 - Could be tricky. 260 00:18:47,933 --> 00:18:52,100 He looks like someone that will make things tricky. 261 00:18:53,067 --> 00:18:54,433 - Is there a story? 262 00:18:54,433 --> 00:18:57,500 You're studying to be a journalist, a reporter. 263 00:18:57,500 --> 00:18:58,333 - Yes. 264 00:18:59,267 --> 00:19:00,067 I have... 265 00:19:02,233 --> 00:19:06,100 I've got something, but I just need to go deeper. 266 00:19:06,100 --> 00:19:07,600 - How deep? 267 00:19:07,600 --> 00:19:10,367 - There's this girl and she seems to like me. 268 00:19:10,367 --> 00:19:11,733 - So? 269 00:19:11,733 --> 00:19:14,033 - She invited me to one of her parties. 270 00:19:14,033 --> 00:19:15,133 I need money. 271 00:19:17,467 --> 00:19:20,333 - How much does one visit cost? 272 00:19:20,333 --> 00:19:22,567 - Something like 60 to 100. 273 00:19:24,933 --> 00:19:27,933 - So you need more money, more time. 274 00:19:29,000 --> 00:19:30,333 - Yes, yes I do. 275 00:19:34,100 --> 00:19:36,933 - At least get your finger out, Radu. 276 00:19:36,933 --> 00:19:38,367 Come on, we gotta work. 277 00:19:38,367 --> 00:19:40,933 Here, take this, it looks like a 278 00:19:40,933 --> 00:19:43,867 regular glasses case, but it's not. 279 00:19:44,867 --> 00:19:46,833 Don't lose it. 280 00:19:46,833 --> 00:19:49,133 - How long have I got? 281 00:19:49,133 --> 00:19:52,533 - How many minutes are there in a day? 282 00:19:52,533 --> 00:19:53,800 - Short notice. 283 00:19:56,367 --> 00:20:00,200 - Look Radu, go and get the evidence. 284 00:20:00,200 --> 00:20:01,467 We need it. 285 00:20:01,467 --> 00:20:04,067 - All right, all right. 286 00:20:04,067 --> 00:20:06,500 - Fuck off, Radu, just fuck off. 287 00:20:06,500 --> 00:20:08,200 - Hey, one thing though. 288 00:20:08,200 --> 00:20:12,367 If I do get this story, promise me a job as a reporter? 289 00:20:15,600 --> 00:20:16,600 - We'll see. 290 00:20:20,500 --> 00:20:22,500 Don't let me down. 291 00:20:22,500 --> 00:20:24,433 Don't let me down. 292 00:20:24,433 --> 00:20:25,933 Go. 293 00:20:25,933 --> 00:20:29,033 (gentle piano music) 294 00:21:34,933 --> 00:21:35,767 - Day one. 295 00:21:37,100 --> 00:21:38,267 Today I met... 296 00:21:39,767 --> 00:21:43,933 A beautiful human soul in the most unexpected of places. 297 00:21:48,633 --> 00:21:51,967 I'm gonna go and see her again tomorrow. 298 00:21:53,300 --> 00:21:55,133 The story begins here. 299 00:22:10,933 --> 00:22:13,833 (playful cheering) 300 00:22:27,700 --> 00:22:31,000 - Which part of London are you from, my friend? 301 00:22:31,000 --> 00:22:31,833 - [Radu] East. 302 00:22:31,833 --> 00:22:33,667 - East, okay. 303 00:22:33,667 --> 00:22:36,367 - Yeah, I love it to bits. 304 00:22:36,367 --> 00:22:39,200 - [Voiceover] What's so special about it? 305 00:22:39,200 --> 00:22:43,133 - I don't know, it's a rich tapestry, you know? 306 00:22:46,033 --> 00:22:48,600 (idle chatter) 307 00:23:00,500 --> 00:23:03,400 (playful cheering) 308 00:23:10,833 --> 00:23:13,467 - [Gino] Sorry my friend, members only. 309 00:23:13,467 --> 00:23:15,100 Are you a member? 310 00:23:15,100 --> 00:23:16,733 - I'll give you a phone number. 311 00:23:16,733 --> 00:23:19,400 - [Gino] So who do you know? 312 00:23:19,400 --> 00:23:20,467 - [Voiceover] All right, Gino? 313 00:23:20,467 --> 00:23:21,667 - Yeah, it's good. 314 00:23:21,667 --> 00:23:23,233 - I know your man here, how's it going? 315 00:23:23,233 --> 00:23:24,500 - Who's this? 316 00:23:24,500 --> 00:23:25,800 - He's been to a lot of bars, that's all. 317 00:23:25,800 --> 00:23:27,900 Listen kid, do you know who you're talking to? 318 00:23:27,900 --> 00:23:29,033 Take it easy, all right? 319 00:23:29,033 --> 00:23:30,500 Just beat it, get away. 320 00:23:30,500 --> 00:23:32,000 There's a nice peep joint just down the road, all right? 321 00:23:32,000 --> 00:23:33,767 - Get away, get away. 322 00:23:48,467 --> 00:23:49,867 - You have a talent. 323 00:23:49,867 --> 00:23:52,533 You have a goddamn talent. 324 00:23:52,533 --> 00:23:55,267 You should be somewhere else, not with these people. 325 00:23:55,267 --> 00:23:57,233 Let me help you get away. 326 00:23:57,233 --> 00:23:59,300 Give me a big kiss. 327 00:23:59,300 --> 00:24:00,100 Come on. 328 00:24:01,233 --> 00:24:03,800 (techno music) 329 00:24:38,600 --> 00:24:39,433 - Dick. 330 00:24:39,433 --> 00:24:41,067 - How you doing? 331 00:24:41,067 --> 00:24:41,933 - HoW are you? 332 00:24:41,933 --> 00:24:42,833 - Looking good. 333 00:24:42,833 --> 00:24:43,667 - Thanks. 334 00:24:47,467 --> 00:24:49,000 - There. 335 00:24:49,000 --> 00:24:51,333 That is the one, fresh meat. 336 00:24:52,633 --> 00:24:54,067 Good, but novice. 337 00:24:56,200 --> 00:24:59,300 - Well just let them take advantage, huh? 338 00:24:59,300 --> 00:25:00,133 - True. 339 00:25:10,867 --> 00:25:13,867 Why don't you go and dance with her? 340 00:25:24,467 --> 00:25:25,300 - You. 341 00:25:29,233 --> 00:25:33,000 You don't tell me how to wear and what to do! 342 00:25:38,700 --> 00:25:40,133 I do what I want! 343 00:25:55,867 --> 00:25:56,867 - Excellent. 344 00:25:58,700 --> 00:25:59,467 Great. 345 00:26:00,967 --> 00:26:01,800 Great. 346 00:26:12,267 --> 00:26:14,767 You take care of her later on. 347 00:26:19,600 --> 00:26:20,433 Come. 348 00:26:25,333 --> 00:26:28,000 (ominous music) 349 00:26:30,300 --> 00:26:34,867 - All right guys, we're stopping for a pee break here. 350 00:26:34,867 --> 00:26:37,367 Nataliya needs some fresh air. 351 00:26:38,500 --> 00:26:40,167 Don't you, Nataliya? 352 00:27:17,367 --> 00:27:19,233 (Nataliya whimpering) 353 00:27:19,233 --> 00:27:20,767 - [Nataliya] No! 354 00:27:20,767 --> 00:27:23,033 (sobs) No! 355 00:27:24,133 --> 00:27:26,367 (man grunting) 356 00:27:26,367 --> 00:27:30,467 (Nataliya sobbing and screaming) 357 00:27:50,467 --> 00:27:53,800 (girl coughing) 358 00:27:53,800 --> 00:27:54,800 - Poor girl. 359 00:27:55,633 --> 00:27:56,633 She fainted. 360 00:27:58,333 --> 00:28:01,200 Do you want some fresh air as well? 361 00:28:32,000 --> 00:28:35,067 (gentle piano music) 362 00:28:50,433 --> 00:28:54,200 - Day one (mumbles). 363 00:28:54,200 --> 00:28:56,433 I'm just going ahead and... 364 00:29:19,333 --> 00:29:22,067 Think I found a way in. 365 00:29:22,067 --> 00:29:24,133 I got (mumbles). 366 00:29:24,133 --> 00:29:27,600 I'm (mumbles) the buses. 367 00:29:27,600 --> 00:29:30,267 There's a girl who wants to run. 368 00:30:14,767 --> 00:30:17,000 (laughing) 369 00:30:43,167 --> 00:30:46,833 (speaking foreign language) 370 00:30:49,167 --> 00:30:50,000 - So... 371 00:30:51,433 --> 00:30:55,233 What's the name of that girl you raped and tortured? 372 00:30:55,233 --> 00:30:57,900 (laughing) 373 00:30:57,900 --> 00:31:01,633 - What are you talking about, you old woman? 374 00:31:01,633 --> 00:31:02,967 - [Voiceover] Old woman? 375 00:31:02,967 --> 00:31:05,067 Have you heard that, Bianca? 376 00:31:05,067 --> 00:31:07,300 - Do you want Marie to stick that heel in your ass? 377 00:31:07,300 --> 00:31:10,367 - Oh yes please, I would love that. 378 00:31:10,367 --> 00:31:12,500 (laughing) 379 00:31:12,500 --> 00:31:13,900 - No, oh not yet. 380 00:31:18,367 --> 00:31:19,400 - Okay. 381 00:31:19,400 --> 00:31:21,033 - (sobs) Don't kill me. 382 00:31:21,033 --> 00:31:22,967 - You enjoy raping people, do you? 383 00:31:22,967 --> 00:31:25,933 So what's her name again in case we didn't get it? 384 00:31:25,933 --> 00:31:28,933 - (mumbles) her name is Elena. 385 00:31:28,933 --> 00:31:30,500 - Her name's Elena. 386 00:31:38,667 --> 00:31:41,033 (phone rings) 387 00:31:41,033 --> 00:31:42,567 - Leo! 388 00:31:42,567 --> 00:31:44,400 What can I do for you? 389 00:31:46,600 --> 00:31:48,200 Shall I send Elena? 390 00:31:49,433 --> 00:31:51,033 - Who's she? 391 00:31:51,033 --> 00:31:52,700 - Beautiful girl. 392 00:31:52,700 --> 00:31:56,133 She'll knock your socks off even if they're smelly. 393 00:31:56,133 --> 00:31:58,367 (laughing) 394 00:33:02,533 --> 00:33:04,067 - Can I play? 395 00:33:04,067 --> 00:33:05,400 Yeah. 396 00:33:05,400 --> 00:33:06,233 Thank you. 397 00:33:06,233 --> 00:33:07,067 - Sure. 398 00:33:11,500 --> 00:33:14,833 (acoustic guitar music) 399 00:33:28,600 --> 00:33:32,867 * How long, baby, how long 400 00:33:32,867 --> 00:33:36,633 * Has that evening train been gone 401 00:33:36,633 --> 00:33:40,467 * Tell me how long 402 00:33:40,467 --> 00:33:41,833 - Wow. 403 00:33:41,833 --> 00:33:43,100 - Wow. 404 00:33:43,100 --> 00:33:45,900 (laughing) 405 00:33:45,900 --> 00:33:48,267 I'm gonna make a very important call. 406 00:33:48,267 --> 00:33:50,033 You're gonna be needing someone very special, 407 00:33:50,033 --> 00:33:53,867 but before that, take some pictures, you pose. 408 00:34:01,767 --> 00:34:02,933 - Feels right. 409 00:34:04,367 --> 00:34:05,867 - And another one. 410 00:34:07,200 --> 00:34:08,633 Dan, you get in one. 411 00:34:08,633 --> 00:34:09,967 Dan, get in one. 412 00:34:19,867 --> 00:34:20,700 There. 413 00:34:21,700 --> 00:34:22,600 Incredible. 414 00:34:26,800 --> 00:34:29,800 (giggling) 415 00:34:29,800 --> 00:34:31,300 Let's make a call. 416 00:34:35,300 --> 00:34:36,233 One second. 417 00:34:37,700 --> 00:34:42,267 Nell, I'm gonna wanna keep her 'till the morning. 418 00:34:42,267 --> 00:34:43,100 Yeah. 419 00:34:44,433 --> 00:34:45,267 Okay. 420 00:34:48,167 --> 00:34:50,500 Don't tell anyone about this. 421 00:34:50,500 --> 00:34:51,867 It'll be our little secret, okay? 422 00:34:51,867 --> 00:34:52,700 - Okay. 423 00:35:09,767 --> 00:35:11,233 Who's coming to see me? 424 00:35:11,233 --> 00:35:12,067 - Bruce. 425 00:35:13,500 --> 00:35:15,300 - Who's Bruce? 426 00:35:15,300 --> 00:35:17,300 - He's a promoter. 427 00:35:17,300 --> 00:35:18,133 - Oooh. 428 00:35:19,567 --> 00:35:21,733 - Promoter from back home. 429 00:35:23,333 --> 00:35:24,333 - Oh really? 430 00:35:24,333 --> 00:35:25,167 - Yeah. 431 00:35:27,233 --> 00:35:28,800 - When is he coming? 432 00:35:28,800 --> 00:35:32,100 - Should be downstairs in the basement, in the foyer. 433 00:35:32,100 --> 00:35:34,000 Dan, you wanna see if Bruce is here? 434 00:35:34,000 --> 00:35:36,333 - Danny, honey bunny's home! 435 00:35:38,033 --> 00:35:40,867 (speaking French) 436 00:35:41,900 --> 00:35:42,733 Leo, huh? 437 00:35:44,133 --> 00:35:48,400 Would you so kindly introduce me to this heavenly lady? 438 00:35:48,400 --> 00:35:50,100 - Hi, I'm Elena. 439 00:35:50,100 --> 00:35:52,333 - Elena, this is Bruce. 440 00:35:52,333 --> 00:35:55,667 - You look like a million dollars. 441 00:35:55,667 --> 00:35:57,033 - Thank you. 442 00:35:57,033 --> 00:35:59,767 - Bruce is our man in the music industry. 443 00:35:59,767 --> 00:36:02,433 He's got over 20 years experience finding over 444 00:36:02,433 --> 00:36:06,167 30 artists who sold over 100 number one records. 445 00:36:06,167 --> 00:36:07,100 - Wow. 446 00:36:07,100 --> 00:36:08,433 - He's made about $200 million. 447 00:36:08,433 --> 00:36:09,267 - Wow! 448 00:36:15,100 --> 00:36:16,033 - I-- 449 00:36:16,033 --> 00:36:18,200 - I like your shoes by the way. 450 00:36:18,200 --> 00:36:19,533 They look great. 451 00:36:20,867 --> 00:36:21,933 - So do yours. 452 00:36:21,933 --> 00:36:23,767 - Why thank you. 453 00:36:23,767 --> 00:36:25,867 - You reckon you wanna be a singer? 454 00:36:25,867 --> 00:36:26,700 - Sorry? 455 00:36:31,267 --> 00:36:32,100 Well yes. 456 00:36:40,067 --> 00:36:42,567 (door closes) 457 00:36:43,733 --> 00:36:46,067 There's a problem with this. 458 00:36:49,600 --> 00:36:52,200 When can I go, I must get back. 459 00:36:54,167 --> 00:36:55,767 - Don't stop! 460 00:36:55,767 --> 00:36:58,267 Lady, we'll get you back soon. 461 00:36:58,267 --> 00:37:00,000 Okay, try that again. 462 00:37:01,133 --> 00:37:03,800 What's this I gotta get back thing? 463 00:37:03,800 --> 00:37:05,833 Is she a prisoner or something? 464 00:37:05,833 --> 00:37:08,733 - Yeah, something like that. 465 00:37:08,733 --> 00:37:12,200 - Well we gotta get her out of that situation. 466 00:37:12,200 --> 00:37:14,200 Her voice is a goldmine. 467 00:37:29,633 --> 00:37:30,467 Elena! 468 00:37:36,833 --> 00:37:41,167 * Went to the station, I didn't see no train 469 00:37:41,167 --> 00:37:45,933 * Down in my heart, I have an aching pain 470 00:37:45,933 --> 00:37:49,767 * Say how long, yeah how long 471 00:37:49,767 --> 00:37:53,933 * Just tell me how long 472 00:38:59,800 --> 00:39:02,467 (water running) 473 00:40:04,133 --> 00:40:06,167 - [Elena] Don't come near me! 474 00:40:06,167 --> 00:40:07,100 I hate you! 475 00:40:08,200 --> 00:40:09,367 I'll stab you! 476 00:40:19,867 --> 00:40:21,167 No. 477 00:40:21,167 --> 00:40:22,567 Don't come close. 478 00:40:24,667 --> 00:40:26,900 (mumbles). 479 00:40:35,367 --> 00:40:38,467 - You look so beautiful with a knife. 480 00:40:40,033 --> 00:40:41,133 You want to stab me? 481 00:40:41,133 --> 00:40:42,633 Go ahead, stab me. 482 00:40:48,933 --> 00:40:51,867 Someone is going to stab me anyway. 483 00:40:54,600 --> 00:40:58,700 I'd rather be stabbed by a beautiful woman like you. 484 00:41:00,633 --> 00:41:01,633 Pretty face. 485 00:41:10,267 --> 00:41:11,767 What's the matter? 486 00:41:13,367 --> 00:41:15,533 (sobbing) 487 00:41:40,767 --> 00:41:42,433 - I want to go home. 488 00:41:43,333 --> 00:41:45,767 Have a family and a baby boy. 489 00:41:48,900 --> 00:41:51,200 - I want to go back. 490 00:41:51,200 --> 00:41:53,033 I want to go home too. 491 00:41:55,100 --> 00:41:56,267 I want a baby. 492 00:41:57,533 --> 00:41:58,967 I want a baby boy. 493 00:42:06,900 --> 00:42:09,067 (sobbing) 494 00:42:20,733 --> 00:42:22,233 I'm tired of this. 495 00:42:25,267 --> 00:42:28,600 This is not what I wanted to be in life. 496 00:42:41,300 --> 00:42:42,733 - Then let me go. 497 00:42:44,933 --> 00:42:45,767 Let me go. 498 00:42:49,100 --> 00:42:49,933 Let me go. 499 00:42:51,867 --> 00:42:52,700 Let me go. 500 00:43:09,400 --> 00:43:11,600 (sobbing) 501 00:43:27,533 --> 00:43:30,633 (gentle piano music) 502 00:44:16,467 --> 00:44:17,300 - Day two. 503 00:44:19,333 --> 00:44:23,267 Those girls are treading much worse than I thought. 504 00:44:23,267 --> 00:44:25,600 Alex was completely on edge. 505 00:44:27,000 --> 00:44:30,667 Feels like something bad could happen at any moment. 506 00:45:04,467 --> 00:45:07,033 (idle chatter) 507 00:45:20,600 --> 00:45:21,533 - See this? 508 00:45:24,300 --> 00:45:25,300 - Bruce Shirk. 509 00:45:25,300 --> 00:45:27,933 - Yeah, fucking Bruce Shirk. 510 00:45:27,933 --> 00:45:31,433 - Chairman, CEO, Shirk Concert Promotions. 511 00:45:35,067 --> 00:45:36,500 You want me to follow her. 512 00:45:36,500 --> 00:45:37,433 - Yes, now. 513 00:45:39,867 --> 00:45:41,333 - [Radu] I'll see you later. 514 00:45:41,333 --> 00:45:43,600 - See you later, I'm tired. 515 00:46:08,600 --> 00:46:10,867 (knocking) 516 00:46:20,167 --> 00:46:21,100 - [Alex] Ma! 517 00:46:21,100 --> 00:46:24,133 - Darling, long time no see. 518 00:46:24,133 --> 00:46:26,133 - How are you? 519 00:46:26,133 --> 00:46:27,567 I'm glad you made it. 520 00:46:27,567 --> 00:46:28,933 - I'm sorry I'm late, hun. 521 00:46:28,933 --> 00:46:30,667 I got held up in traffic. 522 00:46:30,667 --> 00:46:34,333 - It's okay, coming through, coming through. 523 00:46:41,667 --> 00:46:44,833 - Ah yes, let's get started, shall we? 524 00:47:01,400 --> 00:47:04,000 Take your clothes off, sweetie. 525 00:47:04,833 --> 00:47:06,233 - [Alex] Come here. 526 00:47:06,233 --> 00:47:08,433 - How many girls like her can you get? 527 00:47:08,433 --> 00:47:10,267 - As many as you need. 528 00:47:11,833 --> 00:47:13,167 Any more offers? 529 00:47:14,667 --> 00:47:16,233 No? 530 00:47:16,233 --> 00:47:17,233 She's yours. 531 00:47:18,700 --> 00:47:21,000 We'll deliver in one week. 532 00:47:21,000 --> 00:47:22,600 - [Voiceover] And what if she runs? 533 00:47:22,600 --> 00:47:24,067 - Three month guarantee. 534 00:47:24,067 --> 00:47:26,333 We replace her if she runs. 535 00:47:48,133 --> 00:47:49,667 (grunting) 536 00:47:49,667 --> 00:47:53,167 - Sorry (mumbles). 537 00:47:53,167 --> 00:47:55,167 (sobbing) 538 00:47:55,167 --> 00:47:56,267 Get in there! 539 00:48:02,300 --> 00:48:04,167 Get in there! 540 00:48:04,167 --> 00:48:07,933 (girl screaming and sobbing) 541 00:48:14,733 --> 00:48:16,900 Friends, sorry about that. 542 00:48:16,900 --> 00:48:18,400 Jak! 543 00:48:18,400 --> 00:48:19,400 More drinks. 544 00:48:23,767 --> 00:48:25,167 Drinks for girls. 545 00:48:26,433 --> 00:48:27,267 - To the girls. 546 00:48:27,267 --> 00:48:28,100 - To the girls. 547 00:48:28,100 --> 00:48:29,333 - To the girls. 548 00:48:53,367 --> 00:48:56,467 (gentle piano music) 549 00:49:29,733 --> 00:49:32,000 - [Nell] Easy with her now. 550 00:49:44,367 --> 00:49:45,367 - Day three. 551 00:49:46,600 --> 00:49:47,600 I got lucky. 552 00:49:49,033 --> 00:49:51,667 I captured a scene from a boat. 553 00:49:51,667 --> 00:49:54,267 It is an auction for the girls. 554 00:49:57,500 --> 00:50:01,067 I've never seen something like this before. 555 00:50:08,033 --> 00:50:12,033 Henry and Suzanne, they're gonna be shocked too. 556 00:50:13,333 --> 00:50:15,767 (door opens) 557 00:50:18,167 --> 00:50:20,000 - Have a look at this. 558 00:50:21,467 --> 00:50:22,567 - What is it? 559 00:50:25,900 --> 00:50:27,300 Is it an auction? 560 00:50:29,700 --> 00:50:30,533 - Yeah. 561 00:50:31,433 --> 00:50:32,267 Sickening. 562 00:50:39,000 --> 00:50:40,233 - What's wrong? 563 00:50:42,100 --> 00:50:45,400 - He's looking at her teeth like she's a... 564 00:50:45,400 --> 00:50:46,233 A horse? 565 00:50:47,800 --> 00:50:48,633 - A horse. 566 00:50:49,733 --> 00:50:50,567 An animal. 567 00:50:52,900 --> 00:50:54,200 - [Phillipa] Suzanne? 568 00:50:54,200 --> 00:50:55,767 Hi, I'm Phillipa, nice to meet you. 569 00:50:55,767 --> 00:50:58,433 - Hi, thank you for seeing me on this great matter. 570 00:50:58,433 --> 00:51:00,033 - Sure, no worries. 571 00:51:05,033 --> 00:51:07,133 - A few weeks ago our NGO managed to 572 00:51:07,133 --> 00:51:10,167 infiltrate a gang of sex traffickers. 573 00:51:10,167 --> 00:51:12,333 We've managed to amass some substantial evidence. 574 00:51:12,333 --> 00:51:15,033 - Presumably this is not the only ring out there obviously. 575 00:51:15,033 --> 00:51:18,400 - Yeah, we're all very much after the worst of them. 576 00:51:18,400 --> 00:51:20,700 - I presume that they would have links, so your 577 00:51:20,700 --> 00:51:23,600 undercover man would be able to go in again. 578 00:51:23,600 --> 00:51:25,533 - Hopefully, yeah. 579 00:51:25,533 --> 00:51:28,333 - You don't think he'd be in jeopardy now but-- 580 00:51:28,333 --> 00:51:29,967 - I think it's a constance. 581 00:51:29,967 --> 00:51:33,533 - You don't think people will be after him? 582 00:51:40,167 --> 00:51:41,700 - Day five. 583 00:51:41,700 --> 00:51:45,700 Today I got some footage that could put Alex behind bars. 584 00:52:00,267 --> 00:52:02,867 (gasps) 585 00:52:02,867 --> 00:52:04,967 You gave me a fright. 586 00:52:04,967 --> 00:52:07,033 How did you get in? 587 00:52:07,033 --> 00:52:08,533 - You didn't know? 588 00:52:09,633 --> 00:52:11,567 I was a locksmith once. 589 00:52:16,000 --> 00:52:17,100 - I know now. 590 00:52:18,900 --> 00:52:20,900 - Straight to the point. 591 00:52:24,400 --> 00:52:26,067 Are you after Elena? 592 00:52:29,067 --> 00:52:29,900 - Yeah. 593 00:52:31,267 --> 00:52:33,367 She's got that great ass. 594 00:52:35,533 --> 00:52:36,700 - Is that all? 595 00:52:38,300 --> 00:52:40,467 - She's seeing Sammy. 596 00:52:40,467 --> 00:52:41,733 - Sammy's okay. 597 00:52:42,900 --> 00:52:45,133 The real problem is the music guy. 598 00:52:45,133 --> 00:52:47,267 That fucking Bruce. 599 00:52:47,267 --> 00:52:48,500 You know Bruce? 600 00:52:52,400 --> 00:52:53,233 No? 601 00:52:54,300 --> 00:52:56,967 I thought you were watching her. 602 00:52:58,300 --> 00:53:01,200 Are you taking the piss here? 603 00:53:01,200 --> 00:53:02,033 Huh? 604 00:53:04,800 --> 00:53:05,633 Huh? 605 00:53:12,000 --> 00:53:14,233 (laughing) 606 00:53:16,033 --> 00:53:17,467 Relax, my friend. 607 00:53:17,467 --> 00:53:19,567 I was just joking. 608 00:53:19,567 --> 00:53:21,500 Respect must be earned. 609 00:53:24,333 --> 00:53:25,900 You know something? 610 00:53:27,333 --> 00:53:30,867 Back home I thought I could be important member of family. 611 00:53:30,867 --> 00:53:32,367 The economy crashed and I had 612 00:53:32,367 --> 00:53:34,967 the chance to work underground. 613 00:53:36,433 --> 00:53:40,100 Very often I think I should have been a football player. 614 00:53:41,967 --> 00:53:43,200 - You did well. 615 00:53:44,333 --> 00:53:48,667 You had the image of being someone important. 616 00:53:48,667 --> 00:53:50,267 That's what counts. 617 00:53:52,867 --> 00:53:53,700 - Yeah. 618 00:53:56,367 --> 00:53:57,800 You're a good guy. 619 00:53:59,733 --> 00:54:01,467 We can work together. 620 00:54:05,000 --> 00:54:05,833 Let's go. 621 00:54:33,400 --> 00:54:36,133 - What the hell is going on? 622 00:54:36,133 --> 00:54:37,633 You look terrible. 623 00:54:39,100 --> 00:54:41,767 - I'm tired, I had a long night. 624 00:54:44,367 --> 00:54:46,533 - I want you to wear this. 625 00:54:47,633 --> 00:54:49,633 - You have cocaine eyes. 626 00:54:50,567 --> 00:54:52,567 Alex is gonna be pissed. 627 00:54:54,867 --> 00:54:58,633 - Oh don't worry, I'll just put some makeup on. 628 00:54:58,633 --> 00:55:01,633 He's not gonna even notice. 629 00:55:01,633 --> 00:55:04,533 - [Voiceover] Sorry, how long is this 630 00:55:04,533 --> 00:55:08,433 guy gonna be with his, what you call it, round? 631 00:55:09,600 --> 00:55:12,667 - [Nell] Not long now dear, not long. 632 00:55:12,667 --> 00:55:14,900 A few minutes, few minutes. 633 00:55:15,767 --> 00:55:17,267 - Yeah. 634 00:55:17,267 --> 00:55:21,133 - [Voiceover] Tell me, is the beautiful Elena's here? 635 00:55:21,133 --> 00:55:22,567 - [Nell] She only works here one 636 00:55:22,567 --> 00:55:24,733 day a week, on Wednesdays. 637 00:55:26,467 --> 00:55:28,500 Why do you wanna see her? 638 00:55:28,500 --> 00:55:31,100 - [Voiceover] Just, you know... 639 00:55:36,667 --> 00:55:40,400 - Hey Trix, did you hear about that girl who got beat up? 640 00:55:40,400 --> 00:55:42,167 Some geezer called... 641 00:55:43,033 --> 00:55:43,867 Max? 642 00:55:45,100 --> 00:55:47,600 Trying to take over our patch. 643 00:55:49,733 --> 00:55:51,067 - Well fuck him. 644 00:55:52,033 --> 00:55:53,867 The money's here. 645 00:55:53,867 --> 00:55:55,767 We made 500 last night. 646 00:55:55,767 --> 00:55:56,700 - I know. 647 00:55:56,700 --> 00:55:58,967 - No payments, taking 80%. 648 00:55:58,967 --> 00:56:00,433 - Fuck him. 649 00:56:00,433 --> 00:56:04,167 Hey girl, I think we've got a live one, look. 650 00:56:06,333 --> 00:56:07,700 You all right, darling? 651 00:56:07,700 --> 00:56:09,233 Looking for business? 652 00:56:09,233 --> 00:56:12,300 - That's it, get the fuck out of here for good! 653 00:56:12,300 --> 00:56:13,600 - Who are you talking to? 654 00:56:13,600 --> 00:56:15,433 No you fucking didn't, no you didn't! 655 00:56:15,433 --> 00:56:16,700 - Piss off! 656 00:56:16,700 --> 00:56:17,667 - Fucking didn't, you piece of shit! 657 00:56:17,667 --> 00:56:18,600 - Come on! 658 00:56:18,600 --> 00:56:20,400 - Fuck you, fucking cunt! 659 00:56:20,400 --> 00:56:23,033 You fucking bastard, yeah! 660 00:56:23,033 --> 00:56:24,933 - Come on, Michelle, Michelle! 661 00:56:24,933 --> 00:56:27,367 - You fucking hit me, I'll fucking cut you, cunt! 662 00:56:27,367 --> 00:56:28,333 - Michelle! 663 00:56:28,333 --> 00:56:30,467 - Get the fuck out of here, go! 664 00:56:30,467 --> 00:56:33,700 - Leave her alone, you piece of shit, fuck off! 665 00:56:33,700 --> 00:56:34,933 Fuck off! 666 00:56:34,933 --> 00:56:36,567 - Listen, if I see you ever again-- 667 00:56:36,567 --> 00:56:38,533 - Yeah, go fuck off! 668 00:56:38,533 --> 00:56:40,267 - I'll fucking chop your heads off! 669 00:56:40,267 --> 00:56:41,800 - Fuck off! 670 00:56:41,800 --> 00:56:42,933 - Go! 671 00:56:42,933 --> 00:56:43,933 - All right! 672 00:56:45,667 --> 00:56:46,500 Cunt. 673 00:56:52,000 --> 00:56:54,400 - (mumbles). 674 00:56:55,867 --> 00:56:57,133 Fucking bitches. 675 00:57:33,867 --> 00:57:35,867 Give me the thing again. 676 00:57:41,633 --> 00:57:43,333 Fucking hell. 677 00:57:43,333 --> 00:57:46,067 They have microphones everywhere. 678 00:57:46,067 --> 00:57:50,300 I think they're gonna move in at the house. 679 00:57:50,300 --> 00:57:53,067 (dramatic music) 680 00:57:54,200 --> 00:57:56,533 - I don't believe in God. 681 00:57:56,533 --> 00:57:57,967 Just money. 682 00:57:57,967 --> 00:58:01,867 My boyfriend, he was pretending to be an angel. 683 00:58:02,967 --> 00:58:06,300 He was giving me drinks, buying me clothes. 684 00:58:09,167 --> 00:58:11,733 He was the Casanova of Moldova. 685 00:58:14,900 --> 00:58:18,233 (laughs) Like a prince. 686 00:58:20,433 --> 00:58:21,867 He said marry me. 687 00:58:23,967 --> 00:58:26,933 He soon became friends with my parents, 688 00:58:26,933 --> 00:58:30,533 with my sister, (mumbles). 689 00:58:34,667 --> 00:58:38,567 He said let's go West, there is money and jobs. 690 00:58:40,533 --> 00:58:43,367 You'll be (mumbles). 691 00:58:43,367 --> 00:58:44,200 Fuck that. 692 00:58:45,267 --> 00:58:48,467 We came back, he fucking sold me. 693 00:58:48,467 --> 00:58:49,800 Now I'm a slave. 694 00:58:51,200 --> 00:58:53,500 - You didn't have a choice. 695 00:58:53,500 --> 00:58:55,700 - They are all like that. 696 00:58:55,700 --> 00:58:58,167 Telling you sweet stories at first 697 00:58:58,167 --> 00:59:01,167 and then trapping you in their cage. 698 00:59:03,600 --> 00:59:06,433 - Girls, girls, look what I found. 699 00:59:09,367 --> 00:59:12,067 A hotline number, stop the trafficking. 700 00:59:12,067 --> 00:59:14,033 A way out for us. 701 00:59:14,033 --> 00:59:15,800 - Alex will be so mad if you won't 702 00:59:15,800 --> 00:59:17,867 pay him back these debts. 703 00:59:19,033 --> 00:59:20,667 - We could just call this number. 704 00:59:20,667 --> 00:59:21,800 - But how? 705 00:59:21,800 --> 00:59:23,633 - Alex's phone. 706 00:59:23,633 --> 00:59:24,467 - Yeah. 707 00:59:26,800 --> 00:59:28,967 - If you can take it. 708 00:59:28,967 --> 00:59:29,800 - Yeah. 709 00:59:32,100 --> 00:59:35,133 (knocking) 710 00:59:35,133 --> 00:59:37,467 - [Alex] Hey, little snakes. 711 00:59:40,400 --> 00:59:43,567 I believe you plotting here something. 712 00:59:45,200 --> 00:59:47,867 Where is that card you talking about? 713 00:59:47,867 --> 00:59:49,167 Huh? 714 00:59:49,167 --> 00:59:50,700 Where is it? 715 00:59:50,700 --> 00:59:51,700 Where is it? 716 00:59:52,833 --> 00:59:53,667 Here? 717 00:59:57,733 --> 00:59:58,567 Ah. 718 01:00:01,867 --> 01:00:02,933 Is this joke? 719 01:00:04,600 --> 01:00:05,700 Is this joke? 720 01:00:08,000 --> 01:00:08,833 Hotline. 721 01:00:10,600 --> 01:00:11,500 Free phone. 722 01:00:15,000 --> 01:00:16,267 Is this a joke? 723 01:00:19,800 --> 01:00:20,633 Come here. 724 01:00:21,800 --> 01:00:23,833 (sobbing) Come here, you little mouse! 725 01:00:23,833 --> 01:00:25,233 (screams) 726 01:00:25,233 --> 01:00:26,067 Ah. 727 01:00:27,800 --> 01:00:29,467 Elena! 728 01:00:29,467 --> 01:00:31,100 Come here, Elena. 729 01:00:31,100 --> 01:00:32,167 Get in there. 730 01:00:33,367 --> 01:00:35,867 You are lucky that boss likes you. 731 01:00:38,367 --> 01:00:40,267 Not nice, Elena. 732 01:00:40,267 --> 01:00:41,833 What? 733 01:00:41,833 --> 01:00:44,000 Leave that shit for later! 734 01:00:45,433 --> 01:00:46,900 Huh? 735 01:00:46,900 --> 01:00:48,300 Get up. 736 01:00:48,300 --> 01:00:49,200 Get up now! 737 01:00:51,533 --> 01:00:52,367 Get up. 738 01:00:54,933 --> 01:00:56,467 Take your shower. 739 01:00:56,467 --> 01:00:57,967 Get ready! 740 01:00:57,967 --> 01:01:00,033 You have client waiting. 741 01:01:00,033 --> 01:01:00,867 Take her. 742 01:01:02,267 --> 01:01:03,100 And you. 743 01:01:04,133 --> 01:01:04,967 Here. 744 01:01:06,533 --> 01:01:07,433 Look at me. 745 01:01:09,400 --> 01:01:10,900 You piss me off... 746 01:01:12,933 --> 01:01:15,667 Once again, you're gonna be next. 747 01:01:21,967 --> 01:01:22,800 And you. 748 01:01:24,633 --> 01:01:25,467 You. 749 01:01:27,033 --> 01:01:28,000 You! 750 01:01:28,000 --> 01:01:30,167 (sobbing) 751 01:01:32,033 --> 01:01:34,367 (screaming) 752 01:01:56,300 --> 01:01:59,733 - (sobs) I wanna go home. 753 01:02:03,200 --> 01:02:05,300 - Where the (mumbles)? (screaming) 754 01:02:05,300 --> 01:02:06,933 More cards? 755 01:02:06,933 --> 01:02:07,933 Where is it? 756 01:02:07,933 --> 01:02:09,100 Where are they? 757 01:02:09,100 --> 01:02:09,933 Huh? 758 01:02:11,000 --> 01:02:11,833 Get up. 759 01:02:11,833 --> 01:02:12,667 Get up! 760 01:02:14,100 --> 01:02:15,000 Get up, ah. 761 01:02:16,867 --> 01:02:18,267 Aha, where is it? 762 01:02:19,233 --> 01:02:21,300 Between your legs? 763 01:02:21,300 --> 01:02:22,833 Huh? 764 01:02:22,833 --> 01:02:23,667 Where is it? 765 01:02:23,667 --> 01:02:25,400 - Maybe on the floor. 766 01:02:27,600 --> 01:02:28,933 - No more cards. 767 01:02:31,300 --> 01:02:32,900 No more cards, huh? 768 01:02:36,433 --> 01:02:37,500 I'll be back. 769 01:02:38,467 --> 01:02:40,733 (laughing) 770 01:02:54,700 --> 01:02:57,067 (whispering) 771 01:03:13,433 --> 01:03:17,267 - [Radu] Elena, I'm gonna take you to see Leo. 772 01:03:18,600 --> 01:03:20,433 He's asked to see you. 773 01:03:21,700 --> 01:03:25,033 - [Elena] I can't take it anymore. 774 01:03:25,033 --> 01:03:26,867 - [Radu] Just be strong. 775 01:03:26,867 --> 01:03:29,967 (gentle piano music) 776 01:03:40,600 --> 01:03:41,433 Day six. 777 01:03:43,067 --> 01:03:46,633 Alex is getting increasingly nervous. 778 01:03:46,633 --> 01:03:47,833 I suspect that the police are 779 01:03:47,833 --> 01:03:50,500 investigating the brothel and... 780 01:03:54,533 --> 01:03:55,367 I'm tired. 781 01:04:13,467 --> 01:04:15,300 - [Voiceover] Oh yeah. 782 01:04:16,800 --> 01:04:18,367 I'm ready for this. 783 01:04:30,433 --> 01:04:32,533 (coughs) 784 01:04:35,800 --> 01:04:38,200 Damn, I got a cold coming on. 785 01:04:39,333 --> 01:04:40,833 I hope not. 786 01:04:40,833 --> 01:04:43,500 I promise not to give it to you. 787 01:05:09,700 --> 01:05:10,867 A little kiss. 788 01:05:32,300 --> 01:05:34,733 These new shoes are so tight. 789 01:06:12,600 --> 01:06:13,400 Thanks. 790 01:06:38,233 --> 01:06:39,067 Oh yeah. 791 01:06:42,833 --> 01:06:44,533 - Is that good? 792 01:06:44,533 --> 01:06:47,600 - Yeah, really strong, really strong. 793 01:06:48,767 --> 01:06:52,100 There's a lot going on, I'm really tense. 794 01:06:53,267 --> 01:06:55,700 (grunts) Easy. 795 01:06:55,700 --> 01:06:57,367 That's it, that's it. 796 01:06:58,633 --> 01:06:59,467 Yeah. 797 01:07:02,267 --> 01:07:03,433 I needed this. 798 01:07:16,467 --> 01:07:17,300 Oh man. 799 01:07:21,533 --> 01:07:24,033 (phone rings) 800 01:07:33,467 --> 01:07:35,033 Anything about Leo? 801 01:07:39,733 --> 01:07:42,167 Get in there and don't come out 802 01:07:42,167 --> 01:07:44,500 until you have some answers! 803 01:07:59,067 --> 01:08:01,133 Sorry, gotta take a piss. 804 01:08:15,833 --> 01:08:17,833 Well this is unexpected. 805 01:08:18,800 --> 01:08:20,267 Can I get you anything? 806 01:08:20,267 --> 01:08:23,167 - [Voiceover] Coffee, thanks. 807 01:08:23,167 --> 01:08:25,700 I was just in the area and I thought 808 01:08:25,700 --> 01:08:26,867 I'd drop by and ask you a few 809 01:08:26,867 --> 01:08:29,400 questions if you don't mind. 810 01:08:29,400 --> 01:08:31,367 - We're out of coffee, can I get you a tea? 811 01:08:31,367 --> 01:08:32,867 - [Voiceover] Nah. 812 01:08:42,533 --> 01:08:46,333 - Hello, what's your name, princess? 813 01:08:46,333 --> 01:08:48,100 - You're a funny boy! 814 01:08:51,600 --> 01:08:53,467 - [Voiceover] I like you. 815 01:08:53,467 --> 01:08:55,433 (laughing) 816 01:08:55,433 --> 01:08:56,367 - Are you okay? 817 01:08:56,367 --> 01:08:58,067 - Yeah, of course, I am fine. 818 01:08:58,067 --> 01:09:00,367 Fantastic, that's great. 819 01:09:00,367 --> 01:09:01,200 Thank you. 820 01:09:06,433 --> 01:09:08,000 Hey, baby. 821 01:09:08,000 --> 01:09:10,433 - (mumbles). 822 01:09:12,200 --> 01:09:14,600 - (mumbles). 823 01:09:16,633 --> 01:09:18,367 - Get lost! 824 01:09:18,367 --> 01:09:20,967 (techno music) 825 01:09:23,267 --> 01:09:25,433 (giggles) 826 01:09:32,933 --> 01:09:35,467 - You bitch, you belong to me! 827 01:09:35,467 --> 01:09:36,533 - Let me go. 828 01:09:36,533 --> 01:09:37,833 - You wanna be a star, huh? 829 01:09:37,833 --> 01:09:38,667 Huh? 830 01:09:38,667 --> 01:09:39,933 - Let me go! 831 01:09:39,933 --> 01:09:43,433 - Alex, what the fuck is going on? 832 01:09:43,433 --> 01:09:45,533 While in my fucking club? 833 01:09:47,033 --> 01:09:50,300 This is no fucking with business, man. 834 01:09:50,300 --> 01:09:51,967 Alex, we gotta talk. 835 01:09:54,733 --> 01:09:56,467 - I'm not finished with you. 836 01:09:56,467 --> 01:09:58,633 - Alex, we gotta talk man. 837 01:10:09,567 --> 01:10:10,567 - What, man? 838 01:10:18,733 --> 01:10:19,567 - Alex. 839 01:10:21,533 --> 01:10:24,233 Me and you, we go back a long time, man. 840 01:10:24,233 --> 01:10:26,567 We have a good relationship. 841 01:10:27,500 --> 01:10:28,667 - Yeah. 842 01:10:28,667 --> 01:10:31,833 - Why let it get fucked up by a woman? 843 01:10:31,833 --> 01:10:34,700 She ain't good to you anyway. 844 01:10:34,700 --> 01:10:38,933 (speaks foreign language) 845 01:10:38,933 --> 01:10:41,600 Give her to me and I'll pay you. 846 01:10:42,800 --> 01:10:46,667 - She's demoted to day shift now, Sam. 847 01:10:46,667 --> 01:10:48,267 - Okay, fine, fine. 848 01:10:48,267 --> 01:10:49,700 I'll pay you now. 849 01:10:51,700 --> 01:10:52,533 - Sammy. 850 01:10:54,033 --> 01:10:55,133 - What? 851 01:10:55,133 --> 01:10:56,667 - Now. 852 01:10:56,667 --> 01:10:57,833 And I mean it. 853 01:11:11,800 --> 01:11:12,633 Wanker. 854 01:11:27,467 --> 01:11:29,800 (loud thud) 855 01:11:36,900 --> 01:11:39,967 (gentle piano music) 856 01:11:51,067 --> 01:11:52,067 - Day seven. 857 01:11:54,900 --> 01:11:57,767 I'm seriously on edge now. 858 01:11:57,767 --> 01:12:00,333 I can just feel a storm coming. 859 01:12:17,900 --> 01:12:19,567 - I want that woman. 860 01:12:38,467 --> 01:12:41,300 - It's (mumbles). 861 01:12:43,100 --> 01:12:44,567 - Simple as that, just go and pick 862 01:12:44,567 --> 01:12:47,533 up a girl, bring her to you. 863 01:12:47,533 --> 01:12:49,867 - How will I know where to find her? 864 01:12:49,867 --> 01:12:51,700 - [Nell] There she is. 865 01:12:57,233 --> 01:13:00,567 - [Voiceover] Okay, I'll pay for it now. 866 01:13:13,267 --> 01:13:14,800 Hi. 867 01:13:14,800 --> 01:13:17,433 Don't fucking move, okay? 868 01:13:17,433 --> 01:13:19,533 I'm gonna cut your throat. 869 01:13:19,533 --> 01:13:21,000 Do you hear me? 870 01:13:21,000 --> 01:13:22,333 Yeah? 871 01:13:22,333 --> 01:13:25,267 Okay, I want you to walk with me. 872 01:13:25,267 --> 01:13:28,667 Down the stairs, at the comforter hit a right. 873 01:13:28,667 --> 01:13:29,600 Okay, yeah? 874 01:13:30,733 --> 01:13:31,567 Come on. 875 01:13:57,833 --> 01:14:00,100 (mumbles). 876 01:14:11,333 --> 01:14:12,667 Get the door. 877 01:14:12,667 --> 01:14:13,733 Get the door. 878 01:14:49,100 --> 01:14:52,167 (gentle piano music) 879 01:15:02,433 --> 01:15:04,333 - [Susan] You took your time. 880 01:15:04,333 --> 01:15:07,267 - Something to do with filming all this glamour. 881 01:15:07,267 --> 01:15:08,833 Rape, the killings. 882 01:15:10,267 --> 01:15:12,433 Being part of Alex's crew. 883 01:15:13,833 --> 01:15:15,567 I've had some delays. 884 01:15:16,733 --> 01:15:17,933 - [Susan] I need to get the police 885 01:15:17,933 --> 01:15:19,933 on this, and the report? 886 01:15:21,333 --> 01:15:25,100 - Susan, I know you need this report tomorrow, but... 887 01:15:25,100 --> 01:15:28,367 - [Susan] Brutal stuff, but we need more evidence. 888 01:15:28,367 --> 01:15:31,300 - Can you wait until tomorrow? 889 01:15:31,300 --> 01:15:35,100 - [Susan] Okay, tomorrow morning at the latest. 890 01:15:35,100 --> 01:15:37,733 We don't have many people on the inside. 891 01:15:37,733 --> 01:15:39,900 You are making history. 892 01:15:39,900 --> 01:15:41,600 If we lose this battle the traffickers 893 01:15:41,600 --> 01:15:43,200 will win and the rights of the trafficked 894 01:15:43,200 --> 01:15:46,533 victims to be free will be lost forever. 895 01:15:54,900 --> 01:15:57,333 (phone rings) 896 01:16:00,733 --> 01:16:01,967 - Alex. 897 01:16:01,967 --> 01:16:04,133 - [Alex] Meet me at Sam's nightclub at 10. 898 01:16:04,133 --> 01:16:05,867 - Yes, I'll be there. 899 01:16:36,533 --> 01:16:39,867 (phone rings) 900 01:16:39,867 --> 01:16:43,333 - [Alex] Lots of drugs at club, call Sammy tonight. 901 01:16:43,333 --> 01:16:45,100 It is going to be big. 902 01:16:45,100 --> 01:16:46,000 - Woo! 903 01:16:46,000 --> 01:16:48,067 (laughs) 904 01:16:51,300 --> 01:16:53,600 - [Voiceover] I've gotta go. 905 01:16:54,500 --> 01:16:56,633 - You can keep the watch. 906 01:16:56,633 --> 01:16:58,700 - [Voiceover] Hey thanks. 907 01:17:06,667 --> 01:17:08,100 - It's your turn. 908 01:17:14,433 --> 01:17:15,267 Thanks. 909 01:17:31,933 --> 01:17:33,533 - Hey Tim, it's Leo. 910 01:17:33,533 --> 01:17:34,800 I'm worried about Elena, she hasn't 911 01:17:34,800 --> 01:17:36,700 arrived yet and she's usually here on time. 912 01:17:36,700 --> 01:17:38,300 - [Tim] I think she's in a nightclub, 913 01:17:38,300 --> 01:17:40,567 but it could be dangerous, so stay away. 914 01:17:40,567 --> 01:17:41,400 - Okay. 915 01:17:45,233 --> 01:17:47,500 Bet it's Sammy's nightclub. 916 01:18:00,433 --> 01:18:03,500 (gentle piano music) 917 01:18:05,233 --> 01:18:06,567 - We're here. 918 01:18:06,567 --> 01:18:08,067 We're off tonight, baby. 919 01:18:08,067 --> 01:18:10,567 I have a plane waiting for us. 920 01:18:11,733 --> 01:18:13,133 You okay? 921 01:18:13,133 --> 01:18:15,333 - What about Alex? 922 01:18:15,333 --> 01:18:18,167 - Forget about Alex, Alex is gone. 923 01:18:18,167 --> 01:18:20,000 He's out of your life. 924 01:18:21,100 --> 01:18:23,800 What you do is you're going to sing 925 01:18:23,800 --> 01:18:26,067 and then we'll be off by one, 926 01:18:26,067 --> 01:18:28,600 I got the tickets, everything is ready. 927 01:18:28,600 --> 01:18:29,900 - I (mumbles). 928 01:18:29,900 --> 01:18:32,067 - Yes, make it a good one. 929 01:18:33,233 --> 01:18:36,600 But before you sing, I have something for you. 930 01:18:36,600 --> 01:18:37,767 Just a second. 931 01:18:43,900 --> 01:18:48,067 Something here which I bought to remind you of home. 932 01:18:51,567 --> 01:18:54,167 - Oh my God, it's so beautiful. 933 01:18:55,433 --> 01:18:57,633 - It's just as beautiful as you. 934 01:18:57,633 --> 01:18:59,733 - It's just like my grandmother's. 935 01:18:59,733 --> 01:19:01,833 (coughs) 936 01:19:03,233 --> 01:19:04,200 - Hey brother. 937 01:19:04,200 --> 01:19:05,833 Hey man I'm late, sorry. 938 01:19:05,833 --> 01:19:07,700 - I can't let you in, are you a member? 939 01:19:07,700 --> 01:19:08,733 - What? 940 01:19:08,733 --> 01:19:09,967 - [Voiceover] Are you a member? 941 01:19:09,967 --> 01:19:11,333 - No, I'm not a member. 942 01:19:11,333 --> 01:19:12,167 - So... 943 01:19:13,700 --> 01:19:15,433 I'm sorry, you'll have to go. 944 01:19:15,433 --> 01:19:16,567 - I'm gonna have to go? 945 01:19:16,567 --> 01:19:19,067 - Yeah, we're all members here. 946 01:19:19,067 --> 01:19:20,367 - Come on man, let me in the pub. 947 01:19:20,367 --> 01:19:21,333 - Sorry, I can't help you. 948 01:19:21,333 --> 01:19:22,833 - It's cold, mister. 949 01:19:22,833 --> 01:19:24,533 - I know it's cold, but listen, it's not up to me. 950 01:19:24,533 --> 01:19:25,367 - It's not up to you. 951 01:19:25,367 --> 01:19:26,300 - It's not up to me. 952 01:19:26,300 --> 01:19:27,600 - Get the manager, man. 953 01:19:27,600 --> 01:19:29,233 - Well I am the manager. 954 01:19:29,233 --> 01:19:30,100 - You're the manager? 955 01:19:30,100 --> 01:19:31,067 - I'm the manager. 956 01:19:31,067 --> 01:19:32,067 - But it's not up to you? 957 01:19:32,067 --> 01:19:33,533 - It's not up to me. 958 01:19:33,533 --> 01:19:35,533 - I see what this is, I'll make it worth you while, man. 959 01:19:35,533 --> 01:19:37,300 - Well many people have tried that one. 960 01:19:37,300 --> 01:19:38,800 - Come on. 961 01:19:38,800 --> 01:19:41,167 - Listen man, just go all right? 962 01:19:41,167 --> 01:19:42,433 - 50. 963 01:19:42,433 --> 01:19:44,933 - (laughs) All right, all right. 964 01:19:44,933 --> 01:19:47,800 All right, why don't you have some warm drinks? 965 01:19:47,800 --> 01:19:50,367 - Thank you, thank you manager. 966 01:19:55,433 --> 01:19:58,500 (gentle piano music) 967 01:20:10,000 --> 01:20:11,833 - [Radu] Yeah, she ran away. 968 01:20:11,833 --> 01:20:13,800 Elena escaped. 969 01:20:13,800 --> 01:20:15,867 My article got published. 970 01:20:15,867 --> 01:20:20,333 Great, it made page five in a free daily newspaper. 971 01:20:20,333 --> 01:20:22,967 The police didn't investigate a thing. 972 01:20:22,967 --> 01:20:24,800 That didn't surprise me. 973 01:20:24,800 --> 01:20:26,133 No police force in the history of the 974 01:20:26,133 --> 01:20:28,933 world has be able to deal with this issue. 975 01:20:28,933 --> 01:20:30,667 What did I get out of this? 976 01:20:30,667 --> 01:20:33,800 A lousy job as a junior reporter. 977 01:20:33,800 --> 01:20:38,567 I feel like Macbeth when he was crowned King of Scotland. 978 01:20:38,567 --> 01:20:41,200 Can't remember the last time I had an erection. 979 01:20:41,200 --> 01:20:43,233 Fuck the newspapers. 980 01:20:43,233 --> 01:20:44,533 They use this type of story to 981 01:20:44,533 --> 01:20:47,267 titillate and to sell copy. 982 01:20:47,267 --> 01:20:48,700 How many girls choose to become 983 01:20:48,700 --> 01:20:50,267 prostitutes, or sex workers if 984 01:20:50,267 --> 01:20:52,600 I'm going to be politically correct? 985 01:20:52,600 --> 01:20:55,300 They're duped, forced, sold into it. 986 01:20:55,300 --> 01:20:56,833 It's happening everywhere. 987 01:20:56,833 --> 01:20:59,300 What the hell have I done to help? 988 01:20:59,300 --> 01:21:00,533 I could've done more by attending 989 01:21:00,533 --> 01:21:03,033 a pro-legislation rally. 990 01:21:03,033 --> 01:21:06,000 Nobody can do a damn thing about this. 991 01:21:06,000 --> 01:21:08,700 Eagle Eyes here could eliminate the thugs like Alex. 992 01:21:08,700 --> 01:21:10,333 It could get the girls the medical attention 993 01:21:10,333 --> 01:21:12,233 they need, but surely they'd still 994 01:21:12,233 --> 01:21:14,900 be treated as commodities. 995 01:21:14,900 --> 01:21:16,900 As Benjamin Franklin put it, in this 996 01:21:16,900 --> 01:21:18,433 world nothing could be said to 997 01:21:18,433 --> 01:21:21,233 be certain except death and taxes. 998 01:21:21,233 --> 01:21:23,933 To that I would add prostitution. 999 01:21:23,933 --> 01:21:27,167 The world's oldest profession lives on. 1000 01:21:48,867 --> 01:21:50,467 (gasps) 1001 01:21:50,467 --> 01:21:53,300 (heavy breathing) 1002 01:21:56,933 --> 01:21:59,433 - [Elena] I came here to sing. 1003 01:22:01,367 --> 01:22:02,367 Do you sing? 1004 01:22:08,767 --> 01:22:12,500 (high-pitched buzzing noise) 1005 01:22:16,767 --> 01:22:18,833 - [Alex] Everything all right, my friend. 1006 01:22:18,833 --> 01:22:20,967 Sorry about that. 1007 01:22:20,967 --> 01:22:23,700 I've got everything under control. 1008 01:22:23,700 --> 01:22:27,400 Just a little bit of misunderstanding. 1009 01:22:27,400 --> 01:22:28,667 Drink to the girls. 1010 01:22:28,667 --> 01:22:30,000 - [Radu] You want me to follow her? 1011 01:22:30,000 --> 01:22:32,033 - [Alex] Yes, now. 1012 01:22:32,033 --> 01:22:33,667 My head is fucking exploding here. 1013 01:22:33,667 --> 01:22:36,000 - [Radu] All right, all right. 1014 01:22:36,000 --> 01:22:36,833 Alex. 1015 01:23:35,333 --> 01:23:36,167 Alex. 1016 01:23:49,333 --> 01:23:51,233 - [Elena] I want to go home. 1017 01:23:51,233 --> 01:23:55,067 - [Voiceover] Are we (mumbles)? 1018 01:23:55,067 --> 01:23:57,233 Why do you think I'm lying here? 1019 01:23:57,233 --> 01:23:58,900 (gasps) 1020 01:23:58,900 --> 01:24:01,733 (heavy breathing) 1021 01:24:21,600 --> 01:24:24,667 (gentle piano music) 61255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.