All language subtitles for Geração S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:00:14,961 --> 00:00:19,340 -Mår du bra? -Jag har så jävla ont! 3 00:00:19,506 --> 00:00:22,342 Sephora stänger nu. 4 00:00:22,509 --> 00:00:24,886 Du får inte köpa läppkitet till fullpris. 5 00:00:25,052 --> 00:00:28,222 Det skulle typ...strida mot de medborgerliga rättigheterna. 6 00:00:29,222 --> 00:00:30,640 Är det bara mensvärk, då? 7 00:00:30,807 --> 00:00:33,559 Mamma känner en som fick en amöba på Panda Express. 8 00:00:33,726 --> 00:00:37,896 Det är som om nån kör upp ett japanskt svärd I snippan på mig. 9 00:00:38,063 --> 00:00:40,690 -Fan! -Vill du ha mer oxi? 10 00:00:42,275 --> 00:00:43,984 Öppna dörren. 11 00:00:44,151 --> 00:00:47,279 Jag... Jag kan inte röra mig. Jag kan inte låsa upp. 12 00:00:47,445 --> 00:00:49,572 Okej, jag skickar in dem I dörrspringan. 13 00:00:49,739 --> 00:00:52,741 Om du snortar det lär det verka supersnabbt. 14 00:00:52,908 --> 00:00:57,745 Fan...! Det här är äkta kärlek, för det här golvet är vidrigt. 15 00:00:57,912 --> 00:00:59,830 Har du dem? 16 00:00:59,997 --> 00:01:04,542 Herregud, vad äckligt! Jag tror att jag spyr. 17 00:01:04,709 --> 00:01:10,172 Mår du bra? Allvarligt, vad är det som händer? 18 00:01:10,339 --> 00:01:15,593 -Tyst! Chipotlekvinnan tittar. -Kan du googla på hur man föder barn? 19 00:01:15,760 --> 00:01:17,970 -Va?! -Gör det bara. 20 00:01:18,137 --> 00:01:20,389 -Ska du föda en jävla unge? -Tyst! 21 00:01:20,555 --> 00:01:23,224 Du är inte gravid! Du är inte ens särskilt fet. 22 00:01:23,391 --> 00:01:26,685 -Åh, Gud...! Vi måste ringa ambulans. -Nej! 23 00:01:26,852 --> 00:01:30,605 -Vi måste ringa ambulans. -Mina föräldrar kommer att döda mig! 24 00:01:30,772 --> 00:01:34,650 -Folk föder I bilar. -Du kan inte föda inne på en toa! 25 00:01:34,817 --> 00:01:38,653 -Det är ingen stor jävla grej. -Hur kunde du missa det? Mensen, då? 26 00:01:38,820 --> 00:01:41,072 Jag trodde att jag blödde... Aj! 27 00:01:41,239 --> 00:01:43,282 -Naomi! -Tyst, nån kommer. 28 00:01:43,449 --> 00:01:48,161 Nej, nån har spytt ner hela golvet. Det är diarré också! 29 00:01:48,328 --> 00:01:52,831 Pattknull! Fittkeso! Den laddar inte! 30 00:01:52,998 --> 00:01:57,627 Det är en sån där Youtubevideo där man inte kan hoppa över annonsen! 31 00:01:57,794 --> 00:02:00,337 Varför kan man hoppa över vissa men inte andra?! 32 00:02:00,504 --> 00:02:04,924 Vad I hela jävla helvetet? Prova med Wikihow! 33 00:02:09,011 --> 00:02:11,054 Tre månader tidigare 34 00:02:20,937 --> 00:02:23,564 -Kolla på honom. -Jag gillar det. 35 00:02:35,157 --> 00:02:39,410 Det är ju tredje gången du bryter mot klädkoden redan första månaden. 36 00:02:39,577 --> 00:02:43,038 -Studievägledaren måste skriva under. -Nej, inte mr Saltarelli! 37 00:02:43,205 --> 00:02:47,500 Den mannen krossar drömmar. Han samlar på antik dentalutrustning! 38 00:02:47,667 --> 00:02:50,711 Mr Saltarelli är död. 39 00:02:50,878 --> 00:02:54,714 Jävlar... Jag beklagar. Hur? 40 00:03:00,469 --> 00:03:05,181 -Hej. -Hallå. 41 00:03:05,348 --> 00:03:07,141 Hur dog mr Saltarelli? 42 00:03:07,308 --> 00:03:14,063 Han råkade flyga sin drönare rakt in I sitt eget huvud. 43 00:03:14,230 --> 00:03:20,068 Han föll medvetslös ner I sin pool och drunknade. 44 00:03:20,235 --> 00:03:25,072 En US Open-domare dog när en spelare slog en serveboll I hans skrev. 45 00:03:25,239 --> 00:03:29,534 Det är sant. Han hette Dick. Det är också sant. 46 00:03:29,701 --> 00:03:33,871 Ursäkta... Är ni den nya studievägledaren? 47 00:03:34,038 --> 00:03:37,123 -Sam. -Chester. 48 00:03:37,290 --> 00:03:40,042 Vi ska kalla lärare vid deras efternamn. 49 00:03:40,209 --> 00:03:44,254 Säg mr Fanger om det känns bättre. Jag har alltid varit kluven I frågan. 50 00:03:44,421 --> 00:03:48,924 -Hur kan jag hjälpa dig? -Ni måste skriva under den här. 51 00:03:49,091 --> 00:03:53,261 När ni har försäkrat er om att jag förstår konsekvenserna- 52 00:03:53,428 --> 00:03:56,806 -av att ha flera klädkodsbrott I mitt high school-betyg. 53 00:03:56,973 --> 00:04:00,058 Okej, Chester. Förstår du konsekvenserna? 54 00:04:00,225 --> 00:04:05,771 Tre gånger till så blir jag avstängd, skendränkt och avrättad. 55 00:04:05,938 --> 00:04:12,944 Grejen är att jag är en vattenpolo- stjärna med 4,1 I snittbetyg- 56 00:04:13,111 --> 00:04:17,406 -och min tolerans för att ge blanka fan I nåt är typ...minimal. 57 00:04:17,572 --> 00:04:19,115 Hur ser ni på svordomar? 58 00:04:19,282 --> 00:04:23,035 Det här är en trygg zon. Varför anses du bryta mot klädkoden? 59 00:04:24,953 --> 00:04:29,499 En gång hade jag kjol, en annan gång slitna jeans- 60 00:04:29,666 --> 00:04:32,209 -vilket tjejerna aldrig får skit för... 61 00:04:32,376 --> 00:04:36,838 Hålen satt visst för nära min röv. De använde förstås inte ordet "röv". 62 00:04:37,005 --> 00:04:39,382 Jag tror att mr Saltarelli sa derrière- 63 00:04:39,548 --> 00:04:42,926 -vilket jag googlade och det betyder "röv" på franska. 64 00:04:43,093 --> 00:04:49,348 Hur som helst... Vad tycker ni? 65 00:04:49,515 --> 00:04:52,809 Är det här för nära min röv? 66 00:04:54,060 --> 00:04:58,772 -Vad handlar det om för dig? -Vad det handlar om för mig? 67 00:04:58,939 --> 00:05:02,108 Vad gulligt och studievägledaraktigt ni sa det där. 68 00:05:02,275 --> 00:05:04,610 -Är det en draggrej? -Gillar ni drag? 69 00:05:04,777 --> 00:05:08,905 "Ge för att få." Lärde de er inte det på utbildningen? 70 00:05:09,072 --> 00:05:11,407 Snarare hur man handskas med ungdomar- 71 00:05:11,574 --> 00:05:13,868 -som lägger sig I saker som inte angår dem. 72 00:05:14,035 --> 00:05:20,873 Okej. Om ni ska vara en dissig bitch så kommer jag bara att gilla er mer. 73 00:05:21,040 --> 00:05:26,253 Och om ni vill ge mig rådgivning så är jag helt på. Kör. 74 00:05:26,419 --> 00:05:28,671 Ska vi ta och vara förtroliga? 75 00:05:30,881 --> 00:05:34,009 Du måste låna kläder av nån för dagen. 76 00:05:34,176 --> 00:05:38,346 Måste jag ha på mig nåt från Gap så blåser jag skallen av mig. 77 00:05:39,930 --> 00:05:43,391 Det är inget suicidalt rop på hjälp, bara så att ni vet. 78 00:05:43,558 --> 00:05:46,561 Men det skulle det kunna vara - om Gap är inblandat. 79 00:05:46,727 --> 00:05:50,189 -Var är det där nånstans? -Tokyo. 80 00:05:50,355 --> 00:05:54,984 Jag tillbringade mitt livs ensammaste år där. 81 00:05:55,151 --> 00:05:57,194 Det ska påminna mig om- 82 00:05:57,361 --> 00:06:02,740 -att hur ensam jag än känner mig... så känner jag mig aldrig ensam. 83 00:06:05,701 --> 00:06:08,745 Berättar ni sånt för att sorgsna ungdomar ska öppna sig? 84 00:06:10,830 --> 00:06:13,749 Ni som gjorde så bra ifrån er. 85 00:06:13,916 --> 00:06:16,209 Min skolmejl. 86 00:06:17,919 --> 00:06:20,129 Om du behöver nåt. 87 00:06:22,006 --> 00:06:23,799 Jag behöver en jävla massa. 88 00:06:26,217 --> 00:06:28,344 Jag är krävande. 89 00:06:44,232 --> 00:06:49,570 -Hej -Vem är det här? 90 00:06:51,112 --> 00:06:56,116 -Riley -Känner jag dig? 91 00:06:59,202 --> 00:07:02,955 Nej. Din crop top är söt 92 00:07:03,122 --> 00:07:06,500 -Yo, Chester! -Vi ses på träningen. 93 00:07:06,667 --> 00:07:13,464 Min vän Nathan och jag vill gärna att du kommer på vår fest I kväll 94 00:07:13,631 --> 00:07:16,967 -Kommer du sen? -Ja, vi ses där. 95 00:07:17,133 --> 00:07:21,220 Är Nathan söt? 96 00:07:23,930 --> 00:07:25,307 Mycket 97 00:07:28,392 --> 00:07:33,480 Skriver Nathan det här? 98 00:07:41,403 --> 00:07:48,117 Ser du mig just nu, Nathan? 99 00:07:51,077 --> 00:07:52,704 Javisst 100 00:07:57,583 --> 00:08:01,085 Kan nån sälja en tröja till mig? Jag har en dollar. 101 00:08:02,753 --> 00:08:06,798 Nån? En tröja för en dollar? 102 00:08:09,676 --> 00:08:15,180 Jag kör en Magic Mike-show här. Skojar bara. Jag har fått en varning. 103 00:08:19,016 --> 00:08:21,602 Då kör vi! 104 00:08:26,648 --> 00:08:29,108 Den är din! 105 00:08:30,067 --> 00:08:32,444 Kasta! 106 00:08:32,611 --> 00:08:34,862 Snyggt! 107 00:09:04,178 --> 00:09:09,015 -Tänk att vi tog oss förbi! -Jag har alltid velat göra det här! 108 00:09:57,804 --> 00:09:59,681 Yo! 109 00:10:03,642 --> 00:10:05,810 Ja! 110 00:10:24,200 --> 00:10:30,247 Så här ser ensamhet ut 111 00:11:00,896 --> 00:11:02,815 Fan, förlåt. 112 00:11:15,908 --> 00:11:18,911 -Hej. Det är jag som är Riley. -Trevligt att träffas. 113 00:11:19,078 --> 00:11:20,954 -Nathan är inte här än. -Okej. 114 00:11:21,121 --> 00:11:23,873 -Det finns dricka där inne. -Schyst. 115 00:11:24,040 --> 00:11:27,042 Tjejen I alldeles för mycket rosa har gräs. 116 00:11:27,209 --> 00:11:30,045 Hon stjäl det av sina föräldrar, men hon tar betalt. 117 00:11:30,212 --> 00:11:32,714 Samtidigt som hon drar lätt homofobiska skämt. 118 00:11:32,880 --> 00:11:35,591 Hon tror att det är okej för att hon har två pappor. 119 00:11:35,758 --> 00:11:37,926 De kanske är självhatande bögar. 120 00:11:38,093 --> 00:11:40,470 -Jag är glad att du kom. -Tack. 121 00:11:40,637 --> 00:11:42,054 Krossa inte Nathans hjärta. 122 00:11:42,221 --> 00:11:45,432 Jag känner rent allmänt att jag inte vill jävlas med dig. 123 00:11:54,731 --> 00:11:58,026 Nu ska sköldpaddorna bli fulla! 124 00:12:02,738 --> 00:12:06,407 -Hallå? -Det är Sam, din studievägledare. 125 00:12:06,574 --> 00:12:13,288 -Jag fick bilden du skickade. -Jävlar. Och vad tyckte du? 126 00:12:13,455 --> 00:12:16,957 Jag måste höra att du mår bra. Jag blev orolig. 127 00:12:17,124 --> 00:12:23,713 Det kallas för rooftopping. Du kan googla på det. 128 00:12:23,880 --> 00:12:26,006 Hur fick du mitt nummer? 129 00:12:26,173 --> 00:12:29,301 Jag ringde hem till dig. Din mormor gav mig det. 130 00:12:29,468 --> 00:12:32,261 Vi måste träffas på måndag. 131 00:12:34,430 --> 00:12:36,974 -Varför? -Skickar du en sån bild... 132 00:12:37,140 --> 00:12:43,062 ...så måste jag göra nåt åt saken. Jag måste. 133 00:12:43,229 --> 00:12:47,190 Frälsarkomplex I all ära, men du tar det för långt. 134 00:12:48,233 --> 00:12:53,445 Jag känner folk som har försökt skada sig själva. Jag tar sånt på allvar. 135 00:12:58,157 --> 00:13:01,785 Men...sån är inte jag. 136 00:13:01,952 --> 00:13:05,830 Det är en lättnad att höra, men jag vill ändå träffa dig. 137 00:13:09,208 --> 00:13:12,460 Du skrev: "Så här ser ensamhet ut." 138 00:13:14,045 --> 00:13:16,255 Jag menade att det är jävligt vackert. 139 00:13:19,966 --> 00:13:21,468 Ja... 140 00:13:26,347 --> 00:13:31,726 Vi ses på måndag. Tack för att du är ärlig. 141 00:13:31,893 --> 00:13:36,271 -Ingen är nånsin det. -Jag kommer alltid att vara ärlig. 142 00:13:36,438 --> 00:13:40,024 -Även om du inte alltid gillar det. -Hej då. 143 00:13:44,403 --> 00:13:46,821 -Förlåt. -Ingen fara. 144 00:13:57,288 --> 00:13:59,623 Jag blev inte bjuden. 145 00:14:03,043 --> 00:14:07,505 Nathan är här Var snäll - han har en dålig kväll 146 00:14:16,137 --> 00:14:18,555 Nathan? Hur är läget? 147 00:14:18,722 --> 00:14:22,392 -Jag har mitt livs värsta kväll. -Gråter du? 148 00:14:22,558 --> 00:14:28,355 -Nej, jag har bara nåt I ögat. Fan! -Jag vill prata med dig. 149 00:14:28,521 --> 00:14:30,064 Kan du ta en bild på oss? 150 00:14:30,231 --> 00:14:32,733 Jag sa ju att jag har mitt livs värsta kväll. 151 00:14:32,900 --> 00:14:36,570 Det kanske är din värsta kväll... 152 00:14:36,736 --> 00:14:42,866 Nej, det är när ens ungdomspastor skriver till en på Grindr. 153 00:14:43,033 --> 00:14:44,534 Vi är redo. 154 00:14:44,701 --> 00:14:50,623 Men poängen är: För det mesta kan det bara bli bättre. 155 00:14:51,874 --> 00:14:55,460 Och man borde ta en bild för att komma ihåg- 156 00:14:55,627 --> 00:14:58,420 -att man aldrig kommer att må så dåligt igen. 157 00:14:58,587 --> 00:15:02,215 -Jag hänger inte riktigt med. -Det gör inget. 158 00:15:15,809 --> 00:15:17,978 Är ni redo? 159 00:15:51,963 --> 00:15:55,383 Vad ser det ut som? Herregud... 160 00:16:03,223 --> 00:16:04,599 Vi ses senare. 161 00:16:06,976 --> 00:16:10,603 -Kolla på honom. -Jag gillar det. 162 00:16:14,398 --> 00:16:19,486 Hej! Dina bilder på Lucía är fantastiska. Du är så begåvad! 163 00:16:19,652 --> 00:16:23,572 Snällt! Jag behövde knappt göra nåt. Hennes ögon är otroliga. 164 00:16:23,739 --> 00:16:27,617 Jag är besatt av henne. Jag ska visa dig... 165 00:16:33,247 --> 00:16:37,208 Det är den mest fantastiska bild jag nånsin har sett. 166 00:16:37,375 --> 00:16:40,836 -Oj, dålig skärpa... -Nej, jag gillade inte den. 167 00:16:41,003 --> 00:16:44,422 Förlåt, den bara... Den hade konstig skärpa. 168 00:16:44,589 --> 00:16:48,217 -Den här. -Ja, det här är den fantastiska. 169 00:16:54,514 --> 00:16:57,099 -Kommer du I kväll? -Absolut. 170 00:16:57,266 --> 00:16:59,559 -Bra. -Anna? 171 00:16:59,726 --> 00:17:04,772 -Kan du hjälpa mig med sminket? -Vad fan? Ja! 172 00:17:20,826 --> 00:17:26,289 Vapnen... I kväll ska vi ta ett snack om toxisk maskulinitet. 173 00:17:28,583 --> 00:17:30,209 Gör så här... 174 00:17:32,294 --> 00:17:35,213 ...och så här. Mer! 175 00:17:37,298 --> 00:17:38,883 Inte för mycket smink bara. 176 00:17:39,049 --> 00:17:42,594 Talar du om för bankpersonal hur man räknar pengar? Tyst, för fan! 177 00:17:42,761 --> 00:17:45,013 -Vem är hon? -Vem? 178 00:17:45,179 --> 00:17:47,139 Tjejen jag spacklar dig för. 179 00:17:47,306 --> 00:17:52,102 Jaha... Nej, det är inte för nån. Det är bara en fest. 180 00:17:52,268 --> 00:17:57,189 Kom igen. Jag är din moster, inte din mor. Jag bryr mig inte. 181 00:17:57,356 --> 00:17:59,399 Ska jag säga en tid du måste vara hemma? 182 00:17:59,566 --> 00:18:02,443 -23.00! -Jag ska fan döda dig! 183 00:18:02,610 --> 00:18:06,446 -Vad sägs om 01.00? -Tack. 184 00:18:07,781 --> 00:18:11,117 -Har du pratat med henne I dag? -Vem? 185 00:18:11,284 --> 00:18:13,410 Tu mamá. 186 00:18:18,123 --> 00:18:21,542 Det är för jobbigt. Jag vet inte vad jag ska säga till henne. 187 00:18:21,709 --> 00:18:25,253 -Hon börjar bara gråta. -Vad fan, Greta? No seas egoísta! 188 00:18:25,420 --> 00:18:29,924 Jag är inte självisk! Jag vet inte vad jag ska säga. Varför skriker du? 189 00:18:30,090 --> 00:18:33,635 -Tänk dig in I hennes situation! -Varför bryr du dig om henne? 190 00:18:33,802 --> 00:18:40,057 Hon är förjävlig mot dig. Att du passar oss är hennes mardröm. 191 00:18:40,224 --> 00:18:42,892 Ja, min också. 192 00:19:02,450 --> 00:19:04,785 -Förlåt. -Ingen fara. 193 00:19:05,953 --> 00:19:10,414 Hej! Dina tuttar är så snygga. 194 00:19:10,581 --> 00:19:13,375 Och kan vi prata om hans crop top? 195 00:19:13,542 --> 00:19:19,005 Jag hatar när snygga killar blir bögar. "Stanna hos mig, baby!" 196 00:19:19,172 --> 00:19:22,716 Vad säger dina pappor om att du är en sån homofob? 197 00:19:22,883 --> 00:19:26,552 Hur skulle jag kunna vara homofob? Mina föräldrar är bögar. 198 00:19:31,973 --> 00:19:34,767 Där är du ju! 199 00:19:34,934 --> 00:19:36,644 Är allt bra? 200 00:19:36,811 --> 00:19:39,646 Herregud... Jag är hemskt ledsen. 201 00:19:39,813 --> 00:19:42,565 Ett ögonblick, bara. Vänta här, jag kommer snart. 202 00:19:42,732 --> 00:19:46,610 Hej, mår du bra? Jag messar Chester nu. 203 00:19:46,777 --> 00:19:49,404 Bekymra dig inte om Naomi. Du har mig. 204 00:19:49,571 --> 00:19:51,864 Det är ingen fara. Jag har bara nåt I ögat. 205 00:19:52,031 --> 00:19:55,659 Hej. Förlåt. Är allt bra? 206 00:19:57,744 --> 00:20:03,165 -Familjedrama. -Det suger. 207 00:20:05,751 --> 00:20:08,920 -Min mamma blev nyligen... -Fan! 208 00:20:10,796 --> 00:20:14,091 -Vänta, jag vill prata med dig. -Kan du ta en bild på oss? 209 00:20:14,257 --> 00:20:16,968 Det kanske är din värsta kväll... 210 00:20:17,135 --> 00:20:18,886 Säkert att allt är bra? 211 00:20:21,930 --> 00:20:23,306 Ja. 212 00:20:24,724 --> 00:20:26,392 Vi är redo. 213 00:20:34,565 --> 00:20:36,067 Är ni redo? 214 00:20:57,876 --> 00:21:00,753 Det där kreditkortet är bara för nödsituationer, Naomi! 215 00:21:00,920 --> 00:21:04,840 -Det var en nödsituation, pappa! -På Nordstrom?! 216 00:21:05,007 --> 00:21:07,467 Ja, på Nordstrom, pappa! 217 00:21:07,634 --> 00:21:10,970 Om du hade lingonvecka varje månad och vita byxor på dig- 218 00:21:11,136 --> 00:21:13,513 -så hade du kanske behövt gå till Nordstrom! 219 00:21:13,680 --> 00:21:15,098 Så ja, det var en...! 220 00:21:15,265 --> 00:21:17,433 Jag har insamlingsmöte I skolan I dag- 221 00:21:17,600 --> 00:21:21,061 -så jag kan köra dig och din syster till repetitionen I kyrkan. 222 00:21:21,228 --> 00:21:23,563 Ha skjorta med krage. Då ser du längre ut. 223 00:21:23,730 --> 00:21:27,817 Vi måste åka direkt efter skolan. Möt mig utanför. Vad sa jag? 224 00:21:27,983 --> 00:21:31,319 Jag ska möta dig utanför. Men varför har de repetition... 225 00:21:31,486 --> 00:21:34,405 -...när bröllopet är om två veckor? -Vi är organiserade. 226 00:21:34,572 --> 00:21:37,408 Och jag har borgmästarens bönefrukost att ta itu med- 227 00:21:37,574 --> 00:21:39,951 -och 1 500 har redan OSA:t. 228 00:21:46,873 --> 00:21:49,792 -Åh, nej, snälla... -Vad? 229 00:21:49,959 --> 00:21:51,335 Inget. 230 00:21:51,502 --> 00:21:53,546 Jag har insamlingsmöte I skolan I dag- 231 00:21:53,712 --> 00:21:57,757 -så jag kan köra dig och din bror till repetitionen I kyrkan. 232 00:21:57,924 --> 00:22:00,926 Ha den plisserade kjolen. Den passar dina knän så fint. 233 00:22:01,844 --> 00:22:06,514 -Vad är den lila pricken till för? -Ägg. 234 00:22:06,681 --> 00:22:10,184 Jag kan köra dig och din bror till repetitionen I kyrkan. 235 00:22:10,351 --> 00:22:14,020 Möt mig utanför. Vad sa jag? Oj... 236 00:22:16,147 --> 00:22:18,566 Lägg ner telefonerna och lyssna på mig. 237 00:22:19,733 --> 00:22:25,780 Det är väldigt frustrerande att ni väljer att se mig på det här sättet. 238 00:22:25,947 --> 00:22:30,367 Jag är en avspänd person med massor av intressen. 239 00:22:30,534 --> 00:22:33,327 Jag är välsignad med många vänner. 240 00:22:33,494 --> 00:22:39,332 Jag uppskattar modern konst, jag avgudar det spanska språket... 241 00:22:39,499 --> 00:22:44,586 Jag är en fullt utvecklad människa och ändå vill ni två se mig som... 242 00:22:44,753 --> 00:22:47,172 ...en streckfigur. 243 00:22:47,339 --> 00:22:51,133 Det är väldigt...frustrerande. 244 00:22:52,843 --> 00:22:56,096 -Vi pratade inte ens om dig. -Nathan! 245 00:22:57,305 --> 00:23:00,057 Börjar jag nånsin planlägga sexdejter på en tavla... 246 00:23:00,224 --> 00:23:02,726 -...så hugg mig upprepade gånger. -Detsamma. 247 00:23:02,893 --> 00:23:05,687 Och varför valde de lila? Jag älskade lila. 248 00:23:05,854 --> 00:23:09,815 Varje gång jag ser lila nu tänker jag på pappa som sätter på mamma. 249 00:23:09,982 --> 00:23:13,902 Titta, där är Jack. Kunde han vara snyggare? 250 00:23:14,069 --> 00:23:17,738 -Du får vara med oss om du vill. -Jag vill inte vara femte hjulet. 251 00:23:17,905 --> 00:23:20,490 Han vet redan att vi pratar om allt. 252 00:23:20,657 --> 00:23:24,452 Jag berättar mer för dig än tvärtom, men det är för att du inte får nåt. 253 00:23:24,619 --> 00:23:27,996 -Det enda du får är sugmärken. -Han vill att jag suger av honom! 254 00:23:28,163 --> 00:23:30,290 Men jag vet inte... Kukar är inte gulliga. 255 00:23:30,457 --> 00:23:34,001 -Är han ens omskuren? -Gud, vad snuskig du är. 256 00:23:34,168 --> 00:23:37,754 -Hej. -Hur är läget, älskling? 257 00:23:43,592 --> 00:23:45,552 Jävlar... 258 00:23:45,719 --> 00:23:50,264 -Croppat på killar är inte sexigt. -Nej, men fräckheten är det. 259 00:23:50,431 --> 00:23:55,268 Och avsaknaden av kroppsfett. Snälla, bjud honom på festen I kväll. 260 00:23:55,435 --> 00:23:57,729 Nej, jag känner inte honom. 261 00:24:00,064 --> 00:24:03,650 -Naomi hatar mig. -Hon småhatar alla. 262 00:24:03,817 --> 00:24:05,610 Hon kan inte börja dejta mig- 263 00:24:05,777 --> 00:24:09,238 -och sen plötsligt sluta titta på säsong 23 av "Bachelor" med mig- 264 00:24:09,405 --> 00:24:12,115 -och vara svartsjuk för att jag har vänner. 265 00:24:12,282 --> 00:24:16,410 Hej! Dina bilder på Lucía är fantastiska. Du är så begåvad! 266 00:24:16,577 --> 00:24:18,871 -Kommer du I kväll? -Absolut. 267 00:24:19,037 --> 00:24:20,497 Bra. 268 00:24:21,915 --> 00:24:23,291 Vilken jävla hjälte. 269 00:24:23,458 --> 00:24:26,502 -Du måste bjuda honom, Riley. -Inte en chans. 270 00:24:28,003 --> 00:24:30,088 Vad ska det stå? 271 00:24:31,547 --> 00:24:36,134 Vi går igenom läxan från I går: uppgift fyra, sex, sju och åtta. 272 00:24:36,301 --> 00:24:38,219 Jag hade svårt med åttan. 273 00:24:38,386 --> 00:24:41,097 -Hon är så jobbig. -Då pratar vi om den. 274 00:24:41,264 --> 00:24:43,724 "Klassen har tre gånger fler pojkar än flickor." 275 00:24:43,891 --> 00:24:46,851 "Sex elever saknas och totalantalet är delbart med sex." 276 00:24:47,018 --> 00:24:50,312 -"Hur många elever är flickor?" -Vad är problemet, Delilah? 277 00:24:50,479 --> 00:24:54,399 Vi lever inte I en värld med bara pojkar och flickor! 278 00:24:54,566 --> 00:24:56,609 Icke-binära, då? 279 00:24:56,776 --> 00:25:02,697 Vi utgår från att alla eleverna I den påhittade klassen är hetero. 280 00:25:02,864 --> 00:25:06,993 Jag tror att ordet ni söker är "cispersoner", men ändå. 281 00:25:07,159 --> 00:25:12,622 Det går tydligen 36 pojkar och 12 flickor I en fysikklass- 282 00:25:12,789 --> 00:25:16,000 -vilket, när man tänker på saken, är ganska antifeministiskt. 283 00:25:16,167 --> 00:25:18,960 Och de sex som är borta, då? 284 00:25:19,127 --> 00:25:23,589 Tänker nån mer att de inte vill komma för att de är icke-binära- 285 00:25:23,756 --> 00:25:28,510 -och är trötta på att bli mobbade av sviniga cispersoner? 286 00:25:28,677 --> 00:25:31,846 Vi går vidare till problem nio... 287 00:25:32,013 --> 00:25:34,765 Jag hade problem med nian också. 288 00:25:34,932 --> 00:25:36,725 Jag kör en Magic Mike-show här. 289 00:25:39,477 --> 00:25:42,479 -Vad är det här? -Sugmärken, kom igen! 290 00:25:42,646 --> 00:25:47,150 Om sugmärkena är långa och smala lär killen vara sociopat. 291 00:25:47,317 --> 00:25:49,193 Men om de är runda är han normal. 292 00:25:50,444 --> 00:25:53,530 -De ser ganska långa och smala ut. -Gör de? 293 00:25:53,697 --> 00:25:57,658 Dessutom fick en nyzeeländsk kvinna en stroke på grund av ett sugmärke. 294 00:25:57,825 --> 00:26:00,911 -Du skojar! -Var försiktig. Hans mun är dödlig. 295 00:26:01,078 --> 00:26:04,831 Vad håller du på med? Det är inte kul. Ge mig telefonen! 296 00:26:04,997 --> 00:26:06,624 -Ge mig telefonen! -Nej! 297 00:26:06,791 --> 00:26:10,001 -Varför måste du vara ett sånt svin? -Dra åt helvete! 298 00:26:11,002 --> 00:26:13,880 Visst, tjalla för mamma igen. Jag bryr mig inte! 299 00:26:14,046 --> 00:26:19,718 Hur mår alla? Lite nervösa? Det är normalt. 300 00:26:19,884 --> 00:26:24,763 Jag håller en kort presentation, sen säger jag ett par ord om er. 301 00:26:24,930 --> 00:26:28,433 Hur mycket er familj har betytt för kyrkan... 302 00:26:28,600 --> 00:26:30,101 Nej, nej, nej. 303 00:26:30,268 --> 00:26:31,644 -Inte? -Nej. 304 00:26:31,811 --> 00:26:36,731 Du behöver inte säga nåt. Det handlar inte om mig. 305 00:26:36,898 --> 00:26:39,525 Det handlar om Natalia. Det är hennes dag. 306 00:26:39,692 --> 00:26:45,738 Jag måste visst säga nåt, Megan. Och Mark! Det ni har gjort för oss... 307 00:26:45,905 --> 00:26:48,240 Nej, vi gör vad vi kan. 308 00:26:48,407 --> 00:26:51,702 Jag kommer att läsa ur Första Korinthierbrevet: 309 00:26:51,868 --> 00:26:56,414 "Kärleken är tålmodig och mild. Den är inte avundsjuk"- 310 00:26:56,581 --> 00:26:59,416 -"skrytsam eller högmodig." 311 00:26:59,583 --> 00:27:05,546 "Den är inte oförskämd eller självisk. Den ilsknar inte till"- 312 00:27:05,713 --> 00:27:08,507 -"och den är inte långsint." 313 00:27:08,674 --> 00:27:14,303 "Den gläds inte över orätt utan finner sin glädje I sanningen." 314 00:27:14,470 --> 00:27:20,266 "Den ger inte upp. Den tror allt, hoppas allt och uthärdar allt." 315 00:27:20,433 --> 00:27:23,185 -Kan du hålla det hemligt? -Du sa att du inte är bög! 316 00:27:23,352 --> 00:27:26,021 Det är jag inte! Varför spelade du in det? 317 00:27:26,188 --> 00:27:27,981 Av samma skäl som du tog bilden. 318 00:27:28,148 --> 00:27:29,816 -Det var ett skämt! -Samma här! 319 00:27:29,982 --> 00:27:32,401 Hur skulle jag veta att jag spelade in bögporr? 320 00:27:32,568 --> 00:27:33,944 Det är inte bögigt. 321 00:27:34,111 --> 00:27:36,779 En kille som skickar dickpics till en annan kille? 322 00:27:36,946 --> 00:27:39,907 Vad är bögigare än det? Varför berättade du inget? 323 00:27:40,074 --> 00:27:41,492 Det finns inget att berätta. 324 00:27:41,658 --> 00:27:44,536 Jag berättade ju att jag kanske ska röra vid en kuk. 325 00:27:44,703 --> 00:27:47,246 Att röra vid en kuk kanske är väldigt annorlunda. 326 00:27:48,747 --> 00:27:52,751 Herregud... Om du vill ha hemligheter och skit, så visst - då har vi det. 327 00:27:52,917 --> 00:27:55,336 -Jag trodde att vi var... -Vad? 328 00:27:56,337 --> 00:27:58,672 Jag vet inte...men inte så. 329 00:27:59,673 --> 00:28:03,092 Om du visar den bilden för nån- 330 00:28:03,259 --> 00:28:06,804 -så kommer jag att visa den här videon på skoltaket. 331 00:28:12,308 --> 00:28:14,351 Fan, förlåt. 332 00:28:20,314 --> 00:28:22,858 Hej. Jag kraschade festen. 333 00:28:47,086 --> 00:28:49,755 Nu ska sköldpaddorna bli fulla! 334 00:28:52,882 --> 00:28:57,636 -Får jag prata med dig lite, Jack? -Visst. 335 00:29:22,823 --> 00:29:25,242 Det här är... 336 00:29:30,204 --> 00:29:33,790 Har du dåligt samvete? Det har jag. Och Naomi såg chatten... 337 00:29:33,957 --> 00:29:35,875 Hon kommer inte att få veta nåt. 338 00:29:36,042 --> 00:29:39,837 Och det betyder ändå ingenting. Det är bara ett ligg. 339 00:29:53,639 --> 00:29:55,641 -Förlåt. -Det är lugnt. 340 00:30:01,979 --> 00:30:05,774 -Vill du? -Jag vet inte... 341 00:30:17,867 --> 00:30:21,829 Du kom fan I mitt öga! 342 00:30:22,955 --> 00:30:25,707 Vänta, jag kommer snart. 343 00:30:25,874 --> 00:30:29,627 Hej, mår du bra? Jag messar Chester nu. 344 00:30:29,793 --> 00:30:32,045 Vill du prata med honom innan han går? 345 00:30:32,212 --> 00:30:35,673 Bekymra dig inte om Naomi. Du har mig. 346 00:30:35,840 --> 00:30:37,341 Jag behöver bara lite vatten. 347 00:30:48,517 --> 00:30:53,896 Nathan? Hur är läget? Gråter du? 348 00:30:54,063 --> 00:30:58,400 Jag har mitt livs värsta kväll. Fan! 349 00:30:58,567 --> 00:31:01,819 -Vänta, jag vill prata med dig. -Kan du ta en bild på oss? 350 00:31:01,986 --> 00:31:04,446 Jag sa ju att jag har mitt livs värsta kväll. 351 00:31:04,613 --> 00:31:11,285 Det kanske är din värsta kväll... Nej, det är när ens ungdomspastor... 352 00:31:34,387 --> 00:31:36,472 ...aldrig att må så här dåligt igen. 353 00:31:36,639 --> 00:31:40,767 -Jag hänger inte riktigt med. -Det gör inget. 354 00:31:42,060 --> 00:31:44,395 Men påminner du mig I morgon? 355 00:31:44,562 --> 00:31:47,439 Det låter som nåt som jag verkligen vill minnas. 356 00:31:53,986 --> 00:31:55,529 Är ni redo? 357 00:32:14,628 --> 00:32:18,172 Hur illa skämde jag ut mig inför Chester? 358 00:32:18,339 --> 00:32:20,924 Du skötte dig bra. Han gillade dig. 359 00:32:21,091 --> 00:32:24,302 -Men? -Inga men. 360 00:32:24,469 --> 00:32:25,928 Men vad? 361 00:32:26,929 --> 00:32:28,847 Han sa att du var jättegullig. 362 00:32:33,685 --> 00:32:36,061 Berättade du verkligen för Naomi att du är bi? 363 00:32:38,063 --> 00:32:39,439 Nej. 364 00:32:41,691 --> 00:32:44,527 Jag fattar inte att jag strulade med Jack. 365 00:32:44,693 --> 00:32:47,654 -Det är lugnt. -Absolut inte. 366 00:32:47,821 --> 00:32:52,616 Om jag hade en syster skulle jag inte göra annat än knulla hennes killar. 367 00:32:52,783 --> 00:32:56,203 Ja... Ja. 368 00:32:59,372 --> 00:33:04,459 -Hade du kul på din fest? -Inte på ett omvälvande sätt. 369 00:33:04,626 --> 00:33:06,586 Men ja, det var kul. 370 00:33:08,629 --> 00:33:10,548 Du borde somna om. 371 00:33:12,132 --> 00:33:17,678 -Kan du sova bredvid mig? -Visst. Om en stund. 372 00:33:38,945 --> 00:33:42,406 TILLHÖR 373 00:34:31,196 --> 00:34:34,198 Text: Fredrik Ringstedt-Axberg www.sdimedia.com 373 00:34:35,305 --> 00:35:35,315 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org 31232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.