All language subtitles for Final.Space.S02E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,518 --> 00:00:06,558 ♪♪ 2 00:00:06,592 --> 00:00:08,912 [ Twinkle! ] 3 00:00:08,939 --> 00:00:12,499 Our course is set for Sector 12 Region 6.79. 4 00:00:12,529 --> 00:00:15,909 Ava: Arriving at the Orion Nebula in T-minus 30. 5 00:00:15,946 --> 00:00:18,846 Got to be honest -- I can't believe we got all five dimensional keys. 6 00:00:18,880 --> 00:00:20,260 Not sure how we did it. 7 00:00:20,296 --> 00:00:22,326 Simple -- We never gave up. 8 00:00:22,367 --> 00:00:24,157 Gary, you've got to make a decision. 9 00:00:24,196 --> 00:00:25,536 Are we freeing Bolo? 10 00:00:25,577 --> 00:00:27,507 I can't make one more wrong call. 11 00:00:27,544 --> 00:00:30,554 If my mom is right and Bolo's evil, 12 00:00:30,582 --> 00:00:32,032 I could lose all of you. 13 00:00:32,066 --> 00:00:33,616 My dad taught me a trick.I did? 14 00:00:33,654 --> 00:00:36,284 No, my other dad.Oh, yeah, sure, yeah -- Avocato. 15 00:00:36,312 --> 00:00:38,352 He said, "If you don't know what to do, 16 00:00:38,383 --> 00:00:40,703 find the least trustworthy person you know 17 00:00:40,730 --> 00:00:43,040 and do the exact opposite." 18 00:00:43,077 --> 00:00:45,317 That's actually really great advice, son. 19 00:00:46,667 --> 00:00:49,597 Hi, Gary.Not now, Mom, alright? W-- Oh, wait. Mom?! 20 00:00:49,635 --> 00:00:52,115 [ All grunting ] 21 00:00:53,294 --> 00:00:55,194 How did you get out of the cell? 22 00:00:55,227 --> 00:00:58,607 Come on. You know there isn't a jail cell in the galaxy that can hold me. 23 00:00:58,644 --> 00:01:00,134 I bet it was KVN.Hey, Gary. 24 00:01:00,163 --> 00:01:02,233 No, it was me. 25 00:01:02,269 --> 00:01:04,619 She told me I would simply look dashing in a romper, 26 00:01:04,650 --> 00:01:06,890 which I've been very on the fence about. 27 00:01:06,928 --> 00:01:08,618 But she was so right. 28 00:01:08,654 --> 00:01:10,764 I lied.Doesn't matter. No take-backs! 29 00:01:10,794 --> 00:01:13,214 Shut up, Tribore. Alright, look, you're going back to your cell. 30 00:01:13,245 --> 00:01:15,385 Not without the keys. 31 00:01:15,420 --> 00:01:17,800 I need them if I'm ever gonna see your father again. 32 00:01:17,836 --> 00:01:21,006 You stopped me from being with him when you were born. 33 00:01:21,046 --> 00:01:22,876 You are not gonna do that again. 34 00:01:23,704 --> 00:01:26,784 Now, be a good boy, and get out of my way. 35 00:01:26,810 --> 00:01:28,120 Alright, look, I'm sorry, 36 00:01:28,157 --> 00:01:30,117 but I'm saving Quinn, and I'm freeing Bolo. 37 00:01:30,159 --> 00:01:33,129 What? Bolo's evil. He's playing you! 38 00:01:33,162 --> 00:01:35,922 Give me the keys![ Grunts ] 39 00:01:35,957 --> 00:01:37,577 [ Grunts ] Ohh. 40 00:01:37,614 --> 00:01:40,514 I read that moment correctly, right? 41 00:01:40,548 --> 00:01:43,658 I didn't want to interrupt, but then it felt like, 42 00:01:43,689 --> 00:01:46,759 you know, your mom was gonna murder you. 43 00:01:46,796 --> 00:01:50,106 Gary, my mother tried to sacrifice me to a snake demon, 44 00:01:50,144 --> 00:01:51,634 and yours is still worse. 45 00:01:51,663 --> 00:01:53,253 Your sucky-mom game's strong, dude. 46 00:01:53,285 --> 00:01:54,665 [ Sighs ] Listen, lock her up, 47 00:01:54,700 --> 00:01:57,190 and no one -- Tribore -- let her out this time. 48 00:01:57,220 --> 00:01:59,150 I just pray the conversation doesn't turn to 49 00:01:59,188 --> 00:02:01,258 culottes, unitards, or espadrilles, 50 00:02:01,293 --> 00:02:04,163 because if loving them is wrong, I don't want to be right. 51 00:02:04,193 --> 00:02:07,613 It iswrong.I know. 52 00:02:07,644 --> 00:02:17,624 ♪♪ 53 00:02:17,654 --> 00:02:27,634 ♪♪ 54 00:02:27,664 --> 00:02:36,504 ♪♪ 55 00:02:37,674 --> 00:02:39,544 [ Engine revs ] 56 00:02:39,573 --> 00:02:42,093 [ Warbling ] 57 00:02:42,127 --> 00:02:44,677 Ava: Arriving at the Orion Nebula. 58 00:02:46,235 --> 00:02:48,165 [ Rapid beeping, both gasp ] 59 00:02:48,202 --> 00:02:51,312 ♪♪ 60 00:02:51,343 --> 00:02:54,523 A level 9 solar storm is in process. 61 00:02:54,553 --> 00:02:56,663 I advise us to wait until weather conditions 62 00:02:56,693 --> 00:02:59,043 on the surface of the sun become favorable. 63 00:02:59,075 --> 00:03:02,215 When are the weather conditions on the surface of the sun everfavorable? 64 00:03:02,251 --> 00:03:04,321 There are a few sunny days. 65 00:03:04,356 --> 00:03:07,386 Sunny days on the sun. I mean, what are -- Oh. [ Laughs ] 66 00:03:07,428 --> 00:03:09,838 Okay, that was pretty good. 67 00:03:09,879 --> 00:03:13,329 Dimensional phasing is extremely dangerous. 68 00:03:13,365 --> 00:03:14,845 The only way to enter it is by flying through -- 69 00:03:14,884 --> 00:03:17,234 Flying through the teeny hole in the sun. 70 00:03:17,266 --> 00:03:18,436 Trust me, I've done it. 71 00:03:18,474 --> 00:03:20,794 I've done the teeny-hole thing already. 72 00:03:22,719 --> 00:03:25,619 [ Whoosh! ] 73 00:03:25,653 --> 00:03:27,693 [ Monitor beeping ] 74 00:03:27,724 --> 00:03:28,734 AVA! What is that? 75 00:03:28,760 --> 00:03:31,450 Unclear. Its markings have been erased. 76 00:03:31,487 --> 00:03:33,207 And it's coming right at us! 77 00:03:33,247 --> 00:03:35,907 [ Suspenseful music plays ] 78 00:03:35,939 --> 00:03:37,109 [ Beeping continues ] 79 00:03:37,147 --> 00:03:38,457 They're firing on us, Gary! 80 00:03:38,494 --> 00:03:40,054 Oh, really? What makes you say that? 81 00:03:40,081 --> 00:03:41,431 Lose him in the solar storm! 82 00:03:41,462 --> 00:03:43,982 With the flares spraying hot death?! I don't think so. 83 00:03:44,016 --> 00:03:45,666 [ Crashing ] 84 00:03:47,434 --> 00:03:48,814 Gary, we've got to get to Bolo. 85 00:03:48,849 --> 00:03:50,399 I know. Where are the weapons on this ship? 86 00:03:50,437 --> 00:03:53,057 There is a turret pod in the port access hatch. 87 00:03:53,094 --> 00:03:54,614 It's right next to the bowling alley. 88 00:03:54,648 --> 00:03:56,168 Oh, my God, we have a bowling alley?! 89 00:03:56,201 --> 00:03:57,791 Yeah, I was wondering why you never came 90 00:03:57,823 --> 00:04:00,273 to our barbecue bowling blowout blast bonanzas. 91 00:04:00,309 --> 00:04:02,139 No one told me about 'em. 92 00:04:02,172 --> 00:04:03,552 Awkward. 93 00:04:03,588 --> 00:04:05,418 Little Cato, man the turret!I'm taking them out. 94 00:04:05,452 --> 00:04:07,392 They're going down so good! 95 00:04:07,419 --> 00:04:09,319 I'm going too, Gary.No. 96 00:04:09,352 --> 00:04:11,562 If you go out there, you could die. 97 00:04:11,596 --> 00:04:13,806 I need you to stay here with me, KVN. 98 00:04:13,839 --> 00:04:15,499 Oh, wow, Gary. 99 00:04:15,531 --> 00:04:17,261 You want me by your side?♪ Sweet dreams 100 00:04:17,291 --> 00:04:19,091 Hell yeah. Forever. 101 00:04:19,120 --> 00:04:20,980 And ever? 102 00:04:21,019 --> 00:04:23,639 Get out of my face, KVN!Aah! 103 00:04:24,712 --> 00:04:25,922 [ Monitor beeps ] 104 00:04:25,955 --> 00:04:27,085 [ Machinery whirs ] 105 00:04:27,128 --> 00:04:30,028 Whoever you are, you're going down. 106 00:04:30,062 --> 00:04:31,752 Come on! 107 00:04:31,788 --> 00:04:37,138 ♪♪ 108 00:04:37,173 --> 00:04:40,213 Gary...big flare! Very big flare! 109 00:04:40,245 --> 00:04:45,695 ♪♪ 110 00:04:45,733 --> 00:04:50,673 ♪♪ 111 00:04:50,704 --> 00:04:52,784 Oh, no.Oh, no. What's the "oh, no"? 112 00:04:52,809 --> 00:04:55,669 It's my dad!Avocato?! He's still alive, seriously? 113 00:04:55,709 --> 00:04:56,779 Seriously! 114 00:04:56,813 --> 00:04:58,443 [ As Invictus ] You tried to kill me. 115 00:04:58,470 --> 00:05:00,130 You tried to kill your father. 116 00:05:00,161 --> 00:05:01,371 I thought I did. 117 00:05:01,404 --> 00:05:02,614 What's he saying? Is he saying "hey"? 118 00:05:02,647 --> 00:05:04,127 Is he still possessed by Invictus? 119 00:05:04,165 --> 00:05:05,815 [ Chuckles wickedly ] 120 00:05:05,857 --> 00:05:07,887 Sure looking that way. 121 00:05:09,516 --> 00:05:12,686 [ Grunts angrily ] Fox, she is one bad apple. 122 00:05:12,726 --> 00:05:14,866 That's right, and that's why we need her. 123 00:05:14,900 --> 00:05:18,320 Oh, no. Oh, no! She's got those crazy eyes. 124 00:05:18,352 --> 00:05:19,872 She does have those crazy eyes, 125 00:05:19,905 --> 00:05:22,385 but, listen, we're up against Titans, people! 126 00:05:22,425 --> 00:05:24,695 We need her on our side, and the only way that's gonna happen 127 00:05:24,738 --> 00:05:27,398 is if we get her and Gary on the same page. 128 00:05:27,430 --> 00:05:29,160 There is no such page. 129 00:05:29,190 --> 00:05:33,820 Unless we use deep, deep, deep, deep, deep brain-ial therapy. 130 00:05:33,850 --> 00:05:37,060 I've seen it done on a number of my favorite soap operas. 131 00:05:37,095 --> 00:05:38,365 "Edge of Madness"? 132 00:05:38,407 --> 00:05:40,337 When Lorenzo tricks his twin sister 133 00:05:40,374 --> 00:05:42,344 into committing crimes of the heart? 134 00:05:42,376 --> 00:05:43,576 A classic. 135 00:05:43,619 --> 00:05:46,479 Thing is, we're gonna need a Virtualazium. 136 00:05:46,518 --> 00:05:50,038 A Virtualazium? You're in luck, my man. 137 00:05:50,073 --> 00:05:51,733 Well, that's a bingo times bingo. 138 00:05:51,765 --> 00:05:54,175 That's a super bingo. You might be a bingonaire. 139 00:05:54,215 --> 00:05:57,835 Wow! What a day![ Grunts ] 140 00:05:57,874 --> 00:06:03,404 ♪♪ 141 00:06:03,432 --> 00:06:05,922 [ Monitor beeping ]Don't make me do this. 142 00:06:05,951 --> 00:06:09,231 You already tried and failed. Now it's my turn! 143 00:06:09,265 --> 00:06:11,885 [ Monitor beeping rapidly ] 144 00:06:11,923 --> 00:06:13,753 [ Grunts ] 145 00:06:13,787 --> 00:06:15,647 [ Laser firing ] 146 00:06:17,894 --> 00:06:19,724 [ Grunts ] 147 00:06:19,758 --> 00:06:21,278 He's hit. 148 00:06:21,311 --> 00:06:24,871 Ava: Gary, if we are phasing into Inner Space to free Bolo, 149 00:06:24,901 --> 00:06:26,521 we must do so now. 150 00:06:26,558 --> 00:06:28,418 Then, that means it's now. 151 00:06:28,457 --> 00:06:30,007 Alright, we're going in! 152 00:06:32,115 --> 00:06:33,695 [ Grunts ] 153 00:06:33,738 --> 00:06:36,808 Entering the aperture in 3... 154 00:06:36,844 --> 00:06:39,264 2...1. 155 00:06:39,295 --> 00:06:40,745 Lightfold! 156 00:06:40,779 --> 00:06:44,539 I can't believe we're doing this aga-a-a-in! 157 00:06:44,576 --> 00:06:48,296 Yeah! We're all dying together! 158 00:06:48,338 --> 00:06:50,718 [ Electricity crackles ] 159 00:06:50,755 --> 00:06:52,615 ♪♪ 160 00:06:52,653 --> 00:06:55,793 Welcome back to Inner Space. 161 00:06:57,624 --> 00:07:01,044 And there...he...is. 162 00:07:05,494 --> 00:07:08,644 ♪♪ 163 00:07:08,669 --> 00:07:10,809 We're gonna fix you up real good, sister mama. 164 00:07:10,844 --> 00:07:13,124 I've constructed a hyper-link bypass 165 00:07:13,156 --> 00:07:14,466 into her cerebral cortex. 166 00:07:14,503 --> 00:07:16,023 Just like in "Edge of Madness," 167 00:07:16,056 --> 00:07:17,506 except Lorenzo had to factor in 168 00:07:17,540 --> 00:07:20,270 Loretta's high red-blood-cell count, 'cause guess why. 169 00:07:20,301 --> 00:07:23,171 She was pregnant with the ambassador's baby! 170 00:07:23,201 --> 00:07:26,001 [ Machinery whirring ] 171 00:07:26,031 --> 00:07:28,171 Ready. Turn it on. 172 00:07:28,206 --> 00:07:30,346 [ Electricity crackles ] 173 00:07:32,210 --> 00:07:34,590 You were only using me. 174 00:07:34,626 --> 00:07:37,106 What kind of a monster has a child with someone 175 00:07:37,146 --> 00:07:38,696 just to steal some plans? 176 00:07:38,734 --> 00:07:42,294 So this fight is why you two split up. 177 00:07:42,323 --> 00:07:44,673 He said he couldn't trust me... 178 00:07:46,845 --> 00:07:48,465 ...told me to get out. 179 00:07:48,502 --> 00:07:50,192 And that made you feel...? 180 00:07:50,228 --> 00:07:51,508 Broken. 181 00:07:51,540 --> 00:07:54,230 I wish you had never been born! 182 00:07:54,266 --> 00:07:57,196 Oh, heavens. You were a total Lorenzo. 183 00:07:57,235 --> 00:07:58,475 Oh, Lordy. 184 00:07:58,512 --> 00:08:00,382 Those bowls, are they crystal 185 00:08:00,410 --> 00:08:03,210 or a plastic I need to learn more about immediately? 186 00:08:03,241 --> 00:08:05,971 ♪♪ 187 00:08:06,002 --> 00:08:07,212 Hey, Bolo. 188 00:08:07,245 --> 00:08:09,175 He's just as ugly as I remember him. 189 00:08:09,212 --> 00:08:11,212 Hee-hee!Ava: Systems are critical. 190 00:08:11,249 --> 00:08:13,799 The lightfold engine is offline. 191 00:08:13,838 --> 00:08:15,978 The drop drive is offline. 192 00:08:16,012 --> 00:08:18,332 The video arcade is offline. 193 00:08:18,359 --> 00:08:21,049 Oh, c-- Oh, come on. Are you serious? We have an arcade? 194 00:08:21,086 --> 00:08:23,916 Yeah, and a soda parlor with Waffle Mondays! 195 00:08:23,951 --> 00:08:25,441 Are you kidding me?! Whatever. 196 00:08:25,470 --> 00:08:27,890 Alright, look, Little Cato, fix the lightfold engines. 197 00:08:27,921 --> 00:08:29,751 We're going out. On it, Gary. 198 00:08:29,785 --> 00:08:31,055 Interesting. 199 00:08:31,096 --> 00:08:34,646 I'm detecting the presence of oxygen in Inner Space. 200 00:08:34,686 --> 00:08:37,546 Mooncake: Ohh. 201 00:08:37,586 --> 00:08:40,546 ♪♪ 202 00:08:40,589 --> 00:08:42,039 Yo, Bolo! 203 00:08:42,073 --> 00:08:45,083 Bolo: Gary, have you obtained the dimensional keys? 204 00:08:45,110 --> 00:08:48,290 We have, but before we get to that, 205 00:08:48,320 --> 00:08:51,050 real quick, I need to know something. 206 00:08:51,082 --> 00:08:52,292 You playing us? 207 00:08:52,324 --> 00:08:54,434 My mom was contacted by a buddy of yours. 208 00:08:54,464 --> 00:08:56,884 Does the Titan Oreskis ring any bells? 209 00:08:56,915 --> 00:08:58,675 Oreskis? Not that guy. 210 00:08:58,710 --> 00:09:01,260 Yeah, that guy.Frickin' dick bag. 211 00:09:01,299 --> 00:09:03,299 And that was before his mind got poisoned. 212 00:09:03,335 --> 00:09:04,845 He is not to be trusted. 213 00:09:04,889 --> 00:09:07,439 Hey, we're not sure youcan be trusted. 214 00:09:07,477 --> 00:09:08,957 He says you're evil and you're gonna destroy 215 00:09:08,996 --> 00:09:11,096 a bunch of important crap if you're freed. 216 00:09:11,136 --> 00:09:12,856 He said that? Did he also tell you 217 00:09:12,897 --> 00:09:15,277 that he seduced my first love, Jill, 218 00:09:15,313 --> 00:09:17,493 and gave her a raging case of upipi-ums. 219 00:09:17,522 --> 00:09:19,592 Upipi-ums? The hell is that? 220 00:09:19,628 --> 00:09:24,148 The worst! Makes you leak actual lava out of your pee hole. 221 00:09:24,184 --> 00:09:25,914 Oh. That is horrifying! 222 00:09:25,944 --> 00:09:28,054 The cranberry pills only made it worse. 223 00:09:28,084 --> 00:09:29,784 Hmm. 224 00:09:29,810 --> 00:09:31,990 What do you think? Should we trust him? 225 00:09:32,019 --> 00:09:34,329 I'm in if you are.That's what I was looking for. 226 00:09:34,366 --> 00:09:36,576 Okay. So, how do we free you? 227 00:09:36,610 --> 00:09:38,790 The walls of my prison are impenetrable, 228 00:09:38,819 --> 00:09:40,749 but if you give the keys to Mooncake, 229 00:09:40,787 --> 00:09:43,337 the enormity of the blast will shatter anything. 230 00:09:43,375 --> 00:09:45,515 Will Mooncake be safe?Yes, 231 00:09:45,550 --> 00:09:49,350 but before we proceed, the sixth key must come forward. 232 00:09:49,381 --> 00:09:51,421 Wait, wait, wait, wait, wait. The sixth? 233 00:09:51,452 --> 00:09:52,832 I thought there were only five. 234 00:09:52,868 --> 00:09:56,798 There is a sixth key, and it's one of you. 235 00:09:56,837 --> 00:10:02,147 ♪♪ 236 00:10:02,187 --> 00:10:04,017 Let me get this right. 237 00:10:04,051 --> 00:10:05,981 You had love, a career, these bowls, 238 00:10:06,019 --> 00:10:09,819 but then you lied, you betrayed, and you took it all out on Gary? 239 00:10:09,850 --> 00:10:12,540 When Gary came into the picture, he ruined everything. 240 00:10:12,577 --> 00:10:16,477 [ Voice breaking ] Oh, man. This is really drudging up some stuff for me. 241 00:10:16,512 --> 00:10:17,962 Stay down emotions! 242 00:10:17,996 --> 00:10:20,476 "Hun hun," that kid is the result of yours and John's love. 243 00:10:20,516 --> 00:10:23,136 Ever think about that? 244 00:10:23,174 --> 00:10:28,464 ♪♪ 245 00:10:28,489 --> 00:10:30,659 Sheryl, hun hun, look into my eyes. 246 00:10:30,699 --> 00:10:33,359 You robbed yourself of a life full of happiness. 247 00:10:33,391 --> 00:10:34,841 H.U.E.? Ready. 248 00:10:34,875 --> 00:10:36,005 Do it to it. 249 00:10:36,049 --> 00:10:38,329 [ Device beeps, whirring ] 250 00:10:38,361 --> 00:10:44,021 ♪♪ 251 00:10:44,057 --> 00:10:45,847 What's happening? 252 00:10:45,886 --> 00:10:49,856 These are the moments that could've taken place, 253 00:10:49,890 --> 00:10:52,890 had you stayed around. 254 00:10:52,928 --> 00:10:56,448 I lost all of this. 255 00:10:58,347 --> 00:11:00,557 This isn't... 256 00:11:00,590 --> 00:11:02,520 It's too late for any of this. 257 00:11:02,558 --> 00:11:04,728 You're right. It istoo late. 258 00:11:04,767 --> 00:11:08,807 For these ones, but you can still make some new ones. 259 00:11:08,840 --> 00:11:10,570 John's gone. 260 00:11:10,600 --> 00:11:13,500 Yes, but you still have Gary. 261 00:11:13,534 --> 00:11:15,054 [ Whoosh! ] 262 00:11:16,434 --> 00:11:18,064 [ Babbles ] 263 00:11:18,091 --> 00:11:20,581 ♪♪ 264 00:11:20,610 --> 00:11:23,270 In other words, hot mama, it's never too late. 265 00:11:23,303 --> 00:11:26,243 Join us. You got a chance right now. 266 00:11:26,271 --> 00:11:27,931 Take it. Put it in your pocket. 267 00:11:27,963 --> 00:11:30,413 Bring your skills and that black onesie to the bridge 268 00:11:30,448 --> 00:11:32,418 and make this moment count. 269 00:11:32,450 --> 00:11:33,830 You in, or you out? 270 00:11:33,865 --> 00:11:36,935 Or you in? Or you out? Or neither? 271 00:11:36,972 --> 00:11:39,042 Oh, no. Not neither. 272 00:11:39,077 --> 00:11:41,457 [ Metal clicks, clatters ] 273 00:11:41,493 --> 00:11:44,083 Oh, heavens. She's in. 274 00:11:47,568 --> 00:11:50,918 The sixth key is one of us? What are you talking about?! 275 00:11:50,951 --> 00:11:53,091 Bolo: One of you must give your life. 276 00:11:53,126 --> 00:11:55,226 What? No. Are you crazy? 277 00:11:55,266 --> 00:11:57,646 You waited till now to tell us this? 278 00:11:57,682 --> 00:11:59,302 You wouldn't have come. 279 00:11:59,339 --> 00:12:02,069 I'm sorry. There is no other way. 280 00:12:02,100 --> 00:12:05,970 Every path to Final Space ends with you losing something. 281 00:12:06,001 --> 00:12:07,451 But why does someone have to die? 282 00:12:07,485 --> 00:12:09,865 Because nothing is as powerful as a life. 283 00:12:09,901 --> 00:12:13,771 Through your very sacrifice, you become the key. 284 00:12:13,802 --> 00:12:16,772 Okay, okay, well, what if we don't free you? 285 00:12:16,805 --> 00:12:20,185 Then Quinn will die. 286 00:12:21,913 --> 00:12:24,673 I'll be the sixth key. 287 00:12:24,709 --> 00:12:28,089 No, I've got a much better idea. KVN! Get out here right now. 288 00:12:29,024 --> 00:12:31,654 Yes, Gary?I need a quick favor. Can you die now? 289 00:12:31,681 --> 00:12:33,681 Right? That was my first thought, too, 290 00:12:33,718 --> 00:12:35,338 Gary, but KVN isn't life. 291 00:12:35,375 --> 00:12:38,305 Hooray! KVN will never die. Bye! 292 00:12:38,343 --> 00:12:40,903 We'll find another way. There has to be another way. 293 00:12:40,932 --> 00:12:42,972 I thought I could trust you. 294 00:12:43,003 --> 00:12:45,453 ♪♪ 295 00:12:45,488 --> 00:12:47,938 No one is freeing Bolo! 296 00:12:47,974 --> 00:12:49,354 [ Both grunting ] 297 00:12:49,389 --> 00:12:50,799 Gary! 298 00:12:50,839 --> 00:12:52,839 ♪♪ 299 00:12:52,875 --> 00:12:54,525 Aah! 300 00:12:54,566 --> 00:12:56,356 [ Coughs ] Avocato! 301 00:12:56,396 --> 00:12:58,776 Did you think you could take my son away from me 302 00:12:58,812 --> 00:13:00,432 and leave me for dead?! 303 00:13:00,469 --> 00:13:03,199 Gary, Avocato's under the sway of Invictus. 304 00:13:03,230 --> 00:13:05,610 I can see that!You will not defeat him. 305 00:13:05,646 --> 00:13:08,126 [ Grunts ] The last thing you will see 306 00:13:08,166 --> 00:13:11,476 is me ripping your heart out of your chest! 307 00:13:11,514 --> 00:13:14,004 Mm. Okay. Lots of balls in the air, lots of balls. 308 00:13:14,034 --> 00:13:16,834 You thought you could face the power of Invictus alone 309 00:13:16,865 --> 00:13:19,965 and live? Sheryl: Who said he was alone? 310 00:13:20,006 --> 00:13:21,556 Oh! The Team Squad! 311 00:13:21,593 --> 00:13:24,533 [ Grunts ] [ Grunts ] Ha! 312 00:13:25,666 --> 00:13:28,116 [ Laughs evilly ] You'll all die here. 313 00:13:28,152 --> 00:13:29,332 Aah! 314 00:13:29,360 --> 00:13:31,160 [ Laughs evilly ] 315 00:13:32,777 --> 00:13:34,807 [ Shing! ] 316 00:13:34,848 --> 00:13:37,128 Ha! 317 00:13:37,161 --> 00:13:38,681 Ooh! 318 00:13:38,714 --> 00:13:40,824 [ Laughs ] 319 00:13:40,854 --> 00:13:42,444 [ Growls ] 320 00:13:43,788 --> 00:13:46,338 Just like "Edge of Madness." 321 00:13:47,378 --> 00:13:50,548 [ Screams ] 322 00:13:50,588 --> 00:13:52,308 [ Grunts ] 323 00:13:52,348 --> 00:13:54,968 Quick, Mooncake, while he's distracted. 324 00:13:55,006 --> 00:13:56,316 Chookity pok? 325 00:13:56,352 --> 00:13:57,842 [ Grunts ] 326 00:13:57,871 --> 00:13:59,151 [ Growls ] 327 00:13:59,183 --> 00:14:00,773 Incoming.Hyah! 328 00:14:00,805 --> 00:14:03,525 [ Screaming ] 329 00:14:05,810 --> 00:14:09,090 [ Groaning ] 330 00:14:09,124 --> 00:14:11,094 It has to be now. 331 00:14:11,126 --> 00:14:13,536 [ Whimpers ] Chookity chok chok. 332 00:14:13,576 --> 00:14:15,746 Right. 333 00:14:15,785 --> 00:14:17,925 One last giant middle finger to the universe 334 00:14:17,960 --> 00:14:21,900 so that, for once, Gary and Quinn can be together. 335 00:14:21,930 --> 00:14:26,070 ♪♪ 336 00:14:26,106 --> 00:14:28,556 [ Twinkle! ] 337 00:14:28,591 --> 00:14:31,461 ♪♪ 338 00:14:31,491 --> 00:14:32,631 Dad! 339 00:14:32,664 --> 00:14:33,944 [ Grunts ] 340 00:14:33,976 --> 00:14:35,806 [ Groans ] 341 00:14:35,840 --> 00:14:37,770 [ Growls ] 342 00:14:37,807 --> 00:14:41,087 ♪♪ 343 00:14:41,121 --> 00:14:43,811 [ Twinkle! ][ Whimpers ] 344 00:14:43,848 --> 00:14:45,918 Chookity pok. 345 00:14:45,954 --> 00:14:47,404 [ Electricity crackles ] 346 00:14:48,818 --> 00:14:50,818 Nightfall: Gary. 347 00:14:50,855 --> 00:14:52,925 No, no, no, no! Stop, Nightfall! 348 00:14:52,961 --> 00:14:56,031 Always meant to be together, but never meant to be. 349 00:14:56,067 --> 00:14:58,207 Don't do it! Nightfall! 350 00:14:58,242 --> 00:15:02,322 When you see Quinn, never let go. 351 00:15:02,349 --> 00:15:05,839 No! No! Please, Nightfall! Please, no! No! 352 00:15:05,870 --> 00:15:07,150 [ Groans ] 353 00:15:07,182 --> 00:15:08,322 [ Growls ] 354 00:15:08,355 --> 00:15:11,045 Alright, Mooncake. Here we go. 355 00:15:11,082 --> 00:15:12,502 [ Electricity crackling ] 356 00:15:12,532 --> 00:15:17,332 Chookity-y-y po-o-o-k! 357 00:15:17,364 --> 00:15:26,174 ♪♪ 358 00:15:26,201 --> 00:15:28,691 Maybe you got them for something amazing down the line. 359 00:15:28,720 --> 00:15:31,590 Ash: You mean something that hasn't even happened yet? 360 00:15:31,620 --> 00:15:34,070 Yeah. So great job. 361 00:15:34,105 --> 00:15:35,995 You're gonna be awesome. 362 00:15:36,038 --> 00:15:40,968 [ Wailing ] 363 00:15:41,009 --> 00:15:42,699 [ Grunts ] 364 00:15:42,734 --> 00:15:43,984 [ Screams ] 365 00:15:44,012 --> 00:15:45,772 [ Grunts ] 366 00:15:45,806 --> 00:15:49,946 [ Screaming ] 367 00:15:49,983 --> 00:15:51,743 Aah! 368 00:15:53,021 --> 00:15:55,711 [ Growls ] 369 00:15:55,747 --> 00:16:05,757 ♪♪ 370 00:16:07,000 --> 00:16:13,180 [ Echoing ] I'm free! 371 00:16:13,213 --> 00:16:18,053 ♪♪ 372 00:16:18,080 --> 00:16:19,980 Gary... 373 00:16:20,013 --> 00:16:24,053 Nightfall's sacrifice will not be in vain. 374 00:16:25,329 --> 00:16:27,919 [ Intercom beeps ]Avocato: [ Normal voice ] Gary? 375 00:16:27,952 --> 00:16:29,572 Where the hell am I? 376 00:16:29,609 --> 00:16:32,649 Avocato? Is it really you? 377 00:16:32,681 --> 00:16:34,861 Shut the hell up and answer the question. 378 00:16:34,890 --> 00:16:37,760 Where the hell am I?!It isyou. 379 00:16:37,789 --> 00:16:41,239 O...kay. 380 00:16:41,276 --> 00:16:43,416 What in the hell is that?! 381 00:16:43,450 --> 00:16:45,940 It's good to have you back, buddy. 382 00:16:47,799 --> 00:16:50,219 [ Both grunt ]Hell yeah. 383 00:16:50,250 --> 00:16:52,700 [ Rumbling, stone clattering ]Uh...what is that? 384 00:16:52,735 --> 00:16:53,905 It's KVN! 385 00:16:53,943 --> 00:16:56,363 All of you must get back to your ship right now! 386 00:16:56,394 --> 00:16:57,744 The blast from the dimensional keys 387 00:16:57,775 --> 00:16:59,595 weakened the walls of Inner Space. 388 00:16:59,639 --> 00:17:01,919 Inner Space is collapsing! 389 00:17:02,918 --> 00:17:04,708 AVA, spool the lightfold engines. 390 00:17:04,747 --> 00:17:06,227 The whole dimension's collapsing! 391 00:17:06,266 --> 00:17:08,226 Ava: Lightfold engines are still offline. 392 00:17:08,268 --> 00:17:10,888 Drop drive is disabled. 393 00:17:10,926 --> 00:17:12,886 Why, I don't know how we're gonna get out of this! 394 00:17:12,928 --> 00:17:15,968 Aw, geez, if only you had the best pilot in the universe. 395 00:17:16,000 --> 00:17:17,690 Oh, wait. You do. 396 00:17:17,726 --> 00:17:21,106 Sorry I'm late, love, by about what, 30 years? 397 00:17:21,143 --> 00:17:23,083 32 years, but, hey, who's counting? 398 00:17:23,111 --> 00:17:25,081 Well, you are, obviously. 399 00:17:25,975 --> 00:17:28,355 Little Cato, we need those lightfold engines fixed 400 00:17:28,392 --> 00:17:30,432 if we're gonna get out of here.I'm working on it. 401 00:17:30,463 --> 00:17:33,433 I can't believe both of my dads are together right now. 402 00:17:33,466 --> 00:17:35,226 It is tight! Dads? 403 00:17:35,261 --> 00:17:36,781 It's a thing. Go with it. 404 00:17:36,814 --> 00:17:39,094 ♪♪ 405 00:17:39,127 --> 00:17:41,267 Bolo: Gary, go! 406 00:17:42,613 --> 00:17:44,933 [ Roars ] 407 00:17:44,960 --> 00:17:48,930 ♪♪ 408 00:17:48,964 --> 00:17:50,594 Pull up, sweetheart! Pull up! 409 00:17:50,621 --> 00:17:52,451 Collapsing dimensions are quite new to me, Mom! 410 00:17:52,485 --> 00:17:54,205 Sure could use some tips. Got any? 411 00:17:54,245 --> 00:17:55,555 Actually, I do. Please! 412 00:17:55,591 --> 00:17:57,661 Move it! I got this. 413 00:17:57,697 --> 00:18:04,947 ♪♪ 414 00:18:04,980 --> 00:18:06,640 There's no time! 415 00:18:06,671 --> 00:18:07,851 [ Grunts ] 416 00:18:07,879 --> 00:18:10,229 Titan... 417 00:18:10,261 --> 00:18:12,231 speed! 418 00:18:12,263 --> 00:18:14,753 [ Roars ] 419 00:18:14,783 --> 00:18:16,723 [ Alarm blaring ] 420 00:18:17,820 --> 00:18:19,860 [ All grunt ] 421 00:18:19,891 --> 00:18:27,591 ♪♪ 422 00:18:27,623 --> 00:18:29,003 [ Grunts ] 423 00:18:29,038 --> 00:18:33,248 [ Roaring ] 424 00:18:33,284 --> 00:18:34,804 Tight! 425 00:18:34,837 --> 00:18:39,007 [ Bones crack ]And now we join the fight! 426 00:18:39,048 --> 00:18:42,018 Arachnitects! 427 00:18:42,051 --> 00:18:44,121 [ Twinkle! ] 428 00:18:44,157 --> 00:18:45,497 [ Whir! ] 429 00:18:45,538 --> 00:18:48,298 Arachnitects: Bolo? 430 00:18:48,334 --> 00:18:51,964 Oh, Arachnitects. More balls, more balls. 431 00:18:51,992 --> 00:18:55,792 Arachnitects, I'm taking the fight to Final Space. 432 00:18:55,824 --> 00:18:59,484 You know what lays between you and Invictus -- 433 00:18:59,517 --> 00:19:01,307 an army of Titans. 434 00:19:01,347 --> 00:19:04,037 I'm going to kill them all. 435 00:19:04,073 --> 00:19:07,183 If you fail, the universe falls. 436 00:19:07,215 --> 00:19:09,555 I'm going to kill them all! 437 00:19:09,596 --> 00:19:12,046 Ooh! He says he gonna kill them all! 438 00:19:12,081 --> 00:19:13,841 I heard him, Jeremy. 439 00:19:13,876 --> 00:19:16,806 I know, but I was inspired. 440 00:19:16,845 --> 00:19:19,325 We'll open Final Space, 441 00:19:19,365 --> 00:19:23,885 but once you enter, we seal it behind you. 442 00:19:25,888 --> 00:19:28,858 There's no turning back now. We're going in. 443 00:19:28,891 --> 00:19:31,201 [ Whir! ] 444 00:19:31,239 --> 00:19:40,349 ♪♪ 445 00:19:40,386 --> 00:19:42,346 [ Roars ] 446 00:19:42,388 --> 00:19:45,218 ♪♪ 447 00:19:45,253 --> 00:19:48,263 Now, for revenge. 448 00:19:48,290 --> 00:19:50,910 ♪♪ 449 00:19:50,948 --> 00:19:53,738 Let's go to Final Space. 450 00:19:53,778 --> 00:20:01,198 ♪♪ 451 00:20:01,234 --> 00:20:08,414 ♪♪ 452 00:20:08,448 --> 00:20:10,968 [ Alarm blaring, electricity crackles ] 453 00:20:13,073 --> 00:20:16,733 [ Machinery powering down ] 454 00:20:21,668 --> 00:20:31,638 ♪♪ 455 00:20:31,678 --> 00:20:41,648 ♪♪ 456 00:20:41,688 --> 00:20:51,658 ♪♪ 457 00:20:51,698 --> 00:21:01,668 ♪♪ 458 00:21:01,708 --> 00:21:09,438 ♪♪ 459 00:21:09,475 --> 00:21:11,165 Quinn? 460 00:21:11,200 --> 00:21:12,960 Gary. 461 00:21:12,995 --> 00:21:21,625 ♪♪ 462 00:21:21,659 --> 00:21:26,109 [ Demonic breathing ] 463 00:21:26,146 --> 00:21:29,456 [ Screams ] 31633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.