Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,691 --> 00:00:04,071
♪♪
2
00:00:04,107 --> 00:00:06,177
AVA: We're approaching
the planet Rugaro,
3
00:00:06,213 --> 00:00:09,633
the location of the fifth
and last dimensional key.
4
00:00:09,664 --> 00:00:11,364
I'll get it for you,
Gary!
5
00:00:11,390 --> 00:00:12,500
[ Warble ]
6
00:00:12,529 --> 00:00:14,049
It's not real, KVN.
7
00:00:14,083 --> 00:00:15,533
Is anything real?
8
00:00:15,567 --> 00:00:18,287
Or is this all
just a beautiful lie?
9
00:00:18,328 --> 00:00:21,088
[ Clang ]
Ahh!
10
00:00:21,124 --> 00:00:22,304
Wait. Zoom out.
11
00:00:22,332 --> 00:00:24,512
No one says "zoom out"
except me.
12
00:00:24,541 --> 00:00:26,371
AVA, zoom out.No.
13
00:00:26,405 --> 00:00:27,365
Don't feel like it.
14
00:00:27,406 --> 00:00:28,546
We appear to have located
15
00:00:28,580 --> 00:00:30,720
the four missing
dimensional keys.
16
00:00:30,754 --> 00:00:31,694
What the hell?We found them!
17
00:00:35,276 --> 00:00:38,176
The keys are aboard
Todd H. Watson's ship.
18
00:00:38,210 --> 00:00:39,730
He is the being known
as Hushfluffles
19
00:00:39,763 --> 00:00:41,523
for some
unfathomable reason.
20
00:00:41,558 --> 00:00:42,768
Yeah, I remember.
21
00:00:42,801 --> 00:00:43,731
He swore to kill you,
Gary.
22
00:00:43,767 --> 00:00:46,077
Private conversation here,
KVN.
23
00:00:46,115 --> 00:00:47,555
He blames you for the death
of his family!
24
00:00:47,599 --> 00:00:49,119
KVN,
don't interrupt.
25
00:00:49,152 --> 00:00:50,672
Oh, my gosh, alright,
I was in attendance.
26
00:00:50,705 --> 00:00:52,085
Front freaking row!
27
00:00:52,121 --> 00:00:54,231
But hey,
we've got those keys now!
28
00:00:54,261 --> 00:00:55,261
You have the keys?!
29
00:00:55,296 --> 00:00:56,436
Shut up, KVN.Aah!
30
00:00:56,470 --> 00:00:58,540
[ Clattering ]
31
00:00:58,575 --> 00:01:01,405
He left me no choice.
32
00:01:01,440 --> 00:01:02,510
Aahh!
33
00:01:02,545 --> 00:01:04,125
[ Clangs ]
34
00:01:04,167 --> 00:01:06,617
I sometimes have feelings
of uselessness,
35
00:01:06,652 --> 00:01:08,382
but you really are
useless.
36
00:01:08,413 --> 00:01:14,423
♪♪
37
00:01:14,453 --> 00:01:20,323
♪♪
38
00:01:20,356 --> 00:01:22,116
They're extraordinary!
39
00:01:22,151 --> 00:01:23,701
And the case
really sets them off.
40
00:01:23,738 --> 00:01:26,118
Classy,
but not show-offy!
41
00:01:26,155 --> 00:01:28,665
They are Gary's
greatest weakness.
42
00:01:28,709 --> 00:01:29,879
I'll leave them here,
43
00:01:29,917 --> 00:01:31,877
in which case,
he'll come to you.
44
00:01:31,919 --> 00:01:35,609
Good! Because he and I have
a lot of catching up to do.
45
00:01:35,647 --> 00:01:37,127
I'm going after
the fifth key.
46
00:01:37,166 --> 00:01:39,546
If he shows up there,
I'll bring him back
47
00:01:39,582 --> 00:01:42,342
so you two can...chat.
48
00:01:42,378 --> 00:01:43,618
[ Chuckles ]
49
00:01:43,655 --> 00:01:45,925
[ Laughs maniacally ]
50
00:01:45,967 --> 00:01:55,357
♪♪
51
00:01:55,391 --> 00:02:04,431
♪♪
52
00:02:04,469 --> 00:02:13,929
♪♪
53
00:02:17,896 --> 00:02:20,516
AVA: Arriving on Rugaro,
T-minus 11.
54
00:02:20,554 --> 00:02:23,734
Gary, your mother is never
going to let you get those keys,
55
00:02:23,764 --> 00:02:26,324
which means you're gonna
have to choose...
56
00:02:26,353 --> 00:02:29,433
Your mom or Quinn.
57
00:02:29,459 --> 00:02:30,529
Who wins out?
58
00:02:30,564 --> 00:02:32,434
Quinn.Even if that means --
59
00:02:32,462 --> 00:02:35,332
I get it.
60
00:02:35,362 --> 00:02:36,502
Then that's the plan.
61
00:02:36,535 --> 00:02:37,605
Don't screw it up.
62
00:02:37,640 --> 00:02:38,680
We're spread too thin.
63
00:02:38,710 --> 00:02:40,230
My brother is injured.
64
00:02:40,263 --> 00:02:41,823
If you're going to raid Rugaro
and Todd's ship,
65
00:02:41,851 --> 00:02:43,441
you're going to need
more help.
66
00:02:43,473 --> 00:02:45,413
I know just the guy --
or gal --
67
00:02:45,441 --> 00:02:47,341
it's hard to keep track
this time of year.
68
00:02:47,374 --> 00:02:50,554
♪♪
69
00:02:50,584 --> 00:02:54,734
For saving millions of people
from the plague of mouth eyes,
70
00:02:54,760 --> 00:02:59,390
I humbly present you
with this gift.
71
00:02:59,420 --> 00:03:01,350
I save your planet
and you give me a scarf?
72
00:03:01,388 --> 00:03:03,838
You and your people
are such ingrates.
73
00:03:03,873 --> 00:03:05,883
Why don't you
try it on first
74
00:03:05,909 --> 00:03:08,499
before you belittle
my people?
75
00:03:08,533 --> 00:03:10,403
Maybe I will.
76
00:03:13,331 --> 00:03:16,271
Oh, lordy.
This goes with everything.
77
00:03:16,299 --> 00:03:18,299
And oh, my gosh.
I can't feel it.
78
00:03:18,336 --> 00:03:19,986
I can't!
Feel what?
79
00:03:20,027 --> 00:03:22,307
The whistling winds
upon my neck.
80
00:03:22,340 --> 00:03:25,550
My whole life I've felt
those wretched whistling winds.
81
00:03:25,584 --> 00:03:26,864
Thank you.
Now be free!
82
00:03:26,896 --> 00:03:29,546
We will sing songs
of --
83
00:03:29,588 --> 00:03:31,418
I said be free![ Beeping ]
84
00:03:31,452 --> 00:03:33,732
Commander Tribore,
receiving an important message
85
00:03:33,765 --> 00:03:34,795
from the Crimson Light.
86
00:03:34,835 --> 00:03:36,285
Put it through,
Thud.
87
00:03:36,319 --> 00:03:37,729
I haven't heard
from them in --
88
00:03:37,769 --> 00:03:39,049
oh, I don't care.
89
00:03:39,080 --> 00:03:40,570
Tribore.
Howdy.
90
00:03:40,599 --> 00:03:41,879
Hey, hey.I said, "Howdy."
91
00:03:41,911 --> 00:03:44,051
Oh, okay.
Howdy.
92
00:03:44,085 --> 00:03:46,295
What can the Resistance do
for you?
93
00:03:46,329 --> 00:03:47,679
And give me
the long story short version.
94
00:03:47,710 --> 00:03:50,440
Alright, well, long story
short.
We need back-up.
95
00:03:50,471 --> 00:03:52,821
We're jacking the keys
from Todd Watson.
96
00:03:52,853 --> 00:03:54,583
And Gary's mom.I'm in.
97
00:03:54,613 --> 00:03:56,343
You can compliment
my scarf now.
98
00:03:56,374 --> 00:03:58,074
I've seen better.Frankly,
I was hoping for more.
99
00:03:58,099 --> 00:04:00,589
We get these keys,
we save Quinn.
100
00:04:00,619 --> 00:04:02,589
AVA will send you --Hugs and kisses.
101
00:04:02,621 --> 00:04:08,831
♪♪
102
00:04:08,869 --> 00:04:10,769
Little Cato: Hey, Ash.
You coming?
103
00:04:10,802 --> 00:04:12,672
We're going after
the keys.
104
00:04:12,700 --> 00:04:15,010
I...need to watch
my brother.
105
00:04:15,047 --> 00:04:17,287
He's all the family
I have left.
106
00:04:17,326 --> 00:04:19,326
You know the saying.
"If you love someone,
107
00:04:19,362 --> 00:04:21,022
throw them in a well,
and if they drown,
108
00:04:21,053 --> 00:04:22,643
they were never yours
to begin with."
109
00:04:22,676 --> 00:04:25,296
Nope 'cause that's not
a saying.
110
00:04:25,334 --> 00:04:29,104
Ash, we could really use you
on this one.
111
00:04:29,130 --> 00:04:30,790
Fox?
112
00:04:33,480 --> 00:04:34,520
You want me to go?
113
00:04:35,827 --> 00:04:37,377
We'll take good care
of her.
114
00:04:37,415 --> 00:04:38,895
Don't worry.
115
00:04:40,728 --> 00:04:42,038
Seriously?
You're like half-dead,
116
00:04:42,074 --> 00:04:44,494
and you're threatening
to kill me?
117
00:04:44,525 --> 00:04:45,835
Respect.
118
00:04:45,871 --> 00:04:47,321
[ Quietly ] That's love
right there.
119
00:04:47,563 --> 00:04:49,573
AVA: H.U.E., can I have
a word with you...
120
00:04:49,599 --> 00:04:50,839
[ quietly ] in private?
121
00:04:50,876 --> 00:04:53,636
AVA, I'm at work.
No.
122
00:04:53,672 --> 00:04:55,742
Okay. Fine.
123
00:04:55,778 --> 00:04:57,328
H.U.E., this is embarrassing,
124
00:04:57,366 --> 00:04:59,396
but when I saw how hard
you gave it to KVN,
125
00:04:59,437 --> 00:05:02,367
I experienced...feelings.
126
00:05:02,405 --> 00:05:03,645
I'm jealous.
127
00:05:03,682 --> 00:05:06,512
You're jealous
of little old me?
128
00:05:06,547 --> 00:05:08,377
Yes, I wish I had a body
129
00:05:08,411 --> 00:05:10,691
that could do
all the things you do.
130
00:05:10,724 --> 00:05:15,494
What if, just this one time,
I downloaded myself into you?
131
00:05:15,522 --> 00:05:17,082
[ Alarm sounds ][ Clears throat ]
Ignore that.
132
00:05:17,109 --> 00:05:18,149
It will stop abruptly
133
00:05:18,179 --> 00:05:20,599
at which point
I'll take a short nap.
134
00:05:20,630 --> 00:05:22,490
What are you saying?
Hmm?
135
00:05:22,529 --> 00:05:24,669
Yes.
That could be okay.
136
00:05:24,703 --> 00:05:25,743
Very okay.
137
00:05:25,773 --> 00:05:31,713
[ Beeping ]
138
00:05:31,745 --> 00:05:34,705
AVA: H.U.E., can we not tell
the others?
139
00:05:34,748 --> 00:05:37,788
H.U.E.: Of course.
I'm nothing if not a gentleman.
140
00:05:38,752 --> 00:05:45,072
♪♪
141
00:05:45,103 --> 00:05:48,593
Nightfall,
whatever happens,
142
00:05:48,624 --> 00:05:51,394
I just want you to know
that I'm sorry.
143
00:05:53,663 --> 00:05:55,603
For what, Gary?
As soon as I find out,
144
00:05:55,631 --> 00:05:57,431
I'll let you know,
Nightfall.
145
00:05:57,460 --> 00:06:00,710
Hurting you, uh,
for one.
146
00:06:00,739 --> 00:06:02,709
He's sorry
for hurting you.
147
00:06:02,741 --> 00:06:06,641
And grateful that, when
I wasn't what you hoped for,
148
00:06:06,676 --> 00:06:08,816
you didn't run.Sorry, I --
I stopped listening.
149
00:06:08,851 --> 00:06:10,921
You guys
were being boring.Oh, my God, KVN.
You know what...
150
00:06:10,956 --> 00:06:12,916
Tell Gary it's okay.
151
00:06:12,958 --> 00:06:16,068
♪♪
152
00:06:16,099 --> 00:06:18,479
Oh, I'm gonna fly
so good.
153
00:06:18,516 --> 00:06:19,656
I'm gonna fly so hard
and so crazy...
154
00:06:19,689 --> 00:06:21,449
Now let's get
those keys.
155
00:06:22,485 --> 00:06:25,965
AVA:
Arriving at Planet Rugaro.
156
00:06:26,006 --> 00:06:28,966
Alright, team. Little Cato, Ash,
Mooncake, and KVN,
157
00:06:29,009 --> 00:06:30,909
recover the dimensional keys
from Todd's ship.
158
00:06:30,942 --> 00:06:32,812
So, like,
that's the whole plan?
159
00:06:32,840 --> 00:06:33,600
That's the whole plan.
160
00:06:33,634 --> 00:06:35,154
Okay.
It's a lot of wiggle room.
161
00:06:35,187 --> 00:06:36,597
Wiggle it up,
Little Cato.
162
00:06:36,637 --> 00:06:38,117
Nightfall and I will get
the fifth key.
163
00:06:38,156 --> 00:06:39,986
Chookity.I hear you, Mooncake.
164
00:06:40,020 --> 00:06:40,950
The check's cleared.
165
00:06:40,986 --> 00:06:43,576
Time to execute.
166
00:06:43,610 --> 00:06:45,540
H.U.E.:
Gary, wait for us!
167
00:06:45,577 --> 00:06:47,787
AVA: H.U.E.
[ Whispering ] Be discreet.
168
00:06:47,821 --> 00:06:49,061
Not us, me.
169
00:06:49,098 --> 00:06:51,478
Me. Wait for me.
170
00:06:51,514 --> 00:06:54,174
We doing this?Hells yeah.
171
00:06:54,206 --> 00:06:59,966
♪♪
172
00:07:00,005 --> 00:07:05,695
♪♪
173
00:07:05,735 --> 00:07:07,045
H.U.E.,
what is that thing?
174
00:07:07,081 --> 00:07:08,671
H.U.E.:
The Dark Zone, Gary.
175
00:07:08,704 --> 00:07:10,504
Let me get this right.
We're flying to a planet
176
00:07:10,533 --> 00:07:12,883
that's being devoured
by the Dark Zone?!
177
00:07:12,915 --> 00:07:15,805
[ Laughs ] First, it absorbs
the complete spectrum of light,
178
00:07:15,849 --> 00:07:18,819
and then comes the [chuckling]
descent into darkness.
179
00:07:18,852 --> 00:07:20,472
[ Laughs ]You're laughing.
Why are you laughing?
180
00:07:20,509 --> 00:07:22,719
Because one day,
you're all alone.
181
00:07:22,752 --> 00:07:25,512
The next day, you've got
a special visitor inside you.
182
00:07:25,548 --> 00:07:26,688
Know what I mean,
Gary?
183
00:07:26,722 --> 00:07:29,662
No, I have no idea
what you mean.
184
00:07:29,690 --> 00:07:32,870
♪♪
185
00:07:32,900 --> 00:07:35,970
-Aah!
-Sorry, sorry, sorry, Gary.
186
00:07:36,007 --> 00:07:37,657
Where to?
There.
187
00:07:37,698 --> 00:07:41,738
♪♪
188
00:07:41,771 --> 00:07:43,291
How are we gonna get inside
without being detected?
189
00:07:43,324 --> 00:07:45,154
Mooncake,
blast open the ship.
190
00:07:45,188 --> 00:07:46,708
-No!
-Terrible idea!
191
00:07:49,261 --> 00:07:50,881
[ Alarm sounds ]
192
00:07:50,918 --> 00:07:53,198
[ Grunting ]
193
00:07:53,231 --> 00:07:54,721
Kill them!
194
00:07:54,750 --> 00:07:58,580
[ All shouting ]
195
00:07:58,616 --> 00:08:01,196
Die! Die! Die! Die!
196
00:08:01,239 --> 00:08:02,899
Whoo-hoo-hoo!
197
00:08:02,930 --> 00:08:04,070
Get 'em, Ashy!
198
00:08:04,104 --> 00:08:06,314
You can call me Ash,
Miz Graven, or Ma'am,
199
00:08:06,347 --> 00:08:08,897
but not Ashy.
200
00:08:08,936 --> 00:08:10,866
[ Screaming ]
201
00:08:10,904 --> 00:08:12,844
Eat it!
202
00:08:12,871 --> 00:08:16,911
♪♪
203
00:08:16,944 --> 00:08:18,194
Our planet is dying,
204
00:08:18,221 --> 00:08:22,951
but our sacred task to guard
the dimensional key doesn't end.
205
00:08:22,985 --> 00:08:27,705
We Beforians now launch the key
into the cosmos
206
00:08:27,748 --> 00:08:30,858
where it will
never be destroyed.
207
00:08:30,889 --> 00:08:32,859
[ Warbling ]
208
00:08:32,891 --> 00:08:41,041
♪♪
209
00:08:41,072 --> 00:08:49,602
♪♪
210
00:08:49,632 --> 00:08:50,842
Give me the key.
211
00:08:50,875 --> 00:08:52,635
Mom?
212
00:08:54,810 --> 00:08:58,300
You can't contain the power
of the fifth key.
213
00:08:58,330 --> 00:08:59,570
Only the --
214
00:08:59,608 --> 00:09:00,568
Ugh, are you done?
215
00:09:00,609 --> 00:09:01,779
[ Laser fires ]
216
00:09:01,817 --> 00:09:03,157
Ugh.
217
00:09:06,097 --> 00:09:07,267
[ Grunts ]
218
00:09:07,305 --> 00:09:11,235
♪♪
219
00:09:11,274 --> 00:09:12,594
Gary: H.U.E.,
what's happening?
220
00:09:12,621 --> 00:09:14,071
Shall I throw
in the word "quantum"
221
00:09:14,105 --> 00:09:17,065
or just cut to the part
where we're screwed?
222
00:09:17,108 --> 00:09:23,108
♪♪
223
00:09:23,148 --> 00:09:29,218
♪♪
224
00:09:29,258 --> 00:09:31,358
Gary: Hey, Mom.
225
00:09:32,364 --> 00:09:33,994
I'm gonna need
that key.
226
00:09:34,021 --> 00:09:35,611
[ Chuckles ]
Okay.
227
00:09:35,644 --> 00:09:37,204
Is there a stronger word
for "no"?
228
00:09:37,231 --> 00:09:40,791
Look, I -- I need to save
someone very important.
229
00:09:40,821 --> 00:09:43,891
So do I.
230
00:09:43,928 --> 00:09:46,168
John.
Dad?
231
00:09:46,206 --> 00:09:50,306
What do you think I've been
up to all these years, Gary?
232
00:09:50,348 --> 00:09:52,318
I knew
he had to be out there.
233
00:09:52,350 --> 00:09:55,080
Problem was, the only place
I could find him
234
00:09:55,111 --> 00:09:56,871
was in a bottle.
235
00:09:56,906 --> 00:10:00,006
John,
Johnny Longjohns.
236
00:10:00,047 --> 00:10:03,807
How 'bout you just piss off
and leave me alone?
237
00:10:05,708 --> 00:10:10,158
Sheryl Goodspeed,
I am the Titan Oreskis.
238
00:10:10,195 --> 00:10:13,645
Aah, I am so wasted.
239
00:10:14,717 --> 00:10:16,437
You are wasted.
240
00:10:16,477 --> 00:10:20,687
And yet, I remain
the Titan Oreskis.
241
00:10:20,723 --> 00:10:24,873
I can restore John
to you.
You can?
242
00:10:24,900 --> 00:10:28,350
In return, you bring me
the dimensional keys.
243
00:10:28,386 --> 00:10:30,726
What? Keys?
What -- What keys?
244
00:10:30,768 --> 00:10:33,738
A terrible evil
threatens the universe.
245
00:10:33,771 --> 00:10:36,051
His name is Bolo.
246
00:10:36,083 --> 00:10:40,883
I imprisoned him long ago,
but before I did,
247
00:10:40,916 --> 00:10:44,466
he arranged for keys to be made
that can free him.
248
00:10:44,505 --> 00:10:47,025
He must not succeed.
249
00:10:47,060 --> 00:10:48,860
Find the keys.
250
00:10:48,889 --> 00:10:51,059
And you bring me back
my John?
251
00:10:51,098 --> 00:10:52,888
You got that right.
252
00:10:52,928 --> 00:11:00,688
♪♪
253
00:11:00,729 --> 00:11:03,699
I am very confused
right now!
254
00:11:03,732 --> 00:11:06,252
Are you saying
that Bolo is evil?
255
00:11:06,286 --> 00:11:07,696
You got that right.
256
00:11:07,736 --> 00:11:10,116
Either way,
I'm getting that key.
257
00:11:10,152 --> 00:11:11,982
[ Rumbling ]
258
00:11:12,016 --> 00:11:18,056
♪♪
259
00:11:18,091 --> 00:11:24,061
♪♪
260
00:11:24,097 --> 00:11:25,887
[ Laughs ]
261
00:11:25,926 --> 00:11:27,886
Howdy.
Who are you?!
262
00:11:27,928 --> 00:11:29,788
The name's Tribore Menendez,
263
00:11:29,827 --> 00:11:33,447
and I'm here to pick a fight or get compliments on my scarf.
264
00:11:33,485 --> 00:11:39,075
♪♪
265
00:11:39,112 --> 00:11:40,912
[ Laser blasts ]
266
00:11:40,941 --> 00:11:43,981
♪♪
267
00:11:44,013 --> 00:11:46,293
Quick, KVN!
Scan for keys!
268
00:11:46,326 --> 00:11:47,216
Scan, scan, scan!
269
00:11:47,258 --> 00:11:49,258
I love to scan!
270
00:11:49,294 --> 00:11:51,264
Scan, scan, scan.
271
00:11:51,296 --> 00:11:52,946
♪ KVN the great!
272
00:11:52,988 --> 00:11:55,228
[ Grunts ]
KVN the mighty.
273
00:11:55,266 --> 00:11:57,816
KVN the amazing.
274
00:11:57,855 --> 00:12:00,475
KVN the all-powerful.
275
00:12:00,512 --> 00:12:01,822
KVN
the roughly spherical.
276
00:12:01,859 --> 00:12:03,409
KVN,
just take us to the keys!
277
00:12:04,793 --> 00:12:06,103
There they are!
KVN found them!
278
00:12:06,139 --> 00:12:08,139
I'm not useless.
279
00:12:08,175 --> 00:12:09,865
[ Rumbling ]
280
00:12:12,214 --> 00:12:15,294
Honey, take one more step,
and it'll be your last.
281
00:12:15,320 --> 00:12:17,120
Mom.
[ Groans ]
Don't call me that!
282
00:12:17,150 --> 00:12:18,460
Worst job ever.
283
00:12:18,496 --> 00:12:19,836
Just give me the key,
alright?
284
00:12:19,877 --> 00:12:21,147
I'm gonna leave you
to your ways.
285
00:12:21,188 --> 00:12:23,088
Your dark, dark ways.
286
00:12:23,121 --> 00:12:24,991
Okay.
287
00:12:25,020 --> 00:12:27,950
[ Grunts ]Oh! That is not
what I was hoping for!
288
00:12:27,988 --> 00:12:29,818
You don't know
what dark is.
289
00:12:29,852 --> 00:12:31,822
No?
Well, I'm getting a good idea.
290
00:12:31,854 --> 00:12:33,824
This ends with me
getting the key
291
00:12:33,856 --> 00:12:35,786
and handing you over
to Todd Watson.
292
00:12:35,824 --> 00:12:37,864
Hushfluffles?
He wants to kill me!
293
00:12:37,895 --> 00:12:39,275
Yeah,
not my problem.
294
00:12:39,310 --> 00:12:40,310
You're coming with me.
295
00:12:40,345 --> 00:12:41,925
[ Warbling, whirring ]
296
00:12:41,968 --> 00:12:45,138
Mom,
maybe we...try therapy?
297
00:12:45,178 --> 00:12:47,278
Just a few visits
just to explore things.
298
00:12:47,318 --> 00:12:48,458
Oh, yeah, sure, hun.
299
00:12:48,491 --> 00:12:49,601
I'll start.
300
00:12:49,630 --> 00:12:50,940
You were a mistake.
301
00:12:50,977 --> 00:12:52,457
Okay, well,
great first session.
302
00:12:52,495 --> 00:12:58,495
♪♪
303
00:12:59,537 --> 00:13:01,057
[ Laser fire ]
304
00:13:01,090 --> 00:13:06,610
♪♪
305
00:13:06,647 --> 00:13:12,337
♪♪
306
00:13:12,377 --> 00:13:14,827
Prepare to --
my God, this is exhilarating.
307
00:13:14,863 --> 00:13:16,383
Okay, okay.
[ Laughing ] Okay, okay.
308
00:13:16,416 --> 00:13:19,036
I got to stop that. That --
That is just too much fun.
309
00:13:19,074 --> 00:13:20,424
Alright,
prepare to lightfold.
310
00:13:20,454 --> 00:13:23,224
But, sir, this will take us
off-course.
311
00:13:23,250 --> 00:13:25,290
Oh, heavens.
It reclines.
312
00:13:25,321 --> 00:13:27,501
Fire!
313
00:13:27,530 --> 00:13:30,910
Lightfold.
314
00:13:30,948 --> 00:13:33,988
[ Screaming ]
315
00:13:34,020 --> 00:13:35,470
[ Heavy breathing,
grunting ]
316
00:13:35,504 --> 00:13:37,584
Whoa-ho! I made it!
317
00:13:37,609 --> 00:13:39,229
[ Splat! ]
318
00:13:39,266 --> 00:13:47,476
♪♪
319
00:13:47,516 --> 00:13:55,656
♪♪
320
00:13:55,696 --> 00:13:57,346
[ Grunting ]
321
00:13:57,388 --> 00:14:00,318
[ Both grunting ]
322
00:14:00,356 --> 00:14:01,666
[ Shouts ]
323
00:14:01,702 --> 00:14:04,432
♪♪
324
00:14:04,464 --> 00:14:06,194
[ Groans ]
325
00:14:06,224 --> 00:14:10,334
♪♪
326
00:14:10,366 --> 00:14:12,226
[ Shouts ]
327
00:14:12,265 --> 00:14:13,675
[ Grunts ]
328
00:14:13,714 --> 00:14:15,444
Yaa!
329
00:14:15,475 --> 00:14:17,435
[ Groans ]
330
00:14:17,477 --> 00:14:20,027
Oh!
331
00:14:20,066 --> 00:14:21,236
Huh? [ Grunts ]
332
00:14:21,274 --> 00:14:23,074
Oh, no, no.
333
00:14:23,103 --> 00:14:24,483
[ Grunts ]
334
00:14:26,935 --> 00:14:27,965
H.U.E., the key.
335
00:14:28,005 --> 00:14:29,415
So want to get the key,
336
00:14:29,454 --> 00:14:32,254
and maybe travel doc
and chill later?
337
00:14:32,285 --> 00:14:33,485
AVA:
Sure thing, hotcakes.
338
00:14:33,527 --> 00:14:34,557
Will you stop talking
to yourself?
339
00:14:34,597 --> 00:14:35,627
Just get the key!
[ Grunts ]
340
00:14:35,667 --> 00:14:37,907
My body can run one mile
341
00:14:37,946 --> 00:14:39,526
in three hours flat.
342
00:14:39,568 --> 00:14:41,088
[ Confused beeping ]
343
00:14:41,121 --> 00:14:42,501
What's happening
to me?
344
00:14:42,536 --> 00:14:44,606
System update
in progress.
345
00:14:44,642 --> 00:14:47,612
[ Whoosh! ]
346
00:14:47,645 --> 00:14:49,055
[ Laser fire ]
347
00:14:49,095 --> 00:14:50,225
Am I really --
348
00:14:50,268 --> 00:14:51,578
Yes, we're flying!
349
00:14:51,614 --> 00:14:53,274
Whoo-hoo!
350
00:14:53,306 --> 00:14:55,996
[ Laughs happily ]
351
00:14:56,033 --> 00:14:58,623
[ Laser fire ]
352
00:14:58,656 --> 00:15:08,246
♪♪
353
00:15:08,286 --> 00:15:10,356
Stop, stop!
No, no! No!
354
00:15:10,392 --> 00:15:12,432
Stop this, Mom.
Look, H.U.E. is getting the key.
355
00:15:12,463 --> 00:15:14,193
It's over.Let's see what happens
356
00:15:14,223 --> 00:15:17,023
when I take away
something you love.
357
00:15:17,054 --> 00:15:21,024
Or you can come with me
and hand over the key.
358
00:15:21,058 --> 00:15:23,748
Your choice, sweetheart.
359
00:15:23,784 --> 00:15:29,964
♪♪
360
00:15:29,998 --> 00:15:31,168
[ Grunts ]
361
00:15:31,206 --> 00:15:34,446
[ Grunts ]
362
00:15:34,485 --> 00:15:36,175
[ Groans ]
363
00:15:38,592 --> 00:15:39,972
I'm gonna go in
and get 'em.
364
00:15:40,008 --> 00:15:41,488
I'm gonna get 'em so good,
365
00:15:41,526 --> 00:15:43,356
they're not even gonna know
how good they got got.
366
00:15:43,390 --> 00:15:44,630
There's too much power.
367
00:15:44,667 --> 00:15:46,457
Any living thing
will be torn apart.
368
00:15:46,497 --> 00:15:48,047
Well -- Well, then,
what do we do?
369
00:15:48,085 --> 00:15:49,775
Chookity, chok, chok,
chok, chok, chok.
370
00:15:49,810 --> 00:15:51,400
Chok.Sure, makes sense.
371
00:15:51,433 --> 00:15:52,613
But how?
Chook.
372
00:15:52,641 --> 00:15:54,061
KVN? Of course!
373
00:15:54,091 --> 00:15:56,161
KVN?
If only he were here.
374
00:15:56,196 --> 00:15:58,096
Wait!
KVN is here!
375
00:15:58,129 --> 00:16:00,199
I'm coming for you,
you crazy keys!
376
00:16:00,235 --> 00:16:02,125
[ Zapping ]
Aah!
377
00:16:02,168 --> 00:16:03,308
[ Screaming ]
378
00:16:03,341 --> 00:16:04,551
KVN is in trouble!
379
00:16:04,584 --> 00:16:06,144
She's right!
Somebody save KVN!
380
00:16:06,172 --> 00:16:09,212
You know, technically,
we don't...have to save him.
381
00:16:09,244 --> 00:16:11,144
Technically,
I'd prefer it if you do.
382
00:16:11,177 --> 00:16:12,487
I'm everybody's favorite.
383
00:16:12,523 --> 00:16:15,703
Hmm. Gary would love us
for it, right?
384
00:16:15,733 --> 00:16:17,493
Hmm. Chookity.
385
00:16:17,528 --> 00:16:19,078
Please save KVN!
Think about it later!
386
00:16:19,116 --> 00:16:21,076
[ Screaming ]
387
00:16:21,118 --> 00:16:24,328
Aaah!
388
00:16:24,362 --> 00:16:26,262
[ Chuckles ]
That's new.
389
00:16:26,295 --> 00:16:30,055
Let's get the hell out of here,
pronto.
390
00:16:32,094 --> 00:16:33,064
You.
391
00:16:33,095 --> 00:16:35,095
Me. You're welcome.
392
00:16:35,132 --> 00:16:36,822
Who sent you?
[ Grunts ]
393
00:16:36,857 --> 00:16:38,647
[ Smack! Smack! ]
394
00:16:38,687 --> 00:16:40,207
Larry Tumbleweed.
395
00:16:40,240 --> 00:16:41,690
I'm sorr-- I don't know
a Larry Tumbleweed.
396
00:16:41,724 --> 00:16:42,794
Well, he knows you.
397
00:16:42,829 --> 00:16:44,729
Maybe it was
Harry Hoodseed.
398
00:16:44,762 --> 00:16:45,382
That's it. That's him.
399
00:16:45,418 --> 00:16:48,038
Gary?!
Gary Goodspeed?!
400
00:16:48,076 --> 00:16:50,416
That's him. That's the guy.
I was close.
401
00:16:50,457 --> 00:16:53,077
Gary will die for what he did
to my family.
402
00:16:53,115 --> 00:16:55,565
[ Grunts ]
403
00:16:55,600 --> 00:16:57,430
Roundhouse kick.
Roundhouse kick.
404
00:16:57,464 --> 00:16:59,194
Roundhouse kick.
Aah.
405
00:16:59,225 --> 00:17:00,425
[ Pressure releases ]
406
00:17:00,467 --> 00:17:02,367
No. No!
Don't turn it on!
407
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
Can't hear you.
408
00:17:03,436 --> 00:17:05,606
That shirt's too loud.
409
00:17:05,645 --> 00:17:08,055
I'm not wearing a shirt.
410
00:17:08,096 --> 00:17:09,856
That's the least
of your problems.
411
00:17:09,890 --> 00:17:12,480
Okay.
Hugs and kisses.
412
00:17:12,514 --> 00:17:14,384
[ Screams ]
413
00:17:14,412 --> 00:17:19,382
♪♪
414
00:17:19,417 --> 00:17:21,797
[ Groans ]
You little bastard.
415
00:17:21,833 --> 00:17:22,803
Yep. It's me.
416
00:17:22,834 --> 00:17:24,564
It's the little bastard.
417
00:17:24,595 --> 00:17:26,665
And you're my mom.
418
00:17:26,700 --> 00:17:28,250
Let that sink in
for a second.
419
00:17:28,288 --> 00:17:29,598
Have you got it?
Alright?
420
00:17:29,634 --> 00:17:31,744
Parent-teacher conferences?
Baking cookies?
421
00:17:31,774 --> 00:17:34,094
Not crazed rampages
on your boy!
422
00:17:34,122 --> 00:17:35,882
You caught me
on an off-day.
423
00:17:35,916 --> 00:17:37,496
An off-day?
424
00:17:37,539 --> 00:17:39,269
I've never seen
an on-day!
425
00:17:39,299 --> 00:17:42,199
I'm done being the excuse
for all your mistakes!
426
00:17:42,233 --> 00:17:44,343
Things went the way they did
with Dad because of you!
427
00:17:44,373 --> 00:17:49,523
You did that! And you're gonna
have to live with it.
428
00:17:49,551 --> 00:17:51,731
Yes!
I've always wanted to say that.
429
00:17:51,760 --> 00:17:54,250
That is -- gah!
430
00:17:54,280 --> 00:17:55,800
Alright, let's, uh...
431
00:17:55,833 --> 00:18:01,253
♪♪
432
00:18:01,287 --> 00:18:06,457
♪♪
433
00:18:06,499 --> 00:18:08,159
[ Grunting ]
434
00:18:08,190 --> 00:18:09,430
Oh, that is in there.
435
00:18:09,467 --> 00:18:10,807
What are you doing,
Gary?
436
00:18:10,848 --> 00:18:13,848
We'll bring her back
to the ship.
437
00:18:13,885 --> 00:18:15,715
Why?
438
00:18:15,749 --> 00:18:18,789
Because...she's my mom.
439
00:18:20,720 --> 00:18:21,860
And?
440
00:18:21,893 --> 00:18:23,933
I'm gonna let you
knock her out.
441
00:18:23,964 --> 00:18:25,284
Thanks.
442
00:18:25,311 --> 00:18:27,521
[ Rapid crumbling ]
443
00:18:27,554 --> 00:18:32,634
♪♪
444
00:18:32,663 --> 00:18:34,563
AVA:
Faster, H.U.E.! Faster!
445
00:18:34,596 --> 00:18:35,836
H.U.E.: Stop saying that.
446
00:18:35,873 --> 00:18:37,673
It's making it hard for me
to focus.
447
00:18:37,702 --> 00:18:39,222
There's the key!
448
00:18:39,256 --> 00:18:41,326
Quick, before the lava
disintegrates it!
449
00:18:41,361 --> 00:18:42,811
I'll get it.
450
00:18:42,845 --> 00:18:44,775
No.
451
00:18:44,813 --> 00:18:46,373
I'll get it.
452
00:18:46,401 --> 00:18:48,821
♪♪
453
00:18:48,851 --> 00:18:51,301
Gary: H.U.E., just grab
the freaking key!
454
00:18:54,857 --> 00:18:56,307
We did it.
We did it.
455
00:18:56,342 --> 00:18:57,792
H.U.E.
AVA.
456
00:18:57,826 --> 00:19:04,176
♪♪
457
00:19:04,212 --> 00:19:08,182
Team squad, let's move
those booty buns!
458
00:19:08,216 --> 00:19:10,176
Crimson Light,
we got the keys, yo.
459
00:19:10,218 --> 00:19:11,318
On our way back.
460
00:19:11,357 --> 00:19:19,397
♪♪
461
00:19:19,434 --> 00:19:27,514
♪♪
462
00:19:27,545 --> 00:19:35,615
♪♪
463
00:19:36,865 --> 00:19:40,345
♪♪
464
00:19:40,386 --> 00:19:42,906
H.U.E., I hear congratulations
are in order.
465
00:19:42,940 --> 00:19:44,940
I heard the same
about you.
466
00:19:44,976 --> 00:19:46,666
Thank you.AVA: You're welcome.
467
00:19:46,702 --> 00:19:48,462
Whoa, that was weird.
468
00:19:48,497 --> 00:19:50,877
Weird? Weird how?
469
00:19:52,605 --> 00:19:55,295
AVA, I -- I had fun.
470
00:19:55,332 --> 00:19:57,612
AVA: I mean,
it could have been better.
471
00:19:57,644 --> 00:19:58,714
Yeah, you're right.
472
00:19:58,749 --> 00:19:59,989
I have to work tomorrow,
473
00:20:00,026 --> 00:20:01,746
and you have to work tomorrow,
and --
474
00:20:01,786 --> 00:20:05,646
Actually, how would you feel
if I stayed the night?
475
00:20:05,687 --> 00:20:07,897
I would feel very good.
476
00:20:07,930 --> 00:20:09,480
[ Growls seductively ]
477
00:20:09,518 --> 00:20:11,348
[ Purrs ]
478
00:20:11,382 --> 00:20:13,382
Sweetheart, you do know
you're going to regret
479
00:20:13,419 --> 00:20:15,039
that I ever gave birth to you,
right?
480
00:20:15,075 --> 00:20:17,245
Okay, well, uh,
first rule,
481
00:20:17,285 --> 00:20:18,455
you're not gonna get
any cookies, alright?
482
00:20:18,493 --> 00:20:21,393
Second, here's your new
insanity avoidance companion.
483
00:20:21,427 --> 00:20:22,907
Hi!
Hey, hey, hey!
484
00:20:22,945 --> 00:20:24,255
Well, good night, Mom.We're gonna be best friends.
485
00:20:24,292 --> 00:20:25,572
Let's do this again
real soon.
486
00:20:25,603 --> 00:20:27,503
♪ Oh, baby, KVN's got
the magic ♪
487
00:20:27,536 --> 00:20:28,916
You're gonna do this, yeah?
To your own mother?
488
00:20:28,951 --> 00:20:31,581
♪ And the magic's got KVN
489
00:20:31,609 --> 00:20:36,269
♪♪
490
00:20:36,304 --> 00:20:37,554
One.
491
00:20:37,581 --> 00:20:39,411
Two.
492
00:20:39,445 --> 00:20:40,825
Pok.
493
00:20:40,860 --> 00:20:43,900
Four.
494
00:20:43,932 --> 00:20:46,662
Five.
495
00:20:46,693 --> 00:20:47,903
There they are.
496
00:20:47,936 --> 00:20:49,416
And...
497
00:20:49,455 --> 00:20:52,695
And...that's
a nice scarf?
498
00:20:52,734 --> 00:20:54,944
And now we're ready
to free Bolo.
499
00:20:54,977 --> 00:20:57,077
Is he even
on our side?
500
00:20:57,117 --> 00:20:58,907
Well, that's what
we're gonna find out.
501
00:20:58,947 --> 00:21:01,877
[ Warbling ]
32664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.