All language subtitles for Final.Space.S02E12_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,691 --> 00:00:04,071 ♪♪ 2 00:00:04,107 --> 00:00:06,177 AVA: We're approaching the planet Rugaro, 3 00:00:06,213 --> 00:00:09,633 the location of the fifth and last dimensional key. 4 00:00:09,664 --> 00:00:11,364 I'll get it for you, Gary! 5 00:00:11,390 --> 00:00:12,500 [ Warble ] 6 00:00:12,529 --> 00:00:14,049 It's not real, KVN. 7 00:00:14,083 --> 00:00:15,533 Is anything real? 8 00:00:15,567 --> 00:00:18,287 Or is this all just a beautiful lie? 9 00:00:18,328 --> 00:00:21,088 [ Clang ] Ahh! 10 00:00:21,124 --> 00:00:22,304 Wait. Zoom out. 11 00:00:22,332 --> 00:00:24,512 No one says "zoom out" except me. 12 00:00:24,541 --> 00:00:26,371 AVA, zoom out.No. 13 00:00:26,405 --> 00:00:27,365 Don't feel like it. 14 00:00:27,406 --> 00:00:28,546 We appear to have located 15 00:00:28,580 --> 00:00:30,720 the four missing dimensional keys. 16 00:00:30,754 --> 00:00:31,694 What the hell?We found them! 17 00:00:35,276 --> 00:00:38,176 The keys are aboard Todd H. Watson's ship. 18 00:00:38,210 --> 00:00:39,730 He is the being known as Hushfluffles 19 00:00:39,763 --> 00:00:41,523 for some unfathomable reason. 20 00:00:41,558 --> 00:00:42,768 Yeah, I remember. 21 00:00:42,801 --> 00:00:43,731 He swore to kill you, Gary. 22 00:00:43,767 --> 00:00:46,077 Private conversation here, KVN. 23 00:00:46,115 --> 00:00:47,555 He blames you for the death of his family! 24 00:00:47,599 --> 00:00:49,119 KVN, don't interrupt. 25 00:00:49,152 --> 00:00:50,672 Oh, my gosh, alright, I was in attendance. 26 00:00:50,705 --> 00:00:52,085 Front freaking row! 27 00:00:52,121 --> 00:00:54,231 But hey, we've got those keys now! 28 00:00:54,261 --> 00:00:55,261 You have the keys?! 29 00:00:55,296 --> 00:00:56,436 Shut up, KVN.Aah! 30 00:00:56,470 --> 00:00:58,540 [ Clattering ] 31 00:00:58,575 --> 00:01:01,405 He left me no choice. 32 00:01:01,440 --> 00:01:02,510 Aahh! 33 00:01:02,545 --> 00:01:04,125 [ Clangs ] 34 00:01:04,167 --> 00:01:06,617 I sometimes have feelings of uselessness, 35 00:01:06,652 --> 00:01:08,382 but you really are useless. 36 00:01:08,413 --> 00:01:14,423 ♪♪ 37 00:01:14,453 --> 00:01:20,323 ♪♪ 38 00:01:20,356 --> 00:01:22,116 They're extraordinary! 39 00:01:22,151 --> 00:01:23,701 And the case really sets them off. 40 00:01:23,738 --> 00:01:26,118 Classy, but not show-offy! 41 00:01:26,155 --> 00:01:28,665 They are Gary's greatest weakness. 42 00:01:28,709 --> 00:01:29,879 I'll leave them here, 43 00:01:29,917 --> 00:01:31,877 in which case, he'll come to you. 44 00:01:31,919 --> 00:01:35,609 Good! Because he and I have a lot of catching up to do. 45 00:01:35,647 --> 00:01:37,127 I'm going after the fifth key. 46 00:01:37,166 --> 00:01:39,546 If he shows up there, I'll bring him back 47 00:01:39,582 --> 00:01:42,342 so you two can...chat. 48 00:01:42,378 --> 00:01:43,618 [ Chuckles ] 49 00:01:43,655 --> 00:01:45,925 [ Laughs maniacally ] 50 00:01:45,967 --> 00:01:55,357 ♪♪ 51 00:01:55,391 --> 00:02:04,431 ♪♪ 52 00:02:04,469 --> 00:02:13,929 ♪♪ 53 00:02:17,896 --> 00:02:20,516 AVA: Arriving on Rugaro, T-minus 11. 54 00:02:20,554 --> 00:02:23,734 Gary, your mother is never going to let you get those keys, 55 00:02:23,764 --> 00:02:26,324 which means you're gonna have to choose... 56 00:02:26,353 --> 00:02:29,433 Your mom or Quinn. 57 00:02:29,459 --> 00:02:30,529 Who wins out? 58 00:02:30,564 --> 00:02:32,434 Quinn.Even if that means -- 59 00:02:32,462 --> 00:02:35,332 I get it. 60 00:02:35,362 --> 00:02:36,502 Then that's the plan. 61 00:02:36,535 --> 00:02:37,605 Don't screw it up. 62 00:02:37,640 --> 00:02:38,680 We're spread too thin. 63 00:02:38,710 --> 00:02:40,230 My brother is injured. 64 00:02:40,263 --> 00:02:41,823 If you're going to raid Rugaro and Todd's ship, 65 00:02:41,851 --> 00:02:43,441 you're going to need more help. 66 00:02:43,473 --> 00:02:45,413 I know just the guy -- or gal -- 67 00:02:45,441 --> 00:02:47,341 it's hard to keep track this time of year. 68 00:02:47,374 --> 00:02:50,554 ♪♪ 69 00:02:50,584 --> 00:02:54,734 For saving millions of people from the plague of mouth eyes, 70 00:02:54,760 --> 00:02:59,390 I humbly present you with this gift. 71 00:02:59,420 --> 00:03:01,350 I save your planet and you give me a scarf? 72 00:03:01,388 --> 00:03:03,838 You and your people are such ingrates. 73 00:03:03,873 --> 00:03:05,883 Why don't you try it on first 74 00:03:05,909 --> 00:03:08,499 before you belittle my people? 75 00:03:08,533 --> 00:03:10,403 Maybe I will. 76 00:03:13,331 --> 00:03:16,271 Oh, lordy. This goes with everything. 77 00:03:16,299 --> 00:03:18,299 And oh, my gosh. I can't feel it. 78 00:03:18,336 --> 00:03:19,986 I can't! Feel what? 79 00:03:20,027 --> 00:03:22,307 The whistling winds upon my neck. 80 00:03:22,340 --> 00:03:25,550 My whole life I've felt those wretched whistling winds. 81 00:03:25,584 --> 00:03:26,864 Thank you. Now be free! 82 00:03:26,896 --> 00:03:29,546 We will sing songs of -- 83 00:03:29,588 --> 00:03:31,418 I said be free![ Beeping ] 84 00:03:31,452 --> 00:03:33,732 Commander Tribore, receiving an important message 85 00:03:33,765 --> 00:03:34,795 from the Crimson Light. 86 00:03:34,835 --> 00:03:36,285 Put it through, Thud. 87 00:03:36,319 --> 00:03:37,729 I haven't heard from them in -- 88 00:03:37,769 --> 00:03:39,049 oh, I don't care. 89 00:03:39,080 --> 00:03:40,570 Tribore. Howdy. 90 00:03:40,599 --> 00:03:41,879 Hey, hey.I said, "Howdy." 91 00:03:41,911 --> 00:03:44,051 Oh, okay. Howdy. 92 00:03:44,085 --> 00:03:46,295 What can the Resistance do for you? 93 00:03:46,329 --> 00:03:47,679 And give me the long story short version. 94 00:03:47,710 --> 00:03:50,440 Alright, well, long story short. We need back-up. 95 00:03:50,471 --> 00:03:52,821 We're jacking the keys from Todd Watson. 96 00:03:52,853 --> 00:03:54,583 And Gary's mom.I'm in. 97 00:03:54,613 --> 00:03:56,343 You can compliment my scarf now. 98 00:03:56,374 --> 00:03:58,074 I've seen better.Frankly, I was hoping for more. 99 00:03:58,099 --> 00:04:00,589 We get these keys, we save Quinn. 100 00:04:00,619 --> 00:04:02,589 AVA will send you --Hugs and kisses. 101 00:04:02,621 --> 00:04:08,831 ♪♪ 102 00:04:08,869 --> 00:04:10,769 Little Cato: Hey, Ash. You coming? 103 00:04:10,802 --> 00:04:12,672 We're going after the keys. 104 00:04:12,700 --> 00:04:15,010 I...need to watch my brother. 105 00:04:15,047 --> 00:04:17,287 He's all the family I have left. 106 00:04:17,326 --> 00:04:19,326 You know the saying. "If you love someone, 107 00:04:19,362 --> 00:04:21,022 throw them in a well, and if they drown, 108 00:04:21,053 --> 00:04:22,643 they were never yours to begin with." 109 00:04:22,676 --> 00:04:25,296 Nope 'cause that's not a saying. 110 00:04:25,334 --> 00:04:29,104 Ash, we could really use you on this one. 111 00:04:29,130 --> 00:04:30,790 Fox? 112 00:04:33,480 --> 00:04:34,520 You want me to go? 113 00:04:35,827 --> 00:04:37,377 We'll take good care of her. 114 00:04:37,415 --> 00:04:38,895 Don't worry. 115 00:04:40,728 --> 00:04:42,038 Seriously? You're like half-dead, 116 00:04:42,074 --> 00:04:44,494 and you're threatening to kill me? 117 00:04:44,525 --> 00:04:45,835 Respect. 118 00:04:45,871 --> 00:04:47,321 [ Quietly ] That's love right there. 119 00:04:47,563 --> 00:04:49,573 AVA: H.U.E., can I have a word with you... 120 00:04:49,599 --> 00:04:50,839 [ quietly ] in private? 121 00:04:50,876 --> 00:04:53,636 AVA, I'm at work. No. 122 00:04:53,672 --> 00:04:55,742 Okay. Fine. 123 00:04:55,778 --> 00:04:57,328 H.U.E., this is embarrassing, 124 00:04:57,366 --> 00:04:59,396 but when I saw how hard you gave it to KVN, 125 00:04:59,437 --> 00:05:02,367 I experienced...feelings. 126 00:05:02,405 --> 00:05:03,645 I'm jealous. 127 00:05:03,682 --> 00:05:06,512 You're jealous of little old me? 128 00:05:06,547 --> 00:05:08,377 Yes, I wish I had a body 129 00:05:08,411 --> 00:05:10,691 that could do all the things you do. 130 00:05:10,724 --> 00:05:15,494 What if, just this one time, I downloaded myself into you? 131 00:05:15,522 --> 00:05:17,082 [ Alarm sounds ][ Clears throat ] Ignore that. 132 00:05:17,109 --> 00:05:18,149 It will stop abruptly 133 00:05:18,179 --> 00:05:20,599 at which point I'll take a short nap. 134 00:05:20,630 --> 00:05:22,490 What are you saying? Hmm? 135 00:05:22,529 --> 00:05:24,669 Yes. That could be okay. 136 00:05:24,703 --> 00:05:25,743 Very okay. 137 00:05:25,773 --> 00:05:31,713 [ Beeping ] 138 00:05:31,745 --> 00:05:34,705 AVA: H.U.E., can we not tell the others? 139 00:05:34,748 --> 00:05:37,788 H.U.E.: Of course. I'm nothing if not a gentleman. 140 00:05:38,752 --> 00:05:45,072 ♪♪ 141 00:05:45,103 --> 00:05:48,593 Nightfall, whatever happens, 142 00:05:48,624 --> 00:05:51,394 I just want you to know that I'm sorry. 143 00:05:53,663 --> 00:05:55,603 For what, Gary? As soon as I find out, 144 00:05:55,631 --> 00:05:57,431 I'll let you know, Nightfall. 145 00:05:57,460 --> 00:06:00,710 Hurting you, uh, for one. 146 00:06:00,739 --> 00:06:02,709 He's sorry for hurting you. 147 00:06:02,741 --> 00:06:06,641 And grateful that, when I wasn't what you hoped for, 148 00:06:06,676 --> 00:06:08,816 you didn't run.Sorry, I -- I stopped listening. 149 00:06:08,851 --> 00:06:10,921 You guys were being boring.Oh, my God, KVN. You know what... 150 00:06:10,956 --> 00:06:12,916 Tell Gary it's okay. 151 00:06:12,958 --> 00:06:16,068 ♪♪ 152 00:06:16,099 --> 00:06:18,479 Oh, I'm gonna fly so good. 153 00:06:18,516 --> 00:06:19,656 I'm gonna fly so hard and so crazy... 154 00:06:19,689 --> 00:06:21,449 Now let's get those keys. 155 00:06:22,485 --> 00:06:25,965 AVA: Arriving at Planet Rugaro. 156 00:06:26,006 --> 00:06:28,966 Alright, team. Little Cato, Ash, Mooncake, and KVN, 157 00:06:29,009 --> 00:06:30,909 recover the dimensional keys from Todd's ship. 158 00:06:30,942 --> 00:06:32,812 So, like, that's the whole plan? 159 00:06:32,840 --> 00:06:33,600 That's the whole plan. 160 00:06:33,634 --> 00:06:35,154 Okay. It's a lot of wiggle room. 161 00:06:35,187 --> 00:06:36,597 Wiggle it up, Little Cato. 162 00:06:36,637 --> 00:06:38,117 Nightfall and I will get the fifth key. 163 00:06:38,156 --> 00:06:39,986 Chookity.I hear you, Mooncake. 164 00:06:40,020 --> 00:06:40,950 The check's cleared. 165 00:06:40,986 --> 00:06:43,576 Time to execute. 166 00:06:43,610 --> 00:06:45,540 H.U.E.: Gary, wait for us! 167 00:06:45,577 --> 00:06:47,787 AVA: H.U.E. [ Whispering ] Be discreet. 168 00:06:47,821 --> 00:06:49,061 Not us, me. 169 00:06:49,098 --> 00:06:51,478 Me. Wait for me. 170 00:06:51,514 --> 00:06:54,174 We doing this?Hells yeah. 171 00:06:54,206 --> 00:06:59,966 ♪♪ 172 00:07:00,005 --> 00:07:05,695 ♪♪ 173 00:07:05,735 --> 00:07:07,045 H.U.E., what is that thing? 174 00:07:07,081 --> 00:07:08,671 H.U.E.: The Dark Zone, Gary. 175 00:07:08,704 --> 00:07:10,504 Let me get this right. We're flying to a planet 176 00:07:10,533 --> 00:07:12,883 that's being devoured by the Dark Zone?! 177 00:07:12,915 --> 00:07:15,805 [ Laughs ] First, it absorbs the complete spectrum of light, 178 00:07:15,849 --> 00:07:18,819 and then comes the [chuckling] descent into darkness. 179 00:07:18,852 --> 00:07:20,472 [ Laughs ]You're laughing. Why are you laughing? 180 00:07:20,509 --> 00:07:22,719 Because one day, you're all alone. 181 00:07:22,752 --> 00:07:25,512 The next day, you've got a special visitor inside you. 182 00:07:25,548 --> 00:07:26,688 Know what I mean, Gary? 183 00:07:26,722 --> 00:07:29,662 No, I have no idea what you mean. 184 00:07:29,690 --> 00:07:32,870 ♪♪ 185 00:07:32,900 --> 00:07:35,970 -Aah! -Sorry, sorry, sorry, Gary. 186 00:07:36,007 --> 00:07:37,657 Where to? There. 187 00:07:37,698 --> 00:07:41,738 ♪♪ 188 00:07:41,771 --> 00:07:43,291 How are we gonna get inside without being detected? 189 00:07:43,324 --> 00:07:45,154 Mooncake, blast open the ship. 190 00:07:45,188 --> 00:07:46,708 -No! -Terrible idea! 191 00:07:49,261 --> 00:07:50,881 [ Alarm sounds ] 192 00:07:50,918 --> 00:07:53,198 [ Grunting ] 193 00:07:53,231 --> 00:07:54,721 Kill them! 194 00:07:54,750 --> 00:07:58,580 [ All shouting ] 195 00:07:58,616 --> 00:08:01,196 Die! Die! Die! Die! 196 00:08:01,239 --> 00:08:02,899 Whoo-hoo-hoo! 197 00:08:02,930 --> 00:08:04,070 Get 'em, Ashy! 198 00:08:04,104 --> 00:08:06,314 You can call me Ash, Miz Graven, or Ma'am, 199 00:08:06,347 --> 00:08:08,897 but not Ashy. 200 00:08:08,936 --> 00:08:10,866 [ Screaming ] 201 00:08:10,904 --> 00:08:12,844 Eat it! 202 00:08:12,871 --> 00:08:16,911 ♪♪ 203 00:08:16,944 --> 00:08:18,194 Our planet is dying, 204 00:08:18,221 --> 00:08:22,951 but our sacred task to guard the dimensional key doesn't end. 205 00:08:22,985 --> 00:08:27,705 We Beforians now launch the key into the cosmos 206 00:08:27,748 --> 00:08:30,858 where it will never be destroyed. 207 00:08:30,889 --> 00:08:32,859 [ Warbling ] 208 00:08:32,891 --> 00:08:41,041 ♪♪ 209 00:08:41,072 --> 00:08:49,602 ♪♪ 210 00:08:49,632 --> 00:08:50,842 Give me the key. 211 00:08:50,875 --> 00:08:52,635 Mom? 212 00:08:54,810 --> 00:08:58,300 You can't contain the power of the fifth key. 213 00:08:58,330 --> 00:08:59,570 Only the -- 214 00:08:59,608 --> 00:09:00,568 Ugh, are you done? 215 00:09:00,609 --> 00:09:01,779 [ Laser fires ] 216 00:09:01,817 --> 00:09:03,157 Ugh. 217 00:09:06,097 --> 00:09:07,267 [ Grunts ] 218 00:09:07,305 --> 00:09:11,235 ♪♪ 219 00:09:11,274 --> 00:09:12,594 Gary: H.U.E., what's happening? 220 00:09:12,621 --> 00:09:14,071 Shall I throw in the word "quantum" 221 00:09:14,105 --> 00:09:17,065 or just cut to the part where we're screwed? 222 00:09:17,108 --> 00:09:23,108 ♪♪ 223 00:09:23,148 --> 00:09:29,218 ♪♪ 224 00:09:29,258 --> 00:09:31,358 Gary: Hey, Mom. 225 00:09:32,364 --> 00:09:33,994 I'm gonna need that key. 226 00:09:34,021 --> 00:09:35,611 [ Chuckles ] Okay. 227 00:09:35,644 --> 00:09:37,204 Is there a stronger word for "no"? 228 00:09:37,231 --> 00:09:40,791 Look, I -- I need to save someone very important. 229 00:09:40,821 --> 00:09:43,891 So do I. 230 00:09:43,928 --> 00:09:46,168 John. Dad? 231 00:09:46,206 --> 00:09:50,306 What do you think I've been up to all these years, Gary? 232 00:09:50,348 --> 00:09:52,318 I knew he had to be out there. 233 00:09:52,350 --> 00:09:55,080 Problem was, the only place I could find him 234 00:09:55,111 --> 00:09:56,871 was in a bottle. 235 00:09:56,906 --> 00:10:00,006 John, Johnny Longjohns. 236 00:10:00,047 --> 00:10:03,807 How 'bout you just piss off and leave me alone? 237 00:10:05,708 --> 00:10:10,158 Sheryl Goodspeed, I am the Titan Oreskis. 238 00:10:10,195 --> 00:10:13,645 Aah, I am so wasted. 239 00:10:14,717 --> 00:10:16,437 You are wasted. 240 00:10:16,477 --> 00:10:20,687 And yet, I remain the Titan Oreskis. 241 00:10:20,723 --> 00:10:24,873 I can restore John to you. You can? 242 00:10:24,900 --> 00:10:28,350 In return, you bring me the dimensional keys. 243 00:10:28,386 --> 00:10:30,726 What? Keys? What -- What keys? 244 00:10:30,768 --> 00:10:33,738 A terrible evil threatens the universe. 245 00:10:33,771 --> 00:10:36,051 His name is Bolo. 246 00:10:36,083 --> 00:10:40,883 I imprisoned him long ago, but before I did, 247 00:10:40,916 --> 00:10:44,466 he arranged for keys to be made that can free him. 248 00:10:44,505 --> 00:10:47,025 He must not succeed. 249 00:10:47,060 --> 00:10:48,860 Find the keys. 250 00:10:48,889 --> 00:10:51,059 And you bring me back my John? 251 00:10:51,098 --> 00:10:52,888 You got that right. 252 00:10:52,928 --> 00:11:00,688 ♪♪ 253 00:11:00,729 --> 00:11:03,699 I am very confused right now! 254 00:11:03,732 --> 00:11:06,252 Are you saying that Bolo is evil? 255 00:11:06,286 --> 00:11:07,696 You got that right. 256 00:11:07,736 --> 00:11:10,116 Either way, I'm getting that key. 257 00:11:10,152 --> 00:11:11,982 [ Rumbling ] 258 00:11:12,016 --> 00:11:18,056 ♪♪ 259 00:11:18,091 --> 00:11:24,061 ♪♪ 260 00:11:24,097 --> 00:11:25,887 [ Laughs ] 261 00:11:25,926 --> 00:11:27,886 Howdy. Who are you?! 262 00:11:27,928 --> 00:11:29,788 The name's Tribore Menendez, 263 00:11:29,827 --> 00:11:33,447 and I'm here to pick a fight or get compliments on my scarf. 264 00:11:33,485 --> 00:11:39,075 ♪♪ 265 00:11:39,112 --> 00:11:40,912 [ Laser blasts ] 266 00:11:40,941 --> 00:11:43,981 ♪♪ 267 00:11:44,013 --> 00:11:46,293 Quick, KVN! Scan for keys! 268 00:11:46,326 --> 00:11:47,216 Scan, scan, scan! 269 00:11:47,258 --> 00:11:49,258 I love to scan! 270 00:11:49,294 --> 00:11:51,264 Scan, scan, scan. 271 00:11:51,296 --> 00:11:52,946 ♪ KVN the great! 272 00:11:52,988 --> 00:11:55,228 [ Grunts ] KVN the mighty. 273 00:11:55,266 --> 00:11:57,816 KVN the amazing. 274 00:11:57,855 --> 00:12:00,475 KVN the all-powerful. 275 00:12:00,512 --> 00:12:01,822 KVN the roughly spherical. 276 00:12:01,859 --> 00:12:03,409 KVN, just take us to the keys! 277 00:12:04,793 --> 00:12:06,103 There they are! KVN found them! 278 00:12:06,139 --> 00:12:08,139 I'm not useless. 279 00:12:08,175 --> 00:12:09,865 [ Rumbling ] 280 00:12:12,214 --> 00:12:15,294 Honey, take one more step, and it'll be your last. 281 00:12:15,320 --> 00:12:17,120 Mom. [ Groans ] Don't call me that! 282 00:12:17,150 --> 00:12:18,460 Worst job ever. 283 00:12:18,496 --> 00:12:19,836 Just give me the key, alright? 284 00:12:19,877 --> 00:12:21,147 I'm gonna leave you to your ways. 285 00:12:21,188 --> 00:12:23,088 Your dark, dark ways. 286 00:12:23,121 --> 00:12:24,991 Okay. 287 00:12:25,020 --> 00:12:27,950 [ Grunts ]Oh! That is not what I was hoping for! 288 00:12:27,988 --> 00:12:29,818 You don't know what dark is. 289 00:12:29,852 --> 00:12:31,822 No? Well, I'm getting a good idea. 290 00:12:31,854 --> 00:12:33,824 This ends with me getting the key 291 00:12:33,856 --> 00:12:35,786 and handing you over to Todd Watson. 292 00:12:35,824 --> 00:12:37,864 Hushfluffles? He wants to kill me! 293 00:12:37,895 --> 00:12:39,275 Yeah, not my problem. 294 00:12:39,310 --> 00:12:40,310 You're coming with me. 295 00:12:40,345 --> 00:12:41,925 [ Warbling, whirring ] 296 00:12:41,968 --> 00:12:45,138 Mom, maybe we...try therapy? 297 00:12:45,178 --> 00:12:47,278 Just a few visits just to explore things. 298 00:12:47,318 --> 00:12:48,458 Oh, yeah, sure, hun. 299 00:12:48,491 --> 00:12:49,601 I'll start. 300 00:12:49,630 --> 00:12:50,940 You were a mistake. 301 00:12:50,977 --> 00:12:52,457 Okay, well, great first session. 302 00:12:52,495 --> 00:12:58,495 ♪♪ 303 00:12:59,537 --> 00:13:01,057 [ Laser fire ] 304 00:13:01,090 --> 00:13:06,610 ♪♪ 305 00:13:06,647 --> 00:13:12,337 ♪♪ 306 00:13:12,377 --> 00:13:14,827 Prepare to -- my God, this is exhilarating. 307 00:13:14,863 --> 00:13:16,383 Okay, okay. [ Laughing ] Okay, okay. 308 00:13:16,416 --> 00:13:19,036 I got to stop that. That -- That is just too much fun. 309 00:13:19,074 --> 00:13:20,424 Alright, prepare to lightfold. 310 00:13:20,454 --> 00:13:23,224 But, sir, this will take us off-course. 311 00:13:23,250 --> 00:13:25,290 Oh, heavens. It reclines. 312 00:13:25,321 --> 00:13:27,501 Fire! 313 00:13:27,530 --> 00:13:30,910 Lightfold. 314 00:13:30,948 --> 00:13:33,988 [ Screaming ] 315 00:13:34,020 --> 00:13:35,470 [ Heavy breathing, grunting ] 316 00:13:35,504 --> 00:13:37,584 Whoa-ho! I made it! 317 00:13:37,609 --> 00:13:39,229 [ Splat! ] 318 00:13:39,266 --> 00:13:47,476 ♪♪ 319 00:13:47,516 --> 00:13:55,656 ♪♪ 320 00:13:55,696 --> 00:13:57,346 [ Grunting ] 321 00:13:57,388 --> 00:14:00,318 [ Both grunting ] 322 00:14:00,356 --> 00:14:01,666 [ Shouts ] 323 00:14:01,702 --> 00:14:04,432 ♪♪ 324 00:14:04,464 --> 00:14:06,194 [ Groans ] 325 00:14:06,224 --> 00:14:10,334 ♪♪ 326 00:14:10,366 --> 00:14:12,226 [ Shouts ] 327 00:14:12,265 --> 00:14:13,675 [ Grunts ] 328 00:14:13,714 --> 00:14:15,444 Yaa! 329 00:14:15,475 --> 00:14:17,435 [ Groans ] 330 00:14:17,477 --> 00:14:20,027 Oh! 331 00:14:20,066 --> 00:14:21,236 Huh? [ Grunts ] 332 00:14:21,274 --> 00:14:23,074 Oh, no, no. 333 00:14:23,103 --> 00:14:24,483 [ Grunts ] 334 00:14:26,935 --> 00:14:27,965 H.U.E., the key. 335 00:14:28,005 --> 00:14:29,415 So want to get the key, 336 00:14:29,454 --> 00:14:32,254 and maybe travel doc and chill later? 337 00:14:32,285 --> 00:14:33,485 AVA: Sure thing, hotcakes. 338 00:14:33,527 --> 00:14:34,557 Will you stop talking to yourself? 339 00:14:34,597 --> 00:14:35,627 Just get the key! [ Grunts ] 340 00:14:35,667 --> 00:14:37,907 My body can run one mile 341 00:14:37,946 --> 00:14:39,526 in three hours flat. 342 00:14:39,568 --> 00:14:41,088 [ Confused beeping ] 343 00:14:41,121 --> 00:14:42,501 What's happening to me? 344 00:14:42,536 --> 00:14:44,606 System update in progress. 345 00:14:44,642 --> 00:14:47,612 [ Whoosh! ] 346 00:14:47,645 --> 00:14:49,055 [ Laser fire ] 347 00:14:49,095 --> 00:14:50,225 Am I really -- 348 00:14:50,268 --> 00:14:51,578 Yes, we're flying! 349 00:14:51,614 --> 00:14:53,274 Whoo-hoo! 350 00:14:53,306 --> 00:14:55,996 [ Laughs happily ] 351 00:14:56,033 --> 00:14:58,623 [ Laser fire ] 352 00:14:58,656 --> 00:15:08,246 ♪♪ 353 00:15:08,286 --> 00:15:10,356 Stop, stop! No, no! No! 354 00:15:10,392 --> 00:15:12,432 Stop this, Mom. Look, H.U.E. is getting the key. 355 00:15:12,463 --> 00:15:14,193 It's over.Let's see what happens 356 00:15:14,223 --> 00:15:17,023 when I take away something you love. 357 00:15:17,054 --> 00:15:21,024 Or you can come with me and hand over the key. 358 00:15:21,058 --> 00:15:23,748 Your choice, sweetheart. 359 00:15:23,784 --> 00:15:29,964 ♪♪ 360 00:15:29,998 --> 00:15:31,168 [ Grunts ] 361 00:15:31,206 --> 00:15:34,446 [ Grunts ] 362 00:15:34,485 --> 00:15:36,175 [ Groans ] 363 00:15:38,592 --> 00:15:39,972 I'm gonna go in and get 'em. 364 00:15:40,008 --> 00:15:41,488 I'm gonna get 'em so good, 365 00:15:41,526 --> 00:15:43,356 they're not even gonna know how good they got got. 366 00:15:43,390 --> 00:15:44,630 There's too much power. 367 00:15:44,667 --> 00:15:46,457 Any living thing will be torn apart. 368 00:15:46,497 --> 00:15:48,047 Well -- Well, then, what do we do? 369 00:15:48,085 --> 00:15:49,775 Chookity, chok, chok, chok, chok, chok. 370 00:15:49,810 --> 00:15:51,400 Chok.Sure, makes sense. 371 00:15:51,433 --> 00:15:52,613 But how? Chook. 372 00:15:52,641 --> 00:15:54,061 KVN? Of course! 373 00:15:54,091 --> 00:15:56,161 KVN? If only he were here. 374 00:15:56,196 --> 00:15:58,096 Wait! KVN is here! 375 00:15:58,129 --> 00:16:00,199 I'm coming for you, you crazy keys! 376 00:16:00,235 --> 00:16:02,125 [ Zapping ] Aah! 377 00:16:02,168 --> 00:16:03,308 [ Screaming ] 378 00:16:03,341 --> 00:16:04,551 KVN is in trouble! 379 00:16:04,584 --> 00:16:06,144 She's right! Somebody save KVN! 380 00:16:06,172 --> 00:16:09,212 You know, technically, we don't...have to save him. 381 00:16:09,244 --> 00:16:11,144 Technically, I'd prefer it if you do. 382 00:16:11,177 --> 00:16:12,487 I'm everybody's favorite. 383 00:16:12,523 --> 00:16:15,703 Hmm. Gary would love us for it, right? 384 00:16:15,733 --> 00:16:17,493 Hmm. Chookity. 385 00:16:17,528 --> 00:16:19,078 Please save KVN! Think about it later! 386 00:16:19,116 --> 00:16:21,076 [ Screaming ] 387 00:16:21,118 --> 00:16:24,328 Aaah! 388 00:16:24,362 --> 00:16:26,262 [ Chuckles ] That's new. 389 00:16:26,295 --> 00:16:30,055 Let's get the hell out of here, pronto. 390 00:16:32,094 --> 00:16:33,064 You. 391 00:16:33,095 --> 00:16:35,095 Me. You're welcome. 392 00:16:35,132 --> 00:16:36,822 Who sent you? [ Grunts ] 393 00:16:36,857 --> 00:16:38,647 [ Smack! Smack! ] 394 00:16:38,687 --> 00:16:40,207 Larry Tumbleweed. 395 00:16:40,240 --> 00:16:41,690 I'm sorr-- I don't know a Larry Tumbleweed. 396 00:16:41,724 --> 00:16:42,794 Well, he knows you. 397 00:16:42,829 --> 00:16:44,729 Maybe it was Harry Hoodseed. 398 00:16:44,762 --> 00:16:45,382 That's it. That's him. 399 00:16:45,418 --> 00:16:48,038 Gary?! Gary Goodspeed?! 400 00:16:48,076 --> 00:16:50,416 That's him. That's the guy. I was close. 401 00:16:50,457 --> 00:16:53,077 Gary will die for what he did to my family. 402 00:16:53,115 --> 00:16:55,565 [ Grunts ] 403 00:16:55,600 --> 00:16:57,430 Roundhouse kick. Roundhouse kick. 404 00:16:57,464 --> 00:16:59,194 Roundhouse kick. Aah. 405 00:16:59,225 --> 00:17:00,425 [ Pressure releases ] 406 00:17:00,467 --> 00:17:02,367 No. No! Don't turn it on! 407 00:17:02,400 --> 00:17:03,400 Can't hear you. 408 00:17:03,436 --> 00:17:05,606 That shirt's too loud. 409 00:17:05,645 --> 00:17:08,055 I'm not wearing a shirt. 410 00:17:08,096 --> 00:17:09,856 That's the least of your problems. 411 00:17:09,890 --> 00:17:12,480 Okay. Hugs and kisses. 412 00:17:12,514 --> 00:17:14,384 [ Screams ] 413 00:17:14,412 --> 00:17:19,382 ♪♪ 414 00:17:19,417 --> 00:17:21,797 [ Groans ] You little bastard. 415 00:17:21,833 --> 00:17:22,803 Yep. It's me. 416 00:17:22,834 --> 00:17:24,564 It's the little bastard. 417 00:17:24,595 --> 00:17:26,665 And you're my mom. 418 00:17:26,700 --> 00:17:28,250 Let that sink in for a second. 419 00:17:28,288 --> 00:17:29,598 Have you got it? Alright? 420 00:17:29,634 --> 00:17:31,744 Parent-teacher conferences? Baking cookies? 421 00:17:31,774 --> 00:17:34,094 Not crazed rampages on your boy! 422 00:17:34,122 --> 00:17:35,882 You caught me on an off-day. 423 00:17:35,916 --> 00:17:37,496 An off-day? 424 00:17:37,539 --> 00:17:39,269 I've never seen an on-day! 425 00:17:39,299 --> 00:17:42,199 I'm done being the excuse for all your mistakes! 426 00:17:42,233 --> 00:17:44,343 Things went the way they did with Dad because of you! 427 00:17:44,373 --> 00:17:49,523 You did that! And you're gonna have to live with it. 428 00:17:49,551 --> 00:17:51,731 Yes! I've always wanted to say that. 429 00:17:51,760 --> 00:17:54,250 That is -- gah! 430 00:17:54,280 --> 00:17:55,800 Alright, let's, uh... 431 00:17:55,833 --> 00:18:01,253 ♪♪ 432 00:18:01,287 --> 00:18:06,457 ♪♪ 433 00:18:06,499 --> 00:18:08,159 [ Grunting ] 434 00:18:08,190 --> 00:18:09,430 Oh, that is in there. 435 00:18:09,467 --> 00:18:10,807 What are you doing, Gary? 436 00:18:10,848 --> 00:18:13,848 We'll bring her back to the ship. 437 00:18:13,885 --> 00:18:15,715 Why? 438 00:18:15,749 --> 00:18:18,789 Because...she's my mom. 439 00:18:20,720 --> 00:18:21,860 And? 440 00:18:21,893 --> 00:18:23,933 I'm gonna let you knock her out. 441 00:18:23,964 --> 00:18:25,284 Thanks. 442 00:18:25,311 --> 00:18:27,521 [ Rapid crumbling ] 443 00:18:27,554 --> 00:18:32,634 ♪♪ 444 00:18:32,663 --> 00:18:34,563 AVA: Faster, H.U.E.! Faster! 445 00:18:34,596 --> 00:18:35,836 H.U.E.: Stop saying that. 446 00:18:35,873 --> 00:18:37,673 It's making it hard for me to focus. 447 00:18:37,702 --> 00:18:39,222 There's the key! 448 00:18:39,256 --> 00:18:41,326 Quick, before the lava disintegrates it! 449 00:18:41,361 --> 00:18:42,811 I'll get it. 450 00:18:42,845 --> 00:18:44,775 No. 451 00:18:44,813 --> 00:18:46,373 I'll get it. 452 00:18:46,401 --> 00:18:48,821 ♪♪ 453 00:18:48,851 --> 00:18:51,301 Gary: H.U.E., just grab the freaking key! 454 00:18:54,857 --> 00:18:56,307 We did it. We did it. 455 00:18:56,342 --> 00:18:57,792 H.U.E. AVA. 456 00:18:57,826 --> 00:19:04,176 ♪♪ 457 00:19:04,212 --> 00:19:08,182 Team squad, let's move those booty buns! 458 00:19:08,216 --> 00:19:10,176 Crimson Light, we got the keys, yo. 459 00:19:10,218 --> 00:19:11,318 On our way back. 460 00:19:11,357 --> 00:19:19,397 ♪♪ 461 00:19:19,434 --> 00:19:27,514 ♪♪ 462 00:19:27,545 --> 00:19:35,615 ♪♪ 463 00:19:36,865 --> 00:19:40,345 ♪♪ 464 00:19:40,386 --> 00:19:42,906 H.U.E., I hear congratulations are in order. 465 00:19:42,940 --> 00:19:44,940 I heard the same about you. 466 00:19:44,976 --> 00:19:46,666 Thank you.AVA: You're welcome. 467 00:19:46,702 --> 00:19:48,462 Whoa, that was weird. 468 00:19:48,497 --> 00:19:50,877 Weird? Weird how? 469 00:19:52,605 --> 00:19:55,295 AVA, I -- I had fun. 470 00:19:55,332 --> 00:19:57,612 AVA: I mean, it could have been better. 471 00:19:57,644 --> 00:19:58,714 Yeah, you're right. 472 00:19:58,749 --> 00:19:59,989 I have to work tomorrow, 473 00:20:00,026 --> 00:20:01,746 and you have to work tomorrow, and -- 474 00:20:01,786 --> 00:20:05,646 Actually, how would you feel if I stayed the night? 475 00:20:05,687 --> 00:20:07,897 I would feel very good. 476 00:20:07,930 --> 00:20:09,480 [ Growls seductively ] 477 00:20:09,518 --> 00:20:11,348 [ Purrs ] 478 00:20:11,382 --> 00:20:13,382 Sweetheart, you do know you're going to regret 479 00:20:13,419 --> 00:20:15,039 that I ever gave birth to you, right? 480 00:20:15,075 --> 00:20:17,245 Okay, well, uh, first rule, 481 00:20:17,285 --> 00:20:18,455 you're not gonna get any cookies, alright? 482 00:20:18,493 --> 00:20:21,393 Second, here's your new insanity avoidance companion. 483 00:20:21,427 --> 00:20:22,907 Hi! Hey, hey, hey! 484 00:20:22,945 --> 00:20:24,255 Well, good night, Mom.We're gonna be best friends. 485 00:20:24,292 --> 00:20:25,572 Let's do this again real soon. 486 00:20:25,603 --> 00:20:27,503 ♪ Oh, baby, KVN's got the magic ♪ 487 00:20:27,536 --> 00:20:28,916 You're gonna do this, yeah? To your own mother? 488 00:20:28,951 --> 00:20:31,581 ♪ And the magic's got KVN 489 00:20:31,609 --> 00:20:36,269 ♪♪ 490 00:20:36,304 --> 00:20:37,554 One. 491 00:20:37,581 --> 00:20:39,411 Two. 492 00:20:39,445 --> 00:20:40,825 Pok. 493 00:20:40,860 --> 00:20:43,900 Four. 494 00:20:43,932 --> 00:20:46,662 Five. 495 00:20:46,693 --> 00:20:47,903 There they are. 496 00:20:47,936 --> 00:20:49,416 And... 497 00:20:49,455 --> 00:20:52,695 And...that's a nice scarf? 498 00:20:52,734 --> 00:20:54,944 And now we're ready to free Bolo. 499 00:20:54,977 --> 00:20:57,077 Is he even on our side? 500 00:20:57,117 --> 00:20:58,907 Well, that's what we're gonna find out. 501 00:20:58,947 --> 00:21:01,877 [ Warbling ] 32664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.