Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,639 --> 00:00:06,241
Hey, sis.
2
00:00:06,907 --> 00:00:08,909
No, I'll be home soon.
3
00:00:09,308 --> 00:00:11,036
I was working.
4
00:00:11,575 --> 00:00:13,703
Okay, fine. I wasn't working.
5
00:00:14,344 --> 00:00:16,413
No, I'm not gonna tell you about it.
6
00:00:17,278 --> 00:00:19,911
Okay. Bye.
7
00:00:26,450 --> 00:00:29,783
Keep your mouth shut and do what I say.
8
00:00:29,851 --> 00:00:32,284
Please. I have money in my purse.
9
00:00:32,353 --> 00:00:33,384
Shh.
10
00:00:33,453 --> 00:00:35,385
There you go. Get in the car.
11
00:00:35,454 --> 00:00:38,087
Hey! Help! He's got a gun!
12
00:00:49,036 --> 00:00:52,991
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
13
00:00:53,897 --> 00:00:56,595
- I have your wine, sir.
- Ooh, nice.
14
00:00:59,766 --> 00:01:01,598
I can't believe we're really doing this.
15
00:01:01,667 --> 00:01:04,433
I mean, we've only been talking
about it for, what, 10 months?
16
00:01:04,501 --> 00:01:06,133
I had to do my due diligence.
17
00:01:06,202 --> 00:01:07,812
I bet you did.
18
00:01:09,137 --> 00:01:11,903
Wait. Be honest.
19
00:01:11,971 --> 00:01:14,404
Did you run my name through one
of your FBI databases?
20
00:01:14,473 --> 00:01:17,860
Oh, I am gonna have
to plead the Fifth on that.
21
00:01:17,885 --> 00:01:19,884
Oh, my God.
22
00:01:20,009 --> 00:01:21,474
- Cheers.
- Cheers.
23
00:01:21,543 --> 00:01:23,142
I'm very excited,
24
00:01:23,211 --> 00:01:24,810
but I'm also not opposed to the idea
25
00:01:24,878 --> 00:01:27,677
of one day maybe getting
another apartment.
26
00:01:27,746 --> 00:01:29,112
A new one, some day.
27
00:01:29,180 --> 00:01:31,112
One that would be ours, you know?
28
00:01:31,181 --> 00:01:32,413
Your point?
29
00:01:32,482 --> 00:01:34,381
That I'm thrilled to be here with you,
30
00:01:34,450 --> 00:01:36,382
regardless of whose name is on the lease
31
00:01:36,451 --> 00:01:39,049
or... how many other men
may have slept here.
32
00:01:39,118 --> 00:01:41,951
Uh-huh, yet you work for
the most progressive senator
33
00:01:42,020 --> 00:01:43,151
in all of D.C. Hmm.
34
00:01:43,220 --> 00:01:44,819
Yeah, you're right. I'm lying.
35
00:01:44,887 --> 00:01:46,587
I'm a woke modern liberal
36
00:01:46,655 --> 00:01:48,421
who doesn't really care
how many men slept here.
37
00:01:48,490 --> 00:01:49,755
Oh, God.
38
00:01:49,824 --> 00:01:51,000
But...
39
00:01:51,658 --> 00:01:54,824
I do care about us.
40
00:01:54,892 --> 00:01:56,591
A lot.
41
00:01:56,660 --> 00:01:58,525
And I just wanna be sure that this
42
00:01:58,594 --> 00:02:00,326
isn't just
43
00:02:00,395 --> 00:02:02,214
an experiment.
44
00:02:02,796 --> 00:02:04,261
It's not.
45
00:02:04,330 --> 00:02:06,674
I promise, okay?
46
00:02:07,399 --> 00:02:08,664
Okay.
47
00:02:18,104 --> 00:02:20,336
- I'm sorry.
- No. It's okay.
48
00:02:20,973 --> 00:02:23,433
It's urgent. I gotta go.
49
00:02:25,751 --> 00:02:27,384
- What do we got?
- Two hours ago,
50
00:02:27,409 --> 00:02:29,540
a woman named Addie Ricard
was abducted at gunpoint
51
00:02:29,609 --> 00:02:31,508
and thrown into the trunk of a car.
52
00:02:31,577 --> 00:02:34,910
We're still canvassing,
but it's a quiet block.
53
00:02:34,979 --> 00:02:37,078
Not much to go on yet.
54
00:02:37,146 --> 00:02:39,482
Her phone and purse
were found in the street.
55
00:02:39,814 --> 00:02:42,514
Addie Ricard. The political reporter?
56
00:02:42,583 --> 00:02:44,582
- Do you know her?
- Not personally.
57
00:02:44,650 --> 00:02:46,915
- But I've read her work.
- Okay. Any witnesses?
58
00:02:46,984 --> 00:02:50,113
Just one, name's Derek Morales.
59
00:02:50,786 --> 00:02:52,185
Mr. Morales?
60
00:02:52,254 --> 00:02:53,853
I'm Agent Bell. This is Agent Zidan.
61
00:02:53,921 --> 00:02:55,487
We heard that you saw the abduction.
62
00:02:55,555 --> 00:02:57,387
Can you tell us about it?
63
00:02:57,456 --> 00:02:59,021
It happened quick. The woman shouted,
64
00:02:59,090 --> 00:03:00,822
and then the prick shot at me.
65
00:03:00,891 --> 00:03:02,357
Before I knew it,
he had her in the trunk
66
00:03:02,425 --> 00:03:03,791
and was driving away.
67
00:03:03,860 --> 00:03:06,126
Thank God his aim sucked.
You know what I'm saying?
68
00:03:06,194 --> 00:03:07,826
What did this guy look like?
69
00:03:07,895 --> 00:03:09,260
Hard to tell.
70
00:03:09,329 --> 00:03:12,428
He was wearing a black mask,
about, uh, six feet tall.
71
00:03:12,497 --> 00:03:14,996
I mean, they all look six feet, but...
72
00:03:15,065 --> 00:03:17,164
Oh, he held the gun in his left hand,
73
00:03:17,233 --> 00:03:19,298
if that helps.
74
00:03:19,367 --> 00:03:21,133
What about the car
that he forced her into?
75
00:03:21,201 --> 00:03:22,867
It was a sedan. It was blue.
76
00:03:22,935 --> 00:03:25,535
The trunk was already open,
so I couldn't see the emblem.
77
00:03:26,004 --> 00:03:27,469
I'm sorry. That's all I could tell you.
78
00:03:27,538 --> 00:03:28,970
No, no, no. You did good.
79
00:03:29,038 --> 00:03:30,904
If you think of anything else,
please give us a call.
80
00:03:30,973 --> 00:03:32,216
Thank you.
81
00:03:32,907 --> 00:03:35,206
So gun, mask, trunk already popped.
82
00:03:35,275 --> 00:03:37,207
This sounds premeditated.
83
00:03:37,276 --> 00:03:38,875
Do you have any idea
where she was headed?
84
00:03:38,943 --> 00:03:42,176
According to her license,
she lives about a block away.
85
00:03:42,245 --> 00:03:44,277
- It doesn't make any sense.
- Why would someone take her?
86
00:03:44,346 --> 00:03:46,979
- What? Was it just random, or...
- We're not sure,
87
00:03:47,047 --> 00:03:48,946
but we are doing everything
we can to track her down,
88
00:03:49,014 --> 00:03:51,547
canvassing the neighborhood,
looking at traffic cams.
89
00:03:51,616 --> 00:03:52,981
We do need to ask you some questions.
90
00:03:53,049 --> 00:03:54,315
The more we know about your sister,
91
00:03:54,384 --> 00:03:56,483
the better chance we have
of finding her.
92
00:03:56,552 --> 00:03:58,184
When was the last time
you spoke with her?
93
00:03:58,253 --> 00:04:00,418
A little before 10:00?
94
00:04:00,487 --> 00:04:02,153
She said she was on her way home.
95
00:04:02,221 --> 00:04:03,520
How did she sound?
96
00:04:03,898 --> 00:04:05,954
Normal. Happy.
97
00:04:06,023 --> 00:04:08,189
Okay. In regards
to her work, her articles,
98
00:04:08,258 --> 00:04:09,990
are there any angry readers
you're aware of?
99
00:04:10,484 --> 00:04:11,690
It's 2021.
100
00:04:11,759 --> 00:04:13,191
You wouldn't believe the hate she gets.
101
00:04:13,260 --> 00:04:15,292
It's insane, but
102
00:04:15,361 --> 00:04:16,726
those are just random tweets.
103
00:04:16,795 --> 00:04:18,693
No one's ever made a real threat.
104
00:04:18,762 --> 00:04:21,095
Been anything unusual
that's happened recently?
105
00:04:21,164 --> 00:04:24,029
Maybe an angry stalker,
or a jealous boyfriend or girlfriend?
106
00:04:24,098 --> 00:04:26,364
No. Not at all.
107
00:04:26,432 --> 00:04:29,533
Addie for divorced three years
ago, but it was amicable.
108
00:04:29,601 --> 00:04:32,667
Her ex lives in California.
They're good friends.
109
00:04:32,736 --> 00:04:34,601
Does she have anyone new in her life?
110
00:04:34,670 --> 00:04:38,336
Yes, she's seeing someone,
but I don't know his name.
111
00:04:38,405 --> 00:04:39,904
Addie only mentioned him in passing.
112
00:04:39,972 --> 00:04:41,571
She didn't wanna talk about it yet.
113
00:04:41,640 --> 00:04:42,872
Was that weird to you
114
00:04:42,941 --> 00:04:44,873
that your sister
didn't wanna talk about it?
115
00:04:44,942 --> 00:04:46,507
I mean, a little, but
116
00:04:46,576 --> 00:04:48,375
she's funny like that.
117
00:04:48,443 --> 00:04:50,376
Did she seem scared of him at all?
118
00:04:50,444 --> 00:04:53,089
No, no. She was excited.
119
00:04:53,679 --> 00:04:55,578
Like she was madly in love.
120
00:04:55,647 --> 00:04:56,746
What about the neighborhood?
121
00:04:56,815 --> 00:04:58,880
Have you noticed
any strange cars parked?
122
00:04:58,949 --> 00:05:00,426
Maybe a blue one?
123
00:05:01,650 --> 00:05:03,749
Not a blue one, but
124
00:05:03,818 --> 00:05:06,417
two days ago, there was
this guy in an SUV
125
00:05:06,486 --> 00:05:08,485
just watching our place.
126
00:05:08,554 --> 00:05:11,052
At the time, I just thought he
was some kind of porch pirate,
127
00:05:11,121 --> 00:05:13,353
so I got up the courage to approach him,
128
00:05:13,422 --> 00:05:16,350
but as soon as I got close, he sped off.
129
00:05:17,391 --> 00:05:19,757
I would really love to have
two agents stay with you
130
00:05:19,826 --> 00:05:21,558
in case a ransom call comes in.
131
00:05:21,626 --> 00:05:23,058
Is that okay?
132
00:05:23,127 --> 00:05:24,625
Sure.
133
00:05:24,694 --> 00:05:27,260
Please let me know
as soon as you hear anything.
134
00:05:27,689 --> 00:05:28,981
Of course.
135
00:05:29,697 --> 00:05:31,196
Two hours ago, Pulitzer nominated
136
00:05:31,264 --> 00:05:33,463
"New York Times" journalist
and frequent cable news guest,
137
00:05:33,532 --> 00:05:35,631
Addie Ricard, was abducted
outside of her house
138
00:05:35,700 --> 00:05:37,132
in the West Village.
The man who took her
139
00:05:37,201 --> 00:05:39,700
was armed, wore a mask
to disguise his identity.
140
00:05:39,768 --> 00:05:41,767
Addie's phone and purse were untouched.
141
00:05:41,836 --> 00:05:44,669
It's unlikely this was simply
a crime of opportunity.
142
00:05:44,737 --> 00:05:46,770
There's also a new
mystery man in her life,
143
00:05:46,839 --> 00:05:48,504
someone she wasn't
completely comfortable
144
00:05:48,573 --> 00:05:50,672
talking about just yet.
Let's scrub her phone,
145
00:05:50,740 --> 00:05:52,539
see if we can identify
exactly who that is.
146
00:05:52,608 --> 00:05:54,207
We should also pay special attention
147
00:05:54,275 --> 00:05:55,507
to her professional life.
148
00:05:55,576 --> 00:05:57,241
We're looking into
what she's been working on.
149
00:05:57,310 --> 00:05:58,876
Maybe she was on the verge
of something big,
150
00:05:58,945 --> 00:06:00,610
- a controversial scoop.
- Thanks.
151
00:06:00,679 --> 00:06:02,144
I just got off the phone
with "The Times."
152
00:06:02,213 --> 00:06:04,412
No recent threats. No ransom demands.
153
00:06:04,480 --> 00:06:06,813
All right. Okay, well,
check with that cable news show
154
00:06:06,882 --> 00:06:09,314
she was always on, see if
the network has been contacted
155
00:06:09,382 --> 00:06:10,615
or is aware of any threats.
156
00:06:10,684 --> 00:06:12,049
What did we learn from her cell phone?
157
00:06:12,117 --> 00:06:13,549
The last call she made was to her sister
158
00:06:13,618 --> 00:06:15,717
right before she was grabbed,
but we can't read her texts.
159
00:06:15,786 --> 00:06:17,184
She has an encryption app on her phone.
160
00:06:17,253 --> 00:06:18,785
All right. We'll get
the CART guys in here,
161
00:06:18,854 --> 00:06:20,453
- see if they can crack it.
- Hey, Ian.
162
00:06:20,522 --> 00:06:21,720
Where are we on the suspicious SUV
163
00:06:21,789 --> 00:06:23,354
her sister saw parked
in front of her house?
164
00:06:23,423 --> 00:06:25,755
Yeah, I just found a
security cam from up the block.
165
00:06:25,824 --> 00:06:27,656
- Okay.
- This is from two days ago.
166
00:06:27,725 --> 00:06:29,157
Just as her sister described.
167
00:06:29,226 --> 00:06:30,691
Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate?
168
00:06:30,759 --> 00:06:32,258
It's a partial. Running it now.
169
00:06:32,327 --> 00:06:33,559
Okay.
170
00:06:33,628 --> 00:06:36,927
Vehicle belongs to
Daniel Lavares, an ex-cop.
171
00:06:36,996 --> 00:06:38,361
Eyes up.
172
00:06:38,430 --> 00:06:40,329
Records show that he was
kicked off the police force
173
00:06:40,397 --> 00:06:42,897
after a violent altercation
left the suspect paralyzed.
174
00:06:42,966 --> 00:06:44,898
He also has several
restraining orders taken out
175
00:06:44,967 --> 00:06:46,352
against him by ex-girlfriends.
176
00:06:47,311 --> 00:06:48,933
Let's find this guy! Now!
177
00:06:59,506 --> 00:07:01,139
Wait. Do you hear that?
178
00:07:26,853 --> 00:07:29,786
OA?
179
00:07:29,855 --> 00:07:32,487
OA?
180
00:07:32,556 --> 00:07:34,089
Maggie, he tased me!
181
00:07:44,429 --> 00:07:45,728
What did you do with her, huh?
182
00:07:45,796 --> 00:07:47,402
- What are you talking about?
- Addie Ricard.
183
00:07:47,455 --> 00:07:48,829
I didn't do nothing with her.
184
00:07:48,898 --> 00:07:50,396
Yeah, but you're staking out her place.
185
00:07:50,465 --> 00:07:51,465
What?
186
00:07:51,490 --> 00:07:53,675
She was taken last night,
put in the trunk of a car.
187
00:07:53,799 --> 00:07:55,999
- No, no, no, no, no.
- That's not me. That's not me.
188
00:07:56,067 --> 00:07:57,567
Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh?
189
00:07:57,636 --> 00:07:59,634
I tased you 'cause
you broke into my house!
190
00:07:59,702 --> 00:08:01,968
You could've been anybody. I was scared.
191
00:08:02,037 --> 00:08:03,836
What's your interest in Addie?
192
00:08:03,905 --> 00:08:05,137
Oh, come on.
193
00:08:05,206 --> 00:08:07,292
Start talking, okay?
194
00:08:07,366 --> 00:08:09,438
Or I'm gonna take you in for
assaulting a federal officer.
195
00:08:09,507 --> 00:08:10,606
Do you understand that?
196
00:08:10,675 --> 00:08:12,340
Yeah. I understand.
197
00:08:12,409 --> 00:08:14,341
I've been working
as a private detective.
198
00:08:14,410 --> 00:08:15,770
All right?
199
00:08:17,078 --> 00:08:19,944
Someone hired me to keep an eye on her.
200
00:08:20,013 --> 00:08:21,077
Find some dirt, so...
201
00:08:21,146 --> 00:08:22,812
- Who?
- Come on...
202
00:08:22,881 --> 00:08:24,680
- Who?
- AIM.
203
00:08:24,705 --> 00:08:27,737
They're some sort of
media watchdog group.
204
00:08:27,850 --> 00:08:29,949
- I don't know.
- Accountability in Media.
205
00:08:29,974 --> 00:08:31,005
We know.
206
00:08:31,030 --> 00:08:32,929
Yeah, yeah. So they think that,
you know,
207
00:08:33,085 --> 00:08:35,518
Addie's on the take,
in bed with some politicians.
208
00:08:35,587 --> 00:08:38,020
They wanted proof, and...
209
00:08:38,088 --> 00:08:39,954
I got it for them.
210
00:08:40,023 --> 00:08:41,655
What do you mean you "got it for them"?
211
00:08:41,723 --> 00:08:43,355
Last night, right?
212
00:08:43,424 --> 00:08:45,690
I caught her... I caught her meeting up
213
00:08:45,759 --> 00:08:48,224
with this bigtime political operative.
214
00:08:54,396 --> 00:08:56,161
What's up?
215
00:08:56,450 --> 00:08:58,482
You need to see this.
216
00:09:00,232 --> 00:09:02,765
That's Ethan with Addie Ricard.
217
00:09:02,833 --> 00:09:04,265
Last night.
218
00:09:20,860 --> 00:09:23,330
Lavares' alibi at the time of
Addie's abduction checks out.
219
00:09:23,354 --> 00:09:25,693
He went drinking with some
cop buddies after he took the pics.
220
00:09:25,762 --> 00:09:27,340
Okay. Anything else?
221
00:09:27,937 --> 00:09:30,798
Well, he described the interaction
between Ethan and our victim
222
00:09:30,822 --> 00:09:31,869
as "heated."
223
00:09:31,922 --> 00:09:33,688
Said it looked like they were arguing.
224
00:09:33,757 --> 00:09:36,189
Well, Ethan's chief of staff
to Senator Hoffman.
225
00:09:36,258 --> 00:09:38,286
They deal with hostile
reporters all the time.
226
00:09:38,380 --> 00:09:39,663
Right. Of course.
227
00:09:39,687 --> 00:09:41,620
How long have you two been dating?
228
00:09:41,688 --> 00:09:43,187
Excuse me?
229
00:09:44,147 --> 00:09:45,288
Well,
230
00:09:45,357 --> 00:09:47,823
I mean, we're kind of
in a tough spot here, right?
231
00:09:48,315 --> 00:09:50,158
Ethan was home
at the time of the abduction.
232
00:09:50,226 --> 00:09:52,234
He is not involved, Jubal.
233
00:09:52,627 --> 00:09:54,818
Yeah. Uh...
234
00:09:55,695 --> 00:09:57,111
All the same,
235
00:09:57,863 --> 00:10:00,029
maybe I should talk to him on my own?
236
00:10:03,042 --> 00:10:04,474
I appreciate what you're trying to do,
237
00:10:04,499 --> 00:10:07,166
- but I'm good.
- Okay.
238
00:10:11,036 --> 00:10:13,369
- Yeah, I know Addie.
- She's a political reporter.
239
00:10:13,438 --> 00:10:14,736
Why? What's this about?
240
00:10:14,805 --> 00:10:16,570
When was the last time you two talked?
241
00:10:16,639 --> 00:10:18,070
Um...
242
00:10:18,139 --> 00:10:19,704
I don't know, about a week ago?
243
00:10:19,773 --> 00:10:21,306
We talked about the new tax bill.
244
00:10:21,375 --> 00:10:22,807
Senator Hoffman's one of the sponsors.
245
00:10:22,875 --> 00:10:25,141
- She was looking for a quote.
- Uh, Ethan?
246
00:10:27,111 --> 00:10:29,043
This is last night at 7:45.
247
00:10:29,112 --> 00:10:30,878
You and Addie Ricard.
248
00:10:39,516 --> 00:10:42,149
Sorry, I... I thought you meant
249
00:10:42,218 --> 00:10:43,783
when was the last time
we talked at length.
250
00:10:43,852 --> 00:10:45,784
Last night's interaction
was pretty brief.
251
00:10:45,853 --> 00:10:47,118
I didn't think it was relevant.
252
00:10:47,187 --> 00:10:48,752
Well, the question
was pretty straightforward.
253
00:10:48,803 --> 00:10:50,097
"When was the last time you talked,"
254
00:10:50,203 --> 00:10:52,138
not "when was the last time
you talked at length."
255
00:10:52,656 --> 00:10:53,955
Going forward,
256
00:10:54,024 --> 00:10:56,356
Ethan, please just respond
to the actual question
257
00:10:56,424 --> 00:10:58,356
and let us decide what's relevant, okay?
258
00:10:58,425 --> 00:11:00,324
Yeah. Sure.
259
00:11:00,393 --> 00:11:02,625
Sorry. Yes, you were correct.
260
00:11:02,694 --> 00:11:05,027
I did, in fact, meet with her
last night for a few minutes.
261
00:11:05,095 --> 00:11:07,645
I needed to talk to her about, uh,
262
00:11:08,197 --> 00:11:09,730
a personal matter.
263
00:11:10,364 --> 00:11:12,230
"A personal matter."
264
00:11:12,699 --> 00:11:14,131
Can you elaborate?
265
00:11:14,200 --> 00:11:15,898
I'm sorry. I can't.
266
00:11:15,967 --> 00:11:17,300
Why not?
267
00:11:17,368 --> 00:11:20,901
Well, like I said, it's... personal.
268
00:11:22,237 --> 00:11:25,170
Are you and Addie romantically involved?
269
00:11:25,239 --> 00:11:26,637
- Excuse me?
- We need to know
270
00:11:26,706 --> 00:11:28,638
what you were talking about, Ethan.
271
00:11:29,783 --> 00:11:31,439
What the hell is going on here?
272
00:11:31,508 --> 00:11:33,740
Addie Ricard was abducted last night.
273
00:11:33,809 --> 00:11:34,942
Abducted?
274
00:11:35,010 --> 00:11:37,176
Two hours after she talked to you.
275
00:11:37,244 --> 00:11:40,544
So, please, answer the damn question.
276
00:11:42,414 --> 00:11:43,679
Okay, well, hold on a second.
277
00:11:43,747 --> 00:11:45,112
I don't know anything about that.
278
00:11:45,181 --> 00:11:46,347
We were just talking.
279
00:11:46,416 --> 00:11:48,148
The photos suggest you were arguing.
280
00:11:48,217 --> 00:11:50,333
But we weren't arguing! We were...
281
00:11:51,518 --> 00:11:53,684
We were trying to resolve a problem.
282
00:11:53,752 --> 00:11:56,185
For God's sake, stop parsing your words.
283
00:11:56,254 --> 00:11:58,487
We need to know what
you were talking about.
284
00:11:58,555 --> 00:12:01,154
The senator, okay?
285
00:12:01,223 --> 00:12:03,422
She and Walter are...
286
00:12:03,924 --> 00:12:06,224
you know, they're involved.
287
00:12:06,292 --> 00:12:08,991
And I just found out yesterday,
so I needed to talk to her
288
00:12:09,060 --> 00:12:11,759
about the best way
to handle the situation.
289
00:12:11,828 --> 00:12:13,494
Because the senator is married.
290
00:12:13,562 --> 00:12:14,861
Yes. Exactly.
291
00:12:14,929 --> 00:12:16,695
But he's been separated
for the past six months,
292
00:12:16,763 --> 00:12:18,863
so it's not as scandalous as it looks.
293
00:12:18,931 --> 00:12:20,363
I just wanted a little bit more time
294
00:12:20,432 --> 00:12:22,865
to figure out the best way
to disclose this to the public.
295
00:12:22,933 --> 00:12:24,198
And then, she got upset.
296
00:12:24,267 --> 00:12:25,966
You know, she thought
that I was implying
297
00:12:26,034 --> 00:12:27,800
that she was looking for publicity,
298
00:12:27,869 --> 00:12:29,168
but we worked it out.
299
00:12:29,237 --> 00:12:30,768
She said that she would go along
300
00:12:30,837 --> 00:12:32,102
with whatever I thought was best,
301
00:12:32,171 --> 00:12:34,871
that she didn't want
to hurt the senator.
302
00:12:34,939 --> 00:12:37,189
And do you know where Addie went next?
303
00:12:37,773 --> 00:12:39,472
Yeah, she went to the M Hotel
304
00:12:39,541 --> 00:12:41,707
to meet up with Senator Hoffman.
305
00:12:41,775 --> 00:12:43,483
And what about you?
306
00:12:43,877 --> 00:12:45,408
Where did you go?
307
00:12:45,477 --> 00:12:47,376
I went home.
308
00:12:47,445 --> 00:12:50,987
To the apartment that I share
with your boss.
309
00:12:51,881 --> 00:12:53,579
Isn't that right, Izzy?
310
00:12:53,648 --> 00:12:55,114
Yes.
311
00:12:55,883 --> 00:12:57,348
I'm just doing my job.
312
00:12:57,416 --> 00:13:00,749
- I understand.
- Okay.
313
00:13:00,818 --> 00:13:04,418
Well, we are gonna need to talk
to Senator Hoffman right away.
314
00:13:04,487 --> 00:13:05,852
I get it.
315
00:13:05,921 --> 00:13:08,753
Is there any chance you guys
can do this discreetly?
316
00:13:08,822 --> 00:13:11,588
Maybe meet at his house
instead of his office?
317
00:13:13,892 --> 00:13:15,790
I... I had no idea.
318
00:13:17,960 --> 00:13:21,126
I texted her this morning.
She didn't respond.
319
00:13:21,195 --> 00:13:23,327
Sometimes that happens.
She gets busy at work.
320
00:13:23,396 --> 00:13:25,061
You two were seeing each other?
321
00:13:25,130 --> 00:13:26,328
For a few months.
322
00:13:26,397 --> 00:13:27,863
Anything unusual happen last night?
323
00:13:27,931 --> 00:13:29,364
- Maybe an argument?
- No. Of course not.
324
00:13:29,432 --> 00:13:31,424
No. Things were great.
325
00:13:32,367 --> 00:13:34,132
We got together around 8:00
326
00:13:34,201 --> 00:13:35,833
at the M Hotel, near Bryant Park.
327
00:13:35,902 --> 00:13:39,235
Had dinner, a bottle of wine.
328
00:13:39,304 --> 00:13:41,370
I gave her a birthday gift.
329
00:13:41,803 --> 00:13:43,404
It was a...
330
00:13:43,846 --> 00:13:45,671
It was a great night.
331
00:13:45,740 --> 00:13:47,072
What happened after dinner?
332
00:13:47,141 --> 00:13:48,807
We went our separate ways.
333
00:13:49,155 --> 00:13:52,454
Headed home around 10:00 or so.
334
00:13:52,677 --> 00:13:54,776
Okay. We'll need someone
to substantiate that story.
335
00:13:54,845 --> 00:13:57,544
No, of course. Talk to my driver, Ron.
336
00:13:57,612 --> 00:14:00,978
He picked me up at 8:00,
dropped me off around 10:15.
337
00:14:03,015 --> 00:14:06,190
The driver confirmed he took
the senator home around 10:00.
338
00:14:06,783 --> 00:14:09,150
We're missing something here.
339
00:14:09,652 --> 00:14:12,218
If this was about money,
we would've heard something by now.
340
00:14:12,287 --> 00:14:13,885
A ransom demand delivered
to Addie's sister
341
00:14:13,954 --> 00:14:15,386
or "The Times,"
342
00:14:15,454 --> 00:14:18,221
but her abductor could've
killed her on the spot.
343
00:14:18,290 --> 00:14:21,722
Instead he took her.
This was not a crime of passion.
344
00:14:21,791 --> 00:14:24,574
He wanted her alive.
The question is, why?
345
00:14:25,126 --> 00:14:27,759
- What does he want from her?
- It could be personal.
346
00:14:27,827 --> 00:14:30,726
Or he could be some kind
of sexual sadist or predator.
347
00:14:30,795 --> 00:14:32,594
Jubal, I was going
through the security footage
348
00:14:32,663 --> 00:14:34,061
- from outside the hotel.
- Uh-huh.
349
00:14:34,130 --> 00:14:35,763
When Addie exits around 10:00,
350
00:14:35,831 --> 00:14:37,764
she's wearing a watch
that she didn't have before.
351
00:14:37,832 --> 00:14:39,431
Look.
352
00:14:39,500 --> 00:14:40,865
Yeah. I see it.
353
00:14:40,934 --> 00:14:43,199
Oh, the senator said
he gave her a birthday present.
354
00:14:43,268 --> 00:14:44,767
Wait. Why?
355
00:14:44,835 --> 00:14:47,468
Well, it's a limited edition
Crowley Tempus smartwatch.
356
00:14:47,537 --> 00:14:49,869
Means it's got a data plan.
357
00:14:51,538 --> 00:14:53,404
We may be able to track her.
358
00:15:08,847 --> 00:15:10,722
Jubal, we're here.
359
00:15:11,114 --> 00:15:13,247
Okay, signal is up ahead
and to your left.
360
00:15:13,316 --> 00:15:14,582
About 50 feet.
361
00:15:14,650 --> 00:15:17,482
It's moving, but slowly,
so probably on foot.
362
00:15:22,120 --> 00:15:24,453
We got a few dozen homeless in the area.
363
00:15:24,521 --> 00:15:25,920
No sign of Addie.
364
00:15:25,989 --> 00:15:27,521
Keep going.
365
00:15:27,590 --> 00:15:29,855
Signal is about 30 feet, due north.
366
00:15:29,924 --> 00:15:31,556
She could be in one of those tents,
367
00:15:31,625 --> 00:15:33,657
but they aren't due north.
368
00:15:39,162 --> 00:15:42,194
Witness said our abductor
was left-handed, right?
369
00:15:42,263 --> 00:15:43,779
Yeah.
370
00:15:48,566 --> 00:15:51,393
Hey. FBI!
371
00:16:01,073 --> 00:16:02,738
Stop! FBI!
372
00:16:04,741 --> 00:16:07,332
Hey!
373
00:16:08,115 --> 00:16:09,813
Hey!
374
00:16:20,215 --> 00:16:22,147
FBI! Don't move!
375
00:16:27,518 --> 00:16:28,717
Where is she?
376
00:16:28,785 --> 00:16:30,452
What... what? Who?
377
00:16:30,520 --> 00:16:32,885
Addie Ricard. Where is she?
378
00:16:32,954 --> 00:16:34,419
I don't know any Addie.
379
00:16:34,488 --> 00:16:36,587
- I haven't done anything wrong.
- Yeah?
380
00:16:36,656 --> 00:16:39,422
- Where'd you get this watch?
- I found it.
381
00:16:39,491 --> 00:16:41,599
I swear to God, I did.
382
00:16:42,492 --> 00:16:44,625
Show us where. Now.
383
00:17:42,022 --> 00:17:44,820
Couldn't be more than
15 or 20 minutes ago.
384
00:17:44,889 --> 00:17:46,521
It's not even dry yet.
385
00:17:46,590 --> 00:17:49,623
This guy might've done more
than just take her watch.
386
00:17:57,419 --> 00:17:58,784
You got quite a rap sheet, Mike.
387
00:17:58,853 --> 00:18:00,785
Petty theft, possession
of a controlled substance
388
00:18:00,854 --> 00:18:03,793
with intent to distribute,
and you want us to believe
389
00:18:03,818 --> 00:18:05,984
that you just happened
upon the scene of an abduction.
390
00:18:06,053 --> 00:18:07,652
I didn't have nothing to do
with any of that!
391
00:18:07,720 --> 00:18:09,786
Okay, there's a lot of blood in there.
392
00:18:09,855 --> 00:18:11,187
The dogs will be here soon.
393
00:18:11,256 --> 00:18:13,355
I'm sure if you're lying,
they'll be the first to know.
394
00:18:13,424 --> 00:18:14,488
But I didn't kill anybody.
395
00:18:14,557 --> 00:18:15,755
I'd never do something like that.
396
00:18:15,824 --> 00:18:18,324
Of course not,
'cause you're a choir boy.
397
00:18:18,392 --> 00:18:20,091
Yeah, tell us what happened.
398
00:18:20,522 --> 00:18:22,926
There was this blue car out back.
399
00:18:22,995 --> 00:18:24,961
- It looked new.
- You know the make?
400
00:18:25,029 --> 00:18:26,394
Chevy, I think.
401
00:18:26,463 --> 00:18:29,329
- You catch the license plate?
- No. Didn't look.
402
00:18:29,397 --> 00:18:31,263
I started walking over there
to, you know,
403
00:18:31,332 --> 00:18:33,898
see if there was anything
inside, anything to steal.
404
00:18:33,967 --> 00:18:35,732
There was a car seat in the back.
405
00:18:35,801 --> 00:18:37,233
They're real easy to pawn.
406
00:18:37,297 --> 00:18:39,100
Okay. So you walked
over to the blue Chevy
407
00:18:39,169 --> 00:18:41,168
looking for something to steal.
Then what happened?
408
00:18:41,237 --> 00:18:43,302
I saw this dude come out of
the warehouse wearing a mask.
409
00:18:43,371 --> 00:18:45,136
And he's carrying a woman
over his shoulder,
410
00:18:45,205 --> 00:18:46,904
so I got the hell out of there.
411
00:18:46,973 --> 00:18:49,572
- Was she alive?
- I'm not sure. She was bleeding.
412
00:18:49,641 --> 00:18:52,807
- He put the woman in the car?
- In the trunk.
413
00:18:52,876 --> 00:18:54,341
Then he drove off.
414
00:18:54,409 --> 00:18:56,308
A few minutes later,
I went back into the warehouse
415
00:18:56,377 --> 00:18:57,776
to see what the hell happened.
416
00:18:58,082 --> 00:18:59,677
That's when I found the watch.
417
00:18:59,746 --> 00:19:01,445
And you didn't think to call the cops?
418
00:19:01,513 --> 00:19:05,280
You just took the watch,
went about your business, huh?
419
00:19:07,949 --> 00:19:10,182
All right, take him down to 26 Fed.
420
00:19:10,251 --> 00:19:12,183
Check him for blood, hairs,
third-party DNA.
421
00:19:12,252 --> 00:19:14,384
If he's clean, let him go.
422
00:19:14,453 --> 00:19:15,851
Okay. Come with me.
423
00:19:15,920 --> 00:19:18,186
- Find any prints?
- Not yet.
424
00:19:18,255 --> 00:19:20,387
Just lots of blood and glass.
425
00:19:23,094 --> 00:19:26,223
I can't imagine what's going
through Isobel's mind right now.
426
00:19:26,292 --> 00:19:28,091
You think Ethan's
really mixed up in all this?
427
00:19:28,159 --> 00:19:30,259
No, but...
428
00:19:30,327 --> 00:19:33,016
I also know how many times I
thought I was sure about a guy.
429
00:19:34,229 --> 00:19:36,195
You know, if Townes
is telling the truth,
430
00:19:36,264 --> 00:19:37,662
if another man was holding Addie here,
431
00:19:37,731 --> 00:19:38,763
it would be the perfect spot.
432
00:19:38,832 --> 00:19:40,097
Isolated,
433
00:19:40,165 --> 00:19:41,964
very little foot traffic.
434
00:19:42,033 --> 00:19:44,563
The question is, why'd he leave?
Why risk moving her?
435
00:19:45,855 --> 00:19:47,967
Hey, I think I found something.
436
00:19:56,040 --> 00:19:57,739
Fingerprints on the candy wrapper
437
00:19:57,807 --> 00:20:00,073
belong to Viktor Branislav.
438
00:20:00,142 --> 00:20:01,908
Blood on the floor is
a match to Addie Ricard,
439
00:20:01,976 --> 00:20:04,241
which means we know Addie
was actually there.
440
00:20:04,310 --> 00:20:06,043
We suspect Viktor is the abductor.
441
00:20:06,112 --> 00:20:08,477
We do not know for certain.
We need more proof.
442
00:20:08,545 --> 00:20:10,144
Could be old Viktor
is just another squatter
443
00:20:10,213 --> 00:20:12,145
- with a sweet tooth.
- I don't think so, Boss.
444
00:20:12,214 --> 00:20:14,647
We're scrubbing recent
NYPD car theft reports.
445
00:20:14,715 --> 00:20:16,714
Found a blue Chevy Malibu
with a car seat
446
00:20:16,783 --> 00:20:18,515
that was stolen two days ago.
447
00:20:18,584 --> 00:20:20,016
Okay.
448
00:20:20,084 --> 00:20:22,250
Guessing that's the vehicle
the tweaker saw,
449
00:20:22,319 --> 00:20:25,652
so I pulled video from
the location of the car theft.
450
00:20:27,455 --> 00:20:30,187
Take a look at the scar
above the right eye.
451
00:20:30,256 --> 00:20:31,955
- It's a match.
- It sure is.
452
00:20:32,024 --> 00:20:34,790
That means Viktor Branislav
is officially a suspect.
453
00:20:34,859 --> 00:20:36,391
What else do we know about this chap?
454
00:20:36,459 --> 00:20:38,558
He's a Russian immigrant here
on an expired visa.
455
00:20:38,627 --> 00:20:41,359
- Works in real estate.
- He have a local address?
456
00:20:41,428 --> 00:20:44,695
No. Address on his visa app's outdated.
457
00:20:44,764 --> 00:20:46,995
No active phone, but I pulled
his State Department file,
458
00:20:47,064 --> 00:20:49,330
and his visa application
was sponsored by his uncle,
459
00:20:49,399 --> 00:20:50,665
- Sergei Branislav.
- Okay.
460
00:20:50,733 --> 00:20:51,898
What do we know about him?
461
00:20:51,967 --> 00:20:53,365
He's been here for 32 years.
462
00:20:53,434 --> 00:20:55,166
He graduated from NYU, and,
463
00:20:55,235 --> 00:20:57,200
like his nephew, he also
works in real estate.
464
00:20:57,269 --> 00:20:58,668
He owns a bunch of rental properties
465
00:20:58,736 --> 00:21:00,536
and a few warehouses...
466
00:21:00,604 --> 00:21:02,770
including the one
where Addie was being held.
467
00:21:02,838 --> 00:21:05,038
245 Weller Road.
468
00:21:05,106 --> 00:21:06,939
- He owns that building.
- Okay, okay.
469
00:21:07,007 --> 00:21:09,440
Are Viktor and Sergei connected
to Addie Ricard in any way?
470
00:21:09,509 --> 00:21:10,840
I don't think so. I've been running
471
00:21:10,909 --> 00:21:12,942
all kinds of screens,
but I keep coming up empty.
472
00:21:13,710 --> 00:21:15,743
Hmm, what about Senator Hoffman?
473
00:21:15,811 --> 00:21:17,143
There a possible nexus there?
474
00:21:17,212 --> 00:21:19,244
I've been looking, but so far nothing.
475
00:21:19,641 --> 00:21:21,278
So why would two Russian immigrants
476
00:21:21,347 --> 00:21:22,912
in the real estate business
477
00:21:22,981 --> 00:21:24,747
grab up a young female journalist
478
00:21:24,815 --> 00:21:26,581
and not even bother to ask for ransom?
479
00:21:26,650 --> 00:21:29,316
I can think of a few reasons,
all of them bad.
480
00:21:29,385 --> 00:21:30,850
Do these two have any priors?
481
00:21:30,918 --> 00:21:32,118
Have they ever been investigated
482
00:21:32,186 --> 00:21:34,385
- for any kind of sex crimes?
- I don't know.
483
00:21:34,453 --> 00:21:37,553
The State Department just flagged
my inquiry into Sergei.
484
00:21:37,622 --> 00:21:38,787
I'm locked out.
485
00:21:39,109 --> 00:21:40,421
What do you mean locked out?
486
00:21:40,523 --> 00:21:41,756
No, that's a good thing.
487
00:21:41,824 --> 00:21:43,857
Means DHS is probably working the guy.
488
00:21:43,925 --> 00:21:46,691
Kelly, reach out to DHS Rep Belmont.
489
00:21:46,760 --> 00:21:48,992
We need to see him ASAP.
490
00:21:50,762 --> 00:21:52,427
We've been up on Sergei
for seven months.
491
00:21:52,496 --> 00:21:54,561
He's connected to
an organized crime syndicate
492
00:21:54,630 --> 00:21:56,596
we've been focused on
that's based in Moscow.
493
00:21:56,665 --> 00:21:57,863
And how does he fit in?
494
00:21:57,931 --> 00:21:59,331
He's their connection stateside.
495
00:21:59,400 --> 00:22:00,931
He's more of a peripheral player.
496
00:22:01,371 --> 00:22:02,766
Peripheral? How so?
497
00:22:02,834 --> 00:22:05,267
He invests the syndicate's dirty money.
498
00:22:05,336 --> 00:22:07,934
Buys up commercial real estate
all across New York.
499
00:22:08,003 --> 00:22:09,568
He handles the money, but otherwise
500
00:22:09,637 --> 00:22:10,936
keeps his hands clean.
501
00:22:11,005 --> 00:22:12,637
So why would someone like this
502
00:22:12,706 --> 00:22:14,104
want to abduct a journalist?
503
00:22:14,173 --> 00:22:16,172
I'm not sure, but
we just found some video
504
00:22:16,241 --> 00:22:18,273
we think might be related to your case.
505
00:22:18,342 --> 00:22:19,940
This stays within the room.
506
00:22:20,009 --> 00:22:21,671
Oh, yeah. Of course.
507
00:22:22,411 --> 00:22:24,510
Sergei owns a restaurant
in Brighton Beach.
508
00:22:24,578 --> 00:22:26,411
He and Viktor spend a lot of time there.
509
00:22:26,479 --> 00:22:28,612
We've had a pole cam up on it
for the past three months.
510
00:22:28,680 --> 00:22:30,146
Okay, when was this captured?
511
00:22:30,214 --> 00:22:32,414
Two hours ago.
512
00:22:32,760 --> 00:22:34,844
That's Sergei Branislav.
513
00:22:35,517 --> 00:22:37,916
And that is Senator Walt Hoffman.
514
00:22:43,120 --> 00:22:45,553
What the hell is going on here?
515
00:22:57,433 --> 00:22:59,699
This footage is from two hours ago?
516
00:23:00,235 --> 00:23:02,167
That means that the senator
went and talked to Sergei
517
00:23:02,236 --> 00:23:04,268
directly after we questioned him.
518
00:23:04,337 --> 00:23:06,436
And shortly after that,
Sergei's nephew, Viktor,
519
00:23:06,505 --> 00:23:08,104
took Addie from the warehouse.
520
00:23:08,172 --> 00:23:10,438
It looksks like the senator
tipped him off.
521
00:23:13,842 --> 00:23:15,941
It's possible, but
until we know that for sure,
522
00:23:16,010 --> 00:23:17,499
we proceed with caution.
523
00:23:20,045 --> 00:23:21,176
I'm gonna reach out to Ethan,
524
00:23:21,245 --> 00:23:22,777
set up a one-on-one with the senator.
525
00:23:22,846 --> 00:23:23,961
Okay. Great.
526
00:23:29,049 --> 00:23:31,081
I know I'm the new guy, but...
527
00:23:31,150 --> 00:23:34,650
Yeah, we're all thinking
the same thing here.
528
00:23:34,718 --> 00:23:37,485
If and when it becomes an issue,
529
00:23:37,553 --> 00:23:40,052
I will ask Isobel to step aside.
530
00:23:45,990 --> 00:23:47,423
- Hi.
- Hey.
531
00:23:47,492 --> 00:23:48,623
Thank you for doing this.
532
00:23:48,692 --> 00:23:50,557
We just need to cut through the crap
533
00:23:50,626 --> 00:23:52,925
- and figure out what's going on.
- Yeah, well, um,
534
00:23:52,994 --> 00:23:55,642
that's what I was hoping for too, but...
535
00:23:56,162 --> 00:23:57,761
the senator changed his mind.
536
00:23:57,829 --> 00:23:59,628
He called his lawyers.
They're inside right now.
537
00:23:59,697 --> 00:24:01,478
They told him not to say a word.
538
00:24:02,165 --> 00:24:03,830
But you said that we had a deal.
539
00:24:03,899 --> 00:24:05,831
I know, and we did,
540
00:24:05,900 --> 00:24:08,166
and I told him that
he should talk to you alone,
541
00:24:08,235 --> 00:24:10,650
but then, you know,
he called his lawyer.
542
00:24:11,569 --> 00:24:14,136
Hey. Izzy.
543
00:24:14,204 --> 00:24:15,603
Izzy. Hey! Listen tme.
544
00:24:15,672 --> 00:24:17,771
Wait. Hold on a second, okay?
545
00:24:17,839 --> 00:24:20,905
I know how this looks, okay?
546
00:24:20,974 --> 00:24:23,640
But the senator is... concerned,
you know?
547
00:24:23,709 --> 00:24:25,274
He just... he wants to be careful.
548
00:24:25,343 --> 00:24:26,442
Careful?
549
00:24:26,510 --> 00:24:28,410
When his girlfriend is missing?
550
00:24:28,477 --> 00:24:30,659
When her life is at stake?
551
00:24:31,179 --> 00:24:32,844
I am trying to help you here,
552
00:24:32,913 --> 00:24:34,945
but there is nothing that I can do.
553
00:24:35,014 --> 00:24:36,800
I don't know what's going on.
554
00:24:36,854 --> 00:24:38,788
Are you sure about that?
555
00:24:39,216 --> 00:24:41,165
What's that supposed to mean?
556
00:24:41,818 --> 00:24:44,116
Are you suggesting that
I'm holding back information?
557
00:24:44,185 --> 00:24:47,052
From the FBI? From you?
558
00:24:47,120 --> 00:24:49,219
You get paid to protect the senator,
559
00:24:49,288 --> 00:24:51,320
who is refusing to cooperate,
560
00:24:51,389 --> 00:24:54,212
so how could I possibly
trust you right now?
561
00:24:55,324 --> 00:24:57,298
Because it's me!
562
00:24:58,159 --> 00:24:59,291
Izzy!
563
00:25:09,787 --> 00:25:12,053
Keep going. Hey.
564
00:25:12,166 --> 00:25:13,931
Senator Hoffman lawyered up.
565
00:25:15,934 --> 00:25:18,434
- He lawyered... I thought...
- Yeah, it didn't work out.
566
00:25:18,502 --> 00:25:21,802
So for now, let's assume
that that is an admission of guilt.
567
00:25:21,870 --> 00:25:23,469
I want you to dig into him
568
00:25:23,538 --> 00:25:25,704
and his chief of staff,
see what you can find.
569
00:25:25,772 --> 00:25:27,805
In the meantime, let's focus on Sergei.
570
00:25:27,873 --> 00:25:30,639
We know that shortly after
his meeting with the senator,
571
00:25:30,708 --> 00:25:32,807
Addie was moved from the warehouse,
572
00:25:32,875 --> 00:25:35,675
which means he had
to contact his nephew, Viktor.
573
00:25:35,744 --> 00:25:36,875
Where are we on the phones?
574
00:25:36,944 --> 00:25:38,643
As far as we know,
they were using burners.
575
00:25:38,712 --> 00:25:40,693
Sergei doesn't have a cell in his name.
576
00:25:41,547 --> 00:25:42,804
What about the restaurant?
577
00:25:42,887 --> 00:25:45,013
We checked. Landlines
haven't been used all day.
578
00:25:45,082 --> 00:25:46,914
Okay. We're trying
to track down the burners.
579
00:25:46,982 --> 00:25:48,948
See where they were bought,
get their serial numbers.
580
00:25:49,017 --> 00:25:51,199
And that could take hours, maybe days.
581
00:25:52,418 --> 00:25:54,150
So let's try something different.
582
00:25:54,219 --> 00:25:55,785
Come at him more direct.
583
00:25:55,853 --> 00:25:57,286
Spook him. See what he does.
584
00:25:57,354 --> 00:25:58,786
And more importantly, who he calls.
585
00:25:58,855 --> 00:26:00,578
It could lead us right to Viktor.
586
00:26:01,190 --> 00:26:03,522
- Yeah, I like it.
- Just don't tip your hand.
587
00:26:03,591 --> 00:26:05,523
If he thinks we're onto him,
he's more likely
588
00:26:05,591 --> 00:26:06,924
to pull the plug and kill Addie,
589
00:26:06,992 --> 00:26:09,025
assuming she's not dead already.
590
00:26:09,050 --> 00:26:10,374
Isobel.
591
00:26:11,394 --> 00:26:14,627
So I guess things are getting
kind of complicated for you.
592
00:26:14,696 --> 00:26:16,128
Maybe I should take over
593
00:26:16,197 --> 00:26:18,429
just in case the facts
break the wrong way.
594
00:26:20,199 --> 00:26:22,214
We want to make sure you're protected.
595
00:26:23,800 --> 00:26:26,500
Yeah. Yeah, that's a good idea.
596
00:26:28,069 --> 00:26:29,675
- Thank you.
- Yeah.
597
00:26:44,677 --> 00:26:46,509
Excuse me?
598
00:26:46,578 --> 00:26:49,010
NYPD. I'm looking for, uh,
599
00:26:49,079 --> 00:26:50,411
Sergei Branislav?
600
00:27:07,088 --> 00:27:08,653
Those two in the back may look like
601
00:27:08,722 --> 00:27:10,654
a couple of affable old-timers,
602
00:27:10,723 --> 00:27:13,489
but they both have Glocks
in their waistbands.
603
00:27:18,195 --> 00:27:19,759
Okay.
604
00:27:21,216 --> 00:27:22,861
- Hey.
- Can I help you?
605
00:27:22,929 --> 00:27:25,028
- Sergei Branislav?
- Here we go.
606
00:27:25,097 --> 00:27:27,562
I'm here to notify you
of a vagrant that we arrested
607
00:27:27,631 --> 00:27:29,997
breaking into one of
your buildings in Red Hook.
608
00:27:30,066 --> 00:27:33,198
Address, 245 Weller Road.
609
00:27:33,267 --> 00:27:36,200
A break-in? Okay.
610
00:27:36,269 --> 00:27:37,868
Was there any damage?
611
00:27:37,936 --> 00:27:39,334
Some broken glass.
612
00:27:39,359 --> 00:27:41,252
We also found some blood.
613
00:27:41,638 --> 00:27:44,471
Guessing one of the vagrants
probably cut himself somehow.
614
00:27:44,540 --> 00:27:46,139
And you already arrested him, right?
615
00:27:46,207 --> 00:27:48,973
- Mm-hmm.
- So what do you need from me?
616
00:27:49,041 --> 00:27:52,208
Well, we're trying to ascertain
if there was any property stolen,
617
00:27:52,277 --> 00:27:53,942
so if you'd like to make a statement,
618
00:27:54,011 --> 00:27:55,977
we can, um, file a complaint,
619
00:27:56,045 --> 00:27:57,802
press criminal charges.
620
00:27:58,546 --> 00:28:00,211
Yeah, I'm sure
621
00:28:00,280 --> 00:28:02,346
whatever losses, if any, were minimal,
622
00:28:02,414 --> 00:28:05,214
so no, just let the guy go.
623
00:28:05,283 --> 00:28:07,349
That's fine with me.
624
00:28:07,417 --> 00:28:08,983
Thank you.
625
00:28:09,051 --> 00:28:10,550
Tiffany, you gotta keep him talking.
626
00:28:10,619 --> 00:28:12,317
We're not there yet.
627
00:28:12,386 --> 00:28:15,752
You sure you don't want me
to write up a report?
628
00:28:15,821 --> 00:28:18,020
You know, the insurance won't
pay if you don't file charges.
629
00:28:19,790 --> 00:28:21,889
Let me show you this guy.
630
00:28:21,957 --> 00:28:23,790
Um...
631
00:28:23,858 --> 00:28:25,224
How much more time do you need?
632
00:28:25,293 --> 00:28:26,858
To capture all his cell data
and the call logs,
633
00:28:26,927 --> 00:28:28,359
another 30 seconds.
634
00:28:28,427 --> 00:28:30,693
Sorry. One sec.
635
00:28:30,762 --> 00:28:32,895
Um, just give me
636
00:28:32,963 --> 00:28:35,029
one second...
637
00:28:36,665 --> 00:28:38,780
So sorry.
638
00:28:39,432 --> 00:28:41,365
One sec.
639
00:28:41,433 --> 00:28:44,100
Oh! Okay. Here we go.
640
00:28:44,169 --> 00:28:46,934
Name's Mike Townes.
He's a local meth head.
641
00:28:47,003 --> 00:28:49,402
Likes to break into cars and buildings.
642
00:28:49,471 --> 00:28:51,703
You know, it won't be long
before he's robbing people
643
00:28:51,772 --> 00:28:52,937
up close and personal.
644
00:28:53,006 --> 00:28:54,571
If you file a charge,
645
00:28:54,640 --> 00:28:56,939
I can violate his probation
and get him off the streets.
646
00:28:57,008 --> 00:28:58,773
Got it.
647
00:28:58,842 --> 00:29:01,542
- All done.
- No, I'm good.
648
00:29:01,610 --> 00:29:03,442
Thanks for notifying me, though.
649
00:29:03,511 --> 00:29:05,577
Appreciate your time, Mr. Branislav.
650
00:29:10,514 --> 00:29:11,914
Focus on the outgoing calls he made
651
00:29:11,982 --> 00:29:14,114
directly after the meeting
with the senator this morning.
652
00:29:14,183 --> 00:29:15,749
- There's only one.
- It's to another burner.
653
00:29:15,818 --> 00:29:18,007
- Location?
- Yeah, pinging it now.
654
00:29:18,385 --> 00:29:20,250
I just got a signal.
It's in Flushing, Queens.
655
00:29:20,319 --> 00:29:22,118
- Can you narrow in?
- Working on it.
656
00:29:22,187 --> 00:29:24,586
Hey, guys, Sergei just texted
the same burner phone.
657
00:29:24,655 --> 00:29:27,421
"Cop was here. Getting worried.
Coming to you."
658
00:29:27,490 --> 00:29:29,088
Then he told the guy
to turn off his phone,
659
00:29:29,157 --> 00:29:31,190
said he was gonna do the same.
660
00:29:37,861 --> 00:29:39,293
Hey, so Sergei's on the move.
661
00:29:39,361 --> 00:29:40,561
Looks like he's going
to meet up with Viktor.
662
00:29:40,629 --> 00:29:42,094
- Do we still have eyes on him?
- No.
663
00:29:42,163 --> 00:29:44,095
We lost him when he jumped on the BQE.
664
00:29:44,164 --> 00:29:46,430
Got a BOLO out on his vehicle,
though, so...
665
00:29:46,499 --> 00:29:49,564
I just finished combing
through Ethan's phone.
666
00:29:50,367 --> 00:29:52,767
He called Sergei's burner
two minutes after
667
00:29:52,836 --> 00:29:55,317
he and the senator
talked to Maggie and OA.
668
00:29:59,872 --> 00:30:01,737
- All right, grab up Ethan.
- Bring him in.
669
00:30:01,806 --> 00:30:03,070
Yeah.
670
00:30:07,843 --> 00:30:10,108
All right, Ethan, you got two choices.
671
00:30:10,177 --> 00:30:13,310
Either you come clean about
Addie, Sergei, the senator,
672
00:30:13,378 --> 00:30:14,810
or we're gonna charge you.
673
00:30:14,879 --> 00:30:16,578
Charge me with what?
674
00:30:16,646 --> 00:30:18,312
Obstruction, lying to a federal agent,
675
00:30:18,380 --> 00:30:19,913
and that's when the fun really begins.
676
00:30:19,982 --> 00:30:22,280
- Racketeering, kidnapping...
- Look, I already told you.
677
00:30:22,349 --> 00:30:25,316
I have no idea
who kidnapped Addie, or why.
678
00:30:25,384 --> 00:30:27,483
I'm trying to help you,
but I need you to cooperate.
679
00:30:27,552 --> 00:30:29,451
And I'm sorry, but
I am just as in the dark
680
00:30:29,520 --> 00:30:30,618
as you are on this.
681
00:30:30,687 --> 00:30:32,319
You are the senator's chief of staff.
682
00:30:32,387 --> 00:30:34,453
It is your job to know. You expect...
683
00:30:36,923 --> 00:30:38,379
Ethan.
684
00:30:39,591 --> 00:30:40,990
This is your last chance to come clean,
685
00:30:41,092 --> 00:30:42,657
to tell us everything you know,
686
00:30:42,726 --> 00:30:45,725
or we will move forward
with criminal charges.
687
00:30:55,699 --> 00:30:57,164
Okay, fine.
688
00:31:00,235 --> 00:31:01,466
The senator told me
689
00:31:01,535 --> 00:31:03,734
that the kidnappers
contacted him this morning
690
00:31:03,803 --> 00:31:06,569
about a ransom, but he told me
not to say anything.
691
00:31:06,638 --> 00:31:07,769
It would endanger her life.
692
00:31:07,838 --> 00:31:10,171
And that is all I know. I swear.
693
00:31:10,240 --> 00:31:12,738
Why did you call Sergei Branislav?
694
00:31:12,807 --> 00:31:14,439
Sergei?
695
00:31:14,507 --> 00:31:15,940
I never called that guy in my life.
696
00:31:16,009 --> 00:31:18,275
I don't even have his number. Why...
697
00:31:23,112 --> 00:31:25,612
The senator asked to borrow
my phone after the meeting.
698
00:31:25,680 --> 00:31:27,112
He told me his battery was dead.
699
00:31:27,181 --> 00:31:28,880
Okay. Do the senator
and Sergei know each other?
700
00:31:28,948 --> 00:31:31,242
Are they friends? Have they had
business dealings with one another?
701
00:31:31,296 --> 00:31:33,463
And why would Sergei take
Addie? What's his objective?
702
00:31:33,544 --> 00:31:35,949
- I don't know!
- I have no idea, you guys.
703
00:31:36,018 --> 00:31:37,575
If I did, I would tell you.
704
00:31:39,242 --> 00:31:41,052
Jubal,
705
00:31:41,121 --> 00:31:43,620
I'd like to speak
to Ethan alone for a minute.
706
00:31:51,026 --> 00:31:53,025
You have one shot to save yourself.
707
00:31:53,094 --> 00:31:55,159
One. Do you understand me?
708
00:31:55,227 --> 00:31:58,194
Why are you talking to me
like I'm a criminal?
709
00:31:58,263 --> 00:31:59,995
You're gonna wear a wire.
710
00:32:00,063 --> 00:32:02,630
- A wire? Seriously?
- What are you talking about?
711
00:32:02,698 --> 00:32:04,631
You're gonna get the senator talking.
712
00:32:04,699 --> 00:32:06,471
You're gonna find out
why Addie was taken
713
00:32:06,553 --> 00:32:07,893
and where we can find her.
714
00:32:07,964 --> 00:32:09,566
I understand that you're upset. I do.
715
00:32:09,635 --> 00:32:11,433
But do you really expect me
to wear a wire
716
00:32:11,502 --> 00:32:13,601
- and sell out Senator Hoffman...
- Yes!
717
00:32:13,670 --> 00:32:16,702
That is exactly what I expect you to do.
718
00:32:16,771 --> 00:32:18,536
I can't do that, Izzy.
719
00:32:18,605 --> 00:32:20,971
My career will be over.
720
00:32:21,040 --> 00:32:24,473
But unemployment is a whole
hell of a lot better than prison.
721
00:32:35,431 --> 00:32:37,230
I tried to call you all day.
722
00:32:37,299 --> 00:32:39,031
What's going on?
723
00:32:39,100 --> 00:32:40,431
You tell me, Walt.
724
00:32:40,500 --> 00:32:42,199
The FBI just put me in handcuffs.
725
00:32:42,268 --> 00:32:44,100
They think that you and Sergei
have something to do
726
00:32:44,169 --> 00:32:45,468
with Addie's abduction.
727
00:32:45,537 --> 00:32:46,868
- What?
- Yeah.
728
00:32:46,937 --> 00:32:49,203
They questioned me for two hours.
729
00:32:51,006 --> 00:32:52,529
What'd you tell them?
730
00:32:53,140 --> 00:32:54,405
I told them
731
00:32:54,474 --> 00:32:56,706
that I had no idea
what they were talking about.
732
00:32:56,775 --> 00:32:57,773
No, no. Hey! No, no. Hey!
733
00:32:57,842 --> 00:32:59,008
Don't. Don't. Stop.
734
00:32:59,076 --> 00:33:01,176
All right, put the phone down.
No more lawyers.
735
00:33:01,243 --> 00:33:02,676
Not until you come clean with me
736
00:33:02,745 --> 00:33:04,810
and you tell me exactly what's going on.
737
00:33:11,749 --> 00:33:13,714
Look, I can make this go away.
738
00:33:13,783 --> 00:33:15,448
Walt, my girlfriend is the SAC.
739
00:33:15,517 --> 00:33:17,216
She calls the shots,
740
00:33:17,285 --> 00:33:18,684
and she trusts me.
741
00:33:18,752 --> 00:33:21,118
And I can get her to cover
for you, but I cannot do that
742
00:33:21,187 --> 00:33:24,619
unless you tell me
exactly what happened.
743
00:33:24,688 --> 00:33:26,321
Where's Addie?
744
00:33:26,390 --> 00:33:27,621
Don't push too hard.
745
00:33:27,690 --> 00:33:28,922
You want me to walk away from this?
746
00:33:28,990 --> 00:33:30,756
From you? You say the word, I'm gone.
747
00:33:30,824 --> 00:33:33,491
If I knew where she was,
I'd already be there.
748
00:33:33,560 --> 00:33:35,225
I love this woman.
749
00:33:35,294 --> 00:33:37,226
I will do anything I can to save her.
750
00:33:37,295 --> 00:33:39,494
Okay, good. That's good.
751
00:33:39,563 --> 00:33:41,495
But what does Sergei have to do
with any of this?
752
00:33:41,564 --> 00:33:42,995
Sergei...
753
00:33:45,165 --> 00:33:47,364
Sergei thinks I screwed him over.
754
00:33:50,367 --> 00:33:51,849
He and I,
755
00:33:52,302 --> 00:33:54,067
we had a deal.
756
00:33:56,204 --> 00:33:57,436
I told him about
757
00:33:57,505 --> 00:33:59,870
the federal redevelopment plan
in Ozone Park,
758
00:33:59,939 --> 00:34:01,371
that it was a done deal.
759
00:34:01,439 --> 00:34:03,605
And out of pocket, he started
buying up adjacent land,
760
00:34:03,674 --> 00:34:06,106
and he was gonna kick me back
10% of the profits, but...
761
00:34:06,175 --> 00:34:09,408
The redevelopment funds
already went to Staten Island.
762
00:34:09,849 --> 00:34:11,448
Yeah.
763
00:34:13,178 --> 00:34:15,444
And I told him there was
nothing I could do about it.
764
00:34:15,513 --> 00:34:17,879
So what is this?
Some kind of retaliation?
765
00:34:17,948 --> 00:34:19,746
Well, yes. Yes.
766
00:34:19,815 --> 00:34:22,148
He already floated me some cash.
767
00:34:22,217 --> 00:34:23,582
He floated me some gifts,
768
00:34:23,650 --> 00:34:25,049
and he told me if I didn't repay him,
769
00:34:25,117 --> 00:34:26,450
that he'd kill her.
770
00:34:26,519 --> 00:34:28,684
If this gets out, you're done!
771
00:34:28,752 --> 00:34:30,985
- You're going to jail, Walt!
- You don't think I know this?
772
00:34:31,054 --> 00:34:33,453
Why do you think
I've been going so crazy?
773
00:34:34,056 --> 00:34:36,155
But I'm good. I'm good.
774
00:34:36,224 --> 00:34:40,023
You see, I've already come up
with 700,000 in cash.
775
00:34:40,092 --> 00:34:41,691
Sergei said he'd take that
as a down payment,
776
00:34:41,759 --> 00:34:43,692
so all we have to
do... all we have to do
777
00:34:43,760 --> 00:34:45,693
is to get the FBI out of my life
778
00:34:45,761 --> 00:34:47,334
for a few hours.
779
00:34:47,896 --> 00:34:49,194
And we're good.
780
00:34:54,065 --> 00:34:55,364
Tell him that you can do that.
781
00:34:55,433 --> 00:34:57,599
You're gonna talk to me,
make up some lies.
782
00:34:58,007 --> 00:34:59,233
All right, everybody. Get ready.
783
00:34:59,301 --> 00:35:02,767
I want every corner
of this ransom drop covered.
784
00:35:18,077 --> 00:35:22,577
I have a clear view of
the park and Senator Hoffman.
785
00:35:26,314 --> 00:35:29,247
So far no sign of Sergei or his nephew.
786
00:35:31,116 --> 00:35:32,515
Yeah, same here.
787
00:35:32,584 --> 00:35:34,982
We don't have a visual
on the suspects or the vehicle.
788
00:35:36,253 --> 00:35:37,384
Scratch that.
789
00:35:37,453 --> 00:35:39,401
Blue Chevy Malibu just landed.
790
00:35:40,421 --> 00:35:41,653
Grabbed a piece of curb
791
00:35:41,722 --> 00:35:43,988
on the south side of the street.
792
00:35:44,056 --> 00:35:45,688
There it is. Yeah! We see it.
793
00:35:45,757 --> 00:35:47,356
The car seat's still
in the back. That's it.
794
00:35:47,424 --> 00:35:48,723
All right. Look alive, everybody.
795
00:35:48,791 --> 00:35:50,824
We got eyes on Viktor.
796
00:35:50,892 --> 00:35:53,492
Yeah, we got eyes on Sergei as well.
797
00:35:53,561 --> 00:35:56,226
Okay, what about Addie? Any sign of her?
798
00:35:56,295 --> 00:35:58,452
No. She might be in the trunk.
799
00:35:59,063 --> 00:36:00,462
All right, let them clear their vehicle
800
00:36:00,530 --> 00:36:01,796
and head toward the senator.
801
00:36:01,865 --> 00:36:04,413
Wait for OA and Tiffany,
to make the arrest signal.
802
00:36:17,106 --> 00:36:18,378
Ready to go?
803
00:36:21,275 --> 00:36:23,007
Jubal, it looks like
Viktor's got a weapon
804
00:36:23,075 --> 00:36:25,207
under his jacket on his left hip.
805
00:36:28,911 --> 00:36:30,343
We've got no other cameras in the park?
806
00:36:30,412 --> 00:36:32,278
- Nothing.
- All right, we lost visual.
807
00:36:32,346 --> 00:36:34,445
So make contact at your discretion.
808
00:37:04,395 --> 00:37:06,627
Viktor Branislav. FBI...
809
00:37:08,096 --> 00:37:10,596
Shots fired. Shots fired. Agent down.
810
00:37:10,665 --> 00:37:12,130
- Hey!
- I got Viktor.
811
00:37:12,198 --> 00:37:13,631
Show me your hands!
812
00:37:15,200 --> 00:37:16,966
Senator, don't even think about it!
813
00:37:20,369 --> 00:37:22,035
Hey! Stop running!
814
00:37:22,103 --> 00:37:23,502
- You all right, Scola?
- Yeah.
815
00:37:25,105 --> 00:37:26,237
Scola, you all right?
816
00:37:26,306 --> 00:37:28,605
Bruised a rib. Didn't break the skin.
817
00:37:40,813 --> 00:37:42,837
- Hey, you good?
- Go.
818
00:37:43,580 --> 00:37:45,346
Okay, we need to secure the vehicle
819
00:37:45,415 --> 00:37:47,247
to see if Addie's in it. Let's go.
820
00:37:47,316 --> 00:37:49,114
I'm on it.
821
00:38:17,798 --> 00:38:19,163
Hey, Addie.
822
00:38:19,231 --> 00:38:20,396
I'm Maggie Bell. I'm with the FBI.
823
00:38:20,465 --> 00:38:22,164
Everything's okay. You're safe now.
824
00:38:22,232 --> 00:38:23,481
I promise.
825
00:38:24,634 --> 00:38:26,315
Jubal, Addie's okay.
826
00:38:30,169 --> 00:38:32,035
Good work, everybody.
827
00:38:32,103 --> 00:38:33,736
- Great work.
- Yeah.
828
00:38:33,805 --> 00:38:35,304
Good job, guys.
829
00:38:38,773 --> 00:38:40,472
You all right?
830
00:38:40,497 --> 00:38:42,429
Okay. You're okay.
831
00:38:45,343 --> 00:38:46,909
All right, and you
already had these marked
832
00:38:46,977 --> 00:38:48,042
in the log, right?
833
00:38:58,683 --> 00:39:01,206
Addie, how are you holding up?
834
00:39:01,851 --> 00:39:04,117
- Okay, I guess.
- Addie!
835
00:39:04,186 --> 00:39:05,617
Ma'am, you can't come this way.
836
00:39:05,686 --> 00:39:07,985
Please, that's my sister. Can... Addie!
837
00:39:08,054 --> 00:39:09,619
- Let her through.
- Okay.
838
00:39:14,523 --> 00:39:15,689
Oh, my God.
839
00:39:22,694 --> 00:39:24,093
All right. What do you got?
840
00:39:24,161 --> 00:39:25,760
How 'bout that, huh?
841
00:39:33,133 --> 00:39:35,065
- Hey.
- Hi.
842
00:39:35,134 --> 00:39:36,432
So thought you'd want to know
843
00:39:36,501 --> 00:39:38,308
we just spoke to Senator Hoffman.
844
00:39:38,869 --> 00:39:40,767
Good.
845
00:39:41,404 --> 00:39:43,836
Um, listen,
846
00:39:43,904 --> 00:39:46,070
I know that my relationship with Ethan
847
00:39:46,139 --> 00:39:49,139
put you in a tough spot,
and I'm sorry about that,
848
00:39:49,208 --> 00:39:52,907
but I really appreciate
the way you handled it.
849
00:39:52,976 --> 00:39:54,608
Sure thing.
850
00:39:58,045 --> 00:39:59,443
So...
851
00:39:59,812 --> 00:40:01,411
what are you still doing here?
852
00:40:01,480 --> 00:40:03,412
Mm, I don't know.
853
00:40:03,481 --> 00:40:05,613
Avoiding the inevitable, I guess.
854
00:40:06,488 --> 00:40:09,081
Yeah, I imagine you and Ethan have
855
00:40:09,150 --> 00:40:10,749
a lot to discuss.
856
00:40:10,817 --> 00:40:13,074
Good news is, he was telling the truth.
857
00:40:13,552 --> 00:40:15,826
End of the day, he was in the dark just
858
00:40:16,388 --> 00:40:18,386
trying to do his job.
859
00:40:20,389 --> 00:40:23,038
So at least he is
who you thought he was.
860
00:40:24,058 --> 00:40:26,156
I know, but
861
00:40:26,225 --> 00:40:27,991
I'm afraid I...
862
00:40:28,060 --> 00:40:30,425
I'm not who he thought I was,
863
00:40:30,494 --> 00:40:31,792
you know?
864
00:40:32,995 --> 00:40:34,327
Sometimes...
865
00:40:36,497 --> 00:40:38,596
Sometimes I think it's easier
866
00:40:38,664 --> 00:40:41,297
to assume someone's being dishonest,
867
00:40:41,366 --> 00:40:42,598
right?
868
00:40:42,993 --> 00:40:45,757
It's the cost of
doing this job for so long.
869
00:40:50,877 --> 00:40:52,219
You know,
870
00:40:53,072 --> 00:40:55,303
maybe you should go home and
871
00:40:56,173 --> 00:40:58,472
tell Ethan what you just told me.
872
00:41:19,317 --> 00:41:21,417
- Hey.
- Hey.
873
00:41:24,653 --> 00:41:26,786
What's with the bag?
874
00:41:29,589 --> 00:41:31,121
I, uh,
875
00:41:31,190 --> 00:41:34,256
booked a room at a hotel.
876
00:41:36,092 --> 00:41:39,559
I just need some time alone. That's all.
877
00:41:45,797 --> 00:41:48,396
I'll call you tomorrow, okay?
878
00:41:51,120 --> 00:41:53,818
For... for what it's worth...
879
00:41:56,469 --> 00:41:58,301
I am sorry.
64068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.