All language subtitles for FBI - 03x09 - Leverage.MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,639 --> 00:00:06,241 Hey, sis. 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,909 No, I'll be home soon. 3 00:00:09,308 --> 00:00:11,036 I was working. 4 00:00:11,575 --> 00:00:13,703 Okay, fine. I wasn't working. 5 00:00:14,344 --> 00:00:16,413 No, I'm not gonna tell you about it. 6 00:00:17,278 --> 00:00:19,911 Okay. Bye. 7 00:00:26,450 --> 00:00:29,783 Keep your mouth shut and do what I say. 8 00:00:29,851 --> 00:00:32,284 Please. I have money in my purse. 9 00:00:32,353 --> 00:00:33,384 Shh. 10 00:00:33,453 --> 00:00:35,385 There you go. Get in the car. 11 00:00:35,454 --> 00:00:38,087 Hey! Help! He's got a gun! 12 00:00:49,036 --> 00:00:52,991 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 13 00:00:53,897 --> 00:00:56,595 - I have your wine, sir. - Ooh, nice. 14 00:00:59,766 --> 00:01:01,598 I can't believe we're really doing this. 15 00:01:01,667 --> 00:01:04,433 I mean, we've only been talking about it for, what, 10 months? 16 00:01:04,501 --> 00:01:06,133 I had to do my due diligence. 17 00:01:06,202 --> 00:01:07,812 I bet you did. 18 00:01:09,137 --> 00:01:11,903 Wait. Be honest. 19 00:01:11,971 --> 00:01:14,404 Did you run my name through one of your FBI databases? 20 00:01:14,473 --> 00:01:17,860 Oh, I am gonna have to plead the Fifth on that. 21 00:01:17,885 --> 00:01:19,884 Oh, my God. 22 00:01:20,009 --> 00:01:21,474 - Cheers. - Cheers. 23 00:01:21,543 --> 00:01:23,142 I'm very excited, 24 00:01:23,211 --> 00:01:24,810 but I'm also not opposed to the idea 25 00:01:24,878 --> 00:01:27,677 of one day maybe getting another apartment. 26 00:01:27,746 --> 00:01:29,112 A new one, some day. 27 00:01:29,180 --> 00:01:31,112 One that would be ours, you know? 28 00:01:31,181 --> 00:01:32,413 Your point? 29 00:01:32,482 --> 00:01:34,381 That I'm thrilled to be here with you, 30 00:01:34,450 --> 00:01:36,382 regardless of whose name is on the lease 31 00:01:36,451 --> 00:01:39,049 or... how many other men may have slept here. 32 00:01:39,118 --> 00:01:41,951 Uh-huh, yet you work for the most progressive senator 33 00:01:42,020 --> 00:01:43,151 in all of D.C. Hmm. 34 00:01:43,220 --> 00:01:44,819 Yeah, you're right. I'm lying. 35 00:01:44,887 --> 00:01:46,587 I'm a woke modern liberal 36 00:01:46,655 --> 00:01:48,421 who doesn't really care how many men slept here. 37 00:01:48,490 --> 00:01:49,755 Oh, God. 38 00:01:49,824 --> 00:01:51,000 But... 39 00:01:51,658 --> 00:01:54,824 I do care about us. 40 00:01:54,892 --> 00:01:56,591 A lot. 41 00:01:56,660 --> 00:01:58,525 And I just wanna be sure that this 42 00:01:58,594 --> 00:02:00,326 isn't just 43 00:02:00,395 --> 00:02:02,214 an experiment. 44 00:02:02,796 --> 00:02:04,261 It's not. 45 00:02:04,330 --> 00:02:06,674 I promise, okay? 46 00:02:07,399 --> 00:02:08,664 Okay. 47 00:02:18,104 --> 00:02:20,336 - I'm sorry. - No. It's okay. 48 00:02:20,973 --> 00:02:23,433 It's urgent. I gotta go. 49 00:02:25,751 --> 00:02:27,384 - What do we got? - Two hours ago, 50 00:02:27,409 --> 00:02:29,540 a woman named Addie Ricard was abducted at gunpoint 51 00:02:29,609 --> 00:02:31,508 and thrown into the trunk of a car. 52 00:02:31,577 --> 00:02:34,910 We're still canvassing, but it's a quiet block. 53 00:02:34,979 --> 00:02:37,078 Not much to go on yet. 54 00:02:37,146 --> 00:02:39,482 Her phone and purse were found in the street. 55 00:02:39,814 --> 00:02:42,514 Addie Ricard. The political reporter? 56 00:02:42,583 --> 00:02:44,582 - Do you know her? - Not personally. 57 00:02:44,650 --> 00:02:46,915 - But I've read her work. - Okay. Any witnesses? 58 00:02:46,984 --> 00:02:50,113 Just one, name's Derek Morales. 59 00:02:50,786 --> 00:02:52,185 Mr. Morales? 60 00:02:52,254 --> 00:02:53,853 I'm Agent Bell. This is Agent Zidan. 61 00:02:53,921 --> 00:02:55,487 We heard that you saw the abduction. 62 00:02:55,555 --> 00:02:57,387 Can you tell us about it? 63 00:02:57,456 --> 00:02:59,021 It happened quick. The woman shouted, 64 00:02:59,090 --> 00:03:00,822 and then the prick shot at me. 65 00:03:00,891 --> 00:03:02,357 Before I knew it, he had her in the trunk 66 00:03:02,425 --> 00:03:03,791 and was driving away. 67 00:03:03,860 --> 00:03:06,126 Thank God his aim sucked. You know what I'm saying? 68 00:03:06,194 --> 00:03:07,826 What did this guy look like? 69 00:03:07,895 --> 00:03:09,260 Hard to tell. 70 00:03:09,329 --> 00:03:12,428 He was wearing a black mask, about, uh, six feet tall. 71 00:03:12,497 --> 00:03:14,996 I mean, they all look six feet, but... 72 00:03:15,065 --> 00:03:17,164 Oh, he held the gun in his left hand, 73 00:03:17,233 --> 00:03:19,298 if that helps. 74 00:03:19,367 --> 00:03:21,133 What about the car that he forced her into? 75 00:03:21,201 --> 00:03:22,867 It was a sedan. It was blue. 76 00:03:22,935 --> 00:03:25,535 The trunk was already open, so I couldn't see the emblem. 77 00:03:26,004 --> 00:03:27,469 I'm sorry. That's all I could tell you. 78 00:03:27,538 --> 00:03:28,970 No, no, no. You did good. 79 00:03:29,038 --> 00:03:30,904 If you think of anything else, please give us a call. 80 00:03:30,973 --> 00:03:32,216 Thank you. 81 00:03:32,907 --> 00:03:35,206 So gun, mask, trunk already popped. 82 00:03:35,275 --> 00:03:37,207 This sounds premeditated. 83 00:03:37,276 --> 00:03:38,875 Do you have any idea where she was headed? 84 00:03:38,943 --> 00:03:42,176 According to her license, she lives about a block away. 85 00:03:42,245 --> 00:03:44,277 - It doesn't make any sense. - Why would someone take her? 86 00:03:44,346 --> 00:03:46,979 - What? Was it just random, or... - We're not sure, 87 00:03:47,047 --> 00:03:48,946 but we are doing everything we can to track her down, 88 00:03:49,014 --> 00:03:51,547 canvassing the neighborhood, looking at traffic cams. 89 00:03:51,616 --> 00:03:52,981 We do need to ask you some questions. 90 00:03:53,049 --> 00:03:54,315 The more we know about your sister, 91 00:03:54,384 --> 00:03:56,483 the better chance we have of finding her. 92 00:03:56,552 --> 00:03:58,184 When was the last time you spoke with her? 93 00:03:58,253 --> 00:04:00,418 A little before 10:00? 94 00:04:00,487 --> 00:04:02,153 She said she was on her way home. 95 00:04:02,221 --> 00:04:03,520 How did she sound? 96 00:04:03,898 --> 00:04:05,954 Normal. Happy. 97 00:04:06,023 --> 00:04:08,189 Okay. In regards to her work, her articles, 98 00:04:08,258 --> 00:04:09,990 are there any angry readers you're aware of? 99 00:04:10,484 --> 00:04:11,690 It's 2021. 100 00:04:11,759 --> 00:04:13,191 You wouldn't believe the hate she gets. 101 00:04:13,260 --> 00:04:15,292 It's insane, but 102 00:04:15,361 --> 00:04:16,726 those are just random tweets. 103 00:04:16,795 --> 00:04:18,693 No one's ever made a real threat. 104 00:04:18,762 --> 00:04:21,095 Been anything unusual that's happened recently? 105 00:04:21,164 --> 00:04:24,029 Maybe an angry stalker, or a jealous boyfriend or girlfriend? 106 00:04:24,098 --> 00:04:26,364 No. Not at all. 107 00:04:26,432 --> 00:04:29,533 Addie for divorced three years ago, but it was amicable. 108 00:04:29,601 --> 00:04:32,667 Her ex lives in California. They're good friends. 109 00:04:32,736 --> 00:04:34,601 Does she have anyone new in her life? 110 00:04:34,670 --> 00:04:38,336 Yes, she's seeing someone, but I don't know his name. 111 00:04:38,405 --> 00:04:39,904 Addie only mentioned him in passing. 112 00:04:39,972 --> 00:04:41,571 She didn't wanna talk about it yet. 113 00:04:41,640 --> 00:04:42,872 Was that weird to you 114 00:04:42,941 --> 00:04:44,873 that your sister didn't wanna talk about it? 115 00:04:44,942 --> 00:04:46,507 I mean, a little, but 116 00:04:46,576 --> 00:04:48,375 she's funny like that. 117 00:04:48,443 --> 00:04:50,376 Did she seem scared of him at all? 118 00:04:50,444 --> 00:04:53,089 No, no. She was excited. 119 00:04:53,679 --> 00:04:55,578 Like she was madly in love. 120 00:04:55,647 --> 00:04:56,746 What about the neighborhood? 121 00:04:56,815 --> 00:04:58,880 Have you noticed any strange cars parked? 122 00:04:58,949 --> 00:05:00,426 Maybe a blue one? 123 00:05:01,650 --> 00:05:03,749 Not a blue one, but 124 00:05:03,818 --> 00:05:06,417 two days ago, there was this guy in an SUV 125 00:05:06,486 --> 00:05:08,485 just watching our place. 126 00:05:08,554 --> 00:05:11,052 At the time, I just thought he was some kind of porch pirate, 127 00:05:11,121 --> 00:05:13,353 so I got up the courage to approach him, 128 00:05:13,422 --> 00:05:16,350 but as soon as I got close, he sped off. 129 00:05:17,391 --> 00:05:19,757 I would really love to have two agents stay with you 130 00:05:19,826 --> 00:05:21,558 in case a ransom call comes in. 131 00:05:21,626 --> 00:05:23,058 Is that okay? 132 00:05:23,127 --> 00:05:24,625 Sure. 133 00:05:24,694 --> 00:05:27,260 Please let me know as soon as you hear anything. 134 00:05:27,689 --> 00:05:28,981 Of course. 135 00:05:29,697 --> 00:05:31,196 Two hours ago, Pulitzer nominated 136 00:05:31,264 --> 00:05:33,463 "New York Times" journalist and frequent cable news guest, 137 00:05:33,532 --> 00:05:35,631 Addie Ricard, was abducted outside of her house 138 00:05:35,700 --> 00:05:37,132 in the West Village. The man who took her 139 00:05:37,201 --> 00:05:39,700 was armed, wore a mask to disguise his identity. 140 00:05:39,768 --> 00:05:41,767 Addie's phone and purse were untouched. 141 00:05:41,836 --> 00:05:44,669 It's unlikely this was simply a crime of opportunity. 142 00:05:44,737 --> 00:05:46,770 There's also a new mystery man in her life, 143 00:05:46,839 --> 00:05:48,504 someone she wasn't completely comfortable 144 00:05:48,573 --> 00:05:50,672 talking about just yet. Let's scrub her phone, 145 00:05:50,740 --> 00:05:52,539 see if we can identify exactly who that is. 146 00:05:52,608 --> 00:05:54,207 We should also pay special attention 147 00:05:54,275 --> 00:05:55,507 to her professional life. 148 00:05:55,576 --> 00:05:57,241 We're looking into what she's been working on. 149 00:05:57,310 --> 00:05:58,876 Maybe she was on the verge of something big, 150 00:05:58,945 --> 00:06:00,610 - a controversial scoop. - Thanks. 151 00:06:00,679 --> 00:06:02,144 I just got off the phone with "The Times." 152 00:06:02,213 --> 00:06:04,412 No recent threats. No ransom demands. 153 00:06:04,480 --> 00:06:06,813 All right. Okay, well, check with that cable news show 154 00:06:06,882 --> 00:06:09,314 she was always on, see if the network has been contacted 155 00:06:09,382 --> 00:06:10,615 or is aware of any threats. 156 00:06:10,684 --> 00:06:12,049 What did we learn from her cell phone? 157 00:06:12,117 --> 00:06:13,549 The last call she made was to her sister 158 00:06:13,618 --> 00:06:15,717 right before she was grabbed, but we can't read her texts. 159 00:06:15,786 --> 00:06:17,184 She has an encryption app on her phone. 160 00:06:17,253 --> 00:06:18,785 All right. We'll get the CART guys in here, 161 00:06:18,854 --> 00:06:20,453 - see if they can crack it. - Hey, Ian. 162 00:06:20,522 --> 00:06:21,720 Where are we on the suspicious SUV 163 00:06:21,789 --> 00:06:23,354 her sister saw parked in front of her house? 164 00:06:23,423 --> 00:06:25,755 Yeah, I just found a security cam from up the block. 165 00:06:25,824 --> 00:06:27,656 - Okay. - This is from two days ago. 166 00:06:27,725 --> 00:06:29,157 Just as her sister described. 167 00:06:29,226 --> 00:06:30,691 Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate? 168 00:06:30,759 --> 00:06:32,258 It's a partial. Running it now. 169 00:06:32,327 --> 00:06:33,559 Okay. 170 00:06:33,628 --> 00:06:36,927 Vehicle belongs to Daniel Lavares, an ex-cop. 171 00:06:36,996 --> 00:06:38,361 Eyes up. 172 00:06:38,430 --> 00:06:40,329 Records show that he was kicked off the police force 173 00:06:40,397 --> 00:06:42,897 after a violent altercation left the suspect paralyzed. 174 00:06:42,966 --> 00:06:44,898 He also has several restraining orders taken out 175 00:06:44,967 --> 00:06:46,352 against him by ex-girlfriends. 176 00:06:47,311 --> 00:06:48,933 Let's find this guy! Now! 177 00:06:59,506 --> 00:07:01,139 Wait. Do you hear that? 178 00:07:26,853 --> 00:07:29,786 OA? 179 00:07:29,855 --> 00:07:32,487 OA? 180 00:07:32,556 --> 00:07:34,089 Maggie, he tased me! 181 00:07:44,429 --> 00:07:45,728 What did you do with her, huh? 182 00:07:45,796 --> 00:07:47,402 - What are you talking about? - Addie Ricard. 183 00:07:47,455 --> 00:07:48,829 I didn't do nothing with her. 184 00:07:48,898 --> 00:07:50,396 Yeah, but you're staking out her place. 185 00:07:50,465 --> 00:07:51,465 What? 186 00:07:51,490 --> 00:07:53,675 She was taken last night, put in the trunk of a car. 187 00:07:53,799 --> 00:07:55,999 - No, no, no, no, no. - That's not me. That's not me. 188 00:07:56,067 --> 00:07:57,567 Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh? 189 00:07:57,636 --> 00:07:59,634 I tased you 'cause you broke into my house! 190 00:07:59,702 --> 00:08:01,968 You could've been anybody. I was scared. 191 00:08:02,037 --> 00:08:03,836 What's your interest in Addie? 192 00:08:03,905 --> 00:08:05,137 Oh, come on. 193 00:08:05,206 --> 00:08:07,292 Start talking, okay? 194 00:08:07,366 --> 00:08:09,438 Or I'm gonna take you in for assaulting a federal officer. 195 00:08:09,507 --> 00:08:10,606 Do you understand that? 196 00:08:10,675 --> 00:08:12,340 Yeah. I understand. 197 00:08:12,409 --> 00:08:14,341 I've been working as a private detective. 198 00:08:14,410 --> 00:08:15,770 All right? 199 00:08:17,078 --> 00:08:19,944 Someone hired me to keep an eye on her. 200 00:08:20,013 --> 00:08:21,077 Find some dirt, so... 201 00:08:21,146 --> 00:08:22,812 - Who? - Come on... 202 00:08:22,881 --> 00:08:24,680 - Who? - AIM. 203 00:08:24,705 --> 00:08:27,737 They're some sort of media watchdog group. 204 00:08:27,850 --> 00:08:29,949 - I don't know. - Accountability in Media. 205 00:08:29,974 --> 00:08:31,005 We know. 206 00:08:31,030 --> 00:08:32,929 Yeah, yeah. So they think that, you know, 207 00:08:33,085 --> 00:08:35,518 Addie's on the take, in bed with some politicians. 208 00:08:35,587 --> 00:08:38,020 They wanted proof, and... 209 00:08:38,088 --> 00:08:39,954 I got it for them. 210 00:08:40,023 --> 00:08:41,655 What do you mean you "got it for them"? 211 00:08:41,723 --> 00:08:43,355 Last night, right? 212 00:08:43,424 --> 00:08:45,690 I caught her... I caught her meeting up 213 00:08:45,759 --> 00:08:48,224 with this bigtime political operative. 214 00:08:54,396 --> 00:08:56,161 What's up? 215 00:08:56,450 --> 00:08:58,482 You need to see this. 216 00:09:00,232 --> 00:09:02,765 That's Ethan with Addie Ricard. 217 00:09:02,833 --> 00:09:04,265 Last night. 218 00:09:20,860 --> 00:09:23,330 Lavares' alibi at the time of Addie's abduction checks out. 219 00:09:23,354 --> 00:09:25,693 He went drinking with some cop buddies after he took the pics. 220 00:09:25,762 --> 00:09:27,340 Okay. Anything else? 221 00:09:27,937 --> 00:09:30,798 Well, he described the interaction between Ethan and our victim 222 00:09:30,822 --> 00:09:31,869 as "heated." 223 00:09:31,922 --> 00:09:33,688 Said it looked like they were arguing. 224 00:09:33,757 --> 00:09:36,189 Well, Ethan's chief of staff to Senator Hoffman. 225 00:09:36,258 --> 00:09:38,286 They deal with hostile reporters all the time. 226 00:09:38,380 --> 00:09:39,663 Right. Of course. 227 00:09:39,687 --> 00:09:41,620 How long have you two been dating? 228 00:09:41,688 --> 00:09:43,187 Excuse me? 229 00:09:44,147 --> 00:09:45,288 Well, 230 00:09:45,357 --> 00:09:47,823 I mean, we're kind of in a tough spot here, right? 231 00:09:48,315 --> 00:09:50,158 Ethan was home at the time of the abduction. 232 00:09:50,226 --> 00:09:52,234 He is not involved, Jubal. 233 00:09:52,627 --> 00:09:54,818 Yeah. Uh... 234 00:09:55,695 --> 00:09:57,111 All the same, 235 00:09:57,863 --> 00:10:00,029 maybe I should talk to him on my own? 236 00:10:03,042 --> 00:10:04,474 I appreciate what you're trying to do, 237 00:10:04,499 --> 00:10:07,166 - but I'm good. - Okay. 238 00:10:11,036 --> 00:10:13,369 - Yeah, I know Addie. - She's a political reporter. 239 00:10:13,438 --> 00:10:14,736 Why? What's this about? 240 00:10:14,805 --> 00:10:16,570 When was the last time you two talked? 241 00:10:16,639 --> 00:10:18,070 Um... 242 00:10:18,139 --> 00:10:19,704 I don't know, about a week ago? 243 00:10:19,773 --> 00:10:21,306 We talked about the new tax bill. 244 00:10:21,375 --> 00:10:22,807 Senator Hoffman's one of the sponsors. 245 00:10:22,875 --> 00:10:25,141 - She was looking for a quote. - Uh, Ethan? 246 00:10:27,111 --> 00:10:29,043 This is last night at 7:45. 247 00:10:29,112 --> 00:10:30,878 You and Addie Ricard. 248 00:10:39,516 --> 00:10:42,149 Sorry, I... I thought you meant 249 00:10:42,218 --> 00:10:43,783 when was the last time we talked at length. 250 00:10:43,852 --> 00:10:45,784 Last night's interaction was pretty brief. 251 00:10:45,853 --> 00:10:47,118 I didn't think it was relevant. 252 00:10:47,187 --> 00:10:48,752 Well, the question was pretty straightforward. 253 00:10:48,803 --> 00:10:50,097 "When was the last time you talked," 254 00:10:50,203 --> 00:10:52,138 not "when was the last time you talked at length." 255 00:10:52,656 --> 00:10:53,955 Going forward, 256 00:10:54,024 --> 00:10:56,356 Ethan, please just respond to the actual question 257 00:10:56,424 --> 00:10:58,356 and let us decide what's relevant, okay? 258 00:10:58,425 --> 00:11:00,324 Yeah. Sure. 259 00:11:00,393 --> 00:11:02,625 Sorry. Yes, you were correct. 260 00:11:02,694 --> 00:11:05,027 I did, in fact, meet with her last night for a few minutes. 261 00:11:05,095 --> 00:11:07,645 I needed to talk to her about, uh, 262 00:11:08,197 --> 00:11:09,730 a personal matter. 263 00:11:10,364 --> 00:11:12,230 "A personal matter." 264 00:11:12,699 --> 00:11:14,131 Can you elaborate? 265 00:11:14,200 --> 00:11:15,898 I'm sorry. I can't. 266 00:11:15,967 --> 00:11:17,300 Why not? 267 00:11:17,368 --> 00:11:20,901 Well, like I said, it's... personal. 268 00:11:22,237 --> 00:11:25,170 Are you and Addie romantically involved? 269 00:11:25,239 --> 00:11:26,637 - Excuse me? - We need to know 270 00:11:26,706 --> 00:11:28,638 what you were talking about, Ethan. 271 00:11:29,783 --> 00:11:31,439 What the hell is going on here? 272 00:11:31,508 --> 00:11:33,740 Addie Ricard was abducted last night. 273 00:11:33,809 --> 00:11:34,942 Abducted? 274 00:11:35,010 --> 00:11:37,176 Two hours after she talked to you. 275 00:11:37,244 --> 00:11:40,544 So, please, answer the damn question. 276 00:11:42,414 --> 00:11:43,679 Okay, well, hold on a second. 277 00:11:43,747 --> 00:11:45,112 I don't know anything about that. 278 00:11:45,181 --> 00:11:46,347 We were just talking. 279 00:11:46,416 --> 00:11:48,148 The photos suggest you were arguing. 280 00:11:48,217 --> 00:11:50,333 But we weren't arguing! We were... 281 00:11:51,518 --> 00:11:53,684 We were trying to resolve a problem. 282 00:11:53,752 --> 00:11:56,185 For God's sake, stop parsing your words. 283 00:11:56,254 --> 00:11:58,487 We need to know what you were talking about. 284 00:11:58,555 --> 00:12:01,154 The senator, okay? 285 00:12:01,223 --> 00:12:03,422 She and Walter are... 286 00:12:03,924 --> 00:12:06,224 you know, they're involved. 287 00:12:06,292 --> 00:12:08,991 And I just found out yesterday, so I needed to talk to her 288 00:12:09,060 --> 00:12:11,759 about the best way to handle the situation. 289 00:12:11,828 --> 00:12:13,494 Because the senator is married. 290 00:12:13,562 --> 00:12:14,861 Yes. Exactly. 291 00:12:14,929 --> 00:12:16,695 But he's been separated for the past six months, 292 00:12:16,763 --> 00:12:18,863 so it's not as scandalous as it looks. 293 00:12:18,931 --> 00:12:20,363 I just wanted a little bit more time 294 00:12:20,432 --> 00:12:22,865 to figure out the best way to disclose this to the public. 295 00:12:22,933 --> 00:12:24,198 And then, she got upset. 296 00:12:24,267 --> 00:12:25,966 You know, she thought that I was implying 297 00:12:26,034 --> 00:12:27,800 that she was looking for publicity, 298 00:12:27,869 --> 00:12:29,168 but we worked it out. 299 00:12:29,237 --> 00:12:30,768 She said that she would go along 300 00:12:30,837 --> 00:12:32,102 with whatever I thought was best, 301 00:12:32,171 --> 00:12:34,871 that she didn't want to hurt the senator. 302 00:12:34,939 --> 00:12:37,189 And do you know where Addie went next? 303 00:12:37,773 --> 00:12:39,472 Yeah, she went to the M Hotel 304 00:12:39,541 --> 00:12:41,707 to meet up with Senator Hoffman. 305 00:12:41,775 --> 00:12:43,483 And what about you? 306 00:12:43,877 --> 00:12:45,408 Where did you go? 307 00:12:45,477 --> 00:12:47,376 I went home. 308 00:12:47,445 --> 00:12:50,987 To the apartment that I share with your boss. 309 00:12:51,881 --> 00:12:53,579 Isn't that right, Izzy? 310 00:12:53,648 --> 00:12:55,114 Yes. 311 00:12:55,883 --> 00:12:57,348 I'm just doing my job. 312 00:12:57,416 --> 00:13:00,749 - I understand. - Okay. 313 00:13:00,818 --> 00:13:04,418 Well, we are gonna need to talk to Senator Hoffman right away. 314 00:13:04,487 --> 00:13:05,852 I get it. 315 00:13:05,921 --> 00:13:08,753 Is there any chance you guys can do this discreetly? 316 00:13:08,822 --> 00:13:11,588 Maybe meet at his house instead of his office? 317 00:13:13,892 --> 00:13:15,790 I... I had no idea. 318 00:13:17,960 --> 00:13:21,126 I texted her this morning. She didn't respond. 319 00:13:21,195 --> 00:13:23,327 Sometimes that happens. She gets busy at work. 320 00:13:23,396 --> 00:13:25,061 You two were seeing each other? 321 00:13:25,130 --> 00:13:26,328 For a few months. 322 00:13:26,397 --> 00:13:27,863 Anything unusual happen last night? 323 00:13:27,931 --> 00:13:29,364 - Maybe an argument? - No. Of course not. 324 00:13:29,432 --> 00:13:31,424 No. Things were great. 325 00:13:32,367 --> 00:13:34,132 We got together around 8:00 326 00:13:34,201 --> 00:13:35,833 at the M Hotel, near Bryant Park. 327 00:13:35,902 --> 00:13:39,235 Had dinner, a bottle of wine. 328 00:13:39,304 --> 00:13:41,370 I gave her a birthday gift. 329 00:13:41,803 --> 00:13:43,404 It was a... 330 00:13:43,846 --> 00:13:45,671 It was a great night. 331 00:13:45,740 --> 00:13:47,072 What happened after dinner? 332 00:13:47,141 --> 00:13:48,807 We went our separate ways. 333 00:13:49,155 --> 00:13:52,454 Headed home around 10:00 or so. 334 00:13:52,677 --> 00:13:54,776 Okay. We'll need someone to substantiate that story. 335 00:13:54,845 --> 00:13:57,544 No, of course. Talk to my driver, Ron. 336 00:13:57,612 --> 00:14:00,978 He picked me up at 8:00, dropped me off around 10:15. 337 00:14:03,015 --> 00:14:06,190 The driver confirmed he took the senator home around 10:00. 338 00:14:06,783 --> 00:14:09,150 We're missing something here. 339 00:14:09,652 --> 00:14:12,218 If this was about money, we would've heard something by now. 340 00:14:12,287 --> 00:14:13,885 A ransom demand delivered to Addie's sister 341 00:14:13,954 --> 00:14:15,386 or "The Times," 342 00:14:15,454 --> 00:14:18,221 but her abductor could've killed her on the spot. 343 00:14:18,290 --> 00:14:21,722 Instead he took her. This was not a crime of passion. 344 00:14:21,791 --> 00:14:24,574 He wanted her alive. The question is, why? 345 00:14:25,126 --> 00:14:27,759 - What does he want from her? - It could be personal. 346 00:14:27,827 --> 00:14:30,726 Or he could be some kind of sexual sadist or predator. 347 00:14:30,795 --> 00:14:32,594 Jubal, I was going through the security footage 348 00:14:32,663 --> 00:14:34,061 - from outside the hotel. - Uh-huh. 349 00:14:34,130 --> 00:14:35,763 When Addie exits around 10:00, 350 00:14:35,831 --> 00:14:37,764 she's wearing a watch that she didn't have before. 351 00:14:37,832 --> 00:14:39,431 Look. 352 00:14:39,500 --> 00:14:40,865 Yeah. I see it. 353 00:14:40,934 --> 00:14:43,199 Oh, the senator said he gave her a birthday present. 354 00:14:43,268 --> 00:14:44,767 Wait. Why? 355 00:14:44,835 --> 00:14:47,468 Well, it's a limited edition Crowley Tempus smartwatch. 356 00:14:47,537 --> 00:14:49,869 Means it's got a data plan. 357 00:14:51,538 --> 00:14:53,404 We may be able to track her. 358 00:15:08,847 --> 00:15:10,722 Jubal, we're here. 359 00:15:11,114 --> 00:15:13,247 Okay, signal is up ahead and to your left. 360 00:15:13,316 --> 00:15:14,582 About 50 feet. 361 00:15:14,650 --> 00:15:17,482 It's moving, but slowly, so probably on foot. 362 00:15:22,120 --> 00:15:24,453 We got a few dozen homeless in the area. 363 00:15:24,521 --> 00:15:25,920 No sign of Addie. 364 00:15:25,989 --> 00:15:27,521 Keep going. 365 00:15:27,590 --> 00:15:29,855 Signal is about 30 feet, due north. 366 00:15:29,924 --> 00:15:31,556 She could be in one of those tents, 367 00:15:31,625 --> 00:15:33,657 but they aren't due north. 368 00:15:39,162 --> 00:15:42,194 Witness said our abductor was left-handed, right? 369 00:15:42,263 --> 00:15:43,779 Yeah. 370 00:15:48,566 --> 00:15:51,393 Hey. FBI! 371 00:16:01,073 --> 00:16:02,738 Stop! FBI! 372 00:16:04,741 --> 00:16:07,332 Hey! 373 00:16:08,115 --> 00:16:09,813 Hey! 374 00:16:20,215 --> 00:16:22,147 FBI! Don't move! 375 00:16:27,518 --> 00:16:28,717 Where is she? 376 00:16:28,785 --> 00:16:30,452 What... what? Who? 377 00:16:30,520 --> 00:16:32,885 Addie Ricard. Where is she? 378 00:16:32,954 --> 00:16:34,419 I don't know any Addie. 379 00:16:34,488 --> 00:16:36,587 - I haven't done anything wrong. - Yeah? 380 00:16:36,656 --> 00:16:39,422 - Where'd you get this watch? - I found it. 381 00:16:39,491 --> 00:16:41,599 I swear to God, I did. 382 00:16:42,492 --> 00:16:44,625 Show us where. Now. 383 00:17:42,022 --> 00:17:44,820 Couldn't be more than 15 or 20 minutes ago. 384 00:17:44,889 --> 00:17:46,521 It's not even dry yet. 385 00:17:46,590 --> 00:17:49,623 This guy might've done more than just take her watch. 386 00:17:57,419 --> 00:17:58,784 You got quite a rap sheet, Mike. 387 00:17:58,853 --> 00:18:00,785 Petty theft, possession of a controlled substance 388 00:18:00,854 --> 00:18:03,793 with intent to distribute, and you want us to believe 389 00:18:03,818 --> 00:18:05,984 that you just happened upon the scene of an abduction. 390 00:18:06,053 --> 00:18:07,652 I didn't have nothing to do with any of that! 391 00:18:07,720 --> 00:18:09,786 Okay, there's a lot of blood in there. 392 00:18:09,855 --> 00:18:11,187 The dogs will be here soon. 393 00:18:11,256 --> 00:18:13,355 I'm sure if you're lying, they'll be the first to know. 394 00:18:13,424 --> 00:18:14,488 But I didn't kill anybody. 395 00:18:14,557 --> 00:18:15,755 I'd never do something like that. 396 00:18:15,824 --> 00:18:18,324 Of course not, 'cause you're a choir boy. 397 00:18:18,392 --> 00:18:20,091 Yeah, tell us what happened. 398 00:18:20,522 --> 00:18:22,926 There was this blue car out back. 399 00:18:22,995 --> 00:18:24,961 - It looked new. - You know the make? 400 00:18:25,029 --> 00:18:26,394 Chevy, I think. 401 00:18:26,463 --> 00:18:29,329 - You catch the license plate? - No. Didn't look. 402 00:18:29,397 --> 00:18:31,263 I started walking over there to, you know, 403 00:18:31,332 --> 00:18:33,898 see if there was anything inside, anything to steal. 404 00:18:33,967 --> 00:18:35,732 There was a car seat in the back. 405 00:18:35,801 --> 00:18:37,233 They're real easy to pawn. 406 00:18:37,297 --> 00:18:39,100 Okay. So you walked over to the blue Chevy 407 00:18:39,169 --> 00:18:41,168 looking for something to steal. Then what happened? 408 00:18:41,237 --> 00:18:43,302 I saw this dude come out of the warehouse wearing a mask. 409 00:18:43,371 --> 00:18:45,136 And he's carrying a woman over his shoulder, 410 00:18:45,205 --> 00:18:46,904 so I got the hell out of there. 411 00:18:46,973 --> 00:18:49,572 - Was she alive? - I'm not sure. She was bleeding. 412 00:18:49,641 --> 00:18:52,807 - He put the woman in the car? - In the trunk. 413 00:18:52,876 --> 00:18:54,341 Then he drove off. 414 00:18:54,409 --> 00:18:56,308 A few minutes later, I went back into the warehouse 415 00:18:56,377 --> 00:18:57,776 to see what the hell happened. 416 00:18:58,082 --> 00:18:59,677 That's when I found the watch. 417 00:18:59,746 --> 00:19:01,445 And you didn't think to call the cops? 418 00:19:01,513 --> 00:19:05,280 You just took the watch, went about your business, huh? 419 00:19:07,949 --> 00:19:10,182 All right, take him down to 26 Fed. 420 00:19:10,251 --> 00:19:12,183 Check him for blood, hairs, third-party DNA. 421 00:19:12,252 --> 00:19:14,384 If he's clean, let him go. 422 00:19:14,453 --> 00:19:15,851 Okay. Come with me. 423 00:19:15,920 --> 00:19:18,186 - Find any prints? - Not yet. 424 00:19:18,255 --> 00:19:20,387 Just lots of blood and glass. 425 00:19:23,094 --> 00:19:26,223 I can't imagine what's going through Isobel's mind right now. 426 00:19:26,292 --> 00:19:28,091 You think Ethan's really mixed up in all this? 427 00:19:28,159 --> 00:19:30,259 No, but... 428 00:19:30,327 --> 00:19:33,016 I also know how many times I thought I was sure about a guy. 429 00:19:34,229 --> 00:19:36,195 You know, if Townes is telling the truth, 430 00:19:36,264 --> 00:19:37,662 if another man was holding Addie here, 431 00:19:37,731 --> 00:19:38,763 it would be the perfect spot. 432 00:19:38,832 --> 00:19:40,097 Isolated, 433 00:19:40,165 --> 00:19:41,964 very little foot traffic. 434 00:19:42,033 --> 00:19:44,563 The question is, why'd he leave? Why risk moving her? 435 00:19:45,855 --> 00:19:47,967 Hey, I think I found something. 436 00:19:56,040 --> 00:19:57,739 Fingerprints on the candy wrapper 437 00:19:57,807 --> 00:20:00,073 belong to Viktor Branislav. 438 00:20:00,142 --> 00:20:01,908 Blood on the floor is a match to Addie Ricard, 439 00:20:01,976 --> 00:20:04,241 which means we know Addie was actually there. 440 00:20:04,310 --> 00:20:06,043 We suspect Viktor is the abductor. 441 00:20:06,112 --> 00:20:08,477 We do not know for certain. We need more proof. 442 00:20:08,545 --> 00:20:10,144 Could be old Viktor is just another squatter 443 00:20:10,213 --> 00:20:12,145 - with a sweet tooth. - I don't think so, Boss. 444 00:20:12,214 --> 00:20:14,647 We're scrubbing recent NYPD car theft reports. 445 00:20:14,715 --> 00:20:16,714 Found a blue Chevy Malibu with a car seat 446 00:20:16,783 --> 00:20:18,515 that was stolen two days ago. 447 00:20:18,584 --> 00:20:20,016 Okay. 448 00:20:20,084 --> 00:20:22,250 Guessing that's the vehicle the tweaker saw, 449 00:20:22,319 --> 00:20:25,652 so I pulled video from the location of the car theft. 450 00:20:27,455 --> 00:20:30,187 Take a look at the scar above the right eye. 451 00:20:30,256 --> 00:20:31,955 - It's a match. - It sure is. 452 00:20:32,024 --> 00:20:34,790 That means Viktor Branislav is officially a suspect. 453 00:20:34,859 --> 00:20:36,391 What else do we know about this chap? 454 00:20:36,459 --> 00:20:38,558 He's a Russian immigrant here on an expired visa. 455 00:20:38,627 --> 00:20:41,359 - Works in real estate. - He have a local address? 456 00:20:41,428 --> 00:20:44,695 No. Address on his visa app's outdated. 457 00:20:44,764 --> 00:20:46,995 No active phone, but I pulled his State Department file, 458 00:20:47,064 --> 00:20:49,330 and his visa application was sponsored by his uncle, 459 00:20:49,399 --> 00:20:50,665 - Sergei Branislav. - Okay. 460 00:20:50,733 --> 00:20:51,898 What do we know about him? 461 00:20:51,967 --> 00:20:53,365 He's been here for 32 years. 462 00:20:53,434 --> 00:20:55,166 He graduated from NYU, and, 463 00:20:55,235 --> 00:20:57,200 like his nephew, he also works in real estate. 464 00:20:57,269 --> 00:20:58,668 He owns a bunch of rental properties 465 00:20:58,736 --> 00:21:00,536 and a few warehouses... 466 00:21:00,604 --> 00:21:02,770 including the one where Addie was being held. 467 00:21:02,838 --> 00:21:05,038 245 Weller Road. 468 00:21:05,106 --> 00:21:06,939 - He owns that building. - Okay, okay. 469 00:21:07,007 --> 00:21:09,440 Are Viktor and Sergei connected to Addie Ricard in any way? 470 00:21:09,509 --> 00:21:10,840 I don't think so. I've been running 471 00:21:10,909 --> 00:21:12,942 all kinds of screens, but I keep coming up empty. 472 00:21:13,710 --> 00:21:15,743 Hmm, what about Senator Hoffman? 473 00:21:15,811 --> 00:21:17,143 There a possible nexus there? 474 00:21:17,212 --> 00:21:19,244 I've been looking, but so far nothing. 475 00:21:19,641 --> 00:21:21,278 So why would two Russian immigrants 476 00:21:21,347 --> 00:21:22,912 in the real estate business 477 00:21:22,981 --> 00:21:24,747 grab up a young female journalist 478 00:21:24,815 --> 00:21:26,581 and not even bother to ask for ransom? 479 00:21:26,650 --> 00:21:29,316 I can think of a few reasons, all of them bad. 480 00:21:29,385 --> 00:21:30,850 Do these two have any priors? 481 00:21:30,918 --> 00:21:32,118 Have they ever been investigated 482 00:21:32,186 --> 00:21:34,385 - for any kind of sex crimes? - I don't know. 483 00:21:34,453 --> 00:21:37,553 The State Department just flagged my inquiry into Sergei. 484 00:21:37,622 --> 00:21:38,787 I'm locked out. 485 00:21:39,109 --> 00:21:40,421 What do you mean locked out? 486 00:21:40,523 --> 00:21:41,756 No, that's a good thing. 487 00:21:41,824 --> 00:21:43,857 Means DHS is probably working the guy. 488 00:21:43,925 --> 00:21:46,691 Kelly, reach out to DHS Rep Belmont. 489 00:21:46,760 --> 00:21:48,992 We need to see him ASAP. 490 00:21:50,762 --> 00:21:52,427 We've been up on Sergei for seven months. 491 00:21:52,496 --> 00:21:54,561 He's connected to an organized crime syndicate 492 00:21:54,630 --> 00:21:56,596 we've been focused on that's based in Moscow. 493 00:21:56,665 --> 00:21:57,863 And how does he fit in? 494 00:21:57,931 --> 00:21:59,331 He's their connection stateside. 495 00:21:59,400 --> 00:22:00,931 He's more of a peripheral player. 496 00:22:01,371 --> 00:22:02,766 Peripheral? How so? 497 00:22:02,834 --> 00:22:05,267 He invests the syndicate's dirty money. 498 00:22:05,336 --> 00:22:07,934 Buys up commercial real estate all across New York. 499 00:22:08,003 --> 00:22:09,568 He handles the money, but otherwise 500 00:22:09,637 --> 00:22:10,936 keeps his hands clean. 501 00:22:11,005 --> 00:22:12,637 So why would someone like this 502 00:22:12,706 --> 00:22:14,104 want to abduct a journalist? 503 00:22:14,173 --> 00:22:16,172 I'm not sure, but we just found some video 504 00:22:16,241 --> 00:22:18,273 we think might be related to your case. 505 00:22:18,342 --> 00:22:19,940 This stays within the room. 506 00:22:20,009 --> 00:22:21,671 Oh, yeah. Of course. 507 00:22:22,411 --> 00:22:24,510 Sergei owns a restaurant in Brighton Beach. 508 00:22:24,578 --> 00:22:26,411 He and Viktor spend a lot of time there. 509 00:22:26,479 --> 00:22:28,612 We've had a pole cam up on it for the past three months. 510 00:22:28,680 --> 00:22:30,146 Okay, when was this captured? 511 00:22:30,214 --> 00:22:32,414 Two hours ago. 512 00:22:32,760 --> 00:22:34,844 That's Sergei Branislav. 513 00:22:35,517 --> 00:22:37,916 And that is Senator Walt Hoffman. 514 00:22:43,120 --> 00:22:45,553 What the hell is going on here? 515 00:22:57,433 --> 00:22:59,699 This footage is from two hours ago? 516 00:23:00,235 --> 00:23:02,167 That means that the senator went and talked to Sergei 517 00:23:02,236 --> 00:23:04,268 directly after we questioned him. 518 00:23:04,337 --> 00:23:06,436 And shortly after that, Sergei's nephew, Viktor, 519 00:23:06,505 --> 00:23:08,104 took Addie from the warehouse. 520 00:23:08,172 --> 00:23:10,438 It looksks like the senator tipped him off. 521 00:23:13,842 --> 00:23:15,941 It's possible, but until we know that for sure, 522 00:23:16,010 --> 00:23:17,499 we proceed with caution. 523 00:23:20,045 --> 00:23:21,176 I'm gonna reach out to Ethan, 524 00:23:21,245 --> 00:23:22,777 set up a one-on-one with the senator. 525 00:23:22,846 --> 00:23:23,961 Okay. Great. 526 00:23:29,049 --> 00:23:31,081 I know I'm the new guy, but... 527 00:23:31,150 --> 00:23:34,650 Yeah, we're all thinking the same thing here. 528 00:23:34,718 --> 00:23:37,485 If and when it becomes an issue, 529 00:23:37,553 --> 00:23:40,052 I will ask Isobel to step aside. 530 00:23:45,990 --> 00:23:47,423 - Hi. - Hey. 531 00:23:47,492 --> 00:23:48,623 Thank you for doing this. 532 00:23:48,692 --> 00:23:50,557 We just need to cut through the crap 533 00:23:50,626 --> 00:23:52,925 - and figure out what's going on. - Yeah, well, um, 534 00:23:52,994 --> 00:23:55,642 that's what I was hoping for too, but... 535 00:23:56,162 --> 00:23:57,761 the senator changed his mind. 536 00:23:57,829 --> 00:23:59,628 He called his lawyers. They're inside right now. 537 00:23:59,697 --> 00:24:01,478 They told him not to say a word. 538 00:24:02,165 --> 00:24:03,830 But you said that we had a deal. 539 00:24:03,899 --> 00:24:05,831 I know, and we did, 540 00:24:05,900 --> 00:24:08,166 and I told him that he should talk to you alone, 541 00:24:08,235 --> 00:24:10,650 but then, you know, he called his lawyer. 542 00:24:11,569 --> 00:24:14,136 Hey. Izzy. 543 00:24:14,204 --> 00:24:15,603 Izzy. Hey! Listen tme. 544 00:24:15,672 --> 00:24:17,771 Wait. Hold on a second, okay? 545 00:24:17,839 --> 00:24:20,905 I know how this looks, okay? 546 00:24:20,974 --> 00:24:23,640 But the senator is... concerned, you know? 547 00:24:23,709 --> 00:24:25,274 He just... he wants to be careful. 548 00:24:25,343 --> 00:24:26,442 Careful? 549 00:24:26,510 --> 00:24:28,410 When his girlfriend is missing? 550 00:24:28,477 --> 00:24:30,659 When her life is at stake? 551 00:24:31,179 --> 00:24:32,844 I am trying to help you here, 552 00:24:32,913 --> 00:24:34,945 but there is nothing that I can do. 553 00:24:35,014 --> 00:24:36,800 I don't know what's going on. 554 00:24:36,854 --> 00:24:38,788 Are you sure about that? 555 00:24:39,216 --> 00:24:41,165 What's that supposed to mean? 556 00:24:41,818 --> 00:24:44,116 Are you suggesting that I'm holding back information? 557 00:24:44,185 --> 00:24:47,052 From the FBI? From you? 558 00:24:47,120 --> 00:24:49,219 You get paid to protect the senator, 559 00:24:49,288 --> 00:24:51,320 who is refusing to cooperate, 560 00:24:51,389 --> 00:24:54,212 so how could I possibly trust you right now? 561 00:24:55,324 --> 00:24:57,298 Because it's me! 562 00:24:58,159 --> 00:24:59,291 Izzy! 563 00:25:09,787 --> 00:25:12,053 Keep going. Hey. 564 00:25:12,166 --> 00:25:13,931 Senator Hoffman lawyered up. 565 00:25:15,934 --> 00:25:18,434 - He lawyered... I thought... - Yeah, it didn't work out. 566 00:25:18,502 --> 00:25:21,802 So for now, let's assume that that is an admission of guilt. 567 00:25:21,870 --> 00:25:23,469 I want you to dig into him 568 00:25:23,538 --> 00:25:25,704 and his chief of staff, see what you can find. 569 00:25:25,772 --> 00:25:27,805 In the meantime, let's focus on Sergei. 570 00:25:27,873 --> 00:25:30,639 We know that shortly after his meeting with the senator, 571 00:25:30,708 --> 00:25:32,807 Addie was moved from the warehouse, 572 00:25:32,875 --> 00:25:35,675 which means he had to contact his nephew, Viktor. 573 00:25:35,744 --> 00:25:36,875 Where are we on the phones? 574 00:25:36,944 --> 00:25:38,643 As far as we know, they were using burners. 575 00:25:38,712 --> 00:25:40,693 Sergei doesn't have a cell in his name. 576 00:25:41,547 --> 00:25:42,804 What about the restaurant? 577 00:25:42,887 --> 00:25:45,013 We checked. Landlines haven't been used all day. 578 00:25:45,082 --> 00:25:46,914 Okay. We're trying to track down the burners. 579 00:25:46,982 --> 00:25:48,948 See where they were bought, get their serial numbers. 580 00:25:49,017 --> 00:25:51,199 And that could take hours, maybe days. 581 00:25:52,418 --> 00:25:54,150 So let's try something different. 582 00:25:54,219 --> 00:25:55,785 Come at him more direct. 583 00:25:55,853 --> 00:25:57,286 Spook him. See what he does. 584 00:25:57,354 --> 00:25:58,786 And more importantly, who he calls. 585 00:25:58,855 --> 00:26:00,578 It could lead us right to Viktor. 586 00:26:01,190 --> 00:26:03,522 - Yeah, I like it. - Just don't tip your hand. 587 00:26:03,591 --> 00:26:05,523 If he thinks we're onto him, he's more likely 588 00:26:05,591 --> 00:26:06,924 to pull the plug and kill Addie, 589 00:26:06,992 --> 00:26:09,025 assuming she's not dead already. 590 00:26:09,050 --> 00:26:10,374 Isobel. 591 00:26:11,394 --> 00:26:14,627 So I guess things are getting kind of complicated for you. 592 00:26:14,696 --> 00:26:16,128 Maybe I should take over 593 00:26:16,197 --> 00:26:18,429 just in case the facts break the wrong way. 594 00:26:20,199 --> 00:26:22,214 We want to make sure you're protected. 595 00:26:23,800 --> 00:26:26,500 Yeah. Yeah, that's a good idea. 596 00:26:28,069 --> 00:26:29,675 - Thank you. - Yeah. 597 00:26:44,677 --> 00:26:46,509 Excuse me? 598 00:26:46,578 --> 00:26:49,010 NYPD. I'm looking for, uh, 599 00:26:49,079 --> 00:26:50,411 Sergei Branislav? 600 00:27:07,088 --> 00:27:08,653 Those two in the back may look like 601 00:27:08,722 --> 00:27:10,654 a couple of affable old-timers, 602 00:27:10,723 --> 00:27:13,489 but they both have Glocks in their waistbands. 603 00:27:18,195 --> 00:27:19,759 Okay. 604 00:27:21,216 --> 00:27:22,861 - Hey. - Can I help you? 605 00:27:22,929 --> 00:27:25,028 - Sergei Branislav? - Here we go. 606 00:27:25,097 --> 00:27:27,562 I'm here to notify you of a vagrant that we arrested 607 00:27:27,631 --> 00:27:29,997 breaking into one of your buildings in Red Hook. 608 00:27:30,066 --> 00:27:33,198 Address, 245 Weller Road. 609 00:27:33,267 --> 00:27:36,200 A break-in? Okay. 610 00:27:36,269 --> 00:27:37,868 Was there any damage? 611 00:27:37,936 --> 00:27:39,334 Some broken glass. 612 00:27:39,359 --> 00:27:41,252 We also found some blood. 613 00:27:41,638 --> 00:27:44,471 Guessing one of the vagrants probably cut himself somehow. 614 00:27:44,540 --> 00:27:46,139 And you already arrested him, right? 615 00:27:46,207 --> 00:27:48,973 - Mm-hmm. - So what do you need from me? 616 00:27:49,041 --> 00:27:52,208 Well, we're trying to ascertain if there was any property stolen, 617 00:27:52,277 --> 00:27:53,942 so if you'd like to make a statement, 618 00:27:54,011 --> 00:27:55,977 we can, um, file a complaint, 619 00:27:56,045 --> 00:27:57,802 press criminal charges. 620 00:27:58,546 --> 00:28:00,211 Yeah, I'm sure 621 00:28:00,280 --> 00:28:02,346 whatever losses, if any, were minimal, 622 00:28:02,414 --> 00:28:05,214 so no, just let the guy go. 623 00:28:05,283 --> 00:28:07,349 That's fine with me. 624 00:28:07,417 --> 00:28:08,983 Thank you. 625 00:28:09,051 --> 00:28:10,550 Tiffany, you gotta keep him talking. 626 00:28:10,619 --> 00:28:12,317 We're not there yet. 627 00:28:12,386 --> 00:28:15,752 You sure you don't want me to write up a report? 628 00:28:15,821 --> 00:28:18,020 You know, the insurance won't pay if you don't file charges. 629 00:28:19,790 --> 00:28:21,889 Let me show you this guy. 630 00:28:21,957 --> 00:28:23,790 Um... 631 00:28:23,858 --> 00:28:25,224 How much more time do you need? 632 00:28:25,293 --> 00:28:26,858 To capture all his cell data and the call logs, 633 00:28:26,927 --> 00:28:28,359 another 30 seconds. 634 00:28:28,427 --> 00:28:30,693 Sorry. One sec. 635 00:28:30,762 --> 00:28:32,895 Um, just give me 636 00:28:32,963 --> 00:28:35,029 one second... 637 00:28:36,665 --> 00:28:38,780 So sorry. 638 00:28:39,432 --> 00:28:41,365 One sec. 639 00:28:41,433 --> 00:28:44,100 Oh! Okay. Here we go. 640 00:28:44,169 --> 00:28:46,934 Name's Mike Townes. He's a local meth head. 641 00:28:47,003 --> 00:28:49,402 Likes to break into cars and buildings. 642 00:28:49,471 --> 00:28:51,703 You know, it won't be long before he's robbing people 643 00:28:51,772 --> 00:28:52,937 up close and personal. 644 00:28:53,006 --> 00:28:54,571 If you file a charge, 645 00:28:54,640 --> 00:28:56,939 I can violate his probation and get him off the streets. 646 00:28:57,008 --> 00:28:58,773 Got it. 647 00:28:58,842 --> 00:29:01,542 - All done. - No, I'm good. 648 00:29:01,610 --> 00:29:03,442 Thanks for notifying me, though. 649 00:29:03,511 --> 00:29:05,577 Appreciate your time, Mr. Branislav. 650 00:29:10,514 --> 00:29:11,914 Focus on the outgoing calls he made 651 00:29:11,982 --> 00:29:14,114 directly after the meeting with the senator this morning. 652 00:29:14,183 --> 00:29:15,749 - There's only one. - It's to another burner. 653 00:29:15,818 --> 00:29:18,007 - Location? - Yeah, pinging it now. 654 00:29:18,385 --> 00:29:20,250 I just got a signal. It's in Flushing, Queens. 655 00:29:20,319 --> 00:29:22,118 - Can you narrow in? - Working on it. 656 00:29:22,187 --> 00:29:24,586 Hey, guys, Sergei just texted the same burner phone. 657 00:29:24,655 --> 00:29:27,421 "Cop was here. Getting worried. Coming to you." 658 00:29:27,490 --> 00:29:29,088 Then he told the guy to turn off his phone, 659 00:29:29,157 --> 00:29:31,190 said he was gonna do the same. 660 00:29:37,861 --> 00:29:39,293 Hey, so Sergei's on the move. 661 00:29:39,361 --> 00:29:40,561 Looks like he's going to meet up with Viktor. 662 00:29:40,629 --> 00:29:42,094 - Do we still have eyes on him? - No. 663 00:29:42,163 --> 00:29:44,095 We lost him when he jumped on the BQE. 664 00:29:44,164 --> 00:29:46,430 Got a BOLO out on his vehicle, though, so... 665 00:29:46,499 --> 00:29:49,564 I just finished combing through Ethan's phone. 666 00:29:50,367 --> 00:29:52,767 He called Sergei's burner two minutes after 667 00:29:52,836 --> 00:29:55,317 he and the senator talked to Maggie and OA. 668 00:29:59,872 --> 00:30:01,737 - All right, grab up Ethan. - Bring him in. 669 00:30:01,806 --> 00:30:03,070 Yeah. 670 00:30:07,843 --> 00:30:10,108 All right, Ethan, you got two choices. 671 00:30:10,177 --> 00:30:13,310 Either you come clean about Addie, Sergei, the senator, 672 00:30:13,378 --> 00:30:14,810 or we're gonna charge you. 673 00:30:14,879 --> 00:30:16,578 Charge me with what? 674 00:30:16,646 --> 00:30:18,312 Obstruction, lying to a federal agent, 675 00:30:18,380 --> 00:30:19,913 and that's when the fun really begins. 676 00:30:19,982 --> 00:30:22,280 - Racketeering, kidnapping... - Look, I already told you. 677 00:30:22,349 --> 00:30:25,316 I have no idea who kidnapped Addie, or why. 678 00:30:25,384 --> 00:30:27,483 I'm trying to help you, but I need you to cooperate. 679 00:30:27,552 --> 00:30:29,451 And I'm sorry, but I am just as in the dark 680 00:30:29,520 --> 00:30:30,618 as you are on this. 681 00:30:30,687 --> 00:30:32,319 You are the senator's chief of staff. 682 00:30:32,387 --> 00:30:34,453 It is your job to know. You expect... 683 00:30:36,923 --> 00:30:38,379 Ethan. 684 00:30:39,591 --> 00:30:40,990 This is your last chance to come clean, 685 00:30:41,092 --> 00:30:42,657 to tell us everything you know, 686 00:30:42,726 --> 00:30:45,725 or we will move forward with criminal charges. 687 00:30:55,699 --> 00:30:57,164 Okay, fine. 688 00:31:00,235 --> 00:31:01,466 The senator told me 689 00:31:01,535 --> 00:31:03,734 that the kidnappers contacted him this morning 690 00:31:03,803 --> 00:31:06,569 about a ransom, but he told me not to say anything. 691 00:31:06,638 --> 00:31:07,769 It would endanger her life. 692 00:31:07,838 --> 00:31:10,171 And that is all I know. I swear. 693 00:31:10,240 --> 00:31:12,738 Why did you call Sergei Branislav? 694 00:31:12,807 --> 00:31:14,439 Sergei? 695 00:31:14,507 --> 00:31:15,940 I never called that guy in my life. 696 00:31:16,009 --> 00:31:18,275 I don't even have his number. Why... 697 00:31:23,112 --> 00:31:25,612 The senator asked to borrow my phone after the meeting. 698 00:31:25,680 --> 00:31:27,112 He told me his battery was dead. 699 00:31:27,181 --> 00:31:28,880 Okay. Do the senator and Sergei know each other? 700 00:31:28,948 --> 00:31:31,242 Are they friends? Have they had business dealings with one another? 701 00:31:31,296 --> 00:31:33,463 And why would Sergei take Addie? What's his objective? 702 00:31:33,544 --> 00:31:35,949 - I don't know! - I have no idea, you guys. 703 00:31:36,018 --> 00:31:37,575 If I did, I would tell you. 704 00:31:39,242 --> 00:31:41,052 Jubal, 705 00:31:41,121 --> 00:31:43,620 I'd like to speak to Ethan alone for a minute. 706 00:31:51,026 --> 00:31:53,025 You have one shot to save yourself. 707 00:31:53,094 --> 00:31:55,159 One. Do you understand me? 708 00:31:55,227 --> 00:31:58,194 Why are you talking to me like I'm a criminal? 709 00:31:58,263 --> 00:31:59,995 You're gonna wear a wire. 710 00:32:00,063 --> 00:32:02,630 - A wire? Seriously? - What are you talking about? 711 00:32:02,698 --> 00:32:04,631 You're gonna get the senator talking. 712 00:32:04,699 --> 00:32:06,471 You're gonna find out why Addie was taken 713 00:32:06,553 --> 00:32:07,893 and where we can find her. 714 00:32:07,964 --> 00:32:09,566 I understand that you're upset. I do. 715 00:32:09,635 --> 00:32:11,433 But do you really expect me to wear a wire 716 00:32:11,502 --> 00:32:13,601 - and sell out Senator Hoffman... - Yes! 717 00:32:13,670 --> 00:32:16,702 That is exactly what I expect you to do. 718 00:32:16,771 --> 00:32:18,536 I can't do that, Izzy. 719 00:32:18,605 --> 00:32:20,971 My career will be over. 720 00:32:21,040 --> 00:32:24,473 But unemployment is a whole hell of a lot better than prison. 721 00:32:35,431 --> 00:32:37,230 I tried to call you all day. 722 00:32:37,299 --> 00:32:39,031 What's going on? 723 00:32:39,100 --> 00:32:40,431 You tell me, Walt. 724 00:32:40,500 --> 00:32:42,199 The FBI just put me in handcuffs. 725 00:32:42,268 --> 00:32:44,100 They think that you and Sergei have something to do 726 00:32:44,169 --> 00:32:45,468 with Addie's abduction. 727 00:32:45,537 --> 00:32:46,868 - What? - Yeah. 728 00:32:46,937 --> 00:32:49,203 They questioned me for two hours. 729 00:32:51,006 --> 00:32:52,529 What'd you tell them? 730 00:32:53,140 --> 00:32:54,405 I told them 731 00:32:54,474 --> 00:32:56,706 that I had no idea what they were talking about. 732 00:32:56,775 --> 00:32:57,773 No, no. Hey! No, no. Hey! 733 00:32:57,842 --> 00:32:59,008 Don't. Don't. Stop. 734 00:32:59,076 --> 00:33:01,176 All right, put the phone down. No more lawyers. 735 00:33:01,243 --> 00:33:02,676 Not until you come clean with me 736 00:33:02,745 --> 00:33:04,810 and you tell me exactly what's going on. 737 00:33:11,749 --> 00:33:13,714 Look, I can make this go away. 738 00:33:13,783 --> 00:33:15,448 Walt, my girlfriend is the SAC. 739 00:33:15,517 --> 00:33:17,216 She calls the shots, 740 00:33:17,285 --> 00:33:18,684 and she trusts me. 741 00:33:18,752 --> 00:33:21,118 And I can get her to cover for you, but I cannot do that 742 00:33:21,187 --> 00:33:24,619 unless you tell me exactly what happened. 743 00:33:24,688 --> 00:33:26,321 Where's Addie? 744 00:33:26,390 --> 00:33:27,621 Don't push too hard. 745 00:33:27,690 --> 00:33:28,922 You want me to walk away from this? 746 00:33:28,990 --> 00:33:30,756 From you? You say the word, I'm gone. 747 00:33:30,824 --> 00:33:33,491 If I knew where she was, I'd already be there. 748 00:33:33,560 --> 00:33:35,225 I love this woman. 749 00:33:35,294 --> 00:33:37,226 I will do anything I can to save her. 750 00:33:37,295 --> 00:33:39,494 Okay, good. That's good. 751 00:33:39,563 --> 00:33:41,495 But what does Sergei have to do with any of this? 752 00:33:41,564 --> 00:33:42,995 Sergei... 753 00:33:45,165 --> 00:33:47,364 Sergei thinks I screwed him over. 754 00:33:50,367 --> 00:33:51,849 He and I, 755 00:33:52,302 --> 00:33:54,067 we had a deal. 756 00:33:56,204 --> 00:33:57,436 I told him about 757 00:33:57,505 --> 00:33:59,870 the federal redevelopment plan in Ozone Park, 758 00:33:59,939 --> 00:34:01,371 that it was a done deal. 759 00:34:01,439 --> 00:34:03,605 And out of pocket, he started buying up adjacent land, 760 00:34:03,674 --> 00:34:06,106 and he was gonna kick me back 10% of the profits, but... 761 00:34:06,175 --> 00:34:09,408 The redevelopment funds already went to Staten Island. 762 00:34:09,849 --> 00:34:11,448 Yeah. 763 00:34:13,178 --> 00:34:15,444 And I told him there was nothing I could do about it. 764 00:34:15,513 --> 00:34:17,879 So what is this? Some kind of retaliation? 765 00:34:17,948 --> 00:34:19,746 Well, yes. Yes. 766 00:34:19,815 --> 00:34:22,148 He already floated me some cash. 767 00:34:22,217 --> 00:34:23,582 He floated me some gifts, 768 00:34:23,650 --> 00:34:25,049 and he told me if I didn't repay him, 769 00:34:25,117 --> 00:34:26,450 that he'd kill her. 770 00:34:26,519 --> 00:34:28,684 If this gets out, you're done! 771 00:34:28,752 --> 00:34:30,985 - You're going to jail, Walt! - You don't think I know this? 772 00:34:31,054 --> 00:34:33,453 Why do you think I've been going so crazy? 773 00:34:34,056 --> 00:34:36,155 But I'm good. I'm good. 774 00:34:36,224 --> 00:34:40,023 You see, I've already come up with 700,000 in cash. 775 00:34:40,092 --> 00:34:41,691 Sergei said he'd take that as a down payment, 776 00:34:41,759 --> 00:34:43,692 so all we have to do... all we have to do 777 00:34:43,760 --> 00:34:45,693 is to get the FBI out of my life 778 00:34:45,761 --> 00:34:47,334 for a few hours. 779 00:34:47,896 --> 00:34:49,194 And we're good. 780 00:34:54,065 --> 00:34:55,364 Tell him that you can do that. 781 00:34:55,433 --> 00:34:57,599 You're gonna talk to me, make up some lies. 782 00:34:58,007 --> 00:34:59,233 All right, everybody. Get ready. 783 00:34:59,301 --> 00:35:02,767 I want every corner of this ransom drop covered. 784 00:35:18,077 --> 00:35:22,577 I have a clear view of the park and Senator Hoffman. 785 00:35:26,314 --> 00:35:29,247 So far no sign of Sergei or his nephew. 786 00:35:31,116 --> 00:35:32,515 Yeah, same here. 787 00:35:32,584 --> 00:35:34,982 We don't have a visual on the suspects or the vehicle. 788 00:35:36,253 --> 00:35:37,384 Scratch that. 789 00:35:37,453 --> 00:35:39,401 Blue Chevy Malibu just landed. 790 00:35:40,421 --> 00:35:41,653 Grabbed a piece of curb 791 00:35:41,722 --> 00:35:43,988 on the south side of the street. 792 00:35:44,056 --> 00:35:45,688 There it is. Yeah! We see it. 793 00:35:45,757 --> 00:35:47,356 The car seat's still in the back. That's it. 794 00:35:47,424 --> 00:35:48,723 All right. Look alive, everybody. 795 00:35:48,791 --> 00:35:50,824 We got eyes on Viktor. 796 00:35:50,892 --> 00:35:53,492 Yeah, we got eyes on Sergei as well. 797 00:35:53,561 --> 00:35:56,226 Okay, what about Addie? Any sign of her? 798 00:35:56,295 --> 00:35:58,452 No. She might be in the trunk. 799 00:35:59,063 --> 00:36:00,462 All right, let them clear their vehicle 800 00:36:00,530 --> 00:36:01,796 and head toward the senator. 801 00:36:01,865 --> 00:36:04,413 Wait for OA and Tiffany, to make the arrest signal. 802 00:36:17,106 --> 00:36:18,378 Ready to go? 803 00:36:21,275 --> 00:36:23,007 Jubal, it looks like Viktor's got a weapon 804 00:36:23,075 --> 00:36:25,207 under his jacket on his left hip. 805 00:36:28,911 --> 00:36:30,343 We've got no other cameras in the park? 806 00:36:30,412 --> 00:36:32,278 - Nothing. - All right, we lost visual. 807 00:36:32,346 --> 00:36:34,445 So make contact at your discretion. 808 00:37:04,395 --> 00:37:06,627 Viktor Branislav. FBI... 809 00:37:08,096 --> 00:37:10,596 Shots fired. Shots fired. Agent down. 810 00:37:10,665 --> 00:37:12,130 - Hey! - I got Viktor. 811 00:37:12,198 --> 00:37:13,631 Show me your hands! 812 00:37:15,200 --> 00:37:16,966 Senator, don't even think about it! 813 00:37:20,369 --> 00:37:22,035 Hey! Stop running! 814 00:37:22,103 --> 00:37:23,502 - You all right, Scola? - Yeah. 815 00:37:25,105 --> 00:37:26,237 Scola, you all right? 816 00:37:26,306 --> 00:37:28,605 Bruised a rib. Didn't break the skin. 817 00:37:40,813 --> 00:37:42,837 - Hey, you good? - Go. 818 00:37:43,580 --> 00:37:45,346 Okay, we need to secure the vehicle 819 00:37:45,415 --> 00:37:47,247 to see if Addie's in it. Let's go. 820 00:37:47,316 --> 00:37:49,114 I'm on it. 821 00:38:17,798 --> 00:38:19,163 Hey, Addie. 822 00:38:19,231 --> 00:38:20,396 I'm Maggie Bell. I'm with the FBI. 823 00:38:20,465 --> 00:38:22,164 Everything's okay. You're safe now. 824 00:38:22,232 --> 00:38:23,481 I promise. 825 00:38:24,634 --> 00:38:26,315 Jubal, Addie's okay. 826 00:38:30,169 --> 00:38:32,035 Good work, everybody. 827 00:38:32,103 --> 00:38:33,736 - Great work. - Yeah. 828 00:38:33,805 --> 00:38:35,304 Good job, guys. 829 00:38:38,773 --> 00:38:40,472 You all right? 830 00:38:40,497 --> 00:38:42,429 Okay. You're okay. 831 00:38:45,343 --> 00:38:46,909 All right, and you already had these marked 832 00:38:46,977 --> 00:38:48,042 in the log, right? 833 00:38:58,683 --> 00:39:01,206 Addie, how are you holding up? 834 00:39:01,851 --> 00:39:04,117 - Okay, I guess. - Addie! 835 00:39:04,186 --> 00:39:05,617 Ma'am, you can't come this way. 836 00:39:05,686 --> 00:39:07,985 Please, that's my sister. Can... Addie! 837 00:39:08,054 --> 00:39:09,619 - Let her through. - Okay. 838 00:39:14,523 --> 00:39:15,689 Oh, my God. 839 00:39:22,694 --> 00:39:24,093 All right. What do you got? 840 00:39:24,161 --> 00:39:25,760 How 'bout that, huh? 841 00:39:33,133 --> 00:39:35,065 - Hey. - Hi. 842 00:39:35,134 --> 00:39:36,432 So thought you'd want to know 843 00:39:36,501 --> 00:39:38,308 we just spoke to Senator Hoffman. 844 00:39:38,869 --> 00:39:40,767 Good. 845 00:39:41,404 --> 00:39:43,836 Um, listen, 846 00:39:43,904 --> 00:39:46,070 I know that my relationship with Ethan 847 00:39:46,139 --> 00:39:49,139 put you in a tough spot, and I'm sorry about that, 848 00:39:49,208 --> 00:39:52,907 but I really appreciate the way you handled it. 849 00:39:52,976 --> 00:39:54,608 Sure thing. 850 00:39:58,045 --> 00:39:59,443 So... 851 00:39:59,812 --> 00:40:01,411 what are you still doing here? 852 00:40:01,480 --> 00:40:03,412 Mm, I don't know. 853 00:40:03,481 --> 00:40:05,613 Avoiding the inevitable, I guess. 854 00:40:06,488 --> 00:40:09,081 Yeah, I imagine you and Ethan have 855 00:40:09,150 --> 00:40:10,749 a lot to discuss. 856 00:40:10,817 --> 00:40:13,074 Good news is, he was telling the truth. 857 00:40:13,552 --> 00:40:15,826 End of the day, he was in the dark just 858 00:40:16,388 --> 00:40:18,386 trying to do his job. 859 00:40:20,389 --> 00:40:23,038 So at least he is who you thought he was. 860 00:40:24,058 --> 00:40:26,156 I know, but 861 00:40:26,225 --> 00:40:27,991 I'm afraid I... 862 00:40:28,060 --> 00:40:30,425 I'm not who he thought I was, 863 00:40:30,494 --> 00:40:31,792 you know? 864 00:40:32,995 --> 00:40:34,327 Sometimes... 865 00:40:36,497 --> 00:40:38,596 Sometimes I think it's easier 866 00:40:38,664 --> 00:40:41,297 to assume someone's being dishonest, 867 00:40:41,366 --> 00:40:42,598 right? 868 00:40:42,993 --> 00:40:45,757 It's the cost of doing this job for so long. 869 00:40:50,877 --> 00:40:52,219 You know, 870 00:40:53,072 --> 00:40:55,303 maybe you should go home and 871 00:40:56,173 --> 00:40:58,472 tell Ethan what you just told me. 872 00:41:19,317 --> 00:41:21,417 - Hey. - Hey. 873 00:41:24,653 --> 00:41:26,786 What's with the bag? 874 00:41:29,589 --> 00:41:31,121 I, uh, 875 00:41:31,190 --> 00:41:34,256 booked a room at a hotel. 876 00:41:36,092 --> 00:41:39,559 I just need some time alone. That's all. 877 00:41:45,797 --> 00:41:48,396 I'll call you tomorrow, okay? 878 00:41:51,120 --> 00:41:53,818 For... for what it's worth... 879 00:41:56,469 --> 00:41:58,301 I am sorry. 64068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.