All language subtitles for FBI - 03x09 - Leverage.GGEZ+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,013 --> 00:00:07,616 Hey, sis. 2 00:00:08,282 --> 00:00:10,285 No, I'll be home soon. 3 00:00:10,684 --> 00:00:12,413 I was working. 4 00:00:12,953 --> 00:00:15,082 Okay, fine. I wasn't working. 5 00:00:15,723 --> 00:00:17,793 No, I'm not gonna tell you about it. 6 00:00:18,659 --> 00:00:21,293 Okay. Bye. 7 00:00:27,835 --> 00:00:31,170 Keep your mouth shut and do what I say. 8 00:00:31,238 --> 00:00:33,672 Please. I have money in my purse. 9 00:00:33,741 --> 00:00:34,773 Shh. 10 00:00:34,842 --> 00:00:36,775 There you go. Get in the car. 11 00:00:36,844 --> 00:00:39,478 Hey! Help! He's got a gun! 12 00:00:50,433 --> 00:00:54,390 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 13 00:00:55,296 --> 00:00:57,996 - I have your wine, sir. - Ooh, nice. 14 00:01:01,168 --> 00:01:03,001 I can't believe we're really doing this. 15 00:01:03,070 --> 00:01:05,838 I mean, we've only been talking about it for, what, 10 months? 16 00:01:05,906 --> 00:01:07,539 I had to do my due diligence. 17 00:01:07,608 --> 00:01:09,219 I bet you did. 18 00:01:10,544 --> 00:01:13,312 Wait. Be honest. 19 00:01:13,380 --> 00:01:15,814 Did you run my name through one of your FBI databases? 20 00:01:15,883 --> 00:01:19,272 Oh, I am gonna have to plead the Fifth on that. 21 00:01:19,297 --> 00:01:21,297 Oh, my God. 22 00:01:21,422 --> 00:01:22,888 - Cheers. - Cheers. 23 00:01:22,957 --> 00:01:24,556 I'm very excited, 24 00:01:24,625 --> 00:01:26,225 but I'm also not opposed to the idea 25 00:01:26,293 --> 00:01:29,094 of one day maybe getting another apartment. 26 00:01:29,163 --> 00:01:30,529 A new one, some day. 27 00:01:30,598 --> 00:01:32,531 One that would be ours, you know? 28 00:01:32,600 --> 00:01:33,832 Your point? 29 00:01:33,901 --> 00:01:35,801 That I'm thrilled to be here with you, 30 00:01:35,870 --> 00:01:37,803 regardless of whose name is on the lease 31 00:01:37,872 --> 00:01:40,472 or... how many other men may have slept here. 32 00:01:40,541 --> 00:01:43,375 Uh-huh, yet you work for the most progressive senator 33 00:01:43,444 --> 00:01:44,576 in all of D.C. Hmm. 34 00:01:44,645 --> 00:01:46,245 Yeah, you're right. I'm lying. 35 00:01:46,313 --> 00:01:48,013 I'm a woke modern liberal 36 00:01:48,082 --> 00:01:49,848 who doesn't really care how many men slept here. 37 00:01:49,917 --> 00:01:51,183 Oh, God. 38 00:01:51,252 --> 00:01:52,429 But... 39 00:01:53,087 --> 00:01:56,255 I do care about us. 40 00:01:56,323 --> 00:01:58,023 A lot. 41 00:01:58,092 --> 00:01:59,958 And I just wanna be sure that this 42 00:02:00,027 --> 00:02:01,760 isn't just 43 00:02:01,829 --> 00:02:03,649 an experiment. 44 00:02:04,231 --> 00:02:05,697 It's not. 45 00:02:05,766 --> 00:02:08,111 I promise, okay? 46 00:02:08,836 --> 00:02:10,102 Okay. 47 00:02:19,547 --> 00:02:21,780 - I'm sorry. - No. It's okay. 48 00:02:22,417 --> 00:02:24,878 It's urgent. I gotta go. 49 00:02:27,198 --> 00:02:28,831 - What do we got? - Two hours ago, 50 00:02:28,856 --> 00:02:30,989 a woman named Addie Ricard was abducted at gunpoint 51 00:02:31,058 --> 00:02:32,958 and thrown into the trunk of a car. 52 00:02:33,027 --> 00:02:36,361 We're still canvassing, but it's a quiet block. 53 00:02:36,430 --> 00:02:38,530 Not much to go on yet. 54 00:02:38,599 --> 00:02:40,936 Her phone and purse were found in the street. 55 00:02:41,268 --> 00:02:43,969 Addie Ricard. The political reporter? 56 00:02:44,038 --> 00:02:46,038 - Do you know her? - Not personally. 57 00:02:46,106 --> 00:02:48,373 - But I've read her work. - Okay. Any witnesses? 58 00:02:48,442 --> 00:02:51,572 Just one, name's Derek Morales. 59 00:02:52,246 --> 00:02:53,645 Mr. Morales? 60 00:02:53,714 --> 00:02:55,314 I'm Agent Bell. This is Agent Zidan. 61 00:02:55,382 --> 00:02:56,949 We heard that you saw the abduction. 62 00:02:57,017 --> 00:02:58,850 Can you tell us about it? 63 00:02:58,919 --> 00:03:00,485 It happened quick. The woman shouted, 64 00:03:00,554 --> 00:03:02,287 and then the prick shot at me. 65 00:03:02,356 --> 00:03:03,822 Before I knew it, he had her in the trunk 66 00:03:03,891 --> 00:03:05,257 and was driving away. 67 00:03:05,326 --> 00:03:07,593 Thank God his aim sucked. You know what I'm saying? 68 00:03:07,661 --> 00:03:09,294 What did this guy look like? 69 00:03:09,363 --> 00:03:10,729 Hard to tell. 70 00:03:10,798 --> 00:03:13,899 He was wearing a black mask, about, uh, six feet tall. 71 00:03:13,968 --> 00:03:16,468 I mean, they all look six feet, but... 72 00:03:16,537 --> 00:03:18,637 Oh, he held the gun in his left hand, 73 00:03:18,706 --> 00:03:20,772 if that helps. 74 00:03:20,841 --> 00:03:22,608 What about the car that he forced her into? 75 00:03:22,676 --> 00:03:24,343 It was a sedan. It was blue. 76 00:03:24,411 --> 00:03:27,012 The trunk was already open, so I couldn't see the emblem. 77 00:03:27,482 --> 00:03:28,947 I'm sorry. That's all I could tell you. 78 00:03:29,016 --> 00:03:30,449 No, no, no. You did good. 79 00:03:30,517 --> 00:03:32,384 If you think of anything else, please give us a call. 80 00:03:32,453 --> 00:03:33,697 Thank you. 81 00:03:34,388 --> 00:03:36,688 So gun, mask, trunk already popped. 82 00:03:36,757 --> 00:03:38,690 This sounds premeditated. 83 00:03:38,759 --> 00:03:40,359 Do you have any idea where she was headed? 84 00:03:40,427 --> 00:03:43,662 According to her license, she lives about a block away. 85 00:03:43,731 --> 00:03:45,764 - It doesn't make any sense. - Why would someone take her? 86 00:03:45,833 --> 00:03:48,467 - What? Was it just random, or... - We're not sure, 87 00:03:48,535 --> 00:03:50,435 but we are doing everything we can to track her down, 88 00:03:50,504 --> 00:03:53,038 canvassing the neighborhood, looking at traffic cams. 89 00:03:53,107 --> 00:03:54,473 We do need to ask you some questions. 90 00:03:54,541 --> 00:03:55,807 The more we know about your sister, 91 00:03:55,876 --> 00:03:57,976 the better chance we have of finding her. 92 00:03:58,045 --> 00:03:59,678 When was the last time you spoke with her? 93 00:03:59,747 --> 00:04:01,913 A little before 10:00? 94 00:04:01,982 --> 00:04:03,649 She said she was on her way home. 95 00:04:03,717 --> 00:04:05,017 How did she sound? 96 00:04:05,395 --> 00:04:07,452 Normal. Happy. 97 00:04:07,521 --> 00:04:09,688 Okay. In regards to her work, her articles, 98 00:04:09,757 --> 00:04:11,490 are there any angry readers you're aware of? 99 00:04:11,985 --> 00:04:13,191 It's 2021. 100 00:04:13,260 --> 00:04:14,693 You wouldn't believe the hate she gets. 101 00:04:14,762 --> 00:04:16,795 It's insane, but 102 00:04:16,864 --> 00:04:18,230 those are just random tweets. 103 00:04:18,299 --> 00:04:20,198 No one's ever made a real threat. 104 00:04:20,267 --> 00:04:22,601 Been anything unusual that's happened recently? 105 00:04:22,670 --> 00:04:25,537 Maybe an angry stalker, or a jealous boyfriend or girlfriend? 106 00:04:25,606 --> 00:04:27,873 No. Not at all. 107 00:04:27,941 --> 00:04:31,043 Addie for divorced three years ago, but it was amicable. 108 00:04:31,111 --> 00:04:34,179 Her ex lives in California. They're good friends. 109 00:04:34,248 --> 00:04:36,114 Does she have anyone new in her life? 110 00:04:36,183 --> 00:04:39,851 Yes, she's seeing someone, but I don't know his name. 111 00:04:39,920 --> 00:04:41,420 Addie only mentioned him in passing. 112 00:04:41,488 --> 00:04:43,088 She didn't wanna talk about it yet. 113 00:04:43,157 --> 00:04:44,389 Was that weird to you 114 00:04:44,458 --> 00:04:46,391 that your sister didn't wanna talk about it? 115 00:04:46,460 --> 00:04:48,026 I mean, a little, but 116 00:04:48,095 --> 00:04:49,895 she's funny like that. 117 00:04:49,963 --> 00:04:51,897 Did she seem scared of him at all? 118 00:04:51,965 --> 00:04:54,611 No, no. She was excited. 119 00:04:55,202 --> 00:04:57,102 Like she was madly in love. 120 00:04:57,171 --> 00:04:58,270 What about the neighborhood? 121 00:04:58,339 --> 00:05:00,405 Have you noticed any strange cars parked? 122 00:05:00,474 --> 00:05:01,952 Maybe a blue one? 123 00:05:03,177 --> 00:05:05,277 Not a blue one, but 124 00:05:05,346 --> 00:05:07,946 two days ago, there was this guy in an SUV 125 00:05:08,015 --> 00:05:10,015 just watching our place. 126 00:05:10,084 --> 00:05:12,584 At the time, I just thought he was some kind of porch pirate, 127 00:05:12,653 --> 00:05:14,886 so I got up the courage to approach him, 128 00:05:14,955 --> 00:05:17,884 but as soon as I got close, he sped off. 129 00:05:18,926 --> 00:05:21,293 I would really love to have two agents stay with you 130 00:05:21,362 --> 00:05:23,095 in case a ransom call comes in. 131 00:05:23,163 --> 00:05:24,596 Is that okay? 132 00:05:24,665 --> 00:05:26,164 Sure. 133 00:05:26,233 --> 00:05:28,800 Please let me know as soon as you hear anything. 134 00:05:29,229 --> 00:05:30,522 Of course. 135 00:05:31,238 --> 00:05:32,738 Two hours ago, Pulitzer nominated 136 00:05:32,806 --> 00:05:35,006 "New York Times" journalist and frequent cable news guest, 137 00:05:35,075 --> 00:05:37,175 Addie Ricard, was abducted outside of her house 138 00:05:37,244 --> 00:05:38,677 in the West Village. The man who took her 139 00:05:38,746 --> 00:05:41,246 was armed, wore a mask to disguise his identity. 140 00:05:41,315 --> 00:05:43,315 Addie's phone and purse were untouched. 141 00:05:43,384 --> 00:05:46,218 It's unlikely this was simply a crime of opportunity. 142 00:05:46,286 --> 00:05:48,320 There's also a new mystery man in her life, 143 00:05:48,389 --> 00:05:50,055 someone she wasn't completely comfortable 144 00:05:50,124 --> 00:05:52,224 talking about just yet. Let's scrub her phone, 145 00:05:52,292 --> 00:05:54,092 see if we can identify exactly who that is. 146 00:05:54,161 --> 00:05:55,761 We should also pay special attention 147 00:05:55,829 --> 00:05:57,062 to her professional life. 148 00:05:57,131 --> 00:05:58,797 We're looking into what she's been working on. 149 00:05:58,866 --> 00:06:00,432 Maybe she was on the verge of something big, 150 00:06:00,501 --> 00:06:02,167 - a controversial scoop. - Thanks. 151 00:06:02,236 --> 00:06:03,702 I just got off the phone with "The Times." 152 00:06:03,771 --> 00:06:05,971 No recent threats. No ransom demands. 153 00:06:06,039 --> 00:06:08,373 All right. Okay, well, check with that cable news show 154 00:06:08,442 --> 00:06:10,876 she was always on, see if the network has been contacted 155 00:06:10,944 --> 00:06:12,177 or is aware of any threats. 156 00:06:12,246 --> 00:06:13,612 What did we learn from her cell phone? 157 00:06:13,680 --> 00:06:15,113 The last call she made was to her sister 158 00:06:15,182 --> 00:06:17,282 right before she was grabbed, but we can't read her texts. 159 00:06:17,351 --> 00:06:18,750 She has an encryption app on her phone. 160 00:06:18,819 --> 00:06:20,352 All right. We'll get the CART guys in here, 161 00:06:20,421 --> 00:06:22,020 - see if they can crack it. - Hey, Ian. 162 00:06:22,089 --> 00:06:23,288 Where are we on the suspicious SUV 163 00:06:23,357 --> 00:06:24,923 her sister saw parked in front of her house? 164 00:06:24,992 --> 00:06:27,325 Yeah, I just found a security cam from up the block. 165 00:06:27,394 --> 00:06:29,227 - Okay. - This is from two days ago. 166 00:06:29,296 --> 00:06:30,729 Just as her sister described. 167 00:06:30,798 --> 00:06:32,264 Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate? 168 00:06:32,332 --> 00:06:33,832 It's a partial. Running it now. 169 00:06:33,901 --> 00:06:35,133 Okay. 170 00:06:35,202 --> 00:06:38,503 Vehicle belongs to Daniel Lavares, an ex-cop. 171 00:06:38,572 --> 00:06:39,938 Eyes up. 172 00:06:40,007 --> 00:06:41,907 Records show that he was kicked off the police force 173 00:06:41,975 --> 00:06:44,476 after a violent altercation left the suspect paralyzed. 174 00:06:44,545 --> 00:06:46,478 He also has several restraining orders taken out 175 00:06:46,547 --> 00:06:47,933 against him by ex-girlfriends. 176 00:06:48,892 --> 00:06:50,515 Let's find this guy! Now! 177 00:07:01,094 --> 00:07:02,727 Wait. Do you hear that? 178 00:07:28,455 --> 00:07:31,389 OA? 179 00:07:31,458 --> 00:07:34,092 OA? 180 00:07:34,161 --> 00:07:35,694 Maggie, he tased me! 181 00:07:46,040 --> 00:07:47,339 What did you do with her, huh? 182 00:07:47,407 --> 00:07:49,014 - What are you talking about? - Addie Ricard. 183 00:07:49,067 --> 00:07:50,442 I didn't do nothing with her. 184 00:07:50,511 --> 00:07:52,010 Yeah, but you're staking out her place. 185 00:07:52,079 --> 00:07:53,079 What? 186 00:07:53,104 --> 00:07:55,290 She was taken last night, put in the trunk of a car. 187 00:07:55,415 --> 00:07:57,616 - No, no, no, no, no. - That's not me. That's not me. 188 00:07:57,684 --> 00:07:59,184 Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh? 189 00:07:59,253 --> 00:08:01,253 I tased you 'cause you broke into my house! 190 00:08:01,321 --> 00:08:03,588 You could've been anybody. I was scared. 191 00:08:03,657 --> 00:08:05,457 What's your interest in Addie? 192 00:08:05,526 --> 00:08:06,758 Oh, come on. 193 00:08:06,827 --> 00:08:08,914 Start talking, okay? 194 00:08:08,988 --> 00:08:11,062 Or I'm gonna take you in for assaulting a federal officer. 195 00:08:11,131 --> 00:08:12,230 Do you understand that? 196 00:08:12,299 --> 00:08:13,965 Yeah. I understand. 197 00:08:14,034 --> 00:08:15,967 I've been working as a private detective. 198 00:08:16,036 --> 00:08:17,397 All right? 199 00:08:18,705 --> 00:08:21,573 Someone hired me to keep an eye on her. 200 00:08:21,642 --> 00:08:22,707 Find some dirt, so... 201 00:08:22,776 --> 00:08:24,442 - Who? - Come on... 202 00:08:24,511 --> 00:08:26,311 - Who? - AIM. 203 00:08:26,336 --> 00:08:29,370 They're some sort of media watchdog group. 204 00:08:29,483 --> 00:08:31,583 - I don't know. - Accountability in Media. 205 00:08:31,608 --> 00:08:32,640 We know. 206 00:08:32,665 --> 00:08:34,565 Yeah, yeah. So they think that, you know, 207 00:08:34,721 --> 00:08:37,155 Addie's on the take, in bed with some politicians. 208 00:08:37,224 --> 00:08:39,658 They wanted proof, and... 209 00:08:39,726 --> 00:08:41,593 I got it for them. 210 00:08:41,662 --> 00:08:43,295 What do you mean you "got it for them"? 211 00:08:43,363 --> 00:08:44,996 Last night, right? 212 00:08:45,065 --> 00:08:47,332 I caught her... I caught her meeting up 213 00:08:47,401 --> 00:08:49,868 with this bigtime political operative. 214 00:08:56,043 --> 00:08:57,809 What's up? 215 00:08:58,098 --> 00:09:00,131 You need to see this. 216 00:09:01,882 --> 00:09:04,416 That's Ethan with Addie Ricard. 217 00:09:04,484 --> 00:09:05,917 Last night. 218 00:09:22,520 --> 00:09:24,992 Lavares' alibi at the time of Addie's abduction checks out. 219 00:09:25,016 --> 00:09:27,356 He went drinking with some cop buddies after he took the pics. 220 00:09:27,425 --> 00:09:29,004 Okay. Anything else? 221 00:09:29,601 --> 00:09:32,463 Well, he described the interaction between Ethan and our victim 222 00:09:32,487 --> 00:09:33,535 as "heated." 223 00:09:33,588 --> 00:09:35,355 Said it looked like they were arguing. 224 00:09:35,424 --> 00:09:37,857 Well, Ethan's chief of staff to Senator Hoffman. 225 00:09:37,926 --> 00:09:39,955 They deal with hostile reporters all the time. 226 00:09:40,049 --> 00:09:41,333 Right. Of course. 227 00:09:41,357 --> 00:09:43,291 How long have you two been dating? 228 00:09:43,359 --> 00:09:44,859 Excuse me? 229 00:09:45,819 --> 00:09:46,961 Well, 230 00:09:47,030 --> 00:09:49,497 I mean, we're kind of in a tough spot here, right? 231 00:09:49,989 --> 00:09:51,833 Ethan was home at the time of the abduction. 232 00:09:51,901 --> 00:09:53,910 He is not involved, Jubal. 233 00:09:54,304 --> 00:09:56,496 Yeah. Uh... 234 00:09:57,373 --> 00:09:58,790 All the same, 235 00:09:59,542 --> 00:10:01,709 maybe I should talk to him on my own? 236 00:10:04,724 --> 00:10:06,157 I appreciate what you're trying to do, 237 00:10:06,182 --> 00:10:08,850 - but I'm good. - Okay. 238 00:10:12,722 --> 00:10:15,056 - Yeah, I know Addie. - She's a political reporter. 239 00:10:15,125 --> 00:10:16,424 Why? What's this about? 240 00:10:16,493 --> 00:10:18,259 When was the last time you two talked? 241 00:10:18,328 --> 00:10:19,760 Um... 242 00:10:19,829 --> 00:10:21,395 I don't know, about a week ago? 243 00:10:21,464 --> 00:10:22,997 We talked about the new tax bill. 244 00:10:23,066 --> 00:10:24,499 Senator Hoffman's one of the sponsors. 245 00:10:24,567 --> 00:10:26,834 - She was looking for a quote. - Uh, Ethan? 246 00:10:28,805 --> 00:10:30,738 This is last night at 7:45. 247 00:10:30,807 --> 00:10:32,574 You and Addie Ricard. 248 00:10:41,217 --> 00:10:43,851 Sorry, I... I thought you meant 249 00:10:43,920 --> 00:10:45,486 when was the last time we talked at length. 250 00:10:45,555 --> 00:10:47,488 Last night's interaction was pretty brief. 251 00:10:47,557 --> 00:10:48,823 I didn't think it was relevant. 252 00:10:48,892 --> 00:10:50,458 Well, the question was pretty straightforward. 253 00:10:50,509 --> 00:10:51,803 "When was the last time you talked," 254 00:10:51,909 --> 00:10:53,845 not "when was the last time you talked at length." 255 00:10:54,364 --> 00:10:55,663 Going forward, 256 00:10:55,732 --> 00:10:58,065 Ethan, please just respond to the actual question 257 00:10:58,134 --> 00:11:00,067 and let us decide what's relevant, okay? 258 00:11:00,136 --> 00:11:02,036 Yeah. Sure. 259 00:11:02,105 --> 00:11:04,338 Sorry. Yes, you were correct. 260 00:11:04,407 --> 00:11:06,741 I did, in fact, meet with her last night for a few minutes. 261 00:11:06,809 --> 00:11:09,360 I needed to talk to her about, uh, 262 00:11:09,913 --> 00:11:11,446 a personal matter. 263 00:11:12,081 --> 00:11:13,948 "A personal matter." 264 00:11:14,417 --> 00:11:15,850 Can you elaborate? 265 00:11:15,919 --> 00:11:17,618 I'm sorry. I can't. 266 00:11:17,687 --> 00:11:19,020 Why not? 267 00:11:19,088 --> 00:11:22,623 Well, like I said, it's... personal. 268 00:11:23,960 --> 00:11:26,894 Are you and Addie romantically involved? 269 00:11:26,963 --> 00:11:28,362 - Excuse me? - We need to know 270 00:11:28,431 --> 00:11:30,364 what you were talking about, Ethan. 271 00:11:31,510 --> 00:11:33,167 What the hell is going on here? 272 00:11:33,236 --> 00:11:35,469 Addie Ricard was abducted last night. 273 00:11:35,538 --> 00:11:36,671 Abducted? 274 00:11:36,739 --> 00:11:38,906 Two hours after she talked to you. 275 00:11:38,975 --> 00:11:42,276 So, please, answer the damn question. 276 00:11:44,147 --> 00:11:45,413 Okay, well, hold on a second. 277 00:11:45,481 --> 00:11:46,847 I don't know anything about that. 278 00:11:46,916 --> 00:11:48,082 We were just talking. 279 00:11:48,151 --> 00:11:49,884 The photos suggest you were arguing. 280 00:11:49,953 --> 00:11:52,070 But we weren't arguing! We were... 281 00:11:53,256 --> 00:11:55,423 We were trying to resolve a problem. 282 00:11:55,491 --> 00:11:57,925 For God's sake, stop parsing your words. 283 00:11:57,994 --> 00:12:00,228 We need to know what you were talking about. 284 00:12:00,296 --> 00:12:02,897 The senator, okay? 285 00:12:02,966 --> 00:12:05,166 She and Walter are... 286 00:12:05,668 --> 00:12:07,969 you know, they're involved. 287 00:12:08,037 --> 00:12:10,738 And I just found out yesterday, so I needed to talk to her 288 00:12:10,807 --> 00:12:13,507 about the best way to handle the situation. 289 00:12:13,576 --> 00:12:15,243 Because the senator is married. 290 00:12:15,311 --> 00:12:16,611 Yes. Exactly. 291 00:12:16,679 --> 00:12:18,446 But he's been separated for the past six months, 292 00:12:18,514 --> 00:12:20,615 so it's not as scandalous as it looks. 293 00:12:20,683 --> 00:12:22,116 I just wanted a little bit more time 294 00:12:22,185 --> 00:12:24,619 to figure out the best way to disclose this to the public. 295 00:12:24,687 --> 00:12:25,953 And then, she got upset. 296 00:12:26,022 --> 00:12:27,722 You know, she thought that I was implying 297 00:12:27,790 --> 00:12:29,557 that she was looking for publicity, 298 00:12:29,626 --> 00:12:30,925 but we worked it out. 299 00:12:30,994 --> 00:12:32,526 She said that she would go along 300 00:12:32,595 --> 00:12:33,861 with whatever I thought was best, 301 00:12:33,930 --> 00:12:36,631 that she didn't want to hurt the senator. 302 00:12:36,699 --> 00:12:38,950 And do you know where Addie went next? 303 00:12:39,535 --> 00:12:41,235 Yeah, she went to the M Hotel 304 00:12:41,304 --> 00:12:43,471 to meet up with Senator Hoffman. 305 00:12:43,539 --> 00:12:45,248 And what about you? 306 00:12:45,642 --> 00:12:47,174 Where did you go? 307 00:12:47,243 --> 00:12:49,143 I went home. 308 00:12:49,212 --> 00:12:52,755 To the apartment that I share with your boss. 309 00:12:53,650 --> 00:12:55,349 Isn't that right, Izzy? 310 00:12:55,418 --> 00:12:56,885 Yes. 311 00:12:57,654 --> 00:12:59,120 I'm just doing my job. 312 00:12:59,188 --> 00:13:02,523 - I understand. - Okay. 313 00:13:02,592 --> 00:13:06,193 Well, we are gonna need to talk to Senator Hoffman right away. 314 00:13:06,262 --> 00:13:07,628 I get it. 315 00:13:07,697 --> 00:13:10,531 Is there any chance you guys can do this discreetly? 316 00:13:10,600 --> 00:13:13,367 Maybe meet at his house instead of his office? 317 00:13:15,672 --> 00:13:17,571 I... I had no idea. 318 00:13:19,742 --> 00:13:22,910 I texted her this morning. She didn't respond. 319 00:13:22,979 --> 00:13:25,112 Sometimes that happens. She gets busy at work. 320 00:13:25,181 --> 00:13:26,847 You two were seeing each other? 321 00:13:26,916 --> 00:13:28,115 For a few months. 322 00:13:28,184 --> 00:13:29,650 Anything unusual happen last night? 323 00:13:29,719 --> 00:13:31,152 - Maybe an argument? - No. Of course not. 324 00:13:31,220 --> 00:13:33,213 No. Things were great. 325 00:13:34,157 --> 00:13:35,923 We got together around 8:00 326 00:13:35,992 --> 00:13:37,625 at the M Hotel, near Bryant Park. 327 00:13:37,694 --> 00:13:41,028 Had dinner, a bottle of wine. 328 00:13:41,097 --> 00:13:43,164 I gave her a birthday gift. 329 00:13:43,598 --> 00:13:45,199 It was a... 330 00:13:45,642 --> 00:13:47,468 It was a great night. 331 00:13:47,537 --> 00:13:48,869 What happened after dinner? 332 00:13:48,938 --> 00:13:50,605 We went our separate ways. 333 00:13:50,953 --> 00:13:54,254 Headed home around 10:00 or so. 334 00:13:54,477 --> 00:13:56,577 Okay. We'll need someone to substantiate that story. 335 00:13:56,646 --> 00:13:59,347 No, of course. Talk to my driver, Ron. 336 00:13:59,415 --> 00:14:02,783 He picked me up at 8:00, dropped me off around 10:15. 337 00:14:04,821 --> 00:14:07,997 The driver confirmed he took the senator home around 10:00. 338 00:14:08,591 --> 00:14:10,959 We're missing something here. 339 00:14:11,461 --> 00:14:14,028 If this was about money, we would've heard something by now. 340 00:14:14,097 --> 00:14:15,696 A ransom demand delivered to Addie's sister 341 00:14:15,765 --> 00:14:17,198 or "The Times," 342 00:14:17,266 --> 00:14:20,034 but her abductor could've killed her on the spot. 343 00:14:20,103 --> 00:14:23,537 Instead he took her. This was not a crime of passion. 344 00:14:23,606 --> 00:14:26,391 He wanted her alive. The question is, why? 345 00:14:26,943 --> 00:14:29,577 - What does he want from her? - It could be personal. 346 00:14:29,645 --> 00:14:32,546 Or he could be some kind of sexual sadist or predator. 347 00:14:32,615 --> 00:14:34,415 Jubal, I was going through the security footage 348 00:14:34,484 --> 00:14:35,883 - from outside the hotel. - Uh-huh. 349 00:14:35,952 --> 00:14:37,585 When Addie exits around 10:00, 350 00:14:37,653 --> 00:14:39,587 she's wearing a watch that she didn't have before. 351 00:14:39,655 --> 00:14:41,255 Look. 352 00:14:41,324 --> 00:14:42,690 Yeah. I see it. 353 00:14:42,759 --> 00:14:45,025 Oh, the senator said he gave her a birthday present. 354 00:14:45,094 --> 00:14:46,594 Wait. Why? 355 00:14:46,662 --> 00:14:49,296 Well, it's a limited edition Crowley Tempus smartwatch. 356 00:14:49,365 --> 00:14:51,699 Means it's got a data plan. 357 00:14:53,369 --> 00:14:55,236 We may be able to track her. 358 00:15:10,686 --> 00:15:12,562 Jubal, we're here. 359 00:15:12,955 --> 00:15:15,089 Okay, signal is up ahead and to your left. 360 00:15:15,158 --> 00:15:16,424 About 50 feet. 361 00:15:16,492 --> 00:15:19,326 It's moving, but slowly, so probably on foot. 362 00:15:23,966 --> 00:15:26,300 We got a few dozen homeless in the area. 363 00:15:26,369 --> 00:15:27,768 No sign of Addie. 364 00:15:27,837 --> 00:15:29,370 Keep going. 365 00:15:29,439 --> 00:15:31,705 Signal is about 30 feet, due north. 366 00:15:31,774 --> 00:15:33,407 She could be in one of those tents, 367 00:15:33,476 --> 00:15:35,509 but they aren't due north. 368 00:15:41,017 --> 00:15:44,051 Witness said our abductor was left-handed, right? 369 00:15:44,120 --> 00:15:45,636 Yeah. 370 00:15:50,426 --> 00:15:53,254 Hey. FBI! 371 00:16:02,939 --> 00:16:04,605 Stop! FBI! 372 00:16:06,609 --> 00:16:09,202 Hey! 373 00:16:09,985 --> 00:16:11,684 Hey! 374 00:16:22,091 --> 00:16:24,024 FBI! Don't move! 375 00:16:29,398 --> 00:16:30,598 Where is she? 376 00:16:30,666 --> 00:16:32,333 What... what? Who? 377 00:16:32,401 --> 00:16:34,768 Addie Ricard. Where is she? 378 00:16:34,837 --> 00:16:36,303 I don't know any Addie. 379 00:16:36,372 --> 00:16:38,472 - I haven't done anything wrong. - Yeah? 380 00:16:38,541 --> 00:16:41,308 - Where'd you get this watch? - I found it. 381 00:16:41,377 --> 00:16:43,486 I swear to God, I did. 382 00:16:44,380 --> 00:16:46,514 Show us where. Now. 383 00:17:43,940 --> 00:17:46,740 Couldn't be more than 15 or 20 minutes ago. 384 00:17:46,809 --> 00:17:48,442 It's not even dry yet. 385 00:17:48,511 --> 00:17:51,545 This guy might've done more than just take her watch. 386 00:17:59,345 --> 00:18:00,711 You got quite a rap sheet, Mike. 387 00:18:00,780 --> 00:18:02,713 Petty theft, possession of a controlled substance 388 00:18:02,782 --> 00:18:05,723 with intent to distribute, and you want us to believe 389 00:18:05,748 --> 00:18:07,915 that you just happened upon the scene of an abduction. 390 00:18:07,984 --> 00:18:09,583 I didn't have nothing to do with any of that! 391 00:18:09,652 --> 00:18:11,719 Okay, there's a lot of blood in there. 392 00:18:11,788 --> 00:18:13,120 The dogs will be here soon. 393 00:18:13,189 --> 00:18:15,289 I'm sure if you're lying, they'll be the first to know. 394 00:18:15,358 --> 00:18:16,423 But I didn't kill anybody. 395 00:18:16,492 --> 00:18:17,691 I'd never do something like that. 396 00:18:17,760 --> 00:18:20,261 Of course not, 'cause you're a choir boy. 397 00:18:20,329 --> 00:18:22,029 Yeah, tell us what happened. 398 00:18:22,460 --> 00:18:24,865 There was this blue car out back. 399 00:18:24,934 --> 00:18:26,901 - It looked new. - You know the make? 400 00:18:26,969 --> 00:18:28,335 Chevy, I think. 401 00:18:28,404 --> 00:18:31,272 - You catch the license plate? - No. Didn't look. 402 00:18:31,340 --> 00:18:33,207 I started walking over there to, you know, 403 00:18:33,276 --> 00:18:35,843 see if there was anything inside, anything to steal. 404 00:18:35,912 --> 00:18:37,678 There was a car seat in the back. 405 00:18:37,747 --> 00:18:39,180 They're real easy to pawn. 406 00:18:39,244 --> 00:18:41,048 Okay. So you walked over to the blue Chevy 407 00:18:41,117 --> 00:18:43,117 looking for something to steal. Then what happened? 408 00:18:43,186 --> 00:18:45,252 I saw this dude come out of the warehouse wearing a mask. 409 00:18:45,321 --> 00:18:47,087 And he's carrying a woman over his shoulder, 410 00:18:47,156 --> 00:18:48,856 so I got the hell out of there. 411 00:18:48,925 --> 00:18:51,525 - Was she alive? - I'm not sure. She was bleeding. 412 00:18:51,594 --> 00:18:54,762 - He put the woman in the car? - In the trunk. 413 00:18:54,831 --> 00:18:56,297 Then he drove off. 414 00:18:56,365 --> 00:18:58,265 A few minutes later, I went back into the warehouse 415 00:18:58,334 --> 00:18:59,733 to see what the hell happened. 416 00:19:00,039 --> 00:19:01,635 That's when I found the watch. 417 00:19:01,704 --> 00:19:03,404 And you didn't think to call the cops? 418 00:19:03,472 --> 00:19:07,241 You just took the watch, went about your business, huh? 419 00:19:09,912 --> 00:19:12,146 All right, take him down to 26 Fed. 420 00:19:12,215 --> 00:19:14,148 Check him for blood, hairs, third-party DNA. 421 00:19:14,217 --> 00:19:16,350 If he's clean, let him go. 422 00:19:16,419 --> 00:19:17,818 Okay. Come with me. 423 00:19:17,887 --> 00:19:20,154 - Find any prints? - Not yet. 424 00:19:20,223 --> 00:19:22,356 Just lots of blood and glass. 425 00:19:25,064 --> 00:19:28,195 I can't imagine what's going through Isobel's mind right now. 426 00:19:28,264 --> 00:19:30,064 You think Ethan's really mixed up in all this? 427 00:19:30,132 --> 00:19:32,233 No, but... 428 00:19:32,301 --> 00:19:34,991 I also know how many times I thought I was sure about a guy. 429 00:19:36,205 --> 00:19:38,172 You know, if Townes is telling the truth, 430 00:19:38,241 --> 00:19:39,640 if another man was holding Addie here, 431 00:19:39,709 --> 00:19:40,741 it would be the perfect spot. 432 00:19:40,810 --> 00:19:42,076 Isolated, 433 00:19:42,144 --> 00:19:43,944 very little foot traffic. 434 00:19:44,013 --> 00:19:46,544 The question is, why'd he leave? Why risk moving her? 435 00:19:47,837 --> 00:19:49,950 Hey, I think I found something. 436 00:19:58,027 --> 00:19:59,727 Fingerprints on the candy wrapper 437 00:19:59,795 --> 00:20:02,062 belong to Viktor Branislav. 438 00:20:02,131 --> 00:20:03,898 Blood on the floor is a match to Addie Ricard, 439 00:20:03,966 --> 00:20:06,233 which means we know Addie was actually there. 440 00:20:06,302 --> 00:20:08,035 We suspect Viktor is the abductor. 441 00:20:08,104 --> 00:20:10,471 We do not know for certain. We need more proof. 442 00:20:10,539 --> 00:20:12,139 Could be old Viktor is just another squatter 443 00:20:12,208 --> 00:20:14,141 - with a sweet tooth. - I don't think so, Boss. 444 00:20:14,210 --> 00:20:16,644 We're scrubbing recent NYPD car theft reports. 445 00:20:16,712 --> 00:20:18,712 Found a blue Chevy Malibu with a car seat 446 00:20:18,781 --> 00:20:20,514 that was stolen two days ago. 447 00:20:20,583 --> 00:20:22,016 Okay. 448 00:20:22,084 --> 00:20:24,251 Guessing that's the vehicle the tweaker saw, 449 00:20:24,320 --> 00:20:27,655 so I pulled video from the location of the car theft. 450 00:20:29,458 --> 00:20:32,192 Take a look at the scar above the right eye. 451 00:20:32,261 --> 00:20:33,961 - It's a match. - It sure is. 452 00:20:34,030 --> 00:20:36,797 That means Viktor Branislav is officially a suspect. 453 00:20:36,866 --> 00:20:38,399 What else do we know about this chap? 454 00:20:38,467 --> 00:20:40,567 He's a Russian immigrant here on an expired visa. 455 00:20:40,636 --> 00:20:43,370 - Works in real estate. - He have a local address? 456 00:20:43,439 --> 00:20:46,707 No. Address on his visa app's outdated. 457 00:20:46,776 --> 00:20:49,009 No active phone, but I pulled his State Department file, 458 00:20:49,078 --> 00:20:51,345 and his visa application was sponsored by his uncle, 459 00:20:51,414 --> 00:20:52,680 - Sergei Branislav. - Okay. 460 00:20:52,748 --> 00:20:53,914 What do we know about him? 461 00:20:53,983 --> 00:20:55,382 He's been here for 32 years. 462 00:20:55,451 --> 00:20:57,184 He graduated from NYU, and, 463 00:20:57,253 --> 00:20:59,219 like his nephew, he also works in real estate. 464 00:20:59,288 --> 00:21:00,688 He owns a bunch of rental properties 465 00:21:00,756 --> 00:21:02,556 and a few warehouses... 466 00:21:02,625 --> 00:21:04,792 including the one where Addie was being held. 467 00:21:04,860 --> 00:21:07,061 245 Weller Road. 468 00:21:07,129 --> 00:21:08,963 - He owns that building. - Okay, okay. 469 00:21:09,031 --> 00:21:11,465 Are Viktor and Sergei connected to Addie Ricard in any way? 470 00:21:11,534 --> 00:21:12,866 I don't think so. I've been running 471 00:21:12,935 --> 00:21:14,969 all kinds of screens, but I keep coming up empty. 472 00:21:15,037 --> 00:21:17,071 Hmm, what about Senator Hoffman? 473 00:21:17,139 --> 00:21:18,472 There a possible nexus there? 474 00:21:18,541 --> 00:21:20,574 I've been looking, but so far nothing. 475 00:21:20,971 --> 00:21:22,609 So why would two Russian immigrants 476 00:21:22,678 --> 00:21:24,244 in the real estate business 477 00:21:24,313 --> 00:21:26,080 grab up a young female journalist 478 00:21:26,148 --> 00:21:27,915 and not even bother to ask for ransom? 479 00:21:27,984 --> 00:21:30,651 I can think of a few reasons, all of them bad. 480 00:21:30,720 --> 00:21:32,186 Do these two have any priors? 481 00:21:32,254 --> 00:21:33,454 Have they ever been investigated 482 00:21:33,522 --> 00:21:35,723 - for any kind of sex crimes? - I don't know. 483 00:21:35,791 --> 00:21:38,892 The State Department just flagged my inquiry into Sergei. 484 00:21:38,961 --> 00:21:40,127 I'm locked out. 485 00:21:40,449 --> 00:21:41,762 What do you mean locked out? 486 00:21:41,864 --> 00:21:43,097 No, that's a good thing. 487 00:21:43,165 --> 00:21:45,199 Means DHS is probably working the guy. 488 00:21:45,267 --> 00:21:48,035 Kelly, reach out to DHS Rep Belmont. 489 00:21:48,104 --> 00:21:50,337 We need to see him ASAP. 490 00:21:52,108 --> 00:21:53,774 We've been up on Sergei for seven months. 491 00:21:53,843 --> 00:21:55,909 He's connected to an organized crime syndicate 492 00:21:55,978 --> 00:21:57,945 we've been focused on that's based in Moscow. 493 00:21:58,014 --> 00:21:59,213 And how does he fit in? 494 00:21:59,281 --> 00:22:00,681 He's their connection stateside. 495 00:22:00,750 --> 00:22:02,282 He's more of a peripheral player. 496 00:22:02,722 --> 00:22:04,118 Peripheral? How so? 497 00:22:04,186 --> 00:22:06,620 He invests the syndicate's dirty money. 498 00:22:06,689 --> 00:22:09,289 Buys up commercial real estate all across New York. 499 00:22:09,358 --> 00:22:10,924 He handles the money, but otherwise 500 00:22:10,993 --> 00:22:12,292 keeps his hands clean. 501 00:22:12,361 --> 00:22:13,994 So why would someone like this 502 00:22:14,063 --> 00:22:15,462 want to abduct a journalist? 503 00:22:15,531 --> 00:22:17,531 I'm not sure, but we just found some video 504 00:22:17,600 --> 00:22:19,633 we think might be related to your case. 505 00:22:19,702 --> 00:22:21,301 This stays within the room. 506 00:22:21,370 --> 00:22:23,033 Oh, yeah. Of course. 507 00:22:23,773 --> 00:22:25,873 Sergei owns a restaurant in Brighton Beach. 508 00:22:25,941 --> 00:22:27,775 He and Viktor spend a lot of time there. 509 00:22:27,843 --> 00:22:29,977 We've had a pole cam up on it for the past three months. 510 00:22:30,046 --> 00:22:31,512 Okay, when was this captured? 511 00:22:31,580 --> 00:22:33,781 Two hours ago. 512 00:22:34,128 --> 00:22:36,213 That's Sergei Branislav. 513 00:22:36,886 --> 00:22:39,286 And that is Senator Walt Hoffman. 514 00:22:44,493 --> 00:22:46,927 What the hell is going on here? 515 00:22:59,514 --> 00:23:01,781 This footage is from two hours ago? 516 00:23:02,317 --> 00:23:04,250 That means that the senator went and talked to Sergei 517 00:23:04,319 --> 00:23:06,352 directly after we questioned him. 518 00:23:06,421 --> 00:23:08,521 And shortly after that, Sergei's nephew, Viktor, 519 00:23:08,590 --> 00:23:10,190 took Addie from the warehouse. 520 00:23:10,258 --> 00:23:12,525 It looksks like the senator tipped him off. 521 00:23:15,931 --> 00:23:18,031 It's possible, but until we know that for sure, 522 00:23:18,100 --> 00:23:19,590 we proceed with caution. 523 00:23:22,137 --> 00:23:23,269 I'm gonna reach out to Ethan, 524 00:23:23,338 --> 00:23:24,871 set up a one-on-one with the senator. 525 00:23:24,940 --> 00:23:26,055 Okay. Great. 526 00:23:31,146 --> 00:23:33,179 I know I'm the new guy, but... 527 00:23:33,248 --> 00:23:36,750 Yeah, we're all thinking the same thing here. 528 00:23:36,818 --> 00:23:39,586 If and when it becomes an issue, 529 00:23:39,654 --> 00:23:42,155 I will ask Isobel to step aside. 530 00:23:48,096 --> 00:23:49,529 - Hi. - Hey. 531 00:23:49,598 --> 00:23:50,730 Thank you for doing this. 532 00:23:50,799 --> 00:23:52,665 We just need to cut through the crap 533 00:23:52,734 --> 00:23:55,034 - and figure out what's going on. - Yeah, well, um, 534 00:23:55,103 --> 00:23:57,753 that's what I was hoping for too, but... 535 00:23:58,273 --> 00:23:59,873 the senator changed his mind. 536 00:23:59,941 --> 00:24:01,741 He called his lawyers. They're inside right now. 537 00:24:01,810 --> 00:24:03,592 They told him not to say a word. 538 00:24:04,279 --> 00:24:05,945 But you said that we had a deal. 539 00:24:06,014 --> 00:24:07,947 I know, and we did, 540 00:24:08,016 --> 00:24:10,283 and I told him that he should talk to you alone, 541 00:24:10,352 --> 00:24:12,768 but then, you know, he called his lawyer. 542 00:24:13,688 --> 00:24:16,256 Hey. Izzy. 543 00:24:16,324 --> 00:24:17,724 Izzy. Hey! Listen tme. 544 00:24:17,793 --> 00:24:19,893 Wait. Hold on a second, okay? 545 00:24:19,961 --> 00:24:23,029 I know how this looks, okay? 546 00:24:23,098 --> 00:24:25,765 But the senator is... concerned, you know? 547 00:24:25,834 --> 00:24:27,400 He just... he wants to be careful. 548 00:24:27,469 --> 00:24:28,568 Careful? 549 00:24:28,637 --> 00:24:30,537 When his girlfriend is missing? 550 00:24:30,605 --> 00:24:32,788 When her life is at stake? 551 00:24:33,308 --> 00:24:34,974 I am trying to help you here, 552 00:24:35,043 --> 00:24:37,076 but there is nothing that I can do. 553 00:24:37,145 --> 00:24:38,932 I don't know what's going on. 554 00:24:38,986 --> 00:24:40,921 Are you sure about that? 555 00:24:41,349 --> 00:24:43,299 What's that supposed to mean? 556 00:24:43,952 --> 00:24:46,252 Are you suggesting that I'm holding back information? 557 00:24:46,321 --> 00:24:49,189 From the FBI? From you? 558 00:24:49,257 --> 00:24:51,357 You get paid to protect the senator, 559 00:24:51,426 --> 00:24:53,459 who is refusing to cooperate, 560 00:24:53,528 --> 00:24:56,353 so how could I possibly trust you right now? 561 00:24:57,465 --> 00:24:59,440 Because it's me! 562 00:25:00,302 --> 00:25:01,434 Izzy! 563 00:25:11,936 --> 00:25:14,203 Keep going. Hey. 564 00:25:14,316 --> 00:25:16,082 Senator Hoffman lawyered up. 565 00:25:18,086 --> 00:25:20,587 - He lawyered... I thought... - Yeah, it didn't work out. 566 00:25:20,655 --> 00:25:23,957 So for now, let's assume that that is an admission of guilt. 567 00:25:24,025 --> 00:25:25,625 I want you to dig into him 568 00:25:25,694 --> 00:25:27,861 and his chief of staff, see what you can find. 569 00:25:27,929 --> 00:25:29,963 In the meantime, let's focus on Sergei. 570 00:25:30,031 --> 00:25:32,799 We know that shortly after his meeting with the senator, 571 00:25:32,868 --> 00:25:34,968 Addie was moved from the warehouse, 572 00:25:35,036 --> 00:25:37,837 which means he had to contact his nephew, Viktor. 573 00:25:37,906 --> 00:25:39,038 Where are we on the phones? 574 00:25:39,107 --> 00:25:40,807 As far as we know, they were using burners. 575 00:25:40,876 --> 00:25:42,858 Sergei doesn't have a cell in his name. 576 00:25:43,712 --> 00:25:44,970 What about the restaurant? 577 00:25:45,053 --> 00:25:47,180 We checked. Landlines haven't been used all day. 578 00:25:47,249 --> 00:25:49,082 Okay. We're trying to track down the burners. 579 00:25:49,150 --> 00:25:51,117 See where they were bought, get their serial numbers. 580 00:25:51,186 --> 00:25:53,369 And that could take hours, maybe days. 581 00:25:54,589 --> 00:25:56,322 So let's try something different. 582 00:25:56,391 --> 00:25:57,957 Come at him more direct. 583 00:25:58,026 --> 00:25:59,459 Spook him. See what he does. 584 00:25:59,527 --> 00:26:00,960 And more importantly, who he calls. 585 00:26:01,029 --> 00:26:02,753 It could lead us right to Viktor. 586 00:26:03,365 --> 00:26:05,698 - Yeah, I like it. - Just don't tip your hand. 587 00:26:05,767 --> 00:26:07,700 If he thinks we're onto him, he's more likely 588 00:26:07,769 --> 00:26:09,102 to pull the plug and kill Addie, 589 00:26:09,170 --> 00:26:11,204 assuming she's not dead already. 590 00:26:11,229 --> 00:26:12,554 Isobel. 591 00:26:13,575 --> 00:26:16,809 So I guess things are getting kind of complicated for you. 592 00:26:16,878 --> 00:26:18,311 Maybe I should take over 593 00:26:18,380 --> 00:26:20,613 just in case the facts break the wrong way. 594 00:26:22,384 --> 00:26:24,400 We want to make sure you're protected. 595 00:26:25,987 --> 00:26:28,688 Yeah. Yeah, that's a good idea. 596 00:26:30,258 --> 00:26:31,865 - Thank you. - Yeah. 597 00:26:46,875 --> 00:26:48,708 Excuse me? 598 00:26:48,777 --> 00:26:51,210 NYPD. I'm looking for, uh, 599 00:26:51,279 --> 00:26:52,612 Sergei Branislav? 600 00:27:09,297 --> 00:27:10,863 Those two in the back may look like 601 00:27:10,932 --> 00:27:12,865 a couple of affable old-timers, 602 00:27:12,934 --> 00:27:15,701 but they both have Glocks in their waistbands. 603 00:27:20,410 --> 00:27:21,975 Okay. 604 00:27:23,432 --> 00:27:25,078 - Hey. - Can I help you? 605 00:27:25,146 --> 00:27:27,246 - Sergei Branislav? - Here we go. 606 00:27:27,315 --> 00:27:29,782 I'm here to notify you of a vagrant that we arrested 607 00:27:29,851 --> 00:27:32,218 breaking into one of your buildings in Red Hook. 608 00:27:32,287 --> 00:27:35,421 Address, 245 Weller Road. 609 00:27:35,490 --> 00:27:38,424 A break-in? Okay. 610 00:27:38,493 --> 00:27:40,093 Was there any damage? 611 00:27:40,161 --> 00:27:41,560 Some broken glass. 612 00:27:41,585 --> 00:27:43,479 We also found some blood. 613 00:27:43,865 --> 00:27:46,699 Guessing one of the vagrants probably cut himself somehow. 614 00:27:46,768 --> 00:27:48,368 And you already arrested him, right? 615 00:27:48,436 --> 00:27:51,204 - Mm-hmm. - So what do you need from me? 616 00:27:51,272 --> 00:27:54,440 Well, we're trying to ascertain if there was any property stolen, 617 00:27:54,509 --> 00:27:56,175 so if you'd like to make a statement, 618 00:27:56,244 --> 00:27:58,211 we can, um, file a complaint, 619 00:27:58,279 --> 00:28:00,037 press criminal charges. 620 00:28:00,782 --> 00:28:02,448 Yeah, I'm sure 621 00:28:02,517 --> 00:28:04,584 whatever losses, if any, were minimal, 622 00:28:04,652 --> 00:28:07,453 so no, just let the guy go. 623 00:28:07,522 --> 00:28:09,589 That's fine with me. 624 00:28:09,657 --> 00:28:11,224 Thank you. 625 00:28:11,292 --> 00:28:12,792 Tiffany, you gotta keep him talking. 626 00:28:12,861 --> 00:28:14,560 We're not there yet. 627 00:28:14,629 --> 00:28:17,997 You sure you don't want me to write up a report? 628 00:28:18,066 --> 00:28:20,266 You know, the insurance won't pay if you don't file charges. 629 00:28:22,037 --> 00:28:24,137 Let me show you this guy. 630 00:28:24,205 --> 00:28:26,039 Um... 631 00:28:26,107 --> 00:28:27,473 How much more time do you need? 632 00:28:27,542 --> 00:28:29,108 To capture all his cell data and the call logs, 633 00:28:29,177 --> 00:28:30,610 another 30 seconds. 634 00:28:30,678 --> 00:28:32,945 Sorry. One sec. 635 00:28:33,014 --> 00:28:35,148 Um, just give me 636 00:28:35,216 --> 00:28:37,283 one second... 637 00:28:38,920 --> 00:28:41,036 So sorry. 638 00:28:41,689 --> 00:28:43,623 One sec. 639 00:28:43,691 --> 00:28:46,359 Oh! Okay. Here we go. 640 00:28:46,428 --> 00:28:49,195 Name's Mike Townes. He's a local meth head. 641 00:28:49,264 --> 00:28:51,664 Likes to break into cars and buildings. 642 00:28:51,733 --> 00:28:53,966 You know, it won't be long before he's robbing people 643 00:28:54,035 --> 00:28:55,201 up close and personal. 644 00:28:55,270 --> 00:28:56,836 If you file a charge, 645 00:28:56,905 --> 00:28:59,205 I can violate his probation and get him off the streets. 646 00:28:59,274 --> 00:29:01,040 Got it. 647 00:29:01,109 --> 00:29:03,810 - All done. - No, I'm good. 648 00:29:03,878 --> 00:29:05,711 Thanks for notifying me, though. 649 00:29:05,780 --> 00:29:07,847 Appreciate your time, Mr. Branislav. 650 00:29:12,787 --> 00:29:14,187 Focus on the outgoing calls he made 651 00:29:14,255 --> 00:29:16,389 directly after the meeting with the senator this morning. 652 00:29:16,458 --> 00:29:18,024 - There's only one. - It's to another burner. 653 00:29:18,093 --> 00:29:20,284 - Location? - Yeah, pinging it now. 654 00:29:20,662 --> 00:29:22,528 I just got a signal. It's in Flushing, Queens. 655 00:29:22,597 --> 00:29:24,397 - Can you narrow in? - Working on it. 656 00:29:24,466 --> 00:29:26,866 Hey, guys, Sergei just texted the same burner phone. 657 00:29:26,935 --> 00:29:29,702 "Cop was here. Getting worried. Coming to you." 658 00:29:29,771 --> 00:29:31,370 Then he told the guy to turn off his phone, 659 00:29:31,439 --> 00:29:33,473 said he was gonna do the same. 660 00:29:40,148 --> 00:29:41,581 Hey, so Sergei's on the move. 661 00:29:41,649 --> 00:29:42,849 Looks like he's going to meet up with Viktor. 662 00:29:42,917 --> 00:29:44,383 - Do we still have eyes on him? - No. 663 00:29:44,452 --> 00:29:46,385 We lost him when he jumped on the BQE. 664 00:29:46,454 --> 00:29:48,721 Got a BOLO out on his vehicle, though, so... 665 00:29:48,790 --> 00:29:51,857 I just finished combing through Ethan's phone. 666 00:29:52,660 --> 00:29:55,061 He called Sergei's burner two minutes after 667 00:29:55,130 --> 00:29:57,613 he and the senator talked to Maggie and OA. 668 00:30:02,170 --> 00:30:04,036 - All right, grab up Ethan. - Bring him in. 669 00:30:04,105 --> 00:30:05,370 Yeah. 670 00:30:10,145 --> 00:30:12,411 All right, Ethan, you got two choices. 671 00:30:12,480 --> 00:30:15,615 Either you come clean about Addie, Sergei, the senator, 672 00:30:15,683 --> 00:30:17,116 or we're gonna charge you. 673 00:30:17,185 --> 00:30:18,885 Charge me with what? 674 00:30:18,953 --> 00:30:20,620 Obstruction, lying to a federal agent, 675 00:30:20,688 --> 00:30:22,221 and that's when the fun really begins. 676 00:30:22,290 --> 00:30:24,590 - Racketeering, kidnapping... - Look, I already told you. 677 00:30:24,659 --> 00:30:27,627 I have no idea who kidnapped Addie, or why. 678 00:30:27,695 --> 00:30:29,795 I'm trying to help you, but I need you to cooperate. 679 00:30:29,864 --> 00:30:31,764 And I'm sorry, but I am just as in the dark 680 00:30:31,833 --> 00:30:32,932 as you are on this. 681 00:30:33,001 --> 00:30:34,634 You are the senator's chief of staff. 682 00:30:34,702 --> 00:30:36,769 It is your job to know. You expect... 683 00:30:39,240 --> 00:30:40,697 Ethan. 684 00:30:41,910 --> 00:30:43,309 This is your last chance to come clean, 685 00:30:43,411 --> 00:30:44,977 to tell us everything you know, 686 00:30:45,046 --> 00:30:48,047 or we will move forward with criminal charges. 687 00:30:58,026 --> 00:30:59,492 Okay, fine. 688 00:31:02,564 --> 00:31:03,796 The senator told me 689 00:31:03,865 --> 00:31:06,065 that the kidnappers contacted him this morning 690 00:31:06,134 --> 00:31:08,901 about a ransom, but he told me not to say anything. 691 00:31:08,970 --> 00:31:10,102 It would endanger her life. 692 00:31:10,171 --> 00:31:12,505 And that is all I know. I swear. 693 00:31:12,574 --> 00:31:15,074 Why did you call Sergei Branislav? 694 00:31:15,143 --> 00:31:16,776 Sergei? 695 00:31:16,844 --> 00:31:18,277 I never called that guy in my life. 696 00:31:18,346 --> 00:31:20,613 I don't even have his number. Why... 697 00:31:25,453 --> 00:31:27,954 The senator asked to borrow my phone after the meeting. 698 00:31:28,022 --> 00:31:29,455 He told me his battery was dead. 699 00:31:29,524 --> 00:31:31,224 Okay. Do the senator and Sergei know each other? 700 00:31:31,292 --> 00:31:33,587 Are they friends? Have they had business dealings with one another? 701 00:31:33,641 --> 00:31:35,809 And why would Sergei take Addie? What's his objective? 702 00:31:35,890 --> 00:31:38,297 - I don't know! - I have no idea, you guys. 703 00:31:38,366 --> 00:31:39,923 If I did, I would tell you. 704 00:31:41,591 --> 00:31:43,402 Jubal, 705 00:31:43,471 --> 00:31:45,972 I'd like to speak to Ethan alone for a minute. 706 00:31:53,381 --> 00:31:55,381 You have one shot to save yourself. 707 00:31:55,450 --> 00:31:57,516 One. Do you understand me? 708 00:31:57,585 --> 00:32:00,553 Why are you talking to me like I'm a criminal? 709 00:32:00,622 --> 00:32:02,355 You're gonna wear a wire. 710 00:32:02,423 --> 00:32:04,991 - A wire? Seriously? - What are you talking about? 711 00:32:05,059 --> 00:32:06,993 You're gonna get the senator talking. 712 00:32:07,061 --> 00:32:08,834 You're gonna find out why Addie was taken 713 00:32:08,916 --> 00:32:10,257 and where we can find her. 714 00:32:10,328 --> 00:32:11,931 I understand that you're upset. I do. 715 00:32:12,000 --> 00:32:13,799 But do you really expect me to wear a wire 716 00:32:13,868 --> 00:32:15,968 - and sell out Senator Hoffman... - Yes! 717 00:32:16,037 --> 00:32:19,071 That is exactly what I expect you to do. 718 00:32:19,140 --> 00:32:20,906 I can't do that, Izzy. 719 00:32:20,975 --> 00:32:23,342 My career will be over. 720 00:32:23,411 --> 00:32:26,846 But unemployment is a whole hell of a lot better than prison. 721 00:32:39,810 --> 00:32:41,610 I tried to call you all day. 722 00:32:41,679 --> 00:32:43,412 What's going on? 723 00:32:43,481 --> 00:32:44,813 You tell me, Walt. 724 00:32:44,882 --> 00:32:46,582 The FBI just put me in handcuffs. 725 00:32:46,651 --> 00:32:48,484 They think that you and Sergei have something to do 726 00:32:48,553 --> 00:32:49,852 with Addie's abduction. 727 00:32:49,921 --> 00:32:51,253 - What? - Yeah. 728 00:32:51,322 --> 00:32:53,589 They questioned me for two hours. 729 00:32:55,393 --> 00:32:56,917 What'd you tell them? 730 00:32:57,528 --> 00:32:58,794 I told them 731 00:32:58,863 --> 00:33:01,096 that I had no idea what they were talking about. 732 00:33:01,165 --> 00:33:02,164 No, no. Hey! No, no. Hey! 733 00:33:02,233 --> 00:33:03,399 Don't. Don't. Stop. 734 00:33:03,467 --> 00:33:05,568 All right, put the phone down. No more lawyers. 735 00:33:05,636 --> 00:33:07,069 Not until you come clean with me 736 00:33:07,138 --> 00:33:09,204 and you tell me exactly what's going on. 737 00:33:16,147 --> 00:33:18,113 Look, I can make this go away. 738 00:33:18,182 --> 00:33:19,848 Walt, my girlfriend is the SAC. 739 00:33:19,917 --> 00:33:21,617 She calls the shots, 740 00:33:21,686 --> 00:33:23,085 and she trusts me. 741 00:33:23,154 --> 00:33:25,521 And I can get her to cover for you, but I cannot do that 742 00:33:25,590 --> 00:33:29,024 unless you tell me exactly what happened. 743 00:33:29,093 --> 00:33:30,726 Where's Addie? 744 00:33:30,795 --> 00:33:32,027 Don't push too hard. 745 00:33:32,096 --> 00:33:33,329 You want me to walk away from this? 746 00:33:33,397 --> 00:33:35,164 From you? You say the word, I'm gone. 747 00:33:35,232 --> 00:33:37,900 If I knew where she was, I'd already be there. 748 00:33:37,969 --> 00:33:39,635 I love this woman. 749 00:33:39,704 --> 00:33:41,637 I will do anything I can to save her. 750 00:33:41,706 --> 00:33:43,906 Okay, good. That's good. 751 00:33:43,975 --> 00:33:45,908 But what does Sergei have to do with any of this? 752 00:33:45,977 --> 00:33:47,409 Sergei... 753 00:33:49,580 --> 00:33:51,780 Sergei thinks I screwed him over. 754 00:33:54,785 --> 00:33:56,268 He and I, 755 00:33:56,721 --> 00:33:58,487 we had a deal. 756 00:34:00,625 --> 00:34:01,857 I told him about 757 00:34:01,926 --> 00:34:04,293 the federal redevelopment plan in Ozone Park, 758 00:34:04,362 --> 00:34:05,794 that it was a done deal. 759 00:34:05,863 --> 00:34:08,030 And out of pocket, he started buying up adjacent land, 760 00:34:08,099 --> 00:34:10,532 and he was gonna kick me back 10% of the profits, but... 761 00:34:10,601 --> 00:34:13,836 The redevelopment funds already went to Staten Island. 762 00:34:14,277 --> 00:34:15,877 Yeah. 763 00:34:17,608 --> 00:34:19,875 And I told him there was nothing I could do about it. 764 00:34:19,944 --> 00:34:22,311 So what is this? Some kind of retaliation? 765 00:34:22,380 --> 00:34:24,179 Well, yes. Yes. 766 00:34:24,248 --> 00:34:26,582 He already floated me some cash. 767 00:34:26,651 --> 00:34:28,017 He floated me some gifts, 768 00:34:28,085 --> 00:34:29,485 and he told me if I didn't repay him, 769 00:34:29,553 --> 00:34:30,886 that he'd kill her. 770 00:34:30,955 --> 00:34:33,122 If this gets out, you're done! 771 00:34:33,190 --> 00:34:35,424 - You're going to jail, Walt! - You don't think I know this? 772 00:34:35,493 --> 00:34:37,893 Why do you think I've been going so crazy? 773 00:34:38,496 --> 00:34:40,596 But I'm good. I'm good. 774 00:34:40,665 --> 00:34:44,466 You see, I've already come up with 700,000 in cash. 775 00:34:44,535 --> 00:34:46,135 Sergei said he'd take that as a down payment, 776 00:34:46,203 --> 00:34:48,137 so all we have to do... all we have to do 777 00:34:48,205 --> 00:34:50,139 is to get the FBI out of my life 778 00:34:50,207 --> 00:34:51,781 for a few hours. 779 00:34:52,343 --> 00:34:53,642 And we're good. 780 00:34:58,516 --> 00:34:59,815 Tell him that you can do that. 781 00:34:59,884 --> 00:35:02,051 You're gonna talk to me, make up some lies. 782 00:35:02,460 --> 00:35:03,686 All right, everybody. Get ready. 783 00:35:03,754 --> 00:35:07,222 I want every corner of this ransom drop covered. 784 00:35:22,540 --> 00:35:27,042 I have a clear view of the park and Senator Hoffman. 785 00:35:30,781 --> 00:35:33,716 So far no sign of Sergei or his nephew. 786 00:35:35,586 --> 00:35:36,985 Yeah, same here. 787 00:35:37,054 --> 00:35:39,454 We don't have a visual on the suspects or the vehicle. 788 00:35:40,725 --> 00:35:41,857 Scratch that. 789 00:35:41,926 --> 00:35:43,875 Blue Chevy Malibu just landed. 790 00:35:44,895 --> 00:35:46,128 Grabbed a piece of curb 791 00:35:46,197 --> 00:35:48,464 on the south side of the street. 792 00:35:48,532 --> 00:35:50,165 There it is. Yeah! We see it. 793 00:35:50,234 --> 00:35:51,834 The car seat's still in the back. That's it. 794 00:35:51,902 --> 00:35:53,202 All right. Look alive, everybody. 795 00:35:53,270 --> 00:35:55,304 We got eyes on Viktor. 796 00:35:55,372 --> 00:35:57,973 Yeah, we got eyes on Sergei as well. 797 00:35:58,042 --> 00:36:00,709 Okay, what about Addie? Any sign of her? 798 00:36:00,778 --> 00:36:02,936 No. She might be in the trunk. 799 00:36:03,547 --> 00:36:04,947 All right, let them clear their vehicle 800 00:36:05,015 --> 00:36:06,281 and head toward the senator. 801 00:36:06,350 --> 00:36:08,900 Wait for OA and Tiffany, to make the arrest signal. 802 00:36:21,599 --> 00:36:22,872 Ready to go? 803 00:36:25,770 --> 00:36:27,503 Jubal, it looks like Viktor's got a weapon 804 00:36:27,571 --> 00:36:29,705 under his jacket on his left hip. 805 00:36:33,410 --> 00:36:34,843 We've got no other cameras in the park? 806 00:36:34,912 --> 00:36:36,779 - Nothing. - All right, we lost visual. 807 00:36:36,847 --> 00:36:38,947 So make contact at your discretion. 808 00:37:08,913 --> 00:37:11,146 Viktor Branislav. FBI... 809 00:37:12,616 --> 00:37:15,117 Shots fired. Shots fired. Agent down. 810 00:37:15,186 --> 00:37:16,652 - Hey! - I got Viktor. 811 00:37:16,720 --> 00:37:18,153 Show me your hands! 812 00:37:19,723 --> 00:37:21,490 Senator, don't even think about it! 813 00:37:24,895 --> 00:37:26,562 Hey! Stop running! 814 00:37:26,630 --> 00:37:28,030 - You all right, Scola? - Yeah. 815 00:37:29,633 --> 00:37:30,766 Scola, you all right? 816 00:37:30,835 --> 00:37:33,135 Bruised a rib. Didn't break the skin. 817 00:37:45,349 --> 00:37:47,374 - Hey, you good? - Go. 818 00:37:48,118 --> 00:37:49,885 Okay, we need to secure the vehicle 819 00:37:49,954 --> 00:37:51,787 to see if Addie's in it. Let's go. 820 00:37:51,856 --> 00:37:53,655 I'm on it. 821 00:38:22,353 --> 00:38:23,719 Hey, Addie. 822 00:38:23,787 --> 00:38:24,953 I'm Maggie Bell. I'm with the FBI. 823 00:38:25,022 --> 00:38:26,722 Everything's okay. You're safe now. 824 00:38:26,790 --> 00:38:28,039 I promise. 825 00:38:29,193 --> 00:38:30,875 Jubal, Addie's okay. 826 00:38:34,231 --> 00:38:36,098 Good work, everybody. 827 00:38:36,166 --> 00:38:37,799 - Great work. - Yeah. 828 00:38:37,868 --> 00:38:39,368 Good job, guys. 829 00:38:41,338 --> 00:38:43,038 You all right? 830 00:38:43,063 --> 00:38:44,996 Okay. You're okay. 831 00:38:47,912 --> 00:38:49,478 All right, and you already had these marked 832 00:38:49,546 --> 00:38:50,612 in the log, right? 833 00:39:01,258 --> 00:39:03,783 Addie, how are you holding up? 834 00:39:04,428 --> 00:39:06,695 - Okay, I guess. - Addie! 835 00:39:06,764 --> 00:39:08,196 Ma'am, you can't come this way. 836 00:39:08,265 --> 00:39:10,565 Please, that's my sister. Can... Addie! 837 00:39:10,634 --> 00:39:12,200 - Let her through. - Okay. 838 00:39:17,107 --> 00:39:18,273 Oh, my God. 839 00:39:25,282 --> 00:39:26,682 All right. What do you got? 840 00:39:26,750 --> 00:39:28,349 How 'bout that, huh? 841 00:39:35,726 --> 00:39:37,659 - Hey. - Hi. 842 00:39:37,728 --> 00:39:39,027 So thought you'd want to know 843 00:39:39,096 --> 00:39:40,904 we just spoke to Senator Hoffman. 844 00:39:41,465 --> 00:39:43,364 Good. 845 00:39:44,001 --> 00:39:46,435 Um, listen, 846 00:39:46,503 --> 00:39:48,670 I know that my relationship with Ethan 847 00:39:48,739 --> 00:39:51,740 put you in a tough spot, and I'm sorry about that, 848 00:39:51,809 --> 00:39:55,510 but I really appreciate the way you handled it. 849 00:39:55,579 --> 00:39:57,212 Sure thing. 850 00:40:00,651 --> 00:40:02,050 So... 851 00:40:02,419 --> 00:40:04,019 what are you still doing here? 852 00:40:04,088 --> 00:40:06,021 Mm, I don't know. 853 00:40:06,090 --> 00:40:08,223 Avoiding the inevitable, I guess. 854 00:40:09,098 --> 00:40:11,693 Yeah, I imagine you and Ethan have 855 00:40:11,762 --> 00:40:13,362 a lot to discuss. 856 00:40:13,430 --> 00:40:15,688 Good news is, he was telling the truth. 857 00:40:16,166 --> 00:40:18,441 End of the day, he was in the dark just 858 00:40:19,003 --> 00:40:21,003 trying to do his job. 859 00:40:23,007 --> 00:40:25,657 So at least he is who you thought he was. 860 00:40:26,677 --> 00:40:28,777 I know, but 861 00:40:28,846 --> 00:40:30,612 I'm afraid I... 862 00:40:30,681 --> 00:40:33,048 I'm not who he thought I was, 863 00:40:33,117 --> 00:40:34,415 you know? 864 00:40:35,619 --> 00:40:36,952 Sometimes... 865 00:40:39,123 --> 00:40:41,223 Sometimes I think it's easier 866 00:40:41,291 --> 00:40:43,925 to assume someone's being dishonest, 867 00:40:43,994 --> 00:40:45,227 right? 868 00:40:45,622 --> 00:40:48,388 It's the cost of doing this job for so long. 869 00:40:53,510 --> 00:40:54,853 You know, 870 00:40:55,706 --> 00:40:57,939 maybe you should go home and 871 00:40:58,809 --> 00:41:01,109 tell Ethan what you just told me. 872 00:41:21,965 --> 00:41:24,066 - Hey. - Hey. 873 00:41:27,304 --> 00:41:29,438 What's with the bag? 874 00:41:32,242 --> 00:41:33,775 I, uh, 875 00:41:33,844 --> 00:41:36,912 booked a room at a hotel. 876 00:41:38,749 --> 00:41:42,217 I just need some time alone. That's all. 877 00:41:48,459 --> 00:41:51,059 I'll call you tomorrow, okay? 878 00:41:53,784 --> 00:41:56,484 For... for what it's worth... 879 00:41:59,136 --> 00:42:00,969 I am sorry. 64068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.