Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,013 --> 00:00:07,616
Hey, sis.
2
00:00:08,282 --> 00:00:10,285
No, I'll be home soon.
3
00:00:10,684 --> 00:00:12,413
I was working.
4
00:00:12,953 --> 00:00:15,082
Okay, fine. I wasn't working.
5
00:00:15,723 --> 00:00:17,793
No, I'm not gonna tell you about it.
6
00:00:18,659 --> 00:00:21,293
Okay. Bye.
7
00:00:27,835 --> 00:00:31,170
Keep your mouth shut and do what I say.
8
00:00:31,238 --> 00:00:33,672
Please. I have money in my purse.
9
00:00:33,741 --> 00:00:34,773
Shh.
10
00:00:34,842 --> 00:00:36,775
There you go. Get in the car.
11
00:00:36,844 --> 00:00:39,478
Hey! Help! He's got a gun!
12
00:00:50,433 --> 00:00:54,390
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
13
00:00:55,296 --> 00:00:57,996
- I have your wine, sir.
- Ooh, nice.
14
00:01:01,168 --> 00:01:03,001
I can't believe we're really doing this.
15
00:01:03,070 --> 00:01:05,838
I mean, we've only been talking
about it for, what, 10 months?
16
00:01:05,906 --> 00:01:07,539
I had to do my due diligence.
17
00:01:07,608 --> 00:01:09,219
I bet you did.
18
00:01:10,544 --> 00:01:13,312
Wait. Be honest.
19
00:01:13,380 --> 00:01:15,814
Did you run my name through one
of your FBI databases?
20
00:01:15,883 --> 00:01:19,272
Oh, I am gonna have
to plead the Fifth on that.
21
00:01:19,297 --> 00:01:21,297
Oh, my God.
22
00:01:21,422 --> 00:01:22,888
- Cheers.
- Cheers.
23
00:01:22,957 --> 00:01:24,556
I'm very excited,
24
00:01:24,625 --> 00:01:26,225
but I'm also not opposed to the idea
25
00:01:26,293 --> 00:01:29,094
of one day maybe getting
another apartment.
26
00:01:29,163 --> 00:01:30,529
A new one, some day.
27
00:01:30,598 --> 00:01:32,531
One that would be ours, you know?
28
00:01:32,600 --> 00:01:33,832
Your point?
29
00:01:33,901 --> 00:01:35,801
That I'm thrilled to be here with you,
30
00:01:35,870 --> 00:01:37,803
regardless of whose name is on the lease
31
00:01:37,872 --> 00:01:40,472
or... how many other men
may have slept here.
32
00:01:40,541 --> 00:01:43,375
Uh-huh, yet you work for
the most progressive senator
33
00:01:43,444 --> 00:01:44,576
in all of D.C. Hmm.
34
00:01:44,645 --> 00:01:46,245
Yeah, you're right. I'm lying.
35
00:01:46,313 --> 00:01:48,013
I'm a woke modern liberal
36
00:01:48,082 --> 00:01:49,848
who doesn't really care
how many men slept here.
37
00:01:49,917 --> 00:01:51,183
Oh, God.
38
00:01:51,252 --> 00:01:52,429
But...
39
00:01:53,087 --> 00:01:56,255
I do care about us.
40
00:01:56,323 --> 00:01:58,023
A lot.
41
00:01:58,092 --> 00:01:59,958
And I just wanna be sure that this
42
00:02:00,027 --> 00:02:01,760
isn't just
43
00:02:01,829 --> 00:02:03,649
an experiment.
44
00:02:04,231 --> 00:02:05,697
It's not.
45
00:02:05,766 --> 00:02:08,111
I promise, okay?
46
00:02:08,836 --> 00:02:10,102
Okay.
47
00:02:19,547 --> 00:02:21,780
- I'm sorry.
- No. It's okay.
48
00:02:22,417 --> 00:02:24,878
It's urgent. I gotta go.
49
00:02:27,198 --> 00:02:28,831
- What do we got?
- Two hours ago,
50
00:02:28,856 --> 00:02:30,989
a woman named Addie Ricard
was abducted at gunpoint
51
00:02:31,058 --> 00:02:32,958
and thrown into the trunk of a car.
52
00:02:33,027 --> 00:02:36,361
We're still canvassing,
but it's a quiet block.
53
00:02:36,430 --> 00:02:38,530
Not much to go on yet.
54
00:02:38,599 --> 00:02:40,936
Her phone and purse
were found in the street.
55
00:02:41,268 --> 00:02:43,969
Addie Ricard. The political reporter?
56
00:02:44,038 --> 00:02:46,038
- Do you know her?
- Not personally.
57
00:02:46,106 --> 00:02:48,373
- But I've read her work.
- Okay. Any witnesses?
58
00:02:48,442 --> 00:02:51,572
Just one, name's Derek Morales.
59
00:02:52,246 --> 00:02:53,645
Mr. Morales?
60
00:02:53,714 --> 00:02:55,314
I'm Agent Bell. This is Agent Zidan.
61
00:02:55,382 --> 00:02:56,949
We heard that you saw the abduction.
62
00:02:57,017 --> 00:02:58,850
Can you tell us about it?
63
00:02:58,919 --> 00:03:00,485
It happened quick. The woman shouted,
64
00:03:00,554 --> 00:03:02,287
and then the prick shot at me.
65
00:03:02,356 --> 00:03:03,822
Before I knew it,
he had her in the trunk
66
00:03:03,891 --> 00:03:05,257
and was driving away.
67
00:03:05,326 --> 00:03:07,593
Thank God his aim sucked.
You know what I'm saying?
68
00:03:07,661 --> 00:03:09,294
What did this guy look like?
69
00:03:09,363 --> 00:03:10,729
Hard to tell.
70
00:03:10,798 --> 00:03:13,899
He was wearing a black mask,
about, uh, six feet tall.
71
00:03:13,968 --> 00:03:16,468
I mean, they all look six feet, but...
72
00:03:16,537 --> 00:03:18,637
Oh, he held the gun in his left hand,
73
00:03:18,706 --> 00:03:20,772
if that helps.
74
00:03:20,841 --> 00:03:22,608
What about the car
that he forced her into?
75
00:03:22,676 --> 00:03:24,343
It was a sedan. It was blue.
76
00:03:24,411 --> 00:03:27,012
The trunk was already open,
so I couldn't see the emblem.
77
00:03:27,482 --> 00:03:28,947
I'm sorry. That's all I could tell you.
78
00:03:29,016 --> 00:03:30,449
No, no, no. You did good.
79
00:03:30,517 --> 00:03:32,384
If you think of anything else,
please give us a call.
80
00:03:32,453 --> 00:03:33,697
Thank you.
81
00:03:34,388 --> 00:03:36,688
So gun, mask, trunk already popped.
82
00:03:36,757 --> 00:03:38,690
This sounds premeditated.
83
00:03:38,759 --> 00:03:40,359
Do you have any idea
where she was headed?
84
00:03:40,427 --> 00:03:43,662
According to her license,
she lives about a block away.
85
00:03:43,731 --> 00:03:45,764
- It doesn't make any sense.
- Why would someone take her?
86
00:03:45,833 --> 00:03:48,467
- What? Was it just random, or...
- We're not sure,
87
00:03:48,535 --> 00:03:50,435
but we are doing everything
we can to track her down,
88
00:03:50,504 --> 00:03:53,038
canvassing the neighborhood,
looking at traffic cams.
89
00:03:53,107 --> 00:03:54,473
We do need to ask you some questions.
90
00:03:54,541 --> 00:03:55,807
The more we know about your sister,
91
00:03:55,876 --> 00:03:57,976
the better chance we have
of finding her.
92
00:03:58,045 --> 00:03:59,678
When was the last time
you spoke with her?
93
00:03:59,747 --> 00:04:01,913
A little before 10:00?
94
00:04:01,982 --> 00:04:03,649
She said she was on her way home.
95
00:04:03,717 --> 00:04:05,017
How did she sound?
96
00:04:05,395 --> 00:04:07,452
Normal. Happy.
97
00:04:07,521 --> 00:04:09,688
Okay. In regards
to her work, her articles,
98
00:04:09,757 --> 00:04:11,490
are there any angry readers
you're aware of?
99
00:04:11,985 --> 00:04:13,191
It's 2021.
100
00:04:13,260 --> 00:04:14,693
You wouldn't believe the hate she gets.
101
00:04:14,762 --> 00:04:16,795
It's insane, but
102
00:04:16,864 --> 00:04:18,230
those are just random tweets.
103
00:04:18,299 --> 00:04:20,198
No one's ever made a real threat.
104
00:04:20,267 --> 00:04:22,601
Been anything unusual
that's happened recently?
105
00:04:22,670 --> 00:04:25,537
Maybe an angry stalker,
or a jealous boyfriend or girlfriend?
106
00:04:25,606 --> 00:04:27,873
No. Not at all.
107
00:04:27,941 --> 00:04:31,043
Addie for divorced three years
ago, but it was amicable.
108
00:04:31,111 --> 00:04:34,179
Her ex lives in California.
They're good friends.
109
00:04:34,248 --> 00:04:36,114
Does she have anyone new in her life?
110
00:04:36,183 --> 00:04:39,851
Yes, she's seeing someone,
but I don't know his name.
111
00:04:39,920 --> 00:04:41,420
Addie only mentioned him in passing.
112
00:04:41,488 --> 00:04:43,088
She didn't wanna talk about it yet.
113
00:04:43,157 --> 00:04:44,389
Was that weird to you
114
00:04:44,458 --> 00:04:46,391
that your sister
didn't wanna talk about it?
115
00:04:46,460 --> 00:04:48,026
I mean, a little, but
116
00:04:48,095 --> 00:04:49,895
she's funny like that.
117
00:04:49,963 --> 00:04:51,897
Did she seem scared of him at all?
118
00:04:51,965 --> 00:04:54,611
No, no. She was excited.
119
00:04:55,202 --> 00:04:57,102
Like she was madly in love.
120
00:04:57,171 --> 00:04:58,270
What about the neighborhood?
121
00:04:58,339 --> 00:05:00,405
Have you noticed
any strange cars parked?
122
00:05:00,474 --> 00:05:01,952
Maybe a blue one?
123
00:05:03,177 --> 00:05:05,277
Not a blue one, but
124
00:05:05,346 --> 00:05:07,946
two days ago, there was
this guy in an SUV
125
00:05:08,015 --> 00:05:10,015
just watching our place.
126
00:05:10,084 --> 00:05:12,584
At the time, I just thought he
was some kind of porch pirate,
127
00:05:12,653 --> 00:05:14,886
so I got up the courage to approach him,
128
00:05:14,955 --> 00:05:17,884
but as soon as I got close, he sped off.
129
00:05:18,926 --> 00:05:21,293
I would really love to have
two agents stay with you
130
00:05:21,362 --> 00:05:23,095
in case a ransom call comes in.
131
00:05:23,163 --> 00:05:24,596
Is that okay?
132
00:05:24,665 --> 00:05:26,164
Sure.
133
00:05:26,233 --> 00:05:28,800
Please let me know
as soon as you hear anything.
134
00:05:29,229 --> 00:05:30,522
Of course.
135
00:05:31,238 --> 00:05:32,738
Two hours ago, Pulitzer nominated
136
00:05:32,806 --> 00:05:35,006
"New York Times" journalist
and frequent cable news guest,
137
00:05:35,075 --> 00:05:37,175
Addie Ricard, was abducted
outside of her house
138
00:05:37,244 --> 00:05:38,677
in the West Village.
The man who took her
139
00:05:38,746 --> 00:05:41,246
was armed, wore a mask
to disguise his identity.
140
00:05:41,315 --> 00:05:43,315
Addie's phone and purse were untouched.
141
00:05:43,384 --> 00:05:46,218
It's unlikely this was simply
a crime of opportunity.
142
00:05:46,286 --> 00:05:48,320
There's also a new
mystery man in her life,
143
00:05:48,389 --> 00:05:50,055
someone she wasn't
completely comfortable
144
00:05:50,124 --> 00:05:52,224
talking about just yet.
Let's scrub her phone,
145
00:05:52,292 --> 00:05:54,092
see if we can identify
exactly who that is.
146
00:05:54,161 --> 00:05:55,761
We should also pay special attention
147
00:05:55,829 --> 00:05:57,062
to her professional life.
148
00:05:57,131 --> 00:05:58,797
We're looking into
what she's been working on.
149
00:05:58,866 --> 00:06:00,432
Maybe she was on the verge
of something big,
150
00:06:00,501 --> 00:06:02,167
- a controversial scoop.
- Thanks.
151
00:06:02,236 --> 00:06:03,702
I just got off the phone
with "The Times."
152
00:06:03,771 --> 00:06:05,971
No recent threats. No ransom demands.
153
00:06:06,039 --> 00:06:08,373
All right. Okay, well,
check with that cable news show
154
00:06:08,442 --> 00:06:10,876
she was always on, see if
the network has been contacted
155
00:06:10,944 --> 00:06:12,177
or is aware of any threats.
156
00:06:12,246 --> 00:06:13,612
What did we learn from her cell phone?
157
00:06:13,680 --> 00:06:15,113
The last call she made was to her sister
158
00:06:15,182 --> 00:06:17,282
right before she was grabbed,
but we can't read her texts.
159
00:06:17,351 --> 00:06:18,750
She has an encryption app on her phone.
160
00:06:18,819 --> 00:06:20,352
All right. We'll get
the CART guys in here,
161
00:06:20,421 --> 00:06:22,020
- see if they can crack it.
- Hey, Ian.
162
00:06:22,089 --> 00:06:23,288
Where are we on the suspicious SUV
163
00:06:23,357 --> 00:06:24,923
her sister saw parked
in front of her house?
164
00:06:24,992 --> 00:06:27,325
Yeah, I just found a
security cam from up the block.
165
00:06:27,394 --> 00:06:29,227
- Okay.
- This is from two days ago.
166
00:06:29,296 --> 00:06:30,729
Just as her sister described.
167
00:06:30,798 --> 00:06:32,264
Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate?
168
00:06:32,332 --> 00:06:33,832
It's a partial. Running it now.
169
00:06:33,901 --> 00:06:35,133
Okay.
170
00:06:35,202 --> 00:06:38,503
Vehicle belongs to
Daniel Lavares, an ex-cop.
171
00:06:38,572 --> 00:06:39,938
Eyes up.
172
00:06:40,007 --> 00:06:41,907
Records show that he was
kicked off the police force
173
00:06:41,975 --> 00:06:44,476
after a violent altercation
left the suspect paralyzed.
174
00:06:44,545 --> 00:06:46,478
He also has several
restraining orders taken out
175
00:06:46,547 --> 00:06:47,933
against him by ex-girlfriends.
176
00:06:48,892 --> 00:06:50,515
Let's find this guy! Now!
177
00:07:01,094 --> 00:07:02,727
Wait. Do you hear that?
178
00:07:28,455 --> 00:07:31,389
OA?
179
00:07:31,458 --> 00:07:34,092
OA?
180
00:07:34,161 --> 00:07:35,694
Maggie, he tased me!
181
00:07:46,040 --> 00:07:47,339
What did you do with her, huh?
182
00:07:47,407 --> 00:07:49,014
- What are you talking about?
- Addie Ricard.
183
00:07:49,067 --> 00:07:50,442
I didn't do nothing with her.
184
00:07:50,511 --> 00:07:52,010
Yeah, but you're staking out her place.
185
00:07:52,079 --> 00:07:53,079
What?
186
00:07:53,104 --> 00:07:55,290
She was taken last night,
put in the trunk of a car.
187
00:07:55,415 --> 00:07:57,616
- No, no, no, no, no.
- That's not me. That's not me.
188
00:07:57,684 --> 00:07:59,184
Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh?
189
00:07:59,253 --> 00:08:01,253
I tased you 'cause
you broke into my house!
190
00:08:01,321 --> 00:08:03,588
You could've been anybody. I was scared.
191
00:08:03,657 --> 00:08:05,457
What's your interest in Addie?
192
00:08:05,526 --> 00:08:06,758
Oh, come on.
193
00:08:06,827 --> 00:08:08,914
Start talking, okay?
194
00:08:08,988 --> 00:08:11,062
Or I'm gonna take you in for
assaulting a federal officer.
195
00:08:11,131 --> 00:08:12,230
Do you understand that?
196
00:08:12,299 --> 00:08:13,965
Yeah. I understand.
197
00:08:14,034 --> 00:08:15,967
I've been working
as a private detective.
198
00:08:16,036 --> 00:08:17,397
All right?
199
00:08:18,705 --> 00:08:21,573
Someone hired me to keep an eye on her.
200
00:08:21,642 --> 00:08:22,707
Find some dirt, so...
201
00:08:22,776 --> 00:08:24,442
- Who?
- Come on...
202
00:08:24,511 --> 00:08:26,311
- Who?
- AIM.
203
00:08:26,336 --> 00:08:29,370
They're some sort of
media watchdog group.
204
00:08:29,483 --> 00:08:31,583
- I don't know.
- Accountability in Media.
205
00:08:31,608 --> 00:08:32,640
We know.
206
00:08:32,665 --> 00:08:34,565
Yeah, yeah. So they think that,
you know,
207
00:08:34,721 --> 00:08:37,155
Addie's on the take,
in bed with some politicians.
208
00:08:37,224 --> 00:08:39,658
They wanted proof, and...
209
00:08:39,726 --> 00:08:41,593
I got it for them.
210
00:08:41,662 --> 00:08:43,295
What do you mean you "got it for them"?
211
00:08:43,363 --> 00:08:44,996
Last night, right?
212
00:08:45,065 --> 00:08:47,332
I caught her... I caught her meeting up
213
00:08:47,401 --> 00:08:49,868
with this bigtime political operative.
214
00:08:56,043 --> 00:08:57,809
What's up?
215
00:08:58,098 --> 00:09:00,131
You need to see this.
216
00:09:01,882 --> 00:09:04,416
That's Ethan with Addie Ricard.
217
00:09:04,484 --> 00:09:05,917
Last night.
218
00:09:22,520 --> 00:09:24,992
Lavares' alibi at the time of
Addie's abduction checks out.
219
00:09:25,016 --> 00:09:27,356
He went drinking with some
cop buddies after he took the pics.
220
00:09:27,425 --> 00:09:29,004
Okay. Anything else?
221
00:09:29,601 --> 00:09:32,463
Well, he described the interaction
between Ethan and our victim
222
00:09:32,487 --> 00:09:33,535
as "heated."
223
00:09:33,588 --> 00:09:35,355
Said it looked like they were arguing.
224
00:09:35,424 --> 00:09:37,857
Well, Ethan's chief of staff
to Senator Hoffman.
225
00:09:37,926 --> 00:09:39,955
They deal with hostile
reporters all the time.
226
00:09:40,049 --> 00:09:41,333
Right. Of course.
227
00:09:41,357 --> 00:09:43,291
How long have you two been dating?
228
00:09:43,359 --> 00:09:44,859
Excuse me?
229
00:09:45,819 --> 00:09:46,961
Well,
230
00:09:47,030 --> 00:09:49,497
I mean, we're kind of
in a tough spot here, right?
231
00:09:49,989 --> 00:09:51,833
Ethan was home
at the time of the abduction.
232
00:09:51,901 --> 00:09:53,910
He is not involved, Jubal.
233
00:09:54,304 --> 00:09:56,496
Yeah. Uh...
234
00:09:57,373 --> 00:09:58,790
All the same,
235
00:09:59,542 --> 00:10:01,709
maybe I should talk to him on my own?
236
00:10:04,724 --> 00:10:06,157
I appreciate what you're trying to do,
237
00:10:06,182 --> 00:10:08,850
- but I'm good.
- Okay.
238
00:10:12,722 --> 00:10:15,056
- Yeah, I know Addie.
- She's a political reporter.
239
00:10:15,125 --> 00:10:16,424
Why? What's this about?
240
00:10:16,493 --> 00:10:18,259
When was the last time you two talked?
241
00:10:18,328 --> 00:10:19,760
Um...
242
00:10:19,829 --> 00:10:21,395
I don't know, about a week ago?
243
00:10:21,464 --> 00:10:22,997
We talked about the new tax bill.
244
00:10:23,066 --> 00:10:24,499
Senator Hoffman's one of the sponsors.
245
00:10:24,567 --> 00:10:26,834
- She was looking for a quote.
- Uh, Ethan?
246
00:10:28,805 --> 00:10:30,738
This is last night at 7:45.
247
00:10:30,807 --> 00:10:32,574
You and Addie Ricard.
248
00:10:41,217 --> 00:10:43,851
Sorry, I... I thought you meant
249
00:10:43,920 --> 00:10:45,486
when was the last time
we talked at length.
250
00:10:45,555 --> 00:10:47,488
Last night's interaction
was pretty brief.
251
00:10:47,557 --> 00:10:48,823
I didn't think it was relevant.
252
00:10:48,892 --> 00:10:50,458
Well, the question
was pretty straightforward.
253
00:10:50,509 --> 00:10:51,803
"When was the last time you talked,"
254
00:10:51,909 --> 00:10:53,845
not "when was the last time
you talked at length."
255
00:10:54,364 --> 00:10:55,663
Going forward,
256
00:10:55,732 --> 00:10:58,065
Ethan, please just respond
to the actual question
257
00:10:58,134 --> 00:11:00,067
and let us decide what's relevant, okay?
258
00:11:00,136 --> 00:11:02,036
Yeah. Sure.
259
00:11:02,105 --> 00:11:04,338
Sorry. Yes, you were correct.
260
00:11:04,407 --> 00:11:06,741
I did, in fact, meet with her
last night for a few minutes.
261
00:11:06,809 --> 00:11:09,360
I needed to talk to her about, uh,
262
00:11:09,913 --> 00:11:11,446
a personal matter.
263
00:11:12,081 --> 00:11:13,948
"A personal matter."
264
00:11:14,417 --> 00:11:15,850
Can you elaborate?
265
00:11:15,919 --> 00:11:17,618
I'm sorry. I can't.
266
00:11:17,687 --> 00:11:19,020
Why not?
267
00:11:19,088 --> 00:11:22,623
Well, like I said, it's... personal.
268
00:11:23,960 --> 00:11:26,894
Are you and Addie romantically involved?
269
00:11:26,963 --> 00:11:28,362
- Excuse me?
- We need to know
270
00:11:28,431 --> 00:11:30,364
what you were talking about, Ethan.
271
00:11:31,510 --> 00:11:33,167
What the hell is going on here?
272
00:11:33,236 --> 00:11:35,469
Addie Ricard was abducted last night.
273
00:11:35,538 --> 00:11:36,671
Abducted?
274
00:11:36,739 --> 00:11:38,906
Two hours after she talked to you.
275
00:11:38,975 --> 00:11:42,276
So, please, answer the damn question.
276
00:11:44,147 --> 00:11:45,413
Okay, well, hold on a second.
277
00:11:45,481 --> 00:11:46,847
I don't know anything about that.
278
00:11:46,916 --> 00:11:48,082
We were just talking.
279
00:11:48,151 --> 00:11:49,884
The photos suggest you were arguing.
280
00:11:49,953 --> 00:11:52,070
But we weren't arguing! We were...
281
00:11:53,256 --> 00:11:55,423
We were trying to resolve a problem.
282
00:11:55,491 --> 00:11:57,925
For God's sake, stop parsing your words.
283
00:11:57,994 --> 00:12:00,228
We need to know what
you were talking about.
284
00:12:00,296 --> 00:12:02,897
The senator, okay?
285
00:12:02,966 --> 00:12:05,166
She and Walter are...
286
00:12:05,668 --> 00:12:07,969
you know, they're involved.
287
00:12:08,037 --> 00:12:10,738
And I just found out yesterday,
so I needed to talk to her
288
00:12:10,807 --> 00:12:13,507
about the best way
to handle the situation.
289
00:12:13,576 --> 00:12:15,243
Because the senator is married.
290
00:12:15,311 --> 00:12:16,611
Yes. Exactly.
291
00:12:16,679 --> 00:12:18,446
But he's been separated
for the past six months,
292
00:12:18,514 --> 00:12:20,615
so it's not as scandalous as it looks.
293
00:12:20,683 --> 00:12:22,116
I just wanted a little bit more time
294
00:12:22,185 --> 00:12:24,619
to figure out the best way
to disclose this to the public.
295
00:12:24,687 --> 00:12:25,953
And then, she got upset.
296
00:12:26,022 --> 00:12:27,722
You know, she thought
that I was implying
297
00:12:27,790 --> 00:12:29,557
that she was looking for publicity,
298
00:12:29,626 --> 00:12:30,925
but we worked it out.
299
00:12:30,994 --> 00:12:32,526
She said that she would go along
300
00:12:32,595 --> 00:12:33,861
with whatever I thought was best,
301
00:12:33,930 --> 00:12:36,631
that she didn't want
to hurt the senator.
302
00:12:36,699 --> 00:12:38,950
And do you know where Addie went next?
303
00:12:39,535 --> 00:12:41,235
Yeah, she went to the M Hotel
304
00:12:41,304 --> 00:12:43,471
to meet up with Senator Hoffman.
305
00:12:43,539 --> 00:12:45,248
And what about you?
306
00:12:45,642 --> 00:12:47,174
Where did you go?
307
00:12:47,243 --> 00:12:49,143
I went home.
308
00:12:49,212 --> 00:12:52,755
To the apartment that I share
with your boss.
309
00:12:53,650 --> 00:12:55,349
Isn't that right, Izzy?
310
00:12:55,418 --> 00:12:56,885
Yes.
311
00:12:57,654 --> 00:12:59,120
I'm just doing my job.
312
00:12:59,188 --> 00:13:02,523
- I understand.
- Okay.
313
00:13:02,592 --> 00:13:06,193
Well, we are gonna need to talk
to Senator Hoffman right away.
314
00:13:06,262 --> 00:13:07,628
I get it.
315
00:13:07,697 --> 00:13:10,531
Is there any chance you guys
can do this discreetly?
316
00:13:10,600 --> 00:13:13,367
Maybe meet at his house
instead of his office?
317
00:13:15,672 --> 00:13:17,571
I... I had no idea.
318
00:13:19,742 --> 00:13:22,910
I texted her this morning.
She didn't respond.
319
00:13:22,979 --> 00:13:25,112
Sometimes that happens.
She gets busy at work.
320
00:13:25,181 --> 00:13:26,847
You two were seeing each other?
321
00:13:26,916 --> 00:13:28,115
For a few months.
322
00:13:28,184 --> 00:13:29,650
Anything unusual happen last night?
323
00:13:29,719 --> 00:13:31,152
- Maybe an argument?
- No. Of course not.
324
00:13:31,220 --> 00:13:33,213
No. Things were great.
325
00:13:34,157 --> 00:13:35,923
We got together around 8:00
326
00:13:35,992 --> 00:13:37,625
at the M Hotel, near Bryant Park.
327
00:13:37,694 --> 00:13:41,028
Had dinner, a bottle of wine.
328
00:13:41,097 --> 00:13:43,164
I gave her a birthday gift.
329
00:13:43,598 --> 00:13:45,199
It was a...
330
00:13:45,642 --> 00:13:47,468
It was a great night.
331
00:13:47,537 --> 00:13:48,869
What happened after dinner?
332
00:13:48,938 --> 00:13:50,605
We went our separate ways.
333
00:13:50,953 --> 00:13:54,254
Headed home around 10:00 or so.
334
00:13:54,477 --> 00:13:56,577
Okay. We'll need someone
to substantiate that story.
335
00:13:56,646 --> 00:13:59,347
No, of course. Talk to my driver, Ron.
336
00:13:59,415 --> 00:14:02,783
He picked me up at 8:00,
dropped me off around 10:15.
337
00:14:04,821 --> 00:14:07,997
The driver confirmed he took
the senator home around 10:00.
338
00:14:08,591 --> 00:14:10,959
We're missing something here.
339
00:14:11,461 --> 00:14:14,028
If this was about money,
we would've heard something by now.
340
00:14:14,097 --> 00:14:15,696
A ransom demand delivered
to Addie's sister
341
00:14:15,765 --> 00:14:17,198
or "The Times,"
342
00:14:17,266 --> 00:14:20,034
but her abductor could've
killed her on the spot.
343
00:14:20,103 --> 00:14:23,537
Instead he took her.
This was not a crime of passion.
344
00:14:23,606 --> 00:14:26,391
He wanted her alive.
The question is, why?
345
00:14:26,943 --> 00:14:29,577
- What does he want from her?
- It could be personal.
346
00:14:29,645 --> 00:14:32,546
Or he could be some kind
of sexual sadist or predator.
347
00:14:32,615 --> 00:14:34,415
Jubal, I was going
through the security footage
348
00:14:34,484 --> 00:14:35,883
- from outside the hotel.
- Uh-huh.
349
00:14:35,952 --> 00:14:37,585
When Addie exits around 10:00,
350
00:14:37,653 --> 00:14:39,587
she's wearing a watch
that she didn't have before.
351
00:14:39,655 --> 00:14:41,255
Look.
352
00:14:41,324 --> 00:14:42,690
Yeah. I see it.
353
00:14:42,759 --> 00:14:45,025
Oh, the senator said
he gave her a birthday present.
354
00:14:45,094 --> 00:14:46,594
Wait. Why?
355
00:14:46,662 --> 00:14:49,296
Well, it's a limited edition
Crowley Tempus smartwatch.
356
00:14:49,365 --> 00:14:51,699
Means it's got a data plan.
357
00:14:53,369 --> 00:14:55,236
We may be able to track her.
358
00:15:10,686 --> 00:15:12,562
Jubal, we're here.
359
00:15:12,955 --> 00:15:15,089
Okay, signal is up ahead
and to your left.
360
00:15:15,158 --> 00:15:16,424
About 50 feet.
361
00:15:16,492 --> 00:15:19,326
It's moving, but slowly,
so probably on foot.
362
00:15:23,966 --> 00:15:26,300
We got a few dozen homeless in the area.
363
00:15:26,369 --> 00:15:27,768
No sign of Addie.
364
00:15:27,837 --> 00:15:29,370
Keep going.
365
00:15:29,439 --> 00:15:31,705
Signal is about 30 feet, due north.
366
00:15:31,774 --> 00:15:33,407
She could be in one of those tents,
367
00:15:33,476 --> 00:15:35,509
but they aren't due north.
368
00:15:41,017 --> 00:15:44,051
Witness said our abductor
was left-handed, right?
369
00:15:44,120 --> 00:15:45,636
Yeah.
370
00:15:50,426 --> 00:15:53,254
Hey. FBI!
371
00:16:02,939 --> 00:16:04,605
Stop! FBI!
372
00:16:06,609 --> 00:16:09,202
Hey!
373
00:16:09,985 --> 00:16:11,684
Hey!
374
00:16:22,091 --> 00:16:24,024
FBI! Don't move!
375
00:16:29,398 --> 00:16:30,598
Where is she?
376
00:16:30,666 --> 00:16:32,333
What... what? Who?
377
00:16:32,401 --> 00:16:34,768
Addie Ricard. Where is she?
378
00:16:34,837 --> 00:16:36,303
I don't know any Addie.
379
00:16:36,372 --> 00:16:38,472
- I haven't done anything wrong.
- Yeah?
380
00:16:38,541 --> 00:16:41,308
- Where'd you get this watch?
- I found it.
381
00:16:41,377 --> 00:16:43,486
I swear to God, I did.
382
00:16:44,380 --> 00:16:46,514
Show us where. Now.
383
00:17:43,940 --> 00:17:46,740
Couldn't be more than
15 or 20 minutes ago.
384
00:17:46,809 --> 00:17:48,442
It's not even dry yet.
385
00:17:48,511 --> 00:17:51,545
This guy might've done more
than just take her watch.
386
00:17:59,345 --> 00:18:00,711
You got quite a rap sheet, Mike.
387
00:18:00,780 --> 00:18:02,713
Petty theft, possession
of a controlled substance
388
00:18:02,782 --> 00:18:05,723
with intent to distribute,
and you want us to believe
389
00:18:05,748 --> 00:18:07,915
that you just happened
upon the scene of an abduction.
390
00:18:07,984 --> 00:18:09,583
I didn't have nothing to do
with any of that!
391
00:18:09,652 --> 00:18:11,719
Okay, there's a lot of blood in there.
392
00:18:11,788 --> 00:18:13,120
The dogs will be here soon.
393
00:18:13,189 --> 00:18:15,289
I'm sure if you're lying,
they'll be the first to know.
394
00:18:15,358 --> 00:18:16,423
But I didn't kill anybody.
395
00:18:16,492 --> 00:18:17,691
I'd never do something like that.
396
00:18:17,760 --> 00:18:20,261
Of course not,
'cause you're a choir boy.
397
00:18:20,329 --> 00:18:22,029
Yeah, tell us what happened.
398
00:18:22,460 --> 00:18:24,865
There was this blue car out back.
399
00:18:24,934 --> 00:18:26,901
- It looked new.
- You know the make?
400
00:18:26,969 --> 00:18:28,335
Chevy, I think.
401
00:18:28,404 --> 00:18:31,272
- You catch the license plate?
- No. Didn't look.
402
00:18:31,340 --> 00:18:33,207
I started walking over there
to, you know,
403
00:18:33,276 --> 00:18:35,843
see if there was anything
inside, anything to steal.
404
00:18:35,912 --> 00:18:37,678
There was a car seat in the back.
405
00:18:37,747 --> 00:18:39,180
They're real easy to pawn.
406
00:18:39,244 --> 00:18:41,048
Okay. So you walked
over to the blue Chevy
407
00:18:41,117 --> 00:18:43,117
looking for something to steal.
Then what happened?
408
00:18:43,186 --> 00:18:45,252
I saw this dude come out of
the warehouse wearing a mask.
409
00:18:45,321 --> 00:18:47,087
And he's carrying a woman
over his shoulder,
410
00:18:47,156 --> 00:18:48,856
so I got the hell out of there.
411
00:18:48,925 --> 00:18:51,525
- Was she alive?
- I'm not sure. She was bleeding.
412
00:18:51,594 --> 00:18:54,762
- He put the woman in the car?
- In the trunk.
413
00:18:54,831 --> 00:18:56,297
Then he drove off.
414
00:18:56,365 --> 00:18:58,265
A few minutes later,
I went back into the warehouse
415
00:18:58,334 --> 00:18:59,733
to see what the hell happened.
416
00:19:00,039 --> 00:19:01,635
That's when I found the watch.
417
00:19:01,704 --> 00:19:03,404
And you didn't think to call the cops?
418
00:19:03,472 --> 00:19:07,241
You just took the watch,
went about your business, huh?
419
00:19:09,912 --> 00:19:12,146
All right, take him down to 26 Fed.
420
00:19:12,215 --> 00:19:14,148
Check him for blood, hairs,
third-party DNA.
421
00:19:14,217 --> 00:19:16,350
If he's clean, let him go.
422
00:19:16,419 --> 00:19:17,818
Okay. Come with me.
423
00:19:17,887 --> 00:19:20,154
- Find any prints?
- Not yet.
424
00:19:20,223 --> 00:19:22,356
Just lots of blood and glass.
425
00:19:25,064 --> 00:19:28,195
I can't imagine what's going
through Isobel's mind right now.
426
00:19:28,264 --> 00:19:30,064
You think Ethan's
really mixed up in all this?
427
00:19:30,132 --> 00:19:32,233
No, but...
428
00:19:32,301 --> 00:19:34,991
I also know how many times I
thought I was sure about a guy.
429
00:19:36,205 --> 00:19:38,172
You know, if Townes
is telling the truth,
430
00:19:38,241 --> 00:19:39,640
if another man was holding Addie here,
431
00:19:39,709 --> 00:19:40,741
it would be the perfect spot.
432
00:19:40,810 --> 00:19:42,076
Isolated,
433
00:19:42,144 --> 00:19:43,944
very little foot traffic.
434
00:19:44,013 --> 00:19:46,544
The question is, why'd he leave?
Why risk moving her?
435
00:19:47,837 --> 00:19:49,950
Hey, I think I found something.
436
00:19:58,027 --> 00:19:59,727
Fingerprints on the candy wrapper
437
00:19:59,795 --> 00:20:02,062
belong to Viktor Branislav.
438
00:20:02,131 --> 00:20:03,898
Blood on the floor is
a match to Addie Ricard,
439
00:20:03,966 --> 00:20:06,233
which means we know Addie
was actually there.
440
00:20:06,302 --> 00:20:08,035
We suspect Viktor is the abductor.
441
00:20:08,104 --> 00:20:10,471
We do not know for certain.
We need more proof.
442
00:20:10,539 --> 00:20:12,139
Could be old Viktor
is just another squatter
443
00:20:12,208 --> 00:20:14,141
- with a sweet tooth.
- I don't think so, Boss.
444
00:20:14,210 --> 00:20:16,644
We're scrubbing recent
NYPD car theft reports.
445
00:20:16,712 --> 00:20:18,712
Found a blue Chevy Malibu
with a car seat
446
00:20:18,781 --> 00:20:20,514
that was stolen two days ago.
447
00:20:20,583 --> 00:20:22,016
Okay.
448
00:20:22,084 --> 00:20:24,251
Guessing that's the vehicle
the tweaker saw,
449
00:20:24,320 --> 00:20:27,655
so I pulled video from
the location of the car theft.
450
00:20:29,458 --> 00:20:32,192
Take a look at the scar
above the right eye.
451
00:20:32,261 --> 00:20:33,961
- It's a match.
- It sure is.
452
00:20:34,030 --> 00:20:36,797
That means Viktor Branislav
is officially a suspect.
453
00:20:36,866 --> 00:20:38,399
What else do we know about this chap?
454
00:20:38,467 --> 00:20:40,567
He's a Russian immigrant here
on an expired visa.
455
00:20:40,636 --> 00:20:43,370
- Works in real estate.
- He have a local address?
456
00:20:43,439 --> 00:20:46,707
No. Address on his visa app's outdated.
457
00:20:46,776 --> 00:20:49,009
No active phone, but I pulled
his State Department file,
458
00:20:49,078 --> 00:20:51,345
and his visa application
was sponsored by his uncle,
459
00:20:51,414 --> 00:20:52,680
- Sergei Branislav.
- Okay.
460
00:20:52,748 --> 00:20:53,914
What do we know about him?
461
00:20:53,983 --> 00:20:55,382
He's been here for 32 years.
462
00:20:55,451 --> 00:20:57,184
He graduated from NYU, and,
463
00:20:57,253 --> 00:20:59,219
like his nephew, he also
works in real estate.
464
00:20:59,288 --> 00:21:00,688
He owns a bunch of rental properties
465
00:21:00,756 --> 00:21:02,556
and a few warehouses...
466
00:21:02,625 --> 00:21:04,792
including the one
where Addie was being held.
467
00:21:04,860 --> 00:21:07,061
245 Weller Road.
468
00:21:07,129 --> 00:21:08,963
- He owns that building.
- Okay, okay.
469
00:21:09,031 --> 00:21:11,465
Are Viktor and Sergei connected
to Addie Ricard in any way?
470
00:21:11,534 --> 00:21:12,866
I don't think so. I've been running
471
00:21:12,935 --> 00:21:14,969
all kinds of screens,
but I keep coming up empty.
472
00:21:15,037 --> 00:21:17,071
Hmm, what about Senator Hoffman?
473
00:21:17,139 --> 00:21:18,472
There a possible nexus there?
474
00:21:18,541 --> 00:21:20,574
I've been looking, but so far nothing.
475
00:21:20,971 --> 00:21:22,609
So why would two Russian immigrants
476
00:21:22,678 --> 00:21:24,244
in the real estate business
477
00:21:24,313 --> 00:21:26,080
grab up a young female journalist
478
00:21:26,148 --> 00:21:27,915
and not even bother to ask for ransom?
479
00:21:27,984 --> 00:21:30,651
I can think of a few reasons,
all of them bad.
480
00:21:30,720 --> 00:21:32,186
Do these two have any priors?
481
00:21:32,254 --> 00:21:33,454
Have they ever been investigated
482
00:21:33,522 --> 00:21:35,723
- for any kind of sex crimes?
- I don't know.
483
00:21:35,791 --> 00:21:38,892
The State Department just flagged
my inquiry into Sergei.
484
00:21:38,961 --> 00:21:40,127
I'm locked out.
485
00:21:40,449 --> 00:21:41,762
What do you mean locked out?
486
00:21:41,864 --> 00:21:43,097
No, that's a good thing.
487
00:21:43,165 --> 00:21:45,199
Means DHS is probably working the guy.
488
00:21:45,267 --> 00:21:48,035
Kelly, reach out to DHS Rep Belmont.
489
00:21:48,104 --> 00:21:50,337
We need to see him ASAP.
490
00:21:52,108 --> 00:21:53,774
We've been up on Sergei
for seven months.
491
00:21:53,843 --> 00:21:55,909
He's connected to
an organized crime syndicate
492
00:21:55,978 --> 00:21:57,945
we've been focused on
that's based in Moscow.
493
00:21:58,014 --> 00:21:59,213
And how does he fit in?
494
00:21:59,281 --> 00:22:00,681
He's their connection stateside.
495
00:22:00,750 --> 00:22:02,282
He's more of a peripheral player.
496
00:22:02,722 --> 00:22:04,118
Peripheral? How so?
497
00:22:04,186 --> 00:22:06,620
He invests the syndicate's dirty money.
498
00:22:06,689 --> 00:22:09,289
Buys up commercial real estate
all across New York.
499
00:22:09,358 --> 00:22:10,924
He handles the money, but otherwise
500
00:22:10,993 --> 00:22:12,292
keeps his hands clean.
501
00:22:12,361 --> 00:22:13,994
So why would someone like this
502
00:22:14,063 --> 00:22:15,462
want to abduct a journalist?
503
00:22:15,531 --> 00:22:17,531
I'm not sure, but
we just found some video
504
00:22:17,600 --> 00:22:19,633
we think might be related to your case.
505
00:22:19,702 --> 00:22:21,301
This stays within the room.
506
00:22:21,370 --> 00:22:23,033
Oh, yeah. Of course.
507
00:22:23,773 --> 00:22:25,873
Sergei owns a restaurant
in Brighton Beach.
508
00:22:25,941 --> 00:22:27,775
He and Viktor spend a lot of time there.
509
00:22:27,843 --> 00:22:29,977
We've had a pole cam up on it
for the past three months.
510
00:22:30,046 --> 00:22:31,512
Okay, when was this captured?
511
00:22:31,580 --> 00:22:33,781
Two hours ago.
512
00:22:34,128 --> 00:22:36,213
That's Sergei Branislav.
513
00:22:36,886 --> 00:22:39,286
And that is Senator Walt Hoffman.
514
00:22:44,493 --> 00:22:46,927
What the hell is going on here?
515
00:22:59,514 --> 00:23:01,781
This footage is from two hours ago?
516
00:23:02,317 --> 00:23:04,250
That means that the senator
went and talked to Sergei
517
00:23:04,319 --> 00:23:06,352
directly after we questioned him.
518
00:23:06,421 --> 00:23:08,521
And shortly after that,
Sergei's nephew, Viktor,
519
00:23:08,590 --> 00:23:10,190
took Addie from the warehouse.
520
00:23:10,258 --> 00:23:12,525
It looksks like the senator
tipped him off.
521
00:23:15,931 --> 00:23:18,031
It's possible, but
until we know that for sure,
522
00:23:18,100 --> 00:23:19,590
we proceed with caution.
523
00:23:22,137 --> 00:23:23,269
I'm gonna reach out to Ethan,
524
00:23:23,338 --> 00:23:24,871
set up a one-on-one with the senator.
525
00:23:24,940 --> 00:23:26,055
Okay. Great.
526
00:23:31,146 --> 00:23:33,179
I know I'm the new guy, but...
527
00:23:33,248 --> 00:23:36,750
Yeah, we're all thinking
the same thing here.
528
00:23:36,818 --> 00:23:39,586
If and when it becomes an issue,
529
00:23:39,654 --> 00:23:42,155
I will ask Isobel to step aside.
530
00:23:48,096 --> 00:23:49,529
- Hi.
- Hey.
531
00:23:49,598 --> 00:23:50,730
Thank you for doing this.
532
00:23:50,799 --> 00:23:52,665
We just need to cut through the crap
533
00:23:52,734 --> 00:23:55,034
- and figure out what's going on.
- Yeah, well, um,
534
00:23:55,103 --> 00:23:57,753
that's what I was hoping for too, but...
535
00:23:58,273 --> 00:23:59,873
the senator changed his mind.
536
00:23:59,941 --> 00:24:01,741
He called his lawyers.
They're inside right now.
537
00:24:01,810 --> 00:24:03,592
They told him not to say a word.
538
00:24:04,279 --> 00:24:05,945
But you said that we had a deal.
539
00:24:06,014 --> 00:24:07,947
I know, and we did,
540
00:24:08,016 --> 00:24:10,283
and I told him that
he should talk to you alone,
541
00:24:10,352 --> 00:24:12,768
but then, you know,
he called his lawyer.
542
00:24:13,688 --> 00:24:16,256
Hey. Izzy.
543
00:24:16,324 --> 00:24:17,724
Izzy. Hey! Listen tme.
544
00:24:17,793 --> 00:24:19,893
Wait. Hold on a second, okay?
545
00:24:19,961 --> 00:24:23,029
I know how this looks, okay?
546
00:24:23,098 --> 00:24:25,765
But the senator is... concerned,
you know?
547
00:24:25,834 --> 00:24:27,400
He just... he wants to be careful.
548
00:24:27,469 --> 00:24:28,568
Careful?
549
00:24:28,637 --> 00:24:30,537
When his girlfriend is missing?
550
00:24:30,605 --> 00:24:32,788
When her life is at stake?
551
00:24:33,308 --> 00:24:34,974
I am trying to help you here,
552
00:24:35,043 --> 00:24:37,076
but there is nothing that I can do.
553
00:24:37,145 --> 00:24:38,932
I don't know what's going on.
554
00:24:38,986 --> 00:24:40,921
Are you sure about that?
555
00:24:41,349 --> 00:24:43,299
What's that supposed to mean?
556
00:24:43,952 --> 00:24:46,252
Are you suggesting that
I'm holding back information?
557
00:24:46,321 --> 00:24:49,189
From the FBI? From you?
558
00:24:49,257 --> 00:24:51,357
You get paid to protect the senator,
559
00:24:51,426 --> 00:24:53,459
who is refusing to cooperate,
560
00:24:53,528 --> 00:24:56,353
so how could I possibly
trust you right now?
561
00:24:57,465 --> 00:24:59,440
Because it's me!
562
00:25:00,302 --> 00:25:01,434
Izzy!
563
00:25:11,936 --> 00:25:14,203
Keep going. Hey.
564
00:25:14,316 --> 00:25:16,082
Senator Hoffman lawyered up.
565
00:25:18,086 --> 00:25:20,587
- He lawyered... I thought...
- Yeah, it didn't work out.
566
00:25:20,655 --> 00:25:23,957
So for now, let's assume
that that is an admission of guilt.
567
00:25:24,025 --> 00:25:25,625
I want you to dig into him
568
00:25:25,694 --> 00:25:27,861
and his chief of staff,
see what you can find.
569
00:25:27,929 --> 00:25:29,963
In the meantime, let's focus on Sergei.
570
00:25:30,031 --> 00:25:32,799
We know that shortly after
his meeting with the senator,
571
00:25:32,868 --> 00:25:34,968
Addie was moved from the warehouse,
572
00:25:35,036 --> 00:25:37,837
which means he had
to contact his nephew, Viktor.
573
00:25:37,906 --> 00:25:39,038
Where are we on the phones?
574
00:25:39,107 --> 00:25:40,807
As far as we know,
they were using burners.
575
00:25:40,876 --> 00:25:42,858
Sergei doesn't have a cell in his name.
576
00:25:43,712 --> 00:25:44,970
What about the restaurant?
577
00:25:45,053 --> 00:25:47,180
We checked. Landlines
haven't been used all day.
578
00:25:47,249 --> 00:25:49,082
Okay. We're trying
to track down the burners.
579
00:25:49,150 --> 00:25:51,117
See where they were bought,
get their serial numbers.
580
00:25:51,186 --> 00:25:53,369
And that could take hours, maybe days.
581
00:25:54,589 --> 00:25:56,322
So let's try something different.
582
00:25:56,391 --> 00:25:57,957
Come at him more direct.
583
00:25:58,026 --> 00:25:59,459
Spook him. See what he does.
584
00:25:59,527 --> 00:26:00,960
And more importantly, who he calls.
585
00:26:01,029 --> 00:26:02,753
It could lead us right to Viktor.
586
00:26:03,365 --> 00:26:05,698
- Yeah, I like it.
- Just don't tip your hand.
587
00:26:05,767 --> 00:26:07,700
If he thinks we're onto him,
he's more likely
588
00:26:07,769 --> 00:26:09,102
to pull the plug and kill Addie,
589
00:26:09,170 --> 00:26:11,204
assuming she's not dead already.
590
00:26:11,229 --> 00:26:12,554
Isobel.
591
00:26:13,575 --> 00:26:16,809
So I guess things are getting
kind of complicated for you.
592
00:26:16,878 --> 00:26:18,311
Maybe I should take over
593
00:26:18,380 --> 00:26:20,613
just in case the facts
break the wrong way.
594
00:26:22,384 --> 00:26:24,400
We want to make sure you're protected.
595
00:26:25,987 --> 00:26:28,688
Yeah. Yeah, that's a good idea.
596
00:26:30,258 --> 00:26:31,865
- Thank you.
- Yeah.
597
00:26:46,875 --> 00:26:48,708
Excuse me?
598
00:26:48,777 --> 00:26:51,210
NYPD. I'm looking for, uh,
599
00:26:51,279 --> 00:26:52,612
Sergei Branislav?
600
00:27:09,297 --> 00:27:10,863
Those two in the back may look like
601
00:27:10,932 --> 00:27:12,865
a couple of affable old-timers,
602
00:27:12,934 --> 00:27:15,701
but they both have Glocks
in their waistbands.
603
00:27:20,410 --> 00:27:21,975
Okay.
604
00:27:23,432 --> 00:27:25,078
- Hey.
- Can I help you?
605
00:27:25,146 --> 00:27:27,246
- Sergei Branislav?
- Here we go.
606
00:27:27,315 --> 00:27:29,782
I'm here to notify you
of a vagrant that we arrested
607
00:27:29,851 --> 00:27:32,218
breaking into one of
your buildings in Red Hook.
608
00:27:32,287 --> 00:27:35,421
Address, 245 Weller Road.
609
00:27:35,490 --> 00:27:38,424
A break-in? Okay.
610
00:27:38,493 --> 00:27:40,093
Was there any damage?
611
00:27:40,161 --> 00:27:41,560
Some broken glass.
612
00:27:41,585 --> 00:27:43,479
We also found some blood.
613
00:27:43,865 --> 00:27:46,699
Guessing one of the vagrants
probably cut himself somehow.
614
00:27:46,768 --> 00:27:48,368
And you already arrested him, right?
615
00:27:48,436 --> 00:27:51,204
- Mm-hmm.
- So what do you need from me?
616
00:27:51,272 --> 00:27:54,440
Well, we're trying to ascertain
if there was any property stolen,
617
00:27:54,509 --> 00:27:56,175
so if you'd like to make a statement,
618
00:27:56,244 --> 00:27:58,211
we can, um, file a complaint,
619
00:27:58,279 --> 00:28:00,037
press criminal charges.
620
00:28:00,782 --> 00:28:02,448
Yeah, I'm sure
621
00:28:02,517 --> 00:28:04,584
whatever losses, if any, were minimal,
622
00:28:04,652 --> 00:28:07,453
so no, just let the guy go.
623
00:28:07,522 --> 00:28:09,589
That's fine with me.
624
00:28:09,657 --> 00:28:11,224
Thank you.
625
00:28:11,292 --> 00:28:12,792
Tiffany, you gotta keep him talking.
626
00:28:12,861 --> 00:28:14,560
We're not there yet.
627
00:28:14,629 --> 00:28:17,997
You sure you don't want me
to write up a report?
628
00:28:18,066 --> 00:28:20,266
You know, the insurance won't
pay if you don't file charges.
629
00:28:22,037 --> 00:28:24,137
Let me show you this guy.
630
00:28:24,205 --> 00:28:26,039
Um...
631
00:28:26,107 --> 00:28:27,473
How much more time do you need?
632
00:28:27,542 --> 00:28:29,108
To capture all his cell data
and the call logs,
633
00:28:29,177 --> 00:28:30,610
another 30 seconds.
634
00:28:30,678 --> 00:28:32,945
Sorry. One sec.
635
00:28:33,014 --> 00:28:35,148
Um, just give me
636
00:28:35,216 --> 00:28:37,283
one second...
637
00:28:38,920 --> 00:28:41,036
So sorry.
638
00:28:41,689 --> 00:28:43,623
One sec.
639
00:28:43,691 --> 00:28:46,359
Oh! Okay. Here we go.
640
00:28:46,428 --> 00:28:49,195
Name's Mike Townes.
He's a local meth head.
641
00:28:49,264 --> 00:28:51,664
Likes to break into cars and buildings.
642
00:28:51,733 --> 00:28:53,966
You know, it won't be long
before he's robbing people
643
00:28:54,035 --> 00:28:55,201
up close and personal.
644
00:28:55,270 --> 00:28:56,836
If you file a charge,
645
00:28:56,905 --> 00:28:59,205
I can violate his probation
and get him off the streets.
646
00:28:59,274 --> 00:29:01,040
Got it.
647
00:29:01,109 --> 00:29:03,810
- All done.
- No, I'm good.
648
00:29:03,878 --> 00:29:05,711
Thanks for notifying me, though.
649
00:29:05,780 --> 00:29:07,847
Appreciate your time, Mr. Branislav.
650
00:29:12,787 --> 00:29:14,187
Focus on the outgoing calls he made
651
00:29:14,255 --> 00:29:16,389
directly after the meeting
with the senator this morning.
652
00:29:16,458 --> 00:29:18,024
- There's only one.
- It's to another burner.
653
00:29:18,093 --> 00:29:20,284
- Location?
- Yeah, pinging it now.
654
00:29:20,662 --> 00:29:22,528
I just got a signal.
It's in Flushing, Queens.
655
00:29:22,597 --> 00:29:24,397
- Can you narrow in?
- Working on it.
656
00:29:24,466 --> 00:29:26,866
Hey, guys, Sergei just texted
the same burner phone.
657
00:29:26,935 --> 00:29:29,702
"Cop was here. Getting worried.
Coming to you."
658
00:29:29,771 --> 00:29:31,370
Then he told the guy
to turn off his phone,
659
00:29:31,439 --> 00:29:33,473
said he was gonna do the same.
660
00:29:40,148 --> 00:29:41,581
Hey, so Sergei's on the move.
661
00:29:41,649 --> 00:29:42,849
Looks like he's going
to meet up with Viktor.
662
00:29:42,917 --> 00:29:44,383
- Do we still have eyes on him?
- No.
663
00:29:44,452 --> 00:29:46,385
We lost him when he jumped on the BQE.
664
00:29:46,454 --> 00:29:48,721
Got a BOLO out on his vehicle,
though, so...
665
00:29:48,790 --> 00:29:51,857
I just finished combing
through Ethan's phone.
666
00:29:52,660 --> 00:29:55,061
He called Sergei's burner
two minutes after
667
00:29:55,130 --> 00:29:57,613
he and the senator
talked to Maggie and OA.
668
00:30:02,170 --> 00:30:04,036
- All right, grab up Ethan.
- Bring him in.
669
00:30:04,105 --> 00:30:05,370
Yeah.
670
00:30:10,145 --> 00:30:12,411
All right, Ethan, you got two choices.
671
00:30:12,480 --> 00:30:15,615
Either you come clean about
Addie, Sergei, the senator,
672
00:30:15,683 --> 00:30:17,116
or we're gonna charge you.
673
00:30:17,185 --> 00:30:18,885
Charge me with what?
674
00:30:18,953 --> 00:30:20,620
Obstruction, lying to a federal agent,
675
00:30:20,688 --> 00:30:22,221
and that's when the fun really begins.
676
00:30:22,290 --> 00:30:24,590
- Racketeering, kidnapping...
- Look, I already told you.
677
00:30:24,659 --> 00:30:27,627
I have no idea
who kidnapped Addie, or why.
678
00:30:27,695 --> 00:30:29,795
I'm trying to help you,
but I need you to cooperate.
679
00:30:29,864 --> 00:30:31,764
And I'm sorry, but
I am just as in the dark
680
00:30:31,833 --> 00:30:32,932
as you are on this.
681
00:30:33,001 --> 00:30:34,634
You are the senator's chief of staff.
682
00:30:34,702 --> 00:30:36,769
It is your job to know. You expect...
683
00:30:39,240 --> 00:30:40,697
Ethan.
684
00:30:41,910 --> 00:30:43,309
This is your last chance to come clean,
685
00:30:43,411 --> 00:30:44,977
to tell us everything you know,
686
00:30:45,046 --> 00:30:48,047
or we will move forward
with criminal charges.
687
00:30:58,026 --> 00:30:59,492
Okay, fine.
688
00:31:02,564 --> 00:31:03,796
The senator told me
689
00:31:03,865 --> 00:31:06,065
that the kidnappers
contacted him this morning
690
00:31:06,134 --> 00:31:08,901
about a ransom, but he told me
not to say anything.
691
00:31:08,970 --> 00:31:10,102
It would endanger her life.
692
00:31:10,171 --> 00:31:12,505
And that is all I know. I swear.
693
00:31:12,574 --> 00:31:15,074
Why did you call Sergei Branislav?
694
00:31:15,143 --> 00:31:16,776
Sergei?
695
00:31:16,844 --> 00:31:18,277
I never called that guy in my life.
696
00:31:18,346 --> 00:31:20,613
I don't even have his number. Why...
697
00:31:25,453 --> 00:31:27,954
The senator asked to borrow
my phone after the meeting.
698
00:31:28,022 --> 00:31:29,455
He told me his battery was dead.
699
00:31:29,524 --> 00:31:31,224
Okay. Do the senator
and Sergei know each other?
700
00:31:31,292 --> 00:31:33,587
Are they friends? Have they had
business dealings with one another?
701
00:31:33,641 --> 00:31:35,809
And why would Sergei take
Addie? What's his objective?
702
00:31:35,890 --> 00:31:38,297
- I don't know!
- I have no idea, you guys.
703
00:31:38,366 --> 00:31:39,923
If I did, I would tell you.
704
00:31:41,591 --> 00:31:43,402
Jubal,
705
00:31:43,471 --> 00:31:45,972
I'd like to speak
to Ethan alone for a minute.
706
00:31:53,381 --> 00:31:55,381
You have one shot to save yourself.
707
00:31:55,450 --> 00:31:57,516
One. Do you understand me?
708
00:31:57,585 --> 00:32:00,553
Why are you talking to me
like I'm a criminal?
709
00:32:00,622 --> 00:32:02,355
You're gonna wear a wire.
710
00:32:02,423 --> 00:32:04,991
- A wire? Seriously?
- What are you talking about?
711
00:32:05,059 --> 00:32:06,993
You're gonna get the senator talking.
712
00:32:07,061 --> 00:32:08,834
You're gonna find out
why Addie was taken
713
00:32:08,916 --> 00:32:10,257
and where we can find her.
714
00:32:10,328 --> 00:32:11,931
I understand that you're upset. I do.
715
00:32:12,000 --> 00:32:13,799
But do you really expect me
to wear a wire
716
00:32:13,868 --> 00:32:15,968
- and sell out Senator Hoffman...
- Yes!
717
00:32:16,037 --> 00:32:19,071
That is exactly what I expect you to do.
718
00:32:19,140 --> 00:32:20,906
I can't do that, Izzy.
719
00:32:20,975 --> 00:32:23,342
My career will be over.
720
00:32:23,411 --> 00:32:26,846
But unemployment is a whole
hell of a lot better than prison.
721
00:32:39,810 --> 00:32:41,610
I tried to call you all day.
722
00:32:41,679 --> 00:32:43,412
What's going on?
723
00:32:43,481 --> 00:32:44,813
You tell me, Walt.
724
00:32:44,882 --> 00:32:46,582
The FBI just put me in handcuffs.
725
00:32:46,651 --> 00:32:48,484
They think that you and Sergei
have something to do
726
00:32:48,553 --> 00:32:49,852
with Addie's abduction.
727
00:32:49,921 --> 00:32:51,253
- What?
- Yeah.
728
00:32:51,322 --> 00:32:53,589
They questioned me for two hours.
729
00:32:55,393 --> 00:32:56,917
What'd you tell them?
730
00:32:57,528 --> 00:32:58,794
I told them
731
00:32:58,863 --> 00:33:01,096
that I had no idea
what they were talking about.
732
00:33:01,165 --> 00:33:02,164
No, no. Hey! No, no. Hey!
733
00:33:02,233 --> 00:33:03,399
Don't. Don't. Stop.
734
00:33:03,467 --> 00:33:05,568
All right, put the phone down.
No more lawyers.
735
00:33:05,636 --> 00:33:07,069
Not until you come clean with me
736
00:33:07,138 --> 00:33:09,204
and you tell me exactly what's going on.
737
00:33:16,147 --> 00:33:18,113
Look, I can make this go away.
738
00:33:18,182 --> 00:33:19,848
Walt, my girlfriend is the SAC.
739
00:33:19,917 --> 00:33:21,617
She calls the shots,
740
00:33:21,686 --> 00:33:23,085
and she trusts me.
741
00:33:23,154 --> 00:33:25,521
And I can get her to cover
for you, but I cannot do that
742
00:33:25,590 --> 00:33:29,024
unless you tell me
exactly what happened.
743
00:33:29,093 --> 00:33:30,726
Where's Addie?
744
00:33:30,795 --> 00:33:32,027
Don't push too hard.
745
00:33:32,096 --> 00:33:33,329
You want me to walk away from this?
746
00:33:33,397 --> 00:33:35,164
From you? You say the word, I'm gone.
747
00:33:35,232 --> 00:33:37,900
If I knew where she was,
I'd already be there.
748
00:33:37,969 --> 00:33:39,635
I love this woman.
749
00:33:39,704 --> 00:33:41,637
I will do anything I can to save her.
750
00:33:41,706 --> 00:33:43,906
Okay, good. That's good.
751
00:33:43,975 --> 00:33:45,908
But what does Sergei have to do
with any of this?
752
00:33:45,977 --> 00:33:47,409
Sergei...
753
00:33:49,580 --> 00:33:51,780
Sergei thinks I screwed him over.
754
00:33:54,785 --> 00:33:56,268
He and I,
755
00:33:56,721 --> 00:33:58,487
we had a deal.
756
00:34:00,625 --> 00:34:01,857
I told him about
757
00:34:01,926 --> 00:34:04,293
the federal redevelopment plan
in Ozone Park,
758
00:34:04,362 --> 00:34:05,794
that it was a done deal.
759
00:34:05,863 --> 00:34:08,030
And out of pocket, he started
buying up adjacent land,
760
00:34:08,099 --> 00:34:10,532
and he was gonna kick me back
10% of the profits, but...
761
00:34:10,601 --> 00:34:13,836
The redevelopment funds
already went to Staten Island.
762
00:34:14,277 --> 00:34:15,877
Yeah.
763
00:34:17,608 --> 00:34:19,875
And I told him there was
nothing I could do about it.
764
00:34:19,944 --> 00:34:22,311
So what is this?
Some kind of retaliation?
765
00:34:22,380 --> 00:34:24,179
Well, yes. Yes.
766
00:34:24,248 --> 00:34:26,582
He already floated me some cash.
767
00:34:26,651 --> 00:34:28,017
He floated me some gifts,
768
00:34:28,085 --> 00:34:29,485
and he told me if I didn't repay him,
769
00:34:29,553 --> 00:34:30,886
that he'd kill her.
770
00:34:30,955 --> 00:34:33,122
If this gets out, you're done!
771
00:34:33,190 --> 00:34:35,424
- You're going to jail, Walt!
- You don't think I know this?
772
00:34:35,493 --> 00:34:37,893
Why do you think
I've been going so crazy?
773
00:34:38,496 --> 00:34:40,596
But I'm good. I'm good.
774
00:34:40,665 --> 00:34:44,466
You see, I've already come up
with 700,000 in cash.
775
00:34:44,535 --> 00:34:46,135
Sergei said he'd take that
as a down payment,
776
00:34:46,203 --> 00:34:48,137
so all we have to
do... all we have to do
777
00:34:48,205 --> 00:34:50,139
is to get the FBI out of my life
778
00:34:50,207 --> 00:34:51,781
for a few hours.
779
00:34:52,343 --> 00:34:53,642
And we're good.
780
00:34:58,516 --> 00:34:59,815
Tell him that you can do that.
781
00:34:59,884 --> 00:35:02,051
You're gonna talk to me,
make up some lies.
782
00:35:02,460 --> 00:35:03,686
All right, everybody. Get ready.
783
00:35:03,754 --> 00:35:07,222
I want every corner
of this ransom drop covered.
784
00:35:22,540 --> 00:35:27,042
I have a clear view of
the park and Senator Hoffman.
785
00:35:30,781 --> 00:35:33,716
So far no sign of Sergei or his nephew.
786
00:35:35,586 --> 00:35:36,985
Yeah, same here.
787
00:35:37,054 --> 00:35:39,454
We don't have a visual
on the suspects or the vehicle.
788
00:35:40,725 --> 00:35:41,857
Scratch that.
789
00:35:41,926 --> 00:35:43,875
Blue Chevy Malibu just landed.
790
00:35:44,895 --> 00:35:46,128
Grabbed a piece of curb
791
00:35:46,197 --> 00:35:48,464
on the south side of the street.
792
00:35:48,532 --> 00:35:50,165
There it is. Yeah! We see it.
793
00:35:50,234 --> 00:35:51,834
The car seat's still
in the back. That's it.
794
00:35:51,902 --> 00:35:53,202
All right. Look alive, everybody.
795
00:35:53,270 --> 00:35:55,304
We got eyes on Viktor.
796
00:35:55,372 --> 00:35:57,973
Yeah, we got eyes on Sergei as well.
797
00:35:58,042 --> 00:36:00,709
Okay, what about Addie? Any sign of her?
798
00:36:00,778 --> 00:36:02,936
No. She might be in the trunk.
799
00:36:03,547 --> 00:36:04,947
All right, let them clear their vehicle
800
00:36:05,015 --> 00:36:06,281
and head toward the senator.
801
00:36:06,350 --> 00:36:08,900
Wait for OA and Tiffany,
to make the arrest signal.
802
00:36:21,599 --> 00:36:22,872
Ready to go?
803
00:36:25,770 --> 00:36:27,503
Jubal, it looks like
Viktor's got a weapon
804
00:36:27,571 --> 00:36:29,705
under his jacket on his left hip.
805
00:36:33,410 --> 00:36:34,843
We've got no other cameras in the park?
806
00:36:34,912 --> 00:36:36,779
- Nothing.
- All right, we lost visual.
807
00:36:36,847 --> 00:36:38,947
So make contact at your discretion.
808
00:37:08,913 --> 00:37:11,146
Viktor Branislav. FBI...
809
00:37:12,616 --> 00:37:15,117
Shots fired. Shots fired. Agent down.
810
00:37:15,186 --> 00:37:16,652
- Hey!
- I got Viktor.
811
00:37:16,720 --> 00:37:18,153
Show me your hands!
812
00:37:19,723 --> 00:37:21,490
Senator, don't even think about it!
813
00:37:24,895 --> 00:37:26,562
Hey! Stop running!
814
00:37:26,630 --> 00:37:28,030
- You all right, Scola?
- Yeah.
815
00:37:29,633 --> 00:37:30,766
Scola, you all right?
816
00:37:30,835 --> 00:37:33,135
Bruised a rib. Didn't break the skin.
817
00:37:45,349 --> 00:37:47,374
- Hey, you good?
- Go.
818
00:37:48,118 --> 00:37:49,885
Okay, we need to secure the vehicle
819
00:37:49,954 --> 00:37:51,787
to see if Addie's in it. Let's go.
820
00:37:51,856 --> 00:37:53,655
I'm on it.
821
00:38:22,353 --> 00:38:23,719
Hey, Addie.
822
00:38:23,787 --> 00:38:24,953
I'm Maggie Bell. I'm with the FBI.
823
00:38:25,022 --> 00:38:26,722
Everything's okay. You're safe now.
824
00:38:26,790 --> 00:38:28,039
I promise.
825
00:38:29,193 --> 00:38:30,875
Jubal, Addie's okay.
826
00:38:34,231 --> 00:38:36,098
Good work, everybody.
827
00:38:36,166 --> 00:38:37,799
- Great work.
- Yeah.
828
00:38:37,868 --> 00:38:39,368
Good job, guys.
829
00:38:41,338 --> 00:38:43,038
You all right?
830
00:38:43,063 --> 00:38:44,996
Okay. You're okay.
831
00:38:47,912 --> 00:38:49,478
All right, and you
already had these marked
832
00:38:49,546 --> 00:38:50,612
in the log, right?
833
00:39:01,258 --> 00:39:03,783
Addie, how are you holding up?
834
00:39:04,428 --> 00:39:06,695
- Okay, I guess.
- Addie!
835
00:39:06,764 --> 00:39:08,196
Ma'am, you can't come this way.
836
00:39:08,265 --> 00:39:10,565
Please, that's my sister. Can... Addie!
837
00:39:10,634 --> 00:39:12,200
- Let her through.
- Okay.
838
00:39:17,107 --> 00:39:18,273
Oh, my God.
839
00:39:25,282 --> 00:39:26,682
All right. What do you got?
840
00:39:26,750 --> 00:39:28,349
How 'bout that, huh?
841
00:39:35,726 --> 00:39:37,659
- Hey.
- Hi.
842
00:39:37,728 --> 00:39:39,027
So thought you'd want to know
843
00:39:39,096 --> 00:39:40,904
we just spoke to Senator Hoffman.
844
00:39:41,465 --> 00:39:43,364
Good.
845
00:39:44,001 --> 00:39:46,435
Um, listen,
846
00:39:46,503 --> 00:39:48,670
I know that my relationship with Ethan
847
00:39:48,739 --> 00:39:51,740
put you in a tough spot,
and I'm sorry about that,
848
00:39:51,809 --> 00:39:55,510
but I really appreciate
the way you handled it.
849
00:39:55,579 --> 00:39:57,212
Sure thing.
850
00:40:00,651 --> 00:40:02,050
So...
851
00:40:02,419 --> 00:40:04,019
what are you still doing here?
852
00:40:04,088 --> 00:40:06,021
Mm, I don't know.
853
00:40:06,090 --> 00:40:08,223
Avoiding the inevitable, I guess.
854
00:40:09,098 --> 00:40:11,693
Yeah, I imagine you and Ethan have
855
00:40:11,762 --> 00:40:13,362
a lot to discuss.
856
00:40:13,430 --> 00:40:15,688
Good news is, he was telling the truth.
857
00:40:16,166 --> 00:40:18,441
End of the day, he was in the dark just
858
00:40:19,003 --> 00:40:21,003
trying to do his job.
859
00:40:23,007 --> 00:40:25,657
So at least he is
who you thought he was.
860
00:40:26,677 --> 00:40:28,777
I know, but
861
00:40:28,846 --> 00:40:30,612
I'm afraid I...
862
00:40:30,681 --> 00:40:33,048
I'm not who he thought I was,
863
00:40:33,117 --> 00:40:34,415
you know?
864
00:40:35,619 --> 00:40:36,952
Sometimes...
865
00:40:39,123 --> 00:40:41,223
Sometimes I think it's easier
866
00:40:41,291 --> 00:40:43,925
to assume someone's being dishonest,
867
00:40:43,994 --> 00:40:45,227
right?
868
00:40:45,622 --> 00:40:48,388
It's the cost of
doing this job for so long.
869
00:40:53,510 --> 00:40:54,853
You know,
870
00:40:55,706 --> 00:40:57,939
maybe you should go home and
871
00:40:58,809 --> 00:41:01,109
tell Ethan what you just told me.
872
00:41:21,965 --> 00:41:24,066
- Hey.
- Hey.
873
00:41:27,304 --> 00:41:29,438
What's with the bag?
874
00:41:32,242 --> 00:41:33,775
I, uh,
875
00:41:33,844 --> 00:41:36,912
booked a room at a hotel.
876
00:41:38,749 --> 00:41:42,217
I just need some time alone. That's all.
877
00:41:48,459 --> 00:41:51,059
I'll call you tomorrow, okay?
878
00:41:53,784 --> 00:41:56,484
For... for what it's worth...
879
00:41:59,136 --> 00:42:00,969
I am sorry.
64068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.