All language subtitles for Exit.S02E06.NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA_Subtitles01.NOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,640 --> 00:00:37,800 Hallo. Jeg holder på å rydde litt her. 2 00:00:45,480 --> 00:00:48,160 Du må ta vare på deg selv. 3 00:00:49,600 --> 00:00:51,600 Ja. 4 00:00:53,040 --> 00:00:55,800 Jeg sovna på ... 5 00:00:57,160 --> 00:00:59,920 Jeg fulgte deg inn. 6 00:01:01,480 --> 00:01:03,800 Ja. 7 00:01:13,200 --> 00:01:15,480 Takk skal du ha. 8 00:01:15,600 --> 00:01:18,000 Du er så grei. 9 00:01:21,720 --> 00:01:24,440 Norske tekster: Mari Andresen 10 00:01:58,400 --> 00:02:01,960 -God morgen. Er den god? -Innertreer, vil jeg si. 11 00:02:02,080 --> 00:02:05,360 Det beste man kan håpe på. Noe spesielt? 12 00:02:05,480 --> 00:02:10,080 -Jeg savner barnene mine. -Det er et problem å ha barn. 13 00:02:10,200 --> 00:02:14,720 Savner du dem fysisk, eller er det ideen å ha dem der? 14 00:02:14,840 --> 00:02:19,960 -Hva blir forskjellen? -Ville du faktisk gjort noe med dem? 15 00:02:20,080 --> 00:02:25,560 Eller straffer du deg selv fordi du ikke gjør som forventet? 16 00:02:25,680 --> 00:02:30,040 Men nå blir du glad. Det blir offentlig i morgen kl. 10. 17 00:02:30,160 --> 00:02:35,400 Da har vi en time på oss. Så brett opp ermene og gjør det du kan best. 18 00:02:35,520 --> 00:02:41,000 Skulle gjerne gitt deg en reach-around og kalt deg sjaman Durek. 19 00:03:09,720 --> 00:03:14,280 Hei, det er meg. Skal jeg ta med noe? 20 00:03:14,400 --> 00:03:17,360 Ja, hvis du vil ha en fancy kaffe. 21 00:03:17,480 --> 00:03:23,280 Men kanskje ikke? Man får jo så lett hjerteklapp når man er så langt på vei. 22 00:03:23,400 --> 00:03:28,960 Jeg trenger ikke kaffe. Det blir hyggelig å se deg. Hei. 23 00:03:41,960 --> 00:03:45,640 -Ja? -Hei, det er Hermine. 24 00:03:45,760 --> 00:03:48,280 -Veile. -Ja? 25 00:03:48,400 --> 00:03:53,080 Jeg har ikke fått pengene jeg skal investere ennå. 26 00:03:53,200 --> 00:03:56,080 -Nei vel? -Så ... 27 00:03:57,560 --> 00:04:03,920 Jeg lurte på, siden jeg kom med denne informasjonen til dere, - 28 00:04:04,040 --> 00:04:06,880 - om jeg kunne få låne? 29 00:04:07,000 --> 00:04:11,040 Det ville jo være et veldig kortsiktig lån. 30 00:04:11,160 --> 00:04:15,440 -Du kan få det tilbake med en gang. -Hvor mye? 31 00:04:16,440 --> 00:04:21,160 -Én million, tenkte jeg. -Har du noen sikkerhet? Eier du noe? 32 00:04:21,280 --> 00:04:23,960 Båt? Hus? Hytte? 33 00:04:26,280 --> 00:04:29,800 -Nei. -Jeg kjenner ikke deg. 34 00:04:29,920 --> 00:04:36,200 Jeg har ikke noe ansvar for deg heller. Hadde du lånt ut en million da? 35 00:04:36,320 --> 00:04:40,840 Handle aldri for penger du ikke har råd til å tape. 36 00:04:41,280 --> 00:04:43,280 Vi snakkes. 37 00:04:54,040 --> 00:04:57,920 -Hva skjer med bikkja? -Den er nok ikke frisk. 38 00:04:58,040 --> 00:05:01,280 -Gå til veterinæren, da. -Jeg har ikke tid. 39 00:05:01,400 --> 00:05:07,200 -La au pairen ta den til dyrlegen. -Hun skal vaske hus og lage mat. 40 00:05:07,320 --> 00:05:12,320 -Skal vi bare skyte den, da? -Du kan ikke skyte den, Jeppe. 41 00:05:12,440 --> 00:05:15,560 -Barna elsker den. -Skaff en ny, da. 42 00:05:15,680 --> 00:05:18,000 -Ny hund? -Nei, en au pair. 43 00:05:18,120 --> 00:05:21,440 -Vi har ikke plass. -De kan dele rom. 44 00:05:21,560 --> 00:05:26,560 På Filippinene bor de 30 på ett rom. Unge, gamle, tanter og onkler. 45 00:05:26,680 --> 00:05:32,920 Fettere og kusiner, bikkjer og katter. De puler på en vask bak et forheng. 46 00:05:33,520 --> 00:05:35,720 Mille ... 47 00:05:39,680 --> 00:05:45,760 Jeg er enig, jeg gikk kanskje litt langt med han stripperen. 48 00:05:45,880 --> 00:05:49,680 Men altså ... Herregud, jeg er en åpen type. 49 00:05:49,800 --> 00:05:54,480 Jeg syns det er greit å ha det litt gøy, så ... 50 00:05:55,280 --> 00:05:58,760 Med meg kan du snakke om alt. 51 00:05:58,880 --> 00:06:01,000 Absolutt alt. 52 00:06:01,640 --> 00:06:06,680 OK? Men skal den ligge sånn? 53 00:06:06,800 --> 00:06:10,120 Det er en chihuahua. Det er det de gjør. 54 00:06:10,240 --> 00:06:15,640 Den skjelver. Ser døende ut. Smør den med sennep i ræva og få fart på den. 55 00:06:37,240 --> 00:06:40,720 -Du må få deg ny bil, Pål. -Det er den jeg har. 56 00:06:40,840 --> 00:06:44,320 -Men ... -Takk. 57 00:06:47,480 --> 00:06:52,600 Jeg er så bakpå. Jeg gjorde som du sa. Champagneria. 58 00:06:52,720 --> 00:06:56,720 -Der var det mye silikon og fillers. -Fillers, ja. 59 00:06:56,840 --> 00:07:02,840 Jeg vet hva det er. Jeg har vært gift med en dame uten ett uttrykk i trynet. 60 00:07:02,960 --> 00:07:09,000 -Det var jo bare golddiggere der. -Du kommer til å passe perfekt. 61 00:07:09,120 --> 00:07:12,600 Nå må du signere masse dokumenter elektronisk. 62 00:07:12,720 --> 00:07:16,040 Så oppretter vi et selskap og får det godkjent. 63 00:07:16,160 --> 00:07:22,240 Golddiggere er våre beste venner. Det er horer du ikke trenger betale for. 64 00:07:25,160 --> 00:07:28,800 -Mamma? -Jeg er på kjøkkenet. 65 00:07:32,400 --> 00:07:37,520 -Jeg tok med noen croissanter. -Så deilig, da. 66 00:07:39,400 --> 00:07:44,760 Ser du den? Den hadde du da du var liten. 67 00:07:44,880 --> 00:07:50,680 Jeg hadde et heklet teppe til barne- vognen, men det kunne jeg ikke finne. 68 00:07:50,800 --> 00:07:56,160 Har du kjøpt barnevogn? Hvis ikke må du få Adam til å ordne det. 69 00:07:56,280 --> 00:08:01,120 Jeg vet at dere ikke er sammen lenger. Merkelig valg, forresten. 70 00:08:01,240 --> 00:08:05,880 Gå fra hverandre etter ti år når man venter barn. 71 00:08:06,000 --> 00:08:13,600 Er det ikke verdt å kjempe mer da? Men en barnevogn må han kunne fikse. 72 00:08:13,720 --> 00:08:18,720 Se på denne, da. Er den ikke søt? Den er så myk. Kjenn. 73 00:08:22,440 --> 00:08:25,320 Har jeg sagt noe galt? 74 00:08:25,440 --> 00:08:29,360 Du ... Er det bare hormonene? 75 00:08:30,280 --> 00:08:34,000 Hva? Neimen, du ... 76 00:08:34,120 --> 00:08:36,520 Er det noe som ... 77 00:08:38,080 --> 00:08:40,680 -Mamma ... -Ja? 78 00:08:41,840 --> 00:08:44,080 Det er ikke noe barn. 79 00:08:45,480 --> 00:08:48,560 Jeg ... Jeg mista det. 80 00:08:49,640 --> 00:08:54,600 -Jeg har bare ikke orka å fortelle det. -Hva er det du sier? 81 00:08:54,720 --> 00:08:59,320 Hjertet hans hadde stoppa. Adam, han ... 82 00:08:59,440 --> 00:09:01,760 Men, men ... 83 00:09:09,840 --> 00:09:11,840 Nei ... 84 00:09:17,280 --> 00:09:21,360 Adam gjorde sånn at jeg mista det. 85 00:09:21,480 --> 00:09:26,200 Han ville jo aldri gjøre noe sånt! Han er jo så glad i deg. 86 00:09:26,320 --> 00:09:32,840 Du vet jo at han ikke er min favoritt, men han ville jo aldri gjøre noe ... 87 00:09:32,960 --> 00:09:36,680 Mamma, Adam har kasta meg ned en trapp. 88 00:09:36,800 --> 00:09:39,440 -Nei! -Mamma, hør på meg. 89 00:09:39,560 --> 00:09:43,000 -Nei, det ... -Du må høre på meg! Hør på meg! 90 00:09:44,600 --> 00:09:47,800 Adam har tatt kvelertak på meg. 91 00:09:47,920 --> 00:09:52,680 Jeg har stått på tærne og prøvd å gjøre meg høy for å få luft - 92 00:09:52,800 --> 00:09:55,680 - fordi han er så mye større enn meg. 93 00:09:55,800 --> 00:09:59,840 Når han hadde ruset seg, som han gjorde hele tiden. 94 00:09:59,960 --> 00:10:05,240 Eller drukket for mye. Etterpå sier han at han hadde blackout. 95 00:10:05,360 --> 00:10:09,200 Da tenkte jeg: Den mannen trenger hjelp! 96 00:10:09,320 --> 00:10:13,360 Jeg må hjelpe ham. Skjønner du hvor sykt det er? 97 00:10:13,480 --> 00:10:18,800 Når han kom full hjem, satt jeg musestille bak dører, bak toalettet. 98 00:10:18,920 --> 00:10:25,280 Satt og skalv og lukta dritt fordi jeg var så redd. Sånn var det egentlig. 99 00:10:25,400 --> 00:10:29,480 Det rare er at en kan leve med det fysiske. 100 00:10:29,600 --> 00:10:35,440 Jeg er smart nok til å forstå at det ikke er min feil. Men det psykiske ... 101 00:10:35,560 --> 00:10:41,160 Det som skjer hver dag, det å føle at alt du gjør er feil. 102 00:10:41,280 --> 00:10:46,440 At du er feil. At du ikke er god nok. At du ikke skjønner det som han sier - 103 00:10:46,560 --> 00:10:52,680 - absolutt alle andre har skjønt. Så begynner du å tro på det. 104 00:10:52,800 --> 00:10:56,920 Du tror at den eneste som kan fikse det, er han. 105 00:10:57,040 --> 00:11:02,640 Selv om det er han som ødelegger alt. Så blir du mer og mer isolert. 106 00:11:02,760 --> 00:11:05,840 Den vanlige praten med venninner - 107 00:11:05,960 --> 00:11:13,280 - hvor du kan føle en verden utenfor din egen, eksisterer ikke lenger. 108 00:11:16,880 --> 00:11:22,640 Sånn er det. Den smarte, perfekte dattera di. 109 00:11:24,800 --> 00:11:28,680 Jeg skjønner ikke. Hvorfor gikk du ikke, da? 110 00:11:28,800 --> 00:11:31,800 Fordi jeg måtte finne en plan. 111 00:11:31,920 --> 00:11:37,000 Jeg måtte ha et liv der jeg ikke trengte å forholde meg til ham. 112 00:11:37,120 --> 00:11:41,720 Jeg blir livredd når jeg ser navnet hans på papir. 113 00:11:41,840 --> 00:11:47,640 Jeg skulle kjøpe meg leilighet og bare være mamma. 114 00:11:48,640 --> 00:11:53,240 Nå fins ikke den planen mer, og jeg har ingenting! 115 00:11:53,360 --> 00:11:57,120 Mamma, jeg har ingenting! 116 00:11:58,680 --> 00:12:01,920 Jeg har søkt så mange jobber. 117 00:12:02,680 --> 00:12:06,000 Hvorfor sa du ingenting? Hva? 118 00:12:06,920 --> 00:12:10,280 Men jeg kunne jo ikke det. 119 00:12:10,400 --> 00:12:14,400 Jeg har jo aldri vært god nok her heller, mamma! 120 00:12:14,520 --> 00:12:20,720 Hvis jeg sa dette, ville jo Adam bare være enda en ting jeg gjorde feil. 121 00:12:20,840 --> 00:12:23,880 Nå syns jeg du er helt urimelig. 122 00:12:24,000 --> 00:12:27,600 -Helt urimelig! Det er du! -Urimelig? 123 00:12:27,720 --> 00:12:30,280 Ja, du er urimelig! 124 00:12:30,400 --> 00:12:36,080 Jeg har hele mitt liv gjort alt jeg kunne for deg. 125 00:12:36,200 --> 00:12:38,400 Alt! 126 00:12:46,800 --> 00:12:52,640 -Faber est quisque fortunae. -Og for oss som ikke gikk på kostskole? 127 00:12:52,760 --> 00:12:57,960 Enhver er ansvarlig for sin egen lykke og sin egen formue. 128 00:12:58,080 --> 00:13:02,760 -Det er helt rått. Jeg elsker det. -Hallo, Henrik. 129 00:13:02,880 --> 00:13:05,360 -Hvem er det? -Christian Semb. 130 00:13:05,480 --> 00:13:10,680 Advokat. Vi kalte ham Amundsen. Det var så mye cola på det kontoret - 131 00:13:10,800 --> 00:13:15,040 - at det var konstant vinter. Har aldri likt den fyren. 132 00:13:15,160 --> 00:13:21,280 Jeg lå med konen hans en gang. Hun ville at jeg skulle snakke dirty nynorsk. 133 00:13:21,400 --> 00:13:26,960 "Fager frille overkåt i koven kavar hjå margdiger mannakuk." 134 00:13:27,080 --> 00:13:33,680 "På taket sto guten og runke og gret. På tunet ligg ein valdteken sau og blør." 135 00:13:33,800 --> 00:13:38,160 -Jeg forsto ingenting. -Uansett ... laks! 136 00:13:38,280 --> 00:13:42,520 -Offentlig i morgen. -Hvis vi nå tjener mye penger. 137 00:13:42,640 --> 00:13:47,440 Så tenker Økokrim: Jøss, skal vi ta en titt på Adam? 138 00:13:47,560 --> 00:13:53,400 Så finner de ut at så mange har gått inn samtidig og tjent masse penger. 139 00:13:53,520 --> 00:13:58,560 De ettersøker litt: Hei sann, disse fire karene er venner! 140 00:13:58,680 --> 00:14:04,240 -Det er alle tegn på innsidehandel. -Vi deler jo bare en god idé. 141 00:14:04,360 --> 00:14:09,080 -Har du noensinne blitt tatt for det? -Extaron. 142 00:14:09,200 --> 00:14:14,480 Styrelederen der kjøper 268 000 aksjer til sitt eget fond - 143 00:14:14,600 --> 00:14:19,440 - to dager før en rettet emisjon. Kursen går opp 19 %. 144 00:14:19,560 --> 00:14:24,200 Han kjøper på 35, tjener millioner. Økokrim går til sak. 145 00:14:24,320 --> 00:14:30,440 De har bilder fra et møte der antall aksjer og kjøpesum står på en tavle. 146 00:14:30,560 --> 00:14:34,560 De har lydopptak, e-postutveksling, de har alt. 147 00:14:34,680 --> 00:14:39,640 -Ja, skjønner. -Han ble frifunnet i to rettsinstanser. 148 00:14:39,760 --> 00:14:43,640 Tiltalen var grunnløs. Vet dere hva det sto i domsslutningen? 149 00:14:43,800 --> 00:14:49,880 Velrennomerte investorer må kunne handle på tross av kunnskap om planer. 150 00:14:50,000 --> 00:14:55,720 Jeg har bare innviet dere i mine planer. Fordi jeg er så godhjertet. 151 00:14:55,840 --> 00:14:59,840 Ja, gud hjelpe meg så godhjertet han ser ut. 152 00:14:59,960 --> 00:15:03,960 Ja, du er en klemmer. Du er en klassisk klemmer. 153 00:15:05,440 --> 00:15:11,400 Jeg ville bare ta mine forholdsregler. Uansett gleder jeg meg som en unge. 154 00:15:11,520 --> 00:15:14,640 Vil du ringe, så bruk den andre telefonen. 155 00:15:14,760 --> 00:15:17,760 -Hvor skal du nå? -Voksensaker. 156 00:15:17,880 --> 00:15:23,040 -Er du blitt voksen? -Neste gang du ser meg, er jeg voksen. 157 00:15:24,720 --> 00:15:28,920 Ja, vi går i gang. Vi har fem tall å spille på. 158 00:15:37,240 --> 00:15:39,440 Godt? 159 00:15:42,400 --> 00:15:44,840 Du må da kunne si noe. 160 00:15:47,040 --> 00:15:50,240 Å! Kan vi bare ... 161 00:16:24,000 --> 00:16:28,360 Da er du den stolte eier av opsjoner for 20 mill. 162 00:16:28,480 --> 00:16:31,720 -Jo takk. Vi eier. -Absolutt. 163 00:16:31,840 --> 00:16:35,200 Men det er ditt navn hvis noen begynner å grave. 164 00:16:35,320 --> 00:16:37,800 De hyggelige menneskene her - 165 00:16:37,920 --> 00:16:42,920 - er så greie at de gir oss penger for å få være med på moroa. 166 00:16:43,040 --> 00:16:48,640 Det er de pengene vi må hente i cash, og som du må sette i banken i Gibraltar. 167 00:16:48,760 --> 00:16:54,320 Før du trekker deg tilbake og nyter livet i huset. Ja? 168 00:16:54,440 --> 00:16:56,440 Ikke noen spørsmål? 169 00:16:56,560 --> 00:17:00,960 Nei. Jeg brenner vel lista når jeg har henta penger? 170 00:17:01,080 --> 00:17:06,080 Er noen treige, klapper jeg til dem eller ringer noen med utestemme. 171 00:17:06,200 --> 00:17:11,600 Omtrent som i hummer, bare at man har på dress og slipper å bli kald på henda. 172 00:17:11,720 --> 00:17:15,360 Jeg antar det ikke er så hyggelige folk? 173 00:17:15,480 --> 00:17:21,080 Riktig. Dette er komplette rasshøl, men de er diskré. 174 00:17:21,200 --> 00:17:26,720 -Og det er troverdig at de kjøper aksjer. -Du vet hva de sier om rasshøl. 175 00:17:26,840 --> 00:17:32,400 Alle har et, men noen velger å ha det på toppen av skuldrene. 176 00:17:33,400 --> 00:17:36,120 Jeg veit ikke hva jeg skal si til det. 177 00:17:36,240 --> 00:17:41,840 Bare viktig å stoppe opp av og til og kjenne på om det har flytta seg. 178 00:18:11,720 --> 00:18:14,200 Pappa? 179 00:18:19,360 --> 00:18:23,080 -Hei. Hva gjør du hjemme? -Jeg hadde feber. 180 00:18:23,200 --> 00:18:27,880 -Mamma har akkurat dratt. -Så dumt, da. Føler du deg bedre? 181 00:18:28,000 --> 00:18:32,160 -Jeg fikk Paracet. -De hjelper litt, det. 182 00:18:33,160 --> 00:18:37,880 -Hei. -Mamma sa du var ute og reiste. 183 00:18:38,000 --> 00:18:44,400 Ja, jeg var det. Jeg må ut igjen nå, så jeg må bare pakke om kofferten. 184 00:18:44,520 --> 00:18:49,080 -Kan jeg være med? -Ikke akkurat nå, kanskje. 185 00:18:49,200 --> 00:18:51,960 Neste gang? 186 00:18:52,080 --> 00:18:54,280 Vi ses snart. 187 00:18:59,800 --> 00:19:02,400 -Ha det. -Ha det. 188 00:19:03,280 --> 00:19:07,880 -Advokat Hamrevoll. -Hei, dette er Celine Bergvik. 189 00:19:08,000 --> 00:19:13,200 -Har dere fått gått gjennom ... -Ja, jeg så på papirene i morges. 190 00:19:13,320 --> 00:19:19,160 Du har ikke så gode kort på hånda. Vi trenger noe å forhandle med. 191 00:19:19,280 --> 00:19:21,880 Du vet det kommer til å bli stygt? 192 00:19:22,000 --> 00:19:26,440 Akkurat nå bor jeg på sofaen hos moren min uten barna. 193 00:19:26,560 --> 00:19:29,840 Jeg har ikke så veldig mye å tape. 194 00:19:47,840 --> 00:19:51,040 Hei! Sett deg inn. 195 00:19:54,800 --> 00:19:57,040 Hei! 196 00:20:09,760 --> 00:20:15,720 -Hallo? Sebastian, er du der? -Sorry. Jeg ringer deg opp. Hei. 197 00:20:15,840 --> 00:20:20,240 -Ikke la meg forstyrre. -Bare en småinvestor. 198 00:20:20,360 --> 00:20:22,960 -De må også til. -Ja. 199 00:20:23,080 --> 00:20:28,440 Ja, ja, ja ... Nå lurer du kanskje på hvorfor vi sitter her? 200 00:20:28,560 --> 00:20:32,440 Husker du avtalen? At du skylder meg en? 201 00:20:32,560 --> 00:20:36,880 Nå skal du kjøpe Salmaking-opsjoner for meg. 202 00:20:37,720 --> 00:20:41,920 Den kommer fra et Ltd. som er mitt. Og hvis noen spør, - 203 00:20:42,040 --> 00:20:47,040 - sier du bare at du ikke vet hvem. Nå er du min megler. 204 00:20:47,960 --> 00:20:54,160 I morgen kl. 9 løser du ut opsjonene og handler for ytterligere 30. 205 00:20:54,400 --> 00:20:57,080 -30 mill.? -Ja. 206 00:20:57,200 --> 00:21:01,640 Utbyttet betales tilbake til Ltd-selskapet. 207 00:21:01,760 --> 00:21:07,120 Det fine med dette er at du kommer til å tjene jævlig mye penger. 208 00:21:07,240 --> 00:21:11,120 Og hvis dette spores til meg ... 209 00:21:11,240 --> 00:21:13,920 Er det din feil. 210 00:21:14,920 --> 00:21:17,200 Har vi en avtale? 211 00:21:17,320 --> 00:21:20,280 -OK. -Du får snart en telefon. 212 00:21:20,400 --> 00:21:24,400 -Så er det bare å handle. -30 mill. er mye penger. 213 00:21:24,520 --> 00:21:27,240 Kall meg onkel. Stikk. 214 00:21:27,360 --> 00:21:31,600 -For et rasshøl du er. -Jeg er ikke noe rasshøl. 215 00:21:32,520 --> 00:21:35,080 Rasshøl? Nei da! 216 00:21:40,040 --> 00:21:45,960 Sett opp Eggeland på 50 000 aksjer. Så ringer du Carnegie og Enskilda. 217 00:21:46,080 --> 00:21:49,280 -Null problem. Kunst eller cash? -Cash. 218 00:21:49,400 --> 00:21:52,840 -79 nå. Hva tror du? -Vi håper på 220. 219 00:21:52,960 --> 00:21:57,040 -Hvem andre er med? -Det kan jeg ikke si. 220 00:21:57,600 --> 00:22:02,360 Meglere og opsjoner er klare. Er det bløff, trekker vi oss bare. 221 00:22:02,480 --> 00:22:05,960 Har du pengene, handler vi opsjoner til deg. 222 00:22:06,080 --> 00:22:09,880 -Ikke helt ennå. -Men du har dem i morgen? 223 00:22:10,000 --> 00:22:13,520 -Fleischer? -Megleren ringer om en halvtime. 224 00:22:13,640 --> 00:22:18,360 -Kjøp 56 000 i Salmaking. -Helt konge. I morgen kl. 9. 225 00:22:22,720 --> 00:22:27,240 -Jøss, er det deg? -Jeg må låne de pengene, vær så snill. 226 00:22:27,360 --> 00:22:31,960 -Da kaster jeg testen og bildene. -Vær så snill, du? 227 00:22:32,080 --> 00:22:36,920 -Jeg mistet barnet vårt. Jeg var ... -Barnet ditt, Hermine. 228 00:22:37,040 --> 00:22:42,680 Som du brukte til å presse meg og mannen din. Du gikk all in og tapte. 229 00:22:42,800 --> 00:22:46,400 Vent litt, det er noen som vil snakke med deg. 230 00:22:47,120 --> 00:22:49,280 Hallo? 231 00:22:53,200 --> 00:22:55,960 -Er det noe galt? -Nei. 232 00:22:56,080 --> 00:23:00,480 Du trenger jo ikke å være med på dette. 233 00:23:02,280 --> 00:23:06,480 Nesten alle som har tjent mye, har gjort sånne dealer. 234 00:23:06,600 --> 00:23:11,720 De fleste er lovlige og gir en avkastning på noen få prosent. 235 00:23:11,840 --> 00:23:15,960 Å la være å handle når man vet sånt, er meningsløst. 236 00:23:16,080 --> 00:23:22,240 Du startet dette for å frigjøre deg fra Adam, men hvordan skal du bli fri? 237 00:23:23,400 --> 00:23:27,240 Trekker du deg og anmelder ham, så vit dette: 238 00:23:27,360 --> 00:23:33,720 Det er ikke sikkert at han blir dømt, og du er like fattig som før. Så hva vil du? 239 00:23:53,400 --> 00:23:58,440 -Tenk om jeg blir som ham? -Penger forsterker bare den du er. 240 00:23:58,560 --> 00:24:02,000 Fordi du ikke trenger å tilpasse deg lenger. 241 00:24:02,120 --> 00:24:05,680 -Du, han eller han? -Til hva da? 242 00:24:05,800 --> 00:24:11,600 Sex. Det får meg til å slappe av. Hevn for alle møterommene. 243 00:24:11,720 --> 00:24:17,040 -I så fall ville jeg sagt han til venstre. -Holder han særlig lenge, da? 244 00:24:17,160 --> 00:24:21,400 -Kanskje han kan flere ganger? -Det er jeg for gammel til. 245 00:24:21,520 --> 00:24:26,360 Ett løp, og jeg skal først i mål. Er alt bra med deg? 246 00:24:27,360 --> 00:24:31,080 Nei. Jeg skal gå. 247 00:26:01,480 --> 00:26:07,000 -Hallo. Da var de levert? -Begge. Veldig glade, begge to. 248 00:26:07,120 --> 00:26:09,120 -Smoothie? -Ja takk. 249 00:26:09,240 --> 00:26:14,400 Du kan nibble på den så lenge. Den er så deilig. Det er den kålen. 250 00:26:14,520 --> 00:26:19,080 Det er noe jævlig bra med den. Og denne. Har du prøvd den? 251 00:26:22,040 --> 00:26:27,400 Det funker. Du kan velge olje for hvilket humør du vil i. 252 00:26:27,520 --> 00:26:31,000 Du bare kommer dit umiddelbart. 253 00:26:31,440 --> 00:26:35,040 Får jeg si noe jeg hadde lyst til å si? 254 00:26:36,680 --> 00:26:41,280 Jeg takker deg fordi du er så fin med gutta mine. 255 00:26:41,400 --> 00:26:46,280 Mora forlot dem på en helt jævlig måte, men ... 256 00:26:49,000 --> 00:26:52,120 Vi hadde ikke klart oss uten deg. 257 00:26:54,400 --> 00:26:58,200 -Jeg takker deg. -Takk. 258 00:27:14,320 --> 00:27:16,440 -Hei. -Hei. 259 00:27:16,560 --> 00:27:22,000 -Jeg vet ikke om du husker meg? -Hermine Veile. Klart jeg husker deg. 260 00:27:22,120 --> 00:27:27,280 -Jeg bare lurte på ... -To sekunder, jeg må bare ta denne. 261 00:27:28,120 --> 00:27:30,120 Ja, Hartmann? 262 00:27:36,960 --> 00:27:42,840 Hermine, jeg vet at jeg ikke kan forstå det du har vært gjennom. 263 00:27:42,960 --> 00:27:48,200 Men jeg vet noe om det å være alene uten noe som helst. 264 00:27:48,320 --> 00:27:52,360 Da gjelder det å bygge seg opp igjen. 265 00:27:52,480 --> 00:27:58,080 Så jeg gikk i banken i går. Jeg har tatt opp et lån på en million. 266 00:27:58,200 --> 00:28:01,800 Jeg vet du ville sagt nei, så jeg spurte ikke. 267 00:28:01,920 --> 00:28:05,320 Kan du betale tilbake en gang, gjør du det. 268 00:28:05,440 --> 00:28:10,120 De kom inn akkurat nå, så jeg har ført dem over. 269 00:28:11,120 --> 00:28:15,520 -Beklager, jeg måtte bare ... -Ja. Det går bra. 270 00:28:18,080 --> 00:28:21,440 Jeg skulle egentlig bare si hei. 271 00:28:21,560 --> 00:28:25,240 -Ja, hei. -Så fikk jeg en telefon, så ... 272 00:28:26,240 --> 00:28:29,360 Jeg må rett og slett bare gå. Hei. 273 00:28:54,720 --> 00:29:00,400 Kjapp dere litt, så kjører mamma dere til skolen. Pang, kan jeg få mer juice? 274 00:29:00,520 --> 00:29:03,200 Ling. Hun heter Ling. 275 00:29:04,160 --> 00:29:06,880 Ling, ja. Ling. Takk. 276 00:29:09,200 --> 00:29:14,920 Hei, Louise. Det er Hermine. Jeg er hjemme om ti minutter. 277 00:29:21,800 --> 00:29:25,440 -Gnu. -Er det prestisje? 278 00:29:25,560 --> 00:29:30,000 På nivå med å knulle sekretæren sin på julebordet. 279 00:29:30,120 --> 00:29:34,000 -Da hadde jeg heller pult en gnu. -Ikke sant. 280 00:29:34,120 --> 00:29:36,640 -Takk skal du ha. -Kos deg. 281 00:29:45,000 --> 00:29:49,080 Økotex forvaltning. Nicolai. Hallo? 282 00:29:49,200 --> 00:29:55,200 -Gjør klar til å løse inn alle opsjonene. -Vi er klare her. To minutter igjen. 283 00:29:56,400 --> 00:30:01,000 Nå skal vi se hvor mye informasjonen din er verd. 284 00:30:12,160 --> 00:30:15,000 Ja, begynn å handle. 285 00:30:16,640 --> 00:30:19,840 Å faen! Løs inn alle. Kjøp alt du kan. 286 00:30:22,040 --> 00:30:26,400 Dette toget stopper ikke. Det er nå eller aldri. 287 00:30:38,800 --> 00:30:44,640 Sjekk om Michael Beskows selskap kjøper Salmaking. Nå! Fort som faen! 288 00:30:47,680 --> 00:30:53,920 Gigantselskapet Nordvest Salma kjøper 51 % av aksjene i Salmaking. 289 00:30:54,040 --> 00:30:57,880 Det ble kjent i en pressemelding kl. 10. 290 00:30:58,000 --> 00:31:02,640 Ser du det først nå? Vi har tradet på den hele morgenen. 291 00:31:02,760 --> 00:31:06,200 Vent til jeg sier fra. Hold linja åpen. 292 00:31:14,640 --> 00:31:16,640 Hold, hold, hold ... 293 00:31:27,800 --> 00:31:30,080 Hold, hold, hold. 294 00:31:30,880 --> 00:31:35,000 -Selg alt! Selg! -Dump alt! Selg alt sammen nå! 295 00:31:35,120 --> 00:31:39,440 -Kom igjen. Selg. -Du selger alt. Nå selger vi. 296 00:31:45,600 --> 00:31:50,440 Oslo Børs pauser handelen med Salmaking etter at aksjen steg - 297 00:31:50,560 --> 00:31:54,240 - fra 72 til over 240 kr siden åpning. 298 00:31:54,360 --> 00:31:57,760 Årsaken til at handelen stanses ... 299 00:32:10,400 --> 00:32:14,360 -Hva skjedde? -Vi tjente 54 millioner. 300 00:32:14,920 --> 00:32:20,600 Du tjente 1,5, så nå har du 2,5. En ganske fin dag på jobben. 301 00:32:21,200 --> 00:32:24,560 -Det var intenst. -Hva ble det for deg? 302 00:32:24,680 --> 00:32:27,640 -Over 30 i hvert fall. -43 her. 303 00:32:27,760 --> 00:32:31,280 -Leiligheten? -Ja, jeg bestiller i kveld. 304 00:32:31,400 --> 00:32:33,480 Som tusen takk. 305 00:32:48,480 --> 00:32:51,720 -Hva er det? -Du kan lese det etterpå. 306 00:32:51,840 --> 00:32:56,520 -Kall det finnerlønn. -Jeg må se. 307 00:32:57,400 --> 00:33:03,400 Selskapet vi tjente penger på i dag, eier store oppdrettsanlegg utenfor Chile. 308 00:33:03,520 --> 00:33:09,920 En laksearbeider der tjener kanskje 50 000 i året. Vi tjente 54 millioner. 309 00:33:10,040 --> 00:33:12,040 -Skål! -Skål! 310 00:33:12,160 --> 00:33:15,440 Og takk! En fin avslutning på dagen. 311 00:33:22,400 --> 00:33:27,400 -Har jeg fortalt hvor mye jeg elsker deg? -Jeg elsker alle sammen. 312 00:33:27,520 --> 00:33:31,320 -Her kan du elske hvem du vil. -Kjære deg, ta! 313 00:33:31,440 --> 00:33:36,440 -I dag skal han ha all honnør. -Han er stor stjerne! 314 00:33:37,920 --> 00:33:41,280 Du ser varm ut. Få av deg noen klær. 315 00:34:53,520 --> 00:34:56,800 -Forstyrrer jeg? -Nei, nei, kom inn. 316 00:34:56,920 --> 00:35:00,760 -Er hun flink? -Ja, hun er kjempegod. 317 00:35:00,880 --> 00:35:03,320 Litt lange tenner, bare. 318 00:35:03,440 --> 00:35:09,080 Men hun har så flatt hode at det kan brukes som bord. Se her. 319 00:35:09,640 --> 00:35:14,320 Du, jeg så Hermine i dag. Med Louise Meller-Sacht. 320 00:35:14,440 --> 00:35:17,880 -Kompanjongen til Michael Beskow. -Å faen! 321 00:35:18,000 --> 00:35:24,160 Ingen fare, jeg ordner det. Jeg ville bare at du skulle vite det. 322 00:35:24,280 --> 00:35:28,960 Sånn, ja. Det er bra. Kjempebra. 28290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.