Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,240 --> 00:00:21,720
-Kom. Vi må stå opp.
-Hvorfor det?
2
00:00:22,440 --> 00:00:26,120
-Vi må vanne plantene.
-Hvilke planter?
3
00:00:26,240 --> 00:00:30,280
-Det ser du snart. Kom, Nicole.
-Jeg heter Kim.
4
00:00:31,160 --> 00:00:33,600
-Er du sikker?
-Ja.
5
00:00:35,680 --> 00:00:39,880
-Du er en merkelig mann.
-Du skulle bare visst.
6
00:00:45,160 --> 00:00:48,000
Du er jo helt sprø!
7
00:00:51,520 --> 00:00:54,520
Norske tekster: Mari Andresen
8
00:01:36,080 --> 00:01:38,200
Er det noe galt?
9
00:01:39,560 --> 00:01:43,680
Nei da.
Bare sov, du.
10
00:02:17,000 --> 00:02:19,400
God morgen.
11
00:02:23,080 --> 00:02:25,920
-Alt i orden?
-Ja.
12
00:02:26,560 --> 00:02:31,280
Er det du som forstår norsk,
eller er det den andre?
13
00:02:31,400 --> 00:02:36,680
-Det er meg.
-Vekker du barnene når jeg har dratt?
14
00:02:36,800 --> 00:02:40,600
-Mong vekker, jeg lager matpakker.
-Mong?
15
00:02:41,280 --> 00:02:44,560
-Mong.
-Mong. OK ...
16
00:03:07,240 --> 00:03:09,760
-Hallo?
-Hei.
17
00:03:11,640 --> 00:03:16,280
-Hei?
-Jeg har prøvd å ringe noen ganger.
18
00:03:16,400 --> 00:03:21,120
-Ja, jeg så det.
-Ja, men du har ikke ringt tilbake.
19
00:03:21,240 --> 00:03:25,040
-Det stemmer.
-Vil du ikke snakke med meg?
20
00:03:25,160 --> 00:03:29,480
-Jeg snakker nå. Hva vil du?
-Hva jeg vil?
21
00:03:29,600 --> 00:03:34,080
Jeg vil at vi skal snakke om dette.
At vi skal møtes og ...
22
00:03:34,600 --> 00:03:36,680
-Ja.
-Faen, altså!
23
00:03:36,800 --> 00:03:41,800
Det har ikke jeg behov for.
Jeg henter guttene på skolen i dag -
24
00:03:41,920 --> 00:03:46,080
- og tar de med hit
til trygge rammer og rutiner.
25
00:03:46,200 --> 00:03:50,240
Tingene dine står på lager.
Hent dem når du vil.
26
00:03:50,360 --> 00:03:56,760
Du får snart et brev fra min advokat.
Les det, så kommer vi frem til en avtale.
27
00:03:56,880 --> 00:04:02,840
F.eks. at du kan få treffe dem,
la oss si én gang i måneden, -
28
00:04:02,960 --> 00:04:08,000
- hvis du holder deg unna pillene
og tester det med urinprøve.
29
00:04:08,120 --> 00:04:11,600
-Høres det bra ut?
-Du kan ikke ta vare på guttene.
30
00:04:11,720 --> 00:04:14,560
Du jobber hele tiden.
31
00:04:14,680 --> 00:04:21,040
Jeg gjør neppe noen dårligere jobb
enn deg. Jeg har ansatt Pim igjen.
32
00:04:21,760 --> 00:04:25,320
Greit.
Jeg er ikke interessert i noen avtale.
33
00:04:25,440 --> 00:04:30,880
Nei, men sånn er verden. Skal du ha en
bra deal, må du ha noe å forhandle med.
34
00:04:31,000 --> 00:04:35,480
Jeg har noe du vil ha.
Penger og til en viss grad barna.
35
00:04:35,600 --> 00:04:39,200
-Hva har du som jeg vil ha?
-Jeg vet ikke.
36
00:04:40,640 --> 00:04:44,680
Nei.
Det vet ikke jeg heller.
37
00:04:47,240 --> 00:04:49,720
Topp, topp ...
38
00:04:55,600 --> 00:04:58,640
-Hei. God morgen.
-God morgen.
39
00:05:02,160 --> 00:05:07,480
Kunne du hatt bruk for denne?
Smelt den om, selg den, hva som helst.
40
00:05:07,600 --> 00:05:12,400
-Jeg vet ikke.
-Alternativet er at jeg kaster den.
41
00:05:12,520 --> 00:05:15,640
-Bare ta den.
-Takk.
42
00:05:16,080 --> 00:05:22,400
Takk skal du ha. Supert.
Jeg sitter litt til, så kommer jeg inn.
43
00:05:37,440 --> 00:05:42,640
Du har kommet til Hermine Veile.Legg igjen en beskjed.
44
00:05:42,760 --> 00:05:45,640
Hei, det er meg.
45
00:05:45,760 --> 00:05:52,520
Jeg har snakket med Henrik. Beklager,
altså. Det var virkelig ikke meningen.
46
00:05:53,920 --> 00:05:58,760
Du ba ham tydeligvis om penger.
Det var litt ugreit, kanskje.
47
00:05:59,400 --> 00:06:05,080
Vi må reforhandle avtalen.
Det er jo ikke noe barn lenger.
48
00:06:05,200 --> 00:06:08,080
Ta vare på deg selv, da.
49
00:07:36,000 --> 00:07:41,800
-Henrik Kranz. Har du fått svar?
-Jeg er ikke på kontoret ennå.
50
00:07:41,920 --> 00:07:46,840
-Det var ikke kommet noe før jeg dro.
-OK. Fint. Hei.
51
00:08:18,320 --> 00:08:21,120
-Har du en pils?
-Absolutt.
52
00:08:26,560 --> 00:08:30,680
Ja, sorry.
Lenge siden jeg har vært om bord.
53
00:08:30,800 --> 00:08:33,960
Du bruker ikke denne båten så mye.
54
00:08:34,080 --> 00:08:36,960
-Ikke nå lenger.
-Selg den, da.
55
00:08:37,120 --> 00:08:42,120
Skal bare fylle den med penger
og kjøre den til Middelhavet først.
56
00:08:42,240 --> 00:08:45,800
Si fra hvis du vil være med.
Vi går opp.
57
00:08:52,000 --> 00:08:55,200
Jeg tror ikke jeg kan fortsette sånn.
58
00:08:55,320 --> 00:08:59,400
Jeg har ringt Hermine
og stoppet utbetalingene.
59
00:08:59,520 --> 00:09:02,760
-Hun skjerper seg når hun er blakk.
-Kanskje.
60
00:09:02,880 --> 00:09:08,160
-Men det er bare én ting.
-Ikke gi henne noe. Da ber hun om mer.
61
00:09:08,280 --> 00:09:13,720
Om det ikke var henne,
kunne det vært hundrevis av andre.
62
00:09:13,840 --> 00:09:18,680
Du vet at Tomine, dumme neket,
faktisk er glad i meg.
63
00:09:19,600 --> 00:09:23,720
Jeg var i lock down
i seks uker med henne og ungene.
64
00:09:23,840 --> 00:09:27,400
Jeg var så langt fra å ta livet av meg.
65
00:09:29,160 --> 00:09:34,120
-Det er det siste stedet jeg vil være.
-Dette er jo ikke nytt.
66
00:09:34,240 --> 00:09:38,440
Sånn har livet ditt vært
de siste åtte årene.
67
00:09:38,560 --> 00:09:41,880
Jeg husker ikke sist
du ikke var lei av kona di.
68
00:09:42,000 --> 00:09:47,720
Du kjøpte nytt hus fordi hun trodde
det ville hjelpe. Hva ga du for det?
69
00:09:47,840 --> 00:09:50,120
-20 mill.?
-20 mill.
70
00:09:50,240 --> 00:09:56,080
Du har vært lei av det i en evighet.
Hvorfor kommer det nå?
71
00:09:56,200 --> 00:10:01,000
Fordi jeg pulte en dame
i et blikkskur i Mosambik.
72
00:10:01,120 --> 00:10:05,040
-Hva er det? Hva er morsomt?
-Hører du ikke?
73
00:10:05,160 --> 00:10:09,160
"Jeg knulla ei dame
i et blikkskur i Mosambik."
74
00:10:09,280 --> 00:10:13,880
-Hvorfor påtar du deg hele skylda?
-Hva mener du?
75
00:10:14,000 --> 00:10:17,680
Alle er vel enige om
at dette er min skyld?
76
00:10:17,800 --> 00:10:23,760
Det er to i et forhold. Spørsmålet er
hvorfor du oppfører deg som du gjør?
77
00:10:23,880 --> 00:10:29,480
Jo, fordi du trenger bekreftelse
som alle andre. Det er hennes jobb.
78
00:10:29,600 --> 00:10:35,000
Dere skal gjøre hverandre bedre
enn dere er hver for dere.
79
00:10:35,120 --> 00:10:40,440
Og det gjør dere ikke. Du er som meg.
Var ikke mest populær i klassen.
80
00:10:40,560 --> 00:10:44,320
Var flinkere med tall
enn med mennesker.
81
00:10:44,440 --> 00:10:51,000
Nå får du akkurat hvem du vil. Du ser
helt grei ut, men framfor alt er du rik.
82
00:10:51,120 --> 00:10:55,440
Hun gir deg ikke
bekreftelsen du trenger.
83
00:10:57,520 --> 00:11:03,400
Spør heller hvorfor du skal ha dårlig
samvittighet fordi du er den du er?
84
00:11:03,520 --> 00:11:08,760
Jeg vet godt hvem jeg er.
Jeg orker ikke dette mer, jeg er ferdig.
85
00:11:11,640 --> 00:11:15,360
-Du har vel særeie?
-Ja. Ekteskapskontrakt.
86
00:11:15,480 --> 00:11:19,080
-Da har du jo svaret.
-Du har sikkert rett.
87
00:11:19,200 --> 00:11:24,520
Jeg må finne en måte å avslutte det på
så hun ikke savner meg.
88
00:11:24,640 --> 00:11:30,600
Hun kommer sikkert til
å ringe 50 ganger om dagen og grine.
89
00:11:30,720 --> 00:11:35,520
Jeg kan ikke drepe henne heller.
Ta en Phil Spector. Det funker ikke.
90
00:11:35,640 --> 00:11:42,360
Skal vi snakke forretninger? Det er på
tide å selge første runde med opsjoner.
91
00:11:42,480 --> 00:11:45,680
-Innkassere, kjøpe mer.
-Perfekt.
92
00:11:45,800 --> 00:11:51,360
Har du begynt å danse, nå? Alt er klart
hos oss. Bare å trykke på knappen.
93
00:12:03,000 --> 00:12:05,640
-Hei, Celine.
-Hei.
94
00:12:06,760 --> 00:12:08,920
Hei sann.
95
00:12:09,280 --> 00:12:12,160
-Oi sann. Går det bra?
-Ja da.
96
00:12:12,280 --> 00:12:15,760
-Får jeg lov til å kjenne?
-Helst ikke.
97
00:12:15,880 --> 00:12:20,880
Jeg klarer ikke å venne meg til
at folk skal ta på magen hele tiden.
98
00:12:21,000 --> 00:12:26,280
Jeg hadde det egentlig sånn selv.
Jeg hatet det der.
99
00:12:33,480 --> 00:12:36,880
-Hvordan går det med deg?
-Bra.
100
00:12:37,600 --> 00:12:39,600
Altså ...
101
00:12:40,600 --> 00:12:45,200
Det er jo et sjokk, selvfølgelig,
men det går bra.
102
00:12:48,320 --> 00:12:51,240
Dere har vært sammen lenge.
103
00:12:52,080 --> 00:12:58,600
Helt siden jeg var 24. Jeg var akkurat
ferdig interiørarkitekt med eget firma.
104
00:12:58,720 --> 00:13:01,360
Tenk det, du.
105
00:13:04,240 --> 00:13:10,800
I begynnelsen husker jeg
at han la ut bilder av oss -
106
00:13:10,920 --> 00:13:15,960
- og tagget det med
"verdens heldigste mann" -
107
00:13:16,080 --> 00:13:20,640
- og "punching above my league"
og sånt.
108
00:13:20,760 --> 00:13:23,960
Og det var jeg, altså.
109
00:13:24,080 --> 00:13:27,040
Han var jo jomfru til han var over 20.
110
00:13:27,760 --> 00:13:34,200
Så ble jeg gravid. Da syntes han
at det var slitsomt at begge skulle jobbe.
111
00:13:37,120 --> 00:13:42,920
Og så ... Kroppen forandrer seg jo
når man har født.
112
00:13:43,040 --> 00:13:49,400
Så fikk vi et barn til, og så ble det
liksom mer vanlig å gå hjemme.
113
00:13:49,560 --> 00:13:53,920
At pengene bare kom fra ham.
114
00:13:55,400 --> 00:13:59,360
Vet du hva jeg fikk til bursdagen min
da jeg ble 30?
115
00:14:00,840 --> 00:14:06,000
En personlig trener som kunne
komme hjem til meg hver dag.
116
00:14:06,120 --> 00:14:10,080
Jeg ble skikkelig glad!
Skjønner du, eller?
117
00:14:12,320 --> 00:14:15,120
Og så fikk jeg Botox til jul.
118
00:14:15,240 --> 00:14:21,440
Jeg har vært deprimert i perioder,
og da foreslo han sin lege.
119
00:14:21,680 --> 00:14:27,040
Så begynte jeg å ta litt ting, da,
bare for å føle meg litt bedre.
120
00:14:27,160 --> 00:14:32,800
Han ble sammen med en trophy wife,
og ti år etter sitter han og ...
121
00:14:32,920 --> 00:14:39,600
Og jeg er bare en vanlig,
36 år gammel tobarnsmamma.
122
00:14:40,600 --> 00:14:43,360
Eller tre nå, da.
123
00:14:44,360 --> 00:14:49,400
Avtalen var jo at jeg skulle få
en del av det han bygde opp.
124
00:14:49,520 --> 00:14:54,600
-Du har vel din del av huset?
-Nei, for det står på ham!
125
00:14:54,720 --> 00:14:58,240
Du kan ikke gå til sak, da?
126
00:14:59,600 --> 00:15:04,680
Jeg orker ikke dra barna gjennom
en rettssak. Det blir jævlig stygt.
127
00:15:04,800 --> 00:15:09,720
Han og alle horene og kokainen,
jeg og pillene mine.
128
00:15:13,080 --> 00:15:18,440
Og jeg er nærmere 40 enn 30 nå!
Hvem er det som vil ha meg da?!
129
00:15:26,280 --> 00:15:32,640
Jeg har ikke penger heller. Barna mine
kommer til å gå rundt som Cubus-barn!
130
00:15:42,440 --> 00:15:44,440
Unnskyld, altså.
131
00:15:44,560 --> 00:15:49,680
Ikke meningen at du skulle
sitte her og høre på meg klage.
132
00:15:50,680 --> 00:15:55,640
-Hvordan går det med deg, da?
-Fint. Det går fint.
133
00:15:58,360 --> 00:16:01,840
Har du tenkt på å ta silikon noen gang?
134
00:16:02,840 --> 00:16:07,560
Å ta silikon?
Nei. Ikke egentlig.
135
00:16:09,200 --> 00:16:12,200
Hvorfor ikke?
136
00:16:13,200 --> 00:16:17,440
Nei, jeg har vel aldri følt
at jeg har trengt det.
137
00:16:21,120 --> 00:16:23,640
Nei ...
138
00:16:24,600 --> 00:16:29,800
Det kommer du til å tenke på
når du er ferdig med å amme.
139
00:16:38,040 --> 00:16:44,080
You were always on my mind ...
140
00:16:44,560 --> 00:16:48,640
-Hva faen var det?
-En klassiker. Pet Shop Boys.
141
00:16:48,760 --> 00:16:52,880
-Ja, men hvorfor?
-Det er en gledens dag.
142
00:16:53,000 --> 00:16:58,120
Jeg shortet Nissan-aksjen for to uker
siden, i dag ble 10 000 permittert.
143
00:16:58,240 --> 00:17:03,000
Gjett hva som skjedde med kursen.
Jeg ble akkurat forfremmet.
144
00:17:03,120 --> 00:17:07,080
Tell me that your sweet love hasn't died.
145
00:17:07,200 --> 00:17:11,840
Jeg har fått klarsignal.
Vi selger første runde og reinvesterer.
146
00:17:11,960 --> 00:17:14,960
Elskede,
jeg elsker at du snakker sånn.
147
00:17:16,480 --> 00:17:18,560
Vi snakkes.
148
00:18:02,080 --> 00:18:04,760
-Går det greit?
-Ja ja.
149
00:18:08,440 --> 00:18:10,720
Jeg har snakket med mor.
150
00:18:10,840 --> 00:18:16,360
Hun kunne ikke denne uken,
men hun vil gjerne møte deg.
151
00:18:16,480 --> 00:18:20,640
Er du sikker på det?
Jeg vil ikke trenge meg på.
152
00:18:20,760 --> 00:18:26,800
-Hun ble veldig glad for at jeg spurte.
-Det var nok bare for å gjøre deg glad.
153
00:18:29,320 --> 00:18:35,520
Hun foreslo Ekebergrestauranten
i neste uke. Jeg kan plukke deg opp.
154
00:18:35,640 --> 00:18:41,680
-Jeg må bare bli litt piggere først.
-Jeg ordner dette og henter deg.
155
00:18:41,800 --> 00:18:47,960
-Du kommer til å bli bedre.
-Hodet vil, men kroppen er ikke med.
156
00:18:51,120 --> 00:18:56,320
-Sikker på at hun ikke var sint?
-Ja. Hun sa hun ville møte deg.
157
00:19:00,560 --> 00:19:06,600
-Hvorfor skulle mor være så sint?
-Hun er jo det når det kommer til meg.
158
00:19:07,600 --> 00:19:10,600
-Hvorfor dro du, far?
-Det vet du jo.
159
00:19:10,720 --> 00:19:13,960
Det gjør jeg ikke.
Jeg var 13 år.
160
00:19:16,040 --> 00:19:19,040
Mor fortalte aldri noe til meg.
161
00:19:21,800 --> 00:19:24,160
-Hvorfor?
-Jeppe ...
162
00:19:25,480 --> 00:19:31,240
Jeg så en dokumentar forleden kveld.
Om døende mennesker.
163
00:19:31,360 --> 00:19:37,520
En australsk sykepleier hadde samlet
inn i årevis fra en masse mennesker.
164
00:19:37,640 --> 00:19:41,120
-Vet du hva de angret mest på?
-Nei.
165
00:19:43,320 --> 00:19:49,240
"Skulle ønske jeg hadde tort
å være tro mot meg selv", -
166
00:19:49,360 --> 00:19:53,280
- "ikke gjøre det
andre forventet av meg."
167
00:19:55,360 --> 00:19:58,200
Det var det de fleste sa.
168
00:19:59,120 --> 00:20:02,640
Men jeg angrer ikke på noe.
Ikke på noe.
169
00:20:05,360 --> 00:20:10,120
Jeg har kanskje ikke
behandlet andre så bra, men ...
170
00:20:13,400 --> 00:20:16,160
Jeg har gjort det jeg kunne.
171
00:20:31,560 --> 00:20:34,440
-Jeg må gå.
-Har du et tips?
172
00:20:35,360 --> 00:20:39,120
-Er du ikke ferdig med aksjer?
-Det er bare en hobby.
173
00:20:39,240 --> 00:20:44,800
-Har du noen stalltips?
-Nei, jeg vet mer i neste uke.
174
00:20:44,920 --> 00:20:49,240
-Jeg kommer tilbake da.
-Det er sønnen min, det!
175
00:20:49,360 --> 00:20:53,480
Du kommer til å bli rikere enn meg.
Bra mann!
176
00:21:01,880 --> 00:21:04,080
Hei!
177
00:21:20,800 --> 00:21:25,200
-Dr. Køhn.
-Hei, Henrik igjen. Har du hørt noe mer?
178
00:21:25,320 --> 00:21:29,000
-Nei, men jeg kan prøve å ringe.
-Fint.
179
00:21:34,960 --> 00:21:36,960
Fuck it!
180
00:22:03,200 --> 00:22:08,640
Hei. Vil du være med ut og drikke litt?
Du kan se på at jeg gjør det?
181
00:22:08,760 --> 00:22:13,600
Det er meget fristende,
men vi har hjemmekveld, vi.
182
00:22:13,720 --> 00:22:16,480
-Homo!
-Ha det.
183
00:22:27,240 --> 00:22:29,560
Ja!
184
00:22:29,680 --> 00:22:34,200
-Hva er den lyden?
-Eneste som hjelper. Jeg er forbanna!
185
00:22:34,320 --> 00:22:37,520
-Hvorfor det?
-Familie, foreldre, kjedsomhet.
186
00:22:37,640 --> 00:22:42,000
-Ensomhet og bare drit! Og Gud!
-Du tror ikke på Gud.
187
00:22:42,120 --> 00:22:47,720
Det gjør meg enda mer forbanna!
Da hadde det iallfall vært en mening.
188
00:22:47,840 --> 00:22:49,960
-Drikke?
-Gjerne!
189
00:22:50,080 --> 00:22:52,840
-På vei til String nå.
-Horer?
190
00:22:56,240 --> 00:23:00,400
Kristin?
Jeg blir borte resten av dagen. Hei.
191
00:23:10,400 --> 00:23:13,480
-God kveld. Vær så god.
-Takk.
192
00:23:15,720 --> 00:23:18,440
-Hallo, hallo!
-Hei, hei.
193
00:23:19,120 --> 00:23:22,120
-Så omtenksomt av deg.
-Absolutt. Veldig hyggelig.
194
00:23:22,240 --> 00:23:26,360
-Velkommen.
-Takk for det.
195
00:23:26,480 --> 00:23:29,880
-Og du?
-Nei, det går ikke så bra.
196
00:23:30,000 --> 00:23:36,120
Jeg orker ikke dra hjem. Jeg har en gift
i blodet som pumper rundt i kroppen.
197
00:23:36,240 --> 00:23:41,080
-Du kommer til å miste alle tenna.
-Blir deilig når jeg suger deg.
198
00:23:41,200 --> 00:23:44,240
Dette er så koselig!
199
00:23:45,040 --> 00:23:48,720
Hun danser så kjedelig.
Null innlevelse.
200
00:23:48,840 --> 00:23:53,640
-Hun skal jo få oss til å ville knulle.
-Jeg har lyst til å knulle henne, jeg.
201
00:23:53,760 --> 00:23:57,840
Hadde jeg vært så dårlig i jobben,
hadde jeg bodd på Tøyen.
202
00:23:57,960 --> 00:24:01,400
-Da hadde jeg knulla deg.
-Suger du meg òg?
203
00:24:01,520 --> 00:24:05,680
-Hvis penisen er pen, så. Skål!
-Du er tom.
204
00:24:05,800 --> 00:24:11,600
-Vi får fylle på, da.
-Bestill alt de har. I en bøtte med trakt.
205
00:24:30,960 --> 00:24:35,680
Jeg tror ikke på Gud,
men jeg respekterer religion.
206
00:24:35,800 --> 00:24:40,480
Som merkevare,
for det er det de er. Hver og en.
207
00:24:40,600 --> 00:24:46,360
Det mest imponerende er ikke at de
overbeviser folk om at det fins en Gud.
208
00:24:46,480 --> 00:24:51,200
Men at det ikke er lov til
å gjøre narr av de som tror på det!
209
00:24:51,320 --> 00:24:55,800
Å underkaste seg en hellig kraft
som krever lydighet -
210
00:24:55,920 --> 00:25:01,040
- og ser hva du gjør til enhver tid,
er jo faen meg orwellsk!
211
00:25:01,160 --> 00:25:06,040
Da kunne man tilbedt
en tube majones eller en kald pils.
212
00:25:06,160 --> 00:25:09,160
Religion er verdens beste merkevare.
213
00:25:09,280 --> 00:25:13,600
Først skape et behov,
og så selge noe som ikke fins.
214
00:25:13,720 --> 00:25:17,040
Unnskyld, jeg må ta denne.
215
00:25:19,120 --> 00:25:24,080
Hei, det er dr. Køhn.Vi har fått svar på prøven.
216
00:25:27,600 --> 00:25:29,640
Er du der?
217
00:25:29,760 --> 00:25:32,320
Du er frisk.
218
00:25:32,440 --> 00:25:36,320
-Er du sikker?
-Det er derfor man tar prøver.
219
00:25:36,440 --> 00:25:39,000
-Du er frisk.
-Tusen takk.
220
00:25:48,240 --> 00:25:51,280
-Hva skjer?
-Alt og ingenting!
221
00:25:51,400 --> 00:25:54,320
Hei!
Mer champagne.
222
00:25:55,160 --> 00:25:57,760
Enda en champagne!
223
00:25:57,880 --> 00:26:01,400
-Det er ikke lov.
-Jeg vet det. Beklager.
224
00:26:01,520 --> 00:26:03,680
Er det OK?
225
00:26:04,720 --> 00:26:09,680
Jeg er så lei av å se på det.
Vi må lære den dama å danse.
226
00:26:09,800 --> 00:26:13,760
-Unnskyld, gå ned!
-Jeg snakker faktisk norsk.
227
00:26:13,880 --> 00:26:19,000
Da burde du skjønt
at det ikke er sånn man danser.
228
00:26:19,120 --> 00:26:24,640
Da velger man å ville knulle
det som danser.
229
00:26:24,760 --> 00:26:30,560
Så det du må gjøre,
er å ville knulle det som danser.
230
00:27:15,840 --> 00:27:19,920
Herregud, du har jo talent.
Vi må ha mer champagne!
231
00:27:20,040 --> 00:27:23,520
-Jeg er frisk.
-Er du frisk?
232
00:27:24,880 --> 00:27:29,880
Fy faen, du kommer deg unna.
Han slapp unna denne gangen òg!
233
00:27:39,240 --> 00:27:41,920
-Nå må du sove.
-Ja.
234
00:27:43,240 --> 00:27:46,320
Det er bare å lukke øynene.
235
00:27:48,520 --> 00:27:50,680
Det er bra.
236
00:28:15,000 --> 00:28:17,800
Hei.
Perfekt timing.
237
00:28:18,480 --> 00:28:21,760
Jeg må ut en tur i kveld.
238
00:28:22,680 --> 00:28:29,000
Derfor tenkte jeg: Kan ikke
dere jentene ta en kveld fri? Nyte litt?
239
00:28:29,120 --> 00:28:33,440
La den hvile i en halvtime.
Den er best på 17 grader.
240
00:28:33,560 --> 00:28:36,760
Bare ha det deilig.
Feel free.
241
00:28:41,960 --> 00:28:45,560
Jeg skal forandre narrativet i livet mitt.
242
00:28:45,680 --> 00:28:49,200
Nå sier jeg takk for meg.
Akkurat nå.
243
00:28:57,720 --> 00:29:01,360
-Hallo?
-Hei, det er meg. Lenge siden.
244
00:29:01,480 --> 00:29:03,600
Jeg trenger selskap.
245
00:29:30,680 --> 00:29:33,200
Øverste etasje.
246
00:29:38,120 --> 00:29:40,560
-Hermine?
-Ja.
247
00:29:40,680 --> 00:29:43,720
Williams uvenner er mine venner.
248
00:29:43,840 --> 00:29:46,600
-Gikk reisen fint?
-Absolutt.
249
00:29:53,480 --> 00:29:56,360
Kom. Kom!
250
00:30:09,360 --> 00:30:12,520
Nei, ikke stopp.
Du får dobbelt betalt.
251
00:30:12,640 --> 00:30:16,760
Er du våken?
Hva er det du driver med?!
252
00:30:19,960 --> 00:30:24,680
Dette er Magdalena.
Magdalena, dette er Tomine.
253
00:30:24,800 --> 00:30:27,520
Hun forstår bare engelsk.
254
00:30:27,640 --> 00:30:31,400
Faen!
Kom deg ut av huset mitt, jævla hore!
255
00:30:32,560 --> 00:30:37,800
Eneste forskjellen mellom oss,
er det jævla huset du bor i.
256
00:30:42,840 --> 00:30:45,000
Bare gå!
257
00:30:49,960 --> 00:30:51,960
Bar.
258
00:30:55,400 --> 00:30:57,400
Lukk igjen.
259
00:31:05,680 --> 00:31:08,280
Har du noen avtaler?
260
00:31:08,400 --> 00:31:13,720
-Du får 10 000 for resten av natten.
-Hvorfor det?
261
00:31:14,400 --> 00:31:17,880
Jeg vet ikke
hvordan jeg kommer til å reagere.
262
00:31:18,000 --> 00:31:21,320
Jeg vil helst ikke være alene nå.
263
00:31:22,280 --> 00:31:25,120
Planen min slutter her.
264
00:31:25,240 --> 00:31:28,400
-Planla du dette?
-Ja.
22446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.