All language subtitles for Enforcement-2020-DANISH-1080p-WEB-DL-DD5-1-H264-EVO-7-0-10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,580 --> 00:00:50,670 SHORTA IS AN ARABIC WORD FOR POLICE 2 00:00:52,960 --> 00:00:55,470 -Let me go! -Don't move! 3 00:00:57,300 --> 00:00:59,600 I can't breathe! 4 00:01:00,510 --> 00:01:04,390 Stay down, goddammit! Lie still, for fuck's sake! 5 00:01:05,810 --> 00:01:07,980 -I can't breathe! -Stay still! 6 00:01:08,150 --> 00:01:09,900 I can't breathe! 7 00:01:57,360 --> 00:02:00,990 15 people have been detained after violent riots 8 00:02:01,160 --> 00:02:05,200 following the arrest of 19-year-old Talib Ben Hassi, 9 00:02:05,370 --> 00:02:08,210 who was taken to the ICU… 10 00:02:16,920 --> 00:02:20,300 P14. P14. Flying over Svalegården. No large gatherings. 11 00:02:20,430 --> 00:02:21,720 Nothing to report. 12 00:02:27,060 --> 00:02:33,820 Deputy Chief of Police Birgit Rabech says the situation is improving. 13 00:02:33,980 --> 00:02:37,190 We are massively present in the area, 14 00:02:37,320 --> 00:02:39,280 and have the youngsters under control. 15 00:02:39,650 --> 00:02:42,870 Talib Ben Hassi was arrested after a dramatic car chase, 16 00:02:43,070 --> 00:02:49,750 and was subsequently transferred to the hospital in critical condition. 17 00:03:00,340 --> 00:03:02,640 -Okay? -Yeah, yeah. Fine. 18 00:03:04,100 --> 00:03:06,600 -Hi. What's up? -What's up? 19 00:03:07,270 --> 00:03:11,730 Poulsen, take it easy. I'll take care of it. 20 00:03:22,280 --> 00:03:23,410 OUT OF ORDER 21 00:03:32,540 --> 00:03:33,750 Hey… 22 00:03:34,330 --> 00:03:37,380 -Broken again? -Yes. It says disconnected. 23 00:03:37,550 --> 00:03:40,550 Cheap crap. Feeling better? 24 00:03:40,720 --> 00:03:44,590 -Yeah, guess it was just a bug. -Marianne has been sick, too. 25 00:03:45,470 --> 00:03:48,140 -Not going out on patrol? -I was gonna do some paperwork. 26 00:03:48,310 --> 00:03:49,970 I want everybody on wheels. 27 00:03:52,310 --> 00:03:54,980 And… by the way… 28 00:03:55,150 --> 00:03:57,070 I'd like you to ride with Mike Andersen. 29 00:04:00,240 --> 00:04:04,660 I need someone to keep him on a short leash. Just until this blows over. 30 00:04:04,820 --> 00:04:08,950 Internal Affairs want to talk to everyone who was on call that night. 31 00:04:09,450 --> 00:04:11,710 -I'll give them a call. -Good. 32 00:04:12,000 --> 00:04:15,960 My door is always open if you need to talk. 33 00:04:17,090 --> 00:04:19,840 -Thanks. -See you in there. 34 00:04:20,010 --> 00:04:21,260 Yep. 35 00:04:31,180 --> 00:04:33,180 -Good morning. -Morning. 36 00:04:33,350 --> 00:04:35,520 -Here. -Ah, thanks. 37 00:04:37,690 --> 00:04:40,650 I see you're riding with Mike Andersen. 38 00:04:43,610 --> 00:04:45,990 I'd rather blow my brains out. 39 00:04:46,160 --> 00:04:49,530 Why don't they take his badge like with Kofoed and Poulsen? 40 00:04:49,660 --> 00:04:51,080 They'll be back in a week. 41 00:04:52,580 --> 00:04:54,460 They're two professional witnesses, 42 00:04:54,580 --> 00:04:56,500 and there's no one to dispute their story. 43 00:04:57,710 --> 00:04:59,590 You were working that night too, right? 44 00:05:01,800 --> 00:05:04,590 -Good morning. -Good morning. 45 00:05:04,760 --> 00:05:08,350 Thank you to those of you who came in on your day off. 46 00:05:09,180 --> 00:05:11,640 As you know, we've had a bit of trouble 47 00:05:11,770 --> 00:05:14,480 with the Talib Ben Hassi situation. 48 00:05:15,060 --> 00:05:17,690 Ben Hassi's condition is stable, but if that changes, 49 00:05:17,850 --> 00:05:23,110 we expect the riots to escalate, so that is our primary focus. 50 00:05:23,400 --> 00:05:27,160 Ben Hassi is from Svalegården, so stay clear of the area. 51 00:05:27,450 --> 00:05:29,660 Unless you have a specific task. 52 00:05:29,820 --> 00:05:34,330 Our presence could escalate the conflict. Any questions? 53 00:05:34,830 --> 00:05:37,790 -Møller? -Where are Kofoed and Poulsen? 54 00:05:38,460 --> 00:05:41,800 On forced leave until it's been determined whether to press charges. 55 00:05:41,960 --> 00:05:45,090 It's normal procedure, but I'm expecting an acquittal. 56 00:05:45,260 --> 00:05:48,640 -And our lieu days? -You're getting overtime pay. 57 00:05:48,800 --> 00:05:52,100 Our kids'll forget what we look like. 58 00:05:52,260 --> 00:05:54,270 In your case, that's good, Møller. 59 00:05:54,600 --> 00:05:58,060 -I have something for you. -It's a bit crooked, isn't it? 60 00:05:58,230 --> 00:05:59,980 Shut it! 61 00:06:00,150 --> 00:06:02,770 I know it's tough out there right now, 62 00:06:02,900 --> 00:06:05,690 but I'm doing my best to change that. 63 00:06:06,320 --> 00:06:10,780 Remember, we're the people's only safeguard against total chaos, 64 00:06:10,950 --> 00:06:14,700 so get out there and restore order before anyone questions that. 65 00:06:14,870 --> 00:06:17,580 You set the agenda. 66 00:06:17,750 --> 00:06:21,670 Have a good shift. And watch each other's backs out there. 67 00:06:25,130 --> 00:06:27,130 -Enjoy. -Thanks. 68 00:06:27,300 --> 00:06:29,630 It's gonna be a long day. 69 00:06:29,800 --> 00:06:32,100 Eight hours with Supercop over there. 70 00:06:33,810 --> 00:06:37,060 -I'm more worried about his music. -Cop rock? 71 00:06:37,230 --> 00:06:39,890 Rock out with your glock out. 72 00:06:40,060 --> 00:06:42,520 Beers are on me after work, if you need to talk. 73 00:06:44,570 --> 00:06:47,570 If I make it that long. Have a good one, Rønning. 74 00:06:47,740 --> 00:06:49,240 -Have fun. -Thanks. 75 00:06:53,950 --> 00:06:57,330 -There he is. Ready to roll? -Yep. 76 00:06:57,700 --> 00:06:58,870 Good. 77 00:07:37,200 --> 00:07:41,920 POLICE 78 00:07:51,300 --> 00:07:53,260 "VICTIM OF POLICE BRUTALITY? TALIB ON LIFE SUPPORT" 79 00:07:53,390 --> 00:07:58,010 "Women with big butts have smarter children." Aha. 80 00:07:59,020 --> 00:08:00,680 Good thing I had kids with my ex. 81 00:08:03,980 --> 00:08:06,020 -Got any kids? -Not yet. 82 00:08:06,190 --> 00:08:08,940 -Married? -Yes. 83 00:08:09,110 --> 00:08:13,410 -But no ring? -Not on the job, no. 84 00:08:13,570 --> 00:08:17,410 Remember when Laursen's ring got caught on a fence? 85 00:08:17,580 --> 00:08:21,750 -The skin peeled off like a banana. -Yeah, not good. 86 00:08:23,370 --> 00:08:25,000 Is that why you're not wearing it? 87 00:08:26,580 --> 00:08:30,760 Or are you getting something on the side? Well? 88 00:08:32,720 --> 00:08:33,760 That's a yes. 89 00:08:33,930 --> 00:08:38,970 P14. APB. Rocks thrown at police officer. 90 00:08:39,140 --> 00:08:44,810 Suspect described as male, 15-20 years of age, brown skin. 91 00:08:44,980 --> 00:08:48,570 Is it Rønning? Are you doing it with Rønning? 92 00:08:48,940 --> 00:08:52,070 -I was her field training officer. -That makes it even hotter. 93 00:08:52,240 --> 00:08:54,240 A bit of teacher-student action. 94 00:08:55,860 --> 00:08:59,240 Good cop, naughty cop getting frisky down in lock-up. 95 00:08:59,410 --> 00:09:00,870 Piece of crap. 96 00:09:03,330 --> 00:09:06,330 Relax, Høyer. I'm just fuckin' with you. 97 00:09:39,200 --> 00:09:40,580 Why can't they wrap it properly? 98 00:09:49,880 --> 00:09:54,260 Internal Affairs have launched an investigation into whether officers 99 00:09:54,420 --> 00:10:00,260 used excessive force when restraining Talib Ben Hassi. 100 00:10:00,430 --> 00:10:02,060 Fucking witch hunt. 101 00:10:03,140 --> 00:10:04,810 He attacked them first. 102 00:10:06,230 --> 00:10:10,520 Have you seen him? He's big as fuck. Of course they got on top of him. 103 00:10:13,020 --> 00:10:15,490 And then some dickhead with a desk 104 00:10:15,610 --> 00:10:17,450 gets to decide if it was right or wrong. 105 00:10:18,280 --> 00:10:19,860 He tore through the city doing 130 mph. 106 00:10:19,990 --> 00:10:21,950 It's a miracle he didn't kill someone. 107 00:10:25,290 --> 00:10:28,370 But no one talks about that. What if he hit a kid? 108 00:10:28,580 --> 00:10:32,540 -Let's listen to something else. -The driver has the radio. 109 00:10:39,010 --> 00:10:43,350 You've got balls. Fine. You're in charge of the entertainment. 110 00:10:43,640 --> 00:10:47,640 You haven't said a damn word all day. And I'm bored out of my skull. 111 00:10:47,850 --> 00:10:49,140 Tell me a story. 112 00:10:51,860 --> 00:10:53,270 What do you wanna know? 113 00:10:56,820 --> 00:10:58,700 Your biggest fuckup on the job. 114 00:10:59,780 --> 00:11:02,870 -I've never fucked up once. -C'mon, everyone has. 115 00:11:06,700 --> 00:11:08,200 Go on! Spill it. 116 00:11:12,250 --> 00:11:14,380 Well? Come on. 117 00:11:15,710 --> 00:11:17,460 I was still in training… 118 00:11:18,550 --> 00:11:25,430 One day I was sent to the basement to get a box of CS grenades. 119 00:11:25,600 --> 00:11:26,560 Yeah? 120 00:11:26,930 --> 00:11:28,640 I get the box, 121 00:11:29,140 --> 00:11:31,940 but as I lift it, the pin is pulled from one of the grenades. 122 00:11:32,350 --> 00:11:37,150 -Shit. What did you do? -What the hell do you think? I ran. 123 00:11:38,320 --> 00:11:42,110 I slammed the door and heard a giant bang. 124 00:11:42,820 --> 00:11:46,910 -And one more. And one more. -They all blew up? Fuck, man! 125 00:11:47,200 --> 00:11:50,620 -Isn't the storage explosion proof? -Sure. 126 00:11:51,040 --> 00:11:53,420 Armored door and 80-inch-thick walls. 127 00:11:53,580 --> 00:11:55,210 I just thought it was gonna cost me 128 00:11:55,340 --> 00:11:57,130 a lot of cleaning and a round of beers. 129 00:11:58,090 --> 00:12:00,550 But then I heard all the fire alarms go off upstairs. 130 00:12:00,720 --> 00:12:02,970 People were running around screaming. 131 00:12:03,130 --> 00:12:05,550 Gas had spread to the entire building. 132 00:12:05,680 --> 00:12:09,850 -Damn, what a fuckup, man. -But that wasn't the worst of it. 133 00:12:10,060 --> 00:12:11,520 There's more? 134 00:12:15,900 --> 00:12:18,320 It took half an hour for someone to remember 135 00:12:18,440 --> 00:12:20,070 the two gypsies down in lockup. 136 00:12:33,120 --> 00:12:34,870 Goddamn… 137 00:12:36,290 --> 00:12:41,050 So they were down there puking their lungs out? Damn. 138 00:12:47,550 --> 00:12:50,350 Fuck 'em. Fucking gypsies. Am I right? 139 00:12:51,680 --> 00:12:52,980 That'll fucking teach them. 140 00:12:57,860 --> 00:13:00,780 -Ready to go? -Sure. 141 00:13:09,120 --> 00:13:10,910 Fucking gypsies, man. 142 00:13:11,620 --> 00:13:15,870 They think they can get a warm bed, a free meal and Skinemax on TV. 143 00:13:17,380 --> 00:13:20,460 They always commit their crimes before 7 p.m. 144 00:13:20,590 --> 00:13:22,380 so they don't miss dinner. 145 00:13:24,420 --> 00:13:28,550 A gypsy stealing a roast from a store costs the state 50,000 kroner. 146 00:13:28,970 --> 00:13:34,850 But if you need a new note pad, you have to send three applications to… 147 00:13:35,020 --> 00:13:38,310 P14, P14. Inquiry on a vehicle. Romeo 14-05. Over. 148 00:13:38,900 --> 00:13:41,190 Romeo 14-05. Go ahead. 149 00:13:41,360 --> 00:13:46,450 P14. Vehicle inquiry on Bravo Mike 79757. 150 00:13:46,610 --> 00:13:49,820 I repeat, BM 79757. Romeo 14-05. Over. 151 00:13:49,990 --> 00:13:54,790 -What's up? -Grey Mercedes. It's just a hunch. 152 00:13:56,410 --> 00:13:59,380 Romeo 14-05. Bravo Mike 79757. 153 00:13:59,540 --> 00:14:02,960 Unknown Mercedes E-Class registered to Hamza Alfarsi. Come. 154 00:14:03,880 --> 00:14:05,920 P14. Copy that. Romeo 14-05. Over. 155 00:14:06,050 --> 00:14:08,800 Osman's car. Hamza's part of his crew. 156 00:14:13,140 --> 00:14:14,520 Did you see that? 157 00:14:16,520 --> 00:14:19,020 They've spotted us. Make sure they don't throw anything out the window. 158 00:14:33,410 --> 00:14:34,830 They're heading for Svalegården. 159 00:14:35,000 --> 00:14:36,620 Aren't we supposed to stay outta there? 160 00:14:37,120 --> 00:14:38,620 There's a minor in the backseat. 161 00:14:52,890 --> 00:14:56,180 SVALEGÅRDEN NEVER FORGETS 162 00:16:06,380 --> 00:16:08,800 -Wassup, Mike? -Turn that shit off. 163 00:16:13,470 --> 00:16:15,050 Get out of the car, both of you. 164 00:16:28,980 --> 00:16:32,570 -What the hell do you feed that guy? -Him? Potatoes. 165 00:16:33,320 --> 00:16:35,450 -Just potatoes? -Yeah. 166 00:16:35,620 --> 00:16:38,120 Where'd your gangster intern run to? 167 00:16:38,280 --> 00:16:40,160 The only gangster here is you, boss. 168 00:16:40,660 --> 00:16:43,420 -Why was he in your car? -He's my cousin. 169 00:16:50,710 --> 00:16:53,630 What is it with you boys and perfume? You smell like a whorehouse. 170 00:16:54,720 --> 00:16:57,800 Or is it your mom, I smell? Huh? 171 00:17:01,600 --> 00:17:05,980 I'm telling you for the last time. Stay away from the kids. Got it? 172 00:17:08,940 --> 00:17:11,280 You just stay right there. 173 00:17:16,160 --> 00:17:17,450 Of course. 174 00:17:18,410 --> 00:17:19,530 Good. 175 00:17:21,540 --> 00:17:24,080 Great. Now piss off. 176 00:18:19,890 --> 00:18:25,270 Romeo 14-05, we can see that you're in Svalegården. Come. 177 00:18:25,600 --> 00:18:27,520 P14. We're following up on a suspicious vehicle. 178 00:18:27,640 --> 00:18:28,730 Romeo 14-05. Over. 179 00:18:29,190 --> 00:18:32,360 Romeo 14-05. Copy that. Wrap it up and get out. 180 00:18:32,520 --> 00:18:36,240 -When is your deposition? -I don't know. 181 00:18:36,820 --> 00:18:41,570 I've been through it a few times. Let me know if you need to talk. 182 00:18:42,160 --> 00:18:45,160 -Sure. Thanks. -Don't mention it. 183 00:18:45,540 --> 00:18:48,830 Come on, Sami. I can do it. 184 00:18:49,040 --> 00:18:52,460 Iza, we've been over this. You're not old enough. 185 00:18:52,630 --> 00:18:57,050 -I want to be a Big Brother, Sami. -I know, but you're not old enough. 186 00:18:57,300 --> 00:19:02,850 Wanna help out? Start cleaning up. We'll talk about it later. Okay? 187 00:19:03,600 --> 00:19:04,680 Watch out. 188 00:19:06,100 --> 00:19:11,060 -You've got your hands full. -Yes. He wants to be a Big Brother. 189 00:19:11,230 --> 00:19:15,070 -Shouldn't he ask his parents? -Not that kind of big brother. 190 00:19:16,360 --> 00:19:18,190 Big Brothers are older boys 191 00:19:18,320 --> 00:19:21,070 who walk our streets at night to make them safe. 192 00:19:28,250 --> 00:19:30,870 -I didn't expect you to come. -You called for us? 193 00:19:50,480 --> 00:19:52,810 Old guy's getting kinda fat, huh? 194 00:19:57,110 --> 00:19:59,860 DIE PIGS 195 00:20:01,740 --> 00:20:03,320 Who wrote this shit? 196 00:20:06,120 --> 00:20:11,120 -Hello! Anyone home? -Why are you asking me? 197 00:20:11,290 --> 00:20:13,540 -Tough guy, huh? -Yeah, just like you. 198 00:20:14,290 --> 00:20:17,170 Daniel and Iza, go get some fresh air. 199 00:20:17,340 --> 00:20:19,090 Yallah, come on. 200 00:20:21,680 --> 00:20:23,390 I don't know why you bother. 201 00:20:23,510 --> 00:20:27,390 They have everything and still trash the place. 202 00:20:28,600 --> 00:20:32,520 -Maybe they just want some attention. -Right. Play the victim card. 203 00:20:32,690 --> 00:20:34,310 There are no victims here. 204 00:20:34,520 --> 00:20:36,060 We take responsibility for our actions. 205 00:20:36,650 --> 00:20:38,860 Like when you sat in the backseat of my squad car? 206 00:20:40,190 --> 00:20:44,490 -Anything else? -We saw Osman with a kid. 207 00:20:44,950 --> 00:20:47,200 He recruits them right outside, you know that, right? 208 00:20:48,200 --> 00:20:51,000 -I'll take care of it. -No, you won't. We will. 209 00:20:51,710 --> 00:20:53,000 Then you should come around more. 210 00:20:53,120 --> 00:20:54,330 Right, we've got nothing better to do. 211 00:20:54,460 --> 00:20:56,840 Sami! Sami! Hurry outside! 212 00:21:02,630 --> 00:21:03,630 Hey! 213 00:21:06,340 --> 00:21:08,760 Hey. What's going on? 214 00:21:08,930 --> 00:21:11,060 She's trying to make us sound like ignorant ragheads. 215 00:21:11,180 --> 00:21:12,350 I don't wanna hear that language! 216 00:21:12,480 --> 00:21:16,020 I just asked what you think about what happened to Talib. 217 00:21:16,150 --> 00:21:18,860 You just want to start some trouble for your stupid TV show! 218 00:21:19,820 --> 00:21:23,240 -You tried to give me money! -You can give me some. 219 00:21:23,990 --> 00:21:26,740 -Give me money, man! -This isn't funny! 220 00:21:27,030 --> 00:21:29,700 We're not done cleaning, guys. Let's go. Come on. 221 00:21:31,700 --> 00:21:35,000 -Can I ask you a few questions? -No, please leave. 222 00:21:36,370 --> 00:21:38,250 Don't worry about them. 223 00:21:38,540 --> 00:21:40,590 Is there any truth to the allegations 224 00:21:40,750 --> 00:21:42,550 against the cops in the Ben Hassi case? 225 00:21:43,170 --> 00:21:46,930 If you have questions, direct them to our spokesperson, okay? Thank you. 226 00:21:48,930 --> 00:21:52,560 The arrest was described as a violent assault. Any comment? 227 00:21:54,230 --> 00:21:57,730 -Did you try to bribe them? -We always pay expert sources. 228 00:21:57,900 --> 00:22:00,570 They don't even have pubes yet. What the hell are they experts on? 229 00:22:01,570 --> 00:22:05,450 -They deserve to tell their… -You're just here to stir up trouble. 230 00:22:05,780 --> 00:22:07,450 Isn't that what you're doing? 231 00:22:08,740 --> 00:22:11,240 You have two minutes to pack up your shit and leave. 232 00:22:14,580 --> 00:22:17,120 Step aside, please. 233 00:22:18,120 --> 00:22:21,420 -Denmark has freedom of the press. -Look around. 234 00:22:22,840 --> 00:22:26,220 -This isn't Denmark. -Could you repeat that, please? 235 00:22:26,420 --> 00:22:30,220 -And look straight into the camera. -If I see you again, you're going in. 236 00:22:31,220 --> 00:22:32,510 Understood? 237 00:22:33,470 --> 00:22:34,770 Sure. 238 00:22:36,560 --> 00:22:38,100 What a dickhead. 239 00:22:41,150 --> 00:22:42,730 Come here, please. 240 00:22:43,650 --> 00:22:45,070 -What? -Come here. 241 00:22:45,570 --> 00:22:47,570 -Don't. -No, it's okay. 242 00:22:51,320 --> 00:22:52,580 What did you say? 243 00:22:53,990 --> 00:22:57,330 -That we have freedom of the press… -What did you say? 244 00:22:58,710 --> 00:23:00,040 That's not a good idea. 245 00:23:00,880 --> 00:23:02,630 Let's go. 246 00:23:11,760 --> 00:23:15,470 -What? -Nothing. 247 00:23:41,250 --> 00:23:42,460 Fucking bitch. 248 00:23:44,000 --> 00:23:47,420 We put on this target every day so she can sleep soundly at night. 249 00:23:47,880 --> 00:23:49,550 We have to show who's in charge. 250 00:23:49,720 --> 00:23:53,050 Otherwise we can't come in here without an army watching our backs. 251 00:23:53,180 --> 00:23:55,010 You gotta be on top of them constantly. 252 00:23:55,350 --> 00:23:59,020 -It's the only thing they understand. -They're young. 253 00:23:59,480 --> 00:24:02,690 -Didn't you get in trouble as a kid? -Sure! 254 00:24:03,770 --> 00:24:07,570 But I became a police officer. They become criminals. 255 00:24:08,030 --> 00:24:12,360 First, they give you the finger. Then call you names and spit on you. 256 00:24:12,530 --> 00:24:17,450 And one day they shove a gun in your face. Have you tried that? Have you?! 257 00:24:17,620 --> 00:24:19,700 -No. -No! You haven't. 258 00:24:20,580 --> 00:24:24,420 But I have. And it sure as shit changes your perspective. 259 00:24:26,420 --> 00:24:28,800 And when you've been doing this for as long as I have, 260 00:24:29,300 --> 00:24:30,550 you'll agree with me. 261 00:24:32,380 --> 00:24:34,510 Yes. Okay. 262 00:24:40,180 --> 00:24:41,810 Yes… 263 00:24:41,980 --> 00:24:43,230 Okay. 264 00:24:48,150 --> 00:24:50,440 What the hell are you looking at, dipshit? 265 00:25:06,250 --> 00:25:07,460 -ID? -No. 266 00:25:07,590 --> 00:25:11,760 -Name and Social Security number. -Amos Al-Shami. 0-7-0-6-0-2. 267 00:25:12,340 --> 00:25:14,880 -And the last four… -I don't have to tell you. 268 00:25:15,640 --> 00:25:20,140 -Got something to hide? -No, do you? What's your number? 269 00:25:20,310 --> 00:25:23,230 -I should be able to see your number. -You can have mine. 270 00:25:28,770 --> 00:25:31,320 -Why are you stopping me? -Stop filming. 271 00:25:31,440 --> 00:25:32,490 Is it against the law? 272 00:25:32,610 --> 00:25:34,030 If it interferes with police business. 273 00:25:34,200 --> 00:25:37,070 -You stopped me for no reason. -Listen, Amos. 274 00:25:37,990 --> 00:25:41,910 You're being detained for a search. Drop your phone and your bag. 275 00:25:42,080 --> 00:25:46,170 -On what grounds? -You'll find out. 276 00:25:46,580 --> 00:25:49,790 -You don't have the legal authority. -Wow, those are some fancy words. 277 00:25:50,750 --> 00:25:52,670 -But… -Shut it, 278 00:25:52,800 --> 00:25:54,340 or I throw your ass in jail. 279 00:25:55,180 --> 00:25:56,300 You don't want that. 280 00:25:58,300 --> 00:25:59,550 Am I right? 281 00:26:10,520 --> 00:26:12,530 This is an illegal search. 282 00:26:16,450 --> 00:26:18,320 Anything in your pockets I can cut myself on? 283 00:26:20,950 --> 00:26:22,830 -Jacket, shoes and socks. -Andersen? 284 00:26:23,370 --> 00:26:26,250 Keep an eye on them. Okay, get moving. 285 00:26:36,550 --> 00:26:38,180 Let's go! We don't have all day. 286 00:26:43,520 --> 00:26:44,470 Are we done? 287 00:26:45,390 --> 00:26:47,810 No. Not quite. 288 00:26:49,150 --> 00:26:50,650 Gotta check those drawers, too. 289 00:26:52,730 --> 00:26:56,070 Drop your pants. Drop your pants. 290 00:26:57,700 --> 00:26:58,860 Come on! 291 00:27:03,450 --> 00:27:04,910 Take 'em off! 292 00:27:10,500 --> 00:27:12,170 Hey! What the fuck is going on? 293 00:27:16,720 --> 00:27:19,300 Nope. Not much to see here. 294 00:27:22,850 --> 00:27:27,270 You eye-fucking me, you little prick? Are ya? 295 00:27:28,980 --> 00:27:30,400 Wanna hit me? 296 00:27:32,610 --> 00:27:34,020 Well? 297 00:27:37,320 --> 00:27:39,070 I think we're done here. 298 00:27:44,330 --> 00:27:45,410 Yes. 299 00:27:47,450 --> 00:27:48,870 We are now. 300 00:27:58,510 --> 00:28:00,050 Fuck off! 301 00:28:36,630 --> 00:28:37,960 Got something to say? 302 00:28:54,770 --> 00:28:56,110 Fine. 303 00:29:50,080 --> 00:29:51,450 Hey! Stop. 304 00:29:57,920 --> 00:30:00,340 -Let go! -Stand still! 305 00:30:02,210 --> 00:30:05,590 Throwing things at the police, you fucking raghead? Huh? 306 00:30:32,330 --> 00:30:35,290 -Where are your buddies? -I had nothing to do with it! 307 00:30:35,410 --> 00:30:38,420 -Then why did you run? -You were chasing me! 308 00:30:38,880 --> 00:30:42,340 -Why are we wasting time on this? -Tell me where they are. 309 00:30:43,130 --> 00:30:49,680 P14. Be advised. Talib Ben Hassi has died as a result of his injuries. 310 00:30:49,800 --> 00:30:52,970 We anticipate an increase in activity in our focus areas. 311 00:30:53,100 --> 00:30:55,350 Use caution. Over. 312 00:31:14,330 --> 00:31:16,040 That's what happens when… 313 00:31:23,420 --> 00:31:24,960 Officer in trouble! 314 00:31:25,840 --> 00:31:26,800 Down! 315 00:31:32,470 --> 00:31:34,600 P14. Reporting officer in trouble. 316 00:31:35,220 --> 00:31:39,690 P14. We're being attacked with rocks. We can't see how many they are. Over. 317 00:31:40,020 --> 00:31:42,940 Romeo 14-05 attacked with rocks. 318 00:31:43,150 --> 00:31:44,770 P14, we're… 319 00:31:49,990 --> 00:31:54,160 Repeat, Romeo 14-05. 320 00:31:54,330 --> 00:31:58,580 Come in, Romeo 14-05. 321 00:31:58,750 --> 00:32:02,710 Romeo 14-05, do you copy? 322 00:33:25,460 --> 00:33:27,130 Come on! Come on! 323 00:33:27,920 --> 00:33:29,090 Move! 324 00:33:45,020 --> 00:33:46,770 Fucking animals! 325 00:33:52,690 --> 00:33:55,030 Hey, what's going on? 326 00:33:55,990 --> 00:34:00,240 Police officer. Go back inside! Go back inside! 327 00:34:06,830 --> 00:34:10,170 Hey, hey! Follow this. 328 00:34:15,300 --> 00:34:18,220 -Does it hurt anywhere? -No. 329 00:34:21,310 --> 00:34:24,430 P14. P14. Emergency signal. Bravo 14-13. Over. 330 00:34:25,810 --> 00:34:27,980 Bravo 14-13. Go ahead. 331 00:34:30,940 --> 00:34:36,240 P14. P14. Rocks thrown at Cikadevej. Ten young men. No description. 332 00:34:36,530 --> 00:34:40,030 We've vacated the area and are in the clear. 14-13. Over. 333 00:34:40,200 --> 00:34:43,910 Bravo 14-13. Drive to Station South and change vehicles. Over. 334 00:34:48,290 --> 00:34:51,540 P14. We've been ambushed at Saint Daniel's Square. 335 00:34:51,710 --> 00:34:54,340 Move out! Move out! 336 00:34:54,510 --> 00:34:58,090 They've surrounded us and are trying to flip the car! 337 00:34:58,260 --> 00:35:00,930 Golf 14-01. Sending backup. Out. 338 00:35:04,350 --> 00:35:07,350 P14. P14. Emergency signal Romeo 14-05. Over. 339 00:35:09,690 --> 00:35:12,480 Romeo 14-05. Emergency signal. Go ahead. 340 00:35:12,980 --> 00:35:16,610 P14. We've taken cover in a building at… 341 00:35:16,780 --> 00:35:19,240 -Kærnebidervej. -Kærnebidervej. 342 00:35:19,360 --> 00:35:23,910 Our vehicle is wrecked, and we need help immediately. Romeo 14-05. Over. 343 00:35:27,290 --> 00:35:31,460 Romeo 14-05 have been hit by rocks and have abandoned vehicle. 344 00:35:33,630 --> 00:35:37,590 Romeo 14-05. I currently have no squad cars available. 345 00:35:38,880 --> 00:35:43,640 We will notify you of an extraction point outside Svalegården. 346 00:35:43,760 --> 00:35:45,220 They don't wanna come in here. 347 00:35:47,730 --> 00:35:49,350 They don't wanna fucking come in here. 348 00:35:52,610 --> 00:35:54,110 Jesus Christ… 349 00:35:56,480 --> 00:35:57,740 Fuck. 350 00:36:13,210 --> 00:36:14,460 Stay right there. 351 00:36:19,170 --> 00:36:20,630 I think this is your size. 352 00:36:22,840 --> 00:36:25,350 -We have to let him go… -He's coming with us. 353 00:36:26,890 --> 00:36:29,600 He's the only one who knows where those little bastards are. 354 00:37:20,990 --> 00:37:24,530 -How do we get out of here? -Why should I tell you? 355 00:37:25,410 --> 00:37:28,370 Shut up. You seem to know your rights. 356 00:37:28,990 --> 00:37:30,450 'Cause you're always stopping me. 357 00:37:30,620 --> 00:37:34,420 Then you know you can seek damages for wrongful arrest. 358 00:37:41,130 --> 00:37:42,630 No one will believe me. 359 00:37:48,640 --> 00:37:50,140 You can call me as a witness. 360 00:38:19,130 --> 00:38:23,260 So… how much money can I get? 361 00:38:30,560 --> 00:38:32,180 How do we get out? 362 00:38:38,100 --> 00:38:41,070 -There. -And where are we now? 363 00:38:43,900 --> 00:38:44,860 There. 364 00:38:52,160 --> 00:38:56,870 -P14. P14. Romeo 14-05. Over. -Romeo 14-05. Go ahead. 365 00:38:57,420 --> 00:39:00,500 P14. We're heading for the parking lot on Tornskadevej. 366 00:39:00,630 --> 00:39:01,750 Romeo 14-05. Over. 367 00:39:01,920 --> 00:39:05,010 Romeo 14-05, copy that. Over. 368 00:39:44,630 --> 00:39:47,340 Stop! Stop it…! 369 00:39:47,510 --> 00:39:48,800 Stop! 370 00:39:53,470 --> 00:39:57,020 Stop! Stop! I said stop! 371 00:39:57,230 --> 00:39:59,890 -Stop it! -Hey! 372 00:40:00,150 --> 00:40:03,440 -Stop! I said stop! -Hey! 373 00:40:03,730 --> 00:40:06,400 Put that shit down! Put it down! 374 00:40:06,570 --> 00:40:09,320 -Stop! -Go back in your fucking store! 375 00:40:09,610 --> 00:40:12,160 I've got this. Police! Put that down! 376 00:40:12,620 --> 00:40:15,990 On the ground! Now! 377 00:40:19,210 --> 00:40:21,170 Stay down! 378 00:40:45,650 --> 00:40:50,820 It's your lucky day, you greasy fuck. I'd put a bullet in that fat belly. 379 00:40:55,280 --> 00:40:57,040 Høyer, got a handle on it? 380 00:41:06,710 --> 00:41:09,590 Come in here! Hurry! 381 00:41:10,670 --> 00:41:12,510 Come on! Hurry! 382 00:41:31,860 --> 00:41:34,240 They're from the police. 383 00:41:35,910 --> 00:41:37,990 About goddamn time. 384 00:41:38,830 --> 00:41:42,040 -Go home. It's not safe here. -I have to protect my store. 385 00:41:42,210 --> 00:41:45,710 -No. That's our job. -Like they give two shits about you. 386 00:41:45,880 --> 00:41:49,710 -Mind your own business. -Hell, no. Do your damn job. 387 00:41:51,090 --> 00:41:55,430 You don't live here. Those damn Pakis terrorize everyone. 388 00:41:56,470 --> 00:41:59,680 I've known Samir and Nadia for over 20 years. 389 00:42:00,720 --> 00:42:02,600 Now they have to close their store. 390 00:42:02,810 --> 00:42:05,020 'Cause everyone's afraid to come here. 391 00:42:05,230 --> 00:42:09,860 -That's not fucking… -Hey! Shut your trap. 392 00:42:11,820 --> 00:42:13,150 They come here every day. 393 00:42:13,320 --> 00:42:15,820 They steal, they threaten my customers, 394 00:42:16,030 --> 00:42:18,700 and when I call the police, nothing happens. 395 00:42:22,200 --> 00:42:25,460 Why do you do it? Why don't you have any respect? 396 00:42:26,370 --> 00:42:27,750 What are you laughing at? 397 00:42:29,000 --> 00:42:31,960 What do you get out of it? 398 00:42:37,140 --> 00:42:38,800 Hey, calm down. Come here. 399 00:42:42,720 --> 00:42:46,900 -You make friends all over the place. -Yeah. Envious? 400 00:42:47,020 --> 00:42:52,400 …the death of Talib Ben Hassi. Ben Hassi was on life support, 401 00:42:52,570 --> 00:42:58,780 but today his family decided to turn off the respirator. 402 00:42:59,660 --> 00:43:03,870 This has angered immigrant youths, and 23 have so far been arrested 403 00:43:04,000 --> 00:43:07,420 after violent clashes with police across the country. 404 00:43:10,460 --> 00:43:12,250 My mom says to give you this. 405 00:43:14,210 --> 00:43:17,470 Many have taken to social media to voice their outrage. 406 00:43:17,800 --> 00:43:22,810 "My heart bleeds for Ben Hassi," tweets politician Frederikke Kjær, 407 00:43:23,010 --> 00:43:27,690 who calls Ben Hassi's death a disgrace that can never be justified. 408 00:43:28,650 --> 00:43:30,480 What did you do? 409 00:43:34,900 --> 00:43:37,400 Shot a guy who got in my face. 410 00:43:40,660 --> 00:43:42,120 I'm kidding. 411 00:43:43,200 --> 00:43:48,250 I didn't do anything. The cops are just bored. 412 00:44:12,980 --> 00:44:14,320 Hey. 413 00:44:22,200 --> 00:44:24,700 -Are you okay? -Sure. 414 00:44:36,630 --> 00:44:38,880 I think we got off on the wrong foot, Høyer. 415 00:44:41,380 --> 00:44:44,430 That's why the Captain and I decided we should ride together. 416 00:44:46,770 --> 00:44:50,560 -People talk, you know. -Oh? And what do people say? 417 00:44:52,190 --> 00:44:57,150 You haven't given your statement yet. You seem unsure of what to say. 418 00:44:57,980 --> 00:44:59,280 That makes people nervous. 419 00:44:59,400 --> 00:45:01,030 And people do stupid things when they're nervous. 420 00:45:03,620 --> 00:45:06,490 -Are you threatening me? -No, no. 421 00:45:07,200 --> 00:45:08,620 Not at all. 422 00:45:12,580 --> 00:45:14,880 We just need to know if we can count on you. 423 00:45:15,920 --> 00:45:19,960 We both know Kofoed and Poulsen aren't the hairiest nuts in the sack. 424 00:45:20,130 --> 00:45:24,090 What they did was stupid, and they know that. 425 00:45:24,260 --> 00:45:25,800 They went too far. 426 00:45:27,010 --> 00:45:30,390 But they only had a split second to react, and they made a mistake. 427 00:45:30,640 --> 00:45:32,310 Because they were afraid. 428 00:45:33,060 --> 00:45:36,310 Look how fast you almost lost control before. 429 00:45:40,110 --> 00:45:42,740 They don't deserve to have their lives destroyed over this. 430 00:45:42,900 --> 00:45:45,120 What about Talib Ben Hassi's life? 431 00:45:47,410 --> 00:45:51,450 We gotta have each other's back or we won't survive. 432 00:45:52,910 --> 00:45:56,500 And who knows? Maybe you're the one who needs help next time. 433 00:46:00,130 --> 00:46:01,880 Don't worry. I'll keep my mouth shut. 434 00:46:02,010 --> 00:46:03,130 No. You won't. 435 00:46:04,090 --> 00:46:06,800 You're gonna tell them what happened. You weren't there. 436 00:46:07,220 --> 00:46:11,270 You were doing paperwork, emptying the dishwasher, 437 00:46:11,430 --> 00:46:13,520 or jerking off, I don't give a shit. 438 00:46:15,310 --> 00:46:16,560 But you didn't see anything. 439 00:46:21,190 --> 00:46:22,440 Do you understand? 440 00:46:37,130 --> 00:46:39,040 What's going on out here? 441 00:46:42,460 --> 00:46:49,010 AVENGE TALIB 442 00:46:49,720 --> 00:46:51,390 Who sent this? 443 00:46:58,020 --> 00:46:59,360 I don't know. 444 00:47:02,860 --> 00:47:05,110 -What are you doing? -He got it, too. 445 00:47:05,400 --> 00:47:08,740 -Everyone got it. -What if they show up here? 446 00:47:08,910 --> 00:47:13,040 -Don't worry, we'll protect you. -It's safer if you leave. 447 00:47:13,410 --> 00:47:15,040 That's what she's trying to say. 448 00:48:01,250 --> 00:48:02,750 Where have I seen you before? 449 00:48:04,960 --> 00:48:06,720 Did you play soccer in the Police Youth Club? 450 00:48:08,220 --> 00:48:11,680 My buddy was a coach there for a while. You were their star player. 451 00:48:11,970 --> 00:48:15,810 Really? This guy? I could play circles around you. 452 00:48:15,970 --> 00:48:17,930 You couldn't even catch me. 453 00:48:18,060 --> 00:48:22,440 Well, you don't have a bad meniscus and torn ligaments. What? 454 00:48:27,400 --> 00:48:31,490 You must be an Arsenal fan. All brown boys love Arsenal. 455 00:48:31,660 --> 00:48:35,370 -And all cops love Real Madrid. -Who's your best player? Özil? 456 00:48:36,200 --> 00:48:38,080 He gets 3 mil for scratching his ass. 457 00:48:38,250 --> 00:48:39,910 He's better than Benzema. 458 00:48:40,080 --> 00:48:43,380 You just say that because we stole him from you. 459 00:48:43,880 --> 00:48:47,760 Benzema has won everything. Arsenal players are such bitches. 460 00:48:47,920 --> 00:48:50,630 They won't do the hard work, so they never win. 461 00:48:51,010 --> 00:48:53,970 And Real Madrid spends billions on whore players. 462 00:48:54,180 --> 00:48:58,980 But they're hardcore super whores. First Ronaldo and now Hazard. 463 00:49:00,640 --> 00:49:01,900 Why don't you play anymore? 464 00:49:03,900 --> 00:49:07,860 -Your buddy kicked me off the team. -Why? What did you do? 465 00:49:08,440 --> 00:49:12,110 -Nothing. -Of course. The epitome of innocence. 466 00:49:13,870 --> 00:49:16,450 A guy called Rasmus kept provoking me. 467 00:49:17,200 --> 00:49:19,000 So I told him to meet me after practice, 468 00:49:19,120 --> 00:49:20,660 if he had a problem with me. 469 00:49:20,960 --> 00:49:24,080 -Fighting is pretty dumb. -He never showed up. 470 00:49:24,880 --> 00:49:27,550 He said I threatened him with a knife. 471 00:49:27,710 --> 00:49:28,710 Did you? 472 00:49:29,170 --> 00:49:31,680 Why don't you just play somewhere else? 473 00:49:32,630 --> 00:49:34,840 Fuck it. It's a waste of time. 474 00:49:36,890 --> 00:49:41,600 Romeo 14-05. Charlie 14-02 will arrive at Tornskadevej in 5 minutes. 475 00:50:00,450 --> 00:50:01,790 Do you think that's them? 476 00:50:15,050 --> 00:50:17,720 P14. P14. Romeo 14-05. Come in. 477 00:50:18,760 --> 00:50:20,020 Romeo 14-05. Go ahead. 478 00:50:21,270 --> 00:50:25,270 P14. We're at the contact point. Can Charlie 14-02 flash their lights? 479 00:50:26,560 --> 00:50:31,650 Romeo 14-05 arrived at contact point. Charlie 14-02. Flash your lights. 480 00:50:32,610 --> 00:50:35,490 P14. Copy that. Charlie 14-02. Over. 481 00:50:37,780 --> 00:50:39,620 Møller, you son of a bitch, 482 00:50:39,780 --> 00:50:42,000 this is the first time I'm happy to hear your voice. 483 00:50:42,120 --> 00:50:45,330 Romeo 14-05. Someone's gotta save your ass… 484 00:52:10,000 --> 00:52:12,920 You fucking dog! Think you can get away from us? 485 00:52:13,090 --> 00:52:16,260 We're gonna kill you! You and your fucking family! 486 00:53:16,110 --> 00:53:21,280 P14. P14. Charlie 14-02 met with Molotovs. Headed north on foot. 487 00:53:21,450 --> 00:53:26,370 Tornskadevej is blocked. We can't get out. Romeo 14-05. Over. 488 00:53:26,910 --> 00:53:29,910 Romeo 14-05… I have nothing to send you. 489 00:53:32,000 --> 00:53:36,000 P14. What do you mean? What the hell are we supposed to do? 490 00:53:37,840 --> 00:53:44,510 Romeo 14-05. That's your call. No confirmation. Out. 491 00:54:08,540 --> 00:54:11,790 -Are you okay? -I can't feel my hands. 492 00:54:12,460 --> 00:54:14,040 They're just asleep. 493 00:54:28,560 --> 00:54:33,640 -Where do you live? -Solriksvej 37. 14th floor. 494 00:54:34,060 --> 00:54:35,520 Is it far? 495 00:54:44,820 --> 00:54:48,490 We're not getting out of here anytime soon, and he lives close by. 496 00:54:50,200 --> 00:54:52,750 Maybe we should go to his place until things settle down. 497 00:54:53,330 --> 00:54:55,080 You wanna hide at his place? 498 00:54:56,420 --> 00:54:58,130 -Yes. -No. 499 00:54:58,960 --> 00:55:03,720 -Would you rather shoot your way out? -We'll find another way. 500 00:55:04,130 --> 00:55:07,220 -There is no other way. -He's not going anywhere. 501 00:55:09,050 --> 00:55:12,180 -This is all your fault. -You could've stopped me. 502 00:55:13,930 --> 00:55:18,190 You could've stopped Kofoed and Poulsen. You were right there. 503 00:55:19,230 --> 00:55:22,070 But you didn't do a damn thing. 504 00:55:23,900 --> 00:55:25,320 Right? 505 00:55:31,620 --> 00:55:35,750 Get up. Come. Get up. You're coming with me. 506 00:55:38,790 --> 00:55:40,210 Wanna get out of the way? 507 00:55:42,090 --> 00:55:47,220 -Cut the shit. -You're a snake in the grass, Høyer. 508 00:55:47,380 --> 00:55:49,300 Fine. Are you gonna move? 509 00:55:49,890 --> 00:55:53,470 You'd rather protect those jackals than your own colleagues? 510 00:55:54,720 --> 00:56:00,110 You bet your ass. And I'm gonna tell everyone what happened to Ben Hassi. 511 00:56:00,270 --> 00:56:03,940 You won't say shit, you little bitch. 512 00:56:05,990 --> 00:56:08,860 Or you'll find out just how alone you really are. 513 00:56:09,610 --> 00:56:13,080 Fuck you. And fuck your friends. 514 00:56:18,920 --> 00:56:21,500 Where the hell do you think you're going?! 515 00:57:26,780 --> 00:57:28,280 Had enough? 516 00:58:41,100 --> 00:58:43,890 Cover your eyes! Cover your eyes. 517 00:59:00,910 --> 00:59:05,580 -I can't see anything! -Don't touch your eyes. It'll pass. 518 00:59:05,750 --> 00:59:07,960 -Just breathe. -It hurts! 519 00:59:08,130 --> 00:59:09,630 Just breathe. 520 00:59:11,920 --> 00:59:13,590 Is that where you live? 521 00:59:14,550 --> 00:59:17,590 -No… yes. -Is there a back entrance? 522 00:59:17,760 --> 00:59:19,100 No. 523 00:59:22,770 --> 00:59:26,440 -Hey! What the hell are you doing? -None of your business! 524 00:59:26,600 --> 00:59:29,150 -Little bitch! -Get outta here! 525 00:59:29,310 --> 00:59:33,070 Shut your mouth, dumbass bitch! 526 00:59:33,230 --> 00:59:35,610 Fuck you! 527 01:00:29,750 --> 01:00:32,170 Hey, what's going on? 528 01:00:34,000 --> 01:00:36,340 Hey! What is it? 529 01:00:38,170 --> 01:00:40,260 Nothing! 530 01:01:20,010 --> 01:01:21,930 Stay out! 531 01:01:23,350 --> 01:01:25,430 Fucking ragheads! 532 01:02:12,640 --> 01:02:13,900 Can I… 533 01:02:14,270 --> 01:02:15,980 Wait… 534 01:02:52,430 --> 01:02:55,100 Is there someplace else we can go? 535 01:02:55,270 --> 01:02:57,860 -No. -Okay. 536 01:03:00,230 --> 01:03:01,900 We'll figure something out. 537 01:03:04,860 --> 01:03:06,320 What about your partner? 538 01:03:08,910 --> 01:03:10,240 Is he gonna be okay? 539 01:03:11,160 --> 01:03:13,660 The most important thing is to get you to safety. 540 01:03:27,890 --> 01:03:29,680 I threw that milkshake at your car. 541 01:03:46,650 --> 01:03:48,070 I know. 542 01:03:50,740 --> 01:03:52,330 But you throw like a bitch. 543 01:05:34,600 --> 01:05:35,850 What are you doing? 544 01:05:37,890 --> 01:05:40,520 You've lost a lot of blood. You need to sit down. 545 01:05:57,370 --> 01:06:00,410 I'm Abia. I'm a nurse. 546 01:06:02,540 --> 01:06:07,800 The bleeding has stopped. I've given you a saline drip. 547 01:06:49,090 --> 01:06:50,550 Hi. 548 01:07:00,680 --> 01:07:02,270 What's your name? 549 01:07:07,810 --> 01:07:09,520 Is it a secret? 550 01:07:11,820 --> 01:07:12,940 Okay. 551 01:07:14,110 --> 01:07:15,820 How old are you? 552 01:07:19,580 --> 01:07:20,990 20? 553 01:07:22,410 --> 01:07:23,870 Okay. 554 01:07:24,040 --> 01:07:25,670 37? 555 01:07:30,050 --> 01:07:33,090 Oh, I know. You're 89 years old. 556 01:07:35,510 --> 01:07:37,550 I'm actually five years old. 557 01:07:38,350 --> 01:07:39,550 Wow. 558 01:07:41,140 --> 01:07:43,770 Just like my son. He's five, too. 559 01:07:43,930 --> 01:07:47,230 Hey, you. Back to bed now. 560 01:07:49,150 --> 01:07:53,690 -But it's noisy outside. -You can sleep in my bed. 561 01:07:54,320 --> 01:07:56,700 Mommy, who's that man? 562 01:07:57,110 --> 01:08:00,200 He hurt himself and needs a bit of help. 563 01:08:00,830 --> 01:08:03,620 But when's Amos coming home? 564 01:08:03,790 --> 01:08:05,540 He'll be home soon. 565 01:09:14,070 --> 01:09:17,610 2017 TALENT OF THE YEAR 566 01:09:49,770 --> 01:09:52,520 -I think the food is… -Shit! 567 01:10:10,040 --> 01:10:13,580 -How are you feeling? -Much better, thank you. 568 01:10:17,840 --> 01:10:22,760 -Are these your kids? -Uhm… yes. 569 01:10:23,300 --> 01:10:30,230 Amira, whom you've met and Amos… my son. 570 01:10:32,850 --> 01:10:34,100 Where is he? 571 01:10:35,150 --> 01:10:38,650 I don't know. He should've been home by now. 572 01:10:39,940 --> 01:10:41,530 I'm sure he'll be here soon. 573 01:10:44,740 --> 01:10:48,540 -It won't be a culinary feast… -No, no. I don't want to intrude. 574 01:10:48,660 --> 01:10:50,790 You need to eat something. 575 01:10:59,130 --> 01:11:02,970 VIOLENT RIOTS 576 01:11:07,260 --> 01:11:14,100 …a different situation with cars and containers on fire 577 01:11:14,270 --> 01:11:18,520 and rocks and fireworks being aimed at police. 578 01:11:18,690 --> 01:11:24,740 Hundreds of people have left flowers where Talib Ben Hassi was arrested. 579 01:11:24,900 --> 01:11:28,990 Talib Ben Hassi's mother, Rose Ben Hassi, spoke to us earlier, 580 01:11:29,160 --> 01:11:33,620 and pleaded with both police and protestors to stop the violence. 581 01:11:35,670 --> 01:11:39,710 Don't fight because of Talib. Talib wasn't violent. 582 01:11:40,210 --> 01:11:42,130 He was a sweet and happy boy. 583 01:11:43,300 --> 01:11:45,800 He was a good brother and son. 584 01:11:47,890 --> 01:11:49,720 And now I'll never see him again. 585 01:11:51,640 --> 01:11:53,980 Don't fight in his name. 586 01:11:55,270 --> 01:11:58,480 I don't want any more parents to lose their children. 587 01:11:59,940 --> 01:12:04,740 More than 60 have been arrested, and more than 30 protesters and officers 588 01:12:04,900 --> 01:12:09,740 have been injured in what is called the worst riots in Denmark ever. 589 01:12:23,710 --> 01:12:25,170 Do you have kids? 590 01:12:27,630 --> 01:12:29,010 Yes. 591 01:12:44,070 --> 01:12:47,360 My mother used to say that being a parent 592 01:12:47,530 --> 01:12:52,280 is like having your heart walk around in the world unprotected. 593 01:13:00,210 --> 01:13:02,790 He's a good boy. Amos. 594 01:13:04,590 --> 01:13:07,090 He's just always so angry. 595 01:13:10,470 --> 01:13:14,560 And I get it. No matter what he does, it's never good enough. 596 01:13:22,060 --> 01:13:24,860 If you're always treated like something you're not, 597 01:13:25,360 --> 01:13:26,900 you end up believing it. 598 01:13:29,200 --> 01:13:31,320 But I'm sure you already know that. 599 01:13:43,080 --> 01:13:44,790 I'm sure your son is all right. 600 01:13:50,470 --> 01:13:52,430 Yes… 601 01:15:24,890 --> 01:15:27,230 You think you can shoot at us, you fucking faggot? 602 01:15:29,070 --> 01:15:30,780 Do you wanna die?! 603 01:15:31,570 --> 01:15:33,150 Do you wanna die?! 604 01:15:34,400 --> 01:15:35,780 Do you?! 605 01:15:38,700 --> 01:15:41,580 Don't look at him! He can't help you! 606 01:15:43,370 --> 01:15:47,750 You're all alone now, fucking pig. No one's gonna help you! 607 01:16:01,140 --> 01:16:03,850 Amos, get his gun. 608 01:16:05,560 --> 01:16:07,230 Take his fucking gun! 609 01:16:30,090 --> 01:16:32,000 What the fuck are you doing? 610 01:16:34,210 --> 01:16:36,220 What the fuck are you doing, man?! 611 01:16:47,020 --> 01:16:48,270 Get back. 612 01:16:48,440 --> 01:16:50,560 Get the fuck away now! 613 01:17:02,700 --> 01:17:04,080 Relax. 614 01:17:06,790 --> 01:17:09,000 Calm down. Come on. 615 01:17:10,250 --> 01:17:11,420 Leave him. 616 01:17:12,340 --> 01:17:13,800 Leave him. 617 01:17:15,050 --> 01:17:16,300 Come on. 618 01:17:39,070 --> 01:17:40,780 MOM 619 01:17:47,620 --> 01:17:49,790 Why do you have Amos's phone? 620 01:17:54,090 --> 01:17:57,300 -Where is my son? -He's with my colleague. 621 01:17:59,130 --> 01:18:02,300 He threw something at our car so we had to arrest him. 622 01:18:04,180 --> 01:18:06,890 We tried taking him home, but we got separated. 623 01:18:08,640 --> 01:18:12,600 They were on their way here… Something must've happened. 624 01:18:18,400 --> 01:18:20,740 -Help! -Be quiet! 625 01:18:20,900 --> 01:18:23,450 Be quiet! Quiet. 626 01:18:24,450 --> 01:18:27,700 I'm not gonna hurt you. I'm not gonna hurt you! 627 01:18:29,330 --> 01:18:33,500 I'm not gonna hurt you. Look at me. Look at me. 628 01:18:34,330 --> 01:18:36,000 Abia? 629 01:18:36,170 --> 01:18:40,920 -I'll find Amos. I promise. -Abia? Open the door. 630 01:18:41,090 --> 01:18:45,260 -I'll get your son home. -Abia, open the door. 631 01:18:45,430 --> 01:18:48,140 -Mommy? -Abia? Are you okay? 632 01:18:48,310 --> 01:18:50,480 Open the door! Abia! 633 01:18:50,640 --> 01:18:52,060 Abia! 634 01:18:53,270 --> 01:18:55,190 Abia, what's going on? 635 01:18:56,230 --> 01:18:58,780 Kick down the door. 636 01:18:58,940 --> 01:19:01,360 If you're behind the door, move away! 637 01:19:27,550 --> 01:19:31,600 Step back. Police. Step back. 638 01:19:31,770 --> 01:19:34,640 -What the fuck is going on? -Stay out of it. 639 01:19:34,810 --> 01:19:39,900 -Where's Abia? What's happening? -Stay out of it! Shut the fuck up! 640 01:19:40,070 --> 01:19:44,450 -Go back inside. -Don't fucking tell me what to do! 641 01:19:44,610 --> 01:19:46,780 -Fuck you! -Move! Move! 642 01:19:46,950 --> 01:19:50,370 Why are you just standing there?! 643 01:19:50,540 --> 01:19:53,620 That's right. Keep walking, you loser! 644 01:19:55,040 --> 01:19:59,500 Abia? Amira? Where are you? Abia? 645 01:20:06,220 --> 01:20:08,350 What's up, Mike? 646 01:20:19,110 --> 01:20:23,110 -Go back inside. -You're knee-deep in shit, huh? 647 01:20:24,320 --> 01:20:28,320 Do you have shit in your ears? Go back inside! 648 01:20:32,620 --> 01:20:34,200 Now! 649 01:20:36,830 --> 01:20:40,040 Is that supposed to be a real gun? 650 01:20:45,050 --> 01:20:47,430 Wanna find out? 651 01:20:49,180 --> 01:20:50,850 Well? 652 01:21:02,770 --> 01:21:04,690 Shut the door. 653 01:21:04,860 --> 01:21:07,280 Shut the door! 654 01:21:54,620 --> 01:21:57,290 Go get him, boy. 655 01:24:09,790 --> 01:24:12,050 Fuck… 656 01:24:17,510 --> 01:24:22,430 -We have to help him. -Yeah, right. It's a fucking cop. 657 01:24:34,990 --> 01:24:37,450 -Check it out. -It's not a toy! 658 01:24:37,610 --> 01:24:39,660 Relax, man. I got this. 659 01:24:54,460 --> 01:24:56,680 It's not a real gun. 660 01:25:03,060 --> 01:25:07,520 -Weren't you told to stay home? -Who else is gonna help you? 661 01:25:08,980 --> 01:25:11,360 -How did you find me? -It wasn't that hard. 662 01:25:12,770 --> 01:25:14,400 You're being watched. 663 01:25:17,700 --> 01:25:19,700 Do you know where my partner is? 664 01:25:19,860 --> 01:25:23,160 No. But we can help you find him. 665 01:25:26,080 --> 01:25:27,620 Why would you help me? 666 01:25:28,330 --> 01:25:32,170 If a cop gets hurt in here, everything will just get much worse. 667 01:25:34,800 --> 01:25:36,260 Go on home. 668 01:25:39,300 --> 01:25:40,930 I can get a car! 669 01:25:59,110 --> 01:26:02,070 -Man, you suck at driving. -Shut up! 670 01:26:02,240 --> 01:26:05,950 Step on the clutch. It's to the left of the brakes. 671 01:26:06,700 --> 01:26:08,870 Release it and push down the gas pedal. 672 01:26:20,680 --> 01:26:23,550 -Whose car is this? -My dad's. 673 01:26:23,720 --> 01:26:26,560 -Does he know you're driving it? -No. 674 01:26:28,390 --> 01:26:30,140 He doesn't care anyway. 675 01:26:43,870 --> 01:26:45,620 POLICE 676 01:27:13,060 --> 01:27:17,980 -Man, they totally ripped it off. -Shut the fuck up, man. 677 01:27:32,750 --> 01:27:35,580 P14. P14. Romeo 14-05. Alpha. Come in. 678 01:27:36,500 --> 01:27:38,130 Romeo 14-05. Alpha. Go ahead. 679 01:27:38,290 --> 01:27:40,300 P14. I'm still in Svalegården. 680 01:27:40,420 --> 01:27:42,420 I don't know where my colleague is. Over. 681 01:27:43,010 --> 01:27:47,970 Romeo 14-05 Alpha. Copy that. Switch to a closed channel. 682 01:27:51,520 --> 01:27:52,810 Fuck. 683 01:27:53,600 --> 01:27:56,560 Throw the blanket over him. Hurry! 684 01:28:16,210 --> 01:28:20,630 What's up, boys? Driving around in Daddy's car? 685 01:28:22,590 --> 01:28:25,180 -Have you seen those two cops? -No. 686 01:28:25,590 --> 01:28:28,930 -What about your friend? -He hasn't seen them either. 687 01:28:29,100 --> 01:28:31,430 Can't he speak for himself? 688 01:28:32,140 --> 01:28:34,560 Get out. Get out. 689 01:28:34,730 --> 01:28:39,690 -Me? -Yeah, who else? Get lost. 690 01:28:47,700 --> 01:28:51,080 -What do you want? I'm busy. -Relax. 691 01:28:51,530 --> 01:28:53,580 We're just gonna have a little talk. 692 01:28:55,660 --> 01:28:58,330 What's that? Huh? 693 01:29:03,300 --> 01:29:07,550 Let me know if you want a real one. And don't tell Sami. 694 01:29:08,840 --> 01:29:11,430 He wants you to be a good little Arab, 695 01:29:12,100 --> 01:29:13,720 but that's not how you get respect. 696 01:29:13,890 --> 01:29:16,520 -You should also have self-respect. -Are you saying I don't have that? 697 01:29:20,020 --> 01:29:21,560 Well? 698 01:29:26,860 --> 01:29:30,410 That Big Brother crap doesn't mean shit. 699 01:29:32,530 --> 01:29:37,160 But we do. And we need someone like you, Iza. 700 01:29:40,040 --> 01:29:41,540 You're not a kid anymore. Are you? 701 01:29:42,590 --> 01:29:45,420 -No. -Good. That's good. 702 01:29:47,170 --> 01:29:48,550 So tell me… 703 01:29:49,970 --> 01:29:51,970 Where's that fucking cop? 704 01:29:52,930 --> 01:29:55,020 Don't play dumb with me. 705 01:30:00,230 --> 01:30:02,770 What the fuck are you looking at? 706 01:30:28,720 --> 01:30:30,130 Come on! 707 01:31:57,850 --> 01:31:59,510 That was insane, man! 708 01:32:01,310 --> 01:32:03,230 You blasted all of them! 709 01:32:04,770 --> 01:32:08,690 -I owe your dad a new car. -It was a piece of crap anyway. 710 01:32:17,530 --> 01:32:20,240 Here. This is for you. 711 01:32:31,800 --> 01:32:33,590 You'd make a great cop. 712 01:32:38,850 --> 01:32:40,810 Høyer, do you read me? Mike. Over. 713 01:32:42,350 --> 01:32:44,230 Høyer, do you read me? Mike. Over. 714 01:32:46,560 --> 01:32:48,060 Look. 715 01:32:54,900 --> 01:32:59,620 -Is that happening now? -I'll show you where it is. Let's go. 716 01:32:59,780 --> 01:33:01,620 Come on! 717 01:33:01,790 --> 01:33:03,910 Keep up! Let's go! Come on! 718 01:33:05,040 --> 01:33:06,500 Come on! 719 01:33:14,050 --> 01:33:17,800 150 NEW APARTMENTS SURROUNDED BY WONDERFUL NATURE 720 01:33:48,540 --> 01:33:52,670 -They're over there! Come on! -Wait, Iza! 721 01:35:07,910 --> 01:35:09,750 Police! Show me your hands! 722 01:35:12,250 --> 01:35:13,830 Jens? 723 01:35:18,210 --> 01:35:19,550 Jens? 724 01:35:23,430 --> 01:35:25,140 Jens. 725 01:36:00,880 --> 01:36:02,260 What happened? 726 01:36:03,340 --> 01:36:04,760 I don't know. 727 01:36:05,300 --> 01:36:07,430 What do you mean, you don't know? 728 01:36:08,390 --> 01:36:12,640 He came out of nowhere. I thought he was one of them. 729 01:36:52,390 --> 01:36:54,430 I can't go to jail, Mike. 730 01:36:55,640 --> 01:36:56,940 I can't. 731 01:37:08,240 --> 01:37:10,530 Mike… 732 01:37:57,330 --> 01:38:01,790 He was armed and about to shoot. You acted in self-defense. Say it. 733 01:38:04,210 --> 01:38:06,300 Hey! Say it. 734 01:38:08,720 --> 01:38:11,550 He was armed, I acted in self-defense. 735 01:38:12,350 --> 01:38:14,140 That's right. This never happened. 736 01:38:16,730 --> 01:38:18,270 Thank you. 737 01:38:27,610 --> 01:38:29,200 You dropped this. 738 01:38:37,700 --> 01:38:39,000 Where's Amos? 739 01:38:42,580 --> 01:38:44,090 Did he see it? 740 01:38:48,050 --> 01:38:49,340 Yes. 741 01:40:11,130 --> 01:40:13,010 You need to get outta here. 742 01:40:18,180 --> 01:40:19,470 Go on. 743 01:40:22,560 --> 01:40:24,350 Your mom's waiting… 744 01:40:26,150 --> 01:40:27,560 Go on. 745 01:40:30,690 --> 01:40:34,070 You wanna end up like him? Do you wanna die? 746 01:40:34,780 --> 01:40:36,200 Do you wanna die? 747 01:40:38,160 --> 01:40:41,040 Get the hell out of here! Get out! 748 01:40:41,200 --> 01:40:42,700 Go! 749 01:40:42,870 --> 01:40:44,580 Go! 750 01:44:37,900 --> 01:44:41,320 ENFORCEMENT 57273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.