All language subtitles for Doors.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,664 --> 00:00:07,232 (eerie noises) 2 00:00:07,265 --> 00:00:17,275 ♪ ♪ 3 00:00:33,348 --> 00:00:38,348 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 4 00:01:02,689 --> 00:01:04,423 (phone ringing) 5 00:01:04,456 --> 00:01:05,858 911, what's your emergency? 6 00:01:05,892 --> 00:01:08,360 My husband, something's wrong, he's not listening to me. 7 00:01:08,393 --> 00:01:10,262 All right, ma'am, I need you to remain calm. 8 00:01:10,295 --> 00:01:11,931 Can you tell me what's wrong with your husband? 9 00:01:11,964 --> 00:01:13,432 He's not talking or listening, 10 00:01:13,465 --> 00:01:14,901 he just keeps walking into the forest. 11 00:01:14,934 --> 00:01:16,669 Does he have any history of sleepwalking? 12 00:01:16,703 --> 00:01:18,336 No, he never does this. 13 00:01:18,370 --> 00:01:19,806 All right, I need you to stay calm. 14 00:01:19,839 --> 00:01:22,541 (phone ringing) 15 00:01:22,574 --> 00:01:24,509 911, please state your emergency. 16 00:01:24,543 --> 00:01:26,378 I don't know what the fuck is going on, 17 00:01:26,411 --> 00:01:28,280 but you're gonna need to send somebody out here quick 18 00:01:28,313 --> 00:01:29,614 to see this shit. 19 00:01:29,649 --> 00:01:31,316 (phone ringing) 20 00:01:31,349 --> 00:01:32,551 911. 21 00:01:32,584 --> 00:01:35,655 I think someone is talking to me. 22 00:01:35,688 --> 00:01:37,589 I hear a voice. 23 00:01:37,622 --> 00:01:40,358 Ma'am, is there somebody there with you? 24 00:01:40,392 --> 00:01:41,661 No, there's nobody. 25 00:01:41,694 --> 00:01:42,929 There's nobody here. 26 00:01:42,962 --> 00:01:45,865 (phone ringing) 27 00:01:45,898 --> 00:01:48,500 Uh, I'm trapped in my room. 28 00:01:48,533 --> 00:01:50,870 There's something blocking my door. 29 00:01:50,903 --> 00:01:52,805 Sir, can you describe it? 30 00:01:52,839 --> 00:01:55,775 Um, no. 31 00:01:55,808 --> 00:01:57,309 I can't. 32 00:01:57,342 --> 00:01:58,711 (phone ringing) 33 00:01:58,745 --> 00:02:00,278 How many of them are there? 34 00:02:00,312 --> 00:02:03,015 Uh, like six or seven of them. 35 00:02:03,049 --> 00:02:04,751 What are they doing now? 36 00:02:04,784 --> 00:02:08,353 They're just standing there staring at it. 37 00:02:08,386 --> 00:02:09,722 Should I get my gun? 38 00:02:09,756 --> 00:02:11,858 No, sir, don't do that. 39 00:02:11,891 --> 00:02:14,927 (overlapping phone calls) 40 00:02:14,961 --> 00:02:18,731 ♪ ♪ 41 00:02:37,349 --> 00:02:47,359 ♪ ♪ 42 00:02:49,829 --> 00:02:51,596 Let's go. 43 00:02:51,631 --> 00:02:53,565 Make sure all your phones are turned off 44 00:02:53,598 --> 00:02:56,501 and not on silent, thank you. 45 00:02:56,535 --> 00:02:57,837 Come on. 46 00:02:57,870 --> 00:03:07,880 ♪ ♪ 47 00:03:11,884 --> 00:03:14,386 All right, guys. 48 00:03:14,419 --> 00:03:17,489 Your time starts now, one hour. 49 00:03:17,522 --> 00:03:27,532 ♪ ♪ 50 00:03:36,042 --> 00:03:38,110 Hey, I need to go to the bathroom. 51 00:03:38,144 --> 00:03:39,946 No, you don't, Jake. 52 00:03:53,592 --> 00:03:55,161 Hey. 53 00:03:55,194 --> 00:03:57,630 That's for Lizzie, can you pass it to her? 54 00:04:09,075 --> 00:04:10,877 Let's hear what you got. 55 00:04:17,683 --> 00:04:19,752 I wanna hear it, let's go. 56 00:04:19,785 --> 00:04:22,822 "Wanna Netflix at mine, then make out a little? LOL." 57 00:04:22,855 --> 00:04:24,790 (snickering) 58 00:04:26,993 --> 00:04:29,695 Okay, I know you didn't write that. 59 00:04:29,729 --> 00:04:31,631 Jake, why are you being stupid? 60 00:04:31,664 --> 00:04:33,199 What, it wasn't me, it was her! 61 00:04:33,232 --> 00:04:35,533 I'm not a her! 62 00:04:37,069 --> 00:04:40,006 Look, just no more talking, okay? 63 00:04:40,039 --> 00:04:42,074 Everybody get back to work. 64 00:04:49,048 --> 00:04:51,549 (cell phone buzzing) 65 00:05:08,701 --> 00:05:11,804 (buzzing continues) 66 00:05:11,837 --> 00:05:13,773 (snickering) 67 00:05:20,146 --> 00:05:22,715 (cell phone chimes) 68 00:05:22,748 --> 00:05:24,817 (distant sirens blaring) 69 00:05:30,156 --> 00:05:32,624 (cell phone chimes) 70 00:05:39,131 --> 00:05:49,141 ♪ ♪ 71 00:05:52,278 --> 00:05:56,115 (helicopter whirring) 72 00:05:56,148 --> 00:05:58,951 (roar of helicopter overhead) 73 00:05:58,985 --> 00:06:08,995 ♪ ♪ 74 00:06:12,131 --> 00:06:15,968 (indistinct talking) 75 00:06:16,002 --> 00:06:18,536 Slow down, please, slow down. 76 00:06:18,570 --> 00:06:20,740 ♪ ♪ 77 00:06:20,773 --> 00:06:22,141 What's going on? 78 00:06:22,174 --> 00:06:30,683 ♪ ♪ 79 00:06:30,716 --> 00:06:33,686 Okay, just hang on, okay? 80 00:06:33,719 --> 00:06:36,188 Just sit tight, okay? 81 00:06:36,222 --> 00:06:39,759 Let me see what I can do, all right? 82 00:06:39,792 --> 00:06:41,327 Okay. 83 00:06:41,360 --> 00:06:45,297 Class, I need to finish this outside. 84 00:06:45,331 --> 00:06:47,733 Rory, you're gonna be my eyes in the sky, okay? 85 00:06:47,767 --> 00:06:49,601 Everyone listen to Rory, 86 00:06:49,635 --> 00:06:51,603 and I'll be right back, okay? 87 00:06:51,637 --> 00:06:53,571 Can I go to the bathroom now? 88 00:07:05,317 --> 00:07:08,620 (cell phones vibrating) 89 00:07:08,654 --> 00:07:18,664 ♪ ♪ 90 00:07:21,400 --> 00:07:23,002 Yeah, fuck this. 91 00:07:23,035 --> 00:07:25,071 Jake, can you be quiet? 92 00:07:25,104 --> 00:07:26,372 Is nobody else hearing this shit? 93 00:07:26,405 --> 00:07:27,873 Dude, I'm gonna tell Mr. Johnson. 94 00:07:27,907 --> 00:07:29,275 No, I'm not gonna pretend things are fine 95 00:07:29,308 --> 00:07:31,609 just 'cause Mr. Johnson did. 96 00:07:31,644 --> 00:07:33,045 Shit is clearly going down. 97 00:07:33,079 --> 00:07:34,346 How do you know? 98 00:07:34,380 --> 00:07:35,948 For one, that fucking cabinet 99 00:07:35,981 --> 00:07:38,117 sounds like there's a huge dil... 100 00:07:38,150 --> 00:07:40,019 looks like it's gonna explode, 101 00:07:40,052 --> 00:07:41,987 and two, did you guys see Mr. Johnson's face? 102 00:07:42,021 --> 00:07:45,224 That was a total "shit's going down" face. 103 00:07:45,257 --> 00:07:47,793 The guy cannot hold his bluff. 104 00:07:47,827 --> 00:07:51,130 (cell phones vibrating) 105 00:08:00,139 --> 00:08:02,274 Jake, as stand-in substitute teacher, 106 00:08:02,308 --> 00:08:05,277 - I want you to sit down. - That's not even real. 107 00:08:07,847 --> 00:08:10,316 (radio feedback) 108 00:08:13,919 --> 00:08:15,921 Hello, this is the office. 109 00:08:15,955 --> 00:08:20,860 Um, we're initiating a lockdown for anyone on campus, 110 00:08:20,893 --> 00:08:23,362 so please stay in the classroom 111 00:08:23,395 --> 00:08:26,031 if you're still on campus 112 00:08:26,065 --> 00:08:27,733 and wait for further instructions. 113 00:08:27,766 --> 00:08:28,934 Do not attempt to leave. 114 00:08:28,968 --> 00:08:31,871 Stay in the classroom. Thank you. 115 00:08:31,904 --> 00:08:33,672 Hear how she sounded? 116 00:08:33,706 --> 00:08:34,974 She sounded just like Mr. Johnson. 117 00:08:35,007 --> 00:08:36,442 - That means... - Shit's going down. 118 00:08:36,475 --> 00:08:38,244 I wonder if it's Brandon. 119 00:08:38,277 --> 00:08:41,113 I know he collects, like, shotguns and rifles and shit. 120 00:08:41,147 --> 00:08:42,715 I don't wanna get shot. 121 00:08:42,748 --> 00:08:45,050 - And what do you suggest? - We should get our phones 122 00:08:45,084 --> 00:08:47,119 out of this locked vibrating cabinet, 123 00:08:47,153 --> 00:08:50,055 but I'm not The Rock, so we can't. 124 00:08:51,457 --> 00:08:55,261 Why'd he take his fucking keys? 125 00:08:55,294 --> 00:08:57,963 (radio buzzing) 126 00:09:02,201 --> 00:09:04,970 (zapping) 127 00:09:05,004 --> 00:09:07,106 (static crackling) 128 00:09:12,945 --> 00:09:15,247 Yes, yes, that's right, it seems to be hovering 129 00:09:15,281 --> 00:09:17,917 maybe two, three feet above the ground. 130 00:09:17,950 --> 00:09:21,353 Military personnel won't let us get close... 131 00:09:21,387 --> 00:09:23,022 I'm sorry, we're having trouble hearing you. 132 00:09:23,055 --> 00:09:26,458 I said we're not able to get any closer... 133 00:09:26,492 --> 00:09:28,360 Paul, you still there? 134 00:09:28,394 --> 00:09:29,495 Yeah, I'm still here. 135 00:09:29,528 --> 00:09:34,033 There seems to be a local man walking towards this... 136 00:09:34,066 --> 00:09:37,736 He's just walking towards the object and it seems... 137 00:09:37,770 --> 00:09:39,471 - Paul? - We're not able 138 00:09:39,505 --> 00:09:42,908 - to get any closer to this... - Stand down, sir. 139 00:09:42,942 --> 00:09:44,376 Stand down! 140 00:09:44,410 --> 00:09:45,911 They're raising their weapons on the man. 141 00:09:45,945 --> 00:09:48,314 - I said stay where you are! - Oh, fuck, oh, shi... 142 00:09:48,347 --> 00:09:50,049 (rapid gunfire) 143 00:09:51,317 --> 00:09:53,085 Let's get our phones. 144 00:09:53,118 --> 00:09:55,721 (cell phones vibrating) 145 00:10:01,227 --> 00:10:02,928 Okay, here. 146 00:10:02,962 --> 00:10:04,797 Um... 147 00:10:04,830 --> 00:10:06,398 Rory, what are you doing? 148 00:10:06,432 --> 00:10:08,334 Hiding from the shooter. 149 00:10:08,367 --> 00:10:09,768 Okay. 150 00:10:12,871 --> 00:10:16,075 Uh, I don't think it's a shooter. 151 00:10:16,108 --> 00:10:18,811 I got three missed calls from my mom. 152 00:10:18,844 --> 00:10:22,881 That's weird, she never fucking calls me. 153 00:10:22,915 --> 00:10:25,117 Nobody seems to know why the school's on lockdown. 154 00:10:25,150 --> 00:10:27,086 I think we need to leave. 155 00:10:27,119 --> 00:10:27,987 It's a lockdown. 156 00:10:28,020 --> 00:10:30,089 That means we stay locked down, right? 157 00:10:30,122 --> 00:10:32,057 Shut up, I'm trying to call my mom. 158 00:10:32,091 --> 00:10:34,226 Dude, our teacher didn't come back for us. 159 00:10:34,260 --> 00:10:35,427 Nobody else is here. 160 00:10:35,461 --> 00:10:37,029 Fuck, why is she not picking up? 161 00:10:37,062 --> 00:10:39,198 You're just speculating. 162 00:10:39,231 --> 00:10:40,432 What am I speculating about? 163 00:10:40,466 --> 00:10:42,301 This is a frickin' lockdown. 164 00:10:42,334 --> 00:10:44,169 What if it's aliens? 165 00:10:44,203 --> 00:10:47,172 (indistinct conversation) 166 00:10:47,206 --> 00:10:57,216 ♪ ♪ 167 00:10:57,249 --> 00:10:58,884 Ash. 168 00:11:00,619 --> 00:11:03,822 (thudding) 169 00:11:03,856 --> 00:11:05,457 - Jesus. - Fuck. 170 00:11:05,491 --> 00:11:08,127 (thunder rumbling) 171 00:11:11,196 --> 00:11:13,198 What the fuck? 172 00:11:16,368 --> 00:11:17,870 Fuck. 173 00:11:17,903 --> 00:11:20,472 (powering down) 174 00:11:26,445 --> 00:11:28,580 I think this is a good time to go. 175 00:11:28,614 --> 00:11:30,516 Jake, we don't even know what's out there. 176 00:11:30,549 --> 00:11:32,351 Out there is the exit. 177 00:11:32,384 --> 00:11:34,353 We want to exit the situation, right? 178 00:11:34,386 --> 00:11:36,055 What? No. 179 00:11:36,088 --> 00:11:37,556 We do what's reasonable, I mean, come on, 180 00:11:37,589 --> 00:11:40,159 remember Mr. Johnson's scared shitless face? 181 00:11:40,192 --> 00:11:43,128 He didn't come back for us, we're on our own. 182 00:11:43,162 --> 00:11:46,198 Or maybe he couldn't come back. 183 00:11:46,231 --> 00:11:48,367 (roar of engines overhead) 184 00:11:48,400 --> 00:11:50,102 Fucking jets. 185 00:11:50,135 --> 00:11:51,103 It's like death (unintelligible), 186 00:11:51,136 --> 00:11:52,271 let's go, let's go. 187 00:11:52,304 --> 00:11:55,040 No, it doesn't feel safe out there. 188 00:11:55,074 --> 00:11:58,310 ♪ ♪ 189 00:11:58,344 --> 00:12:00,012 Nowhere is safe. 190 00:12:00,045 --> 00:12:01,480 I say we move out. 191 00:12:27,606 --> 00:12:37,249 ♪ ♪ 192 00:12:37,282 --> 00:12:39,318 Ash. 193 00:12:39,351 --> 00:12:41,420 What's wrong? 194 00:12:41,453 --> 00:12:43,222 There's something there. 195 00:12:47,593 --> 00:12:49,696 (guttural groaning) 196 00:12:49,729 --> 00:12:58,638 ♪ ♪ 197 00:12:58,671 --> 00:13:00,205 Holy shit. 198 00:13:00,239 --> 00:13:01,674 ♪ ♪ 199 00:13:01,708 --> 00:13:03,242 What is that? 200 00:13:03,275 --> 00:13:04,943 I... I don't know. 201 00:13:04,977 --> 00:13:14,987 ♪ ♪ 202 00:13:18,323 --> 00:13:20,325 What is that thing? 203 00:13:20,359 --> 00:13:22,327 ♪ ♪ 204 00:13:22,361 --> 00:13:25,097 It's taking up the whole hallway. 205 00:13:25,130 --> 00:13:27,499 Does that mean we can't get out? 206 00:13:27,533 --> 00:13:37,543 ♪ ♪ 207 00:13:39,511 --> 00:13:42,147 Fuck. 208 00:13:42,181 --> 00:13:44,416 "Report object to authorities ASAP"? 209 00:13:44,450 --> 00:13:46,051 "Get the fuck out if you see one." 210 00:13:46,084 --> 00:13:48,987 "Reported missing persons: 4,200." 211 00:13:49,021 --> 00:13:51,190 "If you hear voices, go to the hospital." 212 00:13:51,223 --> 00:13:53,492 Some people are saying it's talking to them. 213 00:13:53,525 --> 00:14:03,535 ♪ ♪ 214 00:14:12,177 --> 00:14:14,213 Holy shit. 215 00:14:14,246 --> 00:14:16,248 That shouldn't happen. 216 00:14:16,281 --> 00:14:17,750 No, it fucking shouldn't. 217 00:14:26,325 --> 00:14:28,628 Maybe it's transporting them somewhere. 218 00:14:30,562 --> 00:14:33,398 Why does everything you say have to sound super scary? 219 00:14:33,432 --> 00:14:36,335 M... maybe everyone's on the other side of it? 220 00:14:36,368 --> 00:14:38,470 Hello? 221 00:14:38,504 --> 00:14:41,373 Mr. Johnson, I don't wanna be in charge anymore. 222 00:14:41,406 --> 00:14:44,409 ♪ ♪ 223 00:14:52,384 --> 00:14:54,654 (growling) 224 00:14:54,687 --> 00:14:56,455 Let's find another way out. 225 00:14:56,488 --> 00:14:58,390 What if we go inside it? 226 00:14:58,423 --> 00:15:00,793 ♪ ♪ 227 00:15:00,827 --> 00:15:02,762 Uh, okay? 228 00:15:02,795 --> 00:15:05,097 You're a weirdo and you're crazy. 229 00:15:05,130 --> 00:15:06,565 It's official. 230 00:15:06,598 --> 00:15:10,335 What are you talking about? 231 00:15:10,369 --> 00:15:13,372 Maybe it takes us somewhere. 232 00:15:13,405 --> 00:15:17,075 Like somewhere else. 233 00:15:17,109 --> 00:15:18,745 I don't want to go somewhere else, 234 00:15:18,778 --> 00:15:22,114 I want to just get the fuck outta here. 235 00:15:22,147 --> 00:15:23,248 I'm with Jake. 236 00:15:23,282 --> 00:15:24,651 You're crazy. 237 00:15:24,684 --> 00:15:29,121 ♪ ♪ 238 00:15:29,154 --> 00:15:30,723 There might be an exit up here. 239 00:15:30,757 --> 00:15:32,190 Maybe it's a bathroom. 240 00:15:32,224 --> 00:15:34,092 Who the hell knows at this point? 241 00:15:34,126 --> 00:15:42,167 ♪ ♪ 242 00:15:42,200 --> 00:15:44,671 (groaning) 243 00:15:44,704 --> 00:15:49,776 ♪ ♪ 244 00:15:49,809 --> 00:15:52,277 (engines roaring overhead) 245 00:15:52,311 --> 00:15:59,719 ♪ ♪ 246 00:15:59,752 --> 00:16:00,887 Ash. 247 00:16:00,920 --> 00:16:03,488 ("Ash" echoing) 248 00:16:03,522 --> 00:16:13,532 ♪ ♪ 249 00:16:21,406 --> 00:16:23,575 Ash, what are you thinking? 250 00:16:26,478 --> 00:16:29,581 I was just getting a closer look. 251 00:16:29,615 --> 00:16:30,650 Ash. 252 00:16:32,250 --> 00:16:34,453 You can tell me anything. 253 00:16:34,486 --> 00:16:44,496 ♪ ♪ 254 00:17:06,819 --> 00:17:09,621 What the fuck was that? 255 00:17:09,656 --> 00:17:11,758 Jake, please, stop. 256 00:17:11,791 --> 00:17:14,794 (roaring) 257 00:17:14,827 --> 00:17:17,195 (echoing "You're crazy," "What the fuck was that?") 258 00:17:18,965 --> 00:17:20,967 - Are you okay? - I'm fine. 259 00:17:21,000 --> 00:17:23,535 You need to calm down. 260 00:17:23,568 --> 00:17:25,805 (echoing "You're crazy," "What the fuck was that?") 261 00:17:32,277 --> 00:17:33,646 - Don't touch her. - Guys, stop. 262 00:17:33,680 --> 00:17:35,447 Jake, it's okay. 263 00:17:35,480 --> 00:17:38,617 ♪ ♪ 264 00:17:38,651 --> 00:17:39,652 You know what, yeah, no, 265 00:17:39,686 --> 00:17:42,587 I'm not gonna play this game. 266 00:17:42,621 --> 00:17:44,757 (groaning) 267 00:17:44,791 --> 00:17:46,726 I don't fucking fight girls. 268 00:17:49,729 --> 00:17:51,998 What are you doing? 269 00:17:52,031 --> 00:17:53,900 Guys, stop it! 270 00:17:56,334 --> 00:17:57,637 Guys! 271 00:17:57,670 --> 00:17:59,005 - God, you guys, stop it. - I don't have my glasses, 272 00:17:59,038 --> 00:18:01,440 I can't see. 273 00:18:01,473 --> 00:18:02,541 Watch out! 274 00:18:07,546 --> 00:18:08,781 Sorry. 275 00:18:10,717 --> 00:18:13,418 Ash? You okay? 276 00:18:13,452 --> 00:18:15,554 I'm sorry, I just got scared. 277 00:18:15,587 --> 00:18:16,756 I'm sorry! 278 00:18:20,860 --> 00:18:23,295 (panting) 279 00:18:30,602 --> 00:18:32,805 Did they just... 280 00:18:38,443 --> 00:18:39,444 I'm sorry. 281 00:18:39,478 --> 00:18:41,781 I didn't mean to. 282 00:18:41,814 --> 00:18:42,982 I couldn't see them. 283 00:18:43,015 --> 00:18:44,817 Why would you do that? 284 00:18:44,851 --> 00:18:45,885 I was just trying to defend mys... 285 00:18:45,918 --> 00:18:47,586 No. 286 00:18:47,619 --> 00:18:57,630 ♪ ♪ 287 00:18:58,931 --> 00:19:01,600 (echoing "I'm so sorry") 288 00:19:01,634 --> 00:19:05,037 ♪ ♪ 289 00:19:05,071 --> 00:19:07,472 It's all my fault. 290 00:19:07,506 --> 00:19:12,511 ♪ ♪ 291 00:19:12,544 --> 00:19:14,446 Ash? 292 00:19:14,479 --> 00:19:16,082 Ash, what are you doing? 293 00:19:16,115 --> 00:19:26,324 ♪ ♪ 294 00:19:28,560 --> 00:19:30,997 (panting) 295 00:19:31,030 --> 00:19:32,497 Fuck. 296 00:19:32,531 --> 00:19:36,468 ♪ ♪ 297 00:19:36,501 --> 00:19:39,304 (siren blaring) 298 00:19:47,113 --> 00:19:48,815 Rory? 299 00:19:52,852 --> 00:19:54,519 Jake? 300 00:19:59,591 --> 00:20:00,860 Ash. 301 00:20:00,893 --> 00:20:08,868 ♪ ♪ 302 00:20:08,901 --> 00:20:11,671 (eerie sounds) 303 00:20:11,704 --> 00:20:21,714 ♪ ♪ 304 00:20:22,447 --> 00:20:24,917 (distant sirens) 305 00:20:24,951 --> 00:20:34,060 ♪ ♪ 306 00:20:37,163 --> 00:20:47,372 ♪ ♪ 307 00:21:30,883 --> 00:21:33,485 Hey, folks, it's Martin Midnight, 308 00:21:33,518 --> 00:21:36,488 and this is Midnight Buzz 309 00:21:36,521 --> 00:21:38,925 where we explore the strange, 310 00:21:38,958 --> 00:21:40,159 the paranormal, 311 00:21:40,192 --> 00:21:41,994 the unexplained, 312 00:21:42,028 --> 00:21:45,031 and the downright weird of the week. 313 00:21:45,064 --> 00:21:46,132 Midnighters, welcome. 314 00:21:46,165 --> 00:21:48,734 A big show, we've got a lot to talk about tonight. 315 00:21:48,768 --> 00:21:50,236 As you probably know, 316 00:21:50,269 --> 00:21:52,504 unless you've been living in a hole, 317 00:21:52,537 --> 00:21:53,873 these things... and you know exactly 318 00:21:53,906 --> 00:21:55,708 what I'm talking about, I think the scientists 319 00:21:55,741 --> 00:21:56,943 have finally named them 320 00:21:56,976 --> 00:21:59,477 a fucking brilliantly stupid name, 321 00:21:59,511 --> 00:22:02,648 doors... started appearing all over the world 322 00:22:02,682 --> 00:22:04,116 just a few weeks ago, 323 00:22:04,150 --> 00:22:06,886 and as we all know, shit has been getting 324 00:22:06,919 --> 00:22:11,023 really, really, well, weird. 325 00:22:11,057 --> 00:22:13,491 Many millions of our loved ones 326 00:22:13,525 --> 00:22:14,860 have gone missing, folks, 327 00:22:14,894 --> 00:22:17,930 and, you know, many more are presumed dead. 328 00:22:17,964 --> 00:22:20,933 But listen, the even weirder thing 329 00:22:20,967 --> 00:22:23,002 is that some have returned 330 00:22:23,035 --> 00:22:26,005 from wherever the fuck they've been. 331 00:22:26,038 --> 00:22:28,107 And the Knockers program, my God, 332 00:22:28,140 --> 00:22:30,643 this thing apparently goes into effect today. 333 00:22:30,676 --> 00:22:31,476 Have you guys heard about this? 334 00:22:31,509 --> 00:22:35,047 This thing has literal volunteers, 335 00:22:35,081 --> 00:22:39,885 people volunteering to go into the doors. 336 00:22:39,919 --> 00:22:44,657 Yeah, the same things that cause people to kill 337 00:22:44,690 --> 00:22:47,693 or make people go crazy. 338 00:22:47,727 --> 00:22:50,763 You know, it's fucking baffling. 339 00:22:50,796 --> 00:22:52,898 I don't know what's more stupid: 340 00:22:52,932 --> 00:22:54,767 the offensive term "Knockers," 341 00:22:54,800 --> 00:22:55,901 I mean, come on, 342 00:22:55,935 --> 00:22:58,637 or the people who think it's a good idea 343 00:22:58,671 --> 00:23:02,274 for civilians to go into a door. 344 00:23:02,308 --> 00:23:06,611 But we'll see in the next 24 hours, I guess. 345 00:23:06,645 --> 00:23:08,647 Good luck, volunteers. 346 00:23:17,957 --> 00:23:26,799 ♪ ♪ 347 00:23:26,832 --> 00:23:29,035 I'm an incubator of life. 348 00:23:29,068 --> 00:23:31,003 ♪ ♪ 349 00:23:31,037 --> 00:23:32,738 I can't move. 350 00:23:32,772 --> 00:23:34,707 ♪ ♪ 351 00:23:34,740 --> 00:23:37,176 I'm stuck. 352 00:23:37,209 --> 00:23:39,912 Waiting. 353 00:23:39,945 --> 00:23:42,314 Always waiting for a wave. 354 00:23:42,348 --> 00:23:44,216 (thunder rumbling) 355 00:23:44,250 --> 00:23:46,352 ♪ ♪ 356 00:23:46,385 --> 00:23:48,821 You're a wave. 357 00:23:48,854 --> 00:23:51,724 You flow. 358 00:23:51,757 --> 00:23:53,692 You rage. 359 00:23:53,726 --> 00:23:57,096 ♪ ♪ 360 00:23:57,129 --> 00:24:00,766 You exist by being shapeless, 361 00:24:00,800 --> 00:24:06,305 yet I exist only through shape. 362 00:24:06,338 --> 00:24:10,176 The shape that you created. 363 00:24:10,209 --> 00:24:12,845 I'm blocked. 364 00:24:12,878 --> 00:24:14,612 I'm trapped. 365 00:24:14,647 --> 00:24:16,348 ♪ ♪ 366 00:24:16,382 --> 00:24:18,651 A prisoner to the ocean... 367 00:24:18,684 --> 00:24:20,686 ♪ ♪ 368 00:24:20,719 --> 00:24:23,189 ...waiting for your shapeless form 369 00:24:23,222 --> 00:24:25,191 to consume me, 370 00:24:25,224 --> 00:24:27,760 and I fucking hate it. 371 00:24:34,033 --> 00:24:36,969 I don't know, that's all I've got so far. 372 00:24:38,671 --> 00:24:40,372 I like it! 373 00:24:40,406 --> 00:24:44,276 I love how badass you made the waves. 374 00:24:44,310 --> 00:24:46,645 (waves crashing) 375 00:24:46,679 --> 00:24:48,647 It's like, you know, billions of years 376 00:24:48,681 --> 00:24:51,350 of just shaping each other. 377 00:24:51,383 --> 00:24:53,419 It's unreal. 378 00:24:53,452 --> 00:24:55,121 Poor rocks. 379 00:24:57,156 --> 00:24:59,191 It kind of sucks. 380 00:25:00,993 --> 00:25:03,395 They're rocks. 381 00:25:03,429 --> 00:25:07,166 That's their purpose, they don't have a choice. 382 00:25:11,370 --> 00:25:14,240 You worried about the rocks? 383 00:25:14,273 --> 00:25:16,175 Rocks got you down? 384 00:25:17,376 --> 00:25:20,146 You wanna do some rock therapy? 385 00:25:20,179 --> 00:25:21,714 I'm a good listener! 386 00:25:21,747 --> 00:25:22,915 I really am! 387 00:25:22,948 --> 00:25:24,750 - No. - All right. 388 00:25:24,783 --> 00:25:26,185 Rocks are tough. 389 00:25:26,218 --> 00:25:27,786 Like you. 390 00:25:27,820 --> 00:25:29,054 They're tough, they're strong, 391 00:25:29,088 --> 00:25:31,824 they're independent women like you. 392 00:25:31,857 --> 00:25:33,259 (laughing) 393 00:25:33,292 --> 00:25:35,694 (loud roaring) 394 00:25:35,728 --> 00:25:38,130 (birds squawking) 395 00:25:38,164 --> 00:25:39,965 ♪ ♪ 396 00:25:39,999 --> 00:25:41,800 Phaser set to kill, Captain. 397 00:25:41,834 --> 00:25:43,903 Okay, let's practice some gun safety. 398 00:25:43,936 --> 00:25:45,437 All right? 399 00:25:45,471 --> 00:25:55,681 ♪ ♪ 400 00:26:37,122 --> 00:26:40,960 (sticks snapping) 401 00:26:40,993 --> 00:26:42,962 (humming) 402 00:26:50,269 --> 00:26:51,303 So you're telling me you really wouldn't want 403 00:26:51,337 --> 00:26:53,339 to live here, huh? 404 00:26:53,372 --> 00:26:55,808 Too moody and kinda cold. 405 00:26:55,841 --> 00:26:59,445 Well, it's the future, just stay inside. 406 00:26:59,478 --> 00:27:02,114 How come you never ask me where I wanna live, huh? 407 00:27:04,116 --> 00:27:06,418 Where do you wanna live, Beck? 408 00:27:06,452 --> 00:27:08,487 Did I mention I love you? 409 00:27:08,520 --> 00:27:10,222 Not while you're this Vince. 410 00:27:10,256 --> 00:27:12,858 I don't like this Vince either. 411 00:27:12,891 --> 00:27:15,327 What Vince do you want? 412 00:27:15,361 --> 00:27:17,096 You gotta ask it on your own. 413 00:27:17,129 --> 00:27:20,065 Yo, Knockers! 414 00:27:20,099 --> 00:27:21,400 Got eyes on them. 415 00:27:21,433 --> 00:27:22,901 Where you been? 416 00:27:22,935 --> 00:27:25,337 - You gotta bump it, dude. - Knockers inbound. 417 00:27:25,371 --> 00:27:27,339 Now you may speak. 418 00:27:27,373 --> 00:27:28,841 My guys confirmed that the house structure 419 00:27:28,874 --> 00:27:30,376 is stable enough for now. 420 00:27:30,409 --> 00:27:34,113 (indistinct, muffled talking) 421 00:27:34,146 --> 00:27:36,348 (ominous creaking) 422 00:27:39,051 --> 00:27:41,954 (roar of engines overhead) 423 00:27:41,987 --> 00:27:51,997 ♪ ♪ 424 00:27:52,031 --> 00:27:53,999 Poor rocks. 425 00:27:54,033 --> 00:27:56,068 (heartbeat) 426 00:27:58,137 --> 00:28:00,406 How do they stand it for so long? 427 00:28:00,439 --> 00:28:05,377 ♪ ♪ 428 00:28:05,411 --> 00:28:07,479 I don't want to be a rock. 429 00:28:07,513 --> 00:28:17,523 ♪ ♪ 430 00:28:22,294 --> 00:28:25,397 I want to be a wave. 431 00:28:25,431 --> 00:28:27,566 Three cans, please. 432 00:28:30,569 --> 00:28:32,471 - Where's Prince? - No, no, sideways, 433 00:28:32,504 --> 00:28:34,006 take it sideways, sideways. 434 00:28:34,039 --> 00:28:35,174 Take it, take it now. 435 00:28:35,207 --> 00:28:37,009 - Take it now. - Oh, God. 436 00:28:37,042 --> 00:28:38,277 So I've been thinking about it, 437 00:28:38,310 --> 00:28:40,045 that thing with the birds? 438 00:28:40,079 --> 00:28:42,214 So you know every time Whiz does that thing? 439 00:28:42,247 --> 00:28:44,483 You know, when it kind of throws off our compass, 440 00:28:44,516 --> 00:28:46,552 I think what's happening 441 00:28:46,585 --> 00:28:48,187 is the same thing with the birds. 442 00:28:48,220 --> 00:28:50,322 He does the thing, they die, they fall out of the sky. 443 00:28:50,356 --> 00:28:52,458 - That makes sense. - It's just a theory, but... 444 00:28:52,491 --> 00:28:56,061 ♪ ♪ 445 00:28:56,095 --> 00:28:57,196 You guys ready to get weird? 446 00:28:57,229 --> 00:28:59,164 Can you get this? 447 00:28:59,198 --> 00:29:05,137 ♪ ♪ 448 00:29:05,170 --> 00:29:07,973 You guys are too cute. 449 00:29:08,006 --> 00:29:09,608 You got your phaser, Becky? 450 00:29:09,642 --> 00:29:11,210 Right here, and it's set to kill. 451 00:29:11,243 --> 00:29:14,113 - Don't shoot. - KT421, this is HQ, 452 00:29:14,146 --> 00:29:17,483 - do you copy? - KT421, copy. 453 00:29:17,516 --> 00:29:19,385 KT421, you have been given green light 454 00:29:19,418 --> 00:29:20,619 to enter your door. 455 00:29:20,653 --> 00:29:22,321 You have a go-ahead. 456 00:29:22,354 --> 00:29:24,223 Copy that, it's about time. 457 00:29:24,256 --> 00:29:25,624 I also want to remind you that your boys 458 00:29:25,658 --> 00:29:28,160 only have 12 minutes to get out. 459 00:29:28,193 --> 00:29:30,496 Um, sorry, ma'am, did you say 12 minutes? 460 00:29:30,529 --> 00:29:33,265 The Astoria team got 15, what's up with that? 461 00:29:33,298 --> 00:29:36,101 Well, Astoria team didn't make it. 462 00:29:36,135 --> 00:29:37,936 So that's your new time, Lieutenant. 463 00:29:37,970 --> 00:29:40,072 (indistinct overlapping comments) 464 00:29:40,105 --> 00:29:41,106 Wait, what was that? 465 00:29:41,140 --> 00:29:43,208 (speaking Spanish) 466 00:29:43,242 --> 00:29:45,544 I keep getting this fucking Spanish station. 467 00:29:45,577 --> 00:29:55,587 ♪ ♪ 468 00:30:29,656 --> 00:30:31,323 (screaming) 469 00:30:31,356 --> 00:30:32,624 What is this? 470 00:30:32,659 --> 00:30:34,159 (gunshot) 471 00:30:39,031 --> 00:30:47,573 ♪ ♪ 472 00:30:47,606 --> 00:30:48,741 Knockers, come in. 473 00:30:48,775 --> 00:30:50,509 You guys got 12 minutes inside that door. 474 00:30:50,542 --> 00:30:52,344 - You hear me? - Yeah, copy. 475 00:30:52,377 --> 00:30:54,480 Entering the house now. 476 00:30:54,513 --> 00:30:56,615 Why is he so fucking annoying? 477 00:30:56,649 --> 00:30:58,484 Your mic's still on, Becky. 478 00:30:58,517 --> 00:31:04,156 ♪ ♪ 479 00:31:04,189 --> 00:31:05,357 Knockers here. 480 00:31:05,390 --> 00:31:06,659 It seems as though the door 481 00:31:06,693 --> 00:31:09,194 is pulling shit towards it. 482 00:31:09,228 --> 00:31:11,597 Huh. 483 00:31:11,631 --> 00:31:14,166 Unit K138 approaching our door. 484 00:31:14,199 --> 00:31:19,204 ♪ ♪ 485 00:31:19,238 --> 00:31:22,407 (creaking) 486 00:31:22,441 --> 00:31:24,176 This one's huge. 487 00:31:24,209 --> 00:31:26,713 - That's what she said. - Ew. 488 00:31:26,746 --> 00:31:30,516 ♪ ♪ 489 00:31:30,549 --> 00:31:32,752 I don't want to be a rock. 490 00:31:32,785 --> 00:31:35,454 Whoa, did you guys hear that? 491 00:31:35,487 --> 00:31:38,156 Yeah. 492 00:31:38,190 --> 00:31:40,259 Smooth jazz. 493 00:31:40,292 --> 00:31:42,361 Whiz, begin that timer. 494 00:31:42,394 --> 00:31:43,730 Don't lose your shit in there, guys. 495 00:31:43,763 --> 00:31:46,498 Three, two, one. 496 00:31:46,532 --> 00:31:48,635 (beeping) 497 00:31:48,668 --> 00:31:55,675 ♪ ♪ 498 00:31:55,708 --> 00:31:58,076 (wind blowing) 499 00:32:01,179 --> 00:32:04,349 (baby crying) 500 00:32:04,383 --> 00:32:06,184 Welcome. 501 00:32:14,526 --> 00:32:17,764 Did we just beam in? 502 00:32:17,797 --> 00:32:20,198 Dreams do come true. 503 00:32:20,232 --> 00:32:22,702 Looks like we're on the other side of the house. 504 00:32:22,735 --> 00:32:25,805 Room is void of color, but kinda cool. 505 00:32:25,838 --> 00:32:29,474 Doesn't seem to be the same house. 506 00:32:29,508 --> 00:32:31,109 Did this room get bigger? 507 00:32:31,143 --> 00:32:33,646 Maybe. I see three doorways. 508 00:32:33,680 --> 00:32:35,447 ♪ ♪ 509 00:32:35,480 --> 00:32:37,684 (creaking) 510 00:32:37,717 --> 00:32:40,653 (distant roaring) 511 00:32:40,687 --> 00:32:42,554 All right, where to first? 512 00:32:42,588 --> 00:32:44,724 I call dibs on this pink hallway. 513 00:32:44,757 --> 00:32:46,425 If we split up, we can document more. 514 00:32:46,458 --> 00:32:48,695 Yeah, I'm not sure that's a good idea. 515 00:32:48,728 --> 00:32:50,529 Cool. 516 00:32:50,562 --> 00:32:52,264 Beck, you know, we don't all have a gun. 517 00:32:52,297 --> 00:32:53,800 It's a phaser! 518 00:32:59,371 --> 00:33:02,240 You have 11 minutes remaining. 519 00:33:09,949 --> 00:33:20,158 ♪ ♪ 520 00:33:30,737 --> 00:33:34,641 Lights don't work. 521 00:33:34,674 --> 00:33:37,442 The symmetry is pretty dope. 522 00:33:37,476 --> 00:33:39,578 Upload this shit. 523 00:33:41,446 --> 00:33:43,482 (atmospheric tones) 524 00:33:43,515 --> 00:33:45,517 ♪ ♪ 525 00:33:45,550 --> 00:33:48,755 (woman crying) 526 00:33:48,788 --> 00:33:51,556 (growling) 527 00:33:51,590 --> 00:33:53,492 Hello? 528 00:33:53,525 --> 00:33:55,628 (crying continues) 529 00:33:55,662 --> 00:34:00,332 ♪ ♪ 530 00:34:00,365 --> 00:34:03,402 I think I found something. 531 00:34:03,435 --> 00:34:06,204 Dead leaves scattered on the floor, 532 00:34:06,238 --> 00:34:08,407 not a good sign. 533 00:34:08,440 --> 00:34:10,308 Keep it together, Pat. 534 00:34:10,342 --> 00:34:12,812 It's not anything you can't handle. 535 00:34:14,947 --> 00:34:17,817 (heavy breathing) 536 00:34:19,752 --> 00:34:21,821 (sniffing) 537 00:34:33,398 --> 00:34:36,435 Source of sound appears to be coming from a woman. 538 00:34:36,468 --> 00:34:38,871 Why are you looking at me like that? 539 00:34:40,807 --> 00:34:44,242 Possible door entity. 540 00:34:44,276 --> 00:34:50,016 She appears to be very, very real. 541 00:34:50,049 --> 00:34:52,417 I'm in some sort of room. 542 00:34:52,451 --> 00:34:54,486 Flowers. 543 00:34:54,519 --> 00:34:56,823 What the fuck is going on? 544 00:34:56,856 --> 00:34:59,992 Excuse me, do you have a name? 545 00:35:00,026 --> 00:35:02,628 How can you not remember my name? 546 00:35:02,662 --> 00:35:06,431 It's Rose. 547 00:35:06,465 --> 00:35:07,867 No, it's not. 548 00:35:07,900 --> 00:35:10,737 Nine minutes. 549 00:35:10,770 --> 00:35:14,306 (distant roaring) 550 00:35:14,339 --> 00:35:17,043 (heartbeat) 551 00:35:17,076 --> 00:35:21,546 ♪ ♪ 552 00:35:21,580 --> 00:35:24,951 It's a kitchen. 553 00:35:24,984 --> 00:35:26,384 It's all white. 554 00:35:26,418 --> 00:35:29,856 ♪ ♪ 555 00:35:29,889 --> 00:35:35,995 There's various objects facing weird directions. 556 00:35:36,028 --> 00:35:38,631 There's baby bottles upside down. 557 00:35:38,664 --> 00:35:43,335 ♪ ♪ 558 00:35:43,368 --> 00:35:44,569 There's a cradle. 559 00:35:44,603 --> 00:35:46,839 (growling) 560 00:35:46,873 --> 00:35:50,910 ♪ ♪ 561 00:35:50,943 --> 00:35:53,980 Seems to be moving on its own. 562 00:35:54,013 --> 00:35:56,649 ♪ ♪ 563 00:35:56,682 --> 00:35:58,450 It's empty. 564 00:35:58,483 --> 00:36:00,619 (squeaking) 565 00:36:00,653 --> 00:36:10,663 ♪ ♪ 566 00:36:27,747 --> 00:36:31,416 This rooms seems to be '80s chic. 567 00:36:31,449 --> 00:36:32,752 Oh, this guy went national! 568 00:36:32,785 --> 00:36:34,486 Nice! 569 00:36:34,519 --> 00:36:35,955 Looks like he played shortstop. 570 00:36:35,988 --> 00:36:39,591 Uh, clock is set at three o'clock. 571 00:36:39,624 --> 00:36:41,861 Got a weird marble bust here. 572 00:36:41,894 --> 00:36:43,963 What's up, dude? 573 00:36:43,996 --> 00:36:47,532 (whispering) 574 00:36:47,566 --> 00:36:50,670 (growling) 575 00:36:50,703 --> 00:36:53,706 ♪ ♪ 576 00:36:53,739 --> 00:36:57,944 Appears to be another room identical to the previous, 577 00:36:57,977 --> 00:37:01,080 but slightly more awesome. 578 00:37:01,113 --> 00:37:02,414 What? 579 00:37:02,447 --> 00:37:05,450 Science nerd beer bong. 580 00:37:05,483 --> 00:37:11,157 This bust seems a little more melancholy. 581 00:37:11,190 --> 00:37:15,928 Uh, this clock's set at six. 582 00:37:15,962 --> 00:37:20,599 Next room, similar to the last. 583 00:37:20,633 --> 00:37:23,636 Got some globe action. 584 00:37:23,669 --> 00:37:27,907 Another slightly pissed bust. 585 00:37:27,940 --> 00:37:30,142 ♪ ♪ 586 00:37:30,176 --> 00:37:32,879 Clock set at nine. 587 00:37:32,912 --> 00:37:36,883 This room is darker, 588 00:37:36,916 --> 00:37:39,886 a little more fucking creepy. 589 00:37:39,919 --> 00:37:45,557 Uh, this bust has some sort of square eyes. 590 00:37:45,590 --> 00:37:55,600 ♪ ♪ 591 00:37:57,236 --> 00:38:00,907 (heavy breathing) 592 00:38:00,940 --> 00:38:04,677 (growling) 593 00:38:04,710 --> 00:38:06,012 Hey, hey, hey, hey, hey. 594 00:38:06,045 --> 00:38:07,579 Hey, relax. 595 00:38:07,612 --> 00:38:08,781 Can you hear me? 596 00:38:08,814 --> 00:38:10,515 (choking) 597 00:38:10,548 --> 00:38:11,817 Hey, come on, come on, come on, come on, come on, 598 00:38:11,851 --> 00:38:12,985 listen to my voice, listen to my voice. 599 00:38:13,019 --> 00:38:13,986 Don't do this to me, I'm sorry. 600 00:38:14,020 --> 00:38:15,087 Come back, come back, come back, it's okay. 601 00:38:15,121 --> 00:38:17,189 Rose, I'm sorry, stop, stop, stop, please, please. 602 00:38:17,223 --> 00:38:19,926 Hey, hey. 603 00:38:19,959 --> 00:38:21,694 Come back. 604 00:38:21,727 --> 00:38:25,031 ♪ ♪ 605 00:38:25,064 --> 00:38:27,833 - What the f... - I miss you, Patty. 606 00:38:27,867 --> 00:38:33,005 ♪ ♪ 607 00:38:33,039 --> 00:38:35,141 Are you gonna leave me again? 608 00:38:35,174 --> 00:38:45,184 ♪ ♪ 609 00:38:45,418 --> 00:38:46,953 Hey. 610 00:38:46,986 --> 00:38:48,854 ♪ ♪ 611 00:38:48,888 --> 00:38:51,223 You feeling better? 612 00:38:51,257 --> 00:38:53,259 ♪ ♪ 613 00:38:53,292 --> 00:38:57,997 Super rough morning. 614 00:38:58,030 --> 00:38:59,899 It's still spotty. 615 00:38:59,932 --> 00:39:02,034 I finished the wall. 616 00:39:02,068 --> 00:39:06,939 ♪ ♪ 617 00:39:06,973 --> 00:39:11,711 Are you ready for Dr. Chang's class? 618 00:39:11,744 --> 00:39:14,180 I think he likes us. 619 00:39:14,213 --> 00:39:16,949 ♪ ♪ 620 00:39:16,983 --> 00:39:19,251 Hello. 621 00:39:19,285 --> 00:39:23,990 ♪ ♪ 622 00:39:24,023 --> 00:39:27,059 Honey, you okay? 623 00:39:27,093 --> 00:39:29,862 Stay back. 624 00:39:29,895 --> 00:39:31,931 (growling) 625 00:39:31,964 --> 00:39:34,166 Honey. 626 00:39:34,200 --> 00:39:35,801 Don't call me that. 627 00:39:35,835 --> 00:39:38,671 Beck, what's wrong? 628 00:39:38,704 --> 00:39:41,841 Is she okay? 629 00:39:41,874 --> 00:39:43,976 What is this? 630 00:39:44,010 --> 00:39:45,211 What is this? 631 00:39:45,244 --> 00:39:47,146 Is the baby okay? 632 00:39:47,179 --> 00:39:48,314 What? 633 00:39:48,347 --> 00:39:50,282 (growling) 634 00:39:50,316 --> 00:39:51,583 What'd you do to me? 635 00:39:51,616 --> 00:39:55,087 What did I do to you? 636 00:39:55,121 --> 00:39:57,723 Stop this right now. 637 00:39:57,757 --> 00:39:59,959 Stop what? 638 00:39:59,992 --> 00:40:02,294 Do you notice it? 639 00:40:02,328 --> 00:40:05,765 No, no, no, no, no, no, no. 640 00:40:05,798 --> 00:40:09,001 ♪ ♪ 641 00:40:09,035 --> 00:40:11,203 (children playing) 642 00:40:11,237 --> 00:40:17,143 ♪ ♪ 643 00:40:17,176 --> 00:40:19,345 We chose to do this together. 644 00:40:19,378 --> 00:40:21,814 I didn't choose this. 645 00:40:21,847 --> 00:40:25,151 Now just put your toy down, this is ridiculous. 646 00:40:25,184 --> 00:40:27,086 Calm down, Beck. 647 00:40:27,119 --> 00:40:29,055 This isn't good for the baby. 648 00:40:29,088 --> 00:40:32,892 This is the door, this is the door. 649 00:40:32,925 --> 00:40:35,995 Babe, the door was three years ago. 650 00:40:36,028 --> 00:40:37,863 No, no. 651 00:40:37,897 --> 00:40:44,937 ♪ ♪ 652 00:40:44,970 --> 00:40:48,307 Caution, five minutes remaining. 653 00:40:48,340 --> 00:40:54,280 ♪ ♪ 654 00:40:54,313 --> 00:40:56,382 Ah, God. 655 00:40:56,415 --> 00:40:59,018 ♪ ♪ 656 00:40:59,051 --> 00:41:01,387 (screaming) 657 00:41:01,420 --> 00:41:03,756 ♪ ♪ 658 00:41:03,789 --> 00:41:05,324 What'd I tell you about these, okay? 659 00:41:05,357 --> 00:41:07,359 How many times? 660 00:41:07,393 --> 00:41:17,602 ♪ ♪ 661 00:41:23,709 --> 00:41:25,277 What the fuck? 662 00:41:25,311 --> 00:41:31,951 ♪ ♪ 663 00:41:31,984 --> 00:41:35,287 (grunting) 664 00:41:35,321 --> 00:41:43,062 ♪ ♪ 665 00:41:43,095 --> 00:41:45,030 (choking) 666 00:41:45,064 --> 00:41:55,074 ♪ ♪ 667 00:41:56,342 --> 00:41:58,777 I'm sorry, I'm sorry. 668 00:41:58,811 --> 00:42:08,821 ♪ ♪ 669 00:42:12,158 --> 00:42:14,727 (slow, echoing heartbeat) 670 00:42:14,760 --> 00:42:24,770 ♪ ♪ 671 00:42:36,248 --> 00:42:38,851 - Do you need your meds? - No! 672 00:42:38,884 --> 00:42:40,352 You okay? 673 00:42:40,386 --> 00:42:42,388 Ugh! 674 00:42:42,421 --> 00:42:45,191 (screaming) 675 00:42:45,224 --> 00:42:47,026 - Babe, it's okay. - I'm not your babe. 676 00:42:47,059 --> 00:42:49,295 Come on, look at me. 677 00:42:49,328 --> 00:42:51,830 Babe, stop, babe, it's okay. 678 00:42:51,864 --> 00:42:54,266 ♪ ♪ 679 00:42:54,300 --> 00:42:55,768 (baby crying) 680 00:42:57,436 --> 00:42:59,338 Babe. 681 00:42:59,371 --> 00:43:00,873 Come on. 682 00:43:00,906 --> 00:43:02,474 You're gonna murder me with a toy? 683 00:43:02,508 --> 00:43:04,410 - Really? - It's not a toy. 684 00:43:04,443 --> 00:43:06,478 We chose this, baby, just, 685 00:43:06,512 --> 00:43:08,247 just put the toy down. 686 00:43:08,280 --> 00:43:11,250 ♪ ♪ 687 00:43:11,283 --> 00:43:13,819 Come on. 688 00:43:13,852 --> 00:43:16,021 Caution, three minutes remaining. 689 00:43:16,055 --> 00:43:17,856 It's a phaser. 690 00:43:17,890 --> 00:43:20,159 (gun firing) 691 00:43:20,192 --> 00:43:22,728 (waves crashing) 692 00:43:28,934 --> 00:43:31,270 (thunder rumbling) 693 00:43:33,105 --> 00:43:43,115 ♪ ♪ 694 00:43:51,156 --> 00:43:53,525 (low growling) 695 00:43:53,559 --> 00:44:00,065 ♪ ♪ 696 00:44:00,099 --> 00:44:02,468 (breathing heavily) 697 00:44:02,501 --> 00:44:08,807 ♪ ♪ 698 00:44:08,841 --> 00:44:12,044 I re-entered a new room. 699 00:44:12,077 --> 00:44:22,087 ♪ ♪ 700 00:44:30,429 --> 00:44:32,298 It's a picture of me and Beck. 701 00:44:34,433 --> 00:44:37,102 (growling) 702 00:44:37,136 --> 00:44:46,478 ♪ ♪ 703 00:44:46,512 --> 00:44:48,080 Who the hell are you? 704 00:44:48,113 --> 00:44:52,484 ♪ ♪ 705 00:44:52,518 --> 00:44:55,087 Who the fuck are you? 706 00:44:55,120 --> 00:44:57,489 (footsteps approaching) 707 00:44:57,523 --> 00:45:07,533 ♪ ♪ 708 00:45:09,034 --> 00:45:12,371 Caution, three minutes remaining. 709 00:45:12,404 --> 00:45:14,173 Who are you? 710 00:45:14,206 --> 00:45:17,309 I'm... I'm... I'm in some kind of hallucination 711 00:45:17,343 --> 00:45:19,178 that looks like Beck and my apartment. 712 00:45:19,211 --> 00:45:21,513 There are copies of myself, 713 00:45:21,547 --> 00:45:23,949 clearly entities created by the door. 714 00:45:23,982 --> 00:45:25,451 Wha... what did you call me? 715 00:45:25,484 --> 00:45:28,887 One of the copies is engaging in a conversation with me. 716 00:45:28,921 --> 00:45:30,589 Yeah, there you go again. 717 00:45:30,622 --> 00:45:31,590 - Caution... - Beck! 718 00:45:31,623 --> 00:45:32,925 You think you're the real Vince? 719 00:45:32,958 --> 00:45:34,326 Beck, I'm getting psychosis beeps! 720 00:45:34,360 --> 00:45:36,095 You really think you're the real Vince. 721 00:45:36,128 --> 00:45:37,896 Beck, I need help! 722 00:45:37,930 --> 00:45:39,498 What makes you so sure? 723 00:45:39,531 --> 00:45:41,066 - Caution. - Which one of us 724 00:45:41,100 --> 00:45:42,669 is wearing the suit, huh, smart guy? 725 00:45:42,702 --> 00:45:44,671 ♪ ♪ 726 00:45:44,704 --> 00:45:46,305 Nice try. 727 00:45:46,338 --> 00:45:47,473 He's right. 728 00:45:49,341 --> 00:45:51,610 This is probably a hallucination. 729 00:45:51,644 --> 00:45:53,646 ♪ ♪ 730 00:45:53,680 --> 00:45:55,948 We're probably entities. 731 00:45:55,981 --> 00:45:57,216 No, I don't think so. 732 00:45:57,249 --> 00:46:01,220 Man, I told you, I'm wearing the suit! 733 00:46:01,253 --> 00:46:03,555 I said I got the suit. 734 00:46:03,589 --> 00:46:07,126 ♪ ♪ 735 00:46:07,159 --> 00:46:10,062 Caution, two minutes remaining. 736 00:46:10,095 --> 00:46:12,297 ♪ ♪ 737 00:46:12,331 --> 00:46:14,066 This isn't happening. 738 00:46:14,099 --> 00:46:16,468 ♪ ♪ 739 00:46:16,502 --> 00:46:19,071 (waves crashing) 740 00:46:19,104 --> 00:46:29,114 ♪ ♪ 741 00:46:43,128 --> 00:46:44,229 Hey. 742 00:46:44,263 --> 00:46:54,273 ♪ ♪ 743 00:46:55,441 --> 00:46:57,976 This our home? 744 00:46:58,010 --> 00:46:59,311 It's the door. 745 00:46:59,344 --> 00:47:01,480 Okay, that's why you're seeing these copies. 746 00:47:01,513 --> 00:47:02,682 Copies? 747 00:47:02,715 --> 00:47:08,520 ♪ ♪ 748 00:47:08,554 --> 00:47:10,255 (indistinct talking) 749 00:47:10,289 --> 00:47:19,531 ♪ ♪ 750 00:47:19,565 --> 00:47:22,301 What, what's happening? 751 00:47:22,334 --> 00:47:24,704 (breathing heavily) 752 00:47:24,737 --> 00:47:27,139 ♪ ♪ 753 00:47:27,172 --> 00:47:29,174 - What's happening? - Babe, look at me, 754 00:47:29,208 --> 00:47:31,744 we're entering psychosis. 755 00:47:31,778 --> 00:47:35,013 - They aren't real. - Shut up! 756 00:47:35,047 --> 00:47:37,282 (gun cocking) 757 00:47:37,316 --> 00:47:39,451 Who's the real Vince? 758 00:47:39,485 --> 00:47:42,287 Babe, look at me. 759 00:47:42,321 --> 00:47:45,090 I am. 760 00:47:45,123 --> 00:47:48,460 - I'm real. - Babe, he's lying. 761 00:47:48,494 --> 00:47:50,562 I'm real. 762 00:47:50,596 --> 00:47:53,165 ♪ ♪ 763 00:47:53,198 --> 00:47:55,067 Maybe it's what we're wearing. 764 00:47:55,100 --> 00:47:57,169 ♪ ♪ 765 00:47:57,202 --> 00:47:58,170 Why are you wearing rain gear? 766 00:47:58,203 --> 00:47:59,371 It's sunny out. 767 00:47:59,404 --> 00:48:04,476 ♪ ♪ 768 00:48:04,510 --> 00:48:06,211 Oh, come on. 769 00:48:06,245 --> 00:48:08,213 Come on, since when does the fuckin' door make sense, 770 00:48:08,247 --> 00:48:10,549 babe, listen! 771 00:48:10,582 --> 00:48:11,718 Babe, listen to me. 772 00:48:11,751 --> 00:48:14,319 (gun firing) 773 00:48:14,353 --> 00:48:18,423 ♪ ♪ 774 00:48:18,457 --> 00:48:21,226 Alert. 775 00:48:21,260 --> 00:48:24,329 Get close. 776 00:48:24,363 --> 00:48:25,497 Get close. 777 00:48:25,531 --> 00:48:29,201 ♪ ♪ 778 00:48:29,234 --> 00:48:33,238 Hawaiian shirt, jeans. 779 00:48:33,272 --> 00:48:35,340 Sweater, pants. 780 00:48:35,374 --> 00:48:37,777 Babe, please put the gun down. 781 00:48:37,810 --> 00:48:41,380 Babe, put down the phaser. 782 00:48:41,413 --> 00:48:43,415 What did you say? 783 00:48:43,448 --> 00:48:45,617 Babe, babe, he's fucking conning you. 784 00:48:45,652 --> 00:48:46,719 Okay, I'm sorry, 785 00:48:46,753 --> 00:48:48,855 I'm sorry that I forgot that it's a phaser, but... 786 00:48:48,888 --> 00:48:52,190 Told me you were pregnant. 787 00:48:52,224 --> 00:48:54,827 What'd you say? 788 00:48:54,861 --> 00:48:57,195 What did you say? 789 00:48:57,229 --> 00:48:58,163 That day at the beach, 790 00:48:58,196 --> 00:49:01,333 and you said you didn't wanna, 791 00:49:01,366 --> 00:49:03,770 you didn't wanna keep it, but... 792 00:49:03,803 --> 00:49:06,171 Baby. 793 00:49:06,204 --> 00:49:08,240 But then I told you to keep it. 794 00:49:08,273 --> 00:49:16,481 ♪ ♪ 795 00:49:16,515 --> 00:49:17,616 I remember that. 796 00:49:17,650 --> 00:49:18,685 I got a nose bleed, 797 00:49:18,718 --> 00:49:21,119 and it got all over our clothes. 798 00:49:21,153 --> 00:49:22,521 Look at your shirt. 799 00:49:22,554 --> 00:49:26,525 ♪ ♪ 800 00:49:26,558 --> 00:49:29,194 I'm sorry I pushed you. 801 00:49:29,227 --> 00:49:32,397 I'm sorry I lied. 802 00:49:32,431 --> 00:49:36,535 I'm sorry for a lot of things. 803 00:49:36,568 --> 00:49:40,640 ♪ ♪ 804 00:49:40,673 --> 00:49:44,309 He's the real Vince. 805 00:49:44,343 --> 00:49:45,678 Hear that? 806 00:49:45,712 --> 00:49:47,613 I'm the OG. 807 00:49:47,647 --> 00:49:51,183 ♪ ♪ 808 00:49:51,216 --> 00:49:53,251 Sorry, dude, nothing personal. 809 00:49:53,285 --> 00:49:55,655 (gun cocking) 810 00:49:55,688 --> 00:50:00,425 ♪ ♪ 811 00:50:00,459 --> 00:50:02,527 Danger. 812 00:50:02,561 --> 00:50:07,366 ♪ ♪ 813 00:50:07,399 --> 00:50:09,769 I don't wanna be a rock anymore. 814 00:50:09,802 --> 00:50:11,303 What, what the fuck... 815 00:50:11,336 --> 00:50:13,706 (gun firing) 816 00:50:13,740 --> 00:50:16,274 (waves crashing) 817 00:50:25,952 --> 00:50:27,419 It's my turn. 818 00:50:37,864 --> 00:50:39,732 It's my turn to be a wave. 819 00:50:42,669 --> 00:50:43,836 Okay. 820 00:50:43,870 --> 00:50:46,405 (waves crashing) 821 00:50:56,849 --> 00:50:59,952 ♪ ♪ 822 00:50:59,986 --> 00:51:02,922 Okay, uh, Midnighters, wow, 823 00:51:02,955 --> 00:51:06,291 it's, um... 824 00:51:06,324 --> 00:51:09,494 So now what, huh? 825 00:51:09,528 --> 00:51:11,698 Jesus. 826 00:51:11,731 --> 00:51:14,000 It's been, uh, 827 00:51:14,033 --> 00:51:16,368 weeks since the disastrous 828 00:51:16,401 --> 00:51:19,237 Knockers program, 829 00:51:19,271 --> 00:51:21,606 and we are definitely worse off than when we started. 830 00:51:21,641 --> 00:51:26,478 You know, I wish I could say that this is all weird, 831 00:51:26,511 --> 00:51:29,682 but the government failures like this are far from weird, 832 00:51:29,716 --> 00:51:31,583 and you know exactly what I'm talkin' about. 833 00:51:31,616 --> 00:51:33,920 It's all part of that Big Brother bullshit 834 00:51:33,953 --> 00:51:35,554 that we've all eaten up since 835 00:51:35,587 --> 00:51:36,889 the start of modern civilization. 836 00:51:36,923 --> 00:51:39,357 But you know what's different, folks, 837 00:51:39,391 --> 00:51:41,526 now is that we have birds 838 00:51:41,560 --> 00:51:44,764 and fuckin' satellites falling from the sky, 839 00:51:44,797 --> 00:51:47,299 crazy weather shifts that make zero sense, 840 00:51:47,332 --> 00:51:48,266 and not to mention 841 00:51:48,300 --> 00:51:52,772 half of the world's population is missing. 842 00:51:52,805 --> 00:51:54,539 Open your eyes! 843 00:51:54,573 --> 00:51:57,844 ♪ ♪ 844 00:51:57,877 --> 00:51:59,879 You know what, though, I'll tell ya nature must be 845 00:51:59,912 --> 00:52:01,814 loving less humans right now, 846 00:52:01,848 --> 00:52:03,448 but I sure am 847 00:52:03,482 --> 00:52:06,686 pretty weirded out. 848 00:52:06,719 --> 00:52:11,523 And is this even reality right now? Fuck! 849 00:52:11,556 --> 00:52:13,926 Fuck if I know. 850 00:52:13,960 --> 00:52:15,928 But... 851 00:52:15,962 --> 00:52:18,831 what Midnight does know, folks, 852 00:52:18,865 --> 00:52:21,500 is that it's getting worse, 853 00:52:21,533 --> 00:52:25,437 and we deserve answers. 854 00:52:25,470 --> 00:52:29,474 So, stay tuned for my next guest tomorrow, 855 00:52:29,508 --> 00:52:33,780 who has some interesting answers for us. 856 00:52:33,813 --> 00:52:37,717 This is Martin Midnight. 857 00:52:37,750 --> 00:52:39,584 Stay weird. 858 00:52:39,618 --> 00:52:42,855 ♪ ♪ 859 00:52:42,889 --> 00:52:45,423 (crickets chirring) 860 00:52:49,061 --> 00:52:59,071 ♪ ♪ 861 00:53:08,480 --> 00:53:09,447 ...know about you, but I'm pretty sure that 862 00:53:09,481 --> 00:53:11,818 if I had one of those things in my backyard, 863 00:53:11,851 --> 00:53:13,052 I'd call someone. 864 00:53:13,085 --> 00:53:15,587 But that's not the best part, she named it. 865 00:53:15,620 --> 00:53:17,522 Whoa, whoa, whoa, let's talk about something 866 00:53:17,556 --> 00:53:18,891 very important here. 867 00:53:18,925 --> 00:53:22,128 - What did she call it? - Ready for the name? 868 00:53:22,161 --> 00:53:23,996 - Ferdinand. - Whoa, what? 869 00:53:24,030 --> 00:53:26,032 - Ferdinand the door? - Yeah, that's right. 870 00:53:26,065 --> 00:53:28,500 And on that note, to all of my listeners out there, 871 00:53:28,533 --> 00:53:30,468 please take heed, if you see a door, 872 00:53:30,502 --> 00:53:31,971 report it to the local authorities. 873 00:53:32,004 --> 00:53:34,106 Don't approach it. 874 00:53:34,140 --> 00:53:37,609 And for God's sakes, don't name them! 875 00:53:37,643 --> 00:53:38,978 Be safe and call for help, okay? 876 00:53:39,011 --> 00:53:41,681 Stay inside, and in the meantime... 877 00:53:44,717 --> 00:53:54,593 ♪ ♪ 878 00:53:54,626 --> 00:53:56,996 (whistling) 879 00:53:57,029 --> 00:54:04,737 ♪ ♪ 880 00:54:04,770 --> 00:54:07,139 (roaring engines overhead) 881 00:54:07,173 --> 00:54:17,350 ♪ ♪ 882 00:54:42,208 --> 00:54:44,777 (camera whirring) 883 00:54:44,810 --> 00:54:52,952 ♪ ♪ 884 00:54:52,985 --> 00:54:55,955 Hi, Jamal Adkins, day four. 885 00:54:55,988 --> 00:54:57,757 Let's proceed. 886 00:54:57,790 --> 00:55:01,093 ♪ ♪ 887 00:55:01,127 --> 00:55:02,494 Hey, buddy. 888 00:55:05,530 --> 00:55:08,134 How are we feeling today? 889 00:55:08,167 --> 00:55:11,671 Tell you what, I am feeling very good, 890 00:55:11,704 --> 00:55:15,041 and it's because of you. 891 00:55:15,074 --> 00:55:18,576 And I know that it's gonna be a good day. 892 00:55:18,610 --> 00:55:22,114 And that should make you feel 893 00:55:22,148 --> 00:55:23,883 pretty good. 894 00:55:23,916 --> 00:55:26,451 (machine whirring) 895 00:55:28,654 --> 00:55:29,521 (guttural groan) 896 00:55:29,554 --> 00:55:31,623 Hmm. 897 00:55:31,657 --> 00:55:33,960 I see. 898 00:55:33,993 --> 00:55:36,662 Same foul mood as yesterday. 899 00:55:36,696 --> 00:55:40,900 But, we're not gonna let that stop us 900 00:55:40,933 --> 00:55:43,102 with the work we have to do, 901 00:55:43,135 --> 00:55:47,740 which is plenty. 902 00:55:47,773 --> 00:55:49,909 So we tried that yesterday, and it didn't work. 903 00:55:49,942 --> 00:55:52,845 So, we need to try something else. 904 00:55:52,878 --> 00:55:54,747 Well, we did. 905 00:55:54,780 --> 00:55:56,082 We tried that yesterday. 906 00:55:56,115 --> 00:55:57,850 (guttural responses) 907 00:55:57,883 --> 00:55:59,617 Look, I know you're from 908 00:55:59,652 --> 00:56:01,787 an advanced civilization, but I was here. 909 00:56:01,821 --> 00:56:06,225 We tried that, and we need to try something else. 910 00:56:06,258 --> 00:56:10,029 Maybe if we stuck in more frequencies. 911 00:56:10,062 --> 00:56:12,098 ♪ ♪ 912 00:56:12,131 --> 00:56:14,734 See if we can get anything 913 00:56:14,767 --> 00:56:16,969 besides mud. 914 00:56:17,003 --> 00:56:18,204 Am I coming through? 915 00:56:18,237 --> 00:56:19,972 Hello, hello? 916 00:56:20,006 --> 00:56:22,574 ♪ ♪ 917 00:56:22,607 --> 00:56:25,978 Hello? 918 00:56:26,012 --> 00:56:34,086 ♪ ♪ 919 00:56:34,120 --> 00:56:36,621 Hey. 920 00:56:36,655 --> 00:56:38,858 - Hello, friend. - Hello? 921 00:56:41,093 --> 00:56:42,862 What about now? 922 00:56:42,895 --> 00:56:45,264 (static crackling) 923 00:56:45,297 --> 00:56:48,300 ♪ ♪ 924 00:56:48,334 --> 00:56:50,870 (distorted voices) 925 00:56:53,105 --> 00:56:54,874 Hello? 926 00:56:54,907 --> 00:56:57,777 ♪ ♪ 927 00:56:57,810 --> 00:57:00,179 (growling) 928 00:57:00,212 --> 00:57:10,222 ♪ ♪ 929 00:57:15,361 --> 00:57:17,897 (roaring) 930 00:57:19,665 --> 00:57:20,866 Hello? 931 00:57:20,900 --> 00:57:24,970 ♪ ♪ 932 00:57:25,004 --> 00:57:26,172 Hello. 933 00:57:26,205 --> 00:57:33,646 ♪ ♪ 934 00:57:33,679 --> 00:57:37,149 Let's talk. 935 00:57:37,183 --> 00:57:39,985 Whoa. 936 00:57:40,019 --> 00:57:42,188 Holy fucking Christ. 937 00:57:42,221 --> 00:57:45,791 ♪ ♪ 938 00:57:45,825 --> 00:57:48,828 Can... 939 00:57:48,861 --> 00:57:49,929 Can you hear me? 940 00:57:49,962 --> 00:57:53,666 - Can you... - Yes, Jamal Adkins. 941 00:57:53,699 --> 00:57:55,000 Social security number, 942 00:57:55,034 --> 00:57:57,670 765-56-7682. 943 00:57:57,703 --> 00:58:02,741 Holy fuck, holy, holy fuck! 944 00:58:02,775 --> 00:58:04,043 You can just call me Jamal. 945 00:58:04,076 --> 00:58:08,314 - You can just... - Hi, Jamal. 946 00:58:08,347 --> 00:58:10,249 Hello. 947 00:58:10,282 --> 00:58:13,252 Friend, Jamal, buddy. 948 00:58:13,285 --> 00:58:15,821 Hey, can I, 949 00:58:15,855 --> 00:58:17,423 can I get you to talk to the camera? 950 00:58:17,456 --> 00:58:20,359 Can you answer some questions for the camera? 951 00:58:20,392 --> 00:58:23,162 I... Can you tell 952 00:58:23,195 --> 00:58:26,098 the camera who you are? 953 00:58:26,132 --> 00:58:28,234 I'm your friend. 954 00:58:28,267 --> 00:58:30,069 How are you? 955 00:58:30,102 --> 00:58:32,104 I'm pretty fucking good. 956 00:58:32,138 --> 00:58:36,709 I'm pretty fucking good, can you, can you tell me 957 00:58:36,742 --> 00:58:39,778 where, where are you from? 958 00:58:39,812 --> 00:58:44,250 We have come upon the planet. 959 00:58:44,283 --> 00:58:48,020 We watch sentient beings. 960 00:58:48,053 --> 00:58:49,455 - You stay alive... - Jamal? 961 00:58:49,488 --> 00:58:53,726 - ...for now. - Friend. 962 00:58:53,759 --> 00:58:56,862 Can you tell the camera what your species is? 963 00:58:56,896 --> 00:58:59,198 We archive. 964 00:58:59,231 --> 00:59:02,468 We will refresh all of you. 965 00:59:02,501 --> 00:59:05,204 We archive Earth. 966 00:59:05,237 --> 00:59:15,247 ♪ ♪ 967 00:59:34,833 --> 00:59:37,169 (knocking) 968 00:59:44,410 --> 00:59:46,378 - Cathy. - Jamal. 969 00:59:46,412 --> 00:59:48,013 Please, come here. 970 00:59:48,047 --> 00:59:50,382 (birds chirping) 971 00:59:53,219 --> 00:59:55,988 - Um, this is Leo. - 'Sup, I'm Leo. 972 00:59:56,021 --> 00:59:57,089 I'm her boyfriend. 973 00:59:57,122 --> 00:59:59,391 Oh. 974 00:59:59,425 --> 01:00:01,794 Jamal. 975 01:00:01,827 --> 01:00:03,395 Sorry. 976 01:00:03,429 --> 01:00:04,530 Those organic? 977 01:00:04,563 --> 01:00:07,366 No. 978 01:00:07,399 --> 01:00:09,935 (crunching) 979 01:00:13,205 --> 01:00:14,940 Are you ready? 980 01:00:14,974 --> 01:00:17,776 - Yes, ready. - Mm-hm. 981 01:00:17,810 --> 01:00:20,145 (chewing loudly) 982 01:00:23,449 --> 01:00:26,285 He chews loudly when he's nervous. 983 01:00:26,318 --> 01:00:28,254 I'm not nervous. 984 01:00:28,287 --> 01:00:29,521 I, you know, 985 01:00:29,555 --> 01:00:31,523 we're lucky to be in one piece 986 01:00:31,557 --> 01:00:34,326 with those doors out there killing people. 987 01:00:34,360 --> 01:00:36,895 I'm pretty sure they're here for more than just killing people. 988 01:00:39,498 --> 01:00:44,570 Um, did you go crazy before they let you go, or after? 989 01:00:44,603 --> 01:00:46,171 Jesus, Leo. 990 01:00:46,205 --> 01:00:47,306 No offense. 991 01:00:47,339 --> 01:00:51,343 He was fired for his brilliant, yet controversial ideas. 992 01:00:51,377 --> 01:00:52,978 I'm sorry. 993 01:00:53,012 --> 01:00:55,014 What did you wanna tell us, Jamal? 994 01:00:55,047 --> 01:00:59,451 Literally, on the edge of my seat. 995 01:00:59,485 --> 01:01:02,888 Cathy, I asked you to come here because you're my friend, 996 01:01:02,921 --> 01:01:06,892 and I know that we haven't seen each other much lately, 997 01:01:06,925 --> 01:01:11,397 but you're still my most trusted companion 998 01:01:11,430 --> 01:01:13,932 in the scientific community. 999 01:01:13,966 --> 01:01:18,103 Um, Leo, you're here 1000 01:01:18,137 --> 01:01:19,438 'cause Cathy brought you. 1001 01:01:19,471 --> 01:01:23,108 But if Cathy trusts you, then I trust you. 1002 01:01:23,142 --> 01:01:25,844 Oh, that's great, yeah, that's great. 1003 01:01:25,878 --> 01:01:27,212 Either you end my anticipation, 1004 01:01:27,246 --> 01:01:30,215 or I'm gonna end both of your lives. 1005 01:01:30,249 --> 01:01:32,117 I have a door. 1006 01:01:32,151 --> 01:01:33,319 That's my announcement, 1007 01:01:33,352 --> 01:01:35,854 which you both 1008 01:01:35,888 --> 01:01:36,989 kind of ruined. 1009 01:01:37,022 --> 01:01:40,392 But I have a door. 1010 01:01:40,426 --> 01:01:42,094 Bullshit! 1011 01:01:42,127 --> 01:01:44,596 No, if you had a door, 1012 01:01:44,631 --> 01:01:47,032 there would be, like, a million of those Knockers here 1013 01:01:47,066 --> 01:01:49,468 - sterilizing this entire place. - Sure, if they knew, 1014 01:01:49,501 --> 01:01:52,971 they'd be here, but I didn't report it. 1015 01:01:55,274 --> 01:01:56,909 Can we see it? 1016 01:01:56,942 --> 01:02:06,952 ♪ ♪ 1017 01:02:07,920 --> 01:02:11,190 Jamal's been talking about an alien invasion for years. 1018 01:02:11,223 --> 01:02:13,926 Yeah, that makes sense. 1019 01:02:13,959 --> 01:02:15,928 So tell us more about this door. 1020 01:02:15,961 --> 01:02:17,329 Well, the thing is, 1021 01:02:17,363 --> 01:02:19,565 I found a way to communicate with this one. 1022 01:02:19,598 --> 01:02:20,700 Oh, you can communicate with it, 1023 01:02:20,734 --> 01:02:23,469 but the government can't even seem to make contact? 1024 01:02:23,502 --> 01:02:25,604 I'm better than the government. 1025 01:02:25,638 --> 01:02:26,939 Uh, no offense, 1026 01:02:26,972 --> 01:02:28,974 but how are you better than 1027 01:02:29,007 --> 01:02:30,509 billions of dollars of technology 1028 01:02:30,542 --> 01:02:32,978 and scientific research? 1029 01:02:33,011 --> 01:02:34,513 No offense. 1030 01:02:34,546 --> 01:02:36,115 Just trust me. 1031 01:02:36,148 --> 01:02:38,150 ♪ ♪ 1032 01:02:38,183 --> 01:02:40,552 (roaring overhead) 1033 01:02:40,586 --> 01:02:46,024 ♪ ♪ 1034 01:02:46,058 --> 01:02:48,293 Yeah, so I, 1035 01:02:48,327 --> 01:02:49,228 I could hear it. 1036 01:02:49,261 --> 01:02:52,164 It was talking to me, like, in my head. 1037 01:02:52,197 --> 01:02:55,167 Wait, you hear voices? 1038 01:02:55,200 --> 01:02:57,970 It's just right up here around the bend. 1039 01:02:58,003 --> 01:03:00,272 Let me just get this set up. 1040 01:03:00,305 --> 01:03:04,510 ♪ ♪ 1041 01:03:04,543 --> 01:03:07,112 (machine whirring) 1042 01:03:07,146 --> 01:03:15,454 ♪ ♪ 1043 01:03:15,487 --> 01:03:17,489 Hey, this is Jamal. 1044 01:03:17,523 --> 01:03:19,091 Are you there, friend? 1045 01:03:19,124 --> 01:03:27,566 ♪ ♪ 1046 01:03:27,599 --> 01:03:30,068 Careful, these are really dangerous. 1047 01:03:30,102 --> 01:03:33,272 ♪ ♪ 1048 01:03:35,140 --> 01:03:38,210 Hi, Jamal, buddy. 1049 01:03:39,746 --> 01:03:43,015 (laughing) 1050 01:03:43,048 --> 01:03:44,651 Yeah! 1051 01:03:44,684 --> 01:03:47,252 Yeah, this is your buddy, Jamal. 1052 01:03:47,286 --> 01:03:49,121 I'm here with my friend, Cathy, 1053 01:03:49,154 --> 01:03:52,191 I want you to meet friend Cathy. 1054 01:03:52,224 --> 01:03:56,462 And, and this is Leo. 1055 01:03:56,495 --> 01:04:00,065 What's up, Jamal, buddies? 1056 01:04:05,304 --> 01:04:08,173 - Can I say something to it? - Of course. 1057 01:04:15,113 --> 01:04:18,116 Hi, I'm Cathy. 1058 01:04:18,150 --> 01:04:21,654 Hello, Cathy, friend. 1059 01:04:24,724 --> 01:04:27,259 (laughing) 1060 01:04:31,631 --> 01:04:33,733 Oh, my God! 1061 01:04:38,136 --> 01:04:40,138 What do we call it? 1062 01:04:40,172 --> 01:04:42,341 I don't know, I never got its name. 1063 01:04:42,374 --> 01:04:44,811 I've just been calling it friend and buddy. 1064 01:04:44,844 --> 01:04:47,079 My name is 1065 01:04:47,112 --> 01:04:49,448 (electronic rumbling) 1066 01:04:51,818 --> 01:04:55,320 Um, do you have a nickname? 1067 01:04:55,354 --> 01:04:57,724 Something we can call you? 1068 01:04:57,757 --> 01:05:00,392 Lamaj. 1069 01:05:00,425 --> 01:05:05,765 - Lamaj. - Lamaj. 1070 01:05:05,798 --> 01:05:08,500 Lamaj is... 1071 01:05:08,534 --> 01:05:10,335 Lamaj, Lamaj is 1072 01:05:10,369 --> 01:05:12,805 - Jamal backwards. - Jamal. 1073 01:05:15,374 --> 01:05:16,508 Friend. 1074 01:05:19,779 --> 01:05:21,613 Told me yesterday that 1075 01:05:21,648 --> 01:05:22,749 they're here studying us, 1076 01:05:22,782 --> 01:05:26,251 that the doors are collecting data. 1077 01:05:26,285 --> 01:05:28,620 (keyboard clacking) 1078 01:05:30,222 --> 01:05:34,593 Maybe this one's studying friendship. 1079 01:05:34,626 --> 01:05:37,162 (text message sending) 1080 01:05:41,166 --> 01:05:44,136 Lamaj, why are you here? 1081 01:05:44,169 --> 01:05:47,139 We come to archive. 1082 01:05:47,172 --> 01:05:48,574 Archive what? 1083 01:05:51,143 --> 01:05:52,578 Archive what? 1084 01:05:54,179 --> 01:05:55,581 Humanity. 1085 01:05:59,484 --> 01:06:09,494 ♪ ♪ 1086 01:06:09,662 --> 01:06:13,165 (low growling) 1087 01:06:13,198 --> 01:06:15,868 This is huge. 1088 01:06:15,902 --> 01:06:19,605 This could be it for us. 1089 01:06:19,639 --> 01:06:22,541 And it could put us on the map. 1090 01:06:22,574 --> 01:06:25,344 Well, how do you mean, which map? 1091 01:06:25,377 --> 01:06:27,346 Don't you see? 1092 01:06:27,379 --> 01:06:29,381 We can learn the secrets of the universe 1093 01:06:29,414 --> 01:06:32,785 through what Lamaj knows. 1094 01:06:32,819 --> 01:06:36,789 We can be cosmic explorers like we always talked about. 1095 01:06:36,823 --> 01:06:41,460 ♪ ♪ 1096 01:06:41,493 --> 01:06:42,361 Life can't just be teaching 1097 01:06:42,394 --> 01:06:44,296 a bunch of low-level astronomy classes 1098 01:06:44,329 --> 01:06:47,299 to kids who don't give a shit. 1099 01:06:47,332 --> 01:06:49,736 Nah, this is huge. 1100 01:06:49,769 --> 01:06:51,771 ♪ ♪ 1101 01:06:51,804 --> 01:06:53,906 Yeah, yeah, definitely. 1102 01:06:53,940 --> 01:06:57,609 I just, I think we should go slow. 1103 01:06:57,644 --> 01:06:59,277 Come on, Jamal. 1104 01:06:59,311 --> 01:07:01,848 Isn't this why you called me here, for this? 1105 01:07:01,881 --> 01:07:09,388 ♪ ♪ 1106 01:07:09,421 --> 01:07:10,723 Okay. 1107 01:07:12,524 --> 01:07:14,192 We can go slow. 1108 01:07:16,628 --> 01:07:19,766 We'll report it when we're ready. 1109 01:07:19,799 --> 01:07:20,900 When, when we're ready, uh, 1110 01:07:20,933 --> 01:07:24,937 babe, can... babe, can you not go any closer to that... 1111 01:07:24,971 --> 01:07:27,774 Those doors are murdering people all over the world! 1112 01:07:27,807 --> 01:07:29,842 All the doors are different, this door hasn't killed anybody. 1113 01:07:29,876 --> 01:07:31,343 It's just here to communicate with us. 1114 01:07:31,376 --> 01:07:33,311 Oh, okay, yeah, Jamal. 1115 01:07:33,345 --> 01:07:35,848 I know that you think you and the door are homies, 1116 01:07:35,882 --> 01:07:38,617 all right, but you have no fucking clue 1117 01:07:38,651 --> 01:07:39,652 what this thing 1118 01:07:39,686 --> 01:07:41,253 could actually be plotting 1119 01:07:41,286 --> 01:07:43,656 with the rest of the doors, okay? 1120 01:07:43,690 --> 01:07:46,258 How do you know that we're not getting poisoned right now 1121 01:07:46,291 --> 01:07:49,294 by some nuclear radiation from this fucking thing? 1122 01:07:49,327 --> 01:07:54,466 May be, but we can't bury any attempt with assumptions. 1123 01:07:54,499 --> 01:07:56,836 (growling) 1124 01:07:59,639 --> 01:08:01,573 You have all the secrets, don't you? 1125 01:08:01,606 --> 01:08:02,809 Okay, look, 1126 01:08:02,842 --> 01:08:04,609 do you guys at least understand 1127 01:08:04,644 --> 01:08:06,679 how many people are in danger right now? 1128 01:08:06,713 --> 01:08:08,547 Because this thing 1129 01:08:08,580 --> 01:08:10,382 hasn't been quarantined yet? 1130 01:08:10,415 --> 01:08:11,416 Seriously, like, what if, 1131 01:08:11,450 --> 01:08:13,786 - if it liquefies... - Step away from the door, ma'am! 1132 01:08:13,820 --> 01:08:15,922 Oh, Christ. 1133 01:08:15,955 --> 01:08:17,690 Ma'am, I'm gonna need you to step away from the the door. 1134 01:08:17,724 --> 01:08:19,025 Oh, for crying out fucking loud. 1135 01:08:19,058 --> 01:08:20,459 Step away from the door! 1136 01:08:20,492 --> 01:08:22,795 Come over here, get away. 1137 01:08:22,829 --> 01:08:23,996 Come on, babe, come on. 1138 01:08:24,030 --> 01:08:27,299 - Holy shit! - Yeah. 1139 01:08:27,332 --> 01:08:28,835 Leo, this thing's frickin' huge! 1140 01:08:28,868 --> 01:08:30,737 Leo, did you call the cops? 1141 01:08:30,770 --> 01:08:34,272 Okay, Ricky is a friend. 1142 01:08:34,306 --> 01:08:36,308 Ma'am, ma'am, stop right there. 1143 01:08:36,341 --> 01:08:37,977 - Just stop, okay? - What she doin'? 1144 01:08:38,010 --> 01:08:39,846 She paces when she's nervous. 1145 01:08:39,879 --> 01:08:40,980 Ma'am, stop right there! 1146 01:08:41,013 --> 01:08:42,514 Stop right there! 1147 01:08:42,547 --> 01:08:44,717 Stop, just you're making the sheriff nervous... 1148 01:08:44,751 --> 01:08:46,418 Ma'am, stop right now! 1149 01:08:46,451 --> 01:08:48,420 - Whoa, whoa, whoa, Ricky, Ricky. - You guys are all in violation 1150 01:08:48,453 --> 01:08:51,456 of ordinance 256, unlawful engagement with a door. 1151 01:08:51,490 --> 01:08:52,859 - Whose property is this? - It's mine. 1152 01:08:52,892 --> 01:08:54,794 Who are you, step away from that table, sir! 1153 01:08:54,827 --> 01:08:56,461 Sir, away from the table! 1154 01:08:56,495 --> 01:08:58,296 On your knees, on your knees! 1155 01:08:58,330 --> 01:09:00,599 - Can you just chill with that... - What is your name? Shut up! 1156 01:09:00,633 --> 01:09:02,034 What is your name, sir? 1157 01:09:02,068 --> 01:09:05,470 Jamal Adkins, buddy. 1158 01:09:07,339 --> 01:09:09,642 The fuckin' door just talk? 1159 01:09:09,675 --> 01:09:11,744 - Absolutely not. - Yes. 1160 01:09:11,778 --> 01:09:14,412 This is unit 421, I'm gonna need backup. 1161 01:09:14,446 --> 01:09:15,580 You stay right there, sir. 1162 01:09:15,614 --> 01:09:17,750 - I'm not moving. - Shut up, shut up! 1163 01:09:17,784 --> 01:09:20,787 - Can you just lower the gun? - Quit pacin'! 1164 01:09:20,820 --> 01:09:21,988 You stay put! 1165 01:09:22,021 --> 01:09:23,790 - Lamaj. - Sir, shut up! 1166 01:09:23,823 --> 01:09:24,657 Can you just put the gun down? 1167 01:09:24,690 --> 01:09:26,993 This is 421, I need backup stat, please. 1168 01:09:27,026 --> 01:09:28,527 Lamaj, a little help please? 1169 01:09:28,560 --> 01:09:29,729 Who you talkin' to? 1170 01:09:29,762 --> 01:09:32,765 This is 421, I need backup right now! 1171 01:09:32,799 --> 01:09:35,367 - Shut up, you shut up! - Just calm down. 1172 01:09:35,400 --> 01:09:38,037 I repeat, 421, I need backup. 1173 01:09:38,070 --> 01:09:38,704 Oh, my God, what? 1174 01:09:38,738 --> 01:09:42,541 What the fuck are you doing? 1175 01:09:42,574 --> 01:09:44,010 Holy shit! 1176 01:09:47,512 --> 01:09:49,015 (wheezing) 1177 01:09:49,048 --> 01:09:50,783 Fuck. 1178 01:09:53,786 --> 01:09:54,921 You! 1179 01:10:02,094 --> 01:10:04,630 (growling) 1180 01:10:05,998 --> 01:10:08,533 (cracking, thudding) 1181 01:10:13,505 --> 01:10:15,842 (labored breathing) 1182 01:10:32,658 --> 01:10:34,626 Hi, friend. 1183 01:10:37,697 --> 01:10:41,634 It's time to refresh. 1184 01:10:41,667 --> 01:10:45,403 ♪ ♪ 1185 01:10:45,437 --> 01:10:47,807 (otherworldly vocalizing) 1186 01:10:47,840 --> 01:10:57,449 ♪ ♪ 1187 01:10:57,482 --> 01:10:59,852 (roaring overhead) 1188 01:10:59,886 --> 01:11:02,420 (vocalizing) 1189 01:11:04,824 --> 01:11:14,834 ♪ ♪ 1190 01:11:26,578 --> 01:11:28,915 (computer sign-on noise) 1191 01:11:32,517 --> 01:11:34,854 (crackling) 1192 01:11:37,522 --> 01:11:38,891 Holy shit, joining the conversation 1193 01:11:38,925 --> 01:11:40,026 this is a big one, guys. 1194 01:11:40,059 --> 01:11:42,194 All the way from sunny Seattle 1195 01:11:42,228 --> 01:11:44,864 is Parallel Worlds theorist... 1196 01:11:44,897 --> 01:11:46,531 that's one of the show's favorite magazines, 1197 01:11:46,564 --> 01:11:49,802 by the way... Dr. Alan Price. 1198 01:11:49,835 --> 01:11:52,672 - So good to have you. - Thank you. 1199 01:11:52,705 --> 01:11:55,041 Yeah, so, uh, Dr. Price, I'm gonna just jump right in. 1200 01:11:55,074 --> 01:11:59,745 These doors... you know, what are these things? 1201 01:11:59,779 --> 01:12:02,480 What do they want, and what's next? 1202 01:12:02,514 --> 01:12:05,583 What do... Talk to me, Alan. 1203 01:12:05,617 --> 01:12:07,987 Well, it's easy to say that the arrival of the doors 1204 01:12:08,020 --> 01:12:10,522 has changed everything. 1205 01:12:10,555 --> 01:12:11,724 Whether that's missing people, 1206 01:12:11,757 --> 01:12:16,228 or humans returning cosmically evolved. 1207 01:12:16,262 --> 01:12:18,530 And what I can tell you for sure is 1208 01:12:18,563 --> 01:12:21,767 it will continue. 1209 01:12:21,801 --> 01:12:23,269 Dr. Price, you're, um, 1210 01:12:23,302 --> 01:12:26,238 you've been around the doors, right? 1211 01:12:26,272 --> 01:12:28,641 Yes, you can say that. 1212 01:12:28,674 --> 01:12:31,543 So, talk to me, what do they want? 1213 01:12:31,576 --> 01:12:33,245 You know, what are they? 1214 01:12:33,279 --> 01:12:35,815 They are our cosmic consciousness. 1215 01:12:38,918 --> 01:12:40,720 Fuck. 1216 01:12:40,753 --> 01:12:44,256 Well, that certainly passes my weird test, what... 1217 01:12:44,290 --> 01:12:46,959 Can you elaborate a little bit? 1218 01:12:46,993 --> 01:12:50,830 They are a kind of... 1219 01:12:50,863 --> 01:12:56,068 arbiter for existence. 1220 01:12:56,102 --> 01:12:58,204 Arbiter? 1221 01:12:58,237 --> 01:12:59,972 You mean, like a judge? 1222 01:13:00,006 --> 01:13:02,208 No, not at all. 1223 01:13:02,241 --> 01:13:04,210 Their intelligence allows them 1224 01:13:04,243 --> 01:13:08,214 to operate on a complex, multidimensional reality. 1225 01:13:08,247 --> 01:13:11,050 They are everything all at once. 1226 01:13:11,083 --> 01:13:13,819 We are them, they are us. 1227 01:13:13,853 --> 01:13:15,955 You can even consider them 1228 01:13:15,988 --> 01:13:18,623 God, but more. 1229 01:13:21,027 --> 01:13:23,628 Well, how 'bout that, folks? 1230 01:13:23,662 --> 01:13:26,932 Doors may be God. 1231 01:13:26,966 --> 01:13:28,968 Dr. Price, 1232 01:13:29,001 --> 01:13:32,338 so should we be stockin' up on toilet paper? 1233 01:13:32,371 --> 01:13:34,340 Should we be dustin' off our shotguns? 1234 01:13:34,373 --> 01:13:36,675 What do you think? 1235 01:13:36,709 --> 01:13:38,144 I assure you, 1236 01:13:38,177 --> 01:13:41,313 there is nothing you can do to stop them. 1237 01:13:41,347 --> 01:13:43,115 Nor should you. 1238 01:13:43,149 --> 01:13:47,319 You see, the doors decide and control everything. 1239 01:13:47,353 --> 01:13:50,289 Their process is quite perfect. 1240 01:13:50,322 --> 01:13:52,858 (power crackling) 1241 01:13:53,359 --> 01:13:54,960 Uh... 1242 01:13:56,996 --> 01:14:00,733 Dr. Price, you're very fuckin' weird. 1243 01:14:00,766 --> 01:14:03,636 And I love weird, 1244 01:14:03,669 --> 01:14:06,839 but you're saying there's nothing we can do? 1245 01:14:06,872 --> 01:14:09,708 Yes, there is. 1246 01:14:09,742 --> 01:14:10,943 Great, like what? 1247 01:14:10,976 --> 01:14:13,345 What do we do? 1248 01:14:13,379 --> 01:14:17,016 Wait to be refreshed. 1249 01:14:17,049 --> 01:14:18,317 Refreshed? 1250 01:14:20,686 --> 01:14:21,921 Like, what are we, 1251 01:14:21,954 --> 01:14:25,024 some kinda web browser? 1252 01:14:25,057 --> 01:14:27,592 (laughing) 1253 01:14:29,095 --> 01:14:31,764 Uh, Dr. Price, you're... 1254 01:14:31,797 --> 01:14:34,366 You okay there? Your signal cut out for a second. 1255 01:14:37,937 --> 01:14:39,238 Accept it. 1256 01:14:41,907 --> 01:14:43,409 Accept what? 1257 01:14:43,442 --> 01:14:45,077 Once the doors 1258 01:14:45,111 --> 01:14:47,780 tether into all of mankind's consciousness, 1259 01:14:47,813 --> 01:14:51,917 the shift into the next created reality will ensue. 1260 01:14:51,951 --> 01:14:55,387 We are all awakening. 1261 01:14:55,421 --> 01:14:57,957 (electricity buzzing) 1262 01:15:00,192 --> 01:15:02,728 (birds cawing) 1263 01:15:07,900 --> 01:15:10,669 Yeah, uh... 1264 01:15:10,703 --> 01:15:14,240 Dr. Price, is it true that 1265 01:15:14,273 --> 01:15:15,808 the people who come out of the doors 1266 01:15:15,841 --> 01:15:17,042 are altered in some way? 1267 01:15:17,076 --> 01:15:19,411 Can you tell us a little more about that? 1268 01:15:19,445 --> 01:15:22,948 ♪ ♪ 1269 01:15:22,982 --> 01:15:26,018 You know the answer. 1270 01:15:26,051 --> 01:15:27,920 I really don't. 1271 01:15:27,953 --> 01:15:28,988 You tell me. 1272 01:15:29,021 --> 01:15:31,457 This is all a test. 1273 01:15:31,490 --> 01:15:34,293 A way for the doors to collect information 1274 01:15:34,326 --> 01:15:36,362 in order for them to decide 1275 01:15:36,395 --> 01:15:40,366 what our next re-interpreted reality will be. 1276 01:15:40,399 --> 01:15:44,837 ♪ ♪ 1277 01:15:44,870 --> 01:15:48,407 Dr. Price, have you been in contact with the doors? 1278 01:15:52,111 --> 01:15:54,079 Accept it, Paul. 1279 01:15:56,849 --> 01:15:58,350 How do you know my name? 1280 01:16:01,921 --> 01:16:05,724 - What the fuck is this? - What the fuck is this? 1281 01:16:05,758 --> 01:16:07,259 Your memories, 1282 01:16:07,293 --> 01:16:11,163 fears, doubts, desires, 1283 01:16:11,197 --> 01:16:14,066 they all will be absorbed... 1284 01:16:14,099 --> 01:16:16,869 refreshed. 1285 01:16:16,902 --> 01:16:19,004 Do not be afraid. 1286 01:16:19,038 --> 01:16:21,307 ♪ ♪ 1287 01:16:21,340 --> 01:16:26,178 - Are the doors telling you this? - Are the doors telling you this? 1288 01:16:26,212 --> 01:16:28,047 No, Paul. 1289 01:16:28,080 --> 01:16:31,217 I do not speak to the doors. 1290 01:16:31,250 --> 01:16:33,385 I feel them. 1291 01:16:33,419 --> 01:16:36,855 Something the human species has forgot, 1292 01:16:36,889 --> 01:16:39,959 feeling. 1293 01:16:39,992 --> 01:16:43,796 You, too, have forgotten, Paul. 1294 01:16:43,829 --> 01:16:46,498 In your search to exploit the events in this world 1295 01:16:46,532 --> 01:16:48,934 so you can feel 1296 01:16:48,968 --> 01:16:50,436 important, 1297 01:16:50,469 --> 01:16:52,805 and in control. 1298 01:16:52,838 --> 01:16:54,807 ♪ ♪ 1299 01:16:54,840 --> 01:16:56,442 Does it hurt, 1300 01:16:56,475 --> 01:17:00,346 you hiding behind your image? 1301 01:17:00,379 --> 01:17:03,949 Does it hurt, you using my 1302 01:17:03,983 --> 01:17:05,251 strange behavior 1303 01:17:05,284 --> 01:17:08,420 as entertainment? 1304 01:17:08,454 --> 01:17:10,556 Does it hurt, 1305 01:17:10,589 --> 01:17:15,094 you knowing that you do not have control right now? 1306 01:17:15,127 --> 01:17:18,364 ♪ ♪ 1307 01:17:18,397 --> 01:17:22,134 The process has started. 1308 01:17:22,167 --> 01:17:23,502 Do you feel it? 1309 01:17:23,535 --> 01:17:25,204 (power zapping) 1310 01:17:25,237 --> 01:17:26,839 ♪ ♪ 1311 01:17:26,872 --> 01:17:28,540 Accept it! 1312 01:17:28,574 --> 01:17:32,945 ♪ ♪ 1313 01:17:32,978 --> 01:17:34,413 It's already happening. 1314 01:17:34,446 --> 01:17:36,982 (groaning) 1315 01:17:38,984 --> 01:17:41,353 (electricity cracking) 1316 01:17:41,387 --> 01:17:44,590 ♪ ♪ 1317 01:17:44,623 --> 01:17:47,526 Embrace your new reality. 1318 01:17:47,559 --> 01:17:54,166 ♪ ♪ 1319 01:17:54,199 --> 01:17:56,568 (sobbing) 1320 01:17:56,602 --> 01:18:06,812 ♪ ♪ 1321 01:18:07,112 --> 01:18:10,949 That's right, accept it. 1322 01:18:10,983 --> 01:18:15,187 Embrace it, embrace your new reality. 1323 01:18:15,220 --> 01:18:25,230 ♪ ♪ 1324 01:18:48,153 --> 01:18:51,223 (ominous booming) 1325 01:18:51,256 --> 01:18:53,225 Welcome. 1326 01:18:53,258 --> 01:18:59,098 ♪ ♪ 1327 01:18:59,998 --> 01:19:10,008 ♪ ♪ 1328 01:19:10,092 --> 01:19:15,092 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 84191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.