All language subtitles for Doors.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,456 --> 00:01:05,858 911, what's your emergency? 2 00:01:05,892 --> 00:01:08,360 My husband, something's wrong, he's not listening to me. 3 00:01:08,393 --> 00:01:10,262 All right, ma'am, I need you to remain calm. 4 00:01:10,295 --> 00:01:11,931 Can you tell me what's wrong with your husband? 5 00:01:11,964 --> 00:01:13,432 He's not talking or listening, 6 00:01:13,465 --> 00:01:14,901 he just keeps walking into the forest. 7 00:01:14,934 --> 00:01:16,669 Does he have any history of sleepwalking? 8 00:01:16,703 --> 00:01:18,336 No, he never does this. 9 00:01:18,370 --> 00:01:19,806 All right, I need you to stay calm. 10 00:01:22,574 --> 00:01:24,509 911, please state your emergency. 11 00:01:24,543 --> 00:01:26,378 I don't know what the fuck is going on, 12 00:01:26,411 --> 00:01:28,280 but you're gonna need to send somebody out here quick 13 00:01:28,313 --> 00:01:29,614 to see this shit. 14 00:01:31,349 --> 00:01:32,551 911. 15 00:01:32,584 --> 00:01:35,655 I think someone is talking to me. 16 00:01:35,688 --> 00:01:37,589 I hear a voice. 17 00:01:37,622 --> 00:01:40,358 Ma'am, is there somebody there with you? 18 00:01:40,392 --> 00:01:41,661 No, there's nobody. 19 00:01:41,694 --> 00:01:42,929 There's nobody here. 20 00:01:45,898 --> 00:01:48,500 Uh, I'm trapped in my room. 21 00:01:48,533 --> 00:01:50,870 There's something blocking my door. 22 00:01:50,903 --> 00:01:52,805 Sir, can you describe it? 23 00:01:52,839 --> 00:01:55,775 Um, no. 24 00:01:55,808 --> 00:01:57,309 I can't. 25 00:01:58,745 --> 00:02:00,278 How many of them are there? 26 00:02:00,312 --> 00:02:03,015 Uh, like six or seven of them. 27 00:02:03,049 --> 00:02:04,751 What are they doing now? 28 00:02:04,784 --> 00:02:08,353 They're just standing there staring at it. 29 00:02:08,386 --> 00:02:09,722 Should I get my gun? 30 00:02:09,756 --> 00:02:11,858 No, sir, don't do that. 31 00:02:49,829 --> 00:02:51,596 Let's go. 32 00:02:51,631 --> 00:02:53,565 Make sure all your phones are turned off 33 00:02:53,598 --> 00:02:56,501 and not on silent, thank you. 34 00:02:56,535 --> 00:02:57,837 Come on. 35 00:03:11,884 --> 00:03:14,386 All right, guys. 36 00:03:14,419 --> 00:03:17,489 Your time starts now, one hour. 37 00:03:36,042 --> 00:03:38,110 Hey, I need to go to the bathroom. 38 00:03:38,144 --> 00:03:39,946 No, you don't, Jake. 39 00:03:53,592 --> 00:03:55,161 Hey. 40 00:03:55,194 --> 00:03:57,630 That's for Lizzie, can you pass it to her? 41 00:04:09,075 --> 00:04:10,877 Let's hear what you got. 42 00:04:17,683 --> 00:04:19,752 I wanna hear it, let's go. 43 00:04:19,785 --> 00:04:22,822 "Wanna Netflix at mine, then make out a little? LOL." 44 00:04:26,993 --> 00:04:29,695 Okay, I know you didn't write that. 45 00:04:29,729 --> 00:04:31,631 Jake, why are you being stupid? 46 00:04:31,664 --> 00:04:33,199 What, it wasn't me, it was her! 47 00:04:33,232 --> 00:04:35,533 I'm not a her! 48 00:04:37,069 --> 00:04:40,006 Look, just no more talking, okay? 49 00:04:40,039 --> 00:04:42,074 Everybody get back to work. 50 00:06:16,002 --> 00:06:18,536 Slow down, please, slow down. 51 00:06:20,773 --> 00:06:22,141 What's going on? 52 00:06:30,716 --> 00:06:33,686 Okay, just hang on, okay? 53 00:06:33,719 --> 00:06:36,188 Just sit tight, okay? 54 00:06:36,222 --> 00:06:39,759 Let me see what I can do, all right? 55 00:06:39,792 --> 00:06:41,327 Okay. 56 00:06:41,360 --> 00:06:45,297 Class, I need to finish this outside. 57 00:06:45,331 --> 00:06:47,733 Rory, you're gonna be my eyes in the sky, okay? 58 00:06:47,767 --> 00:06:49,601 Everyone listen to Rory, 59 00:06:49,635 --> 00:06:51,603 and I'll be right back, okay? 60 00:06:51,637 --> 00:06:53,571 Can I go to the bathroom now? 61 00:07:21,400 --> 00:07:23,002 Yeah, fuck this. 62 00:07:23,035 --> 00:07:25,071 Jake, can you be quiet? 63 00:07:25,104 --> 00:07:26,372 Is nobody else hearing this shit? 64 00:07:26,405 --> 00:07:27,873 Dude, I'm gonna tell Mr. Johnson. 65 00:07:27,907 --> 00:07:29,275 No, I'm not gonna pretend things are fine 66 00:07:29,308 --> 00:07:31,609 just 'cause Mr. Johnson did. 67 00:07:31,644 --> 00:07:33,045 Shit is clearly going down. 68 00:07:33,079 --> 00:07:34,346 How do you know? 69 00:07:34,380 --> 00:07:35,948 For one, that fucking cabinet 70 00:07:35,981 --> 00:07:38,117 sounds like there's a huge dil... 71 00:07:38,150 --> 00:07:40,019 looks like it's gonna explode, 72 00:07:40,052 --> 00:07:41,987 and two, did you guys see Mr. Johnson's face? 73 00:07:42,021 --> 00:07:45,224 That was a total "shit's going down" face. 74 00:07:45,257 --> 00:07:47,793 The guy cannot hold his bluff. 75 00:08:00,139 --> 00:08:02,274 Jake, as stand-in substitute teacher, 76 00:08:02,308 --> 00:08:05,277 - I want you to sit down. - That's not even real. 77 00:08:13,919 --> 00:08:15,921 Hello, this is the office. 78 00:08:15,955 --> 00:08:20,860 Um, we're initiating a lockdown for anyone on campus, 79 00:08:20,893 --> 00:08:23,362 so please stay in the classroom 80 00:08:23,395 --> 00:08:26,031 if you're still on campus 81 00:08:26,065 --> 00:08:27,733 and wait for further instructions. 82 00:08:27,766 --> 00:08:28,934 Do not attempt to leave. 83 00:08:28,968 --> 00:08:31,871 Stay in the classroom. Thank you. 84 00:08:31,904 --> 00:08:33,672 Hear how she sounded? 85 00:08:33,706 --> 00:08:34,974 She sounded just like Mr. Johnson. 86 00:08:35,007 --> 00:08:36,442 - That means... - Shit's going down. 87 00:08:36,475 --> 00:08:38,244 I wonder if it's Brandon. 88 00:08:38,277 --> 00:08:41,113 I know he collects, like, shotguns and rifles and shit. 89 00:08:41,147 --> 00:08:42,715 I don't wanna get shot. 90 00:08:42,748 --> 00:08:45,050 - And what do you suggest? - We should get our phones 91 00:08:45,084 --> 00:08:47,119 out of this locked vibrating cabinet, 92 00:08:47,153 --> 00:08:50,055 but I'm not The Rock, so we can't. 93 00:08:51,457 --> 00:08:55,261 Why'd he take his fucking keys? 94 00:09:12,945 --> 00:09:15,247 Yes, yes, that's right, it seems to be hovering 95 00:09:15,281 --> 00:09:17,917 maybe two, three feet above the ground. 96 00:09:17,950 --> 00:09:21,353 Military personnel won't let us get close... 97 00:09:21,387 --> 00:09:23,022 I'm sorry, we're having trouble hearing you. 98 00:09:23,055 --> 00:09:26,458 I said we're not able to get any closer... 99 00:09:26,492 --> 00:09:28,360 Paul, you still there? 100 00:09:28,394 --> 00:09:29,495 Yeah, I'm still here. 101 00:09:29,528 --> 00:09:34,033 There seems to be a local man walking towards this... 102 00:09:34,066 --> 00:09:37,736 He's just walking towards the object and it seems... 103 00:09:37,770 --> 00:09:39,471 - Paul? - We're not able 104 00:09:39,505 --> 00:09:42,908 - to get any closer to this... - Stand down, sir. 105 00:09:42,942 --> 00:09:44,376 Stand down! 106 00:09:44,410 --> 00:09:45,911 They're raising their weapons on the man. 107 00:09:45,945 --> 00:09:48,314 - I said stay where you are! - Oh, fuck, oh, shi... 108 00:09:51,317 --> 00:09:53,085 Let's get our phones. 109 00:10:01,227 --> 00:10:02,928 Okay, here. 110 00:10:02,962 --> 00:10:04,797 Um... 111 00:10:04,830 --> 00:10:06,398 Rory, what are you doing? 112 00:10:06,432 --> 00:10:08,334 Hiding from the shooter. 113 00:10:08,367 --> 00:10:09,768 Okay. 114 00:10:12,871 --> 00:10:16,075 Uh, I don't think it's a shooter. 115 00:10:16,108 --> 00:10:18,811 I got three missed calls from my mom. 116 00:10:18,844 --> 00:10:22,881 That's weird, she never fucking calls me. 117 00:10:22,915 --> 00:10:25,117 Nobody seems to know why the school's on lockdown. 118 00:10:25,150 --> 00:10:27,086 I think we need to leave. 119 00:10:27,119 --> 00:10:27,987 It's a lockdown. 120 00:10:28,020 --> 00:10:30,089 That means we stay locked down, right? 121 00:10:30,122 --> 00:10:32,057 Shut up, I'm trying to call my mom. 122 00:10:32,091 --> 00:10:34,226 Dude, our teacher didn't come back for us. 123 00:10:34,260 --> 00:10:35,427 Nobody else is here. 124 00:10:35,461 --> 00:10:37,029 Fuck, why is she not picking up? 125 00:10:37,062 --> 00:10:39,198 You're just speculating. 126 00:10:39,231 --> 00:10:40,432 What am I speculating about? 127 00:10:40,466 --> 00:10:42,301 This is a frickin' lockdown. 128 00:10:42,334 --> 00:10:44,169 What if it's aliens? 129 00:10:57,249 --> 00:10:58,884 Ash. 130 00:11:03,856 --> 00:11:05,457 - Jesus. - Fuck. 131 00:11:11,196 --> 00:11:13,198 What the fuck? 132 00:11:16,368 --> 00:11:17,870 Fuck. 133 00:11:26,445 --> 00:11:28,580 I think this is a good time to go. 134 00:11:28,614 --> 00:11:30,516 Jake, we don't even know what's out there. 135 00:11:30,549 --> 00:11:32,351 Out there is the exit. 136 00:11:32,384 --> 00:11:34,353 We want to exit the situation, right? 137 00:11:34,386 --> 00:11:36,055 What? No. 138 00:11:36,088 --> 00:11:37,556 We do what's reasonable, I mean, come on, 139 00:11:37,589 --> 00:11:40,159 remember Mr. Johnson's scared shitless face? 140 00:11:40,192 --> 00:11:43,128 He didn't come back for us, we're on our own. 141 00:11:43,162 --> 00:11:46,198 Or maybe he couldn't come back. 142 00:11:48,400 --> 00:11:50,102 Fucking jets. 143 00:11:50,135 --> 00:11:51,103 It's like death , 144 00:11:51,136 --> 00:11:52,271 let's go, let's go. 145 00:11:52,304 --> 00:11:55,040 No, it doesn't feel safe out there. 146 00:11:58,344 --> 00:12:00,012 Nowhere is safe. 147 00:12:00,045 --> 00:12:01,480 I say we move out. 148 00:12:37,282 --> 00:12:39,318 Ash. 149 00:12:39,351 --> 00:12:41,420 What's wrong? 150 00:12:41,453 --> 00:12:43,222 There's something there. 151 00:12:58,671 --> 00:13:00,205 Holy shit. 152 00:13:01,708 --> 00:13:03,242 What is that? 153 00:13:03,275 --> 00:13:04,943 I... I don't know. 154 00:13:18,323 --> 00:13:20,325 What is that thing? 155 00:13:22,361 --> 00:13:25,097 It's taking up the whole hallway. 156 00:13:25,130 --> 00:13:27,499 Does that mean we can't get out? 157 00:13:39,511 --> 00:13:42,147 Fuck. 158 00:13:42,181 --> 00:13:44,416 "Report object to authorities ASAP"? 159 00:13:44,450 --> 00:13:46,051 "Get the fuck out if you see one." 160 00:13:46,084 --> 00:13:48,987 "Reported missing persons: 4,200." 161 00:13:49,021 --> 00:13:51,190 "If you hear voices, go to the hospital." 162 00:13:51,223 --> 00:13:53,492 Some people are saying it's talking to them. 163 00:14:12,177 --> 00:14:14,213 Holy shit. 164 00:14:14,246 --> 00:14:16,248 That shouldn't happen. 165 00:14:16,281 --> 00:14:17,750 No, it fucking shouldn't. 166 00:14:26,325 --> 00:14:28,628 Maybe it's transporting them somewhere. 167 00:14:30,562 --> 00:14:33,398 Why does everything you say have to sound super scary? 168 00:14:33,432 --> 00:14:36,335 M... maybe everyone's on the other side of it? 169 00:14:36,368 --> 00:14:38,470 Hello? 170 00:14:38,504 --> 00:14:41,373 Mr. Johnson, I don't wanna be in charge anymore. 171 00:14:54,687 --> 00:14:56,455 Let's find another way out. 172 00:14:56,488 --> 00:14:58,390 What if we go inside it? 173 00:15:00,827 --> 00:15:02,762 Uh, okay? 174 00:15:02,795 --> 00:15:05,097 You're a weirdo and you're crazy. 175 00:15:05,130 --> 00:15:06,565 It's official. 176 00:15:06,598 --> 00:15:10,335 What are you talking about? 177 00:15:10,369 --> 00:15:13,372 Maybe it takes us somewhere. 178 00:15:13,405 --> 00:15:17,075 Like somewhere else. 179 00:15:17,109 --> 00:15:18,745 I don't want to go somewhere else, 180 00:15:18,778 --> 00:15:22,114 I want to just get the fuck outta here. 181 00:15:22,147 --> 00:15:23,248 I'm with Jake. 182 00:15:23,282 --> 00:15:24,651 You're crazy. 183 00:15:29,154 --> 00:15:30,723 There might be an exit up here. 184 00:15:30,757 --> 00:15:32,190 Maybe it's a bathroom. 185 00:15:32,224 --> 00:15:34,092 Who the hell knows at this point? 186 00:15:59,752 --> 00:16:00,887 Ash. 187 00:16:21,406 --> 00:16:23,575 Ash, what are you thinking? 188 00:16:26,478 --> 00:16:29,581 I was just getting a closer look. 189 00:16:29,615 --> 00:16:30,650 Ash. 190 00:16:32,250 --> 00:16:34,453 You can tell me anything. 191 00:17:06,819 --> 00:17:09,621 What the fuck was that? 192 00:17:09,656 --> 00:17:11,758 Jake, please, stop. 193 00:17:18,965 --> 00:17:20,967 - Are you okay? - I'm fine. 194 00:17:21,000 --> 00:17:23,535 You need to calm down. 195 00:17:32,277 --> 00:17:33,646 - Don't touch her. - Guys, stop. 196 00:17:33,680 --> 00:17:35,447 Jake, it's okay. 197 00:17:38,651 --> 00:17:39,652 You know what, yeah, no, 198 00:17:39,686 --> 00:17:42,587 I'm not gonna play this game. 199 00:17:44,791 --> 00:17:46,726 I don't fucking fight girls. 200 00:17:49,729 --> 00:17:51,998 What are you doing? 201 00:17:52,031 --> 00:17:53,900 Guys, stop it! 202 00:17:56,334 --> 00:17:57,637 Guys! 203 00:17:57,670 --> 00:17:59,005 - God, you guys, stop it. - I don't have my glasses, 204 00:17:59,038 --> 00:18:01,440 I can't see. 205 00:18:01,473 --> 00:18:02,541 Watch out! 206 00:18:07,546 --> 00:18:08,781 Sorry. 207 00:18:10,717 --> 00:18:13,418 Ash? You okay? 208 00:18:13,452 --> 00:18:15,554 I'm sorry, I just got scared. 209 00:18:15,587 --> 00:18:16,756 I'm sorry! 210 00:18:30,602 --> 00:18:32,805 Did they just... 211 00:18:38,443 --> 00:18:39,444 I'm sorry. 212 00:18:39,478 --> 00:18:41,781 I didn't mean to. 213 00:18:41,814 --> 00:18:42,982 I couldn't see them. 214 00:18:43,015 --> 00:18:44,817 Why would you do that? 215 00:18:44,851 --> 00:18:45,885 I was just trying to defend mys... 216 00:18:45,918 --> 00:18:47,586 No. 217 00:19:05,071 --> 00:19:07,472 It's all my fault. 218 00:19:12,544 --> 00:19:14,446 Ash? 219 00:19:14,479 --> 00:19:16,082 Ash, what are you doing? 220 00:19:31,030 --> 00:19:32,497 Fuck. 221 00:19:47,113 --> 00:19:48,815 Rory? 222 00:19:52,852 --> 00:19:54,519 Jake? 223 00:19:59,591 --> 00:20:00,860 Ash. 224 00:21:30,883 --> 00:21:33,485 Hey, folks, it's Martin Midnight, 225 00:21:33,518 --> 00:21:36,488 and this is Midnight Buzz 226 00:21:36,521 --> 00:21:38,925 where we explore the strange, 227 00:21:38,958 --> 00:21:40,159 the paranormal, 228 00:21:40,192 --> 00:21:41,994 the unexplained, 229 00:21:42,028 --> 00:21:45,031 and the downright weird of the week. 230 00:21:45,064 --> 00:21:46,132 Midnighters, welcome. 231 00:21:46,165 --> 00:21:48,734 A big show, we've got a lot to talk about tonight. 232 00:21:48,768 --> 00:21:50,236 As you probably know, 233 00:21:50,269 --> 00:21:52,504 unless you've been living in a hole, 234 00:21:52,537 --> 00:21:53,873 these things... and you know exactly 235 00:21:53,906 --> 00:21:55,708 what I'm talking about, I think the scientists 236 00:21:55,741 --> 00:21:56,943 have finally named them 237 00:21:56,976 --> 00:21:59,477 a fucking brilliantly stupid name, 238 00:21:59,511 --> 00:22:02,648 doors... started appearing all over the world 239 00:22:02,682 --> 00:22:04,116 just a few weeks ago, 240 00:22:04,150 --> 00:22:06,886 and as we all know, shit has been getting 241 00:22:06,919 --> 00:22:11,023 really, really, well, weird. 242 00:22:11,057 --> 00:22:13,491 Many millions of our loved ones 243 00:22:13,525 --> 00:22:14,860 have gone missing, folks, 244 00:22:14,894 --> 00:22:17,930 and, you know, many more are presumed dead. 245 00:22:17,964 --> 00:22:20,933 But listen, the even weirder thing 246 00:22:20,967 --> 00:22:23,002 is that some have returned 247 00:22:23,035 --> 00:22:26,005 from wherever the fuck they've been. 248 00:22:26,038 --> 00:22:28,107 And the Knockers program, my God, 249 00:22:28,140 --> 00:22:30,643 this thing apparently goes into effect today. 250 00:22:30,676 --> 00:22:31,476 Have you guys heard about this? 251 00:22:31,509 --> 00:22:35,047 This thing has literal volunteers, 252 00:22:35,081 --> 00:22:39,885 people volunteering to go into the doors. 253 00:22:39,919 --> 00:22:44,657 Yeah, the same things that cause people to kill 254 00:22:44,690 --> 00:22:47,693 or make people go crazy. 255 00:22:47,727 --> 00:22:50,763 You know, it's fucking baffling. 256 00:22:50,796 --> 00:22:52,898 I don't know what's more stupid: 257 00:22:52,932 --> 00:22:54,767 the offensive term "Knockers," 258 00:22:54,800 --> 00:22:55,901 I mean, come on, 259 00:22:55,935 --> 00:22:58,637 or the people who think it's a good idea 260 00:22:58,671 --> 00:23:02,274 for civilians to go into a door. 261 00:23:02,308 --> 00:23:06,611 But we'll see in the next 24 hours, I guess. 262 00:23:06,645 --> 00:23:08,647 Good luck, volunteers. 263 00:23:26,832 --> 00:23:29,035 I'm an incubator of life. 264 00:23:31,037 --> 00:23:32,738 I can't move. 265 00:23:34,740 --> 00:23:37,176 I'm stuck. 266 00:23:37,209 --> 00:23:39,912 Waiting. 267 00:23:39,945 --> 00:23:42,314 Always waiting for a wave. 268 00:23:46,385 --> 00:23:48,821 You're a wave. 269 00:23:48,854 --> 00:23:51,724 You flow. 270 00:23:51,757 --> 00:23:53,692 You rage. 271 00:23:57,129 --> 00:24:00,766 You exist by being shapeless, 272 00:24:00,800 --> 00:24:06,305 yet I exist only through shape. 273 00:24:06,338 --> 00:24:10,176 The shape that you created. 274 00:24:10,209 --> 00:24:12,845 I'm blocked. 275 00:24:12,878 --> 00:24:14,612 I'm trapped. 276 00:24:16,382 --> 00:24:18,651 A prisoner to the ocean... 277 00:24:20,719 --> 00:24:23,189 ...waiting for your shapeless form 278 00:24:23,222 --> 00:24:25,191 to consume me, 279 00:24:25,224 --> 00:24:27,760 and I fucking hate it. 280 00:24:34,033 --> 00:24:36,969 I don't know, that's all I've got so far. 281 00:24:38,671 --> 00:24:40,372 I like it! 282 00:24:40,406 --> 00:24:44,276 I love how badass you made the waves. 283 00:24:46,679 --> 00:24:48,647 It's like, you know, billions of years 284 00:24:48,681 --> 00:24:51,350 of just shaping each other. 285 00:24:51,383 --> 00:24:53,419 It's unreal. 286 00:24:53,452 --> 00:24:55,121 Poor rocks. 287 00:24:57,156 --> 00:24:59,191 It kind of sucks. 288 00:25:00,993 --> 00:25:03,395 They're rocks. 289 00:25:03,429 --> 00:25:07,166 That's their purpose, they don't have a choice. 290 00:25:11,370 --> 00:25:14,240 You worried about the rocks? 291 00:25:14,273 --> 00:25:16,175 Rocks got you down? 292 00:25:17,376 --> 00:25:20,146 You wanna do some rock therapy? 293 00:25:20,179 --> 00:25:21,714 I'm a good listener! 294 00:25:21,747 --> 00:25:22,915 I really am! 295 00:25:22,948 --> 00:25:24,750 - No. - All right. 296 00:25:24,783 --> 00:25:26,185 Rocks are tough. 297 00:25:26,218 --> 00:25:27,786 Like you. 298 00:25:27,820 --> 00:25:29,054 They're tough, they're strong, 299 00:25:29,088 --> 00:25:31,824 they're independent women like you. 300 00:25:39,999 --> 00:25:41,800 Phaser set to kill, Captain. 301 00:25:41,834 --> 00:25:43,903 Okay, let's practice some gun safety. 302 00:25:43,936 --> 00:25:45,437 All right? 303 00:26:50,269 --> 00:26:51,303 So you're telling me you really wouldn't want 304 00:26:51,337 --> 00:26:53,339 to live here, huh? 305 00:26:53,372 --> 00:26:55,808 Too moody and kinda cold. 306 00:26:55,841 --> 00:26:59,445 Well, it's the future, just stay inside. 307 00:26:59,478 --> 00:27:02,114 How come you never ask me where I wanna live, huh? 308 00:27:04,116 --> 00:27:06,418 Where do you wanna live, Beck? 309 00:27:06,452 --> 00:27:08,487 Did I mention I love you? 310 00:27:08,520 --> 00:27:10,222 Not while you're this Vince. 311 00:27:10,256 --> 00:27:12,858 I don't like this Vince either. 312 00:27:12,891 --> 00:27:15,327 What Vince do you want? 313 00:27:15,361 --> 00:27:17,096 You gotta ask it on your own. 314 00:27:17,129 --> 00:27:20,065 Yo, Knockers! 315 00:27:20,099 --> 00:27:21,400 Got eyes on them. 316 00:27:21,433 --> 00:27:22,901 Where you been? 317 00:27:22,935 --> 00:27:25,337 - You gotta bump it, dude. - Knockers inbound. 318 00:27:25,371 --> 00:27:27,339 Now you may speak. 319 00:27:27,373 --> 00:27:28,841 My guys confirmed that the house structure 320 00:27:28,874 --> 00:27:30,376 is stable enough for now. 321 00:27:52,031 --> 00:27:53,999 Poor rocks. 322 00:27:58,137 --> 00:28:00,406 How do they stand it for so long? 323 00:28:05,411 --> 00:28:07,479 I don't want to be a rock. 324 00:28:22,294 --> 00:28:25,397 I want to be a wave. 325 00:28:25,431 --> 00:28:27,566 Three cans, please. 326 00:28:30,569 --> 00:28:32,471 - Where's Prince? - No, no, sideways, 327 00:28:32,504 --> 00:28:34,006 take it sideways, sideways. 328 00:28:34,039 --> 00:28:35,174 Take it, take it now. 329 00:28:35,207 --> 00:28:37,009 - Take it now. - Oh, God. 330 00:28:37,042 --> 00:28:38,277 So I've been thinking about it, 331 00:28:38,310 --> 00:28:40,045 that thing with the birds? 332 00:28:40,079 --> 00:28:42,214 So you know every time Whiz does that thing? 333 00:28:42,247 --> 00:28:44,483 You know, when it kind of throws off our compass, 334 00:28:44,516 --> 00:28:46,552 I think what's happening 335 00:28:46,585 --> 00:28:48,187 is the same thing with the birds. 336 00:28:48,220 --> 00:28:50,322 He does the thing, they die, they fall out of the sky. 337 00:28:50,356 --> 00:28:52,458 - That makes sense. - It's just a theory, but... 338 00:28:56,095 --> 00:28:57,196 You guys ready to get weird? 339 00:28:57,229 --> 00:28:59,164 Can you get this? 340 00:29:05,170 --> 00:29:07,973 You guys are too cute. 341 00:29:08,006 --> 00:29:09,608 You got your phaser, Becky? 342 00:29:09,642 --> 00:29:11,210 Right here, and it's set to kill. 343 00:29:11,243 --> 00:29:14,113 - Don't shoot. - KT421, this is HQ, 344 00:29:14,146 --> 00:29:17,483 - do you copy? - KT421, copy. 345 00:29:17,516 --> 00:29:19,385 KT421, you have been given green light 346 00:29:19,418 --> 00:29:20,619 to enter your door. 347 00:29:20,653 --> 00:29:22,321 You have a go-ahead. 348 00:29:22,354 --> 00:29:24,223 Copy that, it's about time. 349 00:29:24,256 --> 00:29:25,624 I also want to remind you that your boys 350 00:29:25,658 --> 00:29:28,160 only have 12 minutes to get out. 351 00:29:28,193 --> 00:29:30,496 Um, sorry, ma'am, did you say 12 minutes? 352 00:29:30,529 --> 00:29:33,265 The Astoria team got 15, what's up with that? 353 00:29:33,298 --> 00:29:36,101 Well, Astoria team didn't make it. 354 00:29:36,135 --> 00:29:37,936 So that's your new time, Lieutenant. 355 00:29:40,105 --> 00:29:41,106 Wait, what was that? 356 00:29:43,242 --> 00:29:45,544 I keep getting this fucking Spanish station. 357 00:30:31,356 --> 00:30:32,624 What is this? 358 00:30:47,606 --> 00:30:48,741 Knockers, come in. 359 00:30:48,775 --> 00:30:50,509 You guys got 12 minutes inside that door. 360 00:30:50,542 --> 00:30:52,344 - You hear me? - Yeah, copy. 361 00:30:52,377 --> 00:30:54,480 Entering the house now. 362 00:30:54,513 --> 00:30:56,615 Why is he so fucking annoying? 363 00:30:56,649 --> 00:30:58,484 Your mic's still on, Becky. 364 00:31:04,189 --> 00:31:05,357 Knockers here. 365 00:31:05,390 --> 00:31:06,659 It seems as though the door 366 00:31:06,693 --> 00:31:09,194 is pulling shit towards it. 367 00:31:09,228 --> 00:31:11,597 Huh. 368 00:31:11,631 --> 00:31:14,166 Unit K138 approaching our door. 369 00:31:22,441 --> 00:31:24,176 This one's huge. 370 00:31:24,209 --> 00:31:26,713 - That's what she said. - Ew. 371 00:31:30,549 --> 00:31:32,752 I don't want to be a rock. 372 00:31:32,785 --> 00:31:35,454 Whoa, did you guys hear that? 373 00:31:35,487 --> 00:31:38,156 Yeah. 374 00:31:38,190 --> 00:31:40,259 Smooth jazz. 375 00:31:40,292 --> 00:31:42,361 Whiz, begin that timer. 376 00:31:42,394 --> 00:31:43,730 Don't lose your shit in there, guys. 377 00:31:43,763 --> 00:31:46,498 Three, two, one. 378 00:32:04,383 --> 00:32:06,184 Welcome. 379 00:32:14,526 --> 00:32:17,764 Did we just beam in? 380 00:32:17,797 --> 00:32:20,198 Dreams do come true. 381 00:32:20,232 --> 00:32:22,702 Looks like we're on the other side of the house. 382 00:32:22,735 --> 00:32:25,805 Room is void of color, but kinda cool. 383 00:32:25,838 --> 00:32:29,474 Doesn't seem to be the same house. 384 00:32:29,508 --> 00:32:31,109 Did this room get bigger? 385 00:32:31,143 --> 00:32:33,646 Maybe. I see three doorways. 386 00:32:40,687 --> 00:32:42,554 All right, where to first? 387 00:32:42,588 --> 00:32:44,724 I call dibs on this pink hallway. 388 00:32:44,757 --> 00:32:46,425 If we split up, we can document more. 389 00:32:46,458 --> 00:32:48,695 Yeah, I'm not sure that's a good idea. 390 00:32:48,728 --> 00:32:50,529 Cool. 391 00:32:50,562 --> 00:32:52,264 Beck, you know, we don't all have a gun. 392 00:32:52,297 --> 00:32:53,800 It's a phaser! 393 00:32:59,371 --> 00:33:02,240 You have 11 minutes remaining. 394 00:33:30,737 --> 00:33:34,641 Lights don't work. 395 00:33:34,674 --> 00:33:37,442 The symmetry is pretty dope. 396 00:33:37,476 --> 00:33:39,578 Upload this shit. 397 00:33:51,590 --> 00:33:53,492 Hello? 398 00:34:00,365 --> 00:34:03,402 I think I found something. 399 00:34:03,435 --> 00:34:06,204 Dead leaves scattered on the floor, 400 00:34:06,238 --> 00:34:08,407 not a good sign. 401 00:34:08,440 --> 00:34:10,308 Keep it together, Pat. 402 00:34:10,342 --> 00:34:12,812 It's not anything you can't handle. 403 00:34:33,398 --> 00:34:36,435 Source of sound appears to be coming from a woman. 404 00:34:36,468 --> 00:34:38,871 Why are you looking at me like that? 405 00:34:40,807 --> 00:34:44,242 Possible door entity. 406 00:34:44,276 --> 00:34:50,016 She appears to be very, very real. 407 00:34:50,049 --> 00:34:52,417 I'm in some sort of room. 408 00:34:52,451 --> 00:34:54,486 Flowers. 409 00:34:54,519 --> 00:34:56,823 What the fuck is going on? 410 00:34:56,856 --> 00:34:59,992 Excuse me, do you have a name? 411 00:35:00,026 --> 00:35:02,628 How can you not remember my name? 412 00:35:02,662 --> 00:35:06,431 It's Rose. 413 00:35:06,465 --> 00:35:07,867 No, it's not. 414 00:35:07,900 --> 00:35:10,737 Nine minutes. 415 00:35:21,580 --> 00:35:24,951 It's a kitchen. 416 00:35:24,984 --> 00:35:26,384 It's all white. 417 00:35:29,889 --> 00:35:35,995 There's various objects facing weird directions. 418 00:35:36,028 --> 00:35:38,631 There's baby bottles upside down. 419 00:35:43,368 --> 00:35:44,569 There's a cradle. 420 00:35:50,943 --> 00:35:53,980 Seems to be moving on its own. 421 00:35:56,682 --> 00:35:58,450 It's empty. 422 00:36:27,747 --> 00:36:31,416 This rooms seems to be '80s chic. 423 00:36:31,449 --> 00:36:32,752 Oh, this guy went national! 424 00:36:32,785 --> 00:36:34,486 Nice! 425 00:36:34,519 --> 00:36:35,955 Looks like he played shortstop. 426 00:36:35,988 --> 00:36:39,591 Uh, clock is set at three o'clock. 427 00:36:39,624 --> 00:36:41,861 Got a weird marble bust here. 428 00:36:41,894 --> 00:36:43,963 What's up, dude? 429 00:36:53,739 --> 00:36:57,944 Appears to be another room identical to the previous, 430 00:36:57,977 --> 00:37:01,080 but slightly more awesome. 431 00:37:01,113 --> 00:37:02,414 What? 432 00:37:02,447 --> 00:37:05,450 Science nerd beer bong. 433 00:37:05,483 --> 00:37:11,157 This bust seems a little more melancholy. 434 00:37:11,190 --> 00:37:15,928 Uh, this clock's set at six. 435 00:37:15,962 --> 00:37:20,599 Next room, similar to the last. 436 00:37:20,633 --> 00:37:23,636 Got some globe action. 437 00:37:23,669 --> 00:37:27,907 Another slightly pissed bust. 438 00:37:30,176 --> 00:37:32,879 Clock set at nine. 439 00:37:32,912 --> 00:37:36,883 This room is darker, 440 00:37:36,916 --> 00:37:39,886 a little more fucking creepy. 441 00:37:39,919 --> 00:37:45,557 Uh, this bust has some sort of square eyes. 442 00:38:04,710 --> 00:38:06,012 Hey, hey, hey, hey, hey. 443 00:38:06,045 --> 00:38:07,579 Hey, relax. 444 00:38:07,612 --> 00:38:08,781 Can you hear me? 445 00:38:10,548 --> 00:38:11,817 Hey, come on, come on, come on, come on, come on, 446 00:38:11,851 --> 00:38:12,985 listen to my voice, listen to my voice. 447 00:38:13,019 --> 00:38:13,986 Don't do this to me, I'm sorry. 448 00:38:14,020 --> 00:38:15,087 Come back, come back, come back, it's okay. 449 00:38:15,121 --> 00:38:17,189 Rose, I'm sorry, stop, stop, stop, please, please. 450 00:38:17,223 --> 00:38:19,926 Hey, hey. 451 00:38:19,959 --> 00:38:21,694 Come back. 452 00:38:25,064 --> 00:38:27,833 - What the f... - I miss you, Patty. 453 00:38:33,039 --> 00:38:35,141 Are you gonna leave me again? 454 00:38:45,418 --> 00:38:46,953 Hey. 455 00:38:48,888 --> 00:38:51,223 You feeling better? 456 00:38:53,292 --> 00:38:57,997 Super rough morning. 457 00:38:58,030 --> 00:38:59,899 It's still spotty. 458 00:38:59,932 --> 00:39:02,034 I finished the wall. 459 00:39:06,973 --> 00:39:11,711 Are you ready for Dr. Chang's class? 460 00:39:11,744 --> 00:39:14,180 I think he likes us. 461 00:39:16,983 --> 00:39:19,251 Hello. 462 00:39:24,023 --> 00:39:27,059 Honey, you okay? 463 00:39:27,093 --> 00:39:29,862 Stay back. 464 00:39:31,964 --> 00:39:34,166 Honey. 465 00:39:34,200 --> 00:39:35,801 Don't call me that. 466 00:39:35,835 --> 00:39:38,671 Beck, what's wrong? 467 00:39:38,704 --> 00:39:41,841 Is she okay? 468 00:39:41,874 --> 00:39:43,976 What is this? 469 00:39:44,010 --> 00:39:45,211 What is this? 470 00:39:45,244 --> 00:39:47,146 Is the baby okay? 471 00:39:47,179 --> 00:39:48,314 What? 472 00:39:50,316 --> 00:39:51,583 What'd you do to me? 473 00:39:51,616 --> 00:39:55,087 What did I do to you? 474 00:39:55,121 --> 00:39:57,723 Stop this right now. 475 00:39:57,757 --> 00:39:59,959 Stop what? 476 00:39:59,992 --> 00:40:02,294 Do you notice it? 477 00:40:02,328 --> 00:40:05,765 No, no, no, no, no, no, no. 478 00:40:17,176 --> 00:40:19,345 We chose to do this together. 479 00:40:19,378 --> 00:40:21,814 I didn't choose this. 480 00:40:21,847 --> 00:40:25,151 Now just put your toy down, this is ridiculous. 481 00:40:25,184 --> 00:40:27,086 Calm down, Beck. 482 00:40:27,119 --> 00:40:29,055 This isn't good for the baby. 483 00:40:29,088 --> 00:40:32,892 This is the door, this is the door. 484 00:40:32,925 --> 00:40:35,995 Babe, the door was three years ago. 485 00:40:36,028 --> 00:40:37,863 No, no. 486 00:40:44,970 --> 00:40:48,307 Caution, five minutes remaining. 487 00:40:54,313 --> 00:40:56,382 Ah, God. 488 00:41:03,789 --> 00:41:05,324 What'd I tell you about these, okay? 489 00:41:05,357 --> 00:41:07,359 How many times? 490 00:41:23,709 --> 00:41:25,277 What the fuck? 491 00:41:56,342 --> 00:41:58,777 I'm sorry, I'm sorry. 492 00:42:36,248 --> 00:42:38,851 - Do you need your meds? - No! 493 00:42:38,884 --> 00:42:40,352 You okay? 494 00:42:40,386 --> 00:42:42,388 Ugh! 495 00:42:45,224 --> 00:42:47,026 - Babe, it's okay. - I'm not your babe. 496 00:42:47,059 --> 00:42:49,295 Come on, look at me. 497 00:42:49,328 --> 00:42:51,830 Babe, stop, babe, it's okay. 498 00:42:57,436 --> 00:42:59,338 Babe. 499 00:42:59,371 --> 00:43:00,873 Come on. 500 00:43:00,906 --> 00:43:02,474 You're gonna murder me with a toy? 501 00:43:02,508 --> 00:43:04,410 - Really? - It's not a toy. 502 00:43:04,443 --> 00:43:06,478 We chose this, baby, just, 503 00:43:06,512 --> 00:43:08,247 just put the toy down. 504 00:43:11,283 --> 00:43:13,819 Come on. 505 00:43:13,852 --> 00:43:16,021 Caution, three minutes remaining. 506 00:43:16,055 --> 00:43:17,856 It's a phaser. 507 00:44:08,841 --> 00:44:12,044 I re-entered a new room. 508 00:44:30,429 --> 00:44:32,298 It's a picture of me and Beck. 509 00:44:46,512 --> 00:44:48,080 Who the hell are you? 510 00:44:52,518 --> 00:44:55,087 Who the fuck are you? 511 00:45:09,034 --> 00:45:12,371 Caution, three minutes remaining. 512 00:45:12,404 --> 00:45:14,173 Who are you? 513 00:45:14,206 --> 00:45:17,309 I'm... I'm... I'm in some kind of hallucination 514 00:45:17,343 --> 00:45:19,178 that looks like Beck and my apartment. 515 00:45:19,211 --> 00:45:21,513 There are copies of myself, 516 00:45:21,547 --> 00:45:23,949 clearly entities created by the door. 517 00:45:23,982 --> 00:45:25,451 Wha... what did you call me? 518 00:45:25,484 --> 00:45:28,887 One of the copies is engaging in a conversation with me. 519 00:45:28,921 --> 00:45:30,589 Yeah, there you go again. 520 00:45:30,622 --> 00:45:31,590 - Caution... - Beck! 521 00:45:31,623 --> 00:45:32,925 You think you're the real Vince? 522 00:45:32,958 --> 00:45:34,326 Beck, I'm getting psychosis beeps! 523 00:45:34,360 --> 00:45:36,095 You really think you're the real Vince. 524 00:45:36,128 --> 00:45:37,896 Beck, I need help! 525 00:45:37,930 --> 00:45:39,498 What makes you so sure? 526 00:45:39,531 --> 00:45:41,066 - Caution. - Which one of us 527 00:45:41,100 --> 00:45:42,669 is wearing the suit, huh, smart guy? 528 00:45:44,704 --> 00:45:46,305 Nice try. 529 00:45:46,338 --> 00:45:47,473 He's right. 530 00:45:49,341 --> 00:45:51,610 This is probably a hallucination. 531 00:45:53,680 --> 00:45:55,948 We're probably entities. 532 00:45:55,981 --> 00:45:57,216 No, I don't think so. 533 00:45:57,249 --> 00:46:01,220 Man, I told you, I'm wearing the suit! 534 00:46:01,253 --> 00:46:03,555 I said I got the suit. 535 00:46:07,159 --> 00:46:10,062 Caution, two minutes remaining. 536 00:46:12,331 --> 00:46:14,066 This isn't happening. 537 00:46:43,128 --> 00:46:44,229 Hey. 538 00:46:55,441 --> 00:46:57,976 This our home? 539 00:46:58,010 --> 00:46:59,311 It's the door. 540 00:46:59,344 --> 00:47:01,480 Okay, that's why you're seeing these copies. 541 00:47:01,513 --> 00:47:02,682 Copies? 542 00:47:19,565 --> 00:47:22,301 What, what's happening? 543 00:47:27,172 --> 00:47:29,174 - What's happening? - Babe, look at me, 544 00:47:29,208 --> 00:47:31,744 we're entering psychosis. 545 00:47:31,778 --> 00:47:35,013 - They aren't real. - Shut up! 546 00:47:37,316 --> 00:47:39,451 Who's the real Vince? 547 00:47:39,485 --> 00:47:42,287 Babe, look at me. 548 00:47:42,321 --> 00:47:45,090 I am. 549 00:47:45,123 --> 00:47:48,460 - I'm real. - Babe, he's lying. 550 00:47:48,494 --> 00:47:50,562 I'm real. 551 00:47:53,198 --> 00:47:55,067 Maybe it's what we're wearing. 552 00:47:57,202 --> 00:47:58,170 Why are you wearing rain gear? 553 00:47:58,203 --> 00:47:59,371 It's sunny out. 554 00:48:04,510 --> 00:48:06,211 Oh, come on. 555 00:48:06,245 --> 00:48:08,213 Come on, since when does the fuckin' door make sense, 556 00:48:08,247 --> 00:48:10,549 babe, listen! 557 00:48:10,582 --> 00:48:11,718 Babe, listen to me. 558 00:48:18,457 --> 00:48:21,226 Alert. 559 00:48:21,260 --> 00:48:24,329 Get close. 560 00:48:24,363 --> 00:48:25,497 Get close. 561 00:48:29,234 --> 00:48:33,238 Hawaiian shirt, jeans. 562 00:48:33,272 --> 00:48:35,340 Sweater, pants. 563 00:48:35,374 --> 00:48:37,777 Babe, please put the gun down. 564 00:48:37,810 --> 00:48:41,380 Babe, put down the phaser. 565 00:48:41,413 --> 00:48:43,415 What did you say? 566 00:48:43,448 --> 00:48:45,617 Babe, babe, he's fucking conning you. 567 00:48:45,652 --> 00:48:46,719 Okay, I'm sorry, 568 00:48:46,753 --> 00:48:48,855 I'm sorry that I forgot that it's a phaser, but... 569 00:48:48,888 --> 00:48:52,190 Told me you were pregnant. 570 00:48:52,224 --> 00:48:54,827 What'd you say? 571 00:48:54,861 --> 00:48:57,195 What did you say? 572 00:48:57,229 --> 00:48:58,163 That day at the beach, 573 00:48:58,196 --> 00:49:01,333 and you said you didn't wanna, 574 00:49:01,366 --> 00:49:03,770 you didn't wanna keep it, but... 575 00:49:03,803 --> 00:49:06,171 Baby. 576 00:49:06,204 --> 00:49:08,240 But then I told you to keep it. 577 00:49:16,515 --> 00:49:17,616 I remember that. 578 00:49:17,650 --> 00:49:18,685 I got a nose bleed, 579 00:49:18,718 --> 00:49:21,119 and it got all over our clothes. 580 00:49:21,153 --> 00:49:22,521 Look at your shirt. 581 00:49:26,558 --> 00:49:29,194 I'm sorry I pushed you. 582 00:49:29,227 --> 00:49:32,397 I'm sorry I lied. 583 00:49:32,431 --> 00:49:36,535 I'm sorry for a lot of things. 584 00:49:40,673 --> 00:49:44,309 He's the real Vince. 585 00:49:44,343 --> 00:49:45,678 Hear that? 586 00:49:45,712 --> 00:49:47,613 I'm the OG. 587 00:49:51,216 --> 00:49:53,251 Sorry, dude, nothing personal. 588 00:50:00,459 --> 00:50:02,527 Danger. 589 00:50:07,399 --> 00:50:09,769 I don't wanna be a rock anymore. 590 00:50:09,802 --> 00:50:11,303 What, what the fuck... 591 00:50:25,952 --> 00:50:27,419 It's my turn. 592 00:50:37,864 --> 00:50:39,732 It's my turn to be a wave. 593 00:50:42,669 --> 00:50:43,836 Okay. 594 00:50:59,986 --> 00:51:02,922 Okay, uh, Midnighters, wow, 595 00:51:02,955 --> 00:51:06,291 it's, um... 596 00:51:06,324 --> 00:51:09,494 So now what, huh? 597 00:51:09,528 --> 00:51:11,698 Jesus. 598 00:51:11,731 --> 00:51:14,000 It's been, uh, 599 00:51:14,033 --> 00:51:16,368 weeks since the disastrous 600 00:51:16,401 --> 00:51:19,237 Knockers program, 601 00:51:19,271 --> 00:51:21,606 and we are definitely worse off than when we started. 602 00:51:21,641 --> 00:51:26,478 You know, I wish I could say that this is all weird, 603 00:51:26,511 --> 00:51:29,682 but the government failures like this are far from weird, 604 00:51:29,716 --> 00:51:31,583 and you know exactly what I'm talkin' about. 605 00:51:31,616 --> 00:51:33,920 It's all part of that Big Brother bullshit 606 00:51:33,953 --> 00:51:35,554 that we've all eaten up since 607 00:51:35,587 --> 00:51:36,889 the start of modern civilization. 608 00:51:36,923 --> 00:51:39,357 But you know what's different, folks, 609 00:51:39,391 --> 00:51:41,526 now is that we have birds 610 00:51:41,560 --> 00:51:44,764 and fuckin' satellites falling from the sky, 611 00:51:44,797 --> 00:51:47,299 crazy weather shifts that make zero sense, 612 00:51:47,332 --> 00:51:48,266 and not to mention 613 00:51:48,300 --> 00:51:52,772 half of the world's population is missing. 614 00:51:52,805 --> 00:51:54,539 Open your eyes! 615 00:51:57,877 --> 00:51:59,879 You know what, though, I'll tell ya nature must be 616 00:51:59,912 --> 00:52:01,814 loving less humans right now, 617 00:52:01,848 --> 00:52:03,448 but I sure am 618 00:52:03,482 --> 00:52:06,686 pretty weirded out. 619 00:52:06,719 --> 00:52:11,523 And is this even reality right now? Fuck! 620 00:52:11,556 --> 00:52:13,926 Fuck if I know. 621 00:52:13,960 --> 00:52:15,928 But... 622 00:52:15,962 --> 00:52:18,831 what Midnight does know, folks, 623 00:52:18,865 --> 00:52:21,500 is that it's getting worse, 624 00:52:21,533 --> 00:52:25,437 and we deserve answers. 625 00:52:25,470 --> 00:52:29,474 So, stay tuned for my next guest tomorrow, 626 00:52:29,508 --> 00:52:33,780 who has some interesting answers for us. 627 00:52:33,813 --> 00:52:37,717 This is Martin Midnight. 628 00:52:37,750 --> 00:52:39,584 Stay weird. 629 00:53:08,480 --> 00:53:09,447 ...know about you, but I'm pretty sure that 630 00:53:09,481 --> 00:53:11,818 if I had one of those things in my backyard, 631 00:53:11,851 --> 00:53:13,052 I'd call someone. 632 00:53:13,085 --> 00:53:15,587 But that's not the best part, she named it. 633 00:53:15,620 --> 00:53:17,522 Whoa, whoa, whoa, let's talk about something 634 00:53:17,556 --> 00:53:18,891 very important here. 635 00:53:18,925 --> 00:53:22,128 - What did she call it? - Ready for the name? 636 00:53:22,161 --> 00:53:23,996 - Ferdinand. - Whoa, what? 637 00:53:24,030 --> 00:53:26,032 - Ferdinand the door? - Yeah, that's right. 638 00:53:26,065 --> 00:53:28,500 And on that note, to all of my listeners out there, 639 00:53:28,533 --> 00:53:30,468 please take heed, if you see a door, 640 00:53:30,502 --> 00:53:31,971 report it to the local authorities. 641 00:53:32,004 --> 00:53:34,106 Don't approach it. 642 00:53:34,140 --> 00:53:37,609 And for God's sakes, don't name them! 643 00:53:37,643 --> 00:53:38,978 Be safe and call for help, okay? 644 00:53:39,011 --> 00:53:41,681 Stay inside, and in the meantime... 645 00:54:52,985 --> 00:54:55,955 Hi, Jamal Adkins, day four. 646 00:54:55,988 --> 00:54:57,757 Let's proceed. 647 00:55:01,127 --> 00:55:02,494 Hey, buddy. 648 00:55:05,530 --> 00:55:08,134 How are we feeling today? 649 00:55:08,167 --> 00:55:11,671 Tell you what, I am feeling very good, 650 00:55:11,704 --> 00:55:15,041 and it's because of you. 651 00:55:15,074 --> 00:55:18,576 And I know that it's gonna be a good day. 652 00:55:18,610 --> 00:55:22,114 And that should make you feel 653 00:55:22,148 --> 00:55:23,883 pretty good. 654 00:55:29,554 --> 00:55:31,623 Hmm. 655 00:55:31,657 --> 00:55:33,960 I see. 656 00:55:33,993 --> 00:55:36,662 Same foul mood as yesterday. 657 00:55:36,696 --> 00:55:40,900 But, we're not gonna let that stop us 658 00:55:40,933 --> 00:55:43,102 with the work we have to do, 659 00:55:43,135 --> 00:55:47,740 which is plenty. 660 00:55:47,773 --> 00:55:49,909 So we tried that yesterday, and it didn't work. 661 00:55:49,942 --> 00:55:52,845 So, we need to try something else. 662 00:55:52,878 --> 00:55:54,747 Well, we did. 663 00:55:54,780 --> 00:55:56,082 We tried that yesterday. 664 00:55:57,883 --> 00:55:59,617 Look, I know you're from 665 00:55:59,652 --> 00:56:01,787 an advanced civilization, but I was here. 666 00:56:01,821 --> 00:56:06,225 We tried that, and we need to try something else. 667 00:56:06,258 --> 00:56:10,029 Maybe if we stuck in more frequencies. 668 00:56:12,131 --> 00:56:14,734 See if we can get anything 669 00:56:14,767 --> 00:56:16,969 besides mud. 670 00:56:17,003 --> 00:56:18,204 Am I coming through? 671 00:56:18,237 --> 00:56:19,972 Hello, hello? 672 00:56:22,607 --> 00:56:25,978 Hello? 673 00:56:34,120 --> 00:56:36,621 Hey. 674 00:56:36,655 --> 00:56:38,858 - Hello, friend. - Hello? 675 00:56:41,093 --> 00:56:42,862 What about now? 676 00:56:53,105 --> 00:56:54,874 Hello? 677 00:57:19,665 --> 00:57:20,866 Hello? 678 00:57:25,004 --> 00:57:26,172 Hello. 679 00:57:33,679 --> 00:57:37,149 Let's talk. 680 00:57:37,183 --> 00:57:39,985 Whoa. 681 00:57:40,019 --> 00:57:42,188 Holy fucking Christ. 682 00:57:45,825 --> 00:57:48,828 Can... 683 00:57:48,861 --> 00:57:49,929 Can you hear me? 684 00:57:49,962 --> 00:57:53,666 - Can you... - Yes, Jamal Adkins. 685 00:57:53,699 --> 00:57:55,000 Social security number, 686 00:57:55,034 --> 00:57:57,670 765-56-7682. 687 00:57:57,703 --> 00:58:02,741 Holy fuck, holy, holy fuck! 688 00:58:02,775 --> 00:58:04,043 You can just call me Jamal. 689 00:58:04,076 --> 00:58:08,314 - You can just... - Hi, Jamal. 690 00:58:08,347 --> 00:58:10,249 Hello. 691 00:58:10,282 --> 00:58:13,252 Friend, Jamal, buddy. 692 00:58:13,285 --> 00:58:15,821 Hey, can I, 693 00:58:15,855 --> 00:58:17,423 can I get you to talk to the camera? 694 00:58:17,456 --> 00:58:20,359 Can you answer some questions for the camera? 695 00:58:20,392 --> 00:58:23,162 I... Can you tell 696 00:58:23,195 --> 00:58:26,098 the camera who you are? 697 00:58:26,132 --> 00:58:28,234 I'm your friend. 698 00:58:28,267 --> 00:58:30,069 How are you? 699 00:58:30,102 --> 00:58:32,104 I'm pretty fucking good. 700 00:58:32,138 --> 00:58:36,709 I'm pretty fucking good, can you, can you tell me 701 00:58:36,742 --> 00:58:39,778 where, where are you from? 702 00:58:39,812 --> 00:58:44,250 We have come upon the planet. 703 00:58:44,283 --> 00:58:48,020 We watch sentient beings. 704 00:58:48,053 --> 00:58:49,455 - You stay alive... - Jamal? 705 00:58:49,488 --> 00:58:53,726 - ...for now. - Friend. 706 00:58:53,759 --> 00:58:56,862 Can you tell the camera what your species is? 707 00:58:56,896 --> 00:58:59,198 We archive. 708 00:58:59,231 --> 00:59:02,468 We will refresh all of you. 709 00:59:02,501 --> 00:59:05,204 We archive Earth. 710 00:59:44,410 --> 00:59:46,378 - Cathy. - Jamal. 711 00:59:46,412 --> 00:59:48,013 Please, come here. 712 00:59:53,219 --> 00:59:55,988 - Um, this is Leo. - 'Sup, I'm Leo. 713 00:59:56,021 --> 00:59:57,089 I'm her boyfriend. 714 00:59:57,122 --> 00:59:59,391 Oh. 715 00:59:59,425 --> 01:00:01,794 Jamal. 716 01:00:01,827 --> 01:00:03,395 Sorry. 717 01:00:03,429 --> 01:00:04,530 Those organic? 718 01:00:04,563 --> 01:00:07,366 No. 719 01:00:13,205 --> 01:00:14,940 Are you ready? 720 01:00:14,974 --> 01:00:17,776 - Yes, ready. - Mm-hm. 721 01:00:23,449 --> 01:00:26,285 He chews loudly when he's nervous. 722 01:00:26,318 --> 01:00:28,254 I'm not nervous. 723 01:00:28,287 --> 01:00:29,521 I, you know, 724 01:00:29,555 --> 01:00:31,523 we're lucky to be in one piece 725 01:00:31,557 --> 01:00:34,326 with those doors out there killing people. 726 01:00:34,360 --> 01:00:36,895 I'm pretty sure they're here for more than just killing people. 727 01:00:39,498 --> 01:00:44,570 Um, did you go crazy before they let you go, or after? 728 01:00:44,603 --> 01:00:46,171 Jesus, Leo. 729 01:00:46,205 --> 01:00:47,306 No offense. 730 01:00:47,339 --> 01:00:51,343 He was fired for his brilliant, yet controversial ideas. 731 01:00:51,377 --> 01:00:52,978 I'm sorry. 732 01:00:53,012 --> 01:00:55,014 What did you wanna tell us, Jamal? 733 01:00:55,047 --> 01:00:59,451 Literally, on the edge of my seat. 734 01:00:59,485 --> 01:01:02,888 Cathy, I asked you to come here because you're my friend, 735 01:01:02,921 --> 01:01:06,892 and I know that we haven't seen each other much lately, 736 01:01:06,925 --> 01:01:11,397 but you're still my most trusted companion 737 01:01:11,430 --> 01:01:13,932 in the scientific community. 738 01:01:13,966 --> 01:01:18,103 Um, Leo, you're here 739 01:01:18,137 --> 01:01:19,438 'cause Cathy brought you. 740 01:01:19,471 --> 01:01:23,108 But if Cathy trusts you, then I trust you. 741 01:01:23,142 --> 01:01:25,844 Oh, that's great, yeah, that's great. 742 01:01:25,878 --> 01:01:27,212 Either you end my anticipation, 743 01:01:27,246 --> 01:01:30,215 or I'm gonna end both of your lives. 744 01:01:30,249 --> 01:01:32,117 I have a door. 745 01:01:32,151 --> 01:01:33,319 That's my announcement, 746 01:01:33,352 --> 01:01:35,854 which you both 747 01:01:35,888 --> 01:01:36,989 kind of ruined. 748 01:01:37,022 --> 01:01:40,392 But I have a door. 749 01:01:40,426 --> 01:01:42,094 Bullshit! 750 01:01:42,127 --> 01:01:44,596 No, if you had a door, 751 01:01:44,631 --> 01:01:47,032 there would be, like, a million of those Knockers here 752 01:01:47,066 --> 01:01:49,468 - sterilizing this entire place. - Sure, if they knew, 753 01:01:49,501 --> 01:01:52,971 they'd be here, but I didn't report it. 754 01:01:55,274 --> 01:01:56,909 Can we see it? 755 01:02:07,920 --> 01:02:11,190 Jamal's been talking about an alien invasion for years. 756 01:02:11,223 --> 01:02:13,926 Yeah, that makes sense. 757 01:02:13,959 --> 01:02:15,928 So tell us more about this door. 758 01:02:15,961 --> 01:02:17,329 Well, the thing is, 759 01:02:17,363 --> 01:02:19,565 I found a way to communicate with this one. 760 01:02:19,598 --> 01:02:20,700 Oh, you can communicate with it, 761 01:02:20,734 --> 01:02:23,469 but the government can't even seem to make contact? 762 01:02:23,502 --> 01:02:25,604 I'm better than the government. 763 01:02:25,638 --> 01:02:26,939 Uh, no offense, 764 01:02:26,972 --> 01:02:28,974 but how are you better than 765 01:02:29,007 --> 01:02:30,509 billions of dollars of technology 766 01:02:30,542 --> 01:02:32,978 and scientific research? 767 01:02:33,011 --> 01:02:34,513 No offense. 768 01:02:34,546 --> 01:02:36,115 Just trust me. 769 01:02:46,058 --> 01:02:48,293 Yeah, so I, 770 01:02:48,327 --> 01:02:49,228 I could hear it. 771 01:02:49,261 --> 01:02:52,164 It was talking to me, like, in my head. 772 01:02:52,197 --> 01:02:55,167 Wait, you hear voices? 773 01:02:55,200 --> 01:02:57,970 It's just right up here around the bend. 774 01:02:58,003 --> 01:03:00,272 Let me just get this set up. 775 01:03:15,487 --> 01:03:17,489 Hey, this is Jamal. 776 01:03:17,523 --> 01:03:19,091 Are you there, friend? 777 01:03:27,599 --> 01:03:30,068 Careful, these are really dangerous. 778 01:03:35,140 --> 01:03:38,210 Hi, Jamal, buddy. 779 01:03:43,048 --> 01:03:44,651 Yeah! 780 01:03:44,684 --> 01:03:47,252 Yeah, this is your buddy, Jamal. 781 01:03:47,286 --> 01:03:49,121 I'm here with my friend, Cathy, 782 01:03:49,154 --> 01:03:52,191 I want you to meet friend Cathy. 783 01:03:52,224 --> 01:03:56,462 And, and this is Leo. 784 01:03:56,495 --> 01:04:00,065 What's up, Jamal, buddies? 785 01:04:05,304 --> 01:04:08,173 - Can I say something to it? - Of course. 786 01:04:15,113 --> 01:04:18,116 Hi, I'm Cathy. 787 01:04:18,150 --> 01:04:21,654 Hello, Cathy, friend. 788 01:04:31,631 --> 01:04:33,733 Oh, my God! 789 01:04:38,136 --> 01:04:40,138 What do we call it? 790 01:04:40,172 --> 01:04:42,341 I don't know, I never got its name. 791 01:04:42,374 --> 01:04:44,811 I've just been calling it friend and buddy. 792 01:04:44,844 --> 01:04:47,079 My name is 793 01:04:51,818 --> 01:04:55,320 Um, do you have a nickname? 794 01:04:55,354 --> 01:04:57,724 Something we can call you? 795 01:04:57,757 --> 01:05:00,392 Lamaj. 796 01:05:00,425 --> 01:05:05,765 - Lamaj. - Lamaj. 797 01:05:05,798 --> 01:05:08,500 Lamaj is... 798 01:05:08,534 --> 01:05:10,335 Lamaj, Lamaj is 799 01:05:10,369 --> 01:05:12,805 - Jamal backwards. - Jamal. 800 01:05:15,374 --> 01:05:16,508 Friend. 801 01:05:19,779 --> 01:05:21,613 Told me yesterday that 802 01:05:21,648 --> 01:05:22,749 they're here studying us, 803 01:05:22,782 --> 01:05:26,251 that the doors are collecting data. 804 01:05:30,222 --> 01:05:34,593 Maybe this one's studying friendship. 805 01:05:41,166 --> 01:05:44,136 Lamaj, why are you here? 806 01:05:44,169 --> 01:05:47,139 We come to archive. 807 01:05:47,172 --> 01:05:48,574 Archive what? 808 01:05:51,143 --> 01:05:52,578 Archive what? 809 01:05:54,179 --> 01:05:55,581 Humanity. 810 01:06:13,198 --> 01:06:15,868 This is huge. 811 01:06:15,902 --> 01:06:19,605 This could be it for us. 812 01:06:19,639 --> 01:06:22,541 And it could put us on the map. 813 01:06:22,574 --> 01:06:25,344 Well, how do you mean, which map? 814 01:06:25,377 --> 01:06:27,346 Don't you see? 815 01:06:27,379 --> 01:06:29,381 We can learn the secrets of the universe 816 01:06:29,414 --> 01:06:32,785 through what Lamaj knows. 817 01:06:32,819 --> 01:06:36,789 We can be cosmic explorers like we always talked about. 818 01:06:41,493 --> 01:06:42,361 Life can't just be teaching 819 01:06:42,394 --> 01:06:44,296 a bunch of low-level astronomy classes 820 01:06:44,329 --> 01:06:47,299 to kids who don't give a shit. 821 01:06:47,332 --> 01:06:49,736 Nah, this is huge. 822 01:06:51,804 --> 01:06:53,906 Yeah, yeah, definitely. 823 01:06:53,940 --> 01:06:57,609 I just, I think we should go slow. 824 01:06:57,644 --> 01:06:59,277 Come on, Jamal. 825 01:06:59,311 --> 01:07:01,848 Isn't this why you called me here, for this? 826 01:07:09,421 --> 01:07:10,723 Okay. 827 01:07:12,524 --> 01:07:14,192 We can go slow. 828 01:07:16,628 --> 01:07:19,766 We'll report it when we're ready. 829 01:07:19,799 --> 01:07:20,900 When, when we're ready, uh, 830 01:07:20,933 --> 01:07:24,937 babe, can... babe, can you not go any closer to that... 831 01:07:24,971 --> 01:07:27,774 Those doors are murdering people all over the world! 832 01:07:27,807 --> 01:07:29,842 All the doors are different, this door hasn't killed anybody. 833 01:07:29,876 --> 01:07:31,343 It's just here to communicate with us. 834 01:07:31,376 --> 01:07:33,311 Oh, okay, yeah, Jamal. 835 01:07:33,345 --> 01:07:35,848 I know that you think you and the door are homies, 836 01:07:35,882 --> 01:07:38,617 all right, but you have no fucking clue 837 01:07:38,651 --> 01:07:39,652 what this thing 838 01:07:39,686 --> 01:07:41,253 could actually be plotting 839 01:07:41,286 --> 01:07:43,656 with the rest of the doors, okay? 840 01:07:43,690 --> 01:07:46,258 How do you know that we're not getting poisoned right now 841 01:07:46,291 --> 01:07:49,294 by some nuclear radiation from this fucking thing? 842 01:07:49,327 --> 01:07:54,466 May be, but we can't bury any attempt with assumptions. 843 01:07:59,639 --> 01:08:01,573 You have all the secrets, don't you? 844 01:08:01,606 --> 01:08:02,809 Okay, look, 845 01:08:02,842 --> 01:08:04,609 do you guys at least understand 846 01:08:04,644 --> 01:08:06,679 how many people are in danger right now? 847 01:08:06,713 --> 01:08:08,547 Because this thing 848 01:08:08,580 --> 01:08:10,382 hasn't been quarantined yet? 849 01:08:10,415 --> 01:08:11,416 Seriously, like, what if, 850 01:08:11,450 --> 01:08:13,786 - if it liquefies... - Step away from the door, ma'am! 851 01:08:13,820 --> 01:08:15,922 Oh, Christ. 852 01:08:15,955 --> 01:08:17,690 Ma'am, I'm gonna need you to step away from the the door. 853 01:08:17,724 --> 01:08:19,025 Oh, for crying out fucking loud. 854 01:08:19,058 --> 01:08:20,459 Step away from the door! 855 01:08:20,492 --> 01:08:22,795 Come over here, get away. 856 01:08:22,829 --> 01:08:23,996 Come on, babe, come on. 857 01:08:24,030 --> 01:08:27,299 - Holy shit! - Yeah. 858 01:08:27,332 --> 01:08:28,835 Leo, this thing's frickin' huge! 859 01:08:28,868 --> 01:08:30,737 Leo, did you call the cops? 860 01:08:30,770 --> 01:08:34,272 Okay, Ricky is a friend. 861 01:08:34,306 --> 01:08:36,308 Ma'am, ma'am, stop right there. 862 01:08:36,341 --> 01:08:37,977 - Just stop, okay? - What she doin'? 863 01:08:38,010 --> 01:08:39,846 She paces when she's nervous. 864 01:08:39,879 --> 01:08:40,980 Ma'am, stop right there! 865 01:08:41,013 --> 01:08:42,514 Stop right there! 866 01:08:42,547 --> 01:08:44,717 Stop, just you're making the sheriff nervous... 867 01:08:44,751 --> 01:08:46,418 Ma'am, stop right now! 868 01:08:46,451 --> 01:08:48,420 - Whoa, whoa, whoa, Ricky, Ricky. - You guys are all in violation 869 01:08:48,453 --> 01:08:51,456 of ordinance 256, unlawful engagement with a door. 870 01:08:51,490 --> 01:08:52,859 - Whose property is this? - It's mine. 871 01:08:52,892 --> 01:08:54,794 Who are you, step away from that table, sir! 872 01:08:54,827 --> 01:08:56,461 Sir, away from the table! 873 01:08:56,495 --> 01:08:58,296 On your knees, on your knees! 874 01:08:58,330 --> 01:09:00,599 - Can you just chill with that... - What is your name? Shut up! 875 01:09:00,633 --> 01:09:02,034 What is your name, sir? 876 01:09:02,068 --> 01:09:05,470 Jamal Adkins, buddy. 877 01:09:07,339 --> 01:09:09,642 The fuckin' door just talk? 878 01:09:09,675 --> 01:09:11,744 - Absolutely not. - Yes. 879 01:09:11,778 --> 01:09:14,412 This is unit 421, I'm gonna need backup. 880 01:09:14,446 --> 01:09:15,580 You stay right there, sir. 881 01:09:15,614 --> 01:09:17,750 - I'm not moving. - Shut up, shut up! 882 01:09:17,784 --> 01:09:20,787 - Can you just lower the gun? - Quit pacin'! 883 01:09:20,820 --> 01:09:21,988 You stay put! 884 01:09:22,021 --> 01:09:23,790 - Lamaj. - Sir, shut up! 885 01:09:23,823 --> 01:09:24,657 Can you just put the gun down? 886 01:09:24,690 --> 01:09:26,993 This is 421, I need backup stat, please. 887 01:09:27,026 --> 01:09:28,527 Lamaj, a little help please? 888 01:09:28,560 --> 01:09:29,729 Who you talkin' to? 889 01:09:29,762 --> 01:09:32,765 This is 421, I need backup right now! 890 01:09:32,799 --> 01:09:35,367 - Shut up, you shut up! - Just calm down. 891 01:09:35,400 --> 01:09:38,037 I repeat, 421, I need backup. 892 01:09:38,070 --> 01:09:38,704 Oh, my God, what? 893 01:09:38,738 --> 01:09:42,541 What the fuck are you doing? 894 01:09:42,574 --> 01:09:44,010 Holy shit! 895 01:09:49,048 --> 01:09:50,783 Fuck. 896 01:09:53,786 --> 01:09:54,921 You! 897 01:10:32,658 --> 01:10:34,626 Hi, friend. 898 01:10:37,697 --> 01:10:41,634 It's time to refresh. 899 01:11:37,522 --> 01:11:38,891 Holy shit, joining the conversation 900 01:11:38,925 --> 01:11:40,026 this is a big one, guys. 901 01:11:40,059 --> 01:11:42,194 All the way from sunny Seattle 902 01:11:42,228 --> 01:11:44,864 is Parallel Worlds theorist... 903 01:11:44,897 --> 01:11:46,531 that's one of the show's favorite magazines, 904 01:11:46,564 --> 01:11:49,802 by the way... Dr. Alan Price. 905 01:11:49,835 --> 01:11:52,672 - So good to have you. - Thank you. 906 01:11:52,705 --> 01:11:55,041 Yeah, so, uh, Dr. Price, I'm gonna just jump right in. 907 01:11:55,074 --> 01:11:59,745 These doors... you know, what are these things? 908 01:11:59,779 --> 01:12:02,480 What do they want, and what's next? 909 01:12:02,514 --> 01:12:05,583 What do... Talk to me, Alan. 910 01:12:05,617 --> 01:12:07,987 Well, it's easy to say that the arrival of the doors 911 01:12:08,020 --> 01:12:10,522 has changed everything. 912 01:12:10,555 --> 01:12:11,724 Whether that's missing people, 913 01:12:11,757 --> 01:12:16,228 or humans returning cosmically evolved. 914 01:12:16,262 --> 01:12:18,530 And what I can tell you for sure is 915 01:12:18,563 --> 01:12:21,767 it will continue. 916 01:12:21,801 --> 01:12:23,269 Dr. Price, you're, um, 917 01:12:23,302 --> 01:12:26,238 you've been around the doors, right? 918 01:12:26,272 --> 01:12:28,641 Yes, you can say that. 919 01:12:28,674 --> 01:12:31,543 So, talk to me, what do they want? 920 01:12:31,576 --> 01:12:33,245 You know, what are they? 921 01:12:33,279 --> 01:12:35,815 They are our cosmic consciousness. 922 01:12:38,918 --> 01:12:40,720 Fuck. 923 01:12:40,753 --> 01:12:44,256 Well, that certainly passes my weird test, what... 924 01:12:44,290 --> 01:12:46,959 Can you elaborate a little bit? 925 01:12:46,993 --> 01:12:50,830 They are a kind of... 926 01:12:50,863 --> 01:12:56,068 arbiter for existence. 927 01:12:56,102 --> 01:12:58,204 Arbiter? 928 01:12:58,237 --> 01:12:59,972 You mean, like a judge? 929 01:13:00,006 --> 01:13:02,208 No, not at all. 930 01:13:02,241 --> 01:13:04,210 Their intelligence allows them 931 01:13:04,243 --> 01:13:08,214 to operate on a complex, multidimensional reality. 932 01:13:08,247 --> 01:13:11,050 They are everything all at once. 933 01:13:11,083 --> 01:13:13,819 We are them, they are us. 934 01:13:13,853 --> 01:13:15,955 You can even consider them 935 01:13:15,988 --> 01:13:18,623 God, but more. 936 01:13:21,027 --> 01:13:23,628 Well, how 'bout that, folks? 937 01:13:23,662 --> 01:13:26,932 Doors may be God. 938 01:13:26,966 --> 01:13:28,968 Dr. Price, 939 01:13:29,001 --> 01:13:32,338 so should we be stockin' up on toilet paper? 940 01:13:32,371 --> 01:13:34,340 Should we be dustin' off our shotguns? 941 01:13:34,373 --> 01:13:36,675 What do you think? 942 01:13:36,709 --> 01:13:38,144 I assure you, 943 01:13:38,177 --> 01:13:41,313 there is nothing you can do to stop them. 944 01:13:41,347 --> 01:13:43,115 Nor should you. 945 01:13:43,149 --> 01:13:47,319 You see, the doors decide and control everything. 946 01:13:47,353 --> 01:13:50,289 Their process is quite perfect. 947 01:13:53,359 --> 01:13:54,960 Uh... 948 01:13:56,996 --> 01:14:00,733 Dr. Price, you're very fuckin' weird. 949 01:14:00,766 --> 01:14:03,636 And I love weird, 950 01:14:03,669 --> 01:14:06,839 but you're saying there's nothing we can do? 951 01:14:06,872 --> 01:14:09,708 Yes, there is. 952 01:14:09,742 --> 01:14:10,943 Great, like what? 953 01:14:10,976 --> 01:14:13,345 What do we do? 954 01:14:13,379 --> 01:14:17,016 Wait to be refreshed. 955 01:14:17,049 --> 01:14:18,317 Refreshed? 956 01:14:20,686 --> 01:14:21,921 Like, what are we, 957 01:14:21,954 --> 01:14:25,024 some kinda web browser? 958 01:14:29,095 --> 01:14:31,764 Uh, Dr. Price, you're... 959 01:14:31,797 --> 01:14:34,366 You okay there? Your signal cut out for a second. 960 01:14:37,937 --> 01:14:39,238 Accept it. 961 01:14:41,907 --> 01:14:43,409 Accept what? 962 01:14:43,442 --> 01:14:45,077 Once the doors 963 01:14:45,111 --> 01:14:47,780 tether into all of mankind's consciousness, 964 01:14:47,813 --> 01:14:51,917 the shift into the next created reality will ensue. 965 01:14:51,951 --> 01:14:55,387 We are all awakening. 966 01:15:07,900 --> 01:15:10,669 Yeah, uh... 967 01:15:10,703 --> 01:15:14,240 Dr. Price, is it true that 968 01:15:14,273 --> 01:15:15,808 the people who come out of the doors 969 01:15:15,841 --> 01:15:17,042 are altered in some way? 970 01:15:17,076 --> 01:15:19,411 Can you tell us a little more about that? 971 01:15:22,982 --> 01:15:26,018 You know the answer. 972 01:15:26,051 --> 01:15:27,920 I really don't. 973 01:15:27,953 --> 01:15:28,988 You tell me. 974 01:15:29,021 --> 01:15:31,457 This is all a test. 975 01:15:31,490 --> 01:15:34,293 A way for the doors to collect information 976 01:15:34,326 --> 01:15:36,362 in order for them to decide 977 01:15:36,395 --> 01:15:40,366 what our next re-interpreted reality will be. 978 01:15:44,870 --> 01:15:48,407 Dr. Price, have you been in contact with the doors? 979 01:15:52,111 --> 01:15:54,079 Accept it, Paul. 980 01:15:56,849 --> 01:15:58,350 How do you know my name? 981 01:16:01,921 --> 01:16:05,724 - What the fuck is this? - What the fuck is this? 982 01:16:05,758 --> 01:16:07,259 Your memories, 983 01:16:07,293 --> 01:16:11,163 fears, doubts, desires, 984 01:16:11,197 --> 01:16:14,066 they all will be absorbed... 985 01:16:14,099 --> 01:16:16,869 refreshed. 986 01:16:16,902 --> 01:16:19,004 Do not be afraid. 987 01:16:21,340 --> 01:16:26,178 - Are the doors telling you this? - Are the doors telling you this? 988 01:16:26,212 --> 01:16:28,047 No, Paul. 989 01:16:28,080 --> 01:16:31,217 I do not speak to the doors. 990 01:16:31,250 --> 01:16:33,385 I feel them. 991 01:16:33,419 --> 01:16:36,855 Something the human species has forgot, 992 01:16:36,889 --> 01:16:39,959 feeling. 993 01:16:39,992 --> 01:16:43,796 You, too, have forgotten, Paul. 994 01:16:43,829 --> 01:16:46,498 In your search to exploit the events in this world 995 01:16:46,532 --> 01:16:48,934 so you can feel 996 01:16:48,968 --> 01:16:50,436 important, 997 01:16:50,469 --> 01:16:52,805 and in control. 998 01:16:54,840 --> 01:16:56,442 Does it hurt, 999 01:16:56,475 --> 01:17:00,346 you hiding behind your image? 1000 01:17:00,379 --> 01:17:03,949 Does it hurt, you using my 1001 01:17:03,983 --> 01:17:05,251 strange behavior 1002 01:17:05,284 --> 01:17:08,420 as entertainment? 1003 01:17:08,454 --> 01:17:10,556 Does it hurt, 1004 01:17:10,589 --> 01:17:15,094 you knowing that you do not have control right now? 1005 01:17:18,397 --> 01:17:22,134 The process has started. 1006 01:17:22,167 --> 01:17:23,502 Do you feel it? 1007 01:17:26,872 --> 01:17:28,540 Accept it! 1008 01:17:32,978 --> 01:17:34,413 It's already happening. 1009 01:17:44,623 --> 01:17:47,526 Embrace your new reality. 1010 01:18:07,112 --> 01:18:10,949 That's right, accept it. 1011 01:18:10,983 --> 01:18:15,187 Embrace it, embrace your new reality. 1012 01:18:51,256 --> 01:18:53,225 Welcome. 63335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.