Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:29,769 --> 00:04:30,936
[ clears throat ]
2
00:05:28,037 --> 00:05:29,578
-hey, dad.
-Yeah, hey!
3
00:05:29,663 --> 00:05:32,581
I'm sorry to bother you.
I know you're busy all the time.
4
00:05:32,666 --> 00:05:34,624
Oh, I mean, it's not a bother.
5
00:05:34,710 --> 00:05:36,793
Listen, I was packin'
up all that stuff
6
00:05:36,879 --> 00:05:41,340
and I packed up all mom's stuff
in the boxes and, uh...
7
00:05:41,383 --> 00:05:43,800
All the painting stuff
went with it, you know.
8
00:05:43,886 --> 00:05:45,510
Do you want it?
9
00:05:45,596 --> 00:05:46,928
I don't paint, dad.
10
00:05:47,014 --> 00:05:48,263
You really should
paint, you know.
11
00:05:48,349 --> 00:05:49,681
You got plenty of talent.
12
00:05:49,767 --> 00:05:51,308
I can't.
It just...
13
00:05:51,393 --> 00:05:53,268
It reminds me of her, okay?
14
00:05:53,354 --> 00:05:54,811
I mean, I understand that.
15
00:05:54,897 --> 00:05:56,855
But if you ever do wanna
paint, you let me know
16
00:05:56,940 --> 00:05:59,524
because I think she'd like
you to have her stuff.
17
00:05:59,610 --> 00:06:00,942
I'll think about it.
18
00:06:01,028 --> 00:06:03,278
What is it you're
doing now, anyway?
19
00:06:03,364 --> 00:06:05,489
I'm about to go paddle out
and shoot some.
20
00:06:05,574 --> 00:06:08,116
Who's going out there
with you, anyway?
21
00:06:08,202 --> 00:06:09,368
Jason.
[ chuckles ]
22
00:06:09,453 --> 00:06:11,203
just you and jason, huh?
23
00:06:11,288 --> 00:06:13,038
Actually, there's
a makeup artist with us.
24
00:06:13,123 --> 00:06:14,706
Her name's meghan.
25
00:06:14,750 --> 00:06:15,832
Jason said they're
pretty good friends.
26
00:06:15,876 --> 00:06:19,294
Okay, nice and professional, eh?
27
00:06:19,380 --> 00:06:22,672
Where exactly are you gonna
go to take these photos?
28
00:06:22,758 --> 00:06:24,674
Just that same little spot.
29
00:06:24,760 --> 00:06:26,009
All right. Well, you
gotta make sure
30
00:06:26,095 --> 00:06:27,594
you're checkin'
the weather, right?
31
00:06:27,679 --> 00:06:29,012
Yeah, it's good.
32
00:06:29,098 --> 00:06:32,224
I mean, we've been there
hundreds of times, so...
33
00:06:32,309 --> 00:06:34,434
Listen, I know you're
a water baby, but,
34
00:06:34,520 --> 00:06:37,771
you know, it is the ocean.
Let's face it.
35
00:06:37,856 --> 00:06:40,315
It's a bay, dad, and
if the weather gets bad,
36
00:06:40,401 --> 00:06:41,983
then we'll just turn
around and come back.
37
00:06:42,069 --> 00:06:44,778
It'll be fine, all right?
38
00:06:44,863 --> 00:06:46,405
But I gotta go.
We're about to load up.
39
00:06:46,490 --> 00:06:48,907
All right.
Well, be careful.
40
00:06:48,951 --> 00:06:50,826
Thanks.
41
00:06:50,911 --> 00:06:52,786
Listen, have fun, okay?
42
00:06:52,871 --> 00:06:54,746
Please remember I love you
and I miss you.
43
00:06:54,832 --> 00:06:56,164
Love you, too.
44
00:07:54,683 --> 00:07:57,058
Oh, this reminds me
when I was 12.
45
00:07:57,144 --> 00:07:58,435
You ate this when you were 12?
46
00:07:58,520 --> 00:07:59,603
You didn't?
47
00:07:59,688 --> 00:08:01,104
No. I had slim jims.
48
00:08:01,190 --> 00:08:03,106
Tried to find slim jims.
This is all they had.
49
00:08:03,192 --> 00:08:05,275
You know what's
in slim jims, right?
50
00:08:05,360 --> 00:08:06,985
No, not really.
51
00:08:07,029 --> 00:08:09,446
Have you ever heard
of soylent green?
52
00:08:09,490 --> 00:08:11,615
Yeah. Like the drink.
53
00:08:11,700 --> 00:08:13,825
You're losing points here!
54
00:08:13,869 --> 00:08:16,453
The 1973 classic
with charlton heston.
55
00:08:16,497 --> 00:08:18,330
Soylent green is people!
56
00:08:18,373 --> 00:08:21,750
People? Okay.
That's why it tastes so good.
57
00:08:21,835 --> 00:08:22,751
You're gross.
58
00:08:22,836 --> 00:08:24,211
You're grosser.
59
00:08:24,296 --> 00:08:25,337
Ugh.
60
00:08:27,382 --> 00:08:29,341
Sarah!
Meet meghan.
61
00:08:29,384 --> 00:08:31,009
Meghan, meet sarah.
62
00:08:31,094 --> 00:08:35,013
Thanks for the introduction.
We actually met once before.
63
00:08:35,098 --> 00:08:37,599
Our last photo exhibit,
you said something like
64
00:08:37,684 --> 00:08:39,643
our photos
look like paintings.
65
00:08:39,728 --> 00:08:43,313
Oh, yeah!
Painting with light!
66
00:08:43,357 --> 00:08:44,981
Wow, you have a great memory.
67
00:08:45,067 --> 00:08:46,483
Wouldn't forget it.
68
00:08:46,568 --> 00:08:49,027
Great. I didn't know you guys
had met before.
69
00:08:49,112 --> 00:08:51,029
There was a lot
of people at that show.
70
00:08:51,073 --> 00:08:53,657
Well, meghan showed
me her portfolio.
71
00:08:53,742 --> 00:08:55,659
And her makeup work is awesome.
72
00:08:55,744 --> 00:08:57,869
Yeah. I actually checked
it out online.
73
00:08:57,913 --> 00:08:59,579
Nice work.
74
00:08:59,665 --> 00:09:01,414
Great. All right.
We're all awesome then.
75
00:09:01,500 --> 00:09:02,707
Yeah!
76
00:09:02,751 --> 00:09:04,167
Hey, listen, guys,
I know we planned on going
77
00:09:04,253 --> 00:09:07,212
back to that island
just past cudjoe basin.
78
00:09:08,590 --> 00:09:11,049
But I wanted to pitch
another option.
79
00:09:11,134 --> 00:09:12,175
You know that hurricane
that tore through
80
00:09:12,261 --> 00:09:13,301
the keys last month?
81
00:09:13,387 --> 00:09:14,511
Well, it rearranged
all the channels
82
00:09:14,596 --> 00:09:16,513
leading into florida bay.
83
00:09:16,598 --> 00:09:18,306
I've been speaking to
some fishing buddies.
84
00:09:18,392 --> 00:09:20,141
They told me that a
submerged rock formation
85
00:09:20,227 --> 00:09:24,229
is now above water in the
channel, in the outer banks.
86
00:09:24,314 --> 00:09:27,691
I promise you the shots
will be sick.
87
00:09:27,734 --> 00:09:30,110
We'd be the first to capture it.
88
00:09:30,195 --> 00:09:32,529
They say it looks
like the bahamas.
89
00:09:32,614 --> 00:09:34,197
It's just a little further out.
90
00:09:34,283 --> 00:09:35,407
But if we leave now,
91
00:09:35,492 --> 00:09:37,242
we can be there
and back by nightfall.
92
00:09:37,327 --> 00:09:38,868
How much further out?
93
00:09:38,954 --> 00:09:41,913
Well, it's just past cuba,
so I guess that should be...
94
00:09:41,999 --> 00:09:42,872
Shut up!
95
00:09:42,958 --> 00:09:44,291
No. I mean, where we're headed,
96
00:09:44,376 --> 00:09:47,043
I would say maybe another
hour beyond that.
97
00:09:47,129 --> 00:09:48,336
So three hours?
98
00:09:48,422 --> 00:09:50,088
Yeah.
99
00:09:50,173 --> 00:09:52,257
How do you know if
it's still above water?
100
00:09:52,301 --> 00:09:54,217
Well, my buddies
were there two days ago.
101
00:09:54,303 --> 00:09:56,886
It's mostly underwater,
but with these peak tides
102
00:09:56,972 --> 00:09:59,055
we're having,
should be high and dry
103
00:09:59,141 --> 00:10:02,392
for at least two or
three hours during low tide.
104
00:10:02,477 --> 00:10:04,060
Wouldn't it be awesome
to be the first
105
00:10:04,104 --> 00:10:06,438
to capture an entirely
new island?
106
00:10:08,442 --> 00:10:10,275
I'm in.
107
00:10:10,360 --> 00:10:12,110
Yeah? Good.
108
00:10:12,154 --> 00:10:13,194
Me too.
109
00:10:13,280 --> 00:10:15,572
Great! Great!
Okay!
110
00:10:15,657 --> 00:10:17,282
Hey! Phone!
Want it in the dry bag?
111
00:10:17,367 --> 00:10:20,285
I'm probably just gonna
hang on to it, but thank you.
112
00:10:20,370 --> 00:10:24,956
Well, these are the things
that cannot get wet.
113
00:10:25,000 --> 00:10:28,084
I thought you said your
makeup was waterproof.
114
00:10:29,212 --> 00:10:31,046
Well, it is, but my kit's not.
115
00:10:31,131 --> 00:10:33,506
Okay. All right, guys,
let's hit the water.
116
00:10:33,592 --> 00:10:35,634
We gotta make our window.
Let's go.
117
00:11:04,331 --> 00:11:05,497
Ladies...
118
00:11:05,582 --> 00:11:06,623
I call blue!
119
00:11:06,708 --> 00:11:08,833
Oh, you got
the pretty one.
120
00:11:14,549 --> 00:11:16,007
I got you.
121
00:11:16,968 --> 00:11:20,095
Nice, all right.
Take your time.
122
00:11:20,180 --> 00:11:22,097
Good?
123
00:11:22,182 --> 00:11:24,683
Nice. Balance.
124
00:11:27,646 --> 00:11:28,812
Okay.
125
00:11:34,027 --> 00:11:35,819
We're good to go!
126
00:12:54,983 --> 00:12:56,232
All right, ladies.
127
00:12:56,318 --> 00:12:59,152
Tide cycles are at peak
highs and peak lows.
128
00:12:59,237 --> 00:13:02,071
We gotta get in,
get what we need, get out,
129
00:13:02,157 --> 00:13:04,032
before it goes back underwater.
130
00:13:04,117 --> 00:13:06,951
Fortunately, with a
photographer like myself
131
00:13:07,037 --> 00:13:10,872
and a stellar
makeup artist like you,
132
00:13:10,957 --> 00:13:13,124
a couple of hours will
be more than enough.
133
00:13:14,669 --> 00:13:16,336
Forgetting someone?
134
00:13:16,421 --> 00:13:19,964
[ chuckles ]
oh, yeah, our subject.
135
00:13:20,008 --> 00:13:21,549
Yeah, yeah.
136
00:13:21,635 --> 00:13:24,010
She's all right, but you know,
with all that natural beauty
137
00:13:24,095 --> 00:13:27,305
in the environment,
the model doesn't matter much.
138
00:13:29,309 --> 00:13:31,392
You're gonna shoot me
in silhouette, right?
139
00:13:31,478 --> 00:13:32,977
Silhouette? Yeah.
140
00:13:33,063 --> 00:13:34,771
Actually, the whole thing's
not gonna even be in focus.
141
00:13:34,815 --> 00:13:36,481
That sounds about right.
142
00:13:36,566 --> 00:13:37,607
Ouch!
143
00:13:37,692 --> 00:13:39,108
[ chuckles ]
144
00:13:39,194 --> 00:13:40,819
guess you don't need
a makeup artist anyway.
145
00:13:40,862 --> 00:13:43,446
Oh, no, no.
We definitely need you.
146
00:13:43,532 --> 00:13:46,658
Even in silhouette, she's gonna
need as much makeup as possible.
147
00:13:48,161 --> 00:13:49,911
Okay...
148
00:13:49,996 --> 00:13:51,955
Okay, okay, all right!
149
00:13:52,040 --> 00:13:53,873
All right!
Enough fun.
150
00:13:53,959 --> 00:13:55,166
Jeez, we gotta get there!
151
00:13:55,210 --> 00:13:57,293
Keep paddling, ladies,
keep paddling.
152
00:13:57,379 --> 00:13:58,837
Beep, beep.
153
00:14:35,584 --> 00:14:36,624
Hey, sarah.
154
00:14:36,710 --> 00:14:38,459
I saw you on your phone earlier.
155
00:14:38,545 --> 00:14:40,962
-Was that your dad?
-Yeah.
156
00:14:41,047 --> 00:14:42,130
How's he doin'?
157
00:14:43,800 --> 00:14:44,966
Okay, I guess.
158
00:14:45,051 --> 00:14:46,551
Definitely not
used to being alone.
159
00:14:48,013 --> 00:14:50,388
Yeah.
Yeah, I get it.
160
00:14:53,101 --> 00:14:55,393
My mom passed away about
a year ago.
161
00:14:55,478 --> 00:14:57,812
But we knew it was coming,
so we were prepared.
162
00:15:00,317 --> 00:15:01,900
I mean, as well
as anyone can be.
163
00:15:05,196 --> 00:15:07,196
I'm so sorry.
164
00:15:07,282 --> 00:15:08,865
Thanks.
165
00:15:08,950 --> 00:15:11,534
It's not easy.
She was...
166
00:15:11,620 --> 00:15:15,204
She was one of a kind,
just like her daughter.
167
00:15:15,290 --> 00:15:16,414
An artist, right?
168
00:15:18,376 --> 00:15:21,044
Her dad is a bush pilot,
flew all over the world,
169
00:15:21,129 --> 00:15:23,504
was delivering medicine
in botswana.
170
00:15:23,590 --> 00:15:24,881
He was in the air force.
171
00:15:24,966 --> 00:15:27,342
Not the air force.
172
00:15:27,427 --> 00:15:29,344
What was it then?
173
00:15:29,429 --> 00:15:30,637
Civil air patrol.
174
00:15:30,722 --> 00:15:32,305
Yeah, that's part
of the air force.
175
00:15:32,390 --> 00:15:35,725
No, it's different.
They're volunteers.
176
00:15:35,810 --> 00:15:38,186
Right, volunteer.
So he's a super hero.
177
00:15:40,315 --> 00:15:42,190
Did he ask about me?
178
00:15:42,275 --> 00:15:43,441
Actually, he did.
179
00:15:44,444 --> 00:15:46,361
Yes! See?
Super hero.
180
00:16:40,417 --> 00:16:41,457
Whoa!
181
00:16:41,543 --> 00:16:42,792
Whoa, whoa, whoa!
182
00:16:48,550 --> 00:16:49,465
Those are dolphins!
183
00:16:49,509 --> 00:16:50,842
Check it out.
184
00:16:55,557 --> 00:16:57,473
Wow!
185
00:16:57,559 --> 00:17:00,351
I've never been this close
to dolphins before.
186
00:17:12,782 --> 00:17:14,032
Whoa!
187
00:17:14,075 --> 00:17:15,158
Dude, look at that!
188
00:17:16,286 --> 00:17:18,036
That dolphin is really beat up.
189
00:17:20,290 --> 00:17:22,957
What do you think did that?
190
00:17:23,043 --> 00:17:24,417
Maybe a boat?
191
00:17:24,502 --> 00:17:26,127
No, no, no.
These are bottlenose.
192
00:17:26,212 --> 00:17:28,504
I mean, they're
the bad boys of the ocean.
193
00:17:30,967 --> 00:17:32,675
Who knows who
they're hustling with.
194
00:17:34,304 --> 00:17:36,304
It looks like bite marks.
195
00:17:36,389 --> 00:17:37,388
Yeah.
196
00:18:05,460 --> 00:18:08,544
We're making good time, ladies.
Let's take five.
197
00:18:08,630 --> 00:18:09,587
Please...
198
00:18:10,590 --> 00:18:11,714
[ sighs ]
199
00:18:11,800 --> 00:18:14,509
how much further, you think?
200
00:18:14,594 --> 00:18:16,761
Say around two hours.
201
00:18:16,846 --> 00:18:19,138
See, this is the time
I think I would have loved
202
00:18:19,224 --> 00:18:20,973
to pitch in to a motorboat.
203
00:18:21,059 --> 00:18:24,560
Okay, planet killer, right?
204
00:18:24,646 --> 00:18:27,605
Look, I mean, this can be
pretty dodgy around here,
205
00:18:27,690 --> 00:18:29,273
especially if you don't
know the area.
206
00:18:29,317 --> 00:18:31,442
I mean, you got reefs,
oysters bars.
207
00:18:31,528 --> 00:18:32,902
You gotta be careful.
208
00:18:32,946 --> 00:18:34,570
Yeah. Honestly, even
the coast guard takes it easy
209
00:18:34,656 --> 00:18:36,405
in the back water.
210
00:18:36,491 --> 00:18:39,242
Didn't you say you were a
monster with a paddle?
211
00:18:41,162 --> 00:18:44,288
Yeah... Not this kind
of paddle.
212
00:18:44,374 --> 00:18:45,373
[ chuckles ]
213
00:18:45,458 --> 00:18:48,126
okay.
214
00:18:48,169 --> 00:18:50,128
What? Live a little.
215
00:19:20,409 --> 00:19:22,493
So this is our usual spot,
216
00:19:22,537 --> 00:19:24,078
but the rock formation we're
gonna be shooting at today
217
00:19:24,164 --> 00:19:28,124
is just a little bit further
south towards the reef.
218
00:19:28,209 --> 00:19:29,667
Gonna be worth that extra mile.
219
00:19:29,711 --> 00:19:33,629
Um, will you put this
in your dry bag, please?
220
00:19:33,715 --> 00:19:35,631
Certainly.
221
00:19:35,717 --> 00:19:38,301
Glad to see you've come around.
222
00:19:38,386 --> 00:19:39,677
Behave.
223
00:19:39,762 --> 00:19:41,429
What?
224
00:19:46,269 --> 00:19:47,310
All right, guys.
225
00:19:49,147 --> 00:19:50,188
Almost there.
226
00:19:56,279 --> 00:19:58,446
And here we are!
227
00:19:58,531 --> 00:20:01,782
Look at this place!
Doesn't this look great?
228
00:20:01,868 --> 00:20:03,075
I don't know.
229
00:20:03,161 --> 00:20:05,119
Looks like a cement block
with barnacles.
230
00:20:05,205 --> 00:20:07,997
We're not goin' for pretty.
We're going for unique.
231
00:20:08,082 --> 00:20:09,540
The shots are gonna be awesome.
232
00:21:02,804 --> 00:21:03,678
Woo!
233
00:21:03,763 --> 00:21:05,096
Whoa.
234
00:21:06,099 --> 00:21:07,932
Wow.
235
00:21:07,976 --> 00:21:09,016
All right!
236
00:21:11,271 --> 00:21:12,436
What do we think?
237
00:21:12,522 --> 00:21:13,604
Wow!
238
00:21:13,690 --> 00:21:15,314
It's definitely not the bahamas,
239
00:21:15,400 --> 00:21:17,608
but I feel we can probably
make it work.
240
00:21:17,694 --> 00:21:19,652
Okay? Right.
That's what we wanna hear!
241
00:21:19,737 --> 00:21:21,195
All right, let's get this
show on the road!
242
00:21:21,281 --> 00:21:22,530
Yeah.
243
00:21:22,615 --> 00:21:25,574
Let me get the camera.
You guys do makeup.
244
00:21:25,660 --> 00:21:27,702
-Will you get my wrap?
-Yeah.
245
00:21:27,787 --> 00:21:28,911
Sit right there?
246
00:21:28,955 --> 00:21:30,454
Yeah, perfect.
247
00:21:30,540 --> 00:21:32,206
Okay.
248
00:21:34,544 --> 00:21:36,919
What are you thinking?
249
00:21:37,005 --> 00:21:39,380
I'm thinking let's keep
with the natural look.
250
00:21:39,465 --> 00:21:40,673
-I like it.
-Okay.
251
00:21:40,758 --> 00:21:42,466
You have a natural
beauty about you.
252
00:21:42,510 --> 00:21:43,551
Thank you.
253
00:21:43,636 --> 00:21:44,719
-Yeah, you, too.
-Thank you!
254
00:21:44,804 --> 00:21:46,846
-Yeah.
-Okay, let's see.
255
00:21:46,931 --> 00:21:49,890
Do you want to fry it
or do you wanna...
256
00:21:49,976 --> 00:21:51,434
I like it a little wet.
257
00:21:59,527 --> 00:22:01,235
Perfect!
258
00:22:03,197 --> 00:22:05,614
What do you think?
259
00:22:05,658 --> 00:22:07,575
Yeah, it's nice.
260
00:22:07,660 --> 00:22:09,994
Damn, a beautiful mermaid!
261
00:22:10,079 --> 00:22:11,537
I'm serious!
262
00:22:11,622 --> 00:22:13,581
And then with the wrap
on your waist, it'll be perfect.
263
00:22:13,666 --> 00:22:15,458
Yeah, I dig it.
264
00:22:15,501 --> 00:22:18,336
All right, let's do some shoots.
265
00:22:19,464 --> 00:22:21,255
All right, nice!
266
00:22:25,136 --> 00:22:27,053
Yeah, that's it.
267
00:22:27,138 --> 00:22:28,512
Get that light.
268
00:22:31,559 --> 00:22:33,309
Nice, let's do it. Can you
turn a little bit that way?
269
00:22:33,353 --> 00:22:34,977
Yeah, that's it.
270
00:22:38,483 --> 00:22:41,942
Ha-ha.
271
00:22:42,028 --> 00:22:43,110
All right, hold on a sec!
272
00:22:46,032 --> 00:22:49,408
I wasn't expecting you
to invite me out here.
273
00:22:49,494 --> 00:22:50,993
Well, why not?
274
00:22:51,079 --> 00:22:52,703
You're awesome.
275
00:22:52,747 --> 00:22:54,747
Thank you.
276
00:22:54,832 --> 00:22:58,042
I know, it's just the whole...
Sarah thing.
277
00:22:58,086 --> 00:23:02,213
No, look. Sarah and
I are friends, good friends.
278
00:23:04,092 --> 00:23:06,050
Yeah, yeah, I can see that.
279
00:23:06,094 --> 00:23:07,218
It's not like that.
280
00:23:09,889 --> 00:23:11,639
I just don't want to get
in between anything...
281
00:23:11,724 --> 00:23:13,682
There's nothing there,
not anymore.
282
00:23:13,768 --> 00:23:18,396
Look, sarah and I, we were
together for a while.
283
00:23:18,439 --> 00:23:23,526
And it was special, but it's not
special in the way you think.
284
00:23:26,280 --> 00:23:29,365
I care about sarah and her
family means the world to me.
285
00:23:29,450 --> 00:23:32,326
I admire her... And her dad.
286
00:23:32,412 --> 00:23:36,789
I was with them when
her mom had her illness.
287
00:23:36,874 --> 00:23:39,291
You know, it almost
broke their family.
288
00:23:39,377 --> 00:23:43,129
I'm really happy
that you came, okay?
289
00:23:43,214 --> 00:23:45,756
Yeah, I'm so happy to be here.
I just want...
290
00:23:45,800 --> 00:23:47,591
I just want to make sure
you can do what you want
291
00:23:47,677 --> 00:23:48,759
and you're cool with it.
292
00:23:48,803 --> 00:23:50,386
You know what I wanna do?
293
00:23:50,471 --> 00:23:51,720
I would love for
us three to make
294
00:23:51,764 --> 00:23:53,264
some really cool art together.
295
00:23:54,976 --> 00:23:56,434
Me, too.
296
00:24:01,441 --> 00:24:04,400
I actually have that
same one at home.
297
00:24:04,485 --> 00:24:06,068
No kidding? Right?
298
00:24:10,908 --> 00:24:13,742
Check this one out.
The lighting is so dope!
299
00:24:13,828 --> 00:24:17,246
You wanna get down a little bit?
Yeah, yeah, that's it.
300
00:24:17,331 --> 00:24:19,707
I'll grab the gopro.
Do you mind holding this?
301
00:24:19,792 --> 00:24:21,292
-I don't mind at all.
-Thank you.
302
00:24:23,588 --> 00:24:25,379
Okay.
303
00:24:25,465 --> 00:24:28,299
You're right, yeah.
That's gonna be good!
304
00:24:32,180 --> 00:24:33,471
Looking good!
305
00:24:38,019 --> 00:24:39,643
She's nice.
306
00:24:39,687 --> 00:24:42,271
Meghan? Yeah, she's cool.
307
00:24:42,356 --> 00:24:45,065
I, uh, I don't know much
about her makeup credentials.
308
00:24:45,151 --> 00:24:46,275
But I can definitely see
309
00:24:46,319 --> 00:24:48,277
why you'd want
to bring her along.
310
00:24:48,362 --> 00:24:49,904
You guys seem like you're
getting along real well.
311
00:24:49,989 --> 00:24:51,155
Yeah, she's cool.
312
00:24:51,240 --> 00:24:53,449
We hung out after
the last gallery.
313
00:24:53,534 --> 00:24:55,075
You left early.
314
00:24:55,161 --> 00:24:59,455
Yeah, I honestly think she'd be
a really good pick for you.
315
00:24:59,540 --> 00:25:01,457
We're, uh, we're
doin' matchmaker now?
316
00:25:01,501 --> 00:25:02,958
That's an interesting switch.
317
00:25:03,044 --> 00:25:05,169
No, I'm not playing matchmaker.
318
00:25:05,213 --> 00:25:06,504
I'm just making an observation.
319
00:25:06,589 --> 00:25:08,005
An observation, okay.
320
00:25:08,049 --> 00:25:11,342
Well, what do you see now?
What do you observe?
321
00:25:11,427 --> 00:25:15,513
I observe that we should
probably just keep shooting.
322
00:25:16,641 --> 00:25:18,682
Sarah?
323
00:25:18,768 --> 00:25:19,975
What?
324
00:25:20,061 --> 00:25:21,852
All I'm saying is that...
325
00:25:21,896 --> 00:25:26,106
If you ever did decide to move
on, I would be happy for you.
326
00:25:26,192 --> 00:25:27,525
Yeah.
327
00:25:29,195 --> 00:25:31,278
[ sighs ]
all right. Are we good?
328
00:25:31,364 --> 00:25:33,697
Yeah, yeah, we're good.
329
00:25:33,741 --> 00:25:36,200
-Underwater shots?
-Yeah, sure.
330
00:25:36,244 --> 00:25:37,868
Go for it.
331
00:25:41,874 --> 00:25:43,040
Me first?
332
00:25:45,294 --> 00:25:46,669
Woo!
333
00:25:55,304 --> 00:25:56,512
All right, I got you!
334
00:26:00,476 --> 00:26:01,976
Ready?
335
00:26:02,061 --> 00:26:03,060
-Woo!
-Woo!
336
00:26:21,205 --> 00:26:22,413
Jason.
337
00:26:24,959 --> 00:26:27,459
Go back up, all right?
338
00:26:27,545 --> 00:26:29,920
Okay, wait 'til I get
low and swim down to me, yeah?
339
00:27:05,541 --> 00:27:06,582
Oh, my god.
340
00:27:08,753 --> 00:27:09,752
Shark!
341
00:27:13,090 --> 00:27:15,633
Sarah! Jason!
342
00:27:15,676 --> 00:27:18,177
Get out of the water!
There's a shark!
343
00:27:18,262 --> 00:27:19,887
There's a shark!
344
00:27:22,308 --> 00:27:28,312
-Jason!
-Sarah, get to shore!
345
00:27:28,356 --> 00:27:29,605
[ shouting ]
346
00:27:40,076 --> 00:27:41,283
ah!
347
00:27:42,536 --> 00:27:43,911
Jason!
348
00:27:46,290 --> 00:27:47,665
Jason!
349
00:27:51,921 --> 00:27:55,506
[ screams ]
350
00:27:55,591 --> 00:27:57,257
jason!
351
00:27:59,970 --> 00:28:01,261
[ screaming ]
352
00:28:21,951 --> 00:28:23,200
what are we gonna do?
353
00:28:23,244 --> 00:28:25,035
It's right there!
I don't know!
354
00:28:25,079 --> 00:28:26,370
[ shouts ]
355
00:28:48,561 --> 00:28:50,686
what do we do?
What do we do?
356
00:28:50,771 --> 00:28:52,271
What do we do?
What do we do?
357
00:28:52,356 --> 00:28:55,190
What do we do?
I've never been through this!
358
00:28:57,319 --> 00:28:58,902
My phone, my phone,
my phone, my phone.
359
00:29:01,282 --> 00:29:03,240
My phone's in here.
360
00:29:03,284 --> 00:29:04,408
Just, uh...
361
00:29:07,747 --> 00:29:10,122
My phone's dead.
My phone's dead!
362
00:29:10,207 --> 00:29:13,375
Just get your phone!
Is it working?
363
00:29:13,461 --> 00:29:14,585
No signal!
364
00:29:14,628 --> 00:29:15,961
Go find a signal
and call 911, please.
365
00:29:16,046 --> 00:29:17,421
Just call 911.
366
00:29:17,465 --> 00:29:19,173
I'm not calling 911.
I'm calling my dad.
367
00:29:19,258 --> 00:29:21,216
No, no, no, no!
368
00:29:21,260 --> 00:29:22,885
Please just call 911!
369
00:29:22,970 --> 00:29:24,678
My battery is almost dead,
all right?
370
00:29:24,764 --> 00:29:26,388
I only have time
to make one call.
371
00:29:26,474 --> 00:29:28,515
Why would your dad be
the one to call?
372
00:29:28,601 --> 00:29:30,267
He will figure it out!
373
00:29:30,311 --> 00:29:32,686
If there's anybody that
can do this, it's him!
374
00:29:32,772 --> 00:29:36,899
But my battery is dying and I
still don't have a signal, okay?
375
00:29:36,984 --> 00:29:39,067
Your dad doesn't
know we're here!
376
00:29:39,153 --> 00:29:41,403
We changed our plans, remember?
377
00:29:41,489 --> 00:29:44,406
He will figure it out, okay?
378
00:29:44,492 --> 00:29:47,159
I need you to trust me!
379
00:29:47,244 --> 00:29:48,660
You're supposed to call 911.
380
00:29:48,746 --> 00:29:50,162
You're not supposed
to call your daddy.
381
00:29:50,247 --> 00:29:54,041
Okay, we call 911,
911 calls the coast guard.
382
00:29:54,126 --> 00:29:56,627
They call the navy and
they call civil air patrol!
383
00:29:56,712 --> 00:29:59,087
Either way, it ends up on
his desk for search and rescue!
384
00:29:59,173 --> 00:30:01,381
So I need you to trust me.
385
00:30:01,467 --> 00:30:04,760
Because I just got a signal
and I'm calling my dad!
386
00:30:06,847 --> 00:30:09,097
Yes. Yes, yes, yes.
387
00:30:17,690 --> 00:30:21,193
[ phone rings ]
388
00:30:21,278 --> 00:30:23,153
oh, god.
389
00:30:26,200 --> 00:30:27,282
Yes, hello?
390
00:30:27,368 --> 00:30:28,408
Dad, dad, dad, listen!
It's me!
391
00:30:28,494 --> 00:30:30,118
Dad, I don't have a lot of time,
392
00:30:30,204 --> 00:30:33,497
but we're stranded where
we're on this rock formation.
393
00:30:33,541 --> 00:30:36,124
And we didn't go to the island
that we normally go to.
394
00:30:36,210 --> 00:30:40,087
We're like an hour
off of cudjoe key!
395
00:30:40,172 --> 00:30:41,672
Dad, jason died.
396
00:30:41,715 --> 00:30:43,090
It was a shark.
397
00:30:43,175 --> 00:30:44,758
Wait a second!
398
00:30:44,844 --> 00:30:46,343
Jason's dead?
399
00:30:46,428 --> 00:30:47,761
Yes!
400
00:30:47,847 --> 00:30:49,972
This thing is circling
and the tide's coming in.
401
00:30:50,057 --> 00:30:51,807
We're not safe here.
402
00:30:51,851 --> 00:30:53,058
Are you okay?
403
00:30:53,143 --> 00:30:54,560
We're here!
We're on land!
404
00:30:54,645 --> 00:30:56,687
Dad, the tide's rising a
lot faster than I thought!
405
00:30:56,772 --> 00:30:59,523
I think we have
like 45 minutes.
406
00:30:59,567 --> 00:31:01,567
I have that long and
this phone's gonna die!
407
00:31:01,652 --> 00:31:03,861
I just need you to tell me
that you're gonna find us!
408
00:31:03,946 --> 00:31:05,696
Honey, listen.
You're doin' good.
409
00:31:05,739 --> 00:31:07,698
I'll get on with
civil air patrol.
410
00:31:07,741 --> 00:31:11,493
Telephone forensics team
can get a bead on your location.
411
00:31:11,579 --> 00:31:14,788
Stay where you are
as long as you can.
412
00:31:14,874 --> 00:31:17,708
Yeah, we'll stay here, but,
dad, the water's rising.
413
00:31:17,751 --> 00:31:19,418
The tide's coming in so much
faster than we thought.
414
00:31:19,503 --> 00:31:22,087
Okay, and are there
any other islands around?
415
00:31:22,172 --> 00:31:23,297
Is there anyplace else
you can go?
416
00:31:23,382 --> 00:31:25,799
Yes! I saw one on
the way in here.
417
00:31:25,885 --> 00:31:27,426
I don't know where it is,
but I can find it.
418
00:31:27,511 --> 00:31:30,512
Listen, just stay there
as long as you can.
419
00:31:34,643 --> 00:31:36,852
It's coming... It's coming back!
The shark!
420
00:31:36,937 --> 00:31:38,020
What was that?
Are you okay?
421
00:31:38,105 --> 00:31:39,563
We're fine, we're fine!
422
00:31:39,607 --> 00:31:43,567
Just please promise me
you'll find us, okay?
423
00:31:43,652 --> 00:31:44,860
[ static ]
424
00:31:46,363 --> 00:31:48,363
honey! Honey!
425
00:31:48,449 --> 00:31:49,823
Dad!
426
00:32:14,683 --> 00:32:16,266
It's something.
427
00:32:30,741 --> 00:32:32,324
Listen, yes, I've tried.
428
00:32:32,409 --> 00:32:34,785
I tried to get her back, but
it goes straight to voicemail.
429
00:32:37,164 --> 00:32:40,123
Do you have enough data
to pinpoint her location?
430
00:32:40,209 --> 00:32:43,460
Cellphone forensics is
analyzing the pings
431
00:32:43,545 --> 00:32:46,630
from their phones provided
by the cellphone carrier.
432
00:32:46,715 --> 00:32:51,218
As you were saying, it appears
the phones are off now.
433
00:32:51,303 --> 00:32:53,303
With the limited data
we do have,
434
00:32:53,347 --> 00:32:55,472
I can't get exact
gps coordinates.
435
00:32:55,557 --> 00:32:57,724
But by tracking
the direction of the pings
436
00:32:57,810 --> 00:32:59,142
when the phones were on,
437
00:32:59,228 --> 00:33:01,645
it appears you're right
from what you were saying.
438
00:33:01,730 --> 00:33:03,522
It seems to be they're
traveling towards
439
00:33:03,607 --> 00:33:05,983
the outer islands
of the florida bay,
440
00:33:06,026 --> 00:33:07,526
the cudjoe basin.
441
00:33:07,611 --> 00:33:09,903
Right. So it looks like
they were heading
442
00:33:09,989 --> 00:33:12,406
to those outer islands that
I was telling you about.
443
00:33:12,491 --> 00:33:16,159
All the initial pings line up
heading to those islands,
444
00:33:16,203 --> 00:33:18,286
except the last one
which was a little off,
445
00:33:18,372 --> 00:33:19,621
which could be an anomaly.
446
00:33:19,707 --> 00:33:21,164
With only one local tower,
447
00:33:21,208 --> 00:33:23,500
it's hard to get an
exact gps location.
448
00:33:23,544 --> 00:33:28,213
How confident are you of the
accuracy of the cellphone data?
449
00:33:28,298 --> 00:33:30,841
Unfortunately, the cellphone
forensics team
450
00:33:30,926 --> 00:33:33,677
won't be able to pinpoint
their exact location.
451
00:33:33,762 --> 00:33:36,304
With only one local
tower in that area,
452
00:33:36,390 --> 00:33:38,098
it's more of a wilderness area.
453
00:33:38,183 --> 00:33:40,058
If there were
three local towers,
454
00:33:40,144 --> 00:33:42,519
we would be able to
triangulate their location.
455
00:33:42,604 --> 00:33:44,855
We are basing it on
what we have
456
00:33:44,940 --> 00:33:47,315
and what you told us
about their destination.
457
00:33:47,359 --> 00:33:48,692
Okay, got it.
458
00:33:48,777 --> 00:33:51,028
The other issue is because
of the single tower,
459
00:33:51,071 --> 00:33:52,487
reception becomes an issue.
460
00:33:52,573 --> 00:33:55,407
There's no full coverage
in that basin.
461
00:33:55,492 --> 00:33:58,326
If they venture in
an area without reception,
462
00:33:58,412 --> 00:34:01,246
even our limited tracking
is impossible.
463
00:34:01,331 --> 00:34:05,000
What is the eta on getting
a decision on who's available?
464
00:34:05,044 --> 00:34:07,586
I'll have an answer
by 0300 hours.
465
00:34:07,671 --> 00:34:10,172
It's got to be faster than that!
466
00:34:10,257 --> 00:34:12,883
That area is affected
by tidal flow.
467
00:34:12,968 --> 00:34:15,218
I hear what you're saying.
We'll have an answer pronto.
468
00:34:15,304 --> 00:34:18,221
And I will get eyes in
the sky as soon as possible.
469
00:34:18,307 --> 00:34:19,973
Okay.
470
00:34:20,059 --> 00:34:21,391
Then I'll call her back soon.
471
00:34:21,477 --> 00:34:24,394
Now let me know if
the cellphone forensics team
472
00:34:24,438 --> 00:34:28,607
can get a better idea
on their location, okay? Thanks.
473
00:34:28,692 --> 00:34:31,068
We'll do our best to
find her, james.
474
00:34:31,111 --> 00:34:33,070
I'll be in touch.
475
00:34:42,790 --> 00:34:43,955
Hey, it's sarah.
476
00:34:44,041 --> 00:34:46,166
Leave me a message
and I'll call you back.
477
00:34:47,461 --> 00:34:50,128
Honey, I guess
you're phone is off.
478
00:34:50,214 --> 00:34:53,757
I got you through
civil air patrol.
479
00:34:53,842 --> 00:34:56,718
We're working on trying to
get a lock on your location.
480
00:34:56,804 --> 00:34:59,262
It won't be exact,
but close enough
481
00:34:59,348 --> 00:35:00,889
to narrow down the search.
482
00:35:00,974 --> 00:35:04,643
They're gonna send up
a spotter plane within one hour.
483
00:35:04,728 --> 00:35:06,144
I hope you're all right.
484
00:35:06,230 --> 00:35:08,647
Don't worry.
Help is on the way.
485
00:35:08,732 --> 00:35:09,981
So call me.
486
00:35:10,067 --> 00:35:11,274
I love you.
487
00:35:19,284 --> 00:35:21,910
Tides are coming in fast again.
488
00:35:21,995 --> 00:35:23,036
I noticed.
489
00:35:31,421 --> 00:35:32,963
What are we gonna do?
490
00:35:34,550 --> 00:35:36,383
Look for higher ground.
491
00:35:36,468 --> 00:35:38,135
I'm not getting back
in that water.
492
00:35:38,220 --> 00:35:39,803
I'm not.
I'm not doing it.
493
00:35:39,888 --> 00:35:43,348
Look, where we stand,
will soon be underwater
494
00:35:43,433 --> 00:35:45,517
and we won't have a choice.
495
00:35:45,602 --> 00:35:49,354
Maybe we just stay here,
someone will find us!
496
00:35:49,439 --> 00:35:51,773
And we won't have to get back
in the water with the shark.
497
00:35:51,859 --> 00:35:54,442
That'd be great, but we
can't argue with the reality
498
00:35:54,486 --> 00:35:56,194
of the situation
we're in right now,
499
00:35:56,280 --> 00:36:00,198
which is that this island
is going under fast.
500
00:36:00,284 --> 00:36:03,076
So we do need to act
and we need to act now.
501
00:36:14,298 --> 00:36:16,673
Sarah, the kayaks!
502
00:36:16,758 --> 00:36:17,924
Shit!
503
00:36:18,010 --> 00:36:19,176
What?
504
00:36:19,261 --> 00:36:21,094
-Come on!
-Oh, come on!
505
00:36:48,123 --> 00:36:50,832
[ grunting ]
506
00:37:05,515 --> 00:37:08,975
[ gasps ]
507
00:37:09,061 --> 00:37:11,978
it's right there, it's right
there, it's right there!
508
00:37:12,064 --> 00:37:16,191
Meghan, put your paddle
in the water and let's go!
509
00:37:16,276 --> 00:37:18,318
Okay, okay, okay!
510
00:37:43,553 --> 00:37:45,595
Come on, meg.
I need you to keep the pace up!
511
00:37:45,639 --> 00:37:46,972
Where do we go?
Where do we go?
512
00:37:47,057 --> 00:37:48,640
Right there.
513
00:37:48,725 --> 00:37:50,767
Dry land, it's right there.
514
00:37:54,648 --> 00:37:56,022
Meghan, are you with me?
515
00:37:59,736 --> 00:38:00,902
Oh, god.
It's back
516
00:38:00,988 --> 00:38:02,821
-it's back.
-Where?
517
00:38:02,906 --> 00:38:04,614
It's right there.
518
00:38:09,955 --> 00:38:11,913
Let's go!
519
00:38:13,208 --> 00:38:14,791
[ shrieks ]
520
00:38:27,848 --> 00:38:29,055
what is that?
521
00:38:29,141 --> 00:38:30,557
Oh my god, it's sharks.
522
00:38:30,642 --> 00:38:32,434
It's sharks, it's sharks,
it's sharks!
523
00:38:34,146 --> 00:38:36,396
Come on!
Come on!
524
00:38:36,481 --> 00:38:37,647
Move!
525
00:38:45,449 --> 00:38:46,823
Dolphins.
526
00:38:50,454 --> 00:38:51,661
[ gasps ]
527
00:39:08,180 --> 00:39:10,263
come on! This is our window!
Let's go!
528
00:39:10,349 --> 00:39:11,473
Okay!
529
00:39:14,978 --> 00:39:16,227
Meghan, let's go!
530
00:39:16,313 --> 00:39:18,438
Where do we go?
Where do we go? Where do we go?
531
00:39:18,523 --> 00:39:19,647
Right in front of us!
532
00:39:20,817 --> 00:39:21,733
I don't know!
533
00:39:21,818 --> 00:39:23,735
Meghan, don't stop!
534
00:39:23,820 --> 00:39:25,362
It's coming this way.
535
00:39:30,327 --> 00:39:32,535
Come on. You got this.
Keep up with me, meg!
536
00:39:34,331 --> 00:39:36,873
That's the land right there.
We can make it.
537
00:39:40,379 --> 00:39:43,213
I gotta take a break,
I gotta take a break.
538
00:39:44,716 --> 00:39:46,132
We gotta keep goin'!
539
00:39:46,218 --> 00:39:47,634
Please, I just need a minute.
540
00:39:47,719 --> 00:39:49,052
Sarah, please, just one minute.
541
00:39:57,354 --> 00:39:59,396
I didn't sign up
for this survival b.S.
542
00:40:02,651 --> 00:40:07,654
Neither did I.
543
00:40:07,822 --> 00:40:09,823
Why couldn't he
have done this shoot
544
00:40:09,908 --> 00:40:12,700
on like a beach with
big palm trees?
545
00:40:14,246 --> 00:40:17,247
You know, originally, we talked
about doing this in a pool.
546
00:40:18,458 --> 00:40:20,166
Are you kidding me?
547
00:40:20,252 --> 00:40:21,709
What happened?
548
00:40:23,964 --> 00:40:27,298
You know jason.
He always had to push the limit.
549
00:40:27,384 --> 00:40:32,262
Well, after this, I am no
longer pushing my limits.
550
00:40:32,305 --> 00:40:35,140
I'm only working on dry land
551
00:40:35,225 --> 00:40:38,268
and preferably close
to a place where
552
00:40:38,353 --> 00:40:40,478
I can get a drink.
553
00:40:40,564 --> 00:40:42,105
Sure I can't interest you
in a three-week
554
00:40:42,149 --> 00:40:44,149
editorial shoot through
polar bear country?
555
00:40:44,234 --> 00:40:45,859
That was next up on
our to-do list.
556
00:40:47,487 --> 00:40:49,654
Hey, do you mind handing me
that knife?
557
00:40:49,739 --> 00:40:52,240
I'll cut both
of our wrists.
558
00:40:52,325 --> 00:40:54,868
[ chuckles ]
559
00:40:56,913 --> 00:40:58,955
okay.
You ready to get to moving?
560
00:41:00,333 --> 00:41:01,624
Yeah.
561
00:41:03,462 --> 00:41:05,086
[ sighs ]
562
00:41:12,304 --> 00:41:14,137
[ grunting ]
563
00:41:21,563 --> 00:41:22,896
that's it, meg.
564
00:41:25,984 --> 00:41:27,400
Sarah... Sarah?
565
00:41:27,486 --> 00:41:29,986
It's a shark! It's a shark!
It's a shark!
566
00:41:50,509 --> 00:41:51,466
It's a dolphin.
567
00:41:51,551 --> 00:41:53,134
What?
Are you sure?
568
00:41:58,934 --> 00:42:01,643
Whoa, whoa, whoa!
No, no, no, no, that's a shark.
569
00:42:01,728 --> 00:42:03,520
That's a shark!
570
00:42:07,234 --> 00:42:08,525
Shark!
571
00:42:10,779 --> 00:42:11,903
[ screams ]
572
00:42:11,988 --> 00:42:13,738
paddle!
573
00:42:13,823 --> 00:42:14,822
[ grunting ]
574
00:42:14,908 --> 00:42:16,533
oh, no, oh, no!
575
00:42:20,372 --> 00:42:21,996
Sarah, wait!
576
00:42:22,040 --> 00:42:23,289
What?
577
00:42:23,375 --> 00:42:24,958
Listen to me, please!
578
00:42:25,043 --> 00:42:26,876
What?
579
00:42:26,962 --> 00:42:30,129
Sharks are attracted to
vibrations, right?
580
00:42:30,215 --> 00:42:32,257
Maybe they're attracted
to our paddling.
581
00:42:32,342 --> 00:42:36,302
So maybe if we stand still,
they won't find us.
582
00:42:38,932 --> 00:42:40,848
Dude, we can make it.
583
00:42:40,934 --> 00:42:43,810
You know what?
I'm not going to make it!
584
00:42:51,736 --> 00:42:52,735
I'll stay with you.
585
00:42:54,906 --> 00:42:56,406
Okay, I'll stay with you.
586
00:43:02,289 --> 00:43:04,038
[ panting ]
587
00:43:05,834 --> 00:43:08,209
okay, hold there.
588
00:43:10,380 --> 00:43:12,505
If we tie our kayaks together,
589
00:43:12,591 --> 00:43:15,258
we can make one shape
in the water.
590
00:43:15,302 --> 00:43:16,843
It'll make us look bigger,
not like something
591
00:43:16,928 --> 00:43:18,761
that that thing
can eat, okay?
592
00:43:18,847 --> 00:43:21,723
I'm gonna hold on to this.
593
00:43:21,808 --> 00:43:23,349
Catch this.
594
00:43:28,940 --> 00:43:30,815
This will hopefully buy us
enough time to rest
595
00:43:30,900 --> 00:43:32,942
and then we can just
make it to that island.
596
00:43:38,491 --> 00:43:39,949
Okay, pull your paddle in.
597
00:44:02,223 --> 00:44:04,223
Where is it?
598
00:44:04,309 --> 00:44:06,142
Shh! Be quiet.
599
00:44:16,237 --> 00:44:18,488
Sarah? Sarah?
600
00:44:36,007 --> 00:44:37,840
[ shrieks ]
601
00:44:46,351 --> 00:44:48,101
[ shouts ]
602
00:44:53,566 --> 00:44:54,982
we're fine.
603
00:45:02,992 --> 00:45:05,076
Did you see its eyes roll back?
604
00:45:05,161 --> 00:45:07,036
What does that mean?
605
00:45:07,122 --> 00:45:09,205
When it bites into
something it can't see.
606
00:45:14,462 --> 00:45:16,629
Is it still right here?
607
00:45:16,715 --> 00:45:17,880
I don't know.
608
00:45:30,353 --> 00:45:32,770
Hey, are you girls okay?
609
00:45:32,856 --> 00:45:34,272
Get out! Get out!
610
00:45:34,357 --> 00:45:36,399
Meghan! Meghan!
611
00:45:39,529 --> 00:45:41,154
Do you need any help?
612
00:45:49,122 --> 00:45:51,456
[ screams ]
613
00:45:51,541 --> 00:45:53,166
[ shrieks ]
614
00:46:05,138 --> 00:46:06,596
[ gasping ]
615
00:46:13,730 --> 00:46:14,562
[ grunts ]
616
00:46:14,647 --> 00:46:16,314
come on, come on!
617
00:46:16,399 --> 00:46:17,940
We gotta get over there.
618
00:46:17,984 --> 00:46:18,983
He's dead, sarah.
619
00:46:19,068 --> 00:46:21,277
Sarah, stop.
Sarah, stop!
620
00:46:21,362 --> 00:46:22,487
He's dead!
621
00:46:22,572 --> 00:46:24,572
Sarah, listen to me!
622
00:46:24,657 --> 00:46:25,531
The man's dead!
623
00:46:25,617 --> 00:46:27,158
We can get over there.
624
00:46:27,243 --> 00:46:28,284
The man's dead!
625
00:46:28,369 --> 00:46:29,952
We can reach that!
We can get--
626
00:46:29,996 --> 00:46:32,580
sarah, you're not thinking!
627
00:46:32,665 --> 00:46:36,209
The lanyard fell
down with him!
628
00:46:36,294 --> 00:46:38,252
It's a sea-doo, okay?
629
00:46:38,338 --> 00:46:40,463
So even if we got
to the jet ski,
630
00:46:40,507 --> 00:46:42,507
the lanyard still fell down
with the rider!
631
00:46:42,592 --> 00:46:46,427
So it's not going to start!
Do you got it?
632
00:46:51,434 --> 00:46:53,309
Come on, we gotta go!
633
00:46:55,897 --> 00:46:57,021
Come on.
634
00:46:57,106 --> 00:46:59,941
-Please, just help me!
-Okay! Okay.
635
00:47:29,764 --> 00:47:31,514
[ grunting ]
636
00:47:34,394 --> 00:47:35,685
sarah!
637
00:47:38,231 --> 00:47:41,524
Look! Look!
There's a sandbar!
638
00:47:41,609 --> 00:47:43,860
We can make it!
Come on!
639
00:47:54,247 --> 00:47:56,372
[ grunting ]
640
00:48:05,758 --> 00:48:07,550
[ shrieks ]
641
00:48:12,807 --> 00:48:14,891
what do you want?
642
00:48:22,442 --> 00:48:26,360
Sarah, this is me calling
in to check with you!
643
00:48:26,446 --> 00:48:28,738
I hope you're hangin' in tight.
644
00:48:28,781 --> 00:48:31,657
Air patrol has a decent lock
on your position there.
645
00:48:31,743 --> 00:48:34,160
It's a ballpark estimate
because they don't have
646
00:48:34,245 --> 00:48:38,623
enough cell towers out there
to triangulate your location.
647
00:48:38,708 --> 00:48:40,124
But once they get in the air,
648
00:48:40,209 --> 00:48:42,501
they should be able
to pick you out.
649
00:48:42,587 --> 00:48:44,879
We're checkin' on the
outer islands, okay?
650
00:48:44,923 --> 00:48:46,631
So call me back.
651
00:48:46,716 --> 00:48:49,216
Call me back, honey,
call me back.
652
00:49:11,865 --> 00:49:13,532
Hey, it's sarah.
653
00:49:13,618 --> 00:49:15,326
Leave me a message
and I'll call you back.
654
00:49:15,411 --> 00:49:18,204
Sarah, honey, listen.
I hope you're safe.
655
00:49:18,289 --> 00:49:21,624
I wanted to let you know that
the helicopter is up in the air.
656
00:49:21,709 --> 00:49:25,628
Marine patrol is synching
with the coast guard.
657
00:49:25,672 --> 00:49:28,089
All hands are on deck
to get you home.
658
00:49:28,132 --> 00:49:30,633
I wanted to give
you some good news.
659
00:49:30,677 --> 00:49:32,885
Right now, where
you're at is experiencing
660
00:49:32,971 --> 00:49:34,929
what they call the king tides.
661
00:49:35,014 --> 00:49:37,098
It's a phenomenon having
to do with
662
00:49:37,183 --> 00:49:39,308
the moon being in its pedigree.
663
00:49:39,394 --> 00:49:44,105
The part of florida where
you're at can get to real bad.
664
00:49:44,190 --> 00:49:46,148
It's a full moon tonight and
665
00:49:46,234 --> 00:49:48,150
when the tide comes in,
there's a chance there won't be
666
00:49:48,194 --> 00:49:51,237
any dry land left
in the entire basin.
667
00:49:51,322 --> 00:49:53,739
It'll flood all the
little islands
668
00:49:53,825 --> 00:49:58,536
until the keys on the outer
edge of the florida bay.
669
00:49:58,621 --> 00:50:02,707
Do whatever you can to find the
highest ground and wait it out.
670
00:50:02,792 --> 00:50:04,500
I've always said that
I would go through
671
00:50:04,544 --> 00:50:07,211
hell and high water
to keep you safe.
672
00:50:07,296 --> 00:50:08,963
Now I know you've been
through hell
673
00:50:09,048 --> 00:50:14,135
and now you're gonna have to
go through high water, okay?
674
00:50:14,178 --> 00:50:15,845
Hang in there, honey.
675
00:50:15,888 --> 00:50:19,807
Hang in there because help
is on the way, okay?
676
00:50:19,892 --> 00:50:21,600
Your dad loves you.
677
00:50:45,084 --> 00:50:46,500
I'm sorry.
678
00:50:49,505 --> 00:50:50,713
I know.
679
00:50:52,550 --> 00:50:55,176
I knew.
680
00:50:55,261 --> 00:50:57,386
Jason never stopped loving you.
681
00:50:59,098 --> 00:51:01,682
I didn't even want
to come on this gig.
682
00:51:01,726 --> 00:51:03,184
I didn't want
to come on this gig
683
00:51:03,269 --> 00:51:04,977
because I knew he was
still in love with you.
684
00:51:05,063 --> 00:51:06,353
And I know you guys broke up!
685
00:51:08,775 --> 00:51:11,150
And I wouldn't
have been with him
686
00:51:11,235 --> 00:51:13,152
if you guys were still together!
687
00:51:16,282 --> 00:51:19,200
You may not have loved him,
688
00:51:19,285 --> 00:51:20,576
but I did.
689
00:51:24,207 --> 00:51:25,664
And now he's gone.
690
00:51:30,713 --> 00:51:33,255
This is not what I wanted!
691
00:51:33,341 --> 00:51:35,674
Goddamn it!
This is not what I planned!
692
00:51:37,553 --> 00:51:41,514
I wanted a white picket fence!
I wanted...
693
00:51:41,599 --> 00:51:43,099
I wanted a dog!
694
00:51:43,184 --> 00:51:44,558
I wanted...
695
00:51:46,521 --> 00:51:47,603
Jason.
696
00:51:48,940 --> 00:51:52,775
You had everything and
you threw it all away.
697
00:51:59,117 --> 00:52:00,616
I think you should know...
698
00:52:04,622 --> 00:52:07,581
This is not what
I planned for my life either!
699
00:52:10,670 --> 00:52:12,878
I'm not going down by shark.
700
00:52:14,715 --> 00:52:16,173
Yeah.
701
00:52:16,259 --> 00:52:17,967
How you wanna go down then?
702
00:52:21,931 --> 00:52:25,432
I don't know, but I'll
tell you one thing.
703
00:52:27,687 --> 00:52:30,437
This? Right here, all of this?
704
00:52:31,899 --> 00:52:33,482
This is not it!
705
00:52:37,363 --> 00:52:42,283
And I don't wanna be laying down
in some hospital bed
706
00:52:42,326 --> 00:52:45,619
tied up to machines with tubes
coming out of every
707
00:52:45,705 --> 00:52:50,499
hole in my body, just dwindling
while my family watches!
708
00:52:54,338 --> 00:52:58,299
I don't want to be
sitting there
709
00:52:58,384 --> 00:53:01,343
trying to find
something to say
710
00:53:01,429 --> 00:53:02,678
to make it all better.
711
00:53:09,770 --> 00:53:14,148
I wanna be 100 years old
712
00:53:14,192 --> 00:53:17,359
and surrounded by grandchildren.
713
00:53:19,322 --> 00:53:22,823
And I wanna be drinking
the best mug of tea
714
00:53:22,909 --> 00:53:25,367
you've ever had
in your entire life.
715
00:53:28,456 --> 00:53:31,165
That's how I'm gonna go out.
716
00:53:37,757 --> 00:53:40,591
You wanna die by tea?
717
00:53:40,676 --> 00:53:42,092
Yeah.
718
00:53:42,178 --> 00:53:45,179
I think dying by tea sounds
really nice right about now.
719
00:53:47,058 --> 00:53:49,683
I thought tea extended
your life.
720
00:53:49,769 --> 00:53:52,019
No. Talking about sweet tea.
721
00:53:52,104 --> 00:53:54,563
Oh, with sugar.
722
00:53:54,607 --> 00:53:56,815
And lemon.
723
00:53:56,901 --> 00:53:58,484
Lemon's good for you.
724
00:53:58,569 --> 00:54:02,529
Sugar? I don't approve.
It's bad. It's bad for you.
725
00:54:02,573 --> 00:54:04,281
You have a problem with sugar?
726
00:54:04,367 --> 00:54:06,075
Yeah, I have a problem
with sugar.
727
00:54:06,160 --> 00:54:07,701
Oh, my god.
728
00:54:07,745 --> 00:54:10,246
Yeah, I don't know if we can
be friends after this.
729
00:54:10,289 --> 00:54:11,580
Me either.
730
00:54:19,340 --> 00:54:23,050
Was that your mom...
Who you were talking about?
731
00:54:26,305 --> 00:54:27,596
Is that how she...
732
00:54:34,772 --> 00:54:35,854
Cancer.
733
00:54:38,818 --> 00:54:40,067
By the time they caught it,
734
00:54:40,152 --> 00:54:41,568
there wasn't much
we could do
735
00:54:41,654 --> 00:54:43,237
except...
736
00:54:44,407 --> 00:54:45,781
Sit and watch.
737
00:54:52,623 --> 00:54:53,956
That's...
738
00:54:58,671 --> 00:55:01,130
After that is when jason
and I decided to split.
739
00:55:06,512 --> 00:55:10,055
I need you to know
that I did love him.
740
00:55:10,141 --> 00:55:11,724
I did.
741
00:55:14,687 --> 00:55:16,729
But I wasn't in love with him.
742
00:55:19,025 --> 00:55:20,482
And watching my mom,
743
00:55:24,697 --> 00:55:26,780
it just made me
re-evaluate everything.
744
00:55:32,204 --> 00:55:37,124
It made me realize that
that wasn't fair to him.
745
00:55:37,209 --> 00:55:41,962
It wasn't fair to keep him
in that when I knew that
746
00:55:42,048 --> 00:55:44,089
there was someone that
could love him better.
747
00:55:47,303 --> 00:55:49,011
Someone like you.
748
00:55:53,476 --> 00:55:58,854
That's why when I saw
him today, with you,
749
00:55:58,939 --> 00:56:02,107
and he was smiling
and he was laughing
750
00:56:02,193 --> 00:56:04,026
like a real jason laugh.
751
00:56:08,407 --> 00:56:09,865
I was happy for him.
752
00:56:10,910 --> 00:56:13,702
I was. I was happy for him.
753
00:56:14,663 --> 00:56:19,124
That is what he deserves.
754
00:56:21,253 --> 00:56:22,544
It's what he deserved.
755
00:56:37,269 --> 00:56:38,894
Whoa, whoa, whoa, sarah!
756
00:56:38,938 --> 00:56:40,562
Sarah!
Sarah, sarah!
757
00:56:40,648 --> 00:56:43,482
-Hey!
-Hey, hey!
758
00:56:43,567 --> 00:56:46,026
Hey, over here!
759
00:56:46,112 --> 00:56:49,196
Hey, hey!
760
00:56:49,240 --> 00:56:51,907
-We're right here!
-We're over here!
761
00:56:54,453 --> 00:56:56,787
-Right here!
-Over here!
762
00:56:56,872 --> 00:56:58,080
Hey!
763
00:57:03,254 --> 00:57:05,003
Come on! Get the kayak.
764
00:57:08,134 --> 00:57:09,842
Ready, left to right,
left to right, tilt it.
765
00:57:09,927 --> 00:57:14,012
-Hey!
-Hey!
766
00:57:14,098 --> 00:57:15,848
-Hey!
-Hey!
767
00:57:24,024 --> 00:57:25,524
Okay, just... Just...
768
00:57:27,236 --> 00:57:28,569
Get your phone!
769
00:57:28,654 --> 00:57:29,903
Get your phone and
see if you got any service!
770
00:57:29,989 --> 00:57:32,030
I put a solar charger
in the dry bag!
771
00:57:35,369 --> 00:57:38,454
Full bars, but
the charger's not working!
772
00:57:38,497 --> 00:57:41,623
-Let me do it.
-What the heck?
773
00:57:41,667 --> 00:57:42,791
I got it, I got it!
774
00:57:44,545 --> 00:57:46,128
There's water in it.
775
00:57:46,213 --> 00:57:47,296
Yeah, it hasn't
been charging.
776
00:57:52,928 --> 00:57:54,678
Meghan, we probably
just need to lay it out.
777
00:57:54,763 --> 00:57:56,597
-Just set it down.
-I'm trying to get it in.
778
00:57:56,682 --> 00:57:58,557
-It hasn't been charging.
-[ grunts ]
779
00:57:58,642 --> 00:58:00,225
it's dead.
Just let it go!
780
00:58:00,311 --> 00:58:02,352
Work!
781
00:58:02,438 --> 00:58:05,105
-[ grunts ]
-it's not gonna work.
782
00:58:05,191 --> 00:58:06,565
Let it go, just--
783
00:58:06,650 --> 00:58:07,649
it's connected.
784
00:58:07,735 --> 00:58:09,651
There, go, put it in.
785
00:58:13,699 --> 00:58:14,823
Oh my god.
786
00:58:16,243 --> 00:58:17,326
You fixed it.
787
00:58:19,622 --> 00:58:21,330
How'd you do it?
788
00:58:21,373 --> 00:58:23,290
Whoever said watching
random youtube videos
789
00:58:23,375 --> 00:58:25,501
was stupid is wrong.
790
00:58:38,264 --> 00:58:40,516
Whoa, whoa, whoa,
sarah, sarah, sarah?
791
00:58:40,559 --> 00:58:42,309
Whoa, we were just
there a minute ago
792
00:58:42,353 --> 00:58:44,728
and now it's underwater!
793
00:58:44,813 --> 00:58:47,481
What are we gonna do if this
whole thing goes underwater?
794
00:58:49,860 --> 00:58:51,777
We still have the kayaks.
795
00:58:51,862 --> 00:58:54,029
I'm not getting back
into that water!
796
00:58:54,073 --> 00:58:56,865
I think you were on to something
with the movement thing.
797
00:58:56,951 --> 00:58:58,825
We can just
minimize our movement
798
00:58:58,911 --> 00:59:00,786
and stick to the shallow areas.
799
00:59:00,871 --> 00:59:03,038
That thing is right
next to shore!
800
00:59:03,082 --> 00:59:06,041
I know that, but
you're not helping, okay?
801
00:59:06,126 --> 00:59:08,669
Right now, I need you
to look at the bright side!
802
00:59:08,754 --> 00:59:12,422
Yeah? And what is that?
803
00:59:12,508 --> 00:59:14,007
We're not dead yet!
804
00:59:14,051 --> 00:59:16,885
Oh, right, yeah.
We're not dead yet.
805
00:59:18,097 --> 00:59:21,390
We're just stranded
on an island.
806
00:59:21,475 --> 00:59:24,434
A shark's trying to hunt us,
807
00:59:24,520 --> 00:59:27,729
the sea plane can't find us.
808
00:59:27,773 --> 00:59:31,733
And now the island is flooding!
809
00:59:31,777 --> 00:59:33,026
What next?
810
00:59:33,070 --> 00:59:35,404
The shark's just gonna
turn into a tornado?
811
00:59:35,447 --> 00:59:37,072
I can't do this anymore, sarah!
812
00:59:43,122 --> 00:59:44,913
Um...
813
00:59:55,134 --> 00:59:56,258
Yeah, hello? Sarah?
814
00:59:56,302 --> 00:59:57,718
Dad, dad!
815
00:59:57,803 --> 00:59:59,261
Yeah, it's me.
How are you doing?
816
00:59:59,305 --> 01:00:01,471
Yes, we're fine,
but I just saw a chopper.
817
01:00:01,557 --> 01:00:04,766
It was a single-engine chopper.
I think it was them.
818
01:00:04,810 --> 01:00:06,518
Well, that was it!
That's great!
819
01:00:06,604 --> 01:00:09,646
Can you give me more
information about the fly-by?
820
01:00:09,732 --> 01:00:12,399
That'll help me figure
out where exactly you are!
821
01:00:12,443 --> 01:00:13,567
They flew right over us.
822
01:00:13,652 --> 01:00:18,280
They flew right over us
to the east
823
01:00:18,365 --> 01:00:20,157
and way north, dad, way north!
824
01:00:20,242 --> 01:00:21,533
Well, that's helpful.
825
01:00:21,619 --> 01:00:23,410
They've been searching
on the other islands
826
01:00:23,454 --> 01:00:25,203
and they're expanding
from there.
827
01:00:25,289 --> 01:00:28,915
No, no, no!
We didn't go to cudjoe key, dad!
828
01:00:28,959 --> 01:00:31,752
No, we're on this new island.
829
01:00:31,837 --> 01:00:34,630
Jason said it just
formed in the hurricane.
830
01:00:34,715 --> 01:00:36,214
It just formed
like a month ago.
831
01:00:36,300 --> 01:00:37,841
And I don't even think
it's on their maps.
832
01:00:37,926 --> 01:00:42,095
You must be south, southwest
of the search area.
833
01:00:42,181 --> 01:00:44,640
I'll have them modify
their search grid.
834
01:00:44,725 --> 01:00:45,932
If you can keep
your phone on,
835
01:00:46,018 --> 01:00:48,018
we might be
able to get a better lock
836
01:00:48,103 --> 01:00:50,604
on your new location.
837
01:00:50,648 --> 01:00:53,273
I don't think we have much time.
838
01:00:53,359 --> 01:00:55,817
We may not be able
to stay here long.
839
01:00:55,861 --> 01:00:57,152
The water's rising.
840
01:00:57,237 --> 01:01:01,406
Okay, then stay calm, stay calm.
841
01:01:01,492 --> 01:01:02,991
Dad...
842
01:01:03,077 --> 01:01:07,245
Your area is experiencing a peak
of what they call king tides.
843
01:01:07,331 --> 01:01:08,830
You know about king tides?
844
01:01:08,916 --> 01:01:11,625
Yes, I know about king tides.
They're higher than normal.
845
01:01:11,669 --> 01:01:13,460
That's right.
Much higher.
846
01:01:13,545 --> 01:01:19,424
Unfortunately, that area you're
in can be particularly hard hit.
847
01:01:19,510 --> 01:01:23,345
It's the equivalent
of experiencing a storm surge,
848
01:01:23,430 --> 01:01:25,138
but it's with the tide alone.
849
01:01:25,224 --> 01:01:28,350
It's not based on weather,
but the phase of the moon.
850
01:01:28,394 --> 01:01:30,352
The stats tell me
851
01:01:30,396 --> 01:01:35,315
all the islands out there
may be overwhelmed.
852
01:01:35,401 --> 01:01:38,902
Hello?
You still there?
853
01:01:38,987 --> 01:01:40,737
Yes.
854
01:01:40,823 --> 01:01:41,988
You still have your kayaks?
855
01:01:42,032 --> 01:01:44,324
Yes, we have the kayaks,
dad, but...
856
01:01:44,410 --> 01:01:47,160
Listen. I know this is gonna
be difficult
857
01:01:47,246 --> 01:01:49,287
and I wish I could
be there with you.
858
01:01:49,373 --> 01:01:52,165
But you and meghan
have done great so far.
859
01:01:52,251 --> 01:01:53,542
You keep up what
you've been doing.
860
01:01:53,585 --> 01:01:56,002
It's been keeping
you both alive.
861
01:01:56,088 --> 01:01:59,047
Dad, be honest with me:
862
01:02:01,593 --> 01:02:04,219
If they don't find us
by sundown,
863
01:02:04,304 --> 01:02:07,180
are you guys gonna
suspend the search?
864
01:02:07,224 --> 01:02:08,682
We will find you, honey.
865
01:02:08,767 --> 01:02:11,351
We will find you!
866
01:02:11,437 --> 01:02:12,602
I know.
867
01:02:12,688 --> 01:02:14,396
I know that you
won't give up, dad.
868
01:02:14,440 --> 01:02:17,941
But if the tides are as
powerful as you say,
869
01:02:18,026 --> 01:02:20,527
and...
870
01:02:20,571 --> 01:02:22,904
And if you guys have
to suspend the search,
871
01:02:22,990 --> 01:02:25,240
I just want you
to know that we tried.
872
01:02:25,284 --> 01:02:30,036
The spotter helicopter
will find you!
873
01:02:30,122 --> 01:02:33,457
I just want you to know
that I love you
874
01:02:33,542 --> 01:02:35,250
and I went out fighting.
875
01:02:38,088 --> 01:02:39,296
Stay on the line.
876
01:02:39,381 --> 01:02:41,047
I'm not gonna let you down.
877
01:02:41,133 --> 01:02:44,968
I've never done
that before, have I?
878
01:02:45,053 --> 01:02:46,344
Okay, okay.
879
01:02:46,430 --> 01:02:47,429
[ phone static ]
880
01:02:47,473 --> 01:02:50,140
-dad!
-Sarah!
881
01:02:50,225 --> 01:02:51,558
Sarah, hello!
882
01:02:51,643 --> 01:02:53,935
Dad!
883
01:02:54,021 --> 01:02:55,604
[ screams ]
884
01:03:19,963 --> 01:03:21,713
civic air patrol,
darren speaking.
885
01:03:21,799 --> 01:03:24,132
Hello, it's james murray.
886
01:03:24,218 --> 01:03:26,301
I'm just off the phone
with my daughter.
887
01:03:26,345 --> 01:03:29,679
We have a new data set
for cellphone forensics.
888
01:03:29,765 --> 01:03:32,724
I had her on the line for
approximately three minutes.
889
01:03:32,810 --> 01:03:35,977
We need to expand the search
from our initial grid.
890
01:03:36,021 --> 01:03:38,814
I have new information
on her location.
891
01:03:38,899 --> 01:03:42,651
Our initial search area,
I believe, was incorrect.
892
01:03:42,694 --> 01:03:45,946
They traveled to a new
location, another island.
893
01:03:46,031 --> 01:03:48,949
With the king tides,
the water is rising fast.
894
01:03:49,034 --> 01:03:50,867
Stand by.
I'll get right back to you.
895
01:03:50,953 --> 01:03:53,161
Copy that.
I'll get back to you soon.
896
01:04:12,139 --> 01:04:13,473
This island's flooded.
897
01:04:17,229 --> 01:04:18,520
We gotta go.
898
01:04:31,952 --> 01:04:33,326
We got this.
899
01:05:23,253 --> 01:05:26,463
I talked to fish and wildlife
and the noaa fisheries
900
01:05:26,548 --> 01:05:28,423
southeast marine
mammal stranding
901
01:05:28,467 --> 01:05:29,466
network coordinator.
902
01:05:29,551 --> 01:05:31,092
You're not going
to believe this!
903
01:05:31,178 --> 01:05:34,054
Apparently a pod of pilot
whales stranded and died
904
01:05:34,139 --> 01:05:36,932
on the outer shoals
of cudjoe basin
905
01:05:36,975 --> 01:05:38,391
approximately two weeks ago.
906
01:05:38,435 --> 01:05:41,144
They tell me it was a
about thirty whales.
907
01:05:41,229 --> 01:05:43,688
It may have had something
to do with the hurricane.
908
01:05:43,774 --> 01:05:45,190
No-one knows.
909
01:05:45,275 --> 01:05:47,609
They were stranded and died
in the shallow water.
910
01:05:47,694 --> 01:05:50,737
Standard operating procedure
when something like that happens
911
01:05:50,822 --> 01:05:52,530
out there in such
a remote area is
912
01:05:52,616 --> 01:05:56,076
to leave the carcasses to
decay and return to nature,
913
01:05:56,119 --> 01:05:59,204
which noaa confirmed they did.
914
01:05:59,289 --> 01:06:02,123
So there are whale carcasses
in the water down there?
915
01:06:02,167 --> 01:06:06,127
There were whales carcasses.
It gets complicated.
916
01:06:06,171 --> 01:06:08,630
Apparently noaa began
receiving reports
917
01:06:08,674 --> 01:06:11,675
from boaters and fishermen
of a massive great white shark
918
01:06:11,760 --> 01:06:13,593
feeding on the whales' remains.
919
01:06:13,679 --> 01:06:15,637
It was reported to be
a six-meter shark.
920
01:06:15,681 --> 01:06:17,847
Great whites are seasonal
visitors to the keys.
921
01:06:17,933 --> 01:06:20,433
It is unusual for something
like this to show up
922
01:06:20,477 --> 01:06:22,727
in that area on the back side
of the keys.
923
01:06:22,813 --> 01:06:25,313
Well, sure, but if there's
something drawing it in
924
01:06:25,357 --> 01:06:28,191
like a pod of dead whales...
925
01:06:28,276 --> 01:06:31,403
Right, so after reports of the
large shark feeding in the area,
926
01:06:31,488 --> 01:06:34,364
noaa decided to remove
the carcasses from the water
927
01:06:34,449 --> 01:06:37,951
in hopes that the shark
would leave.
928
01:06:38,036 --> 01:06:39,869
And that didn't happen?
929
01:06:39,955 --> 01:06:41,997
Well, they did
remove the carcasses,
930
01:06:42,082 --> 01:06:43,832
but the shark didn't leave.
931
01:06:43,917 --> 01:06:46,668
Does this explain
the shark's behavior?
932
01:06:46,753 --> 01:06:50,672
I put in a call to
the mote marine laboratory.
933
01:06:50,757 --> 01:06:53,049
They have a few theories on what
is going on with the shark.
934
01:06:53,135 --> 01:06:55,343
Sharks are opportunistic feeders
935
01:06:55,429 --> 01:06:58,138
and finding something like
a whale is a rare opportunity.
936
01:06:58,181 --> 01:07:00,640
When they find a
large source of food
937
01:07:00,684 --> 01:07:02,308
such as those whale carcasses,
938
01:07:02,352 --> 01:07:04,811
the shark's appetite expands
to take advantage of the bounty.
939
01:07:04,896 --> 01:07:07,022
So basically the
appetite increases
940
01:07:07,107 --> 01:07:10,150
relative to the
availability of food.
941
01:07:10,235 --> 01:07:13,611
Encountering a dead whale for
a shark is a rare opportunity.
942
01:07:13,697 --> 01:07:16,406
And the expansion of appetite
is a natural way for the shark
943
01:07:16,491 --> 01:07:19,909
to take advantage of an abundant
food supply while it lasts.
944
01:07:19,995 --> 01:07:22,203
It turbo charges
their appetites.
945
01:07:22,289 --> 01:07:24,789
This allows the shark to go
from feast to famine
946
01:07:24,875 --> 01:07:27,834
and survive periods
when it cannot find food,
947
01:07:27,878 --> 01:07:29,669
kind of like a lion at a kill.
948
01:07:29,755 --> 01:07:32,380
When it has to, it can eat many
times more food than normal.
949
01:07:32,424 --> 01:07:35,216
And this keeps it going
through lean times.
950
01:07:35,302 --> 01:07:37,343
So the presence of
the whale carcass
951
01:07:37,429 --> 01:07:41,014
increases the shark's appetite.
952
01:07:41,058 --> 01:07:43,516
And when they removed
the whales,
953
01:07:43,560 --> 01:07:46,561
instead of driving
the shark away,
954
01:07:46,605 --> 01:07:49,731
they left the shark
with super-sized appetite
955
01:07:49,775 --> 01:07:51,649
looking for prey.
956
01:07:51,735 --> 01:07:54,694
That's one of the theories,
and it makes sense to me.
957
01:07:54,738 --> 01:07:57,572
The biologists also surmise
that the shark
958
01:07:57,616 --> 01:08:00,408
may have become more aggressive
in a territorial manner.
959
01:08:00,452 --> 01:08:02,702
It may have had
to drive off other predators
960
01:08:02,788 --> 01:08:04,454
from the whale carcasses.
961
01:08:04,539 --> 01:08:05,747
If it's going after the kayaks,
962
01:08:05,832 --> 01:08:08,416
it could be defending
it's territory.
963
01:08:08,502 --> 01:08:11,169
The last theory is what
they call a rogue shark.
964
01:08:11,254 --> 01:08:13,797
This is a shark that,
for whatever reason,
965
01:08:13,882 --> 01:08:15,298
goes on a spree of attacks.
966
01:08:15,383 --> 01:08:18,635
There is historical
precedence for this,
967
01:08:18,720 --> 01:08:21,888
a few instances where a single
shark made multiple attacks.
968
01:08:21,932 --> 01:08:23,515
It's rare.
But it happens.
969
01:08:23,600 --> 01:08:25,934
Well, it sounds like it could
be a combination of both.
970
01:08:26,019 --> 01:08:29,020
We gotta find them and
get them off the water.
971
01:08:29,106 --> 01:08:31,940
And then make sure we're
searching for the right area.
972
01:08:31,983 --> 01:08:34,234
I know there are a lot
of islands out there.
973
01:08:34,277 --> 01:08:36,778
But based on
their original position,
974
01:08:36,822 --> 01:08:40,240
I think we've been searching
the wrong area.
975
01:08:40,325 --> 01:08:42,075
I know what the forensics
have been saying.
976
01:08:42,119 --> 01:08:46,454
But sarah told me they paddled
out to a brand new sandbar.
977
01:08:46,540 --> 01:08:48,915
Listen, these sandbars change.
978
01:08:49,000 --> 01:08:52,460
New ones form and
old ones disappear.
979
01:08:52,546 --> 01:08:54,212
I don 't think that
they were at any of the ones
980
01:08:54,297 --> 01:08:55,964
that we have on our maps.
981
01:08:56,049 --> 01:08:57,257
Copy that.
982
01:08:57,300 --> 01:08:58,341
Right now,
we're pushing the limit
983
01:08:58,426 --> 01:09:00,218
on our flying time out here.
984
01:09:00,303 --> 01:09:02,971
We can do a redirect depending
on where you tell me.
985
01:09:03,014 --> 01:09:04,889
That would involve a refueling.
986
01:09:04,975 --> 01:09:07,433
If that were to happen,
we'd have to go back
987
01:09:07,519 --> 01:09:09,227
to the airstrip to refuel,
988
01:09:09,312 --> 01:09:12,272
which would not allow us enough
daylight to finish our search.
989
01:09:12,357 --> 01:09:15,567
Are they still out
over the cudjoe basin?
990
01:09:15,652 --> 01:09:18,319
I mean, I think they can
manage this without refueling.
991
01:09:18,405 --> 01:09:19,821
Copy that.
It's your decision.
992
01:09:19,906 --> 01:09:21,489
But you do know if
we run out of fuel,
993
01:09:21,533 --> 01:09:22,991
that'll be the end of
the search for today.
994
01:09:23,076 --> 01:09:24,284
All right, I got you.
995
01:09:24,369 --> 01:09:25,493
Listen.
996
01:09:25,579 --> 01:09:27,620
Now they said they
saw your helicopter.
997
01:09:27,706 --> 01:09:30,707
You can't be too far off.
998
01:09:30,792 --> 01:09:32,083
Copy.
What is your redirect?
999
01:09:32,169 --> 01:09:35,545
I want you to change
the search grid, okay?
1000
01:09:35,630 --> 01:09:39,299
We need to look on the same
line, but further south.
1001
01:09:39,384 --> 01:09:44,137
If you only have fuel
enough to search one more place,
1002
01:09:44,181 --> 01:09:45,847
then this would be it.
1003
01:09:45,891 --> 01:09:48,349
If this information's
incorrect, it's on you.
1004
01:09:48,393 --> 01:09:50,935
Sir, this is my
daughter out there!
1005
01:09:51,021 --> 01:09:53,855
If this is a rogue
shark attack like you say,
1006
01:09:53,899 --> 01:09:56,065
we don't have time to waste!
1007
01:09:56,151 --> 01:09:58,902
So please change
your search grid
1008
01:09:58,987 --> 01:10:00,862
to the coordinates that follow.
1009
01:10:17,881 --> 01:10:19,547
I see it!
1010
01:10:19,591 --> 01:10:20,798
I see it, it's coming back!
It's coming back this way!
1011
01:10:20,884 --> 01:10:21,716
Where?
1012
01:10:21,801 --> 01:10:23,092
Sarah, it's right there!
1013
01:10:23,178 --> 01:10:24,385
It's right there!
It's right there!
1014
01:10:26,223 --> 01:10:27,931
What do we do?
What do we do?
1015
01:10:28,016 --> 01:10:29,474
Shh.
1016
01:10:29,559 --> 01:10:31,184
Hold position.
1017
01:10:47,160 --> 01:10:48,201
[ panting ]
1018
01:10:49,120 --> 01:10:50,578
stay calm!
1019
01:10:55,919 --> 01:10:57,377
[ gasps ]
1020
01:11:05,470 --> 01:11:07,762
meghan, I need you
to stay calm.
1021
01:11:28,326 --> 01:11:29,617
Over here!
1022
01:11:38,336 --> 01:11:40,128
Hold on, I'm gonna try
and flag him down.
1023
01:11:44,426 --> 01:11:45,925
Come on!
1024
01:11:50,682 --> 01:11:52,932
We have visual on the kayakers.
We have visual!
1025
01:12:03,695 --> 01:12:05,320
Yeah, let me get
a little bit closer.
1026
01:12:12,871 --> 01:12:14,162
Hey!
1027
01:12:14,205 --> 01:12:15,455
[ shouts ]
1028
01:12:19,919 --> 01:12:21,878
oh, there's a massive shark
circling the kayakers.
1029
01:12:21,963 --> 01:12:23,171
Let me get a picture.
1030
01:12:32,390 --> 01:12:33,806
All right, picture sent.
1031
01:12:33,892 --> 01:12:37,101
We need to send a boat.
I can't get to the swimmers.
1032
01:12:37,187 --> 01:12:39,979
Running low on fuel.
Headed back to base to refuel.
1033
01:12:43,818 --> 01:12:47,320
No, no, no, no, no, no!
1034
01:12:58,958 --> 01:13:00,500
[ gasping ]
1035
01:13:20,647 --> 01:13:22,563
yeah, hello?
1036
01:13:22,649 --> 01:13:24,232
I just got your message!
1037
01:13:24,317 --> 01:13:26,234
Can't you land in there
and just pick them up?
1038
01:13:26,277 --> 01:13:27,777
That's a negative.
1039
01:13:27,862 --> 01:13:29,779
There's too many submerged
reefs where they're at.
1040
01:13:29,864 --> 01:13:32,365
How much is the draft
on that helicopter?
1041
01:13:32,409 --> 01:13:34,033
It's not the draft
of the chopper,
1042
01:13:34,119 --> 01:13:35,368
it's the water clarity.
1043
01:13:35,453 --> 01:13:37,912
Right now, the visual is
not clear enough
1044
01:13:37,956 --> 01:13:42,041
for our pilot to choose
a safe patch for landing.
1045
01:13:42,127 --> 01:13:44,168
We're directing a
boat to them now.
1046
01:13:44,254 --> 01:13:46,129
How long is it gonna take?
1047
01:13:46,214 --> 01:13:48,005
It should be under 10 minutes.
1048
01:13:48,091 --> 01:13:53,594
Can you guys in the helicopter
keep an eye on the shark?
1049
01:13:53,638 --> 01:13:55,263
That's a negative.
1050
01:13:55,306 --> 01:13:58,266
The spotter chopper has
to refuel and return to base.
1051
01:13:58,351 --> 01:13:59,809
Oh, come on!
1052
01:13:59,894 --> 01:14:01,894
I'm sorry. If that
chopper doesn't return to base
1053
01:14:01,980 --> 01:14:04,856
now to refuel,
it may not make it back.
1054
01:14:04,941 --> 01:14:08,443
Let me know the minute that
the boat reaches them.
1055
01:14:12,656 --> 01:14:14,198
They're gonna
come back, meghan.
1056
01:14:14,284 --> 01:14:15,658
They're not gonna leave us here!
1057
01:14:15,743 --> 01:14:17,118
How do we know
they're gonna come back?
1058
01:14:17,203 --> 01:14:20,496
Stay calm.
They're going to come back.
1059
01:14:20,582 --> 01:14:22,457
Trust me!
1060
01:14:31,551 --> 01:14:32,592
Where's it going?
Where's it going?
1061
01:14:32,677 --> 01:14:33,801
Where's it going?
1062
01:14:44,981 --> 01:14:47,106
[ screams ]
1063
01:14:50,987 --> 01:14:52,487
where the hell did it go?
1064
01:14:54,824 --> 01:14:56,032
Oh!
1065
01:14:56,117 --> 01:14:57,950
There's a boat!
There's a boat!
1066
01:14:57,994 --> 01:14:58,993
Where?
1067
01:14:59,037 --> 01:15:00,453
Hey! Come on!
Head over here!
1068
01:15:00,497 --> 01:15:01,454
- That's them!
1069
01:15:01,539 --> 01:15:04,332
-Hey!
-Hey!
1070
01:15:04,417 --> 01:15:06,000
Over here!
1071
01:15:07,378 --> 01:15:09,212
There's a reef there!
It's too shallow!
1072
01:15:09,297 --> 01:15:11,047
Come to us!
1073
01:15:11,132 --> 01:15:12,507
Paddle, paddle!
1074
01:15:12,550 --> 01:15:14,967
Come on. Let's go!
1075
01:15:22,268 --> 01:15:25,269
Hey!
1076
01:15:25,355 --> 01:15:27,230
Hey, come to us!
1077
01:15:27,315 --> 01:15:28,898
Please!
1078
01:15:28,983 --> 01:15:30,483
No! You have to come to us!
1079
01:15:30,527 --> 01:15:31,651
Come on!
1080
01:15:31,736 --> 01:15:32,735
Please meet us!
1081
01:15:32,820 --> 01:15:34,529
[ screams ]
1082
01:15:34,572 --> 01:15:36,364
meghan!
1083
01:15:37,408 --> 01:15:38,616
Here.
1084
01:15:40,537 --> 01:15:41,827
Meghan!
1085
01:15:46,709 --> 01:15:49,293
Grab my paddle!
1086
01:15:49,379 --> 01:15:51,003
Grab my hand!
I got you! I got you!
1087
01:15:51,047 --> 01:15:52,838
Come on!
1088
01:15:56,177 --> 01:15:58,302
Come on! Come on! Hurry!
1089
01:16:06,187 --> 01:16:08,187
Where is it?
Do you see it?
1090
01:16:11,025 --> 01:16:13,401
I don't see it!
I don't see it, sarah!
1091
01:16:13,486 --> 01:16:16,320
That way.
Go that way! That way!
1092
01:16:16,406 --> 01:16:17,738
[ grunts ]
1093
01:16:21,661 --> 01:16:23,202
[ screams ]
1094
01:16:33,047 --> 01:16:34,755
I lost the knife!
1095
01:16:34,799 --> 01:16:37,216
Come on! Come on!
Hurry up!
1096
01:16:37,302 --> 01:16:38,884
Go! Go, meghan!
1097
01:17:27,894 --> 01:17:30,061
Go, meghan, go!
1098
01:17:54,462 --> 01:17:55,961
[ gasps ]
1099
01:18:22,407 --> 01:18:24,615
[ screaming ]
1100
01:19:27,722 --> 01:19:28,596
sarah murray!
1101
01:19:28,681 --> 01:19:30,222
Got your father on the phone.
1102
01:19:36,481 --> 01:19:39,106
Sarah, sarah, are you there?
1103
01:19:41,319 --> 01:19:42,610
I'm here, daddy.
1104
01:19:46,324 --> 01:19:49,158
All right.
Thank god, thank god.
1105
01:19:49,243 --> 01:19:51,452
Are you hurt?
Are you okay?
1106
01:19:54,916 --> 01:19:56,415
I'm...
1107
01:19:56,501 --> 01:19:59,460
We're okay, we're okay.
1108
01:19:59,545 --> 01:20:00,795
All right, good.
1109
01:20:00,838 --> 01:20:02,963
Listen, now paramedics
are gonna be meeting you
1110
01:20:03,007 --> 01:20:05,758
at the docks, okay?
1111
01:20:05,802 --> 01:20:07,301
I know you're a tough cookie,
1112
01:20:07,386 --> 01:20:09,470
but they're gonna have
to check you over.
1113
01:20:09,514 --> 01:20:11,555
I'm catching
the red eye over tonight.
1114
01:20:11,641 --> 01:20:14,016
I'll be seeing you as soon
as I get there.
1115
01:20:14,101 --> 01:20:15,518
Okay.
1116
01:20:15,603 --> 01:20:18,646
Listen, you did good, honey,
just like I knew you would.
1117
01:20:18,689 --> 01:20:21,315
Your mom would be proud of you.
1118
01:20:24,403 --> 01:20:26,070
Dad?
1119
01:20:26,155 --> 01:20:27,321
Yeah?
1120
01:20:30,952 --> 01:20:32,159
When I get back,
1121
01:20:34,539 --> 01:20:36,664
I wanna
talk about mom's studio.
1122
01:20:38,167 --> 01:20:39,583
Okay, honey, okay.
1123
01:20:39,669 --> 01:20:42,628
I don't know. Maybe I could
pick up the brush again.
1124
01:20:46,008 --> 01:20:48,175
I think that could be good.
1125
01:20:48,261 --> 01:20:50,761
We'll go with whatever you want.
1126
01:20:50,847 --> 01:20:52,847
It's all right with me,
whatever you want.
1127
01:20:52,932 --> 01:20:55,683
You just let me know.
1128
01:20:55,726 --> 01:21:00,521
I love you, honey.
1129
01:21:00,606 --> 01:21:01,689
I love you, too, dad.
1130
01:21:02,650 --> 01:21:03,816
I love you, too.
1131
01:21:04,735 --> 01:21:06,569
Can you still hear me?
1132
01:21:06,654 --> 01:21:07,695
Yes.
1133
01:21:10,366 --> 01:21:12,867
All right, honey.
Listen, I love you.
1134
01:21:12,952 --> 01:21:15,870
I love you very, very much,
more than you'll ever know.
1135
01:21:15,955 --> 01:21:18,831
Okay, I'm glad you're okay.
1136
01:21:20,251 --> 01:21:21,333
Goodbye.
1137
01:21:34,307 --> 01:21:35,556
Hey, sarah?
1138
01:21:37,768 --> 01:21:43,689
If you ever ask me
to do your makeup again,
1139
01:21:43,774 --> 01:21:47,067
I'm gonna have to say no.
1140
01:21:49,280 --> 01:21:52,448
And it's nothing personal.
1141
01:21:52,533 --> 01:21:55,951
Like you're... You're great.
1142
01:21:56,037 --> 01:21:59,747
It's just I can never,
1143
01:21:59,832 --> 01:22:03,083
ever do this again.
1144
01:22:06,756 --> 01:22:07,922
Yeah, me neither.
1145
01:22:11,427 --> 01:22:14,345
You really like painting?
1146
01:22:14,430 --> 01:22:18,557
I think new mexico would be
a great place for you.
1147
01:22:18,643 --> 01:22:20,935
Georgia o'keefe
used to live there.
1148
01:22:23,898 --> 01:22:26,440
And, um,
1149
01:22:26,484 --> 01:22:32,112
she would sit there
and she would just paint.
1150
01:22:32,156 --> 01:22:34,073
And I think the moment
you'd get there,
1151
01:22:34,158 --> 01:22:36,283
you'd never ever want to leave.
1152
01:22:41,624 --> 01:22:44,291
And you know the best
part about new mexico?
1153
01:22:47,171 --> 01:22:49,129
No.
1154
01:22:49,173 --> 01:22:51,131
No water!
1155
01:22:53,636 --> 01:22:56,303
No ocean!
1156
01:22:56,347 --> 01:22:57,471
No lakes!
1157
01:22:58,891 --> 01:23:00,641
It's just dry.
1158
01:23:02,895 --> 01:23:05,646
Sounds pretty good.
1159
01:23:06,816 --> 01:23:08,774
I'm in.
1160
01:23:11,278 --> 01:23:15,990
I am totally in.
1161
01:24:03,788 --> 01:24:06,832
♪
84976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.