All language subtitles for Col ferro e col fuoco

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,580 --> 00:01:49,980 Koz�ck� husar v ohro�en�. Popo�e�te kon�! 2 00:02:04,460 --> 00:02:06,750 Jak je, p��teli? - Nic to nen�. 3 00:02:07,850 --> 00:02:09,790 Ti banditi t� cht�li p�ipravit o du�i. 4 00:02:09,890 --> 00:02:12,710 A� p�ijde �as, dostane ji s�m ��bel. 5 00:02:13,010 --> 00:02:14,000 Jen on. 6 00:02:14,100 --> 00:02:16,650 Vy�li Pol�ky patrolovat, abych m�l volnou cestu. 7 00:02:17,650 --> 00:02:19,670 M� zvl�tn� zp�sob pod�kov�n�. 8 00:02:19,770 --> 00:02:22,530 Z�stal jsi na�ivu jen z�zrakem, ale tvoje ukrajinsk� p�cha p�etrvala. 9 00:02:22,730 --> 00:02:25,630 Te� u� n�m zbyla jen hrdost, Pol�ku. 10 00:02:25,730 --> 00:02:28,010 Mu�i, kte�� na tebe za�to�ili, byli Ukrajinci. 11 00:02:28,110 --> 00:02:30,500 Hrdost z�ejm� nebr�n� loupe�i. 12 00:02:30,600 --> 00:02:32,490 �e by z hladu nebo ze zoufalstv�? 13 00:02:33,290 --> 00:02:35,319 Zvl�tn�, �e jsi to ty, kdo je ospravedl�uje. 14 00:02:35,419 --> 00:02:37,430 Zn�m jejich utrpen�. 15 00:02:39,030 --> 00:02:42,420 P�ipoj se k n�m, bude� v bezpe�� a o�et�� si r�ny. 16 00:02:42,520 --> 00:02:45,100 D�ky, ale na�e cesty se rozch�zej�. 17 00:02:45,200 --> 00:02:46,570 A zvolil sis tu spr�vnou? 18 00:02:50,770 --> 00:02:58,339 Jak se jmenuje�, plukovn�ku? - A ty? - Bohdan Chmelnick�. 19 00:03:00,540 --> 00:03:02,900 Zapamatuj si tohle jm�no, kter� te� �asto usly��. 20 00:03:04,000 --> 00:03:05,489 Bohdan Chmelnick�. 21 00:03:05,589 --> 00:03:09,460 A� �ije Chmelnick�! A� �ije svobodn� Ukrajina! 22 00:03:09,560 --> 00:03:13,030 Ve� n�s, Chmelnick�, za svobodu Ukrajiny! 23 00:03:13,130 --> 00:03:14,660 T�hn�te, Pol�ci! 24 00:03:32,060 --> 00:03:37,070 Nechte m�! Nic proti v�m nem�m! 25 00:03:37,290 --> 00:03:40,259 Co jsem ud�lal? Nic. P�ece v�te, kdo jsem. 26 00:03:40,359 --> 00:03:45,200 Vezm�te si, co chcete. 27 00:03:45,300 --> 00:03:52,639 Nechte m� j�t! Bo�e, zachra� m�! 28 00:03:54,039 --> 00:03:55,119 Kone�n� vis�. 29 00:04:02,930 --> 00:04:04,989 Ve Var�av� st�le v�haj�. 30 00:04:05,089 --> 00:04:07,980 Mysl�m, �e tohle nen� jen oby�ejn� vzpoura. 31 00:04:09,180 --> 00:04:10,750 Co v�d� ve Var�av�? 32 00:04:11,850 --> 00:04:13,589 J� jsem guvern�r Ukrajiny. 33 00:04:13,689 --> 00:04:17,418 A v�sledek? Odpov�dnost za potla�en� je na m�. 34 00:04:17,518 --> 00:04:19,639 Ale kr�l je ochoten zas�hnout. 35 00:04:19,739 --> 00:04:22,170 P�ed odjezdem m� ujistil, 36 00:04:22,170 --> 00:04:25,410 �e v p��pad� nutnosti v�m poskytne polskou arm�du. 37 00:04:26,510 --> 00:04:29,549 Nutnosti... na co tedy �ek�? 38 00:04:29,649 --> 00:04:32,390 Kr�l v�, �e nem�m dost sil. 39 00:04:32,590 --> 00:04:34,710 V�t�ina pohrani�n�ch pos�dek 40 00:04:34,810 --> 00:04:37,890 se skl�d� z loaj�ln�ch ukrajinsk�ch jednotek jen do po�tu, 41 00:04:37,890 --> 00:04:39,770 kter� se r�dy p�ipoj� k povst�n�. 42 00:04:39,870 --> 00:04:45,930 Jako by to nesta�ilo, byla uzav�ena dohoda mezi rebely a krymsk�mi Tatary. 43 00:04:45,930 --> 00:04:49,660 Pochybuji, �e by se Chmelnick� dopustil takov� chyby. 44 00:04:49,760 --> 00:04:53,100 Dohoda s Tatary? Ur�it� by nevystavil zem drancov�n� 45 00:04:53,200 --> 00:04:55,690 a ni�en�, kdy� tvrd�, �e ji chce osvobodit. 46 00:04:56,990 --> 00:05:00,440 ��d�n� Tatar� je pov�stn�. - N�kdy postr�d� smysl. 47 00:05:01,040 --> 00:05:04,570 Aby n�s vyhnali, uchyluj� se k jak�mkoli prost�edk�m. 48 00:05:05,270 --> 00:05:09,560 A jak�mkoliv zp�sobem. Byl jsem po��d�n o obranu Ukrajiny a to ud�l�m. 49 00:05:10,260 --> 00:05:12,420 Provedeme to spole�n�. 50 00:05:13,020 --> 00:05:15,699 Jak� m�te rozkazy, kn�e? - P�istupte. 51 00:05:16,999 --> 00:05:20,250 T�icet mil od hranice? P�edpokl�dejme, �e je to tady. 52 00:05:20,950 --> 00:05:24,289 A d�le jsou dv� siln� pevnosti, Kodak a Lubny. 53 00:05:25,289 --> 00:05:28,679 Pokud padnou, okam�it� je obsad� rebelov�. 54 00:05:28,779 --> 00:05:30,510 Kdo vel� pevnostem? 55 00:05:31,010 --> 00:05:33,630 V Lubn�m plukovn�k Bohun, Ukrajinec. 56 00:05:33,730 --> 00:05:36,160 Je vzorem pro sv� voj�ky. 57 00:05:36,260 --> 00:05:38,600 Ale moc mu nev���m. - A t� druh�? 58 00:05:39,300 --> 00:05:41,069 Plukovn�k kn�e Ketusky. 59 00:05:41,169 --> 00:05:46,190 U� odejel p�evz�t velen�. - Ketusky? - Ano. 60 00:05:46,290 --> 00:05:49,770 A� se Turci v Lubnech chv�li zdr��, aby mohli doru�it Bohunovi zpr�vu. 61 00:05:49,810 --> 00:05:52,850 Ketusky, nen� to ten d�stojn�k, kter� zachr�nil Chmelnick�mu �ivot? 62 00:05:52,950 --> 00:05:56,070 Kdo z n�s by nepomohl napaden�mu mu�i? 63 00:05:56,670 --> 00:05:58,220 Co o n�m tehdy v�d�l? 64 00:05:58,820 --> 00:06:00,799 A� se s n�m znovu setk�, 65 00:06:00,999 --> 00:06:03,980 uvid�te, �e si o n�m oprav� sv� m�n�n�. 66 00:06:40,620 --> 00:06:43,130 Tohle v�no, p��teli, ve mn� vyvol�v� star� z�itky. 67 00:06:43,830 --> 00:06:46,650 ��kaj�, �e je to jeho chut�. 68 00:06:48,650 --> 00:06:52,400 Co to se mnou je? Dneska mi tak nechutn�. 69 00:06:55,710 --> 00:06:57,460 Nem��u uv��it, �e m�me n�v�t�vu. 70 00:06:59,760 --> 00:07:02,760 Husarsk� plukovn�k? A v tomhle zapad�kov�. 71 00:07:03,260 --> 00:07:04,870 Prohl�dni si ho, Longine. 72 00:07:04,970 --> 00:07:09,390 Takhle se obl�kaj� husa�i. Koukni na tu n�dhernou uniformu. 73 00:07:09,490 --> 00:07:15,070 Obdivuj jej� barvy a lesk knofl�kov�ch p�ezek. 74 00:07:15,170 --> 00:07:17,140 Zapomn�l jsi kv�li v�nu, kdo jsi? 75 00:07:17,240 --> 00:07:19,480 Odpus�te, plukovn�ku, to nen� v�nem. 76 00:07:19,580 --> 00:07:23,500 Je to tak, �e nejsme zvykl� v�dat takovou eleganci v tomhle chl�vku. 77 00:07:25,430 --> 00:07:27,710 Jsem kapit�n Zag�oba. 78 00:07:27,810 --> 00:07:31,620 Polsk� ofic�r, kter� si m� odslou�it sv� h��chy v t�hle �pinav� d��e. 79 00:07:31,720 --> 00:07:33,580 M��e� mi pov�d�t, kde je plukovn�k Bohun? 80 00:07:33,680 --> 00:07:36,850 Pry�. Po��d obj�d� kraj. 81 00:07:36,950 --> 00:07:39,600 Je pln� rebel� a on je r�d pron�sleduje. 82 00:07:39,700 --> 00:07:41,330 A nev�, kdy se vr�t�? 83 00:07:41,430 --> 00:07:45,190 To nev�m. Bohun jedn�, jak s�m uzn� za vhodn�. 84 00:07:45,290 --> 00:07:47,640 Poslouchej. - Ano. 85 00:07:47,740 --> 00:07:50,090 Jsem na cest� do pevnosti Kodak, abych p�evzal jej� velen�. 86 00:07:50,190 --> 00:07:53,030 A p�in��m zpr�vu od kn�ete Jeremi�e plukovn�kovi Bohunovi. 87 00:07:53,130 --> 00:07:57,320 A� je dobr� nebo �patn�, mus� se doru�it. 88 00:07:57,550 --> 00:07:59,610 Zn� dob�e zdej�� oblast? 89 00:07:59,710 --> 00:08:01,770 Jako sv� kapsy, 90 00:08:01,870 --> 00:08:04,070 kter� jsou po��d pr�zdn�. Nemus�m se ani d�vat. 91 00:08:04,170 --> 00:08:05,720 Pak n�s povede�. 92 00:08:06,320 --> 00:08:07,220 Sp�ch�m. 93 00:08:07,620 --> 00:08:10,310 No�n� j�zdou p�ekon�me nebezpe�n� �zem�. 94 00:08:10,710 --> 00:08:13,170 Nebo n�s cestou pod��znou. 95 00:08:14,370 --> 00:08:17,830 Ne��kal jsi, �e tv�j plukovn�k obj�d� kolem a neboj� se nebezpe��? 96 00:08:17,930 --> 00:08:19,940 Ano, ale vid�te, �e j� jsem oby�ejn� smrteln�k. 97 00:08:20,040 --> 00:08:23,070 P�i�el jsem o lev� oko v Polsku. Kdy� v�s povedu, 98 00:08:23,170 --> 00:08:26,460 nechci p�ij�t i o to druh� na Ukrajin�. 99 00:08:27,260 --> 00:08:29,390 R�di tu bodaj� no�i. 100 00:08:29,490 --> 00:08:31,330 A kdy� p�itla��? Konec. 101 00:08:32,830 --> 00:08:35,069 A co velitel Bohun? Nen� na tom stejn�? 102 00:08:35,669 --> 00:08:38,029 Kdo v�. T�ko ��ct. 103 00:08:38,129 --> 00:08:40,620 V�dy se ��astnil velk�ch bitev. 104 00:08:40,720 --> 00:08:43,670 P�esto nikdo nikdy nevid�l ani jednu kapku jeho krve. 105 00:08:44,370 --> 00:08:48,330 Stal se legendou a ��k� se, �e je nezraniteln�. 106 00:08:48,930 --> 00:08:50,400 A tady se objevuje pot�. 107 00:08:51,500 --> 00:08:55,110 Proto�e on s�m ani u� nev�, co je le� a co pravda. 108 00:08:55,210 --> 00:08:59,410 Je nezraniteln�, proto�e se tak c�t�, jako by to byla jeho kletba, 109 00:08:59,510 --> 00:09:03,000 ne v�hoda. Trochu v�na? 110 00:09:03,900 --> 00:09:06,670 Ale to nem��ete pochopit, proto�e ho nezn�te. 111 00:09:07,570 --> 00:09:10,180 R�d bych se s takov�m mu�em sezn�mil. 112 00:09:10,880 --> 00:09:12,540 �koda, �e je pry�. 113 00:09:12,640 --> 00:09:15,610 Jste odhodlan� jet v noci p�es step? 114 00:09:17,210 --> 00:09:19,230 Ano, a ty m� povede�. 115 00:09:21,430 --> 00:09:23,230 Jist�. Kdy� si to p�ejete. 116 00:09:23,630 --> 00:09:27,590 Ale pod podm�nkou, �e pojede i on s t�mhle me�em. 117 00:09:27,690 --> 00:09:29,590 U� jste n�kdy vid�l n�co takov�ho? 118 00:09:29,690 --> 00:09:31,040 Kdy� bude po m�m boku 119 00:09:31,140 --> 00:09:33,930 s touhle v�c�, budu se c�tit odv�n�j��. 120 00:09:35,330 --> 00:09:38,360 Omlouv�m se, zat�m jsem nep�edstavil sv�ho p��tele. 121 00:09:38,460 --> 00:09:42,530 Litevsk� �lechtic Longin Podbipi�ta. Posledn� z potuln�ch ryt���. 122 00:09:42,730 --> 00:09:44,230 Koho hled� pro sv�j me�? 123 00:09:44,330 --> 00:09:46,980 Bojuju proti nev���c�m se stejn�m me�em, 124 00:09:47,080 --> 00:09:49,210 kter� moji p�edkov� pou��vali p�i k��ov�ch v�prav�ch. 125 00:09:50,210 --> 00:09:54,290 Ale ne�ekl ti, jak� m� d�vod, kter� ho nut� j�t bojovat. 126 00:09:54,390 --> 00:09:57,860 Bude st�nat... - Sta��, Zag�obo. - Pro�? 127 00:09:59,260 --> 00:10:01,310 Cht�l jsem jen ��ct, �e by ti 128 00:10:01,410 --> 00:10:04,750 tahle p�kn� uniforma tak� slu�ela. 129 00:10:05,950 --> 00:10:08,660 Jestli jste p�ipraven�, bude nejlep�� hned vyrazit. 130 00:10:09,460 --> 00:10:10,370 Jdeme. 131 00:10:33,360 --> 00:10:36,960 Smrt Pol�k�m! - Bra�te se! 132 00:11:03,569 --> 00:11:06,670 Nikoho ne�et�ete! Nenechte je ut�ct! 133 00:11:17,110 --> 00:11:20,000 V Kodaku bys pro ten me� na�el uplatn�n�. 134 00:11:20,100 --> 00:11:22,350 Jist�. - Nevstoup� do na�ich �ad? 135 00:11:22,850 --> 00:11:26,199 Sd�l�m v�m sv� rozhodnut�, a� mi to dovol� okolnosti. 136 00:11:26,299 --> 00:11:27,779 Je po v�em, plukovn�ku. 137 00:11:27,879 --> 00:11:31,609 Rebely bych nepron�sledoval, mohli by se jich vr�tit stovky. 138 00:11:32,609 --> 00:11:35,110 M�m rozkaz dorazit do pevnosti Kodak. 139 00:11:35,210 --> 00:11:39,050 M��eme pokra�ovat, plukovn�ku. - Co navrhuje�, Zag�obo? 140 00:11:39,050 --> 00:11:42,020 Pom�rn� bl�zko je tvrz Razlogy. 141 00:11:42,120 --> 00:11:44,590 Mysl�m, �e bude lep�� rad�i �elit star� kn�n�, 142 00:11:44,690 --> 00:11:47,819 ne� t�mto z�ke�n�m bandit�m ��haj�c�m v lese. 143 00:11:57,050 --> 00:11:59,130 Zavolej kn�nu Kurcewiczovou. 144 00:12:07,340 --> 00:12:10,800 Kn�no... Vid�m, �e jste ozbrojen�. 145 00:12:10,900 --> 00:12:13,240 To jsi ty, Zag�obo? Co tady pohled�v� v tuhle hodinu? 146 00:12:13,240 --> 00:12:16,080 V�t�te p��tele pistol�? 147 00:12:16,180 --> 00:12:19,710 M�m obavy, �e jednoho dne na n�s rebelov� za�to��... 148 00:12:19,870 --> 00:12:22,290 V�te, �e dob�e d�l�te? N�s napadli. 149 00:12:22,390 --> 00:12:26,120 Co chce�, Zag�obo. - Lo�e pro m� a m� p��tele. 150 00:12:26,220 --> 00:12:29,460 Tu�ila jsem to. Lo�e ani st�l nejsou pro ka�d�ho. 151 00:12:29,560 --> 00:12:31,850 P�estane� zam��ovat moji tvrz za hostinec? 152 00:12:31,950 --> 00:12:33,420 P�ece n�s nevyhod�te. 153 00:12:33,520 --> 00:12:37,030 Kolem se to hem�� rebely. A my jsme vyv�zli jen z�zrakem. 154 00:12:37,130 --> 00:12:39,290 Jestli dovol�te, jsem plukovn�k Ketusky. 155 00:12:39,390 --> 00:12:42,560 ��d�me v�s pouze o ubytov�n� na tuto noc. 156 00:12:47,220 --> 00:12:50,070 Voj�ci p�esp� ve st�ji u kon�. 157 00:12:50,170 --> 00:12:52,170 Vy a Zag�oba m��ete p�espat v z�mku. 158 00:12:52,870 --> 00:12:54,770 Tohle je m�j p��tel, ryt�� Longin. 159 00:12:54,870 --> 00:12:57,120 Ani on by nem�l sp�t ve st�ji. 160 00:12:58,620 --> 00:13:01,410 Tenhle vysok� kaval�r m��e vstoupit s v�mi. 161 00:13:01,510 --> 00:13:04,630 Ubytujte voj�ky a dejte jim naj�st. - Jak porou��te. 162 00:13:06,430 --> 00:13:08,760 Jen chl�b a vodu, to je p��kaz. 163 00:13:10,720 --> 00:13:11,940 Jdi, hrdino. 164 00:13:15,640 --> 00:13:19,780 Rychle. Tihle p�nov� maj� hlad. - Ano, to m�me. 165 00:13:20,280 --> 00:13:23,190 Ale hlavn� ��ze�. - Vydr�, Zag�obo. 166 00:13:23,290 --> 00:13:25,860 Nap�ed pomoz p�ipravit st�l. 167 00:13:26,060 --> 00:13:27,710 Aspo� si zaslou�� ve�e�i. 168 00:13:27,810 --> 00:13:29,300 To v�no si odnes. 169 00:13:30,900 --> 00:13:33,010 Kde m�te syny? 170 00:13:33,110 --> 00:13:35,580 Hledaj� rebely se sv�m plukovn�kem. 171 00:13:35,680 --> 00:13:37,280 Abych nezapomn�l, jestli se tu objev�, 172 00:13:37,380 --> 00:13:40,230 m��ete mu p�edat tu zpr�vu od kn�ete Jeremi�e s�m. 173 00:13:41,130 --> 00:13:47,110 Co�e? Guvern�r Ukrajiny se rozhodl poslat zpr�vu Bohunovi? 174 00:13:51,710 --> 00:13:53,459 Sv�t je vzh�ru nohama. 175 00:13:53,659 --> 00:13:55,830 Ch�pu, �e si vybral mu�e jako je Bohun. 176 00:13:55,930 --> 00:13:58,170 Snad mu k n��emu bude. �ert v�! 177 00:13:58,670 --> 00:14:00,489 Je opravdu kn�na? 178 00:14:01,489 --> 00:14:04,889 Jist�. Rod Kurcewicz� n�le�� mezi nejzn�m�j�� v Polsku. 179 00:14:05,589 --> 00:14:08,000 Ke stolu! - Sedn�te si, plukovn�ku. 180 00:14:08,100 --> 00:14:10,179 D�kuji. - A z�sta�te p�es noc. - R�d. 181 00:14:10,679 --> 00:14:13,710 V�em dobrou chu�. - Tohle j�dlo t� nenasyt�. 182 00:14:13,810 --> 00:14:17,260 S ve�e�� �ek�m na sv� syny, kte�� se vr�t� hladov� jako v�dy. 183 00:14:20,560 --> 00:14:22,169 Nalej mi. 184 00:14:23,569 --> 00:14:24,530 Kdo jste? 185 00:14:26,310 --> 00:14:27,250 Kdo jste? 186 00:14:28,050 --> 00:14:29,849 Vy, kte�� jste p�i�li z daleka. 187 00:14:30,449 --> 00:14:34,080 Jste v���c� nebo nev���c�? 188 00:14:35,680 --> 00:14:38,600 Jak� je va�e v�ra? - Uklidn�te ho. 189 00:14:40,400 --> 00:14:41,920 Jsme k�es�an�t� voj�ci. 190 00:14:42,020 --> 00:14:45,440 Jsme p�ipraveni bojovat za spravedlivou v�c. 191 00:14:53,010 --> 00:14:55,380 To je spr�vn�, brat�e. 192 00:14:57,180 --> 00:15:00,939 Osud k n�mu byl nespravedliv�. - D�kuji. 193 00:15:01,039 --> 00:15:02,759 Za va�e mil� gesto bratranci. 194 00:15:02,859 --> 00:15:05,259 Nespravedliv� a krut�. Postavil se proti 195 00:15:05,359 --> 00:15:10,659 velk� rodin� Kurcewicz�, kter� m�la p�t d�t�, p�t lv�, dv� jsou po smrti. 196 00:15:10,759 --> 00:15:13,149 A on utrp�l zran�n� a pom�tl se. 197 00:15:13,249 --> 00:15:17,079 Z�stali mi Andrea a Simone. - Jak se mu to p�ihodilo? 198 00:15:17,179 --> 00:15:18,639 Oslepili ho Tata�i. 199 00:15:18,839 --> 00:15:22,489 Kdyby ho Bohun v�as nezachr�nil, zabili by ho. 200 00:15:22,589 --> 00:15:25,609 V�as, ��k�! V�as, ale k �emu? 201 00:15:26,409 --> 00:15:28,429 Aby ho p�ivedl dom� v tomhle stavu. 202 00:15:28,529 --> 00:15:29,770 M�j uboh� synu. 203 00:15:29,970 --> 00:15:35,509 Basilio... Vra� se do sv�ho pokoje. 204 00:15:35,609 --> 00:15:38,179 M��e� se tam modlit, drah�. 205 00:15:41,079 --> 00:15:42,719 Nem�la jsi ho sem vodit. 206 00:15:42,819 --> 00:15:44,879 Mus� v�ichni vid�t, jak� osud ho potkal? 207 00:15:45,379 --> 00:15:47,759 On s�m sem cht�l j�t. 208 00:15:47,859 --> 00:15:49,709 Je to smutn� p��b�h. 209 00:15:49,809 --> 00:15:51,759 Ale ka�d�ho p�ece nezaj�m�? 210 00:15:57,569 --> 00:16:00,339 To jsou moji synov�. Kone�n� se vr�tili. 211 00:16:03,239 --> 00:16:08,899 Andrea. Simone. D�ky bohu, �e jste oba zp�t. 212 00:16:10,099 --> 00:16:12,120 M�li byste pozdravit tyto vzne�en� p�ny, 213 00:16:12,220 --> 00:16:13,909 kte�� str�v� noc v Rozlog�ch. 214 00:16:17,820 --> 00:16:20,950 V�born�, Bohune. P�ivedl jste je zp�t dom�. 215 00:16:21,450 --> 00:16:23,460 P�ivezl jsem v�m dary, kn�no. 216 00:16:23,960 --> 00:16:25,010 Uka�. 217 00:16:26,810 --> 00:16:29,910 Tahle banda m� snad domy pln� zlata a st��bra. 218 00:16:30,410 --> 00:16:32,740 A je�t� se bou��. Nen� to tak? 219 00:16:37,080 --> 00:16:38,589 Co tady d�l�, Zag�obo? 220 00:16:39,589 --> 00:16:41,470 Po��dal jsem ho, aby mi d�lal pr�vodce. 221 00:16:42,770 --> 00:16:43,800 Kdo jsi? 222 00:16:44,800 --> 00:16:46,670 Plukovn�k, kn�e Jan Ketusky. 223 00:16:48,930 --> 00:16:53,470 Zag�obo, p�edej plukovn�kovi zpr�vu od kn�ete Jeremi�e. 224 00:16:57,050 --> 00:16:57,889 Vezmi ji. 225 00:17:12,589 --> 00:17:13,789 M��e� ��st. 226 00:17:15,489 --> 00:17:20,869 Kn�e Jeremi� p�e, �e si m� v��. A zahrne m� svoj� �t�drost�. 227 00:17:21,269 --> 00:17:24,239 Slibuje mi za odm�nu medaile, odm�ny a pov��en�. 228 00:17:25,739 --> 00:17:27,209 Co si o tom myslet. 229 00:17:28,930 --> 00:17:32,699 �e by m� pov��il na gener�la? Nebo na kr�le? 230 00:17:34,399 --> 00:17:37,020 Husarsk� d�stojn�k pravd�podobn� p�ijde o uniformu 231 00:17:37,120 --> 00:17:38,430 b�hem dlouh� cesty step�, 232 00:17:39,230 --> 00:17:41,069 kter� mu nic nep�inese. 233 00:17:41,269 --> 00:17:44,139 M�m nam��eno do pevnosti Kodak, abych p�evzal velen�. 234 00:17:44,539 --> 00:17:47,199 To je prav� d�vod m� cesty. - ��dal jsem o zbran�. 235 00:17:47,299 --> 00:17:48,740 A po�le mi c�r pap�ru. 236 00:17:49,040 --> 00:17:51,150 S ��m bych m�l bojovat proti rebel�m podle Jeremi�e? 237 00:17:51,250 --> 00:17:52,440 S jeho sliby? 238 00:17:58,790 --> 00:18:02,790 Aha, zapomn�l jsem. �e jsem Ukrajinec. 239 00:18:03,590 --> 00:18:07,230 A t�m je lep�� ned�v��ovat. - To nikdo ne�ekl. 240 00:18:08,830 --> 00:18:11,290 Pravda. Nikdo krom� Pol�k�. 241 00:18:12,690 --> 00:18:15,719 Dob�e, plukovn�ku, m��e� pokra�ovat v cest�. 242 00:18:16,419 --> 00:18:19,729 Je� do Kodaku a p�eju ti dostatek z�bavy s rebely. 243 00:18:21,890 --> 00:18:24,320 Mrz� m�, �e se tady nud�. 244 00:18:25,720 --> 00:18:26,940 Tohle je pro tebe. 245 00:18:28,140 --> 00:18:31,559 D�kuji, ale a� u� to obsahuje cokoli, jsem si jist�, �e si to nezaslou��m. 246 00:18:41,509 --> 00:18:47,679 Pod�v�m se. To je n�dhern� n�hrdeln�k. 247 00:18:48,579 --> 00:18:49,799 Tak si ho nech�m j�. 248 00:18:50,599 --> 00:18:52,739 Ale ne. Nemus�te se ob�vat. 249 00:18:53,739 --> 00:18:56,259 Nedot�kej se ho. Mohla by sis po�pinit ruce. 250 00:18:56,459 --> 00:18:57,899 M��e na n�m b�t krev. 251 00:18:58,299 --> 00:19:00,099 O�ek�val jsem, �e tady bude trochu veselo. 252 00:19:00,199 --> 00:19:02,139 Co ��k�te, chlapci, zazp�v�me si, popijeme? 253 00:19:02,239 --> 00:19:04,889 Aspo� zapomeneme na v�lku. - K �ertu s v�lkou! 254 00:19:05,089 --> 00:19:06,109 P�ineste mi balalajku. 255 00:19:06,209 --> 00:19:07,879 Hned tu bude. - D�v�ata zazp�vaj�. 256 00:19:07,979 --> 00:19:11,690 Krev se prol�v� ve v�lce. V�ichni budeme krv�cet. 257 00:19:11,790 --> 00:19:16,629 Bohune, dohl�dn�te na n�j. - B�da t�m, kte�� se nep�idaj�, �e, Zag�obo? 258 00:19:16,729 --> 00:19:19,440 Hrej a v�no a� te�e proudem. 259 00:19:23,740 --> 00:19:25,999 Veselte se a zanechte trudn�ho my�len�. 260 00:19:27,099 --> 00:19:28,199 D�ky. 261 00:19:28,459 --> 00:19:35,109 Brat�e, odch�z�m se pomodlit. - Ano, Basilio. 262 00:20:00,299 --> 00:20:02,180 Neboj�te se tady ��t? 263 00:20:04,980 --> 00:20:07,129 Tenhle kraj nen� bezpe�n�. 264 00:20:08,829 --> 00:20:12,389 Bohun n�s ochr�n�. - A chr�n� v�s i ve sp�nku? 265 00:20:14,189 --> 00:20:17,630 Pro�? Bohuna si ve zdej��m kraji pova�uj� jako boha. 266 00:20:18,330 --> 00:20:21,709 I p�esto by v�lka mohla zas�hnout tuto tvrz 267 00:20:22,509 --> 00:20:25,560 jako bou�e. - Ano. 268 00:20:29,210 --> 00:20:35,600 Ale po bou�i se vzduch v�dy pro�ist�. 269 00:20:36,500 --> 00:20:41,329 Co kdybych v�m �ekla, �e jsem si n�kdy p��la vid�t, jak sem ze dve�� 270 00:20:41,429 --> 00:20:44,470 vb�haj� rebelov� a ni�� v�e v tomto dom�. 271 00:20:45,970 --> 00:20:47,200 Vid�m, �e jste ne��astn�. 272 00:20:49,640 --> 00:20:51,129 Omlouv�m se. 273 00:20:52,029 --> 00:20:53,910 Nem�l byste m� slova br�t v�n�. 274 00:20:55,610 --> 00:20:58,769 Tato tvrz je ve ve�ern�ch hodin�ch tak ponur�. 275 00:20:59,469 --> 00:21:01,169 U� tady �ijete dlouho? 276 00:21:02,469 --> 00:21:06,509 D� se to tak ��ci. M�m jen m�lo vzpom�nek na okoln� sv�t. 277 00:21:07,209 --> 00:21:10,509 Jednu si ale vybavuji. 278 00:21:12,109 --> 00:21:14,079 �arlatovou uniformu, jako je ta va�e. 279 00:21:14,279 --> 00:21:18,779 Pat�ila otci. - Nem�te tu ��dn�ho p��tele? 280 00:21:20,579 --> 00:21:22,359 Ale ano, sv�ho bratrance Basilia. 281 00:21:22,859 --> 00:21:24,029 Tr�v�me �as spolu. 282 00:21:24,729 --> 00:21:29,879 Proch�z�me se, ��t�v�m mu, ob�as hovo��me, n�kdy ml��me. 283 00:21:30,279 --> 00:21:33,669 Vedle n�ho m� m�j �ivot smysl. 284 00:21:34,469 --> 00:21:38,209 Zaj�m� v�s, pro�? C�t�m, �e jsem n�komu prosp�n�. 285 00:21:42,409 --> 00:21:46,169 Snad ti ta d�vka nenah�n� strach. 286 00:21:46,269 --> 00:21:49,719 Obejmi ji a zatan�i si s n�. Uvid�, �e t� nesn�. 287 00:21:51,119 --> 00:21:54,669 Ne, to zat�m nem��e ud�lat, proto�e n� ryt�� slo�il slib. 288 00:21:54,669 --> 00:21:56,539 Ml�! - A pro�? 289 00:21:56,639 --> 00:21:59,729 Nikdy se nepod�v� na �enu, dokud sv�m me�em 290 00:21:59,829 --> 00:22:03,840 nesetne t�i hlavy nev���c�ch a v�echny jedn�m �derem. 291 00:22:06,540 --> 00:22:11,689 P��teli. Ne� najde� t�i tak hloup� Tatary, aby se postavili p�ed tv�j me�, 292 00:22:11,789 --> 00:22:14,909 bude� u� tak star�, �e t� �eny p�estanou zaj�mat. 293 00:22:15,409 --> 00:22:16,420 Plukovn�ku! 294 00:22:21,200 --> 00:22:23,920 Nemus� a� do Kodaku kv�li pobaven� s rebely. 295 00:22:24,320 --> 00:22:25,560 Z�tra vyraz�me. 296 00:22:26,160 --> 00:22:29,110 Mysl�, �e tady se neum�me dostate�n� bavit, �e? 297 00:22:29,210 --> 00:22:31,859 Douf�m, �e jsi lep�� voj�k ne� �lechtic. 298 00:22:31,959 --> 00:22:33,459 Tvoje ironie je ur�liv�. 299 00:22:34,559 --> 00:22:35,560 Omlouv�m se za n�j. 300 00:22:35,660 --> 00:22:37,910 Dovedu vl�dnout sv�m me�em. 301 00:22:37,910 --> 00:22:41,479 Beru ohled na sv� dobr� vychov�n�, a proto douf�m, �e zach�z� s me�em 302 00:22:41,479 --> 00:22:45,020 l�pe ne� se slovy, jinak bys pou��val �epel jako h�l. 303 00:22:45,020 --> 00:22:47,859 Snad si uv�domuje�, �e jsme tady ve v�lce. 304 00:22:49,059 --> 00:22:50,629 Nev�m, kolik z toho sv�ho dobr�ho vychov�n� 305 00:22:51,329 --> 00:22:53,759 uplatn� proti rebel�m, 306 00:22:53,959 --> 00:22:56,260 kdy� bude v s�zce �ivot nebo smrt. 307 00:22:56,360 --> 00:22:58,790 To sta��. Neur�ejte m�ho hosta. 308 00:22:58,890 --> 00:23:01,330 Nem�l jsem v �myslu ho urazit. 309 00:23:03,030 --> 00:23:06,130 To ne. V�bec ne. 310 00:23:07,130 --> 00:23:12,399 Tak� jsem slou�il Polsku jako on po mnoho let. 311 00:23:12,799 --> 00:23:15,159 A stejn� jako on jsem p��sahal v�rnost korun�. 312 00:23:15,959 --> 00:23:17,100 Litoval jsi toho? 313 00:23:21,260 --> 00:23:22,260 V�rnost 314 00:23:24,260 --> 00:23:30,250 nebo �est. Poj�te se pod�vat. 315 00:23:30,350 --> 00:23:32,200 Zvu v�s na n�dvo��. Jdi, Andreo. 316 00:23:32,400 --> 00:23:34,140 Poj�te, plukovn�ku. 317 00:23:34,240 --> 00:23:37,320 P�ive�te v�zn�. - Poj� i ty. 318 00:23:40,220 --> 00:23:41,220 Postavte se! 319 00:23:50,850 --> 00:23:53,600 Tady jsou moji mu�i, p�ipraveni pro m� zem��t. 320 00:23:55,400 --> 00:23:57,040 A tady jsou dva rebelov�, kter� jsme zajali, 321 00:23:57,140 --> 00:23:59,130 i oni jsou tak� p�ipraveni dnes ve�er zem��t. 322 00:24:01,830 --> 00:24:03,700 Pros�m. Doka� svou v�rnost. 323 00:24:09,299 --> 00:24:11,100 Chyb� ti odvaha? 324 00:24:11,900 --> 00:24:14,340 Nepot�ebuji odvahu, abych zabil dva neozbrojen� mu�e. 325 00:24:14,440 --> 00:24:17,420 I kdy� jsou to rebelov�, mus� b�t nap�ed odsouzeni. 326 00:24:18,820 --> 00:24:22,320 P�ipom�n�m ti, �e kraj Lubny je pod m�m velen�m, plukovn�ku. 327 00:24:25,520 --> 00:24:28,680 Tady rozhoduju j�. - ��dn� �lov�k si nem��e p�isvojit pr�vo. 328 00:24:30,940 --> 00:24:31,790 Andreo. 329 00:24:33,410 --> 00:24:34,490 Sly�el jsi to? 330 00:24:34,590 --> 00:24:36,940 Plukovn�k chce spravedliv� soud. 331 00:24:37,740 --> 00:24:40,429 Souhlas�? - Pro� ne. V�ichni souhlas�me. 332 00:24:40,529 --> 00:24:44,590 Simone, obhajuj je. - Jejich jedin� vina je, �e �li proti n�m. 333 00:24:44,690 --> 00:24:47,180 Pro� bychom je nemohli potrestat? U��zneme jim ruku. 334 00:24:47,280 --> 00:24:49,420 Po��d m��ou v�st kon�. I bez ruky. 335 00:24:49,520 --> 00:24:53,960 Ned�lej to! Sv�m jedn�n�m znect� cel� Polsko. 336 00:24:56,930 --> 00:25:00,760 Bohune, mysli na to, co d�l�. - Mus�m vykonat spravedlnost. 337 00:25:00,860 --> 00:25:03,730 Tak to ud�l�m s�m. 338 00:25:07,120 --> 00:25:08,230 P�ive�te je. 339 00:25:09,330 --> 00:25:12,110 Heleno, vra�te se dovnit�. - Ne. 340 00:25:12,910 --> 00:25:16,300 Bohun cht�l, abych se d�vala. Tak z�stanu. 341 00:25:31,300 --> 00:25:33,050 Jste voln�. 342 00:25:36,760 --> 00:25:38,880 No tak, jd�te, m��ete odej�t. 343 00:25:54,750 --> 00:25:57,640 �ekl jsi jim, �e jsou voln�! - Jsou voln�. 344 00:25:57,740 --> 00:25:58,840 Zbab�l�e! 345 00:27:09,250 --> 00:27:10,580 Poj� dol�, plukovn�ku. 346 00:27:11,880 --> 00:27:14,870 M��eme si navz�jem d�lat spole�nost. 347 00:27:25,020 --> 00:27:26,640 Co ti br�n� ve sp�nku? 348 00:27:27,340 --> 00:27:30,580 Snad sv�dom�, �e jsi zabil dva uboh� v�zn�? 349 00:27:31,380 --> 00:27:33,810 V�le�n� ud�losti mi nikdy sv�dom� nezat�uj�. 350 00:27:34,710 --> 00:27:38,280 To tvoje sv�dom�. Ne��kej mi, �e n�jak� m�. 351 00:27:41,280 --> 00:27:43,210 Rozhodn� jsi prok�zal svoji moc. 352 00:27:43,310 --> 00:27:45,050 Ud�l� mi mor�ln� lekci? 353 00:27:45,150 --> 00:27:48,440 Ne, to by bylo k ni�emu. Cht�l jsi mi n�co ��ct. 354 00:27:51,350 --> 00:27:54,400 Jak� je tedy d�vod tv�ho bd�n�? 355 00:27:56,200 --> 00:28:01,050 Proto�e kdy� jsem vzh�ru, m��u sn�t. 356 00:28:06,250 --> 00:28:09,190 A o �em sn�? - O jedn� v�ci, 357 00:28:10,790 --> 00:28:12,550 kter� je pro tebe bezv�znamn�. 358 00:28:13,550 --> 00:28:17,170 Proto�e ji m��e� snadno m�t. Kdykoliv se ti zachce. 359 00:28:17,270 --> 00:28:20,170 Opravdu? A co to je? 360 00:28:21,270 --> 00:28:24,820 L�ska �eny. - L�ska jak�koliv �eny? 361 00:28:24,920 --> 00:28:29,300 Ne, jen jedn� jedin�. 362 00:28:29,400 --> 00:28:32,930 Pro� j� nevyzn� l�sku? Pokud opravdu �ije. 363 00:28:33,030 --> 00:28:34,640 Je skute�n�. 364 00:28:35,640 --> 00:28:38,580 Ale mo�n� je nedostupn� pro ukrajinsk�ho sedl�ka, jako jsem j�. 365 00:28:42,680 --> 00:28:44,410 Takov�ho, kter� m� st�le ruce 366 00:28:46,210 --> 00:28:47,270 �pinav� od hl�ny. 367 00:28:50,480 --> 00:28:51,430 A krve. 368 00:28:54,749 --> 00:28:57,139 Ale to by l�sce nem�lo br�nit. 369 00:28:57,239 --> 00:29:00,409 I sedl�k m� pr�vo milovat. - To je pravda. 370 00:29:01,309 --> 00:29:04,379 Ale te� se, bohu�el, objevila dal�� p�ek�ka. 371 00:29:06,179 --> 00:29:08,319 Ty. - J�? A pro�? 372 00:29:08,419 --> 00:29:10,099 Pova�uje� m� za tak nebezpe�n�ho? 373 00:29:11,899 --> 00:29:17,480 Helena t� obdivuje. A pt� se, kv�li �emu? 374 00:29:17,580 --> 00:29:21,180 Proto�e pat�� do jej�ho sv�ta. 375 00:29:23,000 --> 00:29:25,069 Proto by to pro tebe nebylo p��li� t�k�. 376 00:29:27,569 --> 00:29:29,149 Z�skat ji. 377 00:29:32,949 --> 00:29:34,639 Sna�� se m� p�esv�d�it. 378 00:29:34,739 --> 00:29:38,219 Pr�v� naopak. ��k�m ti, abys na ni zapomn�l. 379 00:29:39,219 --> 00:29:43,619 K tomu bys mi musel poskytnout alespo� jeden dobr� d�vod. 380 00:29:43,719 --> 00:29:47,639 A pro� bych to vlastn� m�l d�lat? - I kdy� t� nemiluje? 381 00:29:48,639 --> 00:29:50,369 Nez�le�� na tom, do koho je zamilovan�. 382 00:29:53,269 --> 00:29:56,310 Tvoje slovo mus� sta�it. - Dob�e tedy. 383 00:29:57,010 --> 00:29:59,949 Zavolej Helenu a nab�dni j� s�atek. Pokud p�ijme. 384 00:30:02,049 --> 00:30:03,819 To nemus�m d�lat. 385 00:30:04,519 --> 00:30:06,570 Kn�na a jej� synov� mi ji zasl�bili. 386 00:30:08,570 --> 00:30:10,829 Je moje. Pat�� mi. 387 00:30:10,929 --> 00:30:15,049 Koupil sis ji. Koupil, to je to spr�vn� slovo. 388 00:31:23,240 --> 00:31:26,200 Bohun je zlat� d�l, kter� nechci ztratit. 389 00:31:26,300 --> 00:31:28,000 Ale �ek�n� by ho mohlo unavit. 390 00:31:28,100 --> 00:31:29,570 V�ak on r�d po�k�. Pod�vej se. 391 00:31:31,070 --> 00:31:33,490 Po��dal m�, abych to vlo�ila pod jej� pol�t��. 392 00:31:33,590 --> 00:31:35,560 Horpyna mu �ekla, �e tahle kr�li�� tlapka 393 00:31:35,660 --> 00:31:38,500 ovlivn� n�klonnost �eny. 394 00:31:39,600 --> 00:31:42,560 Proto ji Bohun tak �asto nav�t�vuje. 395 00:31:42,660 --> 00:31:44,880 Ale on na tyhle pov�ry opravdu v���. 396 00:31:44,980 --> 00:31:47,860 Mysl� si, �e nezn�m jeho sedl�ck� p�vod. 397 00:31:47,960 --> 00:31:51,460 Nechce z�skat Helenu n�sil�m. Sna�� se, aby ho sama milovala. 398 00:31:52,670 --> 00:31:54,880 �ty�i jezdci proj�d� krajem. 399 00:31:55,680 --> 00:31:57,000 N�hle padne temnota. 400 00:31:58,100 --> 00:32:00,350 A d�ti budou odtr�eny od sv�ch matek. 401 00:32:00,450 --> 00:32:06,990 �enich... - Zn� to, Heleno? - Ne. - U� d�l ne�ti. 402 00:32:07,510 --> 00:32:13,100 Pro�? U� nechce�? - Trp�. V tv�m hlase c�t�m tolik bolesti. 403 00:32:15,900 --> 00:32:18,330 Na chv�li jsem podlehla iluzi a nad�ji. 404 00:32:18,730 --> 00:32:20,290 V��ila jsem, �e se n�co zm�nilo. 405 00:32:20,390 --> 00:32:22,600 Pak jsem si uv�domila, �e u� pro m� nen� nad�je. 406 00:32:23,800 --> 00:32:24,850 To nen� pravda. 407 00:32:39,980 --> 00:32:40,980 Heleno. 408 00:32:44,290 --> 00:32:47,290 Vr�til jste se. Pro�? 409 00:32:48,290 --> 00:32:50,430 Kv�li va�emu pohledu p�i m�m odjezdu. 410 00:32:54,270 --> 00:32:56,580 Odejel jsem a p�ed sebou jsem vid�l va�i tv��. 411 00:32:57,280 --> 00:32:59,710 Va�e pohledy, kter� byly ��m d�l v�c bolestn�. 412 00:33:00,310 --> 00:33:01,640 ��kaly v�e. 413 00:33:03,770 --> 00:33:05,060 Ohledn� minul� noci. 414 00:33:05,560 --> 00:33:10,010 Cht�la jsem s v�mi mluvit. Ale nev�d�la jsem, co v�m ��ct. 415 00:33:10,810 --> 00:33:14,770 Mo�n� v�s po��dat, abyste m� odsud odvezl. 416 00:33:15,370 --> 00:33:16,940 St�la jsem p�ed va�imi dve�mi. 417 00:33:17,340 --> 00:33:18,950 Ale nena�la jsem odvahu. 418 00:33:20,320 --> 00:33:22,950 Jsem tu, abych v�m pomohl se v��m se vyrovnat. 419 00:33:23,550 --> 00:33:25,120 Nechte sv�m cit�m voln� pr�b�h. 420 00:33:26,400 --> 00:33:29,310 Slou��c� za�ali kr�st. P�ines mi n��in� na psan�. 421 00:33:29,410 --> 00:33:31,300 Na psan�? - Ano. P�ro a kalam��. 422 00:33:31,400 --> 00:33:33,110 To jsem tady v Rozlog�ch nikdy nevid�l. 423 00:33:33,210 --> 00:33:35,340 P�i�lo mi, �e se tu d�je n�co podez�el�ho. 424 00:33:35,440 --> 00:33:36,460 Ale nebyl jsem si jist�. 425 00:33:36,560 --> 00:33:38,500 Chyb� tu duch, ten je ohl�d�. 426 00:33:38,700 --> 00:33:39,980 P�ines n�jak� prost�radla. 427 00:33:40,080 --> 00:33:42,170 Kdy� je nenajde�, roztrhej str�nky knih. 428 00:33:42,270 --> 00:33:45,060 Stejn� tady �tou jen my�i a p�r bratranc�. 429 00:33:52,760 --> 00:33:56,480 Vy! Odjel jste, co tady je�t� d�l�te. 430 00:33:56,880 --> 00:33:58,430 Nel�b� se mi va�e tv��. 431 00:33:58,530 --> 00:34:01,660 To nepochybuji. Nevypad�m jako Bohun. 432 00:34:03,360 --> 00:34:06,740 Co t�m chcete ��ct? - �e si ho Helena nevezme. 433 00:34:08,540 --> 00:34:09,980 Vezme si toho, koho ur��m j�. 434 00:34:11,699 --> 00:34:14,430 J� jsem jej� poru�nice. Ne, vy. 435 00:34:16,830 --> 00:34:20,149 Spr�vn�. Ale po tom, co jsem vid�l, 436 00:34:20,249 --> 00:34:22,339 c�t�m povinnost ve jm�nu dobr� pov�sti Polska, 437 00:34:22,639 --> 00:34:28,068 abych podrobn� prozkoumal v�echna Bohunova jedn�n� a jeho vztah k v�m. 438 00:34:28,668 --> 00:34:30,580 To nikdy neud�l�te. 439 00:34:33,780 --> 00:34:35,510 Moji husa�i na m� �ekaj� m�li od Rozlog. 440 00:34:35,540 --> 00:34:37,459 Pokud se nevr�t�m, vpadnou sem. 441 00:34:42,359 --> 00:34:45,580 Douf�m, �e Bohun a� takhle daleko nedo�el. 442 00:34:46,880 --> 00:34:48,580 Je odporn� takto Helenu ob�tovat. 443 00:34:48,980 --> 00:34:51,810 Zast�v� roli bezbrann� d�vky. 444 00:34:51,910 --> 00:34:55,920 Ale malou. Cht�l byste ji pro sebe? 445 00:34:59,820 --> 00:35:04,190 Ne� odpov�m, mus�m sly�et tebe, Heleno. Jestli s t�m souhlas�. 446 00:35:05,190 --> 00:35:07,040 Budu r�da. - Sly�eli jste. 447 00:35:07,140 --> 00:35:08,270 Domluvili se. 448 00:35:08,370 --> 00:35:10,370 Jakou m�m d�t tomuto mu�i odpov��? 449 00:35:10,470 --> 00:35:12,320 P�ika� a my ho zabijeme. 450 00:35:12,420 --> 00:35:14,470 Ale jestli ji m�me n�komu d�t, a� je jeho. 451 00:35:20,420 --> 00:35:23,630 Pokud budu souhlasit. Kdo n�s bude br�nit p�ed Bohunem? 452 00:35:24,330 --> 00:35:26,140 Odjedete do �igirina. 453 00:35:26,240 --> 00:35:28,600 Tam n�s nikdo nedostane. 454 00:35:28,800 --> 00:35:30,480 P�i�li jsme na Ukrajinu mezi prvn�mi. 455 00:35:30,580 --> 00:35:33,590 Ihned po dobyt�. A tahle zem� n�m pat��! 456 00:35:33,690 --> 00:35:35,120 Ale Bohun je va�e no�n� m�ra. 457 00:35:36,420 --> 00:35:39,390 Je to tak. Kdy� se to tak vezme, 458 00:35:43,490 --> 00:35:45,990 d�t Helenu polsk�mu kn�eti 459 00:35:46,490 --> 00:35:49,040 nam�sto ukrajinsk�ho sedl�ka, mi ani nevad�. 460 00:35:49,140 --> 00:35:50,450 Nemuselo by se vyplatit Bohuna podv�st. 461 00:35:50,550 --> 00:35:52,740 Bylo by lep�� ho oklamat. 462 00:35:56,740 --> 00:36:00,500 Bohun nemus� prozat�m nic v�d�t. 463 00:36:00,600 --> 00:36:03,310 Budeme se k n�mu chovat jako dosud. 464 00:36:03,810 --> 00:36:07,580 Jedn� se v�ak o �e�en�, kter� pro n�s p�edstavuje velk� riziko. 465 00:36:09,660 --> 00:36:11,180 Poj�te sem, kn�e. 466 00:36:13,780 --> 00:36:17,490 My dva si mus�me p�edem promluvit, ne� se rozhodnu. 467 00:36:20,800 --> 00:36:22,710 Mus� odej�t. Mus� opustit tvrz. 468 00:36:23,410 --> 00:36:27,199 Ne. Dosud sem proniklo jen �est rebel�. 469 00:36:27,299 --> 00:36:29,600 Co kdyby Kodak padl. 470 00:36:30,300 --> 00:36:34,130 Bez tv� spole�nosti bych na tom byla stejn�. 471 00:36:34,230 --> 00:36:35,700 V Kodaku odol�me. 472 00:36:38,500 --> 00:36:40,000 Pros�m t�, abys ode�la. 473 00:36:40,500 --> 00:36:44,750 U� kv�li Bohunovi. Nev���m slib�m tv� tety. 474 00:36:45,450 --> 00:36:47,430 Ale te� u� se ho neboj�m. 475 00:36:48,230 --> 00:36:53,720 Tv� l�ska mi dod�v� s�lu, nem�m v�bec strach. 476 00:36:54,020 --> 00:36:55,120 Heleno, l�sko. 477 00:37:03,720 --> 00:37:07,829 Je�t� v�era jsem t� ani neznal. 478 00:37:08,380 --> 00:37:11,920 J� v�m. Neznal. 479 00:37:12,620 --> 00:37:18,320 Ani j� tebe. Budu �ekat na tv�j n�vrat. 480 00:37:22,250 --> 00:37:24,490 Ochra�uj se. Jdi. 481 00:37:28,030 --> 00:37:30,630 Na�e setk�n� prosp�lo n�m ob�ma. 482 00:37:31,830 --> 00:37:34,000 A probouz� v n�s nad�ji. 483 00:37:36,500 --> 00:37:38,370 Nikdo ti m� neodvede. 484 00:37:55,470 --> 00:37:56,170 Po�kej! 485 00:37:58,170 --> 00:38:01,439 Vezmi m� s sebou. Bude� m� chr�nit. 486 00:38:01,539 --> 00:38:03,309 Co si bez tebe po�nu. 487 00:38:21,460 --> 00:38:23,540 Husa�i se bl�� k pevnosti. 488 00:38:31,960 --> 00:38:32,820 Otev�ete br�nu. 489 00:38:34,320 --> 00:38:37,120 Tohle je Kodak. Posledn� polsk� pevnost. 490 00:38:37,920 --> 00:38:41,630 Posledn� pevnost v�ry. Jak velk� je pos�dka? 491 00:38:42,530 --> 00:38:45,800 Tis�c ukrajinsk�ch voj�k� a odd�l �old�k�. 492 00:38:46,030 --> 00:38:49,060 N�stup! 493 00:39:13,410 --> 00:39:15,020 Jsem nov� velitel pevnosti. 494 00:39:15,920 --> 00:39:17,320 Kde jsou ukrajin�t� voj�ci? 495 00:39:17,420 --> 00:39:20,510 P�ed t�emi dny p�ekro�ili hranici a p�ipojili se k Chmelnick�mu. 496 00:39:21,810 --> 00:39:25,600 P�esn�ji �e�eno, zradili. - Jak ��k�te. 497 00:39:29,400 --> 00:39:31,930 A� se husa�i ubytuj�! Poj�te se mnou. 498 00:39:39,060 --> 00:39:41,080 M�lokdo je dob�e vyzbrojen�. 499 00:39:41,480 --> 00:39:45,950 Pevnost je masivn�. - Bohu�el, ukrajinsk� d�la nest��l�. 500 00:39:46,550 --> 00:39:48,180 Chmelnick� po��t� s pomoc� Tatar�. 501 00:39:48,280 --> 00:39:49,550 Jste si jist�? 502 00:39:49,650 --> 00:39:51,650 V�me o n�kter�ch prob�haj�c�ch jedn�n�ch. 503 00:39:53,800 --> 00:39:55,160 Tak�e nen� nad�je? 504 00:39:55,860 --> 00:39:57,490 Um��t se ct�. 505 00:39:59,190 --> 00:40:00,390 Obdivuji va�i odvahu. 506 00:40:00,690 --> 00:40:03,430 Ne�ekal jsem, �e mezi �oldn�ry naleznu tolik loajality. 507 00:40:03,830 --> 00:40:06,750 N� z�vazek u kn�ete Jeremi�e vypr�� za rok. 508 00:40:09,250 --> 00:40:11,780 Kdo v�? T�eba tohle bude v� posledn� boj. 509 00:40:12,580 --> 00:40:15,040 Nebude z�le�et na rozkazu, j� z�stanu. 510 00:40:15,140 --> 00:40:16,180 Budu str�it a bojovat. 511 00:40:16,280 --> 00:40:19,560 A pokud bude nutn� zem��t, nebudu v�hat. 512 00:40:20,460 --> 00:40:24,830 Plukovn�ku, n�kter� v�ci u� pat�� k na�emu �ivotu. 513 00:40:24,930 --> 00:40:28,010 Kdy� zrad�m, potom m��eme zahodit na�e z�stavy a me�e. 514 00:40:28,310 --> 00:40:31,740 Nikdo v Evrop� by u� v�c nenajal ��dn� n�meck� �oldn��e. 515 00:40:33,740 --> 00:40:34,710 Gensine. 516 00:40:39,410 --> 00:40:40,710 Vr�t� se do Rozlog. 517 00:40:41,410 --> 00:40:43,270 Doru�� �lechti�n� Helen� dopis. 518 00:40:43,970 --> 00:40:46,830 Mus� odjet, tvrz u� nebude nad�le pod na�� ochranou. 519 00:40:46,930 --> 00:40:50,490 Pro� pos�l�te m�? Chci z�stat s v�mi a bojovat. 520 00:40:53,390 --> 00:40:54,610 Neboj� se smrti? 521 00:40:55,010 --> 00:40:56,720 M�l bych? A vy? 522 00:40:59,240 --> 00:41:03,110 J� tak�. Ale pro v�s je�t� nenastal ten prav� �as um��t. 523 00:41:27,300 --> 00:41:30,880 Zkus to s t�mhle. Obm�k�� i to nejzatvrzelej�� srdce. 524 00:41:31,880 --> 00:41:34,090 Horpyno! Pr�v� tebe jsem hledal. 525 00:41:34,490 --> 00:41:35,530 Pov�z mi, co vid�. 526 00:41:37,430 --> 00:41:41,400 �ek� t� �patn� konec, Zag�obo, �tu, �e se utop� ve vod�. 527 00:41:42,500 --> 00:41:46,820 V�no a �patn� konec? - Jdi. 528 00:41:49,620 --> 00:41:54,040 Z�sk� tu �enu. P�ive� ji sem. Do ��blova lesa. 529 00:41:54,240 --> 00:41:56,950 Za dva dny ti bude zobat z ruky jako holubice. 530 00:41:58,450 --> 00:42:01,870 Zem�ela by strachem, kdyby tu m�la z�stat. Ne, odejdi. 531 00:42:05,270 --> 00:42:06,560 R�d t� uvid�m. 532 00:42:08,530 --> 00:42:12,340 Helenu postihne �alude�n� nevolnost. 533 00:42:19,750 --> 00:42:21,170 L�ska z lahvi�ky. 534 00:42:31,409 --> 00:42:32,639 Poslechni, Zag�obo. 535 00:42:34,039 --> 00:42:37,539 Ty jsi urozen�. Jsi baron, �e? 536 00:42:39,239 --> 00:42:42,459 Zajist�, jsem baron. Ale pod�vej, jak jsem bohat�. 537 00:42:43,359 --> 00:42:46,559 Ale bude�! Chce� zbohatnout na l�sce? 538 00:42:47,559 --> 00:42:50,679 Prod� mi sv�j titul. - Sv�j titul? 539 00:42:53,279 --> 00:42:54,809 Chci tv�j titul, rozum�? 540 00:42:55,709 --> 00:42:58,369 Moje jm�no nen� tak slavn�, tak�e souhlas�m. 541 00:42:58,769 --> 00:43:00,359 Mysl�, �e to bude sta�it, 542 00:43:00,459 --> 00:43:03,209 aby Helena zm�nila sv�j postoj? - Ano. 543 00:43:04,409 --> 00:43:07,599 Tak to m��eme oslavit. 544 00:43:12,099 --> 00:43:14,630 Uh�n�l cvalem sm�rem na Rozlogy. 545 00:43:14,730 --> 00:43:17,459 Pron�sledovali jsme ho kus cesty. A� po t�ech m�l�ch jsme ho dostihli. 546 00:43:17,659 --> 00:43:19,029 Mus� prominout m�m mu��m. 547 00:43:19,129 --> 00:43:21,579 Podle m�ho na��zen� 548 00:43:21,679 --> 00:43:24,229 mus� zadr�et ka�d�ho, kdo proj�d� touto oblast�. 549 00:43:25,929 --> 00:43:29,430 Co d�l� na cest� do Rozlog? - Rozlog? 550 00:43:30,130 --> 00:43:31,469 Nikdy jsem ten n�zev nesly�el. 551 00:43:34,909 --> 00:43:38,920 U� jsi m� n�kdy vid�l? - Ne. 552 00:43:39,820 --> 00:43:42,980 Divn�. Proto�e j� tebe ano. 553 00:43:43,180 --> 00:43:44,230 Z�ejm� omyl. 554 00:43:44,930 --> 00:43:47,420 Je to prvn�, co s v�mi mluv�m. 555 00:43:47,819 --> 00:43:49,550 Zag�obo! - Co je? 556 00:43:52,250 --> 00:43:53,250 Zn� toho husara? 557 00:43:53,350 --> 00:43:57,020 Ov�em. To je Gensin, pobo�n�k plukovn�ka Ketusk�ho. 558 00:43:59,609 --> 00:44:00,509 Prohledat. 559 00:44:35,120 --> 00:44:41,290 To jste vy. Pro�? - Dnes jsme v�s ne�ekali. 560 00:44:41,390 --> 00:44:43,210 Jeli jsme jen kolem. 561 00:44:43,310 --> 00:44:44,700 Nalej v�no k uv�t�n�. 562 00:44:44,800 --> 00:44:47,430 Nen� t�eba, Zag�obo. 563 00:44:48,530 --> 00:44:50,740 ��dn� v�no by nedok�zalo uhasit m�j ��r. 564 00:44:50,740 --> 00:44:53,420 Pov�zte, co se stalo. Jste n�jak� nesv�j. 565 00:44:54,820 --> 00:44:55,880 Jak bych nebyl. 566 00:44:58,280 --> 00:44:59,850 Kdy� vid�m, co se posledn� dny d�je. 567 00:45:00,450 --> 00:45:01,580 Na vin� je tahle v�lka, 568 00:45:01,680 --> 00:45:06,160 kter� mi nah�n� strach, proto�e m� nut� bojovat proti rebel�m. 569 00:45:06,560 --> 00:45:08,050 Je to va�e povinnost. - Ano. 570 00:45:09,950 --> 00:45:12,080 M��e v�ak povinnost potla�it hlas krve? 571 00:45:12,480 --> 00:45:14,360 Tihle Ukrajinci stejn� jako j�, poch�z� ze stejn� zem�. 572 00:45:14,460 --> 00:45:16,080 Jsou to roln�ci jako j� sedl�k. 573 00:45:16,680 --> 00:45:19,470 Nikdy nep��sahali v�rnost Polsku. 574 00:45:19,570 --> 00:45:23,410 V�m. Ale p�ijde mi zat�ko zab�jet sv� bratry. 575 00:45:23,510 --> 00:45:26,260 Ale jsou to banditi. - Ch�pu. 576 00:45:26,560 --> 00:45:29,600 M�m �kolem je chr�nit polsk� vzne�en� p��tele. 577 00:45:30,200 --> 00:45:31,600 �lechtice jako jste vy, 578 00:45:31,700 --> 00:45:35,420 kte�� mi projevuj� svoji n�klonnost, ale v�� si opravdu m�ho p��telstv�? 579 00:45:35,920 --> 00:45:39,390 Jist�, �e ano. Bereme v�s, jako �lena rodiny. 580 00:45:39,890 --> 00:45:42,200 Dokonce jste mi zasl�bila i Helenu. 581 00:45:42,700 --> 00:45:45,180 I kdy� m� st�le nut�te �ekat. 582 00:45:45,480 --> 00:45:48,070 O tom te� nemluvme. - Ne, kn�no. 583 00:45:48,870 --> 00:45:50,430 Pr�v� o tom si chci promluvit. 584 00:45:51,130 --> 00:45:53,630 Chci v� op�tovn� slib, �e se s n� budu moci o�enit. 585 00:45:55,030 --> 00:45:56,420 Helenu si vezmete. 586 00:45:59,110 --> 00:46:00,580 Co tomu ��k�, Zag�obo? 587 00:46:01,380 --> 00:46:03,590 To ��k�te vy, ale ne Helena. 588 00:46:03,690 --> 00:46:06,380 Nem�l bych m�t obavy. Vid�m, �e i v�m to sl�bila. 589 00:46:06,480 --> 00:46:08,340 U� dost! Jste opil�. 590 00:46:12,130 --> 00:46:15,420 D�lej. �ti! 591 00:46:15,620 --> 00:46:18,650 Moje nejdra��� Heleno, po��t�m dny do na�eho shled�n�, 592 00:46:18,750 --> 00:46:21,500 ale hroz� nebezpe��, �e Tata�i napadnou na�i zemi 593 00:46:21,600 --> 00:46:26,650 spole�n� s rebely a naru�� tak na�i l�sku i va�e city ke mn�, 594 00:46:26,750 --> 00:46:33,740 proto v p��pad� n�hl�ho �toku odje�te do �igirina, kde se setk�me... 595 00:46:39,650 --> 00:46:42,280 Kv�li �emu jste sem p�i�el? Co chcete! 596 00:46:44,270 --> 00:46:46,930 Odejdi. Odve�te ji pry�! 597 00:46:47,630 --> 00:46:50,710 Bohune, zatou�il jste po pomst�. Pokud se chcete na n�kom pomst�t, 598 00:46:50,810 --> 00:46:52,740 oni s t�m nemaj� nic spole�n�ho, jen j�. 599 00:46:53,440 --> 00:46:56,540 Cht�la jsem to tak, proto�e ho miluji. 600 00:46:58,640 --> 00:47:04,360 To ne, byli jsme vyd�r�ni. A nuceni ke slibu. 601 00:47:04,460 --> 00:47:07,170 Nechci, aby Helena ode�la, je p�ece po��d tady. 602 00:47:08,070 --> 00:47:11,520 P��sah�m. Je va�e. - V�echno tady mi pat��. 603 00:47:11,640 --> 00:47:12,730 Dokonce i va�e �ivoty. 604 00:47:13,230 --> 00:47:15,330 Proto�e jen j� jsem v�s chr�nil p�ed rebely. 605 00:47:16,710 --> 00:47:18,900 T�to noci si vezmu v�e zp�t. 606 00:47:18,900 --> 00:47:20,210 Pokud chcete, ud�lejte to. 607 00:47:20,310 --> 00:47:24,810 Vezm�te si, co chcete, ale neubli�ujte mi. 608 00:47:25,110 --> 00:47:27,570 Samoz�ejm�, �e si to vezmu. Kv�li tomu jsem p�i�el. 609 00:47:27,970 --> 00:47:31,300 Ch�tra bez cti, jako jste vy, do toho nem� co mluvit. 610 00:47:31,700 --> 00:47:35,190 Te� u� je p��li� pozd�. - Ne. 611 00:47:40,500 --> 00:47:41,910 Co je�t� �ek�te? 612 00:47:45,030 --> 00:47:46,870 Moje vnu�ka si vezme �lechtice. 613 00:47:46,970 --> 00:47:49,830 A ne �pinav�ho ukrajinsk�ho sedl�ka, jako jste vy! 614 00:47:55,440 --> 00:47:57,180 Simone! Simone! 615 00:48:02,279 --> 00:48:03,189 Ne! 616 00:48:05,610 --> 00:48:06,470 Ne! 617 00:48:13,170 --> 00:48:15,370 Zatracen� bastarde! 618 00:48:15,570 --> 00:48:19,380 Vrahu! Ty vrahu! 619 00:48:46,900 --> 00:48:50,249 Z tohoto hn�zda zmij� si neodnesu jedinou v�c. 620 00:48:51,349 --> 00:48:54,180 Chci, aby tu nez�stal k�men na kameni. 621 00:48:57,680 --> 00:49:02,320 Zag�obo, poslouchej. P�ipoj�me se k Tatar�m. 622 00:49:03,720 --> 00:49:06,370 Polska m�m u� pln� zuby. 623 00:49:07,270 --> 00:49:10,330 Ne, Bohune, j� u� s tebou nep�jdu. 624 00:49:11,330 --> 00:49:15,139 Prov�z� t� smrt, kter� by m� zahubila. 625 00:49:16,939 --> 00:49:21,190 Tak do toho. Zab�jej d�l. I m�. 626 00:49:21,790 --> 00:49:23,990 S t�mhle moj�m me�em. 627 00:49:24,390 --> 00:49:28,679 Proto�e ti p��sah�m, �e ten tv�j by nezvl�dl 628 00:49:28,779 --> 00:49:32,369 prol�t v�echnu moji krev. 629 00:49:32,869 --> 00:49:34,410 Byli jsme velmi bl�zc� p��tel�. 630 00:49:34,910 --> 00:49:39,870 Bl�zc�, ale te� se p�ihodilo tohle. 631 00:49:41,670 --> 00:49:46,180 Ne, Bohune, nechci m�t v��itky p�i vzpom�nce na tento masakr. 632 00:49:46,380 --> 00:49:52,659 Byl bych spoluvin�kem tv�ho zlo�inu. Nechci. Nem��u! 633 00:49:58,060 --> 00:49:58,870 Zag�obo... 634 00:50:02,070 --> 00:50:03,670 U� mi necho� na o�i. 635 00:50:04,670 --> 00:50:05,810 Zabil bych t�. 636 00:50:20,240 --> 00:50:24,000 Po�kej. Vezmi s sebou Basilia. 637 00:50:26,410 --> 00:50:29,720 No tak, brat�e. Poj�, odejdeme. 638 00:52:11,239 --> 00:52:13,360 Horpyno! Horpyno! 639 00:52:30,140 --> 00:52:33,349 V�tej v ��blov� lese i se svou holubic�. 640 00:52:33,549 --> 00:52:36,520 Kdyby jsi dal v�d�t, p�ipravila bych v�m ubytov�n�. 641 00:52:37,920 --> 00:52:39,020 Co je j�? 642 00:52:44,900 --> 00:52:46,700 Odve� ji dovnit�. - Poj�, drah�. 643 00:52:47,100 --> 00:52:49,840 Nemus� se m� b�t. Bude� tu ��astn�. 644 00:52:49,940 --> 00:52:51,010 Odstrojte kon�! 645 00:52:59,029 --> 00:52:59,980 Co se stalo? 646 00:53:01,380 --> 00:53:03,530 Je bled� jako smrt. 647 00:53:04,330 --> 00:53:09,390 P�ineste truhlu. Postavte ji. 648 00:53:11,790 --> 00:53:12,950 Nech�m tu dva mu�e. 649 00:53:13,050 --> 00:53:15,410 Kdy� bude zapot�eb�, budou v�d�t, kde m� hledat. 650 00:53:15,910 --> 00:53:18,730 Neboj se. Budu ji chr�nit jako sv�tlo sv�ch o��. 651 00:53:23,040 --> 00:53:24,820 Ne, to nejsou v�ci pro tebe. 652 00:53:26,820 --> 00:53:28,810 Ale pro v�t�� pohodl�. 653 00:53:30,110 --> 00:53:30,940 Jdi. 654 00:53:36,660 --> 00:53:40,630 Co o�ek�v�te od m�ho zdej��ho pobytu? - Zat�m nic. 655 00:53:42,830 --> 00:53:44,630 Ale �as dok�e zm�nit mnoh� v�ci. 656 00:53:45,030 --> 00:53:48,840 I samotn� mu�e. A j� jsem velmi trp�liv�. 657 00:53:48,940 --> 00:53:50,320 Ale j� ne! 658 00:53:50,420 --> 00:53:52,300 Chci se dostat pry� z va�� bl�zkosti. 659 00:53:52,400 --> 00:53:57,860 U� v�s nechci nikdy vid�t. - Nen�vid� m�. C�t�m to. 660 00:53:59,060 --> 00:54:02,049 Ale ��k�m ti, �e nen�vist je jen pocit. 661 00:54:02,149 --> 00:54:05,109 Ned�lejte si nad�je, moje nen�vist je siln�. 662 00:54:06,509 --> 00:54:09,209 A ne�ekejte ode m� ani kapku soucitu. 663 00:54:11,709 --> 00:54:14,260 Nikdy jsem nikoho o nic neprosil. 664 00:54:14,760 --> 00:54:16,469 Nikdy se t� nebudu pt�t. - V�m. 665 00:54:17,169 --> 00:54:18,859 Je to pocit, kter� v�m nic ne��k�, 666 00:54:18,959 --> 00:54:20,659 proto�e vy rozum�te jen nen�visti. 667 00:54:20,759 --> 00:54:21,689 Tak to nen�. 668 00:54:26,810 --> 00:54:31,410 Dal bych za tebe sv�j �ivot. - Sv�j �ivot? 669 00:54:33,110 --> 00:54:34,780 Ale vy nem��ete um��t. 670 00:54:35,480 --> 00:54:37,650 To, �e �ijete, nesta��, a� um�ete. 671 00:54:38,150 --> 00:54:39,659 Chyb� v�m du�e a tu vy nem�te. 672 00:54:39,759 --> 00:54:41,790 Mysl�te, �e jste nesmrteln�. 673 00:54:42,690 --> 00:54:44,830 Vzduch, kter� d�ch�te, je pln� n��ku t�ch, 674 00:54:44,930 --> 00:54:47,630 kter� jste zabil. - To sta��. - Ne! 675 00:54:49,030 --> 00:54:51,730 A krve va�ich ob�t�, kter� jste nespravedliv� odsoudil. 676 00:54:51,830 --> 00:54:54,690 Va��m osudem bude bloudit nav�dy jen krajem. 677 00:54:54,790 --> 00:54:57,000 Dokud neze��l�te ze sv�ch �in�! 678 00:54:58,200 --> 00:55:01,330 D�l u� ne! Nebo t� zabiju, Heleno. 679 00:55:25,590 --> 00:55:27,960 Nikdo nem��e um��t nadvakr�t. 680 00:55:29,460 --> 00:55:31,929 I kdyby byl zabit ka�d� den. 681 00:55:44,359 --> 00:55:46,160 P�ipojil jsem se k tob�, abys vyhr�l. 682 00:55:46,960 --> 00:55:51,339 Rozhl�dni se. P�ivedl jsem mu�e, kon� a obstaral zbran�. 683 00:55:53,039 --> 00:55:56,810 To na Ukrajin� n�co znamen�. 684 00:55:58,110 --> 00:56:01,620 Ale mus�me vyhr�t n� boj. - S pomoc� tv�ho jm�na? 685 00:56:03,420 --> 00:56:07,039 Vyhnat Pol�ky. Tohle p�ece chce�, ne? 686 00:56:07,639 --> 00:56:09,390 Mus�me v�st nemilosrdnou v�lku. 687 00:56:09,490 --> 00:56:11,340 Mus�me bojovat v�emi prost�edky 688 00:56:11,440 --> 00:56:13,819 a odm�tnout pomoc, kterou n�m nab�z� krym�t� Tata�i. 689 00:56:13,919 --> 00:56:14,880 Byla by to hloupost. 690 00:56:14,980 --> 00:56:17,420 Mn� jde hlavn� o na�i v�c. 691 00:56:17,520 --> 00:56:20,960 Nechci tu m�t hordy Tatar� chamtiv�ch po drancov�n�. 692 00:56:21,060 --> 00:56:22,889 Pravda, ti um� jen zab�jet. 693 00:56:24,289 --> 00:56:27,350 A� si ced� krev na sv�m poloostrov�. 694 00:56:27,400 --> 00:56:28,760 Co� n�m vyhovuje. 695 00:56:28,860 --> 00:56:30,730 M�m c�lem je svobodn� zem�. 696 00:56:31,430 --> 00:56:35,350 Jen nev�m, jestli m� tuhle zemi stejn� tak r�d jako j�. 697 00:56:35,950 --> 00:56:38,239 Samotn�mu se ti to nepovede, Chmelnick�. 698 00:56:38,439 --> 00:56:39,959 Kodak brzy padne. 699 00:56:40,259 --> 00:56:42,269 Obranu tvo�� hrstka n�meck�ch �oldn�r�. 700 00:56:42,469 --> 00:56:48,599 A potom... se mus�me v kr�tk� dob� dostat do srdce Polska. 701 00:56:50,299 --> 00:56:52,749 V�dycky jsem snil o svobodn� Ukrajin�. 702 00:56:54,349 --> 00:56:57,669 Svobodn�, ale vykoupen� na�� vlastn� krv�. 703 00:56:57,769 --> 00:57:02,089 Je to sen, jak jsi �ekl, ale v�lku nevyhr�v� �lov�k s�m. 704 00:57:02,589 --> 00:57:07,230 Vyhraje� tu svoji nebo na�i v�lku? - Jak� je v tom rozd�l? 705 00:57:07,630 --> 00:57:08,650 Hodn� �t�st�, Longine. 706 00:57:10,150 --> 00:57:12,120 Cht�l jsem bojovat, ne b�t poslem zpr�v. 707 00:57:13,120 --> 00:57:15,299 �kol, kterou ti sv��uji, je velmi d�le�it�. 708 00:57:15,499 --> 00:57:18,339 Mus�me informovat kn�ete Jeremi�e. 709 00:57:18,439 --> 00:57:21,859 Bohunova zrada n�s ohrozila... 710 00:57:22,559 --> 00:57:25,520 Tata�i! Tata�i! 711 00:57:44,040 --> 00:57:45,610 Tatarsk� j�zda. 712 00:57:46,410 --> 00:57:47,750 Chmelnick� se s nimi spojil. 713 00:57:47,850 --> 00:57:49,670 Te� v�me, jak� osud n�s �ek�. 714 00:57:50,070 --> 00:57:53,830 Rychle, Longine. Je�. - Bez pov�imnut� asi neproklouznu. 715 00:57:54,830 --> 00:57:56,100 Vyje� druhou branou pevnosti. 716 00:57:56,200 --> 00:57:58,340 My zat�m za�to��me na nep��tele. 717 00:57:58,440 --> 00:58:00,490 Ale to bude va�e sebevra�da. - Stejn� by n�s pobili. 718 00:58:00,590 --> 00:58:02,080 Aspo� neum�eme zbyte�n�. 719 00:58:02,880 --> 00:58:04,420 Posp� si, Longine. Je�! 720 00:58:28,600 --> 00:58:29,640 V�ichni mu�i na kon�. 721 00:58:30,640 --> 00:58:32,120 V�ichni mu�i na kon�! 722 00:58:32,420 --> 00:58:34,220 Vyho�te prach�rnu. 723 00:59:06,810 --> 00:59:08,660 B�h jim pom�hej. Kup�edu! 724 01:00:25,509 --> 01:00:29,220 Den, jako je tento, si zaslou�� oslavu. 725 01:00:30,220 --> 01:00:31,950 P�ive� zajat� d�stojn�ky. 726 01:00:32,950 --> 01:00:34,040 Pobav�me se. 727 01:00:35,240 --> 01:00:39,019 Kde je Chmelnick�? - Zn� va�i z�bavu. 728 01:00:40,019 --> 01:00:42,830 A nel�b� se mu. - Pro�? - Chmelnick� se nechce zdr�ovat. 729 01:00:42,930 --> 01:00:44,510 M��e� vzk�zat Chmelnick�mu, 730 01:00:44,610 --> 01:00:47,050 �e jestli chce postupovat, nikdo mu nebude br�nit. 731 01:00:47,850 --> 01:00:49,610 Ale j� z�st�v�m. 732 01:00:50,710 --> 01:00:54,000 Moje vojsko pot�ebuje j�st a vy n�s budete z�sobovat. 733 01:00:54,200 --> 01:00:56,450 Takhle na�e dohoda nezn�la, Tuhaj Beji. 734 01:00:57,550 --> 01:01:01,809 Pak budeme nuceni sami si vz�t j�dlo ve vesnic�ch, ur�it� maj� z�soby. 735 01:01:03,109 --> 01:01:04,370 P�i�li v�zni, Tuhaj Beji. 736 01:01:05,970 --> 01:01:10,359 Mu�en� a n�sledn� zabit� plukovn�ka si moji mu�i um� pat�i�n� u��t. 737 01:01:11,059 --> 01:01:12,880 P�edho� jim je. - Po�kej! 738 01:01:15,480 --> 01:01:16,840 O polsk�ho d�stojn�ka se zaj�m� Bohun. 739 01:01:16,940 --> 01:01:21,340 Pro�? - Nev�m. Mo�n� kv�li v�kupn�mu. 740 01:01:28,230 --> 01:01:29,450 Dobr� n�pad. 741 01:01:33,280 --> 01:01:34,940 Je�t� si o tom promluv�me. 742 01:01:36,340 --> 01:01:38,550 Ale nechci kazit z�bavu. 743 01:01:39,650 --> 01:01:43,770 Za�n�te s n�m. - Nedot�kej se m�! P�jdu s�m. 744 01:03:07,820 --> 01:03:12,070 V�rnost nebo �est. Pamatuje� si je�t�? 745 01:03:27,470 --> 01:03:29,250 Pod�vej se na ten dopis, zn� ho. 746 01:03:32,819 --> 01:03:33,859 Dopis pro Helenu. 747 01:03:34,859 --> 01:03:36,090 Psal jsi sv� l�sce. 748 01:03:38,490 --> 01:03:41,110 Ne, neboj se, nejsou na n�m skvrny jej� krve. 749 01:03:46,910 --> 01:03:50,990 Kde je Gensin? - Gensin? - Ano, Gensin. 750 01:03:53,890 --> 01:03:56,200 Tv�j pobo�n�k. U� si vzpom�n�m. 751 01:03:58,289 --> 01:04:04,209 Gensin je mrtv�. Ch�pu, �e se t� to dotklo. 752 01:04:05,509 --> 01:04:07,209 Nebylo vyhnut�. 753 01:04:10,069 --> 01:04:14,959 Tak�e si poslechni, co ti pov�m o trag�dii v Rozlog�ch. 754 01:04:15,659 --> 01:04:18,880 Dozv� se, co jsi zp�sobil sv�m jedn�n�m za m�mi z�dy. 755 01:04:20,380 --> 01:04:23,249 Za�n�me starou kn�nou a jej�mi lvy. 756 01:04:24,049 --> 01:04:27,860 Velkorys� �lechtici. Ale vstupu do t�to rodiny jsem se musel vzd�t. 757 01:04:27,960 --> 01:04:29,679 Te� u� i kdokoli jin�. 758 01:04:30,579 --> 01:04:33,029 Ta proklet� tvrz skon�ila v plamenech. 759 01:04:33,729 --> 01:04:36,130 Z�� plamen� oslepovala zrak. 760 01:04:36,730 --> 01:04:39,449 Zag�oba m� zradil tak�, ale toho jsem nemohl zab�t. 761 01:04:41,049 --> 01:04:43,820 Z�stal jen Basilio. - U� toho nech! 762 01:04:44,420 --> 01:04:50,509 Kde je Helena? - Helena? - P�ivedl jsi ji sem? 763 01:04:50,609 --> 01:04:57,560 Ne. Helena je and�l a kde skon�ili and�l�, 764 01:04:57,660 --> 01:05:00,310 kte�� se vzbou�ili, to v�ichni v�me. 765 01:05:02,309 --> 01:05:06,750 V pekle. - Ty jsi ji zabil. - Ne, je na�ivu. 766 01:05:07,650 --> 01:05:11,979 Ale je v pekle. - Kde? Mluv! 767 01:05:15,679 --> 01:05:16,869 Chce� to v�d�t? 768 01:05:19,890 --> 01:05:24,850 Tady m�. Moji d�ku. Bodni m�. 769 01:05:26,740 --> 01:05:30,680 Bodni v�� silou a ne� zem�u, pov�m ti, kde to peklo je. 770 01:05:31,680 --> 01:05:36,000 Pak za n� m��e� jet a s pot�en�m j� ozn�mit, �e jsi vid�l, 771 01:05:36,100 --> 01:05:38,280 jak z Bohunova t�la kone�n� cr�� krev. 772 01:05:42,880 --> 01:05:43,930 Co to d�l�? 773 01:05:44,530 --> 01:05:46,300 Dal jsem mu mo�nost, aby m� zabil. 774 01:05:47,200 --> 01:05:49,170 A neud�lal to? - Krivanusi! 775 01:05:49,770 --> 01:05:53,310 Vyve� ho z t�bora, aby si ho Tata�i nev�imli a propus� ho. 776 01:05:53,410 --> 01:05:55,080 Mysl� si, �e mi n�co dlu��? 777 01:05:55,380 --> 01:05:57,910 Kdybych to tehdy tu�il, nepomohl bych ti. 778 01:05:58,010 --> 01:06:01,420 O tom nepochybuji, nicm�n� jsem ti vd��n�, �e jsi m� nechal j�t. 779 01:06:01,520 --> 01:06:04,770 Jdi. - Nezdr�uj. 780 01:06:10,410 --> 01:06:11,760 M�l bys mi to vysv�tlit. 781 01:06:13,800 --> 01:06:15,450 Co se za t�m skr�v�? 782 01:06:16,050 --> 01:06:20,720 Pro� jsi ho zachr�nil? Pro�? - Boj� se ho? 783 01:06:22,220 --> 01:06:26,240 Ano, ale ne jako voj�k. 784 01:06:29,340 --> 01:06:31,290 Pro� ses k n�m p�idal? 785 01:06:32,690 --> 01:06:34,330 Mo�n�, abys mohl v�l�it. 786 01:06:35,830 --> 01:06:37,330 S pomoc� Tatar�. 787 01:06:38,230 --> 01:06:39,900 Ale zaplat�me za ni! 788 01:06:40,400 --> 01:06:41,960 V�, �e to jsou slova Tuhaj Beje? 789 01:06:42,860 --> 01:06:44,950 Co bude s na�imi vesnicemi? 790 01:06:45,050 --> 01:06:46,720 Co se stane s na��m lidem? 791 01:08:08,290 --> 01:08:10,440 Husa�i! 792 01:08:57,049 --> 01:08:59,900 Neodm�n� sv�ho zachr�nce? - Ne. 793 01:09:05,198 --> 01:09:07,429 Hej, hej, k�i��ku. 794 01:09:09,549 --> 01:09:13,888 Je�t� jsem nevid�l ty t�i hlavy. D�v�e, nechce� j�t rad�ji za otcem? 795 01:09:15,188 --> 01:09:17,739 Postarej se o n�j a ostatn� uprchl�ky. 796 01:09:17,839 --> 01:09:20,029 Dorazila patrola kapit�na Poljakovsk�ho. 797 01:09:20,129 --> 01:09:22,570 V�born�. P�iprav�me se na odchod, Longine. 798 01:09:38,149 --> 01:09:42,668 Kapit�ne. Hl�s�m v�m, �e jsem ve stepi na�el plukovn�ka Ketusk�ho. 799 01:09:42,768 --> 01:09:46,178 Kde je? - T�mhle mezi ostatn�mi uprchl�ky. 800 01:09:49,279 --> 01:09:51,889 Plukovn�ku. Plukovn�ku. 801 01:09:52,889 --> 01:09:56,638 Jak se m�te? U� jsem v�s vid�l tam naho�e. 802 01:09:57,138 --> 01:09:58,960 Plukovn�ku. - Longine. 803 01:10:04,260 --> 01:10:05,260 Jen slabost. 804 01:10:07,630 --> 01:10:09,200 Ud�lal jsem dob�e, kdy� jsem poslal tebe. 805 01:10:10,200 --> 01:10:12,039 Doru�il jsem list. 806 01:10:12,139 --> 01:10:15,170 Byl to neskute�n� v�kon. Ale Jeremi� je varov�n 807 01:10:15,270 --> 01:10:18,410 a my dnes tak� m�me nad�ji, �e p�e�ijeme. 808 01:10:19,510 --> 01:10:23,210 Spol�h�m na kr�lovsk� jednotky. Na�e pomoc p�ijde. 809 01:10:23,310 --> 01:10:26,140 Odj�d�me za p�l hodiny, budeme v �ele. - Dob�e. 810 01:10:27,140 --> 01:10:30,360 Poj�me. - P�ipravte se. Brzy vyr��me. 811 01:10:38,219 --> 01:10:39,460 Co nejrychleji to nalo�te. 812 01:10:45,400 --> 01:10:47,910 Plukovn�ku. Do Rozlog... 813 01:10:50,940 --> 01:10:57,200 Mluvil jsem s Bohunem. V�m v�e. Ale netu��m, kam odvedl Helenu. 814 01:10:57,300 --> 01:10:58,490 Nic neprozradil? 815 01:11:01,890 --> 01:11:03,690 �ekl jen, �e je v pekle. 816 01:11:04,990 --> 01:11:09,040 Zeptal jsem se ho, kam ji odvedl a on se takhle vyj�d�il. 817 01:11:09,340 --> 01:11:12,010 Do pekla. Do pekla. 818 01:11:14,529 --> 01:11:16,830 Do pekla. - Do pekla. 819 01:11:16,930 --> 01:11:18,930 A opakoval to, jako by to byla pravda. 820 01:11:19,830 --> 01:11:24,289 Nezbylo mi, ne� mu v��it. - Ale mluvil pravdu, odvezl ji tam. 821 01:11:25,689 --> 01:11:27,549 Ne�ertuj, Zag�obo. - Pr�v� naopak. 822 01:11:27,629 --> 01:11:32,620 Sly�el jste n�kdy vypr�v�t o ��blov� lese? 823 01:11:32,720 --> 01:11:35,070 Ne, pov�z mi o n�m. 824 01:11:35,170 --> 01:11:37,900 Je to m�sto vzd�len� p�r hodin j�zdy. 825 01:12:10,780 --> 01:12:13,569 Po�kejte tady. P�jdu j�. 826 01:12:13,869 --> 01:12:16,090 Hl�dka m� zn�, v�, �e jsem p��tel Bohuna. 827 01:12:16,190 --> 01:12:19,800 Ne, Zag�obo. Tohle se t�k� jen m�. 828 01:12:21,100 --> 01:12:24,310 Jdu bl�. Kryjte mi z�da. 829 01:12:28,040 --> 01:12:29,130 Postar�m se o to. 830 01:12:56,500 --> 01:12:59,210 �lechti�no Heleno. - Zag�obo, vyslechni m�. 831 01:12:59,310 --> 01:13:01,470 P�i�el jsem v�s odv�st k Bohunovi. 832 01:13:01,570 --> 01:13:04,630 Nap�ed poslouchej. - M�j p��tel Bohun 833 01:13:04,730 --> 01:13:09,020 je do v�s tak zamilov�n, �e bez v�s nem��e d�le vydr�et. 834 01:13:12,320 --> 01:13:17,110 M� pravdu. Ale pro� mi ji chce� vz�t? 835 01:13:20,010 --> 01:13:21,100 Pro� jsi p�ijel? 836 01:13:23,020 --> 01:13:25,510 N�co mi dlu��, p��teli. 837 01:13:26,610 --> 01:13:29,660 Nen� tohle ��astn� n�hoda... - Ne, je to sta�ec. 838 01:13:31,660 --> 01:13:36,650 Ano, sta�ec a z�rove� i zr�dce. 839 01:13:38,450 --> 01:13:44,710 Ten i ten. Ale jestli se zr�dce boj�, tak sta�ec ne. 840 01:13:45,210 --> 01:13:47,050 Musel bys zab�t oba. 841 01:13:50,270 --> 01:13:54,850 Kolik m� s sebou voj�k�? - V lese �ek� pades�tka husar�. 842 01:13:54,950 --> 01:13:56,669 Tentokr�t neunikne�. 843 01:13:57,569 --> 01:14:02,089 Je tu taky plukovn�k? Tv�j nov� p�n? 844 01:14:03,089 --> 01:14:04,659 M��u s n��kem vyb�hnout, 845 01:14:04,759 --> 01:14:06,460 aby hned odjeli, jinak �e zabije� �lechti�nu. 846 01:14:06,560 --> 01:14:09,189 Ne. To by nebylo moudr�. 847 01:14:09,289 --> 01:14:11,499 Pol�k dob�e v�, �e bych Helen� neubl�il. 848 01:14:13,099 --> 01:14:14,699 Ani ji neposlal na cestu do r�je. 849 01:14:20,380 --> 01:14:21,360 M�sto toho... 850 01:14:26,090 --> 01:14:27,760 Ty mi poslou�� hned te�. 851 01:14:37,249 --> 01:14:38,579 Zag�obo, d�ka! 852 01:14:39,179 --> 01:14:41,109 Druh� se ti zabodne do zad. 853 01:14:44,380 --> 01:14:45,499 P�jde� s n�mi. 854 01:14:48,299 --> 01:14:49,459 Ur�it� jsi chytr�. 855 01:14:51,559 --> 01:14:55,410 A ch�pe�, �e kdy� n�co chci, z�sk�m to. Ven. 856 01:15:10,290 --> 01:15:12,340 Doporu�uji, abyste se neh�bali a nechali m� j�t. 857 01:15:13,740 --> 01:15:15,830 Jinak zabiju va�eho p��tele. 858 01:15:24,330 --> 01:15:25,390 St��lejte! 859 01:16:03,090 --> 01:16:05,220 Pro�? Pro�? 860 01:16:17,020 --> 01:16:18,070 Zachra� se! 861 01:17:12,530 --> 01:17:13,560 Heleno. 862 01:17:15,260 --> 01:17:18,710 Jsme spolu, jako d��ve. 863 01:17:21,490 --> 01:17:22,690 Mysl�m na Zag�obu. 864 01:17:23,590 --> 01:17:26,430 Mu�e, kter� v�dy ��kal, �e se boj� smrti. 865 01:17:29,340 --> 01:17:30,900 Zem�elo i mnoho dal��ch. 866 01:17:32,300 --> 01:17:37,250 A dal�� p�ibudou. Mo�n� pro n�s. Pro na�i sp�su. 867 01:17:39,720 --> 01:17:45,800 Bo�e, smiluj se. Nem��e� ��dat tolik utrpen�. 868 01:17:47,000 --> 01:17:52,330 Ne. Slova by te� nem�la smysl. 869 01:17:53,030 --> 01:17:56,320 Nic z toho n�m ned�v� smysl. 870 01:17:58,120 --> 01:17:59,700 Tahle hr�za brzy skon��. 871 01:17:59,900 --> 01:18:04,040 Ale kdy, Jane, kdy? Jsme jako trose�n�ci. 872 01:18:05,140 --> 01:18:07,820 Uprost�ed smrti c�t�m bolest. 873 01:18:08,420 --> 01:18:11,320 Ale jsme spolu. - Jak dlouho? 874 01:18:11,420 --> 01:18:14,980 A jakou m�me nad�ji? Dny pln� zoufalstv�, 875 01:18:15,080 --> 01:18:16,890 jeden po druh�m a� do konce. 876 01:18:22,630 --> 01:18:23,850 I kdyby tomu tak bylo. 877 01:18:24,150 --> 01:18:25,820 T�eba a� do st���. 878 01:18:27,420 --> 01:18:28,990 Jsme spolu, Heleno. 879 01:18:33,990 --> 01:18:35,080 Ano, m� pravdu. 880 01:18:36,180 --> 01:18:37,320 K �emu ot�zky. 881 01:18:38,320 --> 01:18:39,490 Miluji t�. 882 01:19:12,270 --> 01:19:16,550 Litevsk� �lechtic Longin Podbipi�ta ��d� o �est st�t se husarem. 883 01:19:23,800 --> 01:19:27,450 Dnes a nav�dy z�stanu ve slu�b�ch k��e a Polska. 884 01:19:30,950 --> 01:19:32,110 Ode dne�ka a nav�dy. 885 01:19:51,360 --> 01:19:53,960 Rychle! Tata�i! 886 01:19:57,220 --> 01:19:58,190 Na hradby! 887 01:20:26,450 --> 01:20:27,910 Jsou jich tis�ce a tis�ce. 888 01:20:28,310 --> 01:20:30,660 Krym�t� Tata�i p�ivedli sv� hordy. 889 01:20:31,160 --> 01:20:33,670 Dv� podivn� a vysok� v�e se ty�� v pop�ed�. 890 01:20:33,770 --> 01:20:35,590 Nevypadaj� jako oby�ejn� v�e. 891 01:20:35,990 --> 01:20:37,110 Co s nimi zam��lej�? 892 01:20:37,410 --> 01:20:39,360 Doufejme, �e se to nikdy nedozv�me. 893 01:20:41,490 --> 01:20:44,800 Ihned zahajte palbu! - Palte! 894 01:21:44,640 --> 01:21:47,460 Vybuchly z�soby prachu. Nem�me ��m st��let. 895 01:21:51,820 --> 01:21:53,100 Odvedeme t� dovnit�. 896 01:23:24,910 --> 01:23:27,450 Mluv, co chce�? - Na�e v�le�n� stroje 897 01:23:27,550 --> 01:23:29,710 v�m poskytly d�kaz, co dok��. 898 01:23:29,810 --> 01:23:31,700 Ale p�esv�d�il jsem n��eln�ka Tatar�, aby v�m nab�dl mo�nost 899 01:23:31,800 --> 01:23:35,710 zabr�nit �pln�mu zni�en� tvrze. 900 01:23:36,010 --> 01:23:39,240 Pro� takov� �t�drost? - Ch�pu tv�j dotaz. 901 01:23:39,440 --> 01:23:41,400 Ale nechci ti odpov�d�t. 902 01:23:41,800 --> 01:23:44,780 Pokud chce� zachr�nit tvrz a �ivoty obyvatel, 903 01:23:44,880 --> 01:23:46,730 nem� jinou mo�nost ne� p�ijmout 904 01:23:46,830 --> 01:23:49,580 velkorysou nab�dku, kterou jsem ti p�ednesl a vzd�t se. 905 01:23:49,780 --> 01:23:52,000 Nikdy se nestalo, �e by se husar vzdal. 906 01:23:55,209 --> 01:23:58,360 Bohune. Bohune. 907 01:24:03,060 --> 01:24:06,460 Kde je moje matka? Kde jsou moji brat�i? 908 01:24:08,460 --> 01:24:09,490 V� to. 909 01:24:12,789 --> 01:24:14,219 Jen ty, Bohune. 910 01:24:19,219 --> 01:24:23,239 V�m, �e budete riskovat �ivoty. Nem�me ale na v�b�r. 911 01:24:23,839 --> 01:24:27,759 Plukovn�ku Ketusky, Longin to chce zkusit a j� ho nezastav�m. 912 01:24:27,859 --> 01:24:29,589 Byl by to zoufal� pokus. 913 01:24:29,689 --> 01:24:33,029 I kdy� by byl �sp�n�, bude obt�n� pokra�ovat v boji 914 01:24:33,129 --> 01:24:35,899 s d�ly, do kter�ch nen� munice. 915 01:24:36,399 --> 01:24:37,629 Nebudu mu br�nit. 916 01:24:38,029 --> 01:24:40,219 Jestli usp�jete, z�sk�me mo�n� p�r dn�. 917 01:24:40,719 --> 01:24:42,809 Kn�e Jeremi� postupuje pomalu. 918 01:24:45,009 --> 01:24:47,539 Zajist�m v�m doprovod, kam a� to bude mo�n�. 919 01:24:47,639 --> 01:24:49,509 �ekaj�, �e jim pom��ete. 920 01:24:52,309 --> 01:24:53,869 To je v�e, co m��u ud�lat. 921 01:25:13,690 --> 01:25:15,920 Jane, pro� ml��? 922 01:25:17,320 --> 01:25:19,919 Pro� ne�ekne� n�co, co mi poskytne n�jakou nad�ji? 923 01:25:21,919 --> 01:25:23,809 Tohle je v�n� chv�le, Heleno. 924 01:25:25,769 --> 01:25:27,540 Proto�e ti m��u ��ct jen pravdu. 925 01:25:30,440 --> 01:25:31,660 Mus� b�t state�n�. 926 01:25:32,460 --> 01:25:36,290 Je zbyte�n�, abych ti d�val nad�ji. 927 01:25:37,490 --> 01:25:39,939 Krut� pravda by t� mohla pozd�ji zasko�it. 928 01:25:51,260 --> 01:25:54,680 Longin ani j� nev�me, co bude d�l. Vyjma dne�n� noci. 929 01:25:56,480 --> 01:26:00,530 Rad�ji o tom nebudeme mluvit. 930 01:26:19,909 --> 01:26:21,629 Hodn� �t�st�, plukovn�ku. 931 01:27:57,430 --> 01:27:58,700 Dok�zali to. 932 01:28:28,340 --> 01:28:30,420 Ur�it� se jich do�k�me. 933 01:28:31,420 --> 01:28:34,240 Vr�t� se. Poj�me je vyhl�et. 934 01:28:34,740 --> 01:28:35,340 Ne. 935 01:28:37,440 --> 01:28:40,860 Ne, boj�m se. Nem��u se d�vat. M�m strach. 936 01:29:42,620 --> 01:29:43,930 Plukovn�ku Ketusky. 937 01:29:47,340 --> 01:29:48,820 Plukovn�ku Ketusky. 938 01:29:54,169 --> 01:29:55,600 Plukovn�ku Ketusky. 939 01:31:04,830 --> 01:31:05,860 Plukovn�k... 940 01:31:09,010 --> 01:31:10,229 Na�li ho? 941 01:31:14,280 --> 01:31:16,290 Ty nic nev�. - Klid. 942 01:32:13,000 --> 01:32:13,900 Vp�ed! 943 01:32:15,940 --> 01:32:16,870 Vp�ed! 944 01:33:30,940 --> 01:33:32,549 Kr�lovsk� vojsko zah�jilo palbu. 945 01:33:33,749 --> 01:33:36,310 Jsme zachr�n�ni! Jsme zachr�n�ni! 946 01:33:43,880 --> 01:33:44,880 Ustoupit! 947 01:33:51,140 --> 01:33:53,710 Do t�bora! Na kon�! 948 01:34:34,929 --> 01:34:37,089 Kr�lovsk� vojsko na n�s �to�� zprava. 949 01:34:37,189 --> 01:34:40,559 Rozka� kaval�rii, a� p�ejde do �toku. - Ano, veliteli. 950 01:34:40,659 --> 01:34:43,630 A� se okam�it� shrom�d� Ukrajinci na kon�ch! 951 01:34:53,330 --> 01:34:54,290 Do �toku! 952 01:34:54,990 --> 01:34:56,250 Zahajte �tok! 953 01:34:57,550 --> 01:34:58,650 Se�adit! 954 01:34:59,269 --> 01:35:00,469 Vp�ed! Vp�ed! 955 01:35:37,419 --> 01:35:42,129 A� zastav� palbu. - Zastavit palbu! 956 01:35:54,960 --> 01:35:56,180 P�ipravit k �toku! 957 01:35:57,280 --> 01:35:59,710 Husa�i do sedel. - Husa�i do sedel! 958 01:36:00,010 --> 01:36:02,830 Na kon�! - Za�to��me na k��dlo. 959 01:38:31,380 --> 01:38:32,660 Moje zem�... 960 01:38:47,530 --> 01:38:49,600 Neunikneme. - Souhlas�m s tebou. 961 01:38:51,000 --> 01:38:52,589 Zem�eme spole�n�. 962 01:38:53,789 --> 01:38:55,889 Dol� s n�m. P�iva�te ho ke koni! 963 01:38:56,389 --> 01:38:58,680 A� polyk� prach. 964 01:38:58,780 --> 01:39:00,630 Za sv�j �stup dostane� odm�nu. 965 01:40:21,170 --> 01:40:22,330 Bohun... 966 01:40:35,670 --> 01:40:39,580 Jane. Nenech m� takhle tr�pit. 967 01:40:41,680 --> 01:40:46,010 Moc t� pros�m. Mus� to ud�lat. 968 01:40:46,610 --> 01:40:51,700 Skon�i to kone�n�. 969 01:41:03,480 --> 01:41:04,510 Moje krev. 970 01:41:09,810 --> 01:41:15,440 Dej v�em v�d�t, �e jsi na vlastn� o�i vid�l, 971 01:41:16,340 --> 01:41:20,020 jak krv�c�m jako v�ichni ostatn�. 972 01:41:24,220 --> 01:41:28,570 D�lej. Ukon�i to. 973 01:42:28,850 --> 01:42:34,290 Jan. Jane! 974 01:42:42,160 --> 01:42:44,670 Jsem tady, m� l�sko. Jsi �iv�. 975 01:42:46,470 --> 01:42:53,370 Jane. To jsem j�, Helena. - Helena... 976 01:42:57,210 --> 01:42:58,370 Na�la jsem t�. 977 01:42:59,470 --> 01:43:00,730 Kone�n� jsem t� na�la. 978 01:43:30,000 --> 01:43:35,000 Z italsk�ch titulk� voln� p�elo�il a na�asoval jahr, 6/2020. 79957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.