Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,042 --> 00:01:23,787
June 1944
2
00:01:24,542 --> 00:01:34,665
France remains under Nazi occupation.
To win the war on the Western Front
the Allies must liberate France.
3
00:02:36,083 --> 00:02:37,415
Winston.
4
00:02:42,375 --> 00:02:43,616
Winston!
5
00:02:48,667 --> 00:02:49,999
Where were you?
6
00:02:51,823 --> 00:02:53,523
The beaches ...
7
00:02:53,847 --> 00:02:55,847
always bring it back.
8
00:02:57,875 --> 00:03:00,208
Almost 30 years ago now.
9
00:03:03,875 --> 00:03:05,832
So many young men.
10
00:03:06,875 --> 00:03:10,039
So much ... waste.
11
00:03:16,208 --> 00:03:17,790
It's getting late.
12
00:03:19,875 --> 00:03:21,036
Come on!
13
00:03:28,750 --> 00:03:31,833
I mustn’t let it happen again.
14
00:04:53,667 --> 00:04:55,033
Winston.
15
00:05:08,875 --> 00:05:11,161
Winston.
16
00:05:13,042 --> 00:05:15,159
Oh
- Great God!
17
00:05:15,875 --> 00:05:17,116
Winston!
18
00:05:21,958 --> 00:05:24,792
- I was working.
- You'll be late.
19
00:05:26,542 --> 00:05:27,783
Burden.
20
00:05:29,667 --> 00:05:31,499
Burden.
21
00:05:32,042 --> 00:05:34,625
Give me a Louis XIII, Smuts.
22
00:05:36,417 --> 00:05:38,407
"For five years ...
23
00:05:38,531 --> 00:05:40,116
... we have asked our men ...
24
00:05:40,917 --> 00:05:44,206
... to endure the tribulations of war."
25
00:05:44,417 --> 00:05:48,491
No no no...
"The trials of war."
26
00:05:48,708 --> 00:05:52,907
Yes.
"For five years we have asked our men ...
27
00:05:53,167 --> 00:05:55,859
... to endure the trials of war."
28
00:05:56,208 --> 00:05:59,497
"The suffering of war."
Ya, "the suffering of war".
29
00:06:01,208 --> 00:06:02,494
You're ready to go.
30
00:06:03,367 --> 00:06:05,734
And obviously darling,
I think you will need these?
31
00:06:08,208 --> 00:06:10,450
- Knee-breeches.
- Wouldn't you rather wear a uniform?
32
00:06:10,667 --> 00:06:12,784
- The King will be there.
- Will so are the Americans!
33
00:06:13,000 --> 00:06:16,323
His Majesty takes precedence,
even over them.
34
00:06:16,625 --> 00:06:18,241
That is the way it is done.
35
00:06:18,458 --> 00:06:21,371
Americans respect military uniforms.
36
00:06:22,625 --> 00:06:26,323
I'm choosing between "trials"
and "tribulations".
37
00:06:26,542 --> 00:06:28,124
Do stop adding to them!
38
00:06:35,333 --> 00:06:37,416
I think this is all going to go splendidly.
39
00:06:37,917 --> 00:06:40,751
The Cabinet Office has sent you
a new secretary.
40
00:06:40,958 --> 00:06:43,871
- Could you say hello?
- Why do I need a new secretary?
41
00:06:44,083 --> 00:06:46,120
Because you ate the last one.
42
00:06:47,542 --> 00:06:49,829
- Helen Garrett.
- My dear.
43
00:06:50,500 --> 00:06:53,868
Oh, there's no need to drop to the floor, my dear.
I'm not royalty.
44
00:06:54,208 --> 00:06:56,325
Sorry ... I ...
It's such an honour ...
45
00:06:56,542 --> 00:06:58,408
... to meet you, Mr. Churchill, sir.
46
00:06:59,083 --> 00:07:03,032
- My mother and I are huge supporters.
- Ah yes?
47
00:07:03,417 --> 00:07:07,582
Oh yes! Well, well you are the one, sir.
The one who will see us through.
48
00:07:07,792 --> 00:07:09,408
You won't give up on us.
49
00:07:11,708 --> 00:07:17,955
My dear Miss Garrett,
that's why ... I fight on ... every day.
50
00:07:18,292 --> 00:07:23,162
And now ... I must go forth ...
and do ... just that!
51
00:07:26,750 --> 00:07:30,414
- I'll try to reign him in.
- You can try.
52
00:07:31,500 --> 00:07:32,707
Miss Garrett.
53
00:07:52,208 --> 00:07:55,781
"The sufferings of war."
No ... no ... no.
54
00:07:56,000 --> 00:07:58,033
"For five long years"
55
00:07:58,542 --> 00:08:02,866
"our people have endured
the sufferings of war."
56
00:08:04,542 --> 00:08:09,287
"The soldiers have born
their burden with pride."
57
00:08:14,250 --> 00:08:18,494
"The soldiers have born
their burden with valour!"
58
00:08:19,833 --> 00:08:21,790
Valour is better than pride.
59
00:08:30,792 --> 00:08:34,240
"The soldiers have born
their burden with valour."
60
00:08:36,167 --> 00:08:38,534
"And pride."
61
00:09:01,625 --> 00:09:02,866
Ten-hut!
62
00:09:28,792 --> 00:09:31,159
- Here we go ...
- Winston!
63
00:09:31,542 --> 00:09:33,158
General Eisenhower!
64
00:09:33,917 --> 00:09:35,328
Field Marshal Brooke.
65
00:09:35,667 --> 00:09:38,284
General Montgomery.
- Mr. Churchill.
66
00:09:39,250 --> 00:09:40,786
What an gathering!
67
00:09:41,083 --> 00:09:42,745
Sorry to expose you to
the English summer ...
68
00:09:42,958 --> 00:09:45,325
... we couldn't risk this meeting in London.
- Just think,
69
00:09:45,542 --> 00:09:47,408
... if Hitler were to drop a bomb on this
little patch ...
70
00:09:47,625 --> 00:09:52,015
... he would at one blast, destroy the
entire High Command of our Allied forces!
71
00:09:54,208 --> 00:09:55,824
Let's hope we get though it ... eh?
72
00:10:16,500 --> 00:10:17,616
Thank you.
73
00:10:20,208 --> 00:10:21,324
Sir.
74
00:10:22,667 --> 00:10:25,956
Crack on gentlemen.
75
00:10:26,375 --> 00:10:27,994
Your Majesty, gentlemen.
76
00:10:28,118 --> 00:10:31,107
This is our last briefing
on Operation Overlord
77
00:10:31,408 --> 00:10:35,125
the assault on the German Occupying
Forces in the north of France.
78
00:10:35,792 --> 00:10:38,159
We have only a three day window,
before the tides change
79
00:10:38,375 --> 00:10:40,162
and making it impossible
to land our crafts.
80
00:10:40,333 --> 00:10:43,997
... so it is a great throw of the dice,
but if we win the day ...
81
00:10:44,708 --> 00:10:46,620
... it will go a long way
toward winning the war.
82
00:10:48,000 --> 00:10:49,491
We're in the final stages.
83
00:10:50,083 --> 00:10:53,906
but as usual I welcome any criticism
to this plan as it stands.
84
00:10:54,542 --> 00:10:56,454
We must all work together,
to pull this off.
85
00:10:58,542 --> 00:10:59,783
Prime Minister?
86
00:11:02,000 --> 00:11:04,617
This will be ... the greatest
87
00:11:04,833 --> 00:11:08,497
campaign, be it mounted
by our Allied Forces.
88
00:11:09,208 --> 00:11:12,280
Operation Overlord will
require 200,000 vehicles.
89
00:11:12,500 --> 00:11:15,993
A fleet of 7,000 ships,
swarms of planes ...
90
00:11:16,208 --> 00:11:19,827
... most essentially, a
quarter of a million men.
91
00:11:20,625 --> 00:11:24,448
All this will be
focused in one place.
92
00:11:25,417 --> 00:11:28,785
Taking the German army ... head on!
93
00:11:29,875 --> 00:11:33,789
- That's right.
- No, gentlemen, no.
94
00:11:34,000 --> 00:11:36,708
This plan may be admirable
in its bravery,
95
00:11:36,917 --> 00:11:39,409
but in its risks ... it is ... foolhardy!
96
00:11:39,958 --> 00:11:42,871
- Jesus Christ!
- Our own casualty estimates predict
97
00:11:43,083 --> 00:11:46,497
that anything up to 160,000
French civilians will be killed.
98
00:11:47,583 --> 00:11:51,497
If Overlord fails,
which it all to easily could,
99
00:11:52,250 --> 00:11:56,950
we will lose ... at one strike ...
most of our war material
100
00:11:57,208 --> 00:12:00,167
along with tens of
thousands our own men.
101
00:12:00,917 --> 00:12:04,035
Who then ... will defend ... England?
102
00:12:05,042 --> 00:12:08,535
Would you have us do nothing while the
Nazis massing 20 miles off our shores?
103
00:12:08,792 --> 00:12:11,626
No!
I would have us do more!
104
00:12:12,500 --> 00:12:15,618
We must split the advance,
to spread the risk.
105
00:12:15,833 --> 00:12:17,449
- No.
- Don't you see?
106
00:12:18,083 --> 00:12:21,326
We could tempt Hitler's
Forces into the Aegean,
107
00:12:21,542 --> 00:12:24,990
Draw his eye .. away .. from the
Coasts of France.
108
00:12:25,208 --> 00:12:28,997
The plans for D-Day have been
in place for over a month.
109
00:12:33,667 --> 00:12:35,750
For five long years we have asked our men,
110
00:12:35,958 --> 00:12:37,870
to endure the tribulations of war.
111
00:12:39,000 --> 00:12:41,663
They have born their
burden with valour.
112
00:12:42,417 --> 00:12:45,865
But I have seen beach landings
such as this, before.
113
00:12:46,708 --> 00:12:47,869
In the First War.
114
00:12:49,042 --> 00:12:52,535
The potential for disaster ...
is too great!
115
00:12:53,417 --> 00:12:56,956
We must not rush in.
We must think ..
116
00:12:57,250 --> 00:13:00,038
.. and we must fix
this broken plan ..
117
00:13:00,250 --> 00:13:02,833
before it ends in tragedy!
118
00:13:08,792 --> 00:13:13,207
Sounds rather as if ..
119
00:13:13,583 --> 00:13:17,122
.. we are discussing
different Operations.
120
00:13:17,667 --> 00:13:20,159
Sir, Overlord has been fully prepared.
121
00:13:20,500 --> 00:13:22,708
I would be happy to send
you a detailed plan.
122
00:13:22,917 --> 00:13:25,159
Do that. Thank you.
123
00:13:26,917 --> 00:13:29,000
Excuse me Gentlemen, I have ...
124
00:13:29,583 --> 00:13:31,540
another ship to launch.
125
00:13:33,417 --> 00:13:34,703
Your Majesty.
126
00:13:46,083 --> 00:13:47,540
You haven't believed in this all along.
127
00:13:50,292 --> 00:13:53,831
Someone had to speak on
behalf of the ordinary fighting man.
128
00:13:57,000 --> 00:13:58,582
Brooke, would you ride with me?
129
00:14:01,958 --> 00:14:02,914
Bastard.
130
00:14:08,917 --> 00:14:13,491
- Why?
- Oh, don't look so shocked, Smuts.
131
00:14:13,833 --> 00:14:15,699
I've just saved the war!
132
00:14:32,917 --> 00:14:35,830
Winston, please!
We must discuss this.
133
00:14:36,042 --> 00:14:39,991
Quite right! We must start preparing
changes to the plan immediately.
134
00:14:42,083 --> 00:14:44,666
- No, wait!
- No time to wait!
135
00:14:44,875 --> 00:14:47,834
You can't just change everything
over the heads of our Allies.
136
00:14:48,042 --> 00:14:51,740
I can! I .. can.
Weakness doesn't impress Americans.
137
00:14:51,958 --> 00:14:55,122
They respect strength,
Decisiveness!
138
00:14:55,292 --> 00:14:58,364
There is a difference
between strength and arrogance.
139
00:14:58,583 --> 00:15:00,870
The last time you British tried
to tell them what to do ...
140
00:15:01,083 --> 00:15:03,266
- you lost the Colonies!
- You forget Smuts, son ...
141
00:15:03,333 --> 00:15:05,871
... I'm half American myself.
My dear late mother
142
00:15:06,083 --> 00:15:08,746
was a native of Brooklyn,
New York, no less!
143
00:15:08,958 --> 00:15:11,871
I don't care about your mother!
144
00:15:14,958 --> 00:15:16,324
Good afternoon.
145
00:15:17,750 --> 00:15:21,164
We must .. draw up .. new plans.
146
00:15:21,417 --> 00:15:23,579
- Briggs, get me the Admiralty.
- Yes, sir.
147
00:15:23,792 --> 00:15:25,829
We must set up a distraction in the Aegean.
148
00:15:26,042 --> 00:15:29,365
Fanshawe, find out, if General
Alexander has reached Rome yet.
149
00:15:29,583 --> 00:15:32,166
He must keep driving the Nazis back.
150
00:15:32,333 --> 00:15:34,450
Miss Garrett,
get Combined OPs on the phone.
151
00:15:34,667 --> 00:15:37,034
someone there who knows about Norway.
152
00:15:37,250 --> 00:15:39,958
We must marshal our resources.
153
00:15:40,208 --> 00:15:42,291
This is our chance.
154
00:15:42,542 --> 00:15:45,250
It is time ... to win ... this war.
155
00:15:46,542 --> 00:15:48,158
Have you finished being
rude about my mother?
156
00:15:48,333 --> 00:15:50,996
- Why are you doing this?
- D ...
157
00:15:53,708 --> 00:15:55,995
D-Day will be a disaster, Smuts.
158
00:15:56,250 --> 00:15:57,991
Throwing all those men at one spot ...
159
00:15:58,208 --> 00:16:01,042
... on a well defended coastline,
teeming with Nazis ...
160
00:16:01,458 --> 00:16:03,791
... they'd be slaughtered.
That's not warfare,
161
00:16:04,000 --> 00:16:07,289
it's butchery, and I can't
let them do that to our men.
162
00:16:07,500 --> 00:16:11,414
- Winston!
- Ah, Brookie, I'm glad you're back.
163
00:16:11,625 --> 00:16:14,413
We must talk about this
plan for Bordeaux.
164
00:16:14,625 --> 00:16:18,574
- Eisenhower wants to see you.
- Good! Good ...
165
00:16:18,917 --> 00:16:22,615
I think less formal wear?
Don't you?
166
00:16:28,917 --> 00:16:31,034
- I tried.
- We all have.
167
00:16:31,292 --> 00:16:32,315
You know there comes a time
168
00:16:32,340 --> 00:16:35,586
when even the greatest of leaders has
gone as far as he can go.
169
00:16:36,375 --> 00:16:37,582
Winston!
170
00:16:40,667 --> 00:16:42,124
Ten-Hut!
171
00:16:56,292 --> 00:16:58,033
Present .. Arms!
172
00:17:03,667 --> 00:17:05,329
Follow me, please, gentlemen.
173
00:17:07,917 --> 00:17:10,534
You will listen to Ike?
Won't you Winston?
174
00:17:10,750 --> 00:17:13,367
Ya, we listen to each other.
175
00:17:14,375 --> 00:17:16,412
An exchange of views.
176
00:17:26,375 --> 00:17:27,491
Brooke!
177
00:17:28,708 --> 00:17:29,949
- Winston.
- Ike.
178
00:17:30,167 --> 00:17:32,375
I'm glad to see you and we
can get on with things.
179
00:17:32,583 --> 00:17:36,122
I hope we can talk about the
Bordeaux Landing Site Plan.
180
00:17:37,500 --> 00:17:38,866
Won't you sit down?
181
00:17:41,167 --> 00:17:43,875
That was a hell of a speech today Winston.
Hell of a speech.
182
00:17:44,125 --> 00:17:45,866
Much needed to be said.
183
00:17:47,250 --> 00:17:48,858
I wish you'd said some
of it to me earlier.
184
00:17:48,883 --> 00:17:51,090
You said yourself
you welcome criticism.
185
00:17:52,667 --> 00:17:55,905
I do!
I welcome any thoughts ...
186
00:17:56,117 --> 00:17:59,406
on how to increase Overlord's chances of
success,
187
00:17:59,458 --> 00:18:02,075
decrease casualties,
shorten supply lines.
188
00:18:03,083 --> 00:18:06,076
But start talking about turning it
into a totally different operation,
189
00:18:06,542 --> 00:18:08,329
in front of the men who've spent months
planning it,
190
00:18:08,500 --> 00:18:10,332
ya, in front of the King
of England, well ...
191
00:18:13,375 --> 00:18:15,958
that could be seen as ... unhelpful.
192
00:18:18,458 --> 00:18:20,074
Unhelpful?
193
00:18:22,458 --> 00:18:26,081
You must remember Ike.
We've fought the Germans in France before.
194
00:18:26,142 --> 00:18:27,758
Even if you break
through in Normandy,
195
00:18:27,875 --> 00:18:31,448
even with the massive casualties,
civilian and military,
196
00:18:31,750 --> 00:18:34,163
what will our boys face in France?
197
00:18:35,417 --> 00:18:38,125
Another Western Front?
Passchendaele?
198
00:18:38,333 --> 00:18:40,871
The Somme?
Trench warfare!
199
00:18:41,125 --> 00:18:43,617
Winston, we have an Air Force.
We have self-propelled artillery,
200
00:18:43,833 --> 00:18:46,416
an Armoured Division. The age of pushing
Infantry to the front is over.
201
00:18:46,792 --> 00:18:50,035
Operation Overlord is not the
only way of winning this war.
202
00:18:50,667 --> 00:18:53,330
I should know.
I have seen a great many wars.
203
00:18:53,542 --> 00:18:56,501
For sure.
Some of them in the last century.
204
00:18:57,875 --> 00:19:00,333
- I beg your pardon?
The war you are talking about,
205
00:19:00,500 --> 00:19:03,459
... was 30 years ago.
I don't think you truly appreciate ...
206
00:19:03,667 --> 00:19:05,624
... how much things have moved on.
207
00:19:07,417 --> 00:19:10,285
- What is this, Brookie?
- Well, the thing is Winston ...
208
00:19:10,458 --> 00:19:15,283
.. we don't have the capacity to carry
out these other plans of yours.
209
00:19:15,458 --> 00:19:18,701
Bordeaux, Italy or ... anything.
210
00:19:19,208 --> 00:19:21,495
What I'm trying to do is win this war.
211
00:19:21,708 --> 00:19:23,791
You see, I think you are
trying to win the last war.
212
00:19:24,208 --> 00:19:25,824
With the same ideas and
tactics they had then.
213
00:19:26,083 --> 00:19:28,700
There were lessons we
learnt in the last war!
214
00:19:29,042 --> 00:19:30,749
I don't want to make the same mistakes.
215
00:19:31,125 --> 00:19:34,243
- Of course!
- And I shall not be stopped from speaking my mind!
216
00:19:34,417 --> 00:19:36,283
You are, of course,
the Prime Minister.
217
00:19:36,500 --> 00:19:39,288
Which is exactly why we can't
have you trying to disrupt things!
218
00:19:40,042 --> 00:19:42,785
I mean precisely to disrupt it!
219
00:19:43,708 --> 00:19:47,031
The invasion of France
is a deadly gamble.
220
00:19:47,250 --> 00:19:48,736
and must be stopped!
221
00:19:48,750 --> 00:19:50,412
No, sir!
You must be stopped!
222
00:19:50,625 --> 00:19:52,332
Look, we are all tired.
223
00:19:53,250 --> 00:19:55,993
You told me yourself, Winston,
you're no longer leaping out of bed ...
224
00:19:56,208 --> 00:19:59,121
... first thing in the morning.
Rarely up before noon.
225
00:19:59,458 --> 00:20:03,202
Perhaps you should devote
your energies to politics.
226
00:20:03,375 --> 00:20:06,209
Keeping the Nation's moral
up, that sort of thing.
227
00:20:06,417 --> 00:20:09,330
What? Am I to be a clown?
228
00:20:09,708 --> 00:20:13,497
Entertain the masses while you
send young men to their death?
229
00:20:13,708 --> 00:20:15,950
Winston, we're taking care of it.
230
00:20:16,167 --> 00:20:19,035
I have commissioned alternative
plans from the Forces.
231
00:20:19,250 --> 00:20:21,082
They should be here by
tomorrow, and then ...
232
00:20:21,292 --> 00:20:25,115
The Forces are NOT carrying our your plans.
233
00:20:29,708 --> 00:20:31,415
You countermanded my orders?
234
00:20:36,833 --> 00:20:38,074
A-and ...
235
00:20:39,750 --> 00:20:41,582
You both feel this?
236
00:20:42,667 --> 00:20:44,954
You need to let us do the job.
237
00:20:49,792 --> 00:20:54,833
Well, if you excuse me,
I must be on my way back to London.
238
00:20:55,083 --> 00:20:57,245
- I'll come with you.
- I'd rather you didn't.
239
00:20:58,375 --> 00:21:01,083
I have papers, that I must
have left in the car.
240
00:21:04,208 --> 00:21:05,324
Winston.
241
00:21:07,417 --> 00:21:10,160
Thank you for hearing what we had to say.
242
00:21:10,708 --> 00:21:12,825
You are a great asset to this country,
243
00:21:13,083 --> 00:21:14,745
to this Allied war effort.
We all know that.
244
00:21:15,000 --> 00:21:16,707
Absolutely.
245
00:21:27,417 --> 00:21:28,749
I'm fine!
246
00:21:30,292 --> 00:21:31,624
Very good, sir.
247
00:21:52,125 --> 00:21:57,701
Left, right, left, right, ...
248
00:22:02,458 --> 00:22:03,574
Look!
249
00:22:24,125 --> 00:22:26,333
Left, right, left, right ...
250
00:22:59,167 --> 00:23:03,332
... that is the Foreign Minister,
that is the answer.
251
00:23:08,708 --> 00:23:11,496
That would be all. Yes, thank you.
252
00:23:11,708 --> 00:23:13,244
Oh, Winston.
253
00:23:14,750 --> 00:23:16,616
I'm going to the Rushovar meeting.
254
00:23:17,667 --> 00:23:19,659
Margaret's holding a dinner afterwards.
255
00:23:21,833 --> 00:23:23,324
Ike spoke to you tonight?
256
00:23:26,417 --> 00:23:30,036
I have run this country and this
War for more than two years,
257
00:23:30,250 --> 00:23:33,163
before these Americans even turned up.
258
00:23:33,375 --> 00:23:37,494
Yet, it's as if my experience,
my knowledge of warfare
259
00:23:37,708 --> 00:23:39,495
counted for nothing!
260
00:23:39,792 --> 00:23:43,115
So, Ike has a great deal of
experience in warfare.
261
00:23:43,417 --> 00:23:44,999
Maybe you should listen to him.
262
00:23:45,208 --> 00:23:48,201
Is everyone to overrule
everything I say?
263
00:23:48,625 --> 00:23:51,697
The King appointed me, Prime
Minister of this country.
264
00:23:51,917 --> 00:23:55,490
It is my duty, to lead
them through this war!
265
00:23:55,833 --> 00:23:59,247
Don't assume you're the only one
capable of making decisions.
266
00:24:04,667 --> 00:24:06,499
Is this about the war? ...
267
00:24:07,500 --> 00:24:09,537
or is it about you and me?
268
00:24:12,083 --> 00:24:16,327
- Do you want to be coddled, Winston?
- I'd settle for some respect.
269
00:24:16,833 --> 00:24:19,667
Then don't complain, when
someone tells you the truth.
270
00:24:22,292 --> 00:24:23,533
I'll be late.
271
00:24:42,375 --> 00:24:43,707
Bastards.
272
00:24:59,250 --> 00:25:05,121
3 days before D-Day
273
00:25:13,875 --> 00:25:15,366
where is everybody?
274
00:25:16,875 --> 00:25:19,208
I should think they are
still at breakfast, sir.
275
00:25:22,750 --> 00:25:25,743
I'll be going to the coast today.
I shall need Smuts.
276
00:25:26,000 --> 00:25:28,083
Miss Garrett,
take a telegram.
277
00:25:31,458 --> 00:25:32,619
Begins.
278
00:25:34,000 --> 00:25:36,788
The Halifax British Embassy,
Washington DC.
279
00:25:37,042 --> 00:25:39,625
We celebrate success
of Campaign in Italy.
280
00:25:39,833 --> 00:25:44,874
Pushing Nazis back. Americans must
now see need to slice up hard ...
281
00:25:45,125 --> 00:25:47,242
... into soft
underbelly of Europe.
282
00:25:47,417 --> 00:25:49,955
The amphibious landings
they planned for Normandy,
283
00:25:50,167 --> 00:25:51,961
must not become a distraction.
284
00:25:51,986 --> 00:25:55,875
I hope you impress this on
President when next you meet.
285
00:25:56,125 --> 00:25:59,664
Leaving him in no doubt of
our perfervid enthusiasm
286
00:25:59,875 --> 00:26:02,993
for our American Allies.
Ends!
287
00:26:04,917 --> 00:26:06,203
Give me Klop.
288
00:26:07,667 --> 00:26:10,284
Klop! Klop!
289
00:26:12,208 --> 00:26:13,369
Klop.
290
00:26:13,917 --> 00:26:15,078
Klop.
291
00:26:20,833 --> 00:26:22,074
Wow wow.
292
00:26:23,292 --> 00:26:25,705
- Wow wow.
- What are you doing?
293
00:26:26,333 --> 00:26:27,449
Working.
294
00:26:42,292 --> 00:26:45,080
The word I used was perfervid.
295
00:26:45,708 --> 00:26:50,078
Miss Garrett, meaning "intense".
According to your draft ...
296
00:26:50,292 --> 00:26:54,081
I would have our Ambassador
impress on President Roosevelt
297
00:26:54,292 --> 00:26:56,705
my perverted enthusiasm.
298
00:26:56,917 --> 00:26:59,785
for our American Allies.
299
00:27:05,125 --> 00:27:07,117
I'm terribly sorry.
300
00:27:07,583 --> 00:27:09,575
He had rather a trying day yesterday.
301
00:27:09,792 --> 00:27:12,535
- And I don't think it's over.
- It's fine.
302
00:27:13,250 --> 00:27:14,457
Good to hear.
303
00:27:19,792 --> 00:27:21,624
Was that necessary?
304
00:27:21,833 --> 00:27:23,995
I am trying to run a
country and a war.
305
00:27:24,208 --> 00:27:25,870
I can't afford mistakes.
306
00:27:26,125 --> 00:27:28,162
- The car is ready, Sir.
- Thank you, Briggs.
307
00:27:28,417 --> 00:27:31,865
- Why do you need your car?
- I'll going to inspect Monty's troops.
308
00:27:32,750 --> 00:27:34,662
Has he invited you?
309
00:27:35,375 --> 00:27:38,209
Clemmie, I may only have a day ...
310
00:27:38,375 --> 00:27:41,447
... before they launch the show.
The least I can do ...
311
00:27:41,667 --> 00:27:45,707
... is to give some small words of
encouragement to those young men,
312
00:27:45,917 --> 00:27:48,455
they are sending to die on the beaches.
313
00:27:48,667 --> 00:27:52,741
Just remember Win. They need
to respect their Commanders.
314
00:27:53,000 --> 00:27:56,664
- This isn't your shooting party.
- I'll only going to speak!
315
00:27:56,875 --> 00:27:58,867
That's rather what I am afraid of.
316
00:28:07,292 --> 00:28:11,161
It looks to me ...
317
00:28:11,375 --> 00:28:13,867
... that Monty's has his numbers wrong.
318
00:28:14,625 --> 00:28:17,618
For all these vehicles
only this many men?
319
00:28:21,875 --> 00:28:24,834
- No, this is right.
- That's far too weak on Infantry.
320
00:28:26,917 --> 00:28:28,783
He knows what he is doing.
321
00:28:29,625 --> 00:28:32,948
When you speak to his men,
do keep it short, will you?
322
00:28:34,042 --> 00:28:37,240
Perhaps you could say
something generous about him?
323
00:28:40,917 --> 00:28:47,117
I have had the good fortune, to speak
in public on a few occasions before, Smuts.
324
00:28:47,333 --> 00:28:49,996
I should think, I will manage this one.
325
00:29:47,833 --> 00:29:49,825
- Good afternoon, gentlemen.
- Monty!
326
00:29:50,083 --> 00:29:52,575
I thought we'd take a ... a look around.
327
00:29:55,458 --> 00:29:58,576
- What the hell is going on?
- He means to inspect your Troops.
328
00:29:58,792 --> 00:30:01,159
- I don't need inspecting.
- You tell him that.
329
00:30:01,375 --> 00:30:02,661
- Al-right.
- No, wait.
330
00:30:02,875 --> 00:30:05,492
- He needs to feel part of it.
- Oh for Christ's sake.
331
00:30:05,708 --> 00:30:07,244
Most of the men have
already shipped out.
332
00:30:07,417 --> 00:30:10,785
Look, can you let him
just see a few mucks?
333
00:30:11,042 --> 00:30:14,490
Then I'll be able to get him away.
I promise.
334
00:30:15,375 --> 00:30:18,573
- You're serious aren't you?
- Please ... ?
335
00:30:23,583 --> 00:30:26,326
Prime Minister, if you care to join me,
I'll show you the plans.
336
00:30:26,500 --> 00:30:27,741
Oh very good.
337
00:30:28,708 --> 00:30:34,033
The 21st Army Group is split into
landing points along the beaches.
338
00:30:34,542 --> 00:30:38,031
The 7th Corps to Utah Beach here,
5th to Omaha,
339
00:30:39,417 --> 00:30:43,866
30th between Gold and Juno,
1st, Juno and Sword.
340
00:30:46,542 --> 00:30:51,167
How great is the whole distance
of this coast line, Utah to Sword?
341
00:30:51,375 --> 00:30:52,991
About 50 miles.
342
00:30:55,500 --> 00:30:57,958
We must attack along a wider front!
343
00:30:59,042 --> 00:31:01,455
If you land them in pockets such as these,
344
00:31:01,667 --> 00:31:05,331
the men will be surrounded
instantly by Germans.
345
00:31:05,542 --> 00:31:07,283
They'll be cut off!
Slaughtered!
346
00:31:07,500 --> 00:31:09,207
We have the advantage
of surprise.
347
00:31:09,375 --> 00:31:11,492
What if they use poison gas
on our men?
348
00:31:11,708 --> 00:31:15,622
- We would retaliate.
- But, well they could fire it from planes.
349
00:31:15,833 --> 00:31:17,244
Strewn across villages.
350
00:31:17,417 --> 00:31:19,579
We'd bomb the hell out of them
and they know it.
351
00:31:19,733 --> 00:31:20,769
Are you sure?
352
00:31:20,783 --> 00:31:23,740
I'm so sure I'm not even letting
my men carry gas masks.
353
00:31:26,375 --> 00:31:27,707
Does he mean that?
354
00:31:28,000 --> 00:31:29,866
We're landing as we planned, Churchill.
355
00:31:30,250 --> 00:31:32,102
- That's the end of
the matter, I insist.
356
00:31:32,127 --> 00:31:34,448
And who are you to consider ... ?
357
00:31:34,542 --> 00:31:37,250
- So for Christ's sake, Winston!
- Gentlemen, please.
358
00:31:37,708 --> 00:31:41,531
We have this chance!
Only one chance,
359
00:31:41,750 --> 00:31:44,163
to drive the Nazis back
and liberate Paris!
360
00:31:44,375 --> 00:31:47,209
You will have beaches choked with the
bodies ...
361
00:31:47,375 --> 00:31:49,207
... of British and
American youth!
362
00:31:49,375 --> 00:31:51,207
We all know warfare has consequences!
363
00:31:51,375 --> 00:31:55,619
Who cares when so many
human lives are at stake?
364
00:31:56,167 --> 00:31:59,581
Have you no thought of
the cost if we go ...
365
00:31:59,792 --> 00:32:02,034
Have you no thought of
the cost if we don't?
366
00:32:02,333 --> 00:32:05,952
This plan is for slaughter.
367
00:32:11,208 --> 00:32:13,040
The Germans are in position.
368
00:32:14,375 --> 00:32:16,332
They have reserves available.
369
00:32:17,333 --> 00:32:20,826
There will be obstacles,
Minefields, unknown hazards.
370
00:32:21,083 --> 00:32:24,781
- Exactly.
- We must get the men seeing red.
371
00:32:25,792 --> 00:32:29,411
They must be completely on their toes
with absolute faith in the plan.
372
00:32:30,125 --> 00:32:34,665
No one must undermine their
confidence, including you.
373
00:32:36,708 --> 00:32:37,791
What?
374
00:32:37,816 --> 00:32:41,062
I heard what you said in front
of the King and our Allies.
375
00:32:41,333 --> 00:32:43,825
I won't have you speaking like that
to men going to those beaches.
376
00:32:44,333 --> 00:32:46,791
I only want to bolster their courage!
377
00:32:47,042 --> 00:32:52,083
And yet the last time you spoke is was all
doubt, dithering ... and treachery.
378
00:32:56,750 --> 00:33:00,448
- Did he say "treachery"?
- I'm sure he didn't mean that.
379
00:33:00,667 --> 00:33:03,501
That puffed up little shit!
380
00:33:04,792 --> 00:33:07,034
The men won't follow him.
381
00:33:10,833 --> 00:33:13,951
- Quick ranks, gather round!
- Gather in lads!
382
00:33:15,167 --> 00:33:17,454
- Gather round!
- As you can see,
383
00:33:18,167 --> 00:33:20,705
today we have some important visitors,
384
00:33:21,500 --> 00:33:23,116
who come to wish you well.
385
00:33:26,583 --> 00:33:28,074
We're going soon.
386
00:33:29,625 --> 00:33:30,911
Very soon.
387
00:33:32,542 --> 00:33:34,283
You're young all of you.
388
00:33:35,000 --> 00:33:37,583
Many of you have
never been under fire.
389
00:33:39,125 --> 00:33:41,663
And you don't know what you
are about to go through.
390
00:33:42,875 --> 00:33:45,709
Some of you are fearful.
That's natural.
391
00:33:47,042 --> 00:33:49,125
So, let's band together.
392
00:33:50,208 --> 00:33:54,452
Look out for your brothers-in-arms
and they'll look out for you.
393
00:33:55,833 --> 00:33:57,995
So let's all get in there,
394
00:33:58,417 --> 00:34:01,581
shoot straight ...
smash those bastards ...
395
00:34:01,917 --> 00:34:04,660
- Ya! -Ya!
- get the job done ...
396
00:34:04,875 --> 00:34:07,162
- and get back here.
- Let's do it, lads!
397
00:34:07,583 --> 00:34:09,290
And I want you all to remember one thing,
398
00:34:09,500 --> 00:34:13,915
as you land on these beaches.
What's your most important possession?
399
00:34:24,375 --> 00:34:26,583
- It's your life.
- Yes! -Yes, sir!
400
00:34:26,792 --> 00:34:29,864
- And I'm going to save it for you.
- Ya! -Ya!
401
00:34:30,083 --> 00:34:34,327
- Oh yeah! What we gonna do?
- (Indistinct affirmative yelling!)
402
00:34:34,542 --> 00:34:37,580
You and I together will
see this thing through!
403
00:34:37,833 --> 00:34:39,665
Yes! Sir!
404
00:34:43,000 --> 00:34:44,866
Just keep it short and polite.
405
00:34:45,292 --> 00:34:48,000
Whatever you do,
don't insult anyone.
406
00:34:48,208 --> 00:34:49,824
I won't speak.
407
00:34:50,625 --> 00:34:51,866
You won't?
408
00:34:52,125 --> 00:34:55,414
- He said all that needs to be said.
- Good luck.
409
00:34:59,042 --> 00:35:00,374
Well put, Sir.
410
00:35:02,833 --> 00:35:04,040
Thank you, Sir.
411
00:35:07,833 --> 00:35:10,416
I might get a stroll
down to the beach.
412
00:35:11,750 --> 00:35:13,116
Only a moment.
413
00:36:00,667 --> 00:36:04,286
Winston!
The car is ready!
414
00:36:26,208 --> 00:36:28,791
Aye, he's a grim old dog,
that Monty.
415
00:36:29,333 --> 00:36:32,747
But I'll say one thing for him.
He's prepared to fight.
416
00:36:32,917 --> 00:36:35,910
He will go with those men.
He will see action.
417
00:36:36,167 --> 00:36:39,031
- Far too few of our leaders do.
- You did in the last war.
418
00:36:40,875 --> 00:36:42,411
The Western Front.
419
00:36:43,500 --> 00:36:47,540
After ... after what happened
in the Turkish Campaign.
420
00:36:49,500 --> 00:36:52,038
But it isn't right.
It isn't right ...
421
00:36:52,417 --> 00:36:55,285
... to sit out the whole
war in an office in London
422
00:36:55,500 --> 00:36:58,038
sending thousands of soldiers
into gun fire.
423
00:36:58,208 --> 00:37:00,325
- that with the flourish of a pen?
- That's the job
424
00:37:00,542 --> 00:37:03,455
- of a political leader.
- But Monty gets to be a real leader!
425
00:37:03,667 --> 00:37:06,580
I should be on those boats,
at the front with the men!
426
00:37:07,750 --> 00:37:10,037
Get there, even before Monty does.
427
00:37:10,542 --> 00:37:12,454
- I want to tell you a story.
- Must you?
428
00:37:12,708 --> 00:37:16,076
Yes. It's about the end
of the Second Boer War,
429
00:37:16,333 --> 00:37:18,165
in which we both saw action.
430
00:37:18,667 --> 00:37:23,367
- Is there a point to this?
- 1902. We Boers had lost.
431
00:37:23,583 --> 00:37:25,620
And it felt in me to meet
your Lord Kitchener,
432
00:37:25,833 --> 00:37:29,406
make peace.
The other commanders were furious.
433
00:37:29,625 --> 00:37:31,912
I was called a coward.
But I knew,
434
00:37:32,125 --> 00:37:36,165
that there was no glory for
us or for me in fighting on.
435
00:37:36,417 --> 00:37:38,830
- We would only damage ourselves.
- Smuts ...
436
00:37:39,042 --> 00:37:44,367
Being a great leader doesn't
always mean seizing the glory.
437
00:37:44,750 --> 00:37:46,082
Sometimes you have to accept,
438
00:37:46,333 --> 00:37:48,950
that you cannot lead
everything from of the front.
439
00:37:50,583 --> 00:37:53,326
You and I are like
two old love birds,
440
00:37:53,542 --> 00:37:56,865
moulting together on a perch,
but still able to peck.
441
00:37:57,083 --> 00:37:59,621
- I am not pecking!
- You are pecking.
442
00:38:01,417 --> 00:38:03,329
Eisenhower will listen to me.
443
00:38:04,125 --> 00:38:05,787
He is a man of reason,
a man of integrity,
444
00:38:05,958 --> 00:38:08,792
- a great man, I think.
- Winston, please.
445
00:38:09,583 --> 00:38:12,326
Do add yourself to his problems.
446
00:38:23,625 --> 00:38:25,457
Well, I want to talk to him.
447
00:38:42,083 --> 00:38:43,824
Where is General Eisenhower?
448
00:39:02,750 --> 00:39:04,787
- Winston.
- Ike.
449
00:39:05,500 --> 00:39:07,537
Apologies for this short notice.
450
00:39:07,792 --> 00:39:10,660
I wanted to tell you about
my plans for D-Day.
451
00:39:12,208 --> 00:39:14,291
- Your plans?
- I've arranged a berth for myself.
452
00:39:14,500 --> 00:39:17,459
- On HMS Belfast.
- That ship is sailing into battle.
453
00:39:17,667 --> 00:39:20,284
I know you and I have not agreed
in all points of this operation,
454
00:39:20,500 --> 00:39:23,789
but surely we must agree
on its importance.
455
00:39:24,125 --> 00:39:26,788
The men need to feel,
that the nation is with them.
456
00:39:26,958 --> 00:39:28,449
- So I'll shall go.
- Is this a joke?
457
00:39:28,667 --> 00:39:30,408
- Not in the least.
- Well for Christ's sake, you can't go.
458
00:39:30,625 --> 00:39:31,342
Why? Why not?
459
00:39:31,367 --> 00:39:33,517
Because if you get
killed on one of my ships,
460
00:39:33,708 --> 00:39:36,496
- It's my responsibility.
- The HMS Belfast is not one your ships.
461
00:39:36,708 --> 00:39:38,950
- She's one of the Kings'.
- Let's not split hairs.
462
00:39:39,167 --> 00:39:42,126
I have accepted you as the
Supreme Commander
463
00:39:42,375 --> 00:39:45,413
of the British Forces
involved in Overlord,
464
00:39:45,625 --> 00:39:48,493
but in the Navy there are four of
our men to every one of yours.
465
00:39:48,708 --> 00:39:50,324
- Christ, Winston ...
- But you are an American General
466
00:39:50,542 --> 00:39:53,330
you may not regulate the
complements of British ships.
467
00:39:53,542 --> 00:39:55,625
I not trying to regulate
your God damn ships.
468
00:39:55,833 --> 00:39:58,416
- I am just telling you not to go.
- I am the Prime Minister,
469
00:39:58,625 --> 00:40:01,584
of the United Kingdom.
Minister of Defence.
470
00:40:01,792 --> 00:40:04,330
I shall go, where I
consider it necessary,
471
00:40:04,542 --> 00:40:07,614
to the discharge my duty!
You may not tie me down!
472
00:40:07,833 --> 00:40:09,950
- Tie you down?
- Only. I've seen this before,
473
00:40:10,167 --> 00:40:15,037
in the First War. Big men, fighting
from the safety of their arm chairs.
474
00:40:15,208 --> 00:40:19,122
It's no good. Commanders must see
the battlefields for themselves.
475
00:40:19,375 --> 00:40:21,617
You're not a God damn Commander!
476
00:40:22,000 --> 00:40:24,538
Is this about Montgomery? You just
trying to get on the beaches before him?
477
00:40:24,833 --> 00:40:27,371
Of course not.
I hadn't even thought of that.
478
00:40:27,583 --> 00:40:30,166
- What if you get shot?
- I've been in wars before.
479
00:40:30,417 --> 00:40:32,659
You're the sitting Prime Minister.
We can't risk your life.
480
00:40:33,583 --> 00:40:37,452
You're asking a quarter of a
million young men to risk theirs.
481
00:40:37,667 --> 00:40:40,501
That's their job!
It's not yours.
482
00:40:40,750 --> 00:40:46,075
If you want me to submit to this
unconscionably dangerous plan,
483
00:40:46,333 --> 00:40:49,167
the least you can do is let
me lead my men into battle.
484
00:40:49,417 --> 00:40:52,160
I will not sit back in
London with my paws crossed.
485
00:40:52,417 --> 00:40:55,990
listening to them being mooned on
by German bullets on the wireless.
486
00:40:56,208 --> 00:40:58,791
I'll shall go with them.
I shall share their fate.
487
00:40:59,000 --> 00:41:01,959
Don't ask me to host your
God damn amateur theatrics!
488
00:41:02,792 --> 00:41:04,283
There's war on!
489
00:41:05,208 --> 00:41:07,245
I'm not asking you to host anything.
490
00:41:07,958 --> 00:41:11,656
I shall be travelling through France
as the King's Prime Minister.
491
00:41:11,833 --> 00:41:13,290
aboard the King's ship.
492
00:41:13,500 --> 00:41:16,163
And what's more, the King
will be coming with me.
493
00:41:16,417 --> 00:41:17,908
- What?
- His Majesty and I ...
494
00:41:18,125 --> 00:41:21,111
are in complete agreement.
We must be there,
495
00:41:21,375 --> 00:41:25,073
to lead the men.
And there is nothing you or Monty
496
00:41:25,333 --> 00:41:26,824
can do about it.
497
00:41:41,625 --> 00:41:44,948
I need to speak to number 10.
We're running out of time.
498
00:42:24,583 --> 00:42:28,702
Winston.
I've been looking for you everywhere.
499
00:42:29,458 --> 00:42:32,292
A man needs a quiet
moment of quiet contemplation,
500
00:42:32,500 --> 00:42:33,832
before heading into battle.
501
00:42:34,917 --> 00:42:36,283
You must come.
502
00:42:37,917 --> 00:42:39,499
You have a visitor.
503
00:42:49,667 --> 00:42:51,033
Good evening, Winston.
504
00:42:52,167 --> 00:42:53,578
Your Majesty.
505
00:42:54,833 --> 00:42:58,326
I was told I might ...
find you here.
506
00:43:00,208 --> 00:43:01,415
I had to ...
507
00:43:03,208 --> 00:43:04,449
come over.
508
00:43:06,083 --> 00:43:09,622
It's about the a ... the plan.
509
00:43:11,042 --> 00:43:12,624
To go on earlier ...
510
00:43:16,083 --> 00:43:18,245
- the ship.
- Oh.
511
00:43:20,625 --> 00:43:21,911
We can't.
512
00:43:23,875 --> 00:43:27,111
- I see.
- I know I agreed when ...
513
00:43:30,917 --> 00:43:34,081
when you telephoned earlier.
It was ...
514
00:43:35,000 --> 00:43:38,072
rash ... of me.
515
00:43:40,000 --> 00:43:41,081
I ...
516
00:43:42,042 --> 00:43:43,749
A change would soften
517
00:43:45,500 --> 00:43:47,366
would be at this moment ...
518
00:43:48,583 --> 00:43:53,328
but be a serious matter for the Empire.
519
00:43:55,833 --> 00:43:57,449
And Lilibet is ...
520
00:43:58,875 --> 00:44:00,332
is only 18.
521
00:44:00,542 --> 00:44:04,536
Such a ... determined girl,
522
00:44:04,833 --> 00:44:07,041
but still so very young.
523
00:44:09,500 --> 00:44:13,494
So no, I ... I can't go.
524
00:44:14,833 --> 00:44:16,870
And, and I don't need to say to you,
525
00:44:17,083 --> 00:44:20,997
what it would mean for the Allied ...
526
00:44:22,875 --> 00:44:26,323
cause ... if a chance
527
00:44:27,833 --> 00:44:31,873
a bomb should ... remove
you from the scene.
528
00:44:33,625 --> 00:44:37,869
Sir, it's ... it's all arranged.
529
00:44:38,708 --> 00:44:42,122
Moreover the risk is negligible.
530
00:44:42,542 --> 00:44:46,832
Our presence would be an
embarrassment, Winston.
531
00:44:48,833 --> 00:44:51,120
To those responsible for the ...
532
00:44:53,750 --> 00:44:55,332
for the fighting.
533
00:44:58,708 --> 00:45:01,325
Whether we wanted it to be or not.
534
00:45:02,208 --> 00:45:06,953
The right thing to do,
is what normally ...
535
00:45:07,583 --> 00:45:12,032
falls to those at the
top on such occasions.
536
00:45:13,875 --> 00:45:15,537
To remain at home ...
537
00:45:17,208 --> 00:45:18,619
and wait.
538
00:45:22,750 --> 00:45:26,414
I served in the last war,
as you did.
539
00:45:27,917 --> 00:45:30,785
Sailed a ship,
flew a plane.
540
00:45:31,000 --> 00:45:33,162
Bloody hell, that was exciting.
541
00:45:34,833 --> 00:45:37,041
I know the thrill you seek.
542
00:45:40,000 --> 00:45:41,787
There's a damn thing you know.
543
00:45:42,833 --> 00:45:47,453
Everyone thinks you are the most ...
powerful man in the world.
544
00:45:48,833 --> 00:45:53,407
But you're not allowed
to do anything at all.
545
00:45:55,458 --> 00:46:00,783
My job ... is not to fight,
546
00:46:01,000 --> 00:46:03,583
not to die.
547
00:46:05,125 --> 00:46:09,745
I must ... exist ...
548
00:46:11,458 --> 00:46:13,165
and be gracious ...
549
00:46:15,000 --> 00:46:16,366
unite,
550
00:46:17,792 --> 00:46:19,374
Bring hope.
551
00:46:22,333 --> 00:46:25,622
And that is my duty.
552
00:46:28,792 --> 00:46:31,375
And it is yours, too.
553
00:46:38,625 --> 00:46:40,366
My duty?
554
00:46:41,708 --> 00:46:43,745
Go easy on Ike and Monty.
555
00:46:45,208 --> 00:46:47,791
You mustn't go to war
with them, Winston.
556
00:46:50,208 --> 00:46:52,916
And you must not go to France.
557
00:46:59,792 --> 00:47:00,873
Well?
558
00:47:06,750 --> 00:47:11,290
Sir, you are my King
559
00:47:12,542 --> 00:47:17,082
and I must do as you command.
560
00:47:26,208 --> 00:47:27,949
The anxiety ...
561
00:47:29,000 --> 00:47:31,538
dulls the coming days would be
562
00:47:32,083 --> 00:47:35,781
greatly increased for me ... if
563
00:47:37,083 --> 00:47:39,450
in addition to everything else
564
00:47:41,208 --> 00:47:46,283
there was even the slightest
risk of losing you.
565
00:47:57,208 --> 00:48:00,701
Ya. I must be off.
566
00:48:01,083 --> 00:48:02,949
They'll fight for floss if
I don't get back soon.
567
00:48:08,167 --> 00:48:09,578
Good night, Winston.
568
00:48:18,750 --> 00:48:21,037
Britain will thank you
for it, Winston.
569
00:48:23,083 --> 00:48:25,166
I believe all of us will.
570
00:48:26,500 --> 00:48:27,786
Forever.
571
00:48:30,833 --> 00:48:32,290
Your Majesty.
572
00:49:31,708 --> 00:49:35,122
- Did Ike send him?
- Ike asked me.
573
00:49:37,125 --> 00:49:38,536
I telephoned the palace.
574
00:49:45,833 --> 00:49:48,792
Why, Clemmie? Why?
575
00:49:50,333 --> 00:49:51,665
Could you have talked to me?
576
00:49:53,792 --> 00:49:57,741
When was last time ...
that you actually listened to anybody?
577
00:50:00,000 --> 00:50:02,583
When was the last time that you sat
and had a conversation with me?
578
00:50:03,333 --> 00:50:07,532
Oh I am sorry. I must have been
distracted by this little matter,
579
00:50:07,750 --> 00:50:11,243
of trying to win a war.
General Eisenhower sends his wife ...
580
00:50:11,458 --> 00:50:15,156
long letters every weekend,
even though he is thousands of miles away.
581
00:50:15,750 --> 00:50:18,663
Well, why don't you marry
General Eisenhower?
582
00:50:18,833 --> 00:50:21,075
An handsome younger man,
still in his prime,
583
00:50:21,333 --> 00:50:24,531
how everybody seems to
think is a real war hero.
584
00:50:24,958 --> 00:50:28,406
Not some clap-top,
moth-eaten old lion,
585
00:50:28,625 --> 00:50:31,459
whose teeth have been pulled,
so as not to frighten the ladies.
586
00:50:33,958 --> 00:50:35,790
Try acting like a hero, Winston ...
587
00:50:36,000 --> 00:50:38,913
and then maybe people will
believe that you are one again.
588
00:50:40,875 --> 00:50:43,709
Why don't you just have me stuffed?
- Ohf!
589
00:50:57,667 --> 00:51:00,580
2 days before D-DAY
590
00:51:00,750 --> 00:51:04,869
4 AM
591
00:51:52,958 --> 00:51:54,449
Please take your seats.
592
00:52:04,750 --> 00:52:07,493
Gentlemen, we are here
at this unsociable hour,
593
00:52:07,667 --> 00:52:10,080
to make the greatest decision
of our lives.
594
00:52:11,000 --> 00:52:13,583
The Armada of Overlord has begun to sail.
595
00:52:13,917 --> 00:52:17,285
This is the last moment,
the last, crucial moment,
596
00:52:17,583 --> 00:52:21,748
in which we must decide whether this
Operation proceeds today as planned.
597
00:52:23,583 --> 00:52:25,870
Of course we must
the conditions,
598
00:52:26,583 --> 00:52:28,916
wind, rain, tide.
599
00:52:30,792 --> 00:52:34,490
So let's have the report.
Group Captain Stagg, the weather.
600
00:52:38,333 --> 00:52:41,451
Gentlemen, the fears
my colleagues and I ...
601
00:52:41,667 --> 00:52:45,786
have had about the weather over the next
three or four days have been confirmed.
602
00:52:47,000 --> 00:52:50,619
The sea will be rough.
Winds up to Force 6.
603
00:52:50,833 --> 00:52:52,620
A lot of low clouds.
604
00:52:53,125 --> 00:52:55,082
We have had a report
from the West Irish station,
605
00:52:55,333 --> 00:52:58,167
that the barometer is
falling rapidly there.
606
00:52:58,667 --> 00:53:00,829
A further depression is heading our way.
607
00:53:01,667 --> 00:53:05,707
Em - I'm sorry, sir.
It's not a good picture.
608
00:53:06,958 --> 00:53:09,291
General Montgomery,
what do you recommend?
609
00:53:11,208 --> 00:53:13,165
We're very nearly out of time.
610
00:53:13,875 --> 00:53:15,741
I think we must launch now.
611
00:53:17,458 --> 00:53:20,872
- Air Chief Marshal?
- I'm afraid I disagree.
612
00:53:21,500 --> 00:53:23,913
These are terrible
conditions for air support.
613
00:53:24,625 --> 00:53:26,332
I don't know how much I can
provide in this weather.
614
00:53:26,542 --> 00:53:28,033
But it won't be much.
615
00:53:35,000 --> 00:53:36,536
Admiral, what do you think?
616
00:53:37,583 --> 00:53:39,575
It's dreadful. I think
we must consider,
617
00:53:39,750 --> 00:53:43,448
how feasible it is, to
land craft, in a storm.
618
00:53:43,667 --> 00:53:46,205
Damn it, Ike.
My men have already sailed.
619
00:53:46,875 --> 00:53:49,037
Admiral, how long do have before the ships
will have gone too far,
620
00:53:49,250 --> 00:53:50,582
to call them back?
621
00:53:51,125 --> 00:53:53,492
Perhaps, 30 minutes.
622
00:53:57,833 --> 00:54:01,281
There could be another chance, tomorrow.
Stagg?
623
00:54:02,250 --> 00:54:07,075
Sir, there may be a short break
in the storms tomorrow morning.
624
00:54:07,333 --> 00:54:10,952
But for the next 24 hours
it will be very hard to say.
625
00:54:14,667 --> 00:54:16,750
What risk do you prefer to take?
626
00:54:33,875 --> 00:54:35,207
Call them back.
627
00:54:36,958 --> 00:54:38,995
Meet back here tomorrow
at the same time.
628
00:54:39,208 --> 00:54:41,871
Until then, pray for good weather.
629
00:54:45,750 --> 00:54:48,948
Ike. You called them back?
630
00:54:50,667 --> 00:54:53,284
This isn't being planned
with any alternatives.
631
00:54:53,500 --> 00:54:56,117
It is being planned as a victory,
that's what's going to be.
632
00:54:56,375 --> 00:54:58,913
We going down there.
We're going to throw everything we have,
633
00:54:59,125 --> 00:55:01,037
at it, and make it a success.
634
00:55:01,792 --> 00:55:04,580
Because frankly,
if we don't win this,
635
00:55:04,750 --> 00:55:07,288
I don't know what kind of
world we'll be left with.
636
00:55:07,500 --> 00:55:09,537
I wouldn't disagree with you there.
637
00:55:11,208 --> 00:55:12,665
- Thank you sir.
638
00:55:17,958 --> 00:55:21,372
We'll go tomorrow, Churchill.
You can't stop it.
639
00:55:21,958 --> 00:55:23,074
No.
640
00:55:24,625 --> 00:55:26,207
But the weather might.
641
00:55:43,325 --> 00:55:45,155
Brooke is here to bring
you up to date with
642
00:55:45,180 --> 00:55:47,218
everything that has been
happening on the coast.
643
00:55:48,083 --> 00:55:49,745
General Alexander's forces,
644
00:55:49,958 --> 00:55:52,200
who yesterday took Rome from the Nazis,
645
00:55:52,458 --> 00:55:55,292
shall today go into the
greatest battle of the war.
646
00:55:55,500 --> 00:55:57,617
But the Italian Campaign could win it.
647
00:55:57,792 --> 00:56:02,158
Supreme Allied Command is focusing its hope
and attention now on Operation Overlord.
648
00:56:02,183 --> 00:56:04,480
There is very little I
can do about Overlord.
649
00:56:04,750 --> 00:56:09,040
I have to direct my efforts to
winning the rest of this war.
650
00:56:10,458 --> 00:56:13,781
I feel like a man chained to
the chariot of a lunatic.
651
00:56:14,000 --> 00:56:16,913
If we can just make him feel part of it.
652
00:56:17,167 --> 00:56:19,124
The political fellows are
worried about him too.
653
00:56:19,375 --> 00:56:23,289
If the war ends this year, they're saying
he could be a liability as a leader.
654
00:56:23,667 --> 00:56:25,408
Now I know you're fond of him, Smuts.
655
00:56:25,625 --> 00:56:27,662
and so am I, believe it or not,
656
00:56:28,000 --> 00:56:30,458
- but he is testing the limits.
657
00:56:30,667 --> 00:56:34,206
- But he's not the man he was.
- When you reach calm waters,
658
00:56:34,458 --> 00:56:38,577
it is easy to forget the Captain
who steered you through the storm.
659
00:56:38,750 --> 00:56:41,538
I haven't forgotten how
great he was in the Blitz.
660
00:56:41,708 --> 00:56:45,201
- But that was four years ago.
- He is still a great man.
661
00:56:45,458 --> 00:56:49,873
End. Bloody fools.
They're all bloody fools.
662
00:56:50,167 --> 00:56:52,750
This is single spaced!
Why is it single spaced?
663
00:56:53,083 --> 00:56:55,075
I'm sorry, Sir. Someone must
have reset the typewriter.
664
00:56:55,333 --> 00:56:56,619
Well, it must be double spaced.
665
00:56:58,667 --> 00:57:01,410
Why do your waste my time?
You stupid girl!
666
00:57:01,625 --> 00:57:04,868
- I'm sorry. I didn't know.
- Do you realize what I have to do?
667
00:57:05,833 --> 00:57:08,621
I must look after the troops,
keep them safe!
668
00:57:08,833 --> 00:57:12,827
Food, shelter, equipment.
All must be organized!
669
00:57:13,042 --> 00:57:15,534
If I leave the Supply Depot
to their own devices,
670
00:57:15,958 --> 00:57:19,622
they probably send dental
chairs instead of bayonets!
671
00:57:19,833 --> 00:57:24,498
I must focus.
You must focus!
672
00:57:24,667 --> 00:57:25,908
Winston?
673
00:57:26,917 --> 00:57:29,034
Would you come with me
for a moment, please?
674
00:57:48,917 --> 00:57:50,704
A great man.
675
00:57:52,833 --> 00:57:56,577
I can not work if I am surrounded
by such incompetence.
676
00:57:57,417 --> 00:58:01,286
I'll show Brooke and Monty,
what it takes to be a real General.
677
00:58:01,542 --> 00:58:04,410
I'll show them, how great
men win their wars.
678
00:58:04,625 --> 00:58:07,208
Stop it!
Just stop it!
679
00:58:08,458 --> 00:58:11,041
Brooke and Eisenhower and
Monty are fighting this war
680
00:58:11,250 --> 00:58:12,786
and you just keep
getting in their way.
681
00:58:13,042 --> 00:58:15,825
- I am the Prime Minister of this country!
- Exactly.
682
00:58:15,833 --> 00:58:18,450
- Minister of Defence!
- Don't pull rank!
683
00:58:18,667 --> 00:58:20,283
Makes you seem small.
684
00:58:21,583 --> 00:58:23,449
And you don't need any more of that.
685
00:58:25,208 --> 00:58:27,916
Will you stop telling me what to do?
686
00:58:29,958 --> 00:58:31,620
I beg your pardon?
687
00:58:40,208 --> 00:58:42,621
Perhaps it is time I took some rest.
688
00:58:46,250 --> 00:58:47,616
I should say so.
689
01:00:08,875 --> 01:00:10,411
Dear God.
690
01:00:14,208 --> 01:00:15,574
Oh dear
691
01:00:23,625 --> 01:00:29,496
Please, please, please,
let it rain tomorrow
692
01:00:30,583 --> 01:00:32,370
Let it pour.
693
01:00:33,667 --> 01:00:37,741
Let the heavens open
and a deluge burst forth,
694
01:00:37,958 --> 01:00:42,407
such as never has been seen
in the English Channel.
695
01:00:44,167 --> 01:00:46,204
Let lightning flash,
696
01:00:47,083 --> 01:00:50,576
let thunder crash
and roll and bellow.
697
01:00:52,208 --> 01:00:55,497
Let winds tear up the beaches
698
01:00:55,667 --> 01:00:59,832
and spin the sand into storms.
699
01:01:01,750 --> 01:01:07,371
Let the sea churn into peaks
and troughs and tidal waves.
700
01:01:08,458 --> 01:01:12,873
Call Spirits from the vasty deep.
701
01:01:20,917 --> 01:01:22,078
Please ...
702
01:01:24,917 --> 01:01:26,829
make them call it off.
703
01:01:29,833 --> 01:01:34,453
and spare the lives of all
those fine young men on those ships.
704
01:01:35,875 --> 01:01:36,956
Please ...
705
01:01:38,625 --> 01:01:41,038
do not let it happen again.
706
01:02:02,417 --> 01:02:03,533
Amen.
707
01:02:15,708 --> 01:02:16,869
Amen.
708
01:02:30,458 --> 01:02:34,623
1 day before D-Day
709
01:03:21,167 --> 01:03:23,784
Thank you for coming again.
Take your seats.
710
01:03:30,708 --> 01:03:31,994
The weather, please?
711
01:03:35,833 --> 01:03:40,203
Yesterday we predicted that there would be
a short break in the storms this morning.
712
01:03:40,708 --> 01:03:43,746
As of O-Four-Hundred, that holds good.
713
01:03:45,667 --> 01:03:48,705
The cloud cover at 2,000
feet stands at three tenths.
714
01:03:49,083 --> 01:03:52,576
the wind is between
Force 3 and Force 4.
715
01:03:54,125 --> 01:03:56,617
You can have a big celebration,
if that forecast is accurate.
716
01:03:56,833 --> 01:03:59,291
These conditions could actually
work against the Germans.
717
01:03:59,500 --> 01:04:01,992
They won't be able to get their
reconnaissance planes up at all.
718
01:04:02,625 --> 01:04:04,412
Can the Navy Gunners
spot in this visibility?
719
01:04:04,875 --> 01:04:06,662
- Yes.
- Monty?
720
01:04:07,417 --> 01:04:09,033
The Army is ready.
721
01:04:24,875 --> 01:04:26,616
It's a hell of a risk.
722
01:04:28,417 --> 01:04:30,579
But it's the best possible gamble.
723
01:04:37,625 --> 01:04:41,699
The question is how long can you leave
something like this hanging out on a limb?
724
01:04:57,417 --> 01:04:58,828
Okay, let's go.
725
01:05:09,500 --> 01:05:12,868
Group Captain Stagg.
Photograph, if you please.
726
01:05:17,833 --> 01:05:18,914
Thank you.
727
01:05:59,500 --> 01:06:00,581
Ike.
728
01:06:02,625 --> 01:06:06,619
You have said that this war
is not like the last war.
729
01:06:07,417 --> 01:06:11,115
But this Operation
730
01:06:12,125 --> 01:06:13,741
very much is.
731
01:06:18,417 --> 01:06:20,625
Men will die tomorrow.
732
01:06:22,208 --> 01:06:28,739
Do not let ... a single one
of them ... die ... in vain.
733
01:06:37,458 --> 01:06:38,949
Godspeed!
734
01:08:15,583 --> 01:08:16,994
They'll go in.
735
01:08:46,708 --> 01:08:48,791
- No!
- Winston!
736
01:08:52,625 --> 01:08:55,618
- I can not bear this, I cannot.
- For goodness sake!
737
01:08:55,833 --> 01:08:57,040
I cannot.
738
01:08:58,125 --> 01:09:01,618
- I will not tolerate this from you.
- I can't lead this!
739
01:09:02,208 --> 01:09:05,167
- It's murder!
- Sit down.
740
01:09:05,417 --> 01:09:10,037
I will not be able to live the rest of
my life with this on my conscience.
741
01:09:10,667 --> 01:09:12,203
You have no choice.
742
01:09:13,250 --> 01:09:17,620
Do you hear me? I will not be
able to live the rest of my life.
743
01:09:18,000 --> 01:09:19,411
Is that a threat?
744
01:09:20,250 --> 01:09:22,458
By the time we wake tomorrow,
745
01:09:23,167 --> 01:09:26,786
20,000 young men may be dead.
746
01:09:35,958 --> 01:09:37,290
You're drunk.
747
01:09:38,917 --> 01:09:41,910
This is the only thing,
which brings me peace.
748
01:09:43,042 --> 01:09:46,001
Well, it's not working.
You should be ashamed of yourself.
749
01:10:12,417 --> 01:10:14,374
Yes, could you send the maid
up to the breakfast room?
750
01:10:14,683 --> 01:10:16,670
There has been an accident.
751
01:10:17,125 --> 01:10:20,493
No, everyone is fine.
Just a broken plate.
752
01:10:21,417 --> 01:10:22,828
Thank you. Yes.
753
01:10:23,208 --> 01:10:27,157
And can you tell Field Marshal Smuts,
I'd like to see him. Thank you.
754
01:11:08,000 --> 01:11:09,207
How is he?
755
01:11:11,125 --> 01:11:12,241
Come on.
756
01:11:28,375 --> 01:11:29,661
Winston?
757
01:11:32,667 --> 01:11:33,908
Winston.
758
01:11:36,750 --> 01:11:39,208
The ships are gathering
in the Channel.
759
01:11:39,750 --> 01:11:42,413
They set sail at 1700 hours.
760
01:11:43,708 --> 01:11:47,452
I thought I could help you, prepare
your speeches for tomorrow.
761
01:12:03,000 --> 01:12:07,998
- This has happened before, hasn't it?
- A few times. He gets very ...
762
01:12:08,058 --> 01:12:11,573
low and then he just sticks.
763
01:12:11,675 --> 01:12:14,558
Anything you try to say to cheer
him up just seems to make matters worse.
764
01:12:14,808 --> 01:12:17,425
- Have you called for his doctor?
- His doctor, usually just sends ...
765
01:12:17,600 --> 01:12:19,182
him to the country for a couple of weeks.
766
01:12:19,292 --> 01:12:22,364
- He has to address the nation tomorrow.
- I know.
767
01:12:22,917 --> 01:12:24,658
Either to tell them that
we are winning the war
768
01:12:24,875 --> 01:12:28,539
or that we just killed thousands
of people needlessly.
769
01:12:30,250 --> 01:12:31,536
Oh, dear.
770
01:12:33,250 --> 01:12:34,991
Oh dear, oh dear.
771
01:12:36,833 --> 01:12:39,826
- Are you all right?
- Yes of course.
772
01:12:40,833 --> 01:12:42,825
It must hard for you too.
773
01:12:47,083 --> 01:12:48,870
I wish he would notice that.
774
01:12:51,292 --> 01:12:53,534
Anyway, we must just do
our best, I suppose.
775
01:12:53,792 --> 01:12:56,500
Why don't you let me talk to him?
776
01:13:31,750 --> 01:13:33,286
We thought if we came
at this together,
777
01:13:33,458 --> 01:13:36,326
we could all help write
your speech for tomorrow.
778
01:13:38,750 --> 01:13:43,074
It's a very important speech, Winston.
Perhaps if you focus on,
779
01:13:43,292 --> 01:13:46,035
that you will be able to summon the energy?
780
01:13:48,750 --> 01:13:50,912
How shall we begin, Miss Garrett?
781
01:13:51,833 --> 01:13:56,624
Uh ... ah!
" This is the Prime Minister."
782
01:13:58,750 --> 01:14:01,709
" Overnight the Combined Allied Forces "
783
01:14:01,917 --> 01:14:05,615
" of Air, Sea and Land
began a full assault "
784
01:14:05,833 --> 01:14:09,952
" on the German positions on
the north coast of France. "
785
01:14:10,542 --> 01:14:14,832
" This is the beginning of the
greatest Operation of the war. "
786
01:14:15,042 --> 01:14:20,037
" It will push the Nazis
back and liberate France. "
787
01:14:20,833 --> 01:14:25,749
" Thousands of brave young men
have landed from a flotilla of ships. "
788
01:14:25,958 --> 01:14:30,532
" They have secured the beaches and
pushed German lines back. "
789
01:14:31,125 --> 01:14:33,788
- You don't know that.
- What?
790
01:14:35,750 --> 01:14:38,333
It's all too familiar, Smuts.
791
01:14:40,042 --> 01:14:41,874
I've seen this before.
792
01:14:43,250 --> 01:14:46,994
Gallipoli ... 1915.
793
01:14:47,792 --> 01:14:49,749
Massive amphibious landing.
794
01:14:50,917 --> 01:14:54,706
A head on assault against a
powerfully entrenched army.
795
01:14:56,542 --> 01:15:00,365
We had a great plans for it at first,
Kitchener and I.
796
01:15:00,583 --> 01:15:04,202
- This isn't 1915!
- But the Operation was cut back,
797
01:15:04,417 --> 01:15:07,740
by the petty minded little
snippends of the Commanders.
798
01:15:08,250 --> 01:15:12,540
" Lose a dozen ships here.
Don't send extra divisions. "
799
01:15:12,792 --> 01:15:15,159
"They needn't have so
many high explosives."
800
01:15:18,042 --> 01:15:22,207
I tried to stop it.
Oh, God knows, I tried.
801
01:15:27,083 --> 01:15:28,540
It was ...
802
01:15:31,125 --> 01:15:33,287
It was meant to be ...
803
01:15:36,292 --> 01:15:38,329
a little job.
804
01:15:46,833 --> 01:15:50,372
We might as well have sent those
men naked onto those beaches.
805
01:15:50,583 --> 01:15:54,231
Warfare has moved on.
Your lessons have been learned.
806
01:15:54,450 --> 01:15:58,069
A quarter of a million men were
cut down at Gallipoli.
807
01:15:59,125 --> 01:16:03,620
The Empire blamed me.
I was its champion.
808
01:16:04,667 --> 01:16:08,490
But no one blames me more
fiercely than I blame myself.
809
01:16:08,750 --> 01:16:12,423
If that had succeeded, you would
have been celebrated as a hero.
810
01:16:12,700 --> 01:16:14,316
But it failed!
811
01:16:17,167 --> 01:16:22,242
I sent men to die!
Hundreds, thousands of them!
812
01:16:24,042 --> 01:16:26,534
Their blood soaks my hands.
813
01:16:26,792 --> 01:16:30,206
The men do their duty
and we do ours.
814
01:16:30,417 --> 01:16:33,831
- We must live with the guilt.
- But we live,
815
01:16:34,792 --> 01:16:37,079
and still the Commanders
have not learned.
816
01:16:37,667 --> 01:16:39,954
For they do not care to learn.
817
01:16:40,167 --> 01:16:43,956
They keep away from the battlefields
and do not see the cost.
818
01:16:44,167 --> 01:16:46,625
Eyes shot out by sniper's bullets.
819
01:16:47,042 --> 01:16:50,001
Legs blown off by mines,
Blood on the sea foam.
820
01:16:50,500 --> 01:16:53,823
That's what the men see,
that's what they face!
821
01:16:54,708 --> 01:16:58,702
Half of those men on these ships today
will be rotting corpses by tomorrow.
822
01:16:58,917 --> 01:17:00,283
That's enough!
823
01:17:01,208 --> 01:17:03,450
My fiancé is on
one of those ships.
824
01:17:07,083 --> 01:17:10,155
I think he is.
He can't tell me exactly.
825
01:17:15,250 --> 01:17:16,786
What's his rank?
826
01:17:21,417 --> 01:17:23,124
He is a Midshipman.
827
01:17:24,083 --> 01:17:25,619
On a destroyer.
828
01:17:29,042 --> 01:17:32,285
Arthur. Arthur Clayton.
829
01:17:43,875 --> 01:17:45,741
H ... How did you meet?
830
01:17:49,417 --> 01:17:51,249
We grew up together
in Portsmouth.
831
01:17:55,333 --> 01:17:57,650
He says that he will take
care of me and my mother.
832
01:17:59,583 --> 01:18:01,791
My father was in the First War.
833
01:18:02,833 --> 01:18:07,157
That's still with him.
He's not much good for work.
834
01:18:10,667 --> 01:18:14,286
Arthur says when he returns
we'll get a cottage by the sea.
835
01:18:15,875 --> 01:18:20,370
Fill it with children ...
grow roses around the door.
836
01:18:21,958 --> 01:18:26,749
See, I want to believe that I won't end
up like my mother and her sisters.
837
01:18:26,958 --> 01:18:30,702
With all their men dead,
or maimed or shell shock.
838
01:18:31,875 --> 01:18:34,663
I want to believe that
they'll just be al-right.
839
01:18:35,292 --> 01:18:37,830
That he'll just be al-right.
840
01:18:38,708 --> 01:18:40,950
I don't want to hear that the man I love,
841
01:18:41,167 --> 01:18:43,204
may in a few hours, be dead.
842
01:18:46,333 --> 01:18:48,290
And I don't want to hear it from you.
843
01:18:54,250 --> 01:18:56,833
I thought you were the
bravest man in England.
844
01:19:03,167 --> 01:19:06,331
I'm sorry.
I have no right.
845
01:19:06,500 --> 01:19:07,741
No.
846
01:19:11,833 --> 01:19:15,702
You have every right.
847
01:19:21,125 --> 01:19:23,833
Come. Sit down.
848
01:19:29,875 --> 01:19:31,116
Thank you.
849
01:19:40,417 --> 01:19:43,578
I must get dressed.
850
01:20:26,292 --> 01:20:27,999
I need your help.
851
01:20:29,292 --> 01:20:31,033
What are you talking about?
852
01:20:32,250 --> 01:20:33,411
Duty.
853
01:20:41,708 --> 01:20:43,495
Are... are ... are you going?
854
01:20:46,042 --> 01:20:47,624
I can't, can I?
855
01:20:52,792 --> 01:20:56,832
I know I haven't been fully
a companion to you for ...
856
01:20:57,708 --> 01:20:59,019
for some while.
857
01:21:00,333 --> 01:21:03,952
This war requires the whole of me.
858
01:21:04,542 --> 01:21:08,456
and it's no easy matter,
being a leader.
859
01:21:09,667 --> 01:21:12,375
It's not that easy being
married to one, either.
860
01:21:13,750 --> 01:21:17,915
I'm expected to stand behind you
and prop you up, whenever you require it.
861
01:21:18,750 --> 01:21:22,744
with good humour and
unfailing kindness.
862
01:21:25,417 --> 01:21:27,909
I sometimes wish I could live my own life.
863
01:21:30,083 --> 01:21:31,540
Would you do that?
864
01:21:33,458 --> 01:21:36,201
I've had to learn to
live around your edges.
865
01:21:48,917 --> 01:21:50,624
I often wondered,
866
01:21:51,417 --> 01:21:54,285
if there would be another man.
867
01:21:55,833 --> 01:21:58,905
- Would you care if there were?
- Desperately!
868
01:22:02,958 --> 01:22:05,200
I haven't made you
happy, have I?
869
01:22:06,833 --> 01:22:08,244
You have.
870
01:22:09,583 --> 01:22:11,449
At times you really have.
871
01:22:13,000 --> 01:22:14,286
But now ...
872
01:22:15,458 --> 01:22:18,856
Win, I don't know how to help you,
873
01:22:19,075 --> 01:22:22,648
if you ... if you don't
understand what it is you must do.
874
01:22:28,750 --> 01:22:31,948
The Women's Auxiliary.
We shouldn't keep them waiting.
875
01:22:34,208 --> 01:22:37,747
No. No, I ... I'll go ahead.
876
01:22:52,917 --> 01:22:54,283
- Briggs.
- Sir.
877
01:22:54,458 --> 01:22:56,620
Did you get any word
back from the Admiralty?
878
01:22:56,833 --> 01:23:00,952
Yes, Sir. Midshipman Arthur Clayton is on
one of the craft heading for Juno beach.
879
01:23:02,333 --> 01:23:04,074
They're on the first wave.
880
01:23:04,500 --> 01:23:08,198
Expecting a lot of German fire, Sir.
I'm sorry.
881
01:23:09,708 --> 01:23:11,449
- Thank you, Briggs.
- Sir.
882
01:23:14,417 --> 01:23:16,659
They'll be well on their way by now.
883
01:23:18,333 --> 01:23:20,245
So many young men.
884
01:23:21,417 --> 01:23:25,491
Same as in the last war.
Barely more than boys.
885
01:23:26,792 --> 01:23:28,533
They've grown up with this war.
886
01:23:29,333 --> 01:23:30,744
They're brave.
887
01:23:31,875 --> 01:23:34,458
Too young to know how to be afraid.
888
01:23:38,042 --> 01:23:40,159
What will you say, tomorrow?
889
01:23:42,542 --> 01:23:45,740
I don't know.
Depends on the news.
890
01:23:46,375 --> 01:23:47,991
No it doesn't.
891
01:23:49,167 --> 01:23:51,910
Whatever happens tonight,
you must give them hope.
892
01:23:53,042 --> 01:23:57,787
Even if 20,000 men are dead,
you can't leave their wives and mothers,
893
01:23:58,000 --> 01:24:00,913
and children thinking
they died with no reason.
894
01:24:01,583 --> 01:24:05,657
You must stay with them,
make their sacrifice have a purpose.
895
01:24:06,375 --> 01:24:11,621
Make them believe that by God,
they will win this war.
896
01:24:14,417 --> 01:24:16,409
And I will do it with them.
897
01:24:18,208 --> 01:24:19,449
For that is my duty.
898
01:24:21,500 --> 01:24:22,786
Isn't it?
899
01:24:26,417 --> 01:24:30,081
Would you mind talking to the
Women's Auxiliary without me?
900
01:24:31,667 --> 01:24:33,784
I must write that speech.
901
01:24:37,792 --> 01:24:38,908
Clem?
902
01:24:44,375 --> 01:24:46,867
Fighting is what I have always done.
903
01:24:47,958 --> 01:24:50,792
It's the core of who I am.
904
01:24:51,792 --> 01:24:54,864
If I do this ... if I make this speech,
905
01:24:55,083 --> 01:24:56,745
I won't be fighting any more.
906
01:24:58,250 --> 01:24:59,661
No, you won't.
907
01:25:03,792 --> 01:25:05,374
Who will I be,
908
01:25:07,208 --> 01:25:08,824
when it's all over?
909
01:25:10,542 --> 01:25:14,035
If we win or it ends in disaster?
910
01:25:16,958 --> 01:25:21,328
What will I be,
if I'm no longer fighting?
911
01:25:24,292 --> 01:25:28,115
You will always be, the man
who lead us through this.
912
01:25:35,708 --> 01:25:38,325
- Wow wow.
- Wow wow.
913
01:25:51,167 --> 01:25:52,453
Miss Garrett!
914
01:26:16,167 --> 01:26:17,283
Sir.
915
01:26:23,833 --> 01:26:26,166
Very good, Miss Garrett. Thank you.
916
01:26:27,417 --> 01:26:29,909
Winston, news has just come through.
917
01:26:30,125 --> 01:26:31,957
- The landings?
- No, London.
918
01:26:32,167 --> 01:26:34,375
We think the Luftwaffe will
strike with the new "V" rocket.
919
01:26:34,583 --> 01:26:36,700
We should prepare the air raid shelter.
920
01:26:37,083 --> 01:26:39,200
Do we have the planes to shoot them down?
921
01:26:39,417 --> 01:26:42,205
We'll try, but these
rockets have no pilots.
922
01:26:42,417 --> 01:26:43,874
Incredibly fast.
923
01:26:44,667 --> 01:26:47,865
If Hitler thinks he can
break our spirit like this,
924
01:26:48,167 --> 01:26:50,534
he is wrong.
Miss Garrett,
925
01:26:51,792 --> 01:26:54,284
I shall need another draft of that speech.
926
01:26:54,458 --> 01:26:56,370
Oh, by the way ...
927
01:27:00,208 --> 01:27:01,744
Thanks you, Smuts.
928
01:27:09,458 --> 01:27:14,328
I have received this report on
Midshipman, Arthur Clayton.
929
01:27:14,958 --> 01:27:18,907
He landed with the first wave.
They took heavy fire,
930
01:27:19,125 --> 01:27:23,324
but he himself fought with great
courage and saw it through.
931
01:27:23,500 --> 01:27:25,958
He is safe and well.
932
01:27:27,458 --> 01:27:29,165
Oh, heavens ...
933
01:27:30,208 --> 01:27:34,122
Oh, and a, if I may ...
934
01:27:37,000 --> 01:27:39,083
He sends you his love.
935
01:27:44,958 --> 01:27:47,792
Thank you.
So very much, Mr. Churchill.
936
01:27:52,875 --> 01:27:55,413
Thank you, Miss Garrett.
937
01:28:02,542 --> 01:28:06,081
At the Sixth Hour
938
01:28:06,333 --> 01:28:09,997
On the Sixth Day
939
01:28:10,250 --> 01:28:15,871
Of the Sixth Month
940
01:29:32,625 --> 01:29:35,038
This is the Prime Minister speaking.
941
01:29:35,875 --> 01:29:40,540
" First the news from the
Great Operation in France. "
942
01:29:41,333 --> 01:29:47,204
" This magnificent effort of
co-ordinated Air, Land and Sea. "
943
01:29:47,750 --> 01:29:52,040
has brought the Allied Forces
together to push the Nazis back.
944
01:29:52,292 --> 01:29:55,785
and begin the
liberation of France.
945
01:29:56,458 --> 01:30:00,202
"The passage of the sea "
has been made with far less loss
946
01:30:00,417 --> 01:30:03,706
than we apprehended.
The superior bombardment
947
01:30:03,717 --> 01:30:08,837
of our ships and planes quickly
reduced the German fire.
948
01:30:10,542 --> 01:30:15,913
" General Eisenhower's courage is
equal to all that must be done. "
949
01:30:16,708 --> 01:30:22,079
" Everything is ready, as it
has never been ready before. "
950
01:30:22,542 --> 01:30:27,207
" and we are awake "
to the tips of our fingers.
951
01:30:27,542 --> 01:30:28,908
- That's a good line.
- Shhhush
952
01:30:29,625 --> 01:30:33,539
" Last night the dangers
appeared very great. "
953
01:30:33,792 --> 01:30:37,031
" This morning we have overcome them. "
954
01:30:38,250 --> 01:30:41,698
This great war against
Nazis domination,
955
01:30:42,333 --> 01:30:45,041
" is fought by ordinary people. "
956
01:30:45,292 --> 01:30:48,615
" the soldiers, sailors
and airmen in the field, "
957
01:30:48,833 --> 01:30:52,076
" and also those at home. "
958
01:30:52,708 --> 01:30:56,748
We defied Hitler
with our endurance,
959
01:30:56,958 --> 01:31:00,622
and our strength of
character and our refusal,
960
01:31:00,833 --> 01:31:03,371
to give into tyranny and oppression
961
01:31:03,542 --> 01:31:06,285
and the darkest evils in History.
962
01:31:09,125 --> 01:31:15,076
" This is not a war for glory,
it is a war for freedom. "
963
01:31:16,292 --> 01:31:19,205
" The Germans will strike back. "
964
01:31:20,042 --> 01:31:23,410
We do not know,
where they will hit.
965
01:31:23,625 --> 01:31:28,040
Their new flying bombs have no pilot.
966
01:31:28,458 --> 01:31:33,032
Destruction sent forth
in a soulless machine.
967
01:31:35,458 --> 01:31:39,657
This is a weapon of cowards,
968
01:31:39,875 --> 01:31:42,663
and cowards can not win.
969
01:31:42,875 --> 01:31:47,199
We must meet it with valour,
as our soldiers do.
970
01:31:47,500 --> 01:31:50,493
As those brave men
fight on the beaches,
971
01:31:50,667 --> 01:31:54,411
we on the Home-front
must fight on too.
972
01:31:54,583 --> 01:31:58,532
And when they return,
covered in glory,
973
01:31:59,292 --> 01:32:02,035
we may share in their honour.
974
01:32:03,125 --> 01:32:07,870
Hitler is again trying
to menace us with fire.
975
01:32:09,125 --> 01:32:14,325
Four years ago he thought he
could break us with the Blitz.
976
01:32:15,083 --> 01:32:19,248
He was wrong.
He is wrong again, now.
977
01:32:19,750 --> 01:32:22,163
For we do not melt in fire.
978
01:32:22,458 --> 01:32:25,826
We are tempered by
fire, like steel,
979
01:32:26,042 --> 01:32:29,865
and emerge, strong,
and ready to fight.
980
01:32:30,333 --> 01:32:32,541
Hitler has started a fire,
981
01:32:32,750 --> 01:32:35,868
which must burn him out of Europe.
982
01:32:36,750 --> 01:32:39,538
Our troops will fight on ...
983
01:32:39,792 --> 01:32:42,535
and the Allies will fight on ...
984
01:32:42,792 --> 01:32:45,500
and I shall fight on,
985
01:32:45,667 --> 01:32:48,580
until we are free.
986
01:32:50,333 --> 01:32:53,497
We will never surrender.
987
01:32:54,542 --> 01:32:59,082
And I will never surrender.
988
01:33:23,208 --> 01:33:26,497
Oh, how I wish this was Scotch.
989
01:33:32,417 --> 01:33:33,498
Oh well.
990
01:34:32,333 --> 01:34:34,916
- Were you listening to the broadcast?
- Of course.
991
01:34:36,917 --> 01:34:38,499
You were wonderful.
992
01:34:42,667 --> 01:34:45,080
I was worried about you yesterday.
993
01:34:46,875 --> 01:34:51,415
You did a ... a really wonderful thing.
994
01:34:53,042 --> 01:34:55,705
turning yourself around ... recovering.
995
01:34:56,250 --> 01:34:59,322
- I'm not sure I've recovered.
- The impression was good enough.
996
01:34:59,542 --> 01:35:01,579
It never quite goes away.
997
01:35:02,083 --> 01:35:05,497
Sometimes the colour drains from the
picture and it's all Gray and dull.
998
01:35:05,667 --> 01:35:08,705
Well, and I ... I can't
force it to change back.
999
01:35:10,958 --> 01:35:12,870
How's it looking now?
1000
01:35:15,042 --> 01:35:16,374
A mixture.
1001
01:35:18,625 --> 01:35:20,582
But I must live with that.
1002
01:35:22,250 --> 01:35:27,917
You know, I think I might go
to Chartwell this weekend,
1003
01:35:28,125 --> 01:35:31,448
and spend some time in the country.
1004
01:35:33,458 --> 01:35:37,277
- Do a spot of painting.
- That's a very fine idea.
1005
01:35:39,125 --> 01:35:42,994
There's a way the sun hits
the lake in the afternoon.
1006
01:35:43,250 --> 01:35:44,866
under the willows.
1007
01:35:46,000 --> 01:35:49,619
Might make for a
harmonious view.
1008
01:35:51,125 --> 01:35:54,823
- In colour?
- Em ... possible ...
1009
01:35:58,125 --> 01:36:02,244
- And what about the war?
- Oh, I think,
1010
01:36:02,458 --> 01:36:06,452
Eisenhower and Monty have
that well under control, don't you?
1011
01:36:14,958 --> 01:36:17,701
I would understand if you left me.
1012
01:36:19,417 --> 01:36:22,251
I'd leave me,
if I could.
1013
01:36:24,833 --> 01:36:27,997
I don't want you to live around my edges.
1014
01:36:30,458 --> 01:36:33,371
Perhaps we should ... just ...
1015
01:36:34,708 --> 01:36:36,745
let each other in!
1016
01:36:41,083 --> 01:36:44,952
- But you mustn't keep fighting.
- I've given up fighting.
1017
01:36:45,417 --> 01:36:47,579
Do you really mean that?
1018
01:36:52,292 --> 01:36:57,242
The most important thing in
a war, when think of it,
1019
01:36:57,500 --> 01:37:01,494
is for people to feel, truly, unified.
1020
01:37:01,792 --> 01:37:04,500
Inspired, hopeful.
1021
01:37:06,833 --> 01:37:08,950
I may write another speech!
1022
01:37:16,833 --> 01:37:19,075
I think I'll walk on for a while.
1023
01:37:22,500 --> 01:37:24,082
Will you be al-right?
1024
01:37:26,542 --> 01:37:28,033
I'll manage.
1025
01:39:04,875 --> 01:39:06,332
Godspeed.
1026
01:39:39,258 --> 01:39:46,077
Operation Overlord was a decisive victory
for the Allies on the Western Front.
1027
01:39:47,417 --> 01:39:55,089
On 8th May 1945, Germany surrendered,
ending World War II in Europe.
1028
01:39:57,075 --> 01:40:02,927
Winston Churchill continued to lead his
Party until he was 80 Years old.
1029
01:40:06,492 --> 01:40:11,540
He is often acclaimed as the greatest
Briton of all time.
80661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.