All language subtitles for Christmas.By.Chance.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,066 --> 00:00:26,417 ♪ Snow is beginning to fall ♪ 4 00:00:26,417 --> 00:00:28,811 ♪ After days of thanksgiving for all ♪ 5 00:00:30,682 --> 00:00:33,511 ♪ If you open your hearts and your ears♪ 6 00:00:33,511 --> 00:00:36,166 ♪ You can almost hear sleigh bells ring ♪ 7 00:00:38,864 --> 00:00:42,651 ♪ Christmas the old-fashioned way♪ 8 00:00:42,651 --> 00:00:46,394 ♪ Soon Santa will come in his sleigh ♪ 9 00:00:46,394 --> 00:00:50,441 ♪ To bring candies and toys To all good girls and boys ♪ 10 00:00:50,441 --> 00:00:52,182 ♪ Who won't sleep tonight ♪ 11 00:00:55,272 --> 00:00:58,667 ♪ Let's go out and get us a tree ♪ 12 00:00:58,667 --> 00:01:02,453 ♪ Bring it home to the whole family ♪ 13 00:01:02,453 --> 00:01:04,629 ♪ Then we'll all gather 'round ♪ 14 00:01:04,629 --> 00:01:07,980 ♪ Bring the ornaments down Trim the tree and sing ♪ 15 00:01:11,114 --> 00:01:12,507 ♪ Peace on earth ♪ 16 00:01:14,030 --> 00:01:17,207 ♪ Goodwill to all ♪ 17 00:01:19,079 --> 00:01:22,125 ♪ Peace on earth ♪ 18 00:01:22,125 --> 00:01:24,606 ♪ Goodwill to all ♪ 19 00:01:27,174 --> 00:01:28,827 ♪ Christmas the old-fashioned way ♪ 20 00:01:30,612 --> 00:01:32,527 ♪ Santa will come in his sleigh ♪ 21 00:01:32,527 --> 00:01:35,182 - Haven't you read that book like a 100 times already? 22 00:01:35,182 --> 00:01:36,835 - It's a classic. 23 00:01:36,835 --> 00:01:39,316 - Just because something's old doesn't make it a classic. 24 00:01:39,316 --> 00:01:41,710 - Because it's a classic, it never gets old. 25 00:01:41,710 --> 00:01:43,103 - Hm. - Haven't you ever read it? 26 00:01:43,103 --> 00:01:44,887 - Of course. 27 00:01:44,887 --> 00:01:47,063 "It was the best of times, it was the worst of times"... 28 00:01:47,063 --> 00:01:48,934 - Hm. That is a "Tale of Two Cities". 29 00:01:48,934 --> 00:01:50,022 - Are you sure? 30 00:01:50,022 --> 00:01:51,328 [chuckles] 31 00:01:52,286 --> 00:01:54,636 What's that? 32 00:01:54,636 --> 00:01:58,074 - An early Christmas present to cheer you up. And coffee... 33 00:01:58,074 --> 00:01:59,467 - Thank you! 34 00:02:03,079 --> 00:02:04,689 What's this? 35 00:02:04,689 --> 00:02:06,343 I already have business cards. 36 00:02:06,343 --> 00:02:07,910 Plus, haven't you read the big sign at the front? 37 00:02:07,910 --> 00:02:09,303 - Yes, and yes. 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,261 But... 39 00:02:11,261 --> 00:02:13,524 - But what? 40 00:02:13,524 --> 00:02:14,873 - Your business cards are so old 41 00:02:14,873 --> 00:02:16,919 they have a handwritten email address on them 42 00:02:16,919 --> 00:02:19,487 and no social media accounts. 43 00:02:19,487 --> 00:02:21,489 I think these might predate the internet. 44 00:02:21,489 --> 00:02:24,100 [chuckles] Okay. 45 00:02:24,100 --> 00:02:25,928 But still: the sign. 46 00:02:25,928 --> 00:02:28,278 - I've decided I'm not letting you go out of business! 47 00:02:28,278 --> 00:02:30,324 - Becky, you know I love this place more than anything 48 00:02:30,324 --> 00:02:31,890 in the world. 49 00:02:31,890 --> 00:02:33,675 But you've seen the numbers. 50 00:02:33,675 --> 00:02:36,678 We just can't compete in this new digital shopping world. 51 00:02:36,678 --> 00:02:38,027 People don't want to leave their homes 52 00:02:38,027 --> 00:02:39,637 to come find treasures anymore. 53 00:02:39,637 --> 00:02:41,422 They can have it all at the tips of their fingers. 54 00:02:41,422 --> 00:02:43,815 - Chance, we can do this, okay? 55 00:02:43,815 --> 00:02:46,035 We just need to create some buzz! 56 00:02:46,035 --> 00:02:49,343 A new website, social media accounts, a blog. 57 00:02:49,343 --> 00:02:52,302 You'll notice all your new accounts are on the card. 58 00:02:52,302 --> 00:02:54,130 - I don't know what half of these are! 59 00:02:54,130 --> 00:02:56,437 - You will learn. 60 00:02:56,437 --> 00:02:59,396 Plus, I already pre-programmed them to set up daily posts. 61 00:02:59,396 --> 00:03:00,876 - What does that even mean? 62 00:03:00,876 --> 00:03:03,226 - Just give me until the end of the holidays, okay? 63 00:03:03,226 --> 00:03:05,489 If this doesn't help to turn things around, 64 00:03:05,489 --> 00:03:08,362 I will finally learn the difference between a half-caff 65 00:03:08,362 --> 00:03:11,191 non-fat soy macchiato and a non-fat 66 00:03:11,191 --> 00:03:12,583 misto tea latte. 67 00:03:15,369 --> 00:03:17,806 - Becky... - Come on! 68 00:03:17,806 --> 00:03:19,547 What do you have to lose? 69 00:03:22,854 --> 00:03:24,204 - Definitely not a barista. 70 00:03:24,204 --> 00:03:26,206 - See? I'm doomed without this job. 71 00:03:28,120 --> 00:03:30,906 - Okay. But it's gonna take a Christmas miracle. 72 00:03:30,906 --> 00:03:32,429 [gentle score] 73 00:03:32,429 --> 00:03:34,039 [rushing wind] 74 00:04:43,283 --> 00:04:46,895 - Oh! Ah! Ah! So late! 75 00:04:46,895 --> 00:04:49,114 Of course, this happens when I'm late! 76 00:04:49,114 --> 00:04:51,160 And he knows I'm late! 77 00:04:51,160 --> 00:04:53,858 And the more I talk, the more I'm late. 78 00:05:00,212 --> 00:05:01,605 [phones ringing] 79 00:05:03,433 --> 00:05:04,782 [elevator chime] 80 00:05:04,782 --> 00:05:05,957 - You're late. 81 00:05:05,957 --> 00:05:07,611 - I'm so sorry. 82 00:05:07,611 --> 00:05:09,309 I picked up the research file for your new men's line: 83 00:05:09,309 --> 00:05:11,354 stripes are in; plaid is out. 84 00:05:11,354 --> 00:05:13,617 I mailed out the promo packages for your new fragrance -- 85 00:05:13,617 --> 00:05:16,272 Eau de Adventure-- and I emailed your sister to confirm 86 00:05:16,272 --> 00:05:18,405 that you and Ms. Brooks will be attending her Christmas dinner. 87 00:05:18,405 --> 00:05:20,015 - Wonderful. Did you book The Astro Lounge 88 00:05:20,015 --> 00:05:21,364 for the New Year's event? 89 00:05:21,364 --> 00:05:22,452 I want that presentation to be revolutionary. 90 00:05:22,452 --> 00:05:23,148 - Yes, sir. 91 00:05:23,148 --> 00:05:24,324 - Great. 92 00:05:24,324 --> 00:05:25,934 Oh! And, uh, let's make sure 93 00:05:25,934 --> 00:05:27,457 the usual social media-savvy crowd are there ready 94 00:05:27,457 --> 00:05:29,154 to live-stream. 95 00:05:29,154 --> 00:05:30,417 I want everything to scream young, ambitious, 96 00:05:30,417 --> 00:05:31,940 adventurous executives. 97 00:05:31,940 --> 00:05:33,637 Everybody should leave that event 98 00:05:33,637 --> 00:05:34,682 wanting to wear our clothing, fragrance and accessories. 99 00:05:34,682 --> 00:05:35,900 - Absolutely. 100 00:05:35,900 --> 00:05:37,424 - Okay. Did you specify dress code? 101 00:05:37,424 --> 00:05:40,470 - Uh, of course. Oh! And I picked up your Santa hat. 102 00:05:42,603 --> 00:05:44,126 - Santa hat? 103 00:05:44,126 --> 00:05:45,519 [gentle Christmas score] 104 00:05:47,434 --> 00:05:48,826 [camera beeping] 105 00:05:50,785 --> 00:05:53,788 - The magazine wanted the cover to have you in a Santa hat. 106 00:05:53,788 --> 00:05:55,311 Research shows it makes you appear 107 00:05:55,311 --> 00:05:58,662 more "festive and approachable". 108 00:05:58,662 --> 00:06:00,925 It was part of the terms you agreed to. 109 00:06:00,925 --> 00:06:03,493 Now, remember, sir, it's all about the image. 110 00:06:03,493 --> 00:06:05,713 Your words. 111 00:06:05,713 --> 00:06:08,629 [sighing] - I look ridiculous. 112 00:06:08,629 --> 00:06:10,413 - Well, look at it this way, sir: 113 00:06:10,413 --> 00:06:12,023 this'll be the last year you'll be voted 114 00:06:12,023 --> 00:06:14,112 Most Eligible Bachelor. 115 00:06:14,112 --> 00:06:17,202 After Christmas Eve, you'll be off the market for good. 116 00:06:17,202 --> 00:06:18,900 - That's true. 117 00:06:18,900 --> 00:06:20,641 Speaking of which, did you pick up my mother's ring 118 00:06:20,641 --> 00:06:21,729 from the safety deposit box? 119 00:06:21,729 --> 00:06:22,904 - Ah, yeah. It's in my pocket. 120 00:06:22,904 --> 00:06:24,427 - Great. Guard it with your life. 121 00:06:24,427 --> 00:06:26,777 - I would die for it, sir. 122 00:06:26,777 --> 00:06:28,823 Now, we need to wrap up this photo session. 123 00:06:28,823 --> 00:06:30,564 You have a press conference in five minutes 124 00:06:30,564 --> 00:06:32,261 and a board meeting at ten AM. 125 00:06:32,261 --> 00:06:33,523 [sighing] 126 00:06:33,523 --> 00:06:35,699 - I am very approachable and festive... 127 00:06:35,699 --> 00:06:37,266 When it's required. 128 00:06:37,266 --> 00:06:38,615 [gentle score] 129 00:06:41,009 --> 00:06:42,271 [clearing throat] 130 00:06:44,447 --> 00:06:45,883 - Maybe both on the hips? 131 00:06:45,883 --> 00:06:47,276 - Hip. 132 00:06:47,842 --> 00:06:49,278 - Maybe? 133 00:06:51,149 --> 00:06:52,455 [shutter clicking] 134 00:06:53,238 --> 00:06:54,762 - Umm... 135 00:06:54,762 --> 00:06:56,894 Maybe try a different side? 136 00:06:56,894 --> 00:06:58,853 - What do you mean a different side? I'm looking at the camera! 137 00:06:58,853 --> 00:07:02,509 - I mean try favoring your left side. Everyone has a good side. 138 00:07:02,509 --> 00:07:05,729 - A good side? Don't they look the same? 139 00:07:05,729 --> 00:07:07,601 - No. They look completely different. 140 00:07:08,471 --> 00:07:10,168 - Huh. 141 00:07:10,168 --> 00:07:13,258 - I think we need a Santa hat! 142 00:07:13,258 --> 00:07:15,043 - This is ridiculous! 143 00:07:15,043 --> 00:07:17,219 Why does anyone want to see pictures of me for the blog? 144 00:07:17,219 --> 00:07:20,178 Why aren't we taking pictures of the treasures in this store? 145 00:07:20,178 --> 00:07:22,180 - Because customers want to buy things from people they know 146 00:07:22,180 --> 00:07:24,400 and trust, okay? Our best chance 147 00:07:24,400 --> 00:07:27,316 to increase sales is by getting customers to know and love you! 148 00:07:27,316 --> 00:07:28,665 - Ugh! 149 00:07:28,665 --> 00:07:30,537 - Besides, the first post is all about you 150 00:07:30,537 --> 00:07:32,364 and how you started this place. 151 00:07:33,235 --> 00:07:35,019 [shutter clicking] 152 00:07:35,019 --> 00:07:37,848 - Really? You wrote an entire post about that? 153 00:07:37,848 --> 00:07:39,415 - I may not be good at ordering lattes, 154 00:07:39,415 --> 00:07:41,025 but I do have an English degree 155 00:07:41,025 --> 00:07:43,419 and a soft spot for sappy stories. 156 00:07:43,419 --> 00:07:46,161 - An English degree? 157 00:07:46,161 --> 00:07:47,902 Aren't you being a little generous? 158 00:07:47,902 --> 00:07:49,904 - 'Tis the season. 159 00:07:49,904 --> 00:07:51,645 - So, uh... 160 00:07:51,645 --> 00:07:53,298 What did you write? 161 00:07:53,298 --> 00:07:54,952 - The truth. 162 00:07:54,952 --> 00:07:57,651 That your father was a collector of art and books 163 00:07:57,651 --> 00:08:01,176 and vintage furniture and that when he passed away, 164 00:08:01,176 --> 00:08:04,832 you spent your college tuition money to open up this store 165 00:08:04,832 --> 00:08:08,792 in his memory, so that he'd always be with you. 166 00:08:08,792 --> 00:08:11,360 - That was such a long time ago. 167 00:08:11,360 --> 00:08:14,102 [emotional score] 168 00:08:14,102 --> 00:08:18,280 I was so naive to think I could make this work long-term. 169 00:08:18,280 --> 00:08:20,978 - You don't regret opening the store, do you? 170 00:08:22,806 --> 00:08:24,199 - Not a moment. 171 00:08:26,767 --> 00:08:29,117 What am I going to do if this doesn't work out? 172 00:08:29,117 --> 00:08:30,510 - I don't know. 173 00:08:32,033 --> 00:08:34,470 But if we have a chance of making this work, 174 00:08:34,470 --> 00:08:37,168 we have got to find your good side, okay? 175 00:08:37,168 --> 00:08:40,128 Come on! Break's over. Let's go! 176 00:08:40,128 --> 00:08:41,564 Let's see that turn. 177 00:08:41,564 --> 00:08:42,696 [clearing throat] - The turn. 178 00:08:42,696 --> 00:08:43,523 - The turn. 179 00:08:43,523 --> 00:08:45,437 - Ha! [laughing] 180 00:08:45,437 --> 00:08:47,091 It's better when I make noises. 181 00:08:49,659 --> 00:08:51,705 - Here are your talking points regarding the sale 182 00:08:51,705 --> 00:08:53,315 of Rutherford and Sons 183 00:08:53,315 --> 00:08:56,492 and these are for the acquisition of Mason-White. 184 00:08:56,492 --> 00:08:58,799 - Perfect. May I see the ring, please? 185 00:08:58,799 --> 00:09:00,191 - Yeah. 186 00:09:05,849 --> 00:09:07,808 - Has it been sized yet? 187 00:09:07,808 --> 00:09:10,724 - Ah, it will be! As soon as you find out Ms. Brook's ring size. 188 00:09:10,724 --> 00:09:12,203 Discreetly. 189 00:09:12,203 --> 00:09:14,423 - Right. Haven't done that yet. 190 00:09:14,423 --> 00:09:16,512 How does one discreetly find out the size 191 00:09:16,512 --> 00:09:18,383 of a woman's ring finger? 192 00:09:18,383 --> 00:09:22,605 - I wouldn't know sir. I work too much to have a girlfriend. 193 00:09:22,605 --> 00:09:24,302 But I'll put that on my list of things to figure out 194 00:09:24,302 --> 00:09:26,827 and I'll get back to you, Mr. Richards. Okay? Doh! 195 00:09:26,827 --> 00:09:29,743 Testing, testing, testing, testing. Okay. No, let's go. 196 00:09:31,745 --> 00:09:33,311 - Merry Christmas, everyone. Thank you for coming. 197 00:09:33,311 --> 00:09:34,878 I have a few moments to answer some questions. 198 00:09:34,878 --> 00:09:36,358 - Yes, Mr. Richards, 199 00:09:36,358 --> 00:09:38,490 with the recent acquisition of Mason-White, 200 00:09:38,490 --> 00:09:40,057 we're wondering what are your plans 201 00:09:40,057 --> 00:09:41,537 for the corporation's new direction? 202 00:09:41,537 --> 00:09:43,278 Will you keep their current fashion lines? 203 00:09:43,278 --> 00:09:45,410 - Well, I would like to increase the annual growth 204 00:09:45,410 --> 00:09:47,195 by at least 20% next year 205 00:09:47,195 --> 00:09:50,415 by introducing a new men's line led by fashion icon Jacob Chi. 206 00:09:50,415 --> 00:09:52,026 - Ah, Mr. Richards, 207 00:09:52,026 --> 00:09:54,681 was the sale of Rutherford and Sons the result of 208 00:09:54,681 --> 00:09:57,858 the CEO's potential involvement in the latest political scandal? 209 00:09:57,858 --> 00:10:00,208 - Rutherford and Sons was a business strategy 210 00:10:00,208 --> 00:10:01,905 that was put into motion six months ago 211 00:10:01,905 --> 00:10:04,821 and wasn't influenced in any way by exterior rumors. 212 00:10:04,821 --> 00:10:06,606 - Mr. Richards, keeping with rumors, 213 00:10:06,606 --> 00:10:09,521 would you care to comment on the social media chatter about you 214 00:10:09,521 --> 00:10:12,350 and Ms. Leyla Brooks potentially getting engaged 215 00:10:12,350 --> 00:10:14,744 in the near future? Is there any truth that our most 216 00:10:14,744 --> 00:10:18,139 eligible bachelor may soon find himself #TyingTheKnot? 217 00:10:19,053 --> 00:10:20,707 - I have no comment. 218 00:10:20,707 --> 00:10:23,927 My relationship with Ms. Brooks is personal. Next question. 219 00:10:23,927 --> 00:10:25,494 - Mr. Richards! Mr. Richards! 220 00:10:25,494 --> 00:10:27,104 [gentle score] 221 00:10:31,848 --> 00:10:33,720 - This is really good! 222 00:10:33,720 --> 00:10:35,547 Sappy, but good. 223 00:10:35,547 --> 00:10:37,114 - Thanks! 224 00:10:37,114 --> 00:10:39,813 We just need to add this photo here and... 225 00:10:40,683 --> 00:10:43,251 post! 226 00:10:43,251 --> 00:10:45,340 - Do you really think this could help save the store? 227 00:10:45,340 --> 00:10:49,083 - Yes, I do. If you take it seriously and try. 228 00:10:49,083 --> 00:10:51,085 - It's just so hard for me to put myself out there 229 00:10:51,085 --> 00:10:52,564 for the whole world to see. 230 00:10:52,564 --> 00:10:54,392 This stuff is so personal. 231 00:10:54,392 --> 00:10:56,220 And I don't know anything about this new 232 00:10:56,220 --> 00:10:57,700 social media-savvy world. 233 00:10:57,700 --> 00:10:59,528 - That's why you have me! 234 00:11:00,398 --> 00:11:02,226 - Thank you. 235 00:11:02,226 --> 00:11:04,968 - And, look: we finally found your good side! 236 00:11:07,144 --> 00:11:09,059 - Did you flip the image? 237 00:11:09,059 --> 00:11:10,321 - Mm. [laughing] 238 00:11:13,498 --> 00:11:15,283 And, hey! You know, at the very least, 239 00:11:15,283 --> 00:11:17,285 maybe this whole thing will put you out there a little more. 240 00:11:17,285 --> 00:11:21,202 You can finally find a nice guy to share a meal with. 241 00:11:21,202 --> 00:11:22,769 - You know, 242 00:11:22,769 --> 00:11:24,901 me and Captain Bubbles are just fine on our own. 243 00:11:24,901 --> 00:11:26,555 - You can't cuddle with a fish! 244 00:11:26,555 --> 00:11:29,819 - No. But he is a better listener than my last boyfriend 245 00:11:29,819 --> 00:11:33,040 and he doesn't complain when I watch reality shows, so... 246 00:11:33,040 --> 00:11:34,650 I take that as a win. 247 00:11:34,650 --> 00:11:37,479 - Fair enough. What do you want for lunch? 248 00:11:37,479 --> 00:11:39,046 - Sushi? 249 00:11:39,046 --> 00:11:41,309 [mischievous score] 250 00:11:41,309 --> 00:11:42,789 - Presentation for the meeting. 251 00:11:42,789 --> 00:11:43,964 - Perfect. Have you found a first edition copy 252 00:11:43,964 --> 00:11:45,313 of A Christmas Carol for Leyla yet? 253 00:11:45,313 --> 00:11:47,097 - Ah, still working on that, Mr. Richards. 254 00:11:47,097 --> 00:11:49,317 You know, are you sure she's going to like it? 255 00:11:49,317 --> 00:11:50,927 She doesn't strike me as the reading type. 256 00:11:50,927 --> 00:11:52,581 [chuckling] It's a classic. 257 00:11:52,581 --> 00:11:54,191 I'm sure she'll love it as much as I do. 258 00:11:54,191 --> 00:11:55,715 It was a tradition in my family to read it 259 00:11:55,715 --> 00:11:57,325 every single Christmas and that's a tradition 260 00:11:57,325 --> 00:11:59,240 I'd like to continue when Leyla and I get married. 261 00:11:59,240 --> 00:12:01,024 - Yes, Sir. 262 00:12:01,024 --> 00:12:03,157 - Uh, and I'd like you to walk me through the rest of the plans 263 00:12:03,157 --> 00:12:06,116 for my big proposal. I want this week to be perfect. 264 00:12:06,116 --> 00:12:07,422 - About that, Sir. 265 00:12:08,510 --> 00:12:09,554 - What about that, Ryan? 266 00:12:09,554 --> 00:12:11,165 - Ive been thinking, 267 00:12:11,165 --> 00:12:13,907 you know, I'm great at keeping your life on track... 268 00:12:13,907 --> 00:12:16,039 - That's why I keep you around. 269 00:12:16,039 --> 00:12:18,868 - But perhaps you need someone a little more... 270 00:12:18,868 --> 00:12:20,609 - More what? 271 00:12:20,609 --> 00:12:25,570 - Qualified to plan and organize your big romantic proposal, Sir. 272 00:12:25,570 --> 00:12:27,224 - Ryan, you're the only one I trust. 273 00:12:27,224 --> 00:12:28,835 - Okay, full disclosure. 274 00:12:28,835 --> 00:12:30,662 I haven't had a girlfriend in two years 275 00:12:30,662 --> 00:12:32,186 and my best date ever was taking a girl 276 00:12:32,186 --> 00:12:33,753 to a comic book convention 277 00:12:33,753 --> 00:12:35,885 dressed in a cape and purple tights. 278 00:12:35,885 --> 00:12:37,626 - Sounds like fun to me. 279 00:12:37,626 --> 00:12:39,193 - The most romantic thing I've been able to come up with 280 00:12:39,193 --> 00:12:41,935 involves laser tag and tickets to an escape room. 281 00:12:41,935 --> 00:12:44,154 Okay, my anxiety levels have been steadily climbing 282 00:12:44,154 --> 00:12:45,677 ever since you asked me to put this together 283 00:12:45,677 --> 00:12:47,288 and I'm afraid I'm just not cut out for romance, Sir! 284 00:12:47,288 --> 00:12:49,638 - Shh! I'm proposing in just over a week! 285 00:12:49,638 --> 00:12:51,901 Where do you want me to find help on such short notice? 286 00:12:51,901 --> 00:12:53,511 - The internet? 287 00:12:53,511 --> 00:12:56,079 Perhaps you could plan it yourself, you know? 288 00:12:56,079 --> 00:12:58,952 Yeah. Keep it simple; from the heart. 289 00:12:58,952 --> 00:13:02,042 - Plan it myself? Keep it simple? 290 00:13:02,042 --> 00:13:03,217 Wouldn't happen to know any romance experts 291 00:13:03,217 --> 00:13:04,435 by any chance, would you? 292 00:13:04,435 --> 00:13:06,089 - No, I don't. 293 00:13:10,093 --> 00:13:12,226 [gentle score] 294 00:13:12,226 --> 00:13:13,662 But I do know where you might be able to find 295 00:13:13,662 --> 00:13:15,142 that first edition for Leyla. 296 00:13:19,537 --> 00:13:21,496 Now, get in there, sir. They're waiting for you 297 00:13:21,496 --> 00:13:23,585 and you have a lunch meeting with Mrs. Jensen. 298 00:13:23,585 --> 00:13:24,978 - Right. 299 00:13:25,892 --> 00:13:27,328 By Chance Gifts. 300 00:13:27,328 --> 00:13:28,677 [gentle score] 301 00:13:31,245 --> 00:13:33,377 [sighing] 302 00:13:33,377 --> 00:13:35,510 Morning, everyone! 303 00:13:35,510 --> 00:13:36,859 [gentle score] 304 00:13:54,094 --> 00:13:55,312 [knocking on door] 305 00:13:55,312 --> 00:13:57,662 - Sorry, we're closed. 306 00:13:57,662 --> 00:13:59,751 - Uh, yeah, I can see that, 307 00:13:59,751 --> 00:14:02,929 but if I could just have a moment? It's really important. 308 00:14:02,929 --> 00:14:04,844 - Sure. How can I help? 309 00:14:07,890 --> 00:14:09,849 - I'm looking for a first edition copy 310 00:14:09,849 --> 00:14:11,415 of A Christmas Carol. 311 00:14:11,415 --> 00:14:13,635 I have your card here; thought you might have it. 312 00:14:13,635 --> 00:14:17,291 - I haven't handed those out yet. How did you get that? 313 00:14:17,291 --> 00:14:18,509 - By chance, I suppose. 314 00:14:18,509 --> 00:14:21,817 - Ha. That's funny. "By Chance"... 315 00:14:21,817 --> 00:14:25,081 Because of my name. 316 00:14:25,081 --> 00:14:26,822 Anyway, you're looking for A Christmas Carol? 317 00:14:26,822 --> 00:14:28,650 It's one of my favourite books. 318 00:14:28,650 --> 00:14:30,173 - So, you have it, then? 319 00:14:30,173 --> 00:14:34,047 - I do but it's my personal copy and, unfortunately, 320 00:14:34,047 --> 00:14:36,397 it's not for sale. I'm sorry, I can't help you. 321 00:14:36,397 --> 00:14:37,920 - Come on. You got to have a price. 322 00:14:37,920 --> 00:14:39,400 Everyone's got a price, right? 323 00:14:39,400 --> 00:14:40,880 - I'm sorry. 324 00:14:40,880 --> 00:14:42,446 It was a gift from my father. 325 00:14:42,446 --> 00:14:45,232 But I do have a first edition copy of Jane Eyre, 326 00:14:45,232 --> 00:14:46,189 if you're interested. 327 00:14:46,189 --> 00:14:48,931 - No. It's got to be that book. 328 00:14:48,931 --> 00:14:50,541 See, I'm giving it to my girlfriend 329 00:14:50,541 --> 00:14:53,631 who I'm proposing to; trying to be romantic. 330 00:14:53,631 --> 00:14:56,156 - Aw! A romantic. 331 00:14:56,156 --> 00:14:58,593 Don't see those too often these days. 332 00:14:58,593 --> 00:15:00,856 - Well, like I said, trying to be, but 333 00:15:00,856 --> 00:15:02,858 it turns out I'm not very good at it. 334 00:15:02,858 --> 00:15:04,947 - Seems like you're off to a great start! 335 00:15:04,947 --> 00:15:07,036 - Not unless you sell me that book. 336 00:15:07,036 --> 00:15:08,603 [chuckling] 337 00:15:08,603 --> 00:15:12,346 Listen, I can't sell you my book. 338 00:15:12,346 --> 00:15:15,088 But I am a hopeless romantic so I can do my best 339 00:15:15,088 --> 00:15:17,699 to track down another copy for you. When do you need it by? 340 00:15:17,699 --> 00:15:19,222 - Christmas Eve. 341 00:15:19,222 --> 00:15:20,876 - I'll see what I can do. 342 00:15:20,876 --> 00:15:22,443 - Thanks! 343 00:15:22,443 --> 00:15:24,488 - Sure, no problem. You know how to contact me: 344 00:15:24,488 --> 00:15:26,882 there's like a million ways to reach me on that card. 345 00:15:26,882 --> 00:15:28,884 - I'll be in touch. - Great! 346 00:15:28,884 --> 00:15:30,277 - Great. 347 00:15:32,018 --> 00:15:34,977 When you said you were a hopeless romantic, 348 00:15:34,977 --> 00:15:36,370 does that mean you're good at it? 349 00:15:36,370 --> 00:15:38,241 - You agreed to do what? 350 00:15:39,764 --> 00:15:41,244 - I know. It's crazy. 351 00:15:41,244 --> 00:15:42,811 - Okay, so let me get this straight: 352 00:15:42,811 --> 00:15:45,596 William Richards, the "most eligible bachelor" 353 00:15:45,596 --> 00:15:47,511 three years running, walks into your store 354 00:15:47,511 --> 00:15:49,731 and offers you how much to plan 355 00:15:49,731 --> 00:15:52,995 a romantic proposal for his supermodel girlfriend? 356 00:15:52,995 --> 00:15:55,432 - First of all, I had no idea who he was 357 00:15:55,432 --> 00:15:57,304 until I did some research on him last night. 358 00:15:57,304 --> 00:15:59,567 [scoffs] Secondly, I couldnt say no. 359 00:15:59,567 --> 00:16:01,525 He offered me enough to keep this place open 360 00:16:01,525 --> 00:16:04,572 for another month while we figure things out. 361 00:16:04,572 --> 00:16:06,226 - It's a Christmas Miracle! 362 00:16:06,226 --> 00:16:07,923 [laughing] - Not so fast! 363 00:16:07,923 --> 00:16:10,317 I still need to come up with an incredible week of romance 364 00:16:10,317 --> 00:16:12,406 leading up to an epic proposal 365 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 and sweep this girl off her feet! 366 00:16:13,798 --> 00:16:17,019 - Oh, please! You are the queen of romance. 367 00:16:17,019 --> 00:16:18,803 You've watched every Meg Ryan movie; 368 00:16:18,803 --> 00:16:21,110 you basically have the Titanic soundtrack on repeat. 369 00:16:21,110 --> 00:16:22,068 - It's true. 370 00:16:22,068 --> 00:16:23,765 - So... 371 00:16:23,765 --> 00:16:25,593 what's step one? 372 00:16:25,593 --> 00:16:27,334 - Well, I really wanted to get to know this girl 373 00:16:27,334 --> 00:16:29,118 before I plan her dream engagement, so... 374 00:16:29,118 --> 00:16:31,120 - So, you went undercover and tracked her around town 375 00:16:31,120 --> 00:16:32,600 last night? [gasping] 376 00:16:32,600 --> 00:16:34,602 - No. Of course not. 377 00:16:34,602 --> 00:16:36,343 - Oh. 378 00:16:36,343 --> 00:16:39,520 - I took your lead and looked up all her social media accounts. 379 00:16:39,520 --> 00:16:43,263 What better way to get to know who someone truly is? 380 00:16:43,263 --> 00:16:44,438 - Um.... 381 00:16:44,438 --> 00:16:46,440 - I checked out all of her profiles. 382 00:16:46,440 --> 00:16:49,008 This girl seems amazing: 383 00:16:49,008 --> 00:16:53,012 dog lover; philanthropist; loves kids; loves theatre; 384 00:16:53,012 --> 00:16:54,622 fitness enthusiast. 385 00:16:54,622 --> 00:16:56,885 I mean, she even has a beauty blog. 386 00:16:56,885 --> 00:16:58,278 Did you notice my new lip colour? 387 00:16:58,278 --> 00:16:59,757 It's Christmas Nude. 388 00:16:59,757 --> 00:17:01,542 - Very nice. 389 00:17:01,542 --> 00:17:04,501 - I can see why Will wants to marry this girl. 390 00:17:04,501 --> 00:17:06,677 She's basically perfect! 391 00:17:06,677 --> 00:17:09,376 - So, you based all your research 392 00:17:09,376 --> 00:17:11,334 on her social media accounts? 393 00:17:11,334 --> 00:17:13,075 - Of course. 394 00:17:13,075 --> 00:17:17,210 - Okay. And based on that "research," um, 395 00:17:17,210 --> 00:17:22,128 what exactly did you do for this first grand romantic gesture? 396 00:17:22,128 --> 00:17:26,045 - She kept posting these really sweet photos of shelter dogs 397 00:17:26,045 --> 00:17:27,568 who needed loving homes, so... 398 00:17:27,568 --> 00:17:29,265 - So? 399 00:17:29,265 --> 00:17:31,137 - I got a shelter dog delivered to her office this morning 400 00:17:31,137 --> 00:17:32,964 from Will! 401 00:17:32,964 --> 00:17:34,314 - Oh, no. 402 00:17:34,314 --> 00:17:35,663 - What? 403 00:17:35,663 --> 00:17:37,056 [elevator bell] 404 00:17:48,676 --> 00:17:50,069 - Leyla! 405 00:17:50,808 --> 00:17:51,896 - What is this? 406 00:17:51,896 --> 00:17:53,855 - Hey, hey, hey! It's a puppy! 407 00:17:53,855 --> 00:17:55,770 - No, Will. It's a dog. 408 00:17:55,770 --> 00:17:58,425 A fully grown, shedding, smelly dog. 409 00:17:58,425 --> 00:18:00,340 - You want a belly rub? 410 00:18:00,340 --> 00:18:01,645 [clearing throat] 411 00:18:03,082 --> 00:18:05,388 Ah, right. Dog. 412 00:18:07,912 --> 00:18:09,349 - From you. 413 00:18:09,349 --> 00:18:12,091 - From me? Yes! Uh, uh, from me. 414 00:18:13,701 --> 00:18:15,268 Do you like it? 415 00:18:15,268 --> 00:18:16,356 - I do. 416 00:18:16,356 --> 00:18:17,705 - Oh, good! 417 00:18:17,705 --> 00:18:19,010 - From afar. 418 00:18:19,010 --> 00:18:20,969 - What? But I thought you loved dogs. 419 00:18:20,969 --> 00:18:23,276 - Yes, Will. In pictures and in parks 420 00:18:23,276 --> 00:18:25,626 and on other people's leashes. 421 00:18:25,626 --> 00:18:27,671 - But you're always posting about shelter dogs 422 00:18:27,671 --> 00:18:29,673 and how adopting pets in need is so important. 423 00:18:29,673 --> 00:18:32,023 - My agent said it would look good for my image. 424 00:18:32,023 --> 00:18:34,722 Look, Will, I hope they find good homes. 425 00:18:34,722 --> 00:18:36,506 I really do. 426 00:18:36,506 --> 00:18:39,074 I just don't want them to find my home. 427 00:18:39,074 --> 00:18:40,858 - Yeah, but don't you think a furry little friend'd be 428 00:18:40,858 --> 00:18:42,773 a great addition to our lives? 429 00:18:42,773 --> 00:18:45,036 - A tennis bracelet would be a good addition to my life. 430 00:18:45,036 --> 00:18:46,908 A dog is a complete overhaul. 431 00:18:46,908 --> 00:18:48,257 [phone ringing] 432 00:18:48,257 --> 00:18:49,432 - Uh, I just thought... 433 00:18:49,432 --> 00:18:51,869 - Will, we are both so busy; 434 00:18:51,869 --> 00:18:54,394 career-oriented and well-dressed. 435 00:18:54,394 --> 00:18:56,613 A dog sheds and requires time and attention that we both 436 00:18:56,613 --> 00:18:58,398 just don't have right now. 437 00:18:58,398 --> 00:19:00,356 - Yeah, but don't you want to change that a little? 438 00:19:00,356 --> 00:19:02,663 Make a little more time for us? A dog would mean 439 00:19:02,663 --> 00:19:05,231 more walks together and quiet evenings at home. 440 00:19:05,231 --> 00:19:09,452 - Will, I love you. But we have our careers to focus on. 441 00:19:09,452 --> 00:19:12,890 We can't be tied down like that. 442 00:19:12,890 --> 00:19:15,458 [sighing] - Okay. I'll take him back. 443 00:19:15,458 --> 00:19:16,720 - Thank you. 444 00:19:16,720 --> 00:19:18,331 And don't forget we're hosting my annual 445 00:19:18,331 --> 00:19:20,985 Christmas game night tonight: your place, 8 PM sharp, 446 00:19:20,985 --> 00:19:23,684 dress code in full effect and I hired Pierre 447 00:19:23,684 --> 00:19:26,121 for his famous gluten-free vegan chocolate truffles. 448 00:19:26,121 --> 00:19:27,514 Do not be late. 449 00:19:28,689 --> 00:19:30,125 - Oh, hey, Miss Brooks! 450 00:19:30,125 --> 00:19:31,518 - Ryan. 451 00:19:32,954 --> 00:19:35,478 - Oh! A puppy? Can we keep him? 452 00:19:37,393 --> 00:19:40,483 - Can you get, uh, Chance on the phone? Tell her we need to meet? 453 00:19:40,483 --> 00:19:41,789 - Yeah. Sure. 454 00:19:44,922 --> 00:19:47,055 - Well, guess you're with me for the day. Come on. 455 00:19:47,055 --> 00:19:48,491 [clicks tongue] 456 00:20:02,288 --> 00:20:04,290 - Hi, little guy! 457 00:20:04,290 --> 00:20:06,205 [chuckles] 458 00:20:06,205 --> 00:20:09,295 - So, I, uh, thought you said you were good at this? 459 00:20:09,295 --> 00:20:12,776 - I am. I just... 460 00:20:12,776 --> 00:20:15,344 I didn't factor in the whole social-media curve. 461 00:20:15,344 --> 00:20:16,867 - What do you mean? 462 00:20:16,867 --> 00:20:19,000 - I mean, when I researched Leyla's profiles, 463 00:20:19,000 --> 00:20:21,220 I didn't realize that people weren't 100% truthful 464 00:20:21,220 --> 00:20:23,222 on those sites. By her posts, 465 00:20:23,222 --> 00:20:24,745 it looks like a dog would have been the perfect 466 00:20:24,745 --> 00:20:26,877 romantic gift to kick off your proposal week. 467 00:20:26,877 --> 00:20:28,227 [scoffs] - Well, it wasn't. 468 00:20:29,358 --> 00:20:31,621 [sighs] 469 00:20:31,621 --> 00:20:33,841 - How did that not work? Look at this face! 470 00:20:33,841 --> 00:20:35,451 [chuckles] 471 00:20:35,451 --> 00:20:37,627 - Well, he is pretty adorable. 472 00:20:37,627 --> 00:20:40,413 And I'm sure Leyla will warm up to him eventually. 473 00:20:40,413 --> 00:20:42,110 But, I mean, Chance, you can't 474 00:20:42,110 --> 00:20:46,070 truly get to know somebody just by looking at their profile. 475 00:20:46,070 --> 00:20:49,552 - Actually, I think that's the exact purpose of those sites: 476 00:20:49,552 --> 00:20:52,816 to share with others who you really are. 477 00:20:52,816 --> 00:20:55,210 - So, you mean to tell me that everything you post 478 00:20:55,210 --> 00:20:57,212 on there about yourself is true? 479 00:20:57,212 --> 00:21:00,346 - I think so. I mean, I've only had a few posts but, 480 00:21:00,346 --> 00:21:03,044 yeah, of course it's true. Why would I lie about myself? 481 00:21:03,044 --> 00:21:06,090 - No, not lie. Uh, just create an image. 482 00:21:06,090 --> 00:21:07,701 You know, show the world who you want to be, 483 00:21:07,701 --> 00:21:09,224 not who you really are. 484 00:21:11,052 --> 00:21:14,229 - But I am who I want to be. 485 00:21:14,229 --> 00:21:15,622 Aren't you? 486 00:21:16,884 --> 00:21:18,277 [chuckles] 487 00:21:18,277 --> 00:21:19,626 - Yeah. Uh... 488 00:21:23,760 --> 00:21:26,763 - I'll take him. 489 00:21:26,763 --> 00:21:28,896 Come here, little guy. You're coming with me. 490 00:21:28,896 --> 00:21:30,419 Am I fired? 491 00:21:31,115 --> 00:21:32,595 - No. 492 00:21:32,595 --> 00:21:34,031 - Okay. 493 00:21:34,031 --> 00:21:35,468 - But you will have to look after this guy 494 00:21:35,468 --> 00:21:39,080 for the next few weeks until Leyla warms up to him. 495 00:21:39,080 --> 00:21:40,777 And... 496 00:21:40,777 --> 00:21:42,475 I think you should get to know the real Leyla 497 00:21:42,475 --> 00:21:44,128 before you plan our next move. 498 00:21:44,128 --> 00:21:45,956 - Okay. What do we do? 499 00:21:47,088 --> 00:21:48,437 - We go undercover! 500 00:21:49,177 --> 00:21:50,265 [laughing] 501 00:21:50,265 --> 00:21:52,920 I'll explain. 502 00:21:52,920 --> 00:21:54,487 - Oh, boy! Okay. 503 00:21:54,487 --> 00:21:55,836 [gentle score] 504 00:21:56,750 --> 00:21:58,186 Wait up! 505 00:22:09,153 --> 00:22:11,068 - So, you're William's personal assistant? 506 00:22:11,068 --> 00:22:13,375 - Uh, more like an executive assistant. 507 00:22:13,375 --> 00:22:14,724 - Oh! - Yeah. 508 00:22:14,724 --> 00:22:16,030 - Right. - Okay. 509 00:22:19,163 --> 00:22:20,687 - So? 510 00:22:24,168 --> 00:22:28,434 - I don't think I've ever seen you in a dress before. 511 00:22:28,434 --> 00:22:30,131 - Thanks? 512 00:22:30,131 --> 00:22:31,654 - And the finishing touch. 513 00:22:31,654 --> 00:22:33,961 - Oh! 514 00:22:33,961 --> 00:22:35,615 - Do I have to wear those? 515 00:22:35,615 --> 00:22:37,356 - Oh, well, it came with the dress 516 00:22:37,356 --> 00:22:39,358 and with Mr. Richards' instructions. 517 00:22:39,358 --> 00:22:40,924 - I'll wear them! 518 00:22:40,924 --> 00:22:43,405 - Good idea. You go undercover. 519 00:22:43,405 --> 00:22:45,015 - I wish. 520 00:22:45,015 --> 00:22:46,669 But I have a feeling no one is going to believe 521 00:22:46,669 --> 00:22:48,541 I'm Will's father's best friend's daughter 522 00:22:48,541 --> 00:22:50,107 from England. 523 00:22:50,107 --> 00:22:52,458 I'm tone deaf, so my English accent sounds like a mix 524 00:22:52,458 --> 00:22:53,850 of French and cyborg. 525 00:22:55,025 --> 00:22:56,418 - You speak cyborg? 526 00:22:56,418 --> 00:22:57,724 - A few dialects. 527 00:22:58,681 --> 00:23:00,509 - Nice. 528 00:23:00,509 --> 00:23:02,555 - Guys! Okay! I'll wear the shoes. 529 00:23:11,868 --> 00:23:13,609 - Almost got it! 530 00:23:13,609 --> 00:23:14,915 [giggles] 531 00:23:16,917 --> 00:23:18,745 How do I look? 532 00:23:18,745 --> 00:23:20,877 - Tall! 533 00:23:20,877 --> 00:23:22,488 - And who am I again? 534 00:23:22,488 --> 00:23:24,925 - Will's father's best friend's daughter from England! 535 00:23:26,274 --> 00:23:27,754 - And what's his name? 536 00:23:28,450 --> 00:23:29,799 - Who? 537 00:23:29,799 --> 00:23:31,801 - Will's father's best friend -- my dad. 538 00:23:33,324 --> 00:23:35,370 - Oh, this is really getting complicated. 539 00:23:35,370 --> 00:23:37,851 - Okay, well, uh, don't get bogged down in the details. 540 00:23:37,851 --> 00:23:40,201 Just stay focused on the broad strokes. 541 00:23:40,201 --> 00:23:41,115 - Right. 542 00:23:41,115 --> 00:23:43,422 - Okay. And remind me: 543 00:23:43,422 --> 00:23:45,206 why am I doing this again? 544 00:23:45,206 --> 00:23:49,428 - To get to know Leyla so you can craft the perfect proposal, 545 00:23:49,428 --> 00:23:52,866 which will, in turn, save the store that you love so much. 546 00:23:52,866 --> 00:23:55,129 Plus, it'll be fun! Just... 547 00:23:55,129 --> 00:23:57,305 imagine you're in an old detective novel. 548 00:23:58,219 --> 00:24:00,047 - Ohh. 549 00:24:00,047 --> 00:24:01,657 - Right. 550 00:24:01,657 --> 00:24:04,834 I can do this. 551 00:24:04,834 --> 00:24:06,401 Are you good to watch him for the night? 552 00:24:06,401 --> 00:24:08,359 - You know we need to name him, right? 553 00:24:08,359 --> 00:24:10,710 - We can't name him because we're not keeping him. 554 00:24:10,710 --> 00:24:13,974 We're just pet-sitting until Leyla warms up to the idea. 555 00:24:13,974 --> 00:24:15,236 - You might want to name him. 556 00:24:15,236 --> 00:24:16,193 [gasps] 557 00:24:16,193 --> 00:24:17,891 - What? 558 00:24:17,891 --> 00:24:22,025 No! No one is naming this adorable, little fluff ball. 559 00:24:22,025 --> 00:24:24,419 Because if we name him, he'll feel like he's ours 560 00:24:24,419 --> 00:24:26,813 and then we'll want to keep him. That's how it works. 561 00:24:26,813 --> 00:24:29,468 - Right. You're right. Yes. No name. 562 00:24:30,164 --> 00:24:31,426 - No name. 563 00:24:31,426 --> 00:24:33,210 - Your chariot awaits. 564 00:24:33,210 --> 00:24:36,562 - Oh! Just try to have some fun tonight, okay? 565 00:24:36,562 --> 00:24:38,999 - I thought I was going to a game night. 566 00:24:38,999 --> 00:24:41,436 Who can play charades in this outfit? 567 00:24:41,436 --> 00:24:43,612 - Leyla's crowd is big on dress codes. 568 00:24:43,612 --> 00:24:44,700 [groaning] 569 00:24:44,700 --> 00:24:46,789 - Okay. [breathing deeply] 570 00:24:46,789 --> 00:24:48,965 I'm thinking of two words! 571 00:24:50,010 --> 00:24:51,402 I got this. 572 00:24:53,448 --> 00:24:54,797 - That's three words. 573 00:24:56,233 --> 00:24:58,061 - I'm thinking of three words! 574 00:24:58,061 --> 00:24:59,367 [giggles] 575 00:25:02,631 --> 00:25:03,893 - BOTH: You got this. 576 00:25:03,893 --> 00:25:05,373 - Yeah. - I got it. I got it. 577 00:25:05,373 --> 00:25:06,417 - I thought that was implied. - You got it! 578 00:25:06,417 --> 00:25:07,854 - Right. - You got it! 579 00:25:07,854 --> 00:25:09,333 - Okay. Great. 580 00:25:09,333 --> 00:25:10,683 [jazzy Christmas score] 581 00:25:23,043 --> 00:25:26,394 - Do you know that I like that matches my blanket? 582 00:25:26,394 --> 00:25:28,091 - That was my fault. Sorry about that. 583 00:25:28,091 --> 00:25:29,397 [laughing] 584 00:25:36,839 --> 00:25:38,232 [laughing] 585 00:25:43,629 --> 00:25:44,891 - Chance. - Hi! 586 00:25:45,805 --> 00:25:46,893 - Wow. You look... 587 00:25:46,893 --> 00:25:48,634 - Tall? 588 00:25:48,634 --> 00:25:51,027 - I was going to say beautiful. 589 00:25:51,027 --> 00:25:54,204 - Oh. Thank you. 590 00:25:54,204 --> 00:25:55,902 [English accent] I mean: thank you. 591 00:25:58,165 --> 00:25:59,340 - What's that? 592 00:25:59,340 --> 00:26:00,297 - My English accent. 593 00:26:00,297 --> 00:26:02,169 - Oh! Oh, yeah. 594 00:26:02,169 --> 00:26:04,780 It's really good. So, you're ready? 595 00:26:04,780 --> 00:26:06,347 - Yes. 596 00:26:06,347 --> 00:26:09,089 This is going to be fun! Like an old detective novel. 597 00:26:09,089 --> 00:26:12,005 - Yes. Exactly. Tonight's all about recon. 598 00:26:12,005 --> 00:26:13,963 And I rigged the teams so that you and Leyla are together. 599 00:26:13,963 --> 00:26:16,139 She loves England. You'll have tons to talk about. 600 00:26:16,139 --> 00:26:18,272 - Will, I'm not actually from England. 601 00:26:18,272 --> 00:26:20,361 - Right. But you've seen the Royal wedding? 602 00:26:20,361 --> 00:26:21,841 - Yes. Of course. 603 00:26:21,841 --> 00:26:23,059 - Yeah. You'll be fine. 604 00:26:23,059 --> 00:26:24,757 - Okay. But what if I get into trouble 605 00:26:24,757 --> 00:26:26,759 and she starts to suspect that something's up? 606 00:26:26,759 --> 00:26:28,891 - Just give me some sort of a sign. I'll come to the rescue. 607 00:26:28,891 --> 00:26:30,284 - What kind of sign? 608 00:26:30,284 --> 00:26:31,851 - Touch your left ear. 609 00:26:31,851 --> 00:26:33,287 - Left ear. Got it. 610 00:26:35,071 --> 00:26:37,030 - You must be Olivia. 611 00:26:37,030 --> 00:26:38,466 - Actually, I'm... - Yes, yes. 612 00:26:38,466 --> 00:26:41,338 This is my father's best friend's daughter, Olivia. 613 00:26:41,338 --> 00:26:43,558 Olivia, this is my girlfriend, Leyla. 614 00:26:43,558 --> 00:26:45,734 - It's a pleasure to meet you, Leyla. 615 00:26:45,734 --> 00:26:47,910 I've heard so much about you. 616 00:26:47,910 --> 00:26:49,738 - You have? 617 00:26:49,738 --> 00:26:52,915 I didn't realize you two were so close. 618 00:26:52,915 --> 00:26:56,353 Will, why haven't you mentioned Olivia before today? 619 00:26:56,353 --> 00:26:58,486 - Oh! We're not close. 620 00:26:58,486 --> 00:26:59,835 I meant my father talks about you 621 00:26:59,835 --> 00:27:01,141 and he hears that from Will, of course, 622 00:27:01,141 --> 00:27:03,404 because they are close. We are not close. 623 00:27:03,404 --> 00:27:04,971 I don't even really like William. 624 00:27:06,886 --> 00:27:08,801 But I don't not like him. 625 00:27:08,801 --> 00:27:11,368 We just don't really know each other that well... 626 00:27:11,368 --> 00:27:13,501 - What did you say your father's name was again? 627 00:27:13,501 --> 00:27:15,024 - John. - Paul. 628 00:27:15,024 --> 00:27:16,069 [chuckles] 629 00:27:16,069 --> 00:27:17,461 - Like the pope? 630 00:27:20,464 --> 00:27:23,642 - Yes! Exactly like the pope. 631 00:27:23,642 --> 00:27:25,513 Why don't we, uh, join the rest of the party? 632 00:27:25,513 --> 00:27:26,949 - Sure. 633 00:27:32,825 --> 00:27:35,262 - You talk a lot when you're nervous, huh? 634 00:27:35,262 --> 00:27:36,655 - Maybe a little. 635 00:27:39,396 --> 00:27:41,181 - Breathe. This'll be fun. 636 00:27:42,704 --> 00:27:44,401 - You're just on time. 637 00:27:44,401 --> 00:27:47,013 Everyone, this is Olivia. 638 00:27:47,013 --> 00:27:49,102 William's family friend. 639 00:27:49,102 --> 00:27:49,842 - Hello. 640 00:27:49,842 --> 00:27:52,192 - Hello! 641 00:27:52,192 --> 00:27:55,325 Love your shoes! Where did you get those? 642 00:27:56,979 --> 00:27:58,502 - Oh! 643 00:27:58,502 --> 00:27:59,808 They were a gift. 644 00:28:00,983 --> 00:28:03,072 From the Queen. 645 00:28:03,072 --> 00:28:05,771 - Wow. You know the Queen! 646 00:28:05,771 --> 00:28:07,294 - Mm-hm. 647 00:28:07,294 --> 00:28:09,339 - Were you at the wedding? What did you wear? 648 00:28:09,339 --> 00:28:11,559 - Okay! Who wants to choose teams? 649 00:28:11,559 --> 00:28:12,821 - Actually, we chose the teams 650 00:28:12,821 --> 00:28:14,649 while you were answering the door. 651 00:28:14,649 --> 00:28:16,390 Looks like you two are together. 652 00:28:17,434 --> 00:28:19,436 - Oh. Great! 653 00:28:19,436 --> 00:28:20,829 [cell phone buzzes] 654 00:28:20,829 --> 00:28:22,701 Oh. 655 00:28:22,701 --> 00:28:24,050 Sorry, it's work. I gotta take this. 656 00:28:25,921 --> 00:28:27,706 James? 657 00:28:27,706 --> 00:28:29,577 Not a problem. Feliz Navidad. 658 00:28:30,665 --> 00:28:32,841 - So, Leyla: 659 00:28:32,841 --> 00:28:35,017 what's your favourite color? 660 00:28:35,017 --> 00:28:36,323 - Pink. 661 00:28:36,323 --> 00:28:38,281 - Pink. Really? 662 00:28:38,281 --> 00:28:39,979 I would have taken you for a red girl 663 00:28:39,979 --> 00:28:41,676 or crimson, maybe, but pink? 664 00:28:41,676 --> 00:28:43,156 I love pink! 665 00:28:43,156 --> 00:28:44,548 Favourite food? 666 00:28:45,593 --> 00:28:46,899 - Vegan Charcuterie. 667 00:28:47,508 --> 00:28:49,379 - Okay. 668 00:28:49,379 --> 00:28:51,381 Haven't heard of that one before. 669 00:28:51,381 --> 00:28:53,035 Don't even know what that is. But it sounds good. 670 00:28:53,035 --> 00:28:55,037 I'll have to try it some time. 671 00:28:55,037 --> 00:28:56,604 Favourite sport? 672 00:28:56,604 --> 00:28:58,562 - Oh! [laughing] 673 00:28:58,562 --> 00:29:00,913 I'm not really a sports kind of gal. 674 00:29:00,913 --> 00:29:03,611 - You did do figure skating as a kid, though. 675 00:29:03,611 --> 00:29:06,222 - I did like wearing the cute outfits. 676 00:29:06,222 --> 00:29:08,355 - Interesting. 677 00:29:08,355 --> 00:29:11,053 Skating is so romantic. 678 00:29:11,053 --> 00:29:14,143 Couples skating is just my favourite Olympic sport. 679 00:29:14,143 --> 00:29:16,363 Don't you love it? 680 00:29:16,363 --> 00:29:20,628 Anyway, moving on. Um, favourite piece of jewelry? 681 00:29:20,628 --> 00:29:23,413 - Uh, I actually always wanted a tennis bracelet. 682 00:29:25,981 --> 00:29:29,202 Are we playing 20 questions or charades? 683 00:29:29,202 --> 00:29:32,945 - Oh! I'm sorry. I talk a lot when I get nervous. 684 00:29:32,945 --> 00:29:34,294 - Apparently. 685 00:29:35,425 --> 00:29:37,601 - Enough about Leyla. 686 00:29:37,601 --> 00:29:40,387 Tell us all about the Royal Wedding. 687 00:29:40,387 --> 00:29:41,562 - Um... 688 00:29:41,562 --> 00:29:42,911 - Okay! 689 00:29:42,911 --> 00:29:44,304 Who wants to play charades? 690 00:29:44,304 --> 00:29:46,175 - I would! Very much. 691 00:29:55,532 --> 00:29:57,839 - Snow man! Uh... 692 00:29:57,839 --> 00:30:00,015 Christmas tree! Reindeer! 693 00:30:00,015 --> 00:30:01,321 - Reindeer? 694 00:30:02,017 --> 00:30:03,540 Egg nog! 695 00:30:03,540 --> 00:30:04,933 - Your turn. 696 00:30:06,369 --> 00:30:07,675 - Thank you. 697 00:30:09,285 --> 00:30:10,504 - Hey. 698 00:30:10,504 --> 00:30:11,766 - Sorry. 699 00:30:11,766 --> 00:30:13,333 - Kidding me? 700 00:30:13,333 --> 00:30:16,510 - Egg nog. I got it. I got it. Yeah. 701 00:30:21,820 --> 00:30:23,343 - Two words. First word. 702 00:30:24,213 --> 00:30:25,867 Cold. 703 00:30:25,867 --> 00:30:27,651 Snow. 704 00:30:27,651 --> 00:30:29,001 Second word. 705 00:30:30,916 --> 00:30:33,266 Ring. Halo. 706 00:30:33,266 --> 00:30:35,921 Angel. Snow angel! 707 00:30:35,921 --> 00:30:37,400 [laughing] 708 00:30:37,400 --> 00:30:39,272 [laughing] Yes. All right! 709 00:30:41,709 --> 00:30:43,929 - That was five wins in a row. 710 00:30:43,929 --> 00:30:45,974 You guys are unstoppable! 711 00:30:45,974 --> 00:30:47,497 - Wow, Will. I didn't realize 712 00:30:47,497 --> 00:30:49,586 your friend was a professional mime! 713 00:30:49,586 --> 00:30:51,066 - That was fun! 714 00:30:51,066 --> 00:30:52,546 [chuckling] - Yeah, that really was. 715 00:30:52,546 --> 00:30:54,983 - Was it? Because I just lost five games in a row 716 00:30:54,983 --> 00:30:57,507 and I think it's time for Pictionary. 717 00:30:57,507 --> 00:30:59,379 Are you a professional artist, too? 718 00:31:00,859 --> 00:31:03,296 - Uh, I think it's time I call it a night. 719 00:31:03,296 --> 00:31:04,688 - No! Um... [clears throat] 720 00:31:04,688 --> 00:31:07,213 Don't go. I would really 721 00:31:07,213 --> 00:31:09,084 love to hear more about the royal wedding. 722 00:31:09,084 --> 00:31:10,825 - Mm. [clears throat] 723 00:31:10,825 --> 00:31:14,437 - And, um... I'm so impressed that you were actually there. 724 00:31:15,656 --> 00:31:17,266 - Well, I was there. 725 00:31:17,266 --> 00:31:18,180 - Uh-huh. 726 00:31:18,180 --> 00:31:19,442 - In England. - Wow. 727 00:31:19,442 --> 00:31:21,009 - While it was happening. - Oh, my gosh. 728 00:31:21,009 --> 00:31:24,447 - So, I was there, and it is definitely time for me to go. 729 00:31:24,447 --> 00:31:25,666 - Oh. 730 00:31:25,666 --> 00:31:26,972 - It was really lovely to meet you all. 731 00:31:26,972 --> 00:31:29,322 Leyla, thank you for having me. 732 00:31:29,322 --> 00:31:30,801 - Pleasure. 733 00:31:30,801 --> 00:31:32,368 - I'll walk you out. 734 00:31:40,855 --> 00:31:42,770 So, did you get everything you needed? 735 00:31:42,770 --> 00:31:44,511 - Yes. I'm going to make this week 736 00:31:44,511 --> 00:31:46,992 leading up to your big engagement the most romantic 737 00:31:46,992 --> 00:31:48,602 week ever! 738 00:31:48,602 --> 00:31:50,082 Make sure Leyla's available tomorrow night. 739 00:31:50,082 --> 00:31:51,474 I'll send you details in the morning. 740 00:31:51,474 --> 00:31:52,911 - Great. 741 00:31:53,912 --> 00:31:55,391 And Chance? 742 00:31:55,391 --> 00:31:56,784 - Yes, William? 743 00:31:58,568 --> 00:31:59,787 - Thank you. 744 00:31:59,787 --> 00:32:01,310 - Of course. 745 00:32:01,310 --> 00:32:02,616 [chuckling] 746 00:32:06,620 --> 00:32:07,926 No problem. 747 00:32:11,581 --> 00:32:12,931 [gentle score] 748 00:32:26,466 --> 00:32:28,903 - And make sure you check us out on social media. 749 00:32:28,903 --> 00:32:30,296 Okay. Bye! 750 00:32:34,256 --> 00:32:36,911 - I knew dating a hockey coach would come in handy one day! 751 00:32:36,911 --> 00:32:40,219 - Found it. Okay. How many lights do you want? 752 00:32:40,219 --> 00:32:42,917 - All of them. And let's get a big Christmas tree 753 00:32:42,917 --> 00:32:44,049 for the centre of the rink. 754 00:32:44,049 --> 00:32:46,529 - That is good. 755 00:32:46,529 --> 00:32:48,401 - And what's that song that kids play at prom? 756 00:32:48,401 --> 00:32:50,185 - Uh, Boom, Boom, Let's Go Back to My Room. 757 00:32:50,185 --> 00:32:53,232 - No! No, no, no, no! The other one -- the sappy one. 758 00:32:53,232 --> 00:32:55,016 - Oh! Forever Love. 759 00:32:55,016 --> 00:32:56,975 - Yes! Can you add that to my playlist, please? 760 00:32:56,975 --> 00:32:58,802 - Oh! Classic. 761 00:32:58,802 --> 00:33:00,804 - This is going to be perfect. 762 00:33:00,804 --> 00:33:02,589 What could possibly be more romantic 763 00:33:02,589 --> 00:33:04,069 than a midnight skate date? 764 00:33:04,069 --> 00:33:05,766 - Okay. 765 00:33:05,766 --> 00:33:08,464 Well, other than finding out that Ms. Leyla Brooks 766 00:33:08,464 --> 00:33:10,466 was once a figure skating princess, 767 00:33:10,466 --> 00:33:12,338 what else happened last night? 768 00:33:13,556 --> 00:33:14,905 - It was fun. 769 00:33:16,342 --> 00:33:18,257 - Fun? 770 00:33:18,257 --> 00:33:20,694 You were in the home of William Richards. 771 00:33:20,694 --> 00:33:23,871 His house was featured in Million Dollar Mansions. 772 00:33:23,871 --> 00:33:25,394 Spill it. 773 00:33:25,394 --> 00:33:28,136 How does the other half live? What's Leyla like? 774 00:33:28,136 --> 00:33:29,964 Is No-Name going to be happy there? 775 00:33:29,964 --> 00:33:31,705 - Did you just call our dog No-Name? 776 00:33:31,705 --> 00:33:35,404 - Did you just call No-Name our dog? 777 00:33:35,404 --> 00:33:38,625 - He's gonna love it there! It's beautiful. 778 00:33:38,625 --> 00:33:42,237 Plus, Will is actually really nice. And fun. 779 00:33:42,237 --> 00:33:43,586 - And Leyla? 780 00:33:43,586 --> 00:33:44,761 - She's... 781 00:33:44,761 --> 00:33:45,980 Pretty. 782 00:33:45,980 --> 00:33:46,937 - And nice? 783 00:33:46,937 --> 00:33:49,027 - Uh-huh. And clean! 784 00:33:49,984 --> 00:33:51,812 - That's good. 785 00:33:51,812 --> 00:33:54,032 Oh, she is not going to warm up to the idea 786 00:33:54,032 --> 00:33:55,772 of having a dog, is she? 787 00:33:55,772 --> 00:33:57,209 - Not with that furniture! 788 00:33:58,558 --> 00:34:00,690 [No-Name whines] 789 00:34:00,690 --> 00:34:02,040 [gentle Christmas score] 790 00:34:06,609 --> 00:34:08,002 [cell phone rings] 791 00:34:12,485 --> 00:34:13,616 - Hi, partner! 792 00:34:13,616 --> 00:34:15,314 - Hey! How's it looking? 793 00:34:15,314 --> 00:34:16,924 - Amazing. 794 00:34:16,924 --> 00:34:18,882 - Oh. Fantastic! Leyla'll love it. 795 00:34:18,882 --> 00:34:21,233 - I picked up the skates, got them sharpened, 796 00:34:21,233 --> 00:34:23,191 cute outfit waiting for her in the dressing room 797 00:34:23,191 --> 00:34:25,672 and, to set the perfect mood, 798 00:34:25,672 --> 00:34:28,718 a mix between Christmas music and classic rock love ballads! 799 00:34:28,718 --> 00:34:30,546 - Fantastic! 800 00:34:30,546 --> 00:34:32,157 I got one last meeting and then I'm going to head right over. 801 00:34:32,157 --> 00:34:33,897 If you could please have Ryan send a car for Leyla 802 00:34:33,897 --> 00:34:35,290 in half an hour, that'd be great. 803 00:34:35,290 --> 00:34:36,552 - Will do. 804 00:34:36,552 --> 00:34:38,511 - Great. I'll see you then. 805 00:34:38,511 --> 00:34:40,730 - I'll be here,hiding in the DJ booth 'cause this epic mix 806 00:34:40,730 --> 00:34:42,080 won't mix itself. 807 00:34:46,562 --> 00:34:48,651 - Okay, Becky - hit it! 808 00:34:48,651 --> 00:34:50,218 [uplifting score] 809 00:34:59,706 --> 00:35:01,099 - Wow. 810 00:35:02,012 --> 00:35:04,102 - It's perfect. 811 00:35:04,102 --> 00:35:05,799 - I wonder if this is what it feels like 812 00:35:05,799 --> 00:35:09,411 to be in the Ice Capades? Careful! 813 00:35:09,411 --> 00:35:12,849 - I think this tree just needs one last finishing touch. 814 00:35:17,550 --> 00:35:19,726 - Ryan, you know Leyla pretty well, right? 815 00:35:19,726 --> 00:35:21,249 - I do? 816 00:35:21,249 --> 00:35:23,077 - I mean, you see her every day. 817 00:35:23,077 --> 00:35:24,383 - I do. 818 00:35:24,383 --> 00:35:26,646 - So, what do you think? 819 00:35:26,646 --> 00:35:28,126 Is she going to love it? 820 00:35:28,126 --> 00:35:30,867 - Well, if I knew what made Ms. Brooks happy, 821 00:35:30,867 --> 00:35:33,261 then you'd be out of a job 822 00:35:33,261 --> 00:35:36,264 and I'd still be in charge of this overwhelming task. 823 00:35:38,484 --> 00:35:40,181 - It's not that hard to be romantic. 824 00:35:40,181 --> 00:35:42,923 - No. I suppose not. 825 00:35:42,923 --> 00:35:44,577 But, generally speaking, 826 00:35:44,577 --> 00:35:47,493 it is with women like Ms. Brooks, however. 827 00:35:47,493 --> 00:35:48,929 - Why? 828 00:35:48,929 --> 00:35:50,322 She seems... 829 00:35:50,931 --> 00:35:52,411 Nice. 830 00:35:52,411 --> 00:35:54,456 - Yeah! She is nice. 831 00:35:54,456 --> 00:35:56,806 And smart and very driven. 832 00:35:57,677 --> 00:35:59,374 It's just... 833 00:35:59,374 --> 00:36:01,898 I don't think she's ready to give up her part-time life 834 00:36:01,898 --> 00:36:03,944 in Paris and weekends in New York 835 00:36:03,944 --> 00:36:06,338 to settle down with anyone just yet. 836 00:36:08,035 --> 00:36:09,776 - You don't think she'll say yes? 837 00:36:09,776 --> 00:36:11,473 - No, no, no. I-I-I didn't say that! 838 00:36:11,473 --> 00:36:13,040 - But you implied it. 839 00:36:13,040 --> 00:36:15,042 - What? No! Hey, I think you're reading too deep into it. 840 00:36:15,042 --> 00:36:17,175 - Is that why you walked away from this responsibility? 841 00:36:17,175 --> 00:36:20,482 - No! I love my job. I love working for Mr. Richards. 842 00:36:20,482 --> 00:36:21,657 It's just... 843 00:36:21,657 --> 00:36:23,224 I don't want to be the one to blame 844 00:36:23,224 --> 00:36:24,965 if this whole thing falls apart. 845 00:36:28,316 --> 00:36:30,013 - And that's where I come in? 846 00:36:30,013 --> 00:36:32,277 To pick up the pieces? 847 00:36:32,277 --> 00:36:34,366 - Or sweep them under the rug. 848 00:36:35,802 --> 00:36:37,412 - Will is... 849 00:36:37,412 --> 00:36:39,588 Handsome and fun and nice. 850 00:36:40,676 --> 00:36:43,026 Of course, she'll say yes. 851 00:36:43,026 --> 00:36:44,593 - I hope you're right. 852 00:36:44,593 --> 00:36:46,987 - Okay, everyone: selfie for the blog! 853 00:36:46,987 --> 00:36:49,119 I think we can officially add special event planning 854 00:36:49,119 --> 00:36:50,730 to our list of services. 855 00:36:50,730 --> 00:36:51,731 - Really? 856 00:36:51,731 --> 00:36:53,733 - Uh-huh. Come on! 857 00:36:53,733 --> 00:36:55,082 [light score] 858 00:36:57,476 --> 00:36:58,390 - Say freeze! 859 00:36:58,390 --> 00:36:59,695 - Freeze! 860 00:37:00,870 --> 00:37:02,350 - Perfect! 861 00:37:02,350 --> 00:37:03,699 - Yay! 862 00:37:06,920 --> 00:37:10,315 - Becky. Do you read me? Any sign of Ryan and Leyla yet? 863 00:37:10,315 --> 00:37:12,186 What's their ETA? 864 00:37:12,186 --> 00:37:15,145 - Nothing yet. Let me text Ryan again. 865 00:37:15,145 --> 00:37:18,540 - Will's going to be here any minute. Where are they? 866 00:37:21,674 --> 00:37:23,153 - Oh, no. 867 00:37:23,153 --> 00:37:24,546 - Oh, no, what? 868 00:37:25,721 --> 00:37:27,680 - Um... 869 00:37:27,680 --> 00:37:29,682 - Becky, I know that tone. 870 00:37:29,682 --> 00:37:31,988 - Leyla's not coming. 871 00:37:31,988 --> 00:37:33,860 - What? 872 00:37:33,860 --> 00:37:36,036 - She has an early morning photo shoot and needs 873 00:37:36,036 --> 00:37:37,342 her "beauty sleep". 874 00:37:38,865 --> 00:37:40,649 - She did not say that. 875 00:37:40,649 --> 00:37:42,738 Okay, go tell Ryan 876 00:37:42,738 --> 00:37:44,174 to knock on that door and find a way to get Leyla here. 877 00:37:44,174 --> 00:37:46,264 - Yep, yep. Okay, I'm on it. 878 00:37:49,832 --> 00:37:51,660 Oh, no! 879 00:37:51,660 --> 00:37:52,748 - What now? 880 00:37:52,748 --> 00:37:55,621 - Will is here. 881 00:37:55,621 --> 00:37:57,666 Chance, you need to stall him. 882 00:37:57,666 --> 00:37:59,625 - How? - Be creative. 883 00:37:59,625 --> 00:38:02,105 Look, you stall Will and I'll 884 00:38:02,105 --> 00:38:04,760 keep working on Ryan, working on Leyla. 885 00:38:04,760 --> 00:38:06,849 - Deal! But work fast. 886 00:38:06,849 --> 00:38:08,764 This night has taken a lot of impeccable planning 887 00:38:08,764 --> 00:38:10,723 and it really needs to go well. 888 00:38:10,723 --> 00:38:12,507 And these trees were really heavy to bring inside. 889 00:38:12,507 --> 00:38:15,249 And do you know how many favours I had to pull to get this rink? 890 00:38:15,249 --> 00:38:17,382 - Chance, you need to stop stalling here 891 00:38:17,382 --> 00:38:19,862 and start stalling him! Now! 892 00:38:19,862 --> 00:38:21,299 - Right! 893 00:38:32,919 --> 00:38:34,312 - Hey! 894 00:38:36,096 --> 00:38:37,489 - Hi. 895 00:38:40,100 --> 00:38:41,928 - What do you think? 896 00:38:41,928 --> 00:38:43,799 - It's beautiful. 897 00:38:43,799 --> 00:38:45,801 - I'm really glad you like it. 898 00:38:45,801 --> 00:38:47,629 - Yeah, I do. Very much. 899 00:38:49,718 --> 00:38:52,242 - Um, so Ryan and Leyla are on the way. 900 00:38:52,242 --> 00:38:54,114 They're just running a bit behind. 901 00:38:54,114 --> 00:38:55,898 - Ryan can't get Leyla out of the house! 902 00:38:55,898 --> 00:38:57,944 This is a disaster!! 903 00:38:57,944 --> 00:38:59,337 I don't know what else to do. 904 00:38:59,337 --> 00:39:00,903 - That was a wrong number. 905 00:39:00,903 --> 00:39:02,514 - Chance? Hello, Chance! 906 00:39:02,514 --> 00:39:04,820 Do you read, Chance? 907 00:39:04,820 --> 00:39:07,432 - It's a walkie-talkie. - The Eagle has landed. 908 00:39:08,302 --> 00:39:09,695 - It sure is. 909 00:39:09,695 --> 00:39:11,827 - Uh, it's okay. I already know. 910 00:39:12,524 --> 00:39:14,047 - You do? 911 00:39:14,047 --> 00:39:16,832 - Yeah. She's busy. Big photo shoot in the morning. 912 00:39:16,832 --> 00:39:17,964 Priorities. 913 00:39:17,964 --> 00:39:19,574 - Yeah! Totally. 914 00:39:19,574 --> 00:39:22,229 She needs her beauty sleep! Who doesn't? Am I right? 915 00:39:22,229 --> 00:39:24,100 [chuckling] 916 00:39:24,100 --> 00:39:27,016 - I'm just sorry that you had to go through all this trouble. 917 00:39:27,016 --> 00:39:29,323 - Oh, not at all. 918 00:39:29,323 --> 00:39:31,499 I really thought this was going to be an incredible night. 919 00:39:31,499 --> 00:39:33,980 Grand gesture and all. 920 00:39:33,980 --> 00:39:36,591 - Well, we still have a few more days before the big proposal, 921 00:39:36,591 --> 00:39:38,114 so any other tricks up your sleeve? 922 00:39:38,114 --> 00:39:39,812 - A few. 923 00:39:39,812 --> 00:39:41,204 - Great. 924 00:39:42,554 --> 00:39:44,338 - It's beautiful. 925 00:39:44,338 --> 00:39:47,036 A single white rose signifies spiritual love. 926 00:39:47,036 --> 00:39:49,604 - Soul mates. True love. 927 00:39:49,604 --> 00:39:52,651 - A man who knows his symbolism. You are a romantic. 928 00:39:52,651 --> 00:39:53,608 [chuckling] 929 00:39:53,608 --> 00:39:55,741 With terrible luck. 930 00:39:55,741 --> 00:39:57,395 Told you I was bad at romance. 931 00:39:57,395 --> 00:40:00,093 - The best moments in life happen... "By Chance." 932 00:40:01,311 --> 00:40:02,704 - Ha-ha. 933 00:40:07,274 --> 00:40:09,929 - I better start taking this stuff down. 934 00:40:14,020 --> 00:40:16,631 - And, uh, ruin a perfectly good mix of Christmas music 935 00:40:16,631 --> 00:40:18,111 and classic rock ballads? 936 00:40:19,504 --> 00:40:21,462 - You got a better idea? 937 00:40:21,462 --> 00:40:24,160 - Well, I did buy you a pretty killer pair of heels 938 00:40:24,160 --> 00:40:26,249 the other day, so I happen to know you that you have 939 00:40:26,249 --> 00:40:28,687 the exact same shoe size as Leyla. 940 00:40:28,687 --> 00:40:30,297 - I do? 941 00:40:30,297 --> 00:40:33,256 - Why not put brand new skates to use? What do you say? 942 00:40:33,256 --> 00:40:34,432 [groans] 943 00:40:34,432 --> 00:40:36,216 - I'm really out of practice. 944 00:40:38,000 --> 00:40:39,524 - Come on. 945 00:40:39,524 --> 00:40:40,916 [uplifting score] 946 00:40:42,875 --> 00:40:46,444 - You know, I did put a lot of effort into those songs. 947 00:40:46,444 --> 00:40:48,228 Why not? 948 00:40:48,228 --> 00:40:51,449 ♪ There's something about this cozy hearth at night ♪ 949 00:40:54,147 --> 00:40:55,453 ♪ The sparkling ♪ 950 00:40:57,846 --> 00:41:01,241 ♪ The fire and light ♪ 951 00:41:01,241 --> 00:41:04,940 ♪ There's something in the coldness amidst the storm ♪ 952 00:41:07,465 --> 00:41:09,249 ♪ Makes my soul feel ♪ 953 00:41:11,120 --> 00:41:12,470 ♪ Safe and warm ♪ 954 00:41:15,211 --> 00:41:17,823 ♪ That love calls me home ♪ 955 00:41:22,218 --> 00:41:26,135 ♪ That love calls me home ♪ 956 00:41:28,834 --> 00:41:31,489 ♪ The trouble is that they fade away ♪ 957 00:41:36,319 --> 00:41:38,104 - Who knew that vegan, 958 00:41:38,104 --> 00:41:40,715 gluten-free Christmas cookies could taste so good? 959 00:41:40,715 --> 00:41:44,197 - Right? I've learned a lot these past few days. 960 00:41:44,197 --> 00:41:46,852 - Yeah? Like what? 961 00:41:46,852 --> 00:41:49,898 - Like, people can survive without gluten. 962 00:41:49,898 --> 00:41:52,684 And that I can balance on both heels and skates 963 00:41:52,684 --> 00:41:53,989 with only minimal damage. 964 00:41:54,860 --> 00:41:57,384 [sniffing] 965 00:41:57,384 --> 00:41:59,255 - You don't get out much, do you? 966 00:41:59,255 --> 00:42:01,170 - I'm a creature of habit. 967 00:42:01,170 --> 00:42:03,477 I surround myself with old things. 968 00:42:03,477 --> 00:42:05,174 I'm always at my store where everything is safe 969 00:42:05,174 --> 00:42:07,002 and familiar. 970 00:42:07,002 --> 00:42:08,830 - Not much of a risk taker? 971 00:42:08,830 --> 00:42:10,440 - Calculated risks. 972 00:42:10,440 --> 00:42:13,487 - I mean, don't you want to explore new things? 973 00:42:13,487 --> 00:42:15,620 - Hey, I'm exploring new things! 974 00:42:15,620 --> 00:42:18,710 Gluten-free snacks, figure skating. 975 00:42:18,710 --> 00:42:21,843 Oh, and I think I may have just adopted a dog. 976 00:42:21,843 --> 00:42:23,802 [laughing] - Touché. 977 00:42:23,802 --> 00:42:25,543 - I don't know. 978 00:42:25,543 --> 00:42:27,675 I guess I've always felt like I didn't really fit in 979 00:42:27,675 --> 00:42:29,590 in this time period. 980 00:42:29,590 --> 00:42:31,853 Everyone wants shiny new things: 981 00:42:31,853 --> 00:42:34,726 new experiences, new artists, new fashions. 982 00:42:37,380 --> 00:42:40,383 I just think there's something so magical about the classics. 983 00:42:42,124 --> 00:42:43,952 The past holds so many memories; 984 00:42:45,867 --> 00:42:48,261 moments locked in time. 985 00:42:49,871 --> 00:42:53,745 - Is that why you opened the store? 986 00:42:53,745 --> 00:42:55,964 - I opened the store because my father was a collector 987 00:42:55,964 --> 00:42:58,576 of vintage furniture and art and books. 988 00:43:00,490 --> 00:43:03,319 And when he passed away, 989 00:43:03,319 --> 00:43:06,366 those things were all that was left of him. 990 00:43:06,366 --> 00:43:07,802 - I'm sorry. 991 00:43:07,802 --> 00:43:10,326 - I was so young 992 00:43:10,326 --> 00:43:12,024 and I still needed my dad, 993 00:43:13,808 --> 00:43:16,419 so I surrounded myself with memories of him and... 994 00:43:18,639 --> 00:43:21,860 I guess I just became a part of them. 995 00:43:21,860 --> 00:43:23,644 But what about you? 996 00:43:23,644 --> 00:43:26,429 What's your story, Mr. Most Eligible Bachelor of the Year 997 00:43:26,429 --> 00:43:28,388 three times in a row! 998 00:43:28,388 --> 00:43:29,737 - I hate that title. 999 00:43:29,737 --> 00:43:30,956 - Really? - Yeah. 1000 00:43:30,956 --> 00:43:32,566 - 'Cause I think most men would love that. 1001 00:43:32,566 --> 00:43:35,177 - No, it's just... It's not who I am at all. 1002 00:43:35,177 --> 00:43:38,050 I have this image to uphold, so everything that I do 1003 00:43:38,050 --> 00:43:40,139 is to either build my company, or my brand. 1004 00:43:40,139 --> 00:43:42,271 - Why do you feel like you need to be something other than 1005 00:43:42,271 --> 00:43:44,665 who you are to build a brand? 1006 00:43:44,665 --> 00:43:46,972 Don't you think people like the real you? 1007 00:43:48,887 --> 00:43:50,540 - I don't know. I... 1008 00:43:50,540 --> 00:43:53,892 guess I'm not willing to risk finding out. Hm. 1009 00:43:53,892 --> 00:43:56,764 - I bet you'd be pleasantly surprised. 1010 00:43:56,764 --> 00:43:58,070 Under all the bells and whistles, 1011 00:43:58,070 --> 00:43:59,941 who is William Richards? 1012 00:44:04,206 --> 00:44:06,644 - No one's ever asked me that before. 1013 00:44:06,644 --> 00:44:07,645 - Hm. 1014 00:44:07,645 --> 00:44:10,038 - You know, the truth is I... 1015 00:44:10,038 --> 00:44:12,475 don't really know who I am beyond my brand. 1016 00:44:12,475 --> 00:44:15,043 - Of course, you do. 1017 00:44:15,043 --> 00:44:16,958 What part about your image is real? 1018 00:44:16,958 --> 00:44:18,873 - Well, the part that I-- 1019 00:44:18,873 --> 00:44:21,746 I love my job. I love to travel. 1020 00:44:21,746 --> 00:44:23,704 Care about my company, my employees. 1021 00:44:23,704 --> 00:44:25,358 - Okay. 1022 00:44:25,358 --> 00:44:28,883 And what part about your image is false? 1023 00:44:28,883 --> 00:44:32,234 - Well, I'm definitely not an eligible bachelor. 1024 00:44:32,234 --> 00:44:35,542 And I do want to settle down, have a family. 1025 00:44:35,542 --> 00:44:37,370 A dog. [laughing] 1026 00:44:37,370 --> 00:44:39,764 And just spend less time at the office and 1027 00:44:39,764 --> 00:44:42,418 more time enjoying life. 1028 00:44:42,418 --> 00:44:45,247 - And why would that be so bad to admit? 1029 00:44:45,247 --> 00:44:48,990 - Guess those aspects just aren't in line with my brand. 1030 00:44:48,990 --> 00:44:51,732 See, when people follow me, or buy one of our products, 1031 00:44:51,732 --> 00:44:53,429 you know, they're buying an idea. 1032 00:44:53,429 --> 00:44:56,302 A belief that if they buy these products, or these things, 1033 00:44:56,302 --> 00:45:00,175 they're somehow buying into a lifestyle that I represent. 1034 00:45:00,175 --> 00:45:03,526 - Does Leyla know the real you or just your brand? 1035 00:45:08,836 --> 00:45:10,620 [sigh] 1036 00:45:10,620 --> 00:45:12,535 - Um... 1037 00:45:12,535 --> 00:45:14,363 She knows what I want. 1038 00:45:14,363 --> 00:45:16,626 - Yeah. Of course. Sorry! That's none of my business. 1039 00:45:16,626 --> 00:45:19,455 - I didn't mean to pry. - It's okay. 1040 00:45:19,455 --> 00:45:22,241 - We should probably pack up and get going. 1041 00:45:22,241 --> 00:45:23,546 [sighing] 1042 00:45:26,288 --> 00:45:30,118 - That thing is going to take us a really long time. 1043 00:45:30,118 --> 00:45:33,600 - Good thing we're hopped up on sugar! Bring the cookies! 1044 00:45:59,669 --> 00:46:01,062 [uplifting score] 1045 00:46:09,505 --> 00:46:12,813 - Don't look at me like that. I know. I blew it! 1046 00:46:12,813 --> 00:46:15,816 I totally pried and asked too many questions and... 1047 00:46:15,816 --> 00:46:18,036 I don' know how many more chances I'm going to get. 1048 00:46:18,036 --> 00:46:20,995 I know! 1049 00:46:20,995 --> 00:46:24,477 You and I are both in trouble if I don't get this right. 1050 00:46:24,477 --> 00:46:25,695 [doorbell jingles] 1051 00:46:25,695 --> 00:46:27,523 - Morning, young lady! 1052 00:46:27,523 --> 00:46:29,961 - Hi, Mr. D.! 1053 00:46:29,961 --> 00:46:32,572 - Oh! Cute dog. What's his name? 1054 00:46:32,572 --> 00:46:34,400 - Oh, we're calling him No-Name. 1055 00:46:35,749 --> 00:46:37,185 - Okay. Original. I like it. 1056 00:46:37,185 --> 00:46:38,578 [laughing] 1057 00:46:38,578 --> 00:46:40,232 - There you go. 1058 00:46:40,232 --> 00:46:41,755 Thanks so much for this. 1059 00:46:44,279 --> 00:46:47,979 Yes! The kids are going to love these stories! 1060 00:46:47,979 --> 00:46:49,589 - You know, I'm bringing my granddaughter to your 1061 00:46:49,589 --> 00:46:51,547 Operation Christmas charity toy drive again this year. 1062 00:46:51,547 --> 00:46:53,854 - Ah! That's great! I look forward to seeing her. 1063 00:46:53,854 --> 00:46:56,248 - But she just loves that your Santa reads them a story. 1064 00:46:56,248 --> 00:46:59,381 I think it's wonderful what your teaching our kids. 1065 00:46:59,381 --> 00:47:02,297 I mean, encouraging children to donate some of their toys 1066 00:47:02,297 --> 00:47:05,300 to other kids in need? Teaches them important values. 1067 00:47:05,300 --> 00:47:08,260 - Thank you, Mr. Davis. 1068 00:47:08,260 --> 00:47:10,392 - Oh! Who's going to be your Santa this year? 1069 00:47:10,392 --> 00:47:14,222 - Mr. Hughes, of course! Best Santa in town. 1070 00:47:14,222 --> 00:47:17,051 - You mean the best Santa "out of town". 1071 00:47:17,051 --> 00:47:18,618 - What? 1072 00:47:18,618 --> 00:47:20,489 - Didn't he tell you? 1073 00:47:20,489 --> 00:47:22,274 Mr. Hughes is spending the holidays with Mrs. Hughes 1074 00:47:22,274 --> 00:47:25,451 in Florida this year. They left last week. 1075 00:47:25,451 --> 00:47:28,454 - Oh, no! I totally forgot he was leaving. 1076 00:47:28,454 --> 00:47:30,586 - Sorry, kid. Ah, you'll find someone to replace him. 1077 00:47:30,586 --> 00:47:32,066 You still have a few days. 1078 00:47:32,066 --> 00:47:34,764 - I've been so caught up in "Operation Romance" 1079 00:47:34,764 --> 00:47:36,375 that I forgot about "Operation Christmas". 1080 00:47:38,072 --> 00:47:40,205 - Ah, romance will do that to a person. 1081 00:47:40,205 --> 00:47:43,817 So, uh, who's the special guy? 1082 00:47:43,817 --> 00:47:45,297 - Special guy? - Mm. 1083 00:47:45,297 --> 00:47:47,429 [laughing] - Oh! Oh, no. He's not special. 1084 00:47:47,429 --> 00:47:49,301 I mean, he is special, he's just, he's not 1085 00:47:49,301 --> 00:47:51,216 my special, you know? 1086 00:47:51,216 --> 00:47:54,480 - Martha's right: dating is so complicated these days. 1087 00:47:56,874 --> 00:47:59,789 - Mr. D., how did you know that Martha was going to say yes 1088 00:47:59,789 --> 00:48:02,314 when you proposed to her? 1089 00:48:02,314 --> 00:48:05,360 - I just knew. Because she had seen all of me. 1090 00:48:05,360 --> 00:48:08,842 The good and the bad, and she still stuck around. 1091 00:48:08,842 --> 00:48:10,496 - Were you nervous? 1092 00:48:10,496 --> 00:48:13,586 - Nothing to be nervous about when it's the right one. 1093 00:48:13,586 --> 00:48:15,414 - So, how did you sweep her off her feet? 1094 00:48:15,414 --> 00:48:18,025 What was your big grand gesture for your proposal? 1095 00:48:18,025 --> 00:48:19,722 [laughing] - Well... 1096 00:48:19,722 --> 00:48:21,376 [romantic score] 1097 00:48:21,376 --> 00:48:22,769 We'd just finished doing the dishes 1098 00:48:22,769 --> 00:48:24,902 at her grandmother's farmhouse. 1099 00:48:24,902 --> 00:48:27,861 She was so beautiful. 1100 00:48:27,861 --> 00:48:29,819 The sun was setting through the window 1101 00:48:29,819 --> 00:48:32,344 and the way the light hit her face was just... 1102 00:48:32,344 --> 00:48:34,041 Perfect. 1103 00:48:34,041 --> 00:48:35,695 I looked her in the eye, I got down on one knee 1104 00:48:35,695 --> 00:48:38,654 and asked her to be my wife right then and there. 1105 00:48:38,654 --> 00:48:41,353 Didn't even have a ring, so I picked a thread 1106 00:48:41,353 --> 00:48:43,311 off the drapes and tied it around her finger. 1107 00:48:43,311 --> 00:48:44,747 [chuckles] 1108 00:48:44,747 --> 00:48:45,966 - Wow. 1109 00:48:45,966 --> 00:48:47,533 - Yeah. 1110 00:48:47,533 --> 00:48:51,798 I guess it wasn't grand, or some big romantic proposal, 1111 00:48:51,798 --> 00:48:54,801 but it was still one of the best memories of my life. 1112 00:48:54,801 --> 00:48:56,324 I'm one lucky guy. 1113 00:48:56,324 --> 00:48:57,717 - And she's one lucky lady. 1114 00:48:57,717 --> 00:48:59,719 - Nah! I married up. 1115 00:48:59,719 --> 00:49:01,460 [laughing] 1116 00:49:01,460 --> 00:49:03,331 - Well, better get going. Busiest time of the season. 1117 00:49:03,331 --> 00:49:05,203 Oh, good luck finding a new Santa. 1118 00:49:05,203 --> 00:49:07,031 - Thanks, Mr. D. 1119 00:49:07,031 --> 00:49:08,423 - Bye, uh... Dog. 1120 00:49:09,990 --> 00:49:11,165 - Yeah. 1121 00:49:11,165 --> 00:49:13,298 [laughing] 1122 00:49:13,298 --> 00:49:14,603 [doorbell jingles] 1123 00:49:16,910 --> 00:49:18,303 [door closing] 1124 00:49:21,001 --> 00:49:22,394 [sighing] 1125 00:49:25,005 --> 00:49:26,311 - Oh! No... 1126 00:49:27,312 --> 00:49:28,704 Shoot. 1127 00:49:28,704 --> 00:49:31,185 - What about Jerry? 1128 00:49:31,185 --> 00:49:32,665 What? He's the only actor I know! 1129 00:49:32,665 --> 00:49:35,407 - Again: being an extra in a music video 1130 00:49:35,407 --> 00:49:37,452 does not make you an actor. 1131 00:49:37,452 --> 00:49:39,715 Besides, I don't think I can take another lecture from him 1132 00:49:39,715 --> 00:49:42,718 on how kids these days just can't appreciate good music. 1133 00:49:42,718 --> 00:49:46,026 - Well, the jury's still out on that one, huh? 1134 00:49:46,026 --> 00:49:49,856 - What about Mr. Jackson? Hey? He looks the part. 1135 00:49:49,856 --> 00:49:51,162 - Jail. 1136 00:49:51,162 --> 00:49:52,772 - Really? 1137 00:49:53,903 --> 00:49:55,601 It's always the quiet ones. 1138 00:49:55,601 --> 00:49:57,429 [cell phone ringing] 1139 00:49:57,429 --> 00:49:59,387 - Hello? - Hey! 1140 00:49:59,387 --> 00:50:01,868 - Will! Hi! How are you? 1141 00:50:01,868 --> 00:50:04,001 - I'm good. How are you? 1142 00:50:04,001 --> 00:50:05,263 [sighs] - Been better. 1143 00:50:06,786 --> 00:50:08,266 - Why? What's wrong? 1144 00:50:08,266 --> 00:50:09,702 - I got so caught up 1145 00:50:09,702 --> 00:50:11,008 in all of this proposal business 1146 00:50:11,008 --> 00:50:12,183 that I completely forgot 1147 00:50:12,183 --> 00:50:13,662 to book my Santa for the toy drive 1148 00:50:13,662 --> 00:50:16,796 on Saturday and now I'm kind of stuck. 1149 00:50:16,796 --> 00:50:18,189 - Oh, well, you need a Santa? 1150 00:50:18,189 --> 00:50:19,886 - Desperately! 1151 00:50:19,886 --> 00:50:21,409 - Well, I can help. 1152 00:50:21,409 --> 00:50:22,758 I know him personally; 1153 00:50:22,758 --> 00:50:24,499 had him on speed dial since I was eight. 1154 00:50:24,499 --> 00:50:26,066 - Really? 1155 00:50:26,066 --> 00:50:27,589 - No. Speed dial wasn't around back then. 1156 00:50:27,589 --> 00:50:28,634 [laughing] - But you can 1157 00:50:28,634 --> 00:50:29,896 help me find a replacement? 1158 00:50:29,896 --> 00:50:31,071 - Yeah, of course. 1159 00:50:31,071 --> 00:50:32,377 Just text me time and place. 1160 00:50:32,377 --> 00:50:34,683 I'll make sure he shows up. 1161 00:50:34,683 --> 00:50:36,598 How many reindeer you need? 1162 00:50:36,598 --> 00:50:38,470 - Reindeer are an option? 1163 00:50:38,470 --> 00:50:40,037 - Always. [laughing] 1164 00:50:40,037 --> 00:50:41,734 Well, I don't think I have enough room 1165 00:50:41,734 --> 00:50:43,475 for Rudolph, but, uh, I'll take one Santa, 1166 00:50:43,475 --> 00:50:44,693 please! 1167 00:50:44,693 --> 00:50:46,391 - You got it! 1168 00:50:46,391 --> 00:50:48,262 - Thank you so much!! 1169 00:50:48,262 --> 00:50:49,611 This is so important to the kids. 1170 00:50:49,611 --> 00:50:52,092 You have no idea how much this means to me. 1171 00:50:52,092 --> 00:50:54,094 - Well, it's no problem at all. 1172 00:50:54,094 --> 00:50:55,487 Just happy I could help. 1173 00:50:57,315 --> 00:50:59,708 - So, what's up? 1174 00:50:59,708 --> 00:51:00,883 - Uh, well, I was just, uh, 1175 00:51:00,883 --> 00:51:02,276 calling about that book. 1176 00:51:02,276 --> 00:51:05,018 Uh, did you have any luck yet? 1177 00:51:05,018 --> 00:51:06,367 - Not yet. 1178 00:51:06,367 --> 00:51:08,587 But I haven't met a first edition 1179 00:51:08,587 --> 00:51:10,719 that I haven't been able to track down. 1180 00:51:10,719 --> 00:51:12,765 I'm following some leads and I promise 1181 00:51:12,765 --> 00:51:14,549 I will get you your first edition of 1182 00:51:14,549 --> 00:51:16,769 A Christmas Carol by Christmas Eve. 1183 00:51:16,769 --> 00:51:18,510 - That's fantastic. Thank you so much. 1184 00:51:18,510 --> 00:51:20,599 - Hey, did you get my email? 1185 00:51:20,599 --> 00:51:22,035 What do you think about one last attempt 1186 00:51:22,035 --> 00:51:23,602 at a night of romance 1187 00:51:23,602 --> 00:51:26,213 before your big proposal next week? 1188 00:51:26,213 --> 00:51:29,173 - Well, I think, uh, third time's a charm. 1189 00:51:29,173 --> 00:51:32,176 - Great! Then I'll see you later tonight? 1190 00:51:32,176 --> 00:51:34,221 - Sounds good. I'll see you then. 1191 00:51:37,398 --> 00:51:39,705 - What's the plan for tonight? 1192 00:51:39,705 --> 00:51:42,011 - Something a little more classic. 1193 00:51:42,011 --> 00:51:44,188 - Oooh! 1194 00:51:44,188 --> 00:51:45,580 [gentle score] 1195 00:51:48,714 --> 00:51:50,063 Is that him? 1196 00:51:52,848 --> 00:51:54,198 - Hi! - Hey! 1197 00:51:54,198 --> 00:51:56,374 - Hey there, little buddy! 1198 00:51:56,374 --> 00:51:59,072 Hey! Did you miss me? I missed you. 1199 00:52:00,595 --> 00:52:02,293 Got a treat for you. 1200 00:52:02,293 --> 00:52:03,859 - Perfect! 1201 00:52:03,859 --> 00:52:06,253 You're on time. Ryan and Leyla are en route, 1202 00:52:06,253 --> 00:52:07,950 and you look amazing. 1203 00:52:10,692 --> 00:52:11,998 - I look amazing? 1204 00:52:14,305 --> 00:52:17,395 - Did I say that? I meant this whole thing is amazing! 1205 00:52:17,395 --> 00:52:18,918 Everything's amazing. 1206 00:52:18,918 --> 00:52:21,877 - Oh! Right. Of course. 1207 00:52:21,877 --> 00:52:24,793 - Uh, hi! I'm Becky. I've been helping with the... 1208 00:52:24,793 --> 00:52:27,056 The pet sitting. And romance! 1209 00:52:27,056 --> 00:52:29,450 - Oh, hi. Nice to meet you. I've heard so much about you. 1210 00:52:29,450 --> 00:52:33,367 - Well, Chance does like to brag about how awesome I am. 1211 00:52:33,367 --> 00:52:36,065 - Ah, wasn't Chance. 1212 00:52:36,065 --> 00:52:38,459 I think you might have another fan. 1213 00:52:40,635 --> 00:52:42,681 Oh, you mean...? 1214 00:52:42,681 --> 00:52:44,378 [chuckles] - Ah. 1215 00:52:44,378 --> 00:52:45,945 - Okay! Let's focus. - Okay. 1216 00:52:45,945 --> 00:52:48,469 - After you order wine, a musician will come over 1217 00:52:48,469 --> 00:52:50,384 and serenade you and then you'll give her this gift. 1218 00:52:50,384 --> 00:52:52,038 It'll be perfect! 1219 00:52:52,038 --> 00:52:53,779 - Great! 1220 00:52:53,779 --> 00:52:55,346 Sounds a little more classic than your last two attempts. 1221 00:52:55,346 --> 00:52:56,912 I like it. 1222 00:52:56,912 --> 00:52:58,610 - Well, a wise man reminded me that it's not about 1223 00:52:58,610 --> 00:53:01,613 the grand gestures, but about the moments, 1224 00:53:01,613 --> 00:53:03,528 the time together. 1225 00:53:03,528 --> 00:53:05,747 You and Leyla will have a beautiful, quiet, 1226 00:53:05,747 --> 00:53:08,968 romantic evening enjoying each other's company. 1227 00:53:08,968 --> 00:53:11,013 The chef knows all of her favourite foods and there 1228 00:53:11,013 --> 00:53:13,233 will not be an ounce of gluten on that menu. 1229 00:53:13,233 --> 00:53:15,844 - Sounds good. What's in the box? 1230 00:53:15,844 --> 00:53:17,542 - Oh, hey, guys! Guys, hide! 1231 00:53:18,891 --> 00:53:20,414 - Good luck. 1232 00:53:20,414 --> 00:53:21,720 - Thank you. 1233 00:53:27,204 --> 00:53:28,683 [mysterious score] 1234 00:53:40,347 --> 00:53:41,957 - Becky, what are you doing? 1235 00:53:41,957 --> 00:53:44,395 - I just want to see what Leyla looks like in person. 1236 00:53:44,395 --> 00:53:46,701 - Are you checking out Leyla or Ryan? 1237 00:53:46,701 --> 00:53:49,095 - Mmm. Little of column A, little of column B. 1238 00:53:49,095 --> 00:53:50,705 [laughing] - Thought so. 1239 00:54:00,237 --> 00:54:03,240 - So, you and William seem to be getting close. 1240 00:54:03,936 --> 00:54:05,503 - He's okay. 1241 00:54:05,503 --> 00:54:08,680 - Oh, ho-ho. I know that face. 1242 00:54:08,680 --> 00:54:10,334 - What face? 1243 00:54:10,334 --> 00:54:13,250 - The "I'm falling for Mr. He's Okay" face. 1244 00:54:13,250 --> 00:54:14,512 - I do not have that face. 1245 00:54:14,512 --> 00:54:17,254 - Yes, you do. It looks like this. Mm. 1246 00:54:17,254 --> 00:54:19,517 "He's okay. He's okay" 1247 00:54:19,517 --> 00:54:21,258 - Well, he did look pretty cute tonight. 1248 00:54:21,258 --> 00:54:24,435 - I believe the word you used was "amazing." 1249 00:54:24,435 --> 00:54:26,872 - I am not falling for that handsome, kind, 1250 00:54:26,872 --> 00:54:28,352 sweet man that loves dogs. 1251 00:54:28,352 --> 00:54:30,963 - No, of course you're not. 1252 00:54:30,963 --> 00:54:32,573 - He's just the first guy in a long time 1253 00:54:32,573 --> 00:54:34,183 I've enjoyed talking to. 1254 00:54:34,183 --> 00:54:36,708 - Yeah. Totally believe you. 1255 00:54:36,708 --> 00:54:38,710 Oh. 1256 00:54:38,710 --> 00:54:41,669 Okay, it's Ryan. He's off for the rest of the night. 1257 00:54:41,669 --> 00:54:45,107 He's going to take me to the History of Video Games exhibit. 1258 00:54:45,107 --> 00:54:48,154 - Mmm. And he claims he's not good at romance. 1259 00:54:48,154 --> 00:54:50,417 - No, this isn't ro-- It's not romantic. 1260 00:54:50,417 --> 00:54:53,725 He-- He and I? We're just, like, we're friends who... What? 1261 00:54:53,725 --> 00:54:56,249 - Oh! That face? 1262 00:54:56,249 --> 00:54:59,121 - Okay. I will see you tomorrow. 1263 00:54:59,121 --> 00:55:00,427 Bye. Mwah. 1264 00:55:01,733 --> 00:55:03,256 - Have fun! 1265 00:55:03,256 --> 00:55:04,605 [violin music] 1266 00:55:14,659 --> 00:55:16,791 I told you we'd nail this one. 1267 00:55:18,358 --> 00:55:19,751 The classics always work. 1268 00:55:22,884 --> 00:55:24,408 Come on. Let's go. 1269 00:55:24,408 --> 00:55:25,844 [light applause] 1270 00:55:29,891 --> 00:55:32,459 - As I was saying before that musical interlude: 1271 00:55:32,459 --> 00:55:35,549 Maggie wants me in Prague by Thursday at the latest 1272 00:55:35,549 --> 00:55:38,378 because the photographer is only available on Friday. 1273 00:55:38,378 --> 00:55:40,380 - Thursday's Christmas Eve. 1274 00:55:40,380 --> 00:55:42,426 The photographer's only available on Christmas day? 1275 00:55:42,426 --> 00:55:44,210 - Well, he books up year-round. 1276 00:55:44,210 --> 00:55:46,647 He'd be doing her a huge favour by squeezing us in. 1277 00:55:46,647 --> 00:55:49,041 - On Christmas Day? 1278 00:55:49,041 --> 00:55:52,566 - Well, I would still be around Christmas Eve-ish. 1279 00:55:52,566 --> 00:55:55,395 I would just have to leave a little earlier than I hoped. 1280 00:55:55,395 --> 00:55:57,397 - Um... Yeah, but, Leyla, 1281 00:55:57,397 --> 00:56:00,095 we're supposed to spend Christmas with my sister. 1282 00:56:00,095 --> 00:56:02,533 - Bring her! It'll be great. 1283 00:56:02,533 --> 00:56:04,404 - She has a husband and three kids. Remember? 1284 00:56:04,404 --> 00:56:05,710 - Bring them, too. 1285 00:56:08,190 --> 00:56:09,757 - Leyla, it's-it's Christmas. 1286 00:56:09,757 --> 00:56:11,280 Don't you, uh, want to spend it at home 1287 00:56:11,280 --> 00:56:13,108 with me and our families? 1288 00:56:13,108 --> 00:56:15,676 - Of course I do. 1289 00:56:15,676 --> 00:56:17,896 I just can't pass up this opportunity. 1290 00:56:17,896 --> 00:56:19,506 You understand that career comes first at this point 1291 00:56:19,506 --> 00:56:20,855 in our lives, right? 1292 00:56:21,595 --> 00:56:24,163 - I do. But, um, 1293 00:56:24,163 --> 00:56:26,774 what if I want our careers to come a very close second 1294 00:56:26,774 --> 00:56:30,604 to our relationship now? And to family? 1295 00:56:30,604 --> 00:56:33,781 - Well, I would say that's very sweet. 1296 00:56:33,781 --> 00:56:36,871 Unrealistic at this time. But sweet. 1297 00:56:38,090 --> 00:56:39,874 [sighing] 1298 00:56:39,874 --> 00:56:41,659 Realistic at some point? 1299 00:56:41,659 --> 00:56:43,400 - Yeah. At some point. 1300 00:56:47,360 --> 00:56:48,666 - Haven't opened your present yet. 1301 00:56:48,666 --> 00:56:50,189 [chuckling] 1302 00:56:50,189 --> 00:56:51,886 - Is it a tennis bracelet? 1303 00:56:52,670 --> 00:56:54,846 - It's a... 1304 00:56:54,846 --> 00:56:56,064 A surprise! 1305 00:56:56,064 --> 00:56:57,544 - I love surprises! 1306 00:56:57,544 --> 00:56:59,198 [chuckling; gasping] 1307 00:56:59,198 --> 00:57:01,330 Will! A Tennis bracelet! 1308 00:57:01,330 --> 00:57:04,377 I love it! How did you know? 1309 00:57:04,377 --> 00:57:06,118 - I guess I just know that you like shiny new things. 1310 00:57:06,118 --> 00:57:07,467 [laughing] 1311 00:57:07,467 --> 00:57:08,947 It's beautiful. Thank you. 1312 00:57:13,081 --> 00:57:14,431 [gentle score] 1313 00:57:26,878 --> 00:57:28,706 - Well, No-Name, 1314 00:57:28,706 --> 00:57:31,186 I think you're going to have a new home soon. 1315 00:57:31,186 --> 00:57:35,930 I gotta tell you: we're going to miss you around these parts. 1316 00:57:35,930 --> 00:57:39,064 But don't worry! You're going to a beautiful home. 1317 00:57:39,064 --> 00:57:40,500 And Will and Leyla, 1318 00:57:40,500 --> 00:57:42,676 they're going to take such great care of you! 1319 00:57:42,676 --> 00:57:45,070 And you can come visit any time you want. 1320 00:57:48,377 --> 00:57:49,727 It's my turn. 1321 00:57:54,645 --> 00:57:57,691 Okay, enough feeling sorry for ourselves. 1322 00:57:57,691 --> 00:58:00,302 Time to bury these feelings deep down. 1323 00:58:00,302 --> 00:58:02,957 We have a big day tomorrow. Let's go home! 1324 00:58:16,449 --> 00:58:17,798 [gentle score] 1325 00:58:29,244 --> 00:58:30,637 [Christmas music] 1326 00:58:33,988 --> 00:58:35,294 - Hi, Mr. Davis! 1327 00:58:35,294 --> 00:58:36,904 - Hi, Chance. Becky. 1328 00:58:36,904 --> 00:58:38,210 - Hey! - Thanks for coming. 1329 00:58:38,210 --> 00:58:39,603 - Oh, wouldn't miss it. - Have a seat anywhere. 1330 00:58:39,603 --> 00:58:41,126 - Okay. Go on, guys. 1331 00:58:43,520 --> 00:58:45,565 - Where is he? 1332 00:58:45,565 --> 00:58:47,306 - Uh, he'll be here. 1333 00:58:47,306 --> 00:58:49,874 - It starts in a few minutes and Santa is nowhere to be found. 1334 00:58:49,874 --> 00:58:52,137 - At least you have a reindeer. 1335 00:58:52,137 --> 00:58:53,834 - That's not helpful. 1336 00:58:53,834 --> 00:58:55,314 But he is pretty adorable, isn't he? 1337 00:58:55,314 --> 00:58:57,534 - So adorable! 1338 00:58:57,534 --> 00:58:59,753 Have you tried texting Will? 1339 00:58:59,753 --> 00:59:03,017 - Five times. He promised me his Santa wouldn't be late. 1340 00:59:03,017 --> 00:59:05,585 [door opens; doorbell jingles] 1341 00:59:05,585 --> 00:59:07,761 - Ho-ho-ho. 1342 00:59:07,761 --> 00:59:08,936 - Isn't that...? 1343 00:59:08,936 --> 00:59:10,372 - Oh, my. 1344 00:59:10,372 --> 00:59:13,201 - Merry Christmas, everyone! 1345 00:59:13,201 --> 00:59:15,116 Comet! There you are, dear boy. 1346 00:59:15,116 --> 00:59:17,249 I wondered where you ran off to. 1347 00:59:17,249 --> 00:59:19,991 Dasher and Blitzen have been looking everywhere for you! 1348 00:59:19,991 --> 00:59:21,340 Ho-ho-ho! 1349 00:59:23,255 --> 00:59:24,430 - Comet? 1350 00:59:24,430 --> 00:59:25,779 - Oh, no. 1351 00:59:25,779 --> 00:59:27,172 He named the dog! 1352 00:59:28,390 --> 00:59:29,696 [sighing] 1353 00:59:33,221 --> 00:59:35,267 - Hey, Santa! Did you get my letter? 1354 00:59:35,267 --> 00:59:36,964 - You bet I did! 1355 00:59:36,964 --> 00:59:39,445 And I see you're being such a good boy and bringing 1356 00:59:39,445 --> 00:59:43,362 a special gift to give to someone else less fortunate. 1357 00:59:43,362 --> 00:59:46,017 - It's one of my favourites. Do you think they'll like it? 1358 00:59:46,017 --> 00:59:47,975 - I know they will. 1359 00:59:47,975 --> 00:59:50,456 It's boys and girls like you with big hearts 1360 00:59:50,456 --> 00:59:53,198 that make Christmas so very special. 1361 00:59:53,198 --> 00:59:58,159 Now, who would like to hear Santa read a Christmas story? 1362 00:59:58,159 --> 00:59:59,639 [cheering] 1363 00:59:59,639 --> 01:00:01,249 [cheerful score] 1364 01:00:07,342 --> 01:00:08,735 - Smile! 1365 01:00:09,954 --> 01:00:14,306 ♪ You make my Christmas ♪ 1366 01:00:16,308 --> 01:00:21,139 ♪ You make my wishes come true ♪ 1367 01:00:21,139 --> 01:00:24,621 ♪ With your mistletoe kisses ♪ 1368 01:00:24,621 --> 01:00:26,753 ♪ Yeah ♪ 1369 01:00:26,753 --> 01:00:28,363 ♪ Baby, I don't need no ♪ 1370 01:00:28,363 --> 01:00:29,713 - Well, that went well. 1371 01:00:29,713 --> 01:00:31,236 - Ho-ho-ho. 1372 01:00:31,236 --> 01:00:32,759 - All right, you guys, I'm going to go out 1373 01:00:32,759 --> 01:00:35,370 and grab us some coffees. Santa, how do you take it? 1374 01:00:35,370 --> 01:00:37,721 - Don't tell her. Her ratio of guessing your order 1375 01:00:37,721 --> 01:00:39,766 is much better than her stats on actually remembering 1376 01:00:39,766 --> 01:00:41,376 what you want. 1377 01:00:41,376 --> 01:00:43,335 - All right. Mystery coffee it is! 1378 01:00:43,335 --> 01:00:46,033 - All right. Comet, come on! Let's go for a walk. 1379 01:00:46,033 --> 01:00:47,992 Hey, yeah. 1380 01:00:47,992 --> 01:00:50,342 - Comet, huh? 1381 01:00:50,342 --> 01:00:54,346 - Yeah. You know, I'm Santa, he's obviously part reindeer so, 1382 01:00:54,346 --> 01:00:56,740 yeah, I think Comet suits him perfectly! 1383 01:00:56,740 --> 01:00:58,219 - I like it! 1384 01:00:58,219 --> 01:01:00,744 But I'm still a little confused as to why you're Santa? 1385 01:01:00,744 --> 01:01:02,571 I thought you were getting me the "real" Santa. 1386 01:01:02,571 --> 01:01:05,749 - Uh, turns out he's pretty busy this time of year. 1387 01:01:05,749 --> 01:01:08,229 - Mm, I see. 1388 01:01:08,229 --> 01:01:11,580 - And he got food poisoning and had to cancel again. 1389 01:01:11,580 --> 01:01:13,495 I couldn't let you down, so, you know, 1390 01:01:13,495 --> 01:01:15,759 called in a few favours, got this very flattering 1391 01:01:15,759 --> 01:01:17,761 Santa outfit and voila! 1392 01:01:17,761 --> 01:01:20,372 - Well, I must say, it is quite flattering. 1393 01:01:20,372 --> 01:01:22,591 Have you lost weight? 1394 01:01:22,591 --> 01:01:24,289 - Umm... 1395 01:01:24,289 --> 01:01:25,856 Yeah. Just a little. 1396 01:01:25,856 --> 01:01:26,987 [laughing] 1397 01:01:28,206 --> 01:01:30,861 - Wow. That's really bloomed. 1398 01:01:30,861 --> 01:01:32,732 It must like it here. 1399 01:01:32,732 --> 01:01:34,299 It must like you. 1400 01:01:34,299 --> 01:01:35,779 - A lot of good energy in here. 1401 01:01:35,779 --> 01:01:38,782 - Yeah, I can sense that. 1402 01:01:38,782 --> 01:01:41,785 So, what's your all-time favourite thing in here? 1403 01:01:41,785 --> 01:01:43,177 - Old books! 1404 01:01:43,177 --> 01:01:44,613 - Of course. 1405 01:01:44,613 --> 01:01:45,963 I'm assuming you're not the type of person 1406 01:01:45,963 --> 01:01:47,181 to trade in their entire home library 1407 01:01:47,181 --> 01:01:48,574 for a tablet? 1408 01:01:48,574 --> 01:01:49,967 - Never! 1409 01:01:49,967 --> 01:01:51,533 I don't know. There's just... 1410 01:01:51,533 --> 01:01:53,971 something about holding an old book that's been read 1411 01:01:53,971 --> 01:01:57,583 by various people over a number of decades. 1412 01:01:57,583 --> 01:02:00,499 Sometimes I think about all the different lives 1413 01:02:00,499 --> 01:02:03,502 and families and times. 1414 01:02:03,502 --> 01:02:06,810 We're all so different, but in that one moment in time 1415 01:02:06,810 --> 01:02:09,856 we're all experiencing the exact same journey. 1416 01:02:09,856 --> 01:02:11,989 The best is when you find old books with inscriptions 1417 01:02:11,989 --> 01:02:14,295 in them. Notes from loved ones. 1418 01:02:14,295 --> 01:02:19,823 From husbands to wives, friends, parents to their children... 1419 01:02:19,823 --> 01:02:22,608 All because they want that person to enjoy those pages 1420 01:02:22,608 --> 01:02:24,784 and that journey just as much as they did 1421 01:02:24,784 --> 01:02:26,307 when they read it. 1422 01:02:26,307 --> 01:02:27,526 [sighing] 1423 01:02:27,526 --> 01:02:28,875 It's magical. 1424 01:02:30,703 --> 01:02:34,141 - Yeah, I guess it is. 1425 01:02:34,141 --> 01:02:37,884 - What about you? You a tablet guy or old books? 1426 01:02:39,277 --> 01:02:40,757 - Tablet. [chuckling] 1427 01:02:42,367 --> 01:02:44,978 - Really? - Yeah. 1428 01:02:44,978 --> 01:02:46,414 - Then why are you so focused on finding 1429 01:02:46,414 --> 01:02:47,981 "A Christmas Carol" for Leyla? 1430 01:02:47,981 --> 01:02:49,504 Just buy her a tablet and program all your 1431 01:02:49,504 --> 01:02:51,332 favourite books in it. 1432 01:02:51,332 --> 01:02:53,117 - Uh, guess because, 1433 01:02:53,117 --> 01:02:54,596 you know, the memory of reading that all together 1434 01:02:54,596 --> 01:02:56,642 as family over Christmas holidays as a kid 1435 01:02:56,642 --> 01:03:00,820 is kind of the last memory I have of all of us together. 1436 01:03:00,820 --> 01:03:02,691 - Will, I'm sorry, I didn't know. 1437 01:03:02,691 --> 01:03:04,258 - It's okay. 1438 01:03:04,258 --> 01:03:06,130 My mom, she got pretty sick the following year 1439 01:03:06,130 --> 01:03:08,045 and that tradition died with her. 1440 01:03:08,045 --> 01:03:09,829 So, when I start my own family, 1441 01:03:09,829 --> 01:03:11,222 I want that tradition to live on. 1442 01:03:11,222 --> 01:03:12,963 - Lifetimes apart... 1443 01:03:12,963 --> 01:03:15,356 but same journey. 1444 01:03:15,356 --> 01:03:18,229 - Yeah. Yeah, we have a lot in common. 1445 01:03:18,229 --> 01:03:19,708 Chance, I just, 1446 01:03:19,708 --> 01:03:21,841 I wanted to thank you so much for helping me. 1447 01:03:21,841 --> 01:03:24,670 Not with the engagement but with everything. 1448 01:03:24,670 --> 01:03:26,846 I've really learned a lot about myself the past week. 1449 01:03:26,846 --> 01:03:28,805 - You have? - Yeah. 1450 01:03:28,805 --> 01:03:32,460 - When we talk, it's like you actually see me. 1451 01:03:32,460 --> 01:03:35,681 Not, you know, the Will that people read in the papers 1452 01:03:35,681 --> 01:03:38,118 or on social media. But it's like you see who I am 1453 01:03:38,118 --> 01:03:39,859 on the inside. 1454 01:03:39,859 --> 01:03:43,210 I didn't even think I even knew who that was until I met you. 1455 01:03:43,210 --> 01:03:44,733 - Well, I'm glad. 1456 01:03:44,733 --> 01:03:46,910 Because the real you is pretty great. 1457 01:03:46,910 --> 01:03:48,302 [chuckling] 1458 01:03:51,131 --> 01:03:53,394 - It's such a strange feeling. 1459 01:03:53,394 --> 01:03:54,874 - What is? 1460 01:03:54,874 --> 01:03:56,702 - Spending time with someone who doesn't want 1461 01:03:56,702 --> 01:04:00,140 or need anything from the "William Richards" in my bio. 1462 01:04:00,140 --> 01:04:02,839 - You should let more people see the real you. 1463 01:04:02,839 --> 01:04:06,320 - Well, people see what they want to see. 1464 01:04:06,320 --> 01:04:09,715 But when you look at me, it's like you see right through me. 1465 01:04:09,715 --> 01:04:11,108 Past the image. 1466 01:04:12,196 --> 01:04:13,545 - Will, I-- 1467 01:04:13,545 --> 01:04:15,068 - All right. 1468 01:04:15,068 --> 01:04:18,158 I went out on a limb with one cream, one milk-- 1469 01:04:18,158 --> 01:04:20,117 Oh... 1470 01:04:20,117 --> 01:04:22,206 Am I interrupting something? 1471 01:04:22,206 --> 01:04:24,948 - Um, I should get going. - Black coffee? 1472 01:04:24,948 --> 01:04:26,427 - Well, she is good at guessing. 1473 01:04:26,427 --> 01:04:28,865 - I told you. - You have to go right away? 1474 01:04:28,865 --> 01:04:30,518 - Yeah, I gotta get going. You know, the sleigh 1475 01:04:30,518 --> 01:04:32,912 is double-parked and, you know, if I get another ticket, 1476 01:04:32,912 --> 01:04:34,609 Mrs. Claus is going to kill me. 1477 01:04:34,609 --> 01:04:36,742 Uh, the big red bag there 1478 01:04:36,742 --> 01:04:38,570 is full of brand-new toys for the kids. 1479 01:04:38,570 --> 01:04:42,530 - Wow, really? You didn't have to do that. Thank you so much. 1480 01:04:42,530 --> 01:04:44,184 - Hey, my pleasure. 1481 01:04:44,184 --> 01:04:45,707 C'mon, Comet, you ready to fly? 1482 01:04:45,707 --> 01:04:48,667 - Oh, yeah. Wait, you're taking Comet? 1483 01:04:48,667 --> 01:04:49,929 - Yeah, we've imposed enough. 1484 01:04:49,929 --> 01:04:52,410 - Oh, he's no imposition. 1485 01:04:52,410 --> 01:04:55,804 We've actually really gotten used to the little fur-ball. 1486 01:04:55,804 --> 01:04:58,633 - I think it's time to be true to my own feelings, you know. 1487 01:04:58,633 --> 01:04:59,983 Be the real me. 1488 01:04:59,983 --> 01:05:01,767 I want Comet in my life and 1489 01:05:01,767 --> 01:05:04,552 I think if Leyla just spends a little bit of time with him, 1490 01:05:04,552 --> 01:05:06,598 she'll start to realize that there's more to life 1491 01:05:06,598 --> 01:05:07,860 than just her career too. 1492 01:05:08,948 --> 01:05:10,254 - I see. Hm. 1493 01:05:11,995 --> 01:05:14,911 - Uh, so I guess I'll see you on Christmas Eve 1494 01:05:14,911 --> 01:05:16,608 for the big proposal? Just keep in mind that 1495 01:05:16,608 --> 01:05:18,305 Leyla flies out that night so everything will have to be 1496 01:05:18,305 --> 01:05:19,785 ready before she goes to the airport. 1497 01:05:19,785 --> 01:05:21,178 - It'll be perfect. 1498 01:05:21,178 --> 01:05:23,745 - Great. 1499 01:05:23,745 --> 01:05:26,574 I completely forgot to find out her ring size? 1500 01:05:26,574 --> 01:05:28,707 - Oh, six-point-five. 1501 01:05:28,707 --> 01:05:30,752 - How do you know that? 1502 01:05:30,752 --> 01:05:34,495 - I snuck into her room while she was sleeping and measured. 1503 01:05:34,495 --> 01:05:36,193 - Sorry, what? 1504 01:05:36,193 --> 01:05:38,238 [laughing] - I'm kidding! 1505 01:05:38,238 --> 01:05:40,023 I called her best friend, Jolene, and asked about her 1506 01:05:40,023 --> 01:05:42,634 favourite nail salon, she goes there once a week. 1507 01:05:42,634 --> 01:05:45,985 What? They see hundreds of hands every week. 1508 01:05:45,985 --> 01:05:48,596 They're very accurate at guessing ring sizes. 1509 01:05:48,596 --> 01:05:50,381 - Yeah, but how did you know that I needed it? 1510 01:05:50,381 --> 01:05:53,732 - Oh, well, Ryan figured that you might need a little help 1511 01:05:53,732 --> 01:05:55,560 discreetly finding that out. 1512 01:05:55,560 --> 01:05:57,388 - Ha-ha-ha. 1513 01:05:57,388 --> 01:05:59,564 You and I make a good team! 1514 01:05:59,564 --> 01:06:00,913 - Yeah, we do. 1515 01:06:04,047 --> 01:06:05,526 - Bye. 1516 01:06:05,526 --> 01:06:06,919 - Bye. 1517 01:06:09,008 --> 01:06:10,401 [doorbell jingles] 1518 01:06:12,707 --> 01:06:13,926 - Come on. [barking] 1519 01:06:17,190 --> 01:06:18,713 [door closing] 1520 01:06:18,713 --> 01:06:21,629 - He just had to name the dog! 1521 01:06:21,629 --> 01:06:23,066 - I told you! 1522 01:06:23,066 --> 01:06:24,458 [sighing] 1523 01:06:30,856 --> 01:06:32,162 [melancholy score] 1524 01:06:45,740 --> 01:06:47,133 [doorbell jingles] 1525 01:06:48,308 --> 01:06:50,180 - Last delivery of the night. 1526 01:06:50,180 --> 01:06:52,182 - Mr. Davis! - Well... 1527 01:06:52,182 --> 01:06:54,227 - Thanks again for dropping by with Jonie today. 1528 01:06:54,227 --> 01:06:55,794 - Oh. - I hope you had fun. 1529 01:06:55,794 --> 01:06:57,448 - It was wonderful. 1530 01:06:57,448 --> 01:06:59,711 I knew you'd find a perfect replacement Santa. 1531 01:06:59,711 --> 01:07:01,930 - He was pretty great. - Yeah. 1532 01:07:01,930 --> 01:07:04,585 - And now, I can thank him with this!! 1533 01:07:07,458 --> 01:07:09,068 Oh, no! 1534 01:07:09,068 --> 01:07:10,417 - What is it, dear? 1535 01:07:10,417 --> 01:07:11,984 - This is the wrong book! 1536 01:07:11,984 --> 01:07:15,118 I ordered a first edition copy of "A Christmas Carol", 1537 01:07:15,118 --> 01:07:17,163 this is a biography of Carol Christmas! 1538 01:07:17,163 --> 01:07:18,599 - Oh, dear. 1539 01:07:18,599 --> 01:07:20,210 - What am I going to do? 1540 01:07:20,210 --> 01:07:22,386 Will needs this for Christmas Eve! 1541 01:07:22,386 --> 01:07:24,301 - I'm sorry, Chance. You know how crazy it gets 1542 01:07:24,301 --> 01:07:26,477 this time of year. 1543 01:07:26,477 --> 01:07:28,827 Look, I'm sure he'll understand. 1544 01:07:28,827 --> 01:07:31,873 It was an honest mistake. 1545 01:07:31,873 --> 01:07:35,007 You package it up and I'll have it returned. 1546 01:07:35,007 --> 01:07:36,356 And... 1547 01:07:36,356 --> 01:07:38,619 have a Merry Christmas, okay? 1548 01:07:38,619 --> 01:07:40,012 - You too. Thanks. 1549 01:07:52,590 --> 01:07:55,332 - Captain Bubbles, what am I going to do? 1550 01:07:57,682 --> 01:07:59,031 Well, you're no help. 1551 01:08:00,685 --> 01:08:02,426 What? 1552 01:08:02,426 --> 01:08:04,428 No, that's crazy! 1553 01:08:06,517 --> 01:08:08,171 Hi, Chris? 1554 01:08:08,171 --> 01:08:11,522 Hi, it's Chance from By Chance Gifts. 1555 01:08:11,522 --> 01:08:15,178 Yes, remember that big favour I helped you with last summer? 1556 01:08:15,178 --> 01:08:17,441 Well, I was hoping you could help me locate a first edition 1557 01:08:17,441 --> 01:08:19,486 of "A Christmas Carol" for Christmas Eve. 1558 01:08:21,271 --> 01:08:23,969 No, of course I understand. 1559 01:08:23,969 --> 01:08:25,275 Thank you. Merry Christmas. 1560 01:08:29,453 --> 01:08:31,281 [sighing] Well, that didn't work. 1561 01:08:32,847 --> 01:08:35,415 [two email notifications] 1562 01:08:35,415 --> 01:08:36,895 [two more email notifications] 1563 01:08:36,895 --> 01:08:38,549 - What is going on? 1564 01:08:38,549 --> 01:08:40,290 [exciting score] [multiple email notifications] 1565 01:08:48,472 --> 01:08:49,777 - Merry Christmas. 1566 01:08:53,259 --> 01:08:55,218 - Ooh, oh. I'll go this way. 1567 01:08:58,177 --> 01:09:00,788 - What's going on? I got like a million emails 1568 01:09:00,788 --> 01:09:03,269 from customers last night wanting to buy Christmas gifts. 1569 01:09:03,269 --> 01:09:07,099 - I know, isn't it amazing? Look at this place, it's packed. 1570 01:09:07,099 --> 01:09:09,406 - Hi. - How did this happen? 1571 01:09:09,406 --> 01:09:12,060 - I told you we could do it! 1572 01:09:12,060 --> 01:09:13,845 I posted a picture of yesterday's toy drive 1573 01:09:13,845 --> 01:09:16,761 on the blog and it went viral. 1574 01:09:16,761 --> 01:09:18,589 - My little toy drive went viral? 1575 01:09:18,589 --> 01:09:20,112 - Mm-hm. - How? 1576 01:09:20,112 --> 01:09:23,768 Why? What does that even mean? 1577 01:09:23,768 --> 01:09:25,944 - When people got a look at the most eligible bachelor 1578 01:09:25,944 --> 01:09:28,816 of the year dressed up as Santa Claus, 1579 01:09:28,816 --> 01:09:30,775 reading to a group of kids, 1580 01:09:30,775 --> 01:09:32,907 it didn't take long for your store to make it to the top 1581 01:09:32,907 --> 01:09:35,606 of everyone's wish list for Christmas. 1582 01:09:35,606 --> 01:09:38,174 - What do you mean everyone? How many people saw the blog? 1583 01:09:38,174 --> 01:09:40,350 - Oh, everyone! 1584 01:09:40,350 --> 01:09:41,916 - Oh, no! 1585 01:09:41,916 --> 01:09:44,528 - So, most manufacturers that try to use Italian silk, 1586 01:09:44,528 --> 01:09:45,964 and because, you know, the overhead on that is so much-- 1587 01:09:45,964 --> 01:09:47,792 - Good morning, Will. 1588 01:09:47,792 --> 01:09:49,881 - Leyla! 1589 01:09:49,881 --> 01:09:52,275 Uh, how was your interview this morning? 1590 01:09:52,275 --> 01:09:54,451 - Oh. It was lovely. 1591 01:09:54,451 --> 01:09:55,930 Although the magazine wanted to know 1592 01:09:55,930 --> 01:09:58,629 all about my boyfriend who was dressed up as Santa 1593 01:09:58,629 --> 01:10:01,414 reading a book to children in a store owned by a girl 1594 01:10:01,414 --> 01:10:03,764 who looked an awful lot like Olivia. 1595 01:10:03,764 --> 01:10:05,592 - Oh-oh. 1596 01:10:05,592 --> 01:10:07,377 - Yeah, I'll be somewhere else. 1597 01:10:09,117 --> 01:10:10,989 - And the funny thing is, 1598 01:10:10,989 --> 01:10:12,860 well, it wasn't Olivia at all, 1599 01:10:12,860 --> 01:10:16,603 but a girl named Chance who is not from England, 1600 01:10:16,603 --> 01:10:18,257 by the way, and, I'm guessing, isn't your father's 1601 01:10:18,257 --> 01:10:19,780 best friend's daughter. 1602 01:10:19,780 --> 01:10:21,521 - I can explain. 1603 01:10:21,521 --> 01:10:23,436 - You lied to me. - I know but it's not-- 1604 01:10:23,436 --> 01:10:25,743 - You brought a woman into your home, 1605 01:10:25,743 --> 01:10:27,745 lied to me about who she was and then you go around 1606 01:10:27,745 --> 01:10:29,442 playing Santa for her toy drive without telling me. 1607 01:10:29,442 --> 01:10:31,096 [scoffs] 1608 01:10:31,096 --> 01:10:32,576 Do you know how embarrassed I was when I realized 1609 01:10:32,576 --> 01:10:34,708 I was talking about a fictional girl 1610 01:10:34,708 --> 01:10:37,972 and the magazine had to correct me on who she was? 1611 01:10:37,972 --> 01:10:38,930 - I'm sorry. 1612 01:10:38,930 --> 01:10:40,801 - You're sorry? 1613 01:10:40,801 --> 01:10:42,890 This is my career, Will. 1614 01:10:42,890 --> 01:10:44,501 I can just imagine the rumours that are going to come 1615 01:10:44,501 --> 01:10:46,590 out of this fiasco. 1616 01:10:46,590 --> 01:10:48,113 What about our image? 1617 01:10:48,113 --> 01:10:51,116 - Let's go grab a coffee. I'll explain everything. 1618 01:10:51,116 --> 01:10:53,249 - I don't want to hear it. 1619 01:10:54,989 --> 01:10:57,078 And what is this mutt still doing here? 1620 01:10:57,078 --> 01:10:59,864 I thought I told you to bring him back. 1621 01:10:59,864 --> 01:11:01,257 [pensive score] 1622 01:11:09,221 --> 01:11:11,310 - She didn't mean it. 1623 01:11:11,310 --> 01:11:14,139 - How did you not tell Will that the photos we were taking 1624 01:11:14,139 --> 01:11:15,749 were for the blog? 1625 01:11:15,749 --> 01:11:17,577 - How was I supposed to know? 1626 01:11:17,577 --> 01:11:20,450 - Asking permission is social media etiquette 101. 1627 01:11:20,450 --> 01:11:22,843 - This is so complicated. I've ruined everything. 1628 01:11:22,843 --> 01:11:25,193 - No, it's not your fault, okay? 1629 01:11:25,193 --> 01:11:27,587 [stammering] 1630 01:11:27,587 --> 01:11:29,807 You didn't do anything wrong, okay? 1631 01:11:29,807 --> 01:11:33,071 I should have made sure that you asked Will. 1632 01:11:33,071 --> 01:11:34,986 I mean, of all people, Will should understand 1633 01:11:34,986 --> 01:11:37,205 the power of social media. 1634 01:11:37,205 --> 01:11:39,120 We had no control over this going viral. 1635 01:11:39,120 --> 01:11:41,427 I mean, you have, like, three subscribers 1636 01:11:41,427 --> 01:11:44,996 and two of them are me and the "all-knowing Gabby, my alias. 1637 01:11:44,996 --> 01:11:46,563 Thank you. 1638 01:11:46,563 --> 01:11:48,956 How could we have known this would happen? 1639 01:11:48,956 --> 01:11:51,872 - Wasn't this the goal? To get customers in here? 1640 01:11:51,872 --> 01:11:53,570 [doorbell chimes] 1641 01:11:53,570 --> 01:11:56,007 He's going to think that I used him to for publicity. 1642 01:11:56,007 --> 01:11:57,704 And he's right. 1643 01:11:57,704 --> 01:12:01,186 Can you handle this for a moment? I need to get some air. 1644 01:12:01,186 --> 01:12:02,666 - Oh. Uh... 1645 01:12:04,189 --> 01:12:06,496 Hi. Yes, I can help you. 1646 01:12:06,496 --> 01:12:08,236 [doorbell jingles] 1647 01:12:08,236 --> 01:12:09,803 - Excuse me. Thank you. 1648 01:12:09,803 --> 01:12:11,196 [pensive score] 1649 01:12:18,508 --> 01:12:19,813 Will! 1650 01:12:21,075 --> 01:12:23,164 - I see business has picked up. 1651 01:12:23,164 --> 01:12:25,079 Glad I could help. 1652 01:12:25,079 --> 01:12:26,994 - Will, I'm so sorry. 1653 01:12:26,994 --> 01:12:29,432 - I just came to pay you for the work you did on the proposal 1654 01:12:29,432 --> 01:12:32,260 and to pick up the book. 1655 01:12:32,260 --> 01:12:35,046 I won't be needing your help anymore. 1656 01:12:35,046 --> 01:12:37,744 - Let me explain. I had no idea that Becky was going to post 1657 01:12:37,744 --> 01:12:39,050 those photos on the blog. 1658 01:12:39,050 --> 01:12:40,617 She does all this pre-programming 1659 01:12:40,617 --> 01:12:41,922 and I didn't realize. 1660 01:12:41,922 --> 01:12:44,142 - I just thought you were different. 1661 01:12:44,142 --> 01:12:47,754 I never thought you'd use me to get what you want. 1662 01:12:47,754 --> 01:12:51,062 Now I'm seeing you're just like everyone else. 1663 01:12:51,062 --> 01:12:54,152 - That's not fair. I didn't mean to do this. 1664 01:12:55,283 --> 01:12:57,068 Let me make it up to you. 1665 01:12:57,068 --> 01:12:59,200 Let me make tomorrow night the best Christmas Eve 1666 01:12:59,200 --> 01:13:01,159 proposal ever. 1667 01:13:01,159 --> 01:13:03,204 - I don't think so. 1668 01:13:03,204 --> 01:13:06,425 Leyla's not even talking to me right now, Chance. 1669 01:13:06,425 --> 01:13:09,123 Please, just get me the book 1670 01:13:09,123 --> 01:13:10,821 and go back to your customers. 1671 01:13:13,084 --> 01:13:16,043 - There was a mistake and the book didn't come in. 1672 01:13:16,043 --> 01:13:18,089 It was a different book, but I promise I'm doing 1673 01:13:18,089 --> 01:13:19,656 everything that I can to get you another copy-- 1674 01:13:19,656 --> 01:13:22,659 - You know what? It was a stupid idea. 1675 01:13:22,659 --> 01:13:24,225 Leyla likes shiny new things, 1676 01:13:25,836 --> 01:13:27,446 not a stupid old book. 1677 01:13:27,446 --> 01:13:28,752 [sad score] 1678 01:13:39,502 --> 01:13:40,894 [doorbell jingles] 1679 01:13:45,116 --> 01:13:46,334 - What time is it? 1680 01:13:46,334 --> 01:13:47,945 - Uh, 10:20. 1681 01:13:47,945 --> 01:13:49,381 - Perfect. - Why? 1682 01:13:51,905 --> 01:13:54,821 Hey, uh, Chance, a little help over here. 1683 01:13:54,821 --> 01:13:56,519 Hi. 1684 01:13:56,519 --> 01:13:58,042 What are you doing? 1685 01:13:58,042 --> 01:13:59,870 - Fixing what we broke. 1686 01:13:59,870 --> 01:14:01,959 I need you to hold down the fort here for a few hours. 1687 01:14:01,959 --> 01:14:04,527 - Uh, but it's, like, really busy here. 1688 01:14:04,527 --> 01:14:06,529 - I know. Thank you! 1689 01:14:07,617 --> 01:14:08,922 - I, uh... 1690 01:14:11,751 --> 01:14:13,144 Thanks. 1691 01:14:20,543 --> 01:14:21,892 - Can I help you, Miss? 1692 01:14:21,892 --> 01:14:24,372 - No. Yes. Maybe? 1693 01:14:24,372 --> 01:14:26,374 I'm looking for Leyla Brooks. I'm the one who called 1694 01:14:26,374 --> 01:14:27,811 regarding "the ring finger". 1695 01:14:27,811 --> 01:14:30,378 - Oh! Yes. The ring finger. How is that going? 1696 01:14:30,378 --> 01:14:32,772 - There's been a minor glitch. Is she here? 1697 01:14:32,772 --> 01:14:34,295 - Yes, she's actually my next client. 1698 01:14:34,295 --> 01:14:35,732 - Oh, there she is. 1699 01:14:37,821 --> 01:14:39,518 Just going to borrow this. 1700 01:14:39,518 --> 01:14:41,564 [chair scraping across floor] 1701 01:14:41,564 --> 01:14:43,609 Leyla! I'm really glad I found you. 1702 01:14:43,609 --> 01:14:45,176 - What are you doing here, Olivia? 1703 01:14:45,176 --> 01:14:48,745 Or is it Chance? Or is that a fake name too? 1704 01:14:48,745 --> 01:14:51,791 - I'm just going to give you guys some privacy. 1705 01:14:53,097 --> 01:14:55,012 - It's Chance. 1706 01:14:55,012 --> 01:14:56,579 And I came here to explain everything. 1707 01:14:56,579 --> 01:14:57,928 It's not what you think. 1708 01:14:57,928 --> 01:14:59,625 - Really? 1709 01:14:59,625 --> 01:15:01,235 Because what I think is my boyfriend's been lying to me 1710 01:15:01,235 --> 01:15:03,020 about who you are 1711 01:15:03,020 --> 01:15:05,675 and the two of you have been sneaking around behind my back. 1712 01:15:05,675 --> 01:15:08,416 - Okay, it's partly what you think. 1713 01:15:08,416 --> 01:15:11,550 - What do you want and how did you even find me here? 1714 01:15:11,550 --> 01:15:13,334 - Long story. 1715 01:15:13,334 --> 01:15:15,380 - You have 30 seconds. 1716 01:15:15,380 --> 01:15:18,862 - 30 seconds? Okay, then, long story short. 1717 01:15:18,862 --> 01:15:21,560 Will found my business card and contacted me to help him 1718 01:15:21,560 --> 01:15:25,433 create the most romantic week for you leading up to Christmas. 1719 01:15:25,433 --> 01:15:27,131 - What? Why? 1720 01:15:28,611 --> 01:15:30,961 - Because he wanted... 1721 01:15:30,961 --> 01:15:34,921 To make this Christmas really special for you. 1722 01:15:34,921 --> 01:15:37,750 He knows how hard you've been working and he wanted to 1723 01:15:37,750 --> 01:15:40,840 do something special to show you how proud he is of you. 1724 01:15:40,840 --> 01:15:44,409 - Oh. But why were you at my party 1725 01:15:44,409 --> 01:15:47,020 pretending to be someone else? 1726 01:15:47,020 --> 01:15:48,935 - Well, my first attempt with the dog 1727 01:15:48,935 --> 01:15:50,720 didn't go exactly as planned 1728 01:15:50,720 --> 01:15:52,199 so he wanted me to get to know you 1729 01:15:52,199 --> 01:15:53,897 so I could plan something really special. 1730 01:15:53,897 --> 01:15:56,334 - The dog was your idea. 1731 01:15:56,334 --> 01:15:58,336 Okay, time's up. 1732 01:15:58,336 --> 01:16:00,251 - Leyla, come on. 1733 01:16:00,251 --> 01:16:02,906 Will loves you and wants to make you the happiest woman 1734 01:16:02,906 --> 01:16:04,472 in the world. 1735 01:16:04,472 --> 01:16:07,084 He wasn't trying to lie to you. 1736 01:16:07,084 --> 01:16:09,434 He was trying to do something special. 1737 01:16:09,434 --> 01:16:11,349 It just... 1738 01:16:11,349 --> 01:16:13,003 It didn't work out. 1739 01:16:13,003 --> 01:16:17,703 - And why was he at your store dressed up as Santa Claus? 1740 01:16:17,703 --> 01:16:19,618 - Because my regular Santa was out of town 1741 01:16:19,618 --> 01:16:21,577 and I asked him for help. 1742 01:16:21,577 --> 01:16:24,057 He tried to book someone but they got food poisoning 1743 01:16:24,057 --> 01:16:27,887 the night before and he didn't want to let me down. 1744 01:16:27,887 --> 01:16:29,976 Leyla, 1745 01:16:29,976 --> 01:16:33,414 Will is an amazing guy and he loves you so much. 1746 01:16:35,503 --> 01:16:38,985 Please, just meet him at this address tomorrow night 1747 01:16:38,985 --> 01:16:40,813 at 6 PM before your flight. 1748 01:16:45,209 --> 01:16:49,082 - Did he really hire you to make this Christmas special for me? 1749 01:16:49,082 --> 01:16:50,867 - Yes. 1750 01:16:50,867 --> 01:16:53,870 You got the tennis bracelet you always wanted, didn't you? 1751 01:16:54,871 --> 01:16:56,699 - Okay, 1752 01:16:56,699 --> 01:16:58,135 you're forgiven for the dog. 1753 01:16:59,658 --> 01:17:01,921 I really do love the bracelet. 1754 01:17:01,921 --> 01:17:03,923 - Meet him tomorrow night. Please. 1755 01:17:06,273 --> 01:17:08,101 Oh, and give him this. 1756 01:17:10,060 --> 01:17:11,931 - What is it? 1757 01:17:11,931 --> 01:17:14,368 - It's something that he'll love. 1758 01:17:14,368 --> 01:17:17,415 It's something that will mean a lot coming from you. 1759 01:17:18,459 --> 01:17:19,722 Trust me. 1760 01:17:21,898 --> 01:17:23,769 - Okay. 1761 01:17:23,769 --> 01:17:25,292 I'll be there. 1762 01:17:25,292 --> 01:17:27,207 - Thank you. 1763 01:17:27,207 --> 01:17:28,513 And Merry Christmas. 1764 01:17:39,263 --> 01:17:40,612 - An old book. 1765 01:17:42,396 --> 01:17:44,485 What kind of Christmas present is that? 1766 01:17:46,183 --> 01:17:47,532 [joyous score] 1767 01:17:49,490 --> 01:17:51,188 - RADIO DJ: Merry Christmas Eve, listeners! 1768 01:17:51,188 --> 01:17:53,320 I hope you're all having a fabulous day 1769 01:17:53,320 --> 01:17:55,801 and spending it with family and friends. 1770 01:17:55,801 --> 01:17:57,498 Here's one of my favourite songs to kick off... 1771 01:17:57,498 --> 01:17:59,718 - Okay, that looks great. 1772 01:17:59,718 --> 01:18:02,547 Thank you. Um... 1773 01:18:02,547 --> 01:18:04,114 - Where to next? 1774 01:18:04,114 --> 01:18:05,376 - Why don't you start on that one? 1775 01:18:05,376 --> 01:18:06,769 - Okay. 1776 01:18:06,769 --> 01:18:09,597 ♪ Spread some joy all around ♪ 1777 01:18:09,597 --> 01:18:12,426 ♪ Yes, all around the town. ♪ 1778 01:18:12,426 --> 01:18:13,819 - Uh... 1779 01:18:17,954 --> 01:18:19,303 Mm... 1780 01:18:23,046 --> 01:18:24,874 We're going to need more lights. 1781 01:18:24,874 --> 01:18:26,353 - More lights. On it. 1782 01:18:32,664 --> 01:18:34,361 - Chance, you need to relax. 1783 01:18:34,361 --> 01:18:36,624 Okay, this place looks beautiful. 1784 01:18:36,624 --> 01:18:38,844 - I can't. It needs to be perfect. 1785 01:18:40,063 --> 01:18:41,542 - Hey, what's going on? 1786 01:18:42,718 --> 01:18:45,372 Leyla knows the truth now. 1787 01:18:45,372 --> 01:18:48,462 And the whole blog fiasco was an honest mishap. 1788 01:18:48,462 --> 01:18:51,074 A happy mishap for the store, by the way, but still 1789 01:18:51,074 --> 01:18:53,946 it wasn't meant to hurt anyone. 1790 01:18:53,946 --> 01:18:56,383 I'm sure, deep down, Will knows this too. 1791 01:18:57,994 --> 01:19:01,214 - I just... 1792 01:19:01,214 --> 01:19:04,740 I really like him, Becky. I feel like I let him down. 1793 01:19:04,740 --> 01:19:06,872 - If he's really as great a guy as you say he is, 1794 01:19:06,872 --> 01:19:09,962 I'm sure he'll realize it was just a miscommunication 1795 01:19:09,962 --> 01:19:11,877 and you'll still be friends after this. 1796 01:19:12,878 --> 01:19:14,750 - Yeah, friends... 1797 01:19:16,490 --> 01:19:19,929 - And that is the root of the problem. 1798 01:19:19,929 --> 01:19:21,713 You are in love with him. 1799 01:19:22,845 --> 01:19:24,324 - No, I'm not. 1800 01:19:24,324 --> 01:19:26,370 - Chance, 1801 01:19:26,370 --> 01:19:28,415 you're so upset over Will you haven't even realized 1802 01:19:28,415 --> 01:19:31,114 the store is back in business 1803 01:19:31,114 --> 01:19:33,029 which is the whole reason why you started working 1804 01:19:33,029 --> 01:19:34,726 with Will in the first place. 1805 01:19:34,726 --> 01:19:37,337 - Of course I'm happy about that. 1806 01:19:37,337 --> 01:19:39,296 I just... 1807 01:19:39,296 --> 01:19:41,951 Didn't want the price to be Will's happiness. 1808 01:19:41,951 --> 01:19:44,605 - It's not. They're going to be fine, okay? 1809 01:19:45,955 --> 01:19:48,653 You work so hard for everyone else. 1810 01:19:48,653 --> 01:19:51,438 Your intentions were good. 1811 01:19:51,438 --> 01:19:53,614 This... This will blow over. 1812 01:19:55,268 --> 01:19:57,444 You don't need to overdo it, okay? 1813 01:19:57,444 --> 01:20:00,404 Their relationship should be able to stand on its own. 1814 01:20:01,927 --> 01:20:04,060 And, you know, it's not a perfect proposal 1815 01:20:04,060 --> 01:20:06,584 that creates the perfect marriage. 1816 01:20:06,584 --> 01:20:08,978 If they're really meant to be, 1817 01:20:08,978 --> 01:20:10,762 it shouldn't matter how he proposes. 1818 01:20:11,502 --> 01:20:13,983 - I know. 1819 01:20:13,983 --> 01:20:17,290 And, just for the record, I am not overdoing it. 1820 01:20:18,901 --> 01:20:21,033 - Is this enough lights? 1821 01:20:21,033 --> 01:20:22,165 - Now we're talking! 1822 01:20:22,165 --> 01:20:24,515 [laughing] 1823 01:20:24,515 --> 01:20:27,344 Oh, my goodness. How did you get this? 1824 01:20:27,344 --> 01:20:28,693 [gentle score] 1825 01:20:40,879 --> 01:20:42,272 [Comet whining] 1826 01:20:43,012 --> 01:20:44,317 [sighing] 1827 01:20:48,756 --> 01:20:51,063 - Where did I go wrong, Comet? 1828 01:20:51,063 --> 01:20:53,892 Hm? 1829 01:20:53,892 --> 01:20:56,677 Yeah, I know. I over-reacted to the whole thing. 1830 01:20:58,679 --> 01:21:01,073 I just thought if I created this perfect week for Leyla, 1831 01:21:01,073 --> 01:21:02,858 that she'd see how great we are together 1832 01:21:02,858 --> 01:21:05,077 and she would want what I want, you know? 1833 01:21:05,077 --> 01:21:06,470 [Comet whining] 1834 01:21:06,470 --> 01:21:07,819 Yeah, I know. 1835 01:21:09,777 --> 01:21:12,258 You know what the funny thing is? 1836 01:21:12,258 --> 01:21:14,434 It's like the more I tried, 1837 01:21:14,434 --> 01:21:17,002 the more we seemed to fall apart. 1838 01:21:17,002 --> 01:21:18,482 And the more time I spent with Chance, 1839 01:21:18,482 --> 01:21:20,571 the more time I felt like myself. 1840 01:21:20,571 --> 01:21:22,790 [Comet whining] 1841 01:21:22,790 --> 01:21:24,488 [light score] 1842 01:21:24,488 --> 01:21:25,881 What? 1843 01:21:26,751 --> 01:21:28,100 What? 1844 01:21:30,407 --> 01:21:32,844 It's like you're trying to tell me something. 1845 01:21:34,106 --> 01:21:35,978 Man, I wish I spoke dog. 1846 01:21:38,589 --> 01:21:40,025 - Mountain lion, mountain lion, can you hear me? 1847 01:21:40,025 --> 01:21:41,679 - Yep. Ten-four. 1848 01:21:41,679 --> 01:21:43,724 - Okay, let's go over the plan one more time! 1849 01:21:43,724 --> 01:21:45,726 - We've got this, Chance! - Becky? 1850 01:21:45,726 --> 01:21:48,033 - Okay, so, in exactly five minutes, 1851 01:21:48,033 --> 01:21:50,862 Ryan calls Will and tells him that Leyla wants to meet him 1852 01:21:50,862 --> 01:21:52,472 here to talk things through. 1853 01:21:52,472 --> 01:21:54,692 - Then I stand watch with a walkie and let you know 1854 01:21:54,692 --> 01:21:56,999 when they arrive. If Will gets here first, 1855 01:21:56,999 --> 01:21:58,348 I stall him. 1856 01:21:58,348 --> 01:22:00,263 - And we just hope that Leyla shows up! 1857 01:22:00,263 --> 01:22:01,829 - She said she'd be here. 1858 01:22:01,829 --> 01:22:03,266 Ryan, do you have Will's mother's wedding ring 1859 01:22:03,266 --> 01:22:04,963 sized and ready? 1860 01:22:04,963 --> 01:22:07,183 - I've been guarding it with my life for the past two weeks. 1861 01:22:07,183 --> 01:22:08,662 - Perfect! Have it on standby. 1862 01:22:08,662 --> 01:22:10,142 - You got it! 1863 01:22:10,142 --> 01:22:11,709 - And then, when they're both here, 1864 01:22:11,709 --> 01:22:13,929 I cue the snow and the romantic music. 1865 01:22:15,974 --> 01:22:17,541 - I think we're ready. 1866 01:22:17,541 --> 01:22:20,152 - Do you think this is going to work? 1867 01:22:20,152 --> 01:22:23,721 - I think that when two people are meant to be together, 1868 01:22:23,721 --> 01:22:25,418 love always finds a way. 1869 01:22:28,508 --> 01:22:30,858 - Mountain lion, are you ready? 1870 01:22:30,858 --> 01:22:32,208 [imitates lion roar] 1871 01:22:33,687 --> 01:22:35,167 - Lion out. 1872 01:22:35,167 --> 01:22:36,516 [Becky laughing] 1873 01:22:42,609 --> 01:22:43,959 [sighing] 1874 01:22:44,960 --> 01:22:47,049 - Well, better go pack. 1875 01:22:47,049 --> 01:22:49,355 It's a long trip ahead of us. 1876 01:22:49,355 --> 01:22:50,356 [scoffs] 1877 01:22:50,356 --> 01:22:52,097 Don't worry, they'll love you. 1878 01:22:59,148 --> 01:23:00,453 [cell phone buzzing several times] 1879 01:23:07,112 --> 01:23:09,941 - Come on, answer! Come on. 1880 01:23:09,941 --> 01:23:13,423 Come on, pick up, pick up. Come on, come on. 1881 01:23:13,423 --> 01:23:15,512 Come on, just ring-ring-ring, come on, come on, pick up. 1882 01:23:15,512 --> 01:23:16,730 Pick up, answer, come on. 1883 01:23:16,730 --> 01:23:18,602 - Hey, what's going on? 1884 01:23:18,602 --> 01:23:20,517 - He's not answering. He's not picking up, he's not answer-- 1885 01:23:20,517 --> 01:23:22,562 - Sh-sh, okay. Okay, uh, I'll keep Chance busy, 1886 01:23:22,562 --> 01:23:24,303 you just keep trying, okay! 1887 01:23:24,303 --> 01:23:26,566 - Okay, all right, come on, okay, pick up, pick up, come on! 1888 01:23:26,566 --> 01:23:27,872 - Shh. Ryan. 1889 01:23:27,872 --> 01:23:29,526 - Yeah, yeah. Sorry, sorry, sorry. 1890 01:23:29,526 --> 01:23:33,095 Okay, come on, Will, come on. Pick up, pick up, pick up. 1891 01:23:52,940 --> 01:23:54,333 - Come in. 1892 01:23:57,467 --> 01:23:59,295 Leyla? 1893 01:23:59,295 --> 01:24:00,644 - Hey. 1894 01:24:01,688 --> 01:24:03,603 Do you have a second? 1895 01:24:03,603 --> 01:24:05,649 - Yeah, yeah, come on in, please. 1896 01:24:09,783 --> 01:24:11,133 [Comet whimpering] 1897 01:24:13,700 --> 01:24:16,616 - Did you decide to come to Prague with me? 1898 01:24:16,616 --> 01:24:18,879 - Oh, no. Sorry, I-- 1899 01:24:18,879 --> 01:24:21,795 was packing to go to my sister's for Christmas, remember? 1900 01:24:21,795 --> 01:24:23,623 - Right, yeah. 1901 01:24:23,623 --> 01:24:25,843 Of course. 1902 01:24:25,843 --> 01:24:27,323 - Hey, 1903 01:24:27,323 --> 01:24:28,933 I'm so glad 1904 01:24:28,933 --> 01:24:30,674 you're here right now because I just wanted to 1905 01:24:30,674 --> 01:24:32,371 apologize for this past week. 1906 01:24:32,371 --> 01:24:35,635 I tried to create this perfect romantic week for you and... 1907 01:24:35,635 --> 01:24:37,289 - I know. 1908 01:24:37,289 --> 01:24:38,856 I heard. 1909 01:24:38,856 --> 01:24:40,945 - Ryan fill you in? 1910 01:24:40,945 --> 01:24:44,079 - Something like that. 1911 01:24:44,079 --> 01:24:47,430 - I just thought if I created this perfect week for you 1912 01:24:47,430 --> 01:24:49,214 that maybe you'd want what I want. 1913 01:24:49,214 --> 01:24:52,261 - And what is that, Will? 1914 01:24:52,261 --> 01:24:55,655 Because I thought we wanted all of the same things, 1915 01:24:55,655 --> 01:24:57,875 but now I'm not so sure anymore. 1916 01:24:58,963 --> 01:25:00,704 - What do you mean? 1917 01:25:00,704 --> 01:25:03,924 - I mean, suddenly you want a dog 1918 01:25:03,924 --> 01:25:06,579 and you'd rather spend Christmas with your sister and her kids 1919 01:25:06,579 --> 01:25:08,451 than with me in Prague. 1920 01:25:08,451 --> 01:25:12,324 - Well, no, no. I want to spend Christmas with you. 1921 01:25:12,324 --> 01:25:15,588 Just not at a photo shoot surrounded by strangers. 1922 01:25:15,588 --> 01:25:17,199 - That's our lives. 1923 01:25:17,199 --> 01:25:19,766 - But what if I want more than that? 1924 01:25:19,766 --> 01:25:21,290 You know, settle down a little bit. 1925 01:25:21,290 --> 01:25:24,902 Maybe change priorities, work on our relationship 1926 01:25:24,902 --> 01:25:26,860 and spend less time on our careers. 1927 01:25:26,860 --> 01:25:28,384 - You love your career. 1928 01:25:29,124 --> 01:25:30,734 And I love mine. 1929 01:25:30,734 --> 01:25:33,476 - But what if there's more to life than that. 1930 01:25:33,476 --> 01:25:35,347 What if there's more to me than that. 1931 01:25:35,347 --> 01:25:37,219 - Will... 1932 01:25:37,219 --> 01:25:38,568 I love you. 1933 01:25:39,177 --> 01:25:41,353 But... 1934 01:25:41,353 --> 01:25:44,356 I'm just not ready to compromise my life right now. 1935 01:25:46,402 --> 01:25:47,968 - What are you saying? 1936 01:25:48,839 --> 01:25:51,102 - Maybe 1937 01:25:51,102 --> 01:25:53,235 we're just not good together anymore. 1938 01:25:53,235 --> 01:25:54,584 [gentle score] 1939 01:25:58,805 --> 01:26:00,155 Your Christmas present. 1940 01:26:12,776 --> 01:26:14,865 [exhaling] 1941 01:26:14,865 --> 01:26:16,823 - Leyla, this is... 1942 01:26:16,823 --> 01:26:20,392 This is the most thoughtful gift you could have given me. 1943 01:26:20,392 --> 01:26:22,655 See, see, this is why we're so good together. 1944 01:26:22,655 --> 01:26:26,093 I was trying to find you this exact book. 1945 01:26:26,093 --> 01:26:27,660 Where did you find this? 1946 01:26:29,096 --> 01:26:31,360 - I didn't. 1947 01:26:31,360 --> 01:26:33,362 And to tell you the truth, I have no idea why that book 1948 01:26:33,362 --> 01:26:35,668 is even important to you. 1949 01:26:35,668 --> 01:26:39,542 Will, Chance gave that to me. 1950 01:26:39,542 --> 01:26:41,544 Someone you've known for a week 1951 01:26:41,544 --> 01:26:44,895 knows you way better than I ever have. 1952 01:26:44,895 --> 01:26:49,204 The dog, the book, the toy drive, the settling down... 1953 01:26:50,117 --> 01:26:52,859 That's just not me. 1954 01:26:52,859 --> 01:26:56,515 And up until today, I had no idea it was even you. 1955 01:26:57,603 --> 01:26:58,996 You know, maybe 1956 01:27:00,389 --> 01:27:01,912 I fell in love with your image 1957 01:27:01,912 --> 01:27:04,523 and not the real you. And... 1958 01:27:04,523 --> 01:27:07,918 I'm so sorry for that. 1959 01:27:07,918 --> 01:27:10,834 But the career, 1960 01:27:10,834 --> 01:27:12,836 Christmas in Prague, jet-setting around the world, 1961 01:27:15,012 --> 01:27:16,361 that's the real me. 1962 01:27:17,841 --> 01:27:19,582 And I love it. 1963 01:27:29,244 --> 01:27:30,680 - Leyla... 1964 01:27:32,943 --> 01:27:34,292 - I'm sorry, Will. 1965 01:27:35,946 --> 01:27:37,339 Merry Christmas. 1966 01:27:41,430 --> 01:27:42,735 [emotional score] 1967 01:27:58,360 --> 01:28:00,318 [sighs] 1968 01:28:00,318 --> 01:28:02,712 - What time is it? 1969 01:28:02,712 --> 01:28:05,715 - Five minutes later than the last time you asked. 1970 01:28:07,412 --> 01:28:09,414 - What time was Leyla's flight? 1971 01:28:09,414 --> 01:28:10,720 - 35 minutes ago. 1972 01:28:12,765 --> 01:28:15,507 - Any chance she got the times messed up? 1973 01:28:15,507 --> 01:28:17,770 - Zero. 1974 01:28:17,770 --> 01:28:21,948 - And has Will ever taken this long to return a call before? 1975 01:28:21,948 --> 01:28:24,951 - I'm sorry, Chance. You worked so hard on this. 1976 01:28:24,951 --> 01:28:26,736 - I can't believe they didn't show up. 1977 01:28:26,736 --> 01:28:28,128 I ruined their big engagement. 1978 01:28:28,868 --> 01:28:30,653 - Look, 1979 01:28:30,653 --> 01:28:34,526 I'm no expert on love or romance 1980 01:28:34,526 --> 01:28:37,050 but do you remember why I passed on this 1981 01:28:37,050 --> 01:28:39,401 romantic assignment? 1982 01:28:39,401 --> 01:28:41,968 - Because you didn't want to be the one to blame 1983 01:28:41,968 --> 01:28:43,970 if it all fell apart. 1984 01:28:43,970 --> 01:28:45,798 - Exactly. 1985 01:28:45,798 --> 01:28:48,323 I had a feeling this wouldn't end well. 1986 01:28:48,323 --> 01:28:50,586 And you are not to blame. 1987 01:28:50,586 --> 01:28:54,938 Miss Brooks has never seen Will for who he truly is. 1988 01:28:54,938 --> 01:28:58,898 Yeah, she's a lovely woman but they were never meant to be. 1989 01:29:01,684 --> 01:29:04,817 - Are you sure you're not the expert on romance? 1990 01:29:04,817 --> 01:29:06,123 [uplifting score] 1991 01:29:14,305 --> 01:29:15,654 - Thank you, Ryan. 1992 01:29:17,656 --> 01:29:20,311 I still feel terrible. 1993 01:29:20,311 --> 01:29:22,182 - Come on, we'll help you take this down and 1994 01:29:22,182 --> 01:29:23,314 we can all go grab some pizza. 1995 01:29:23,314 --> 01:29:24,924 - Yeah. 1996 01:29:24,924 --> 01:29:25,969 - Yeah, there's a great spot just up the street. 1997 01:29:25,969 --> 01:29:29,189 - It's okay. You guys go ahead. 1998 01:29:29,189 --> 01:29:31,235 I need to be alone for a little while. 1999 01:29:31,235 --> 01:29:32,758 - Are you sure? 2000 01:29:32,758 --> 01:29:34,151 - Yeah. 2001 01:29:34,760 --> 01:29:36,153 - Okay. 2002 01:29:52,125 --> 01:29:53,866 - It would have been romantic. 2003 01:30:05,617 --> 01:30:06,966 [Comet whimpers] 2004 01:30:15,671 --> 01:30:17,847 - I know, you don't need to say anything. 2005 01:30:17,847 --> 01:30:21,067 I know I messed up and I don't want to talk about it. 2006 01:30:21,067 --> 01:30:22,417 [sighing] 2007 01:30:23,809 --> 01:30:25,158 [Comet whines] 2008 01:30:28,118 --> 01:30:29,511 What's up? 2009 01:30:36,082 --> 01:30:37,432 What? This? 2010 01:30:47,790 --> 01:30:50,227 - For my beautiful daughter, Chance. 2011 01:30:50,227 --> 01:30:51,533 Love always and forever, 2012 01:30:52,621 --> 01:30:54,753 Dad. 2013 01:30:54,753 --> 01:30:57,408 This is Chance's copy. 2014 01:30:57,408 --> 01:31:01,064 She just gave me the book that her father gave to her. 2015 01:31:21,127 --> 01:31:22,912 Thanks, buddy. 2016 01:31:22,912 --> 01:31:24,304 [Comet barking] 2017 01:31:29,396 --> 01:31:30,833 [gentle score] 2018 01:31:30,833 --> 01:31:32,138 [powering down] 2019 01:31:32,704 --> 01:31:34,097 - Hello? 2020 01:31:35,272 --> 01:31:36,795 Excuse me? 2021 01:31:36,795 --> 01:31:39,406 I'm not done yet. 2022 01:31:39,406 --> 01:31:41,147 I rented this space for the whole evening 2023 01:31:41,147 --> 01:31:44,368 so could you please put the power back on? 2024 01:31:44,368 --> 01:31:45,717 [powering up] 2025 01:31:49,155 --> 01:31:50,461 What is going on? 2026 01:32:01,298 --> 01:32:02,560 Will? 2027 01:32:02,560 --> 01:32:03,735 [uplifting score] 2028 01:32:03,735 --> 01:32:06,346 You came? 2029 01:32:06,346 --> 01:32:09,524 Oh, my gosh, I'm so sorry, this is a disaster. 2030 01:32:09,524 --> 01:32:11,090 Leyla was supposed to show up 2031 01:32:11,090 --> 01:32:12,439 and this was supposed to be your big romantic moment 2032 01:32:12,439 --> 01:32:13,832 and everything was supposed to work out and-- 2033 01:32:13,832 --> 01:32:15,486 - Chance? 2034 01:32:15,486 --> 01:32:17,401 - Yes? 2035 01:32:17,401 --> 01:32:20,099 - I love that you talk a lot when you're nervous. 2036 01:32:20,099 --> 01:32:21,710 - You do? 2037 01:32:21,710 --> 01:32:23,320 I do talk a lot when I'm nervous but 2038 01:32:23,320 --> 01:32:24,887 I mean, no, I'm not nervous. 2039 01:32:24,887 --> 01:32:26,453 Leyla was supposed to be here before you 2040 01:32:26,453 --> 01:32:27,759 and now I'm not even sure if she's coming 2041 01:32:27,759 --> 01:32:29,195 so I'm not even sure-- - And Chance... 2042 01:32:29,195 --> 01:32:30,632 - Yeah? 2043 01:32:30,632 --> 01:32:31,894 - I love that you know everything about me 2044 01:32:31,894 --> 01:32:33,199 without even trying. 2045 01:32:35,941 --> 01:32:39,423 - Well, you're really easy to get to know. 2046 01:32:39,423 --> 01:32:41,338 - Well, that's the thing. 2047 01:32:41,338 --> 01:32:43,775 I'm not easy to get to know. 2048 01:32:43,775 --> 01:32:47,431 I've spent my whole life around people who think they know me, 2049 01:32:47,431 --> 01:32:49,955 but they only got to know who I pretended to be. 2050 01:32:49,955 --> 01:32:51,217 My image. 2051 01:32:52,479 --> 01:32:54,743 But when you look at me, 2052 01:32:54,743 --> 01:32:58,529 you see right past the facade and you see the real me. 2053 01:33:00,139 --> 01:33:03,621 - Well, I like the real you. 2054 01:33:03,621 --> 01:33:08,539 - And I love that you put others before yourself. 2055 01:33:08,539 --> 01:33:10,236 You gave me the book that your father gave you 2056 01:33:10,236 --> 01:33:12,499 as a child just because you thought it would help me 2057 01:33:12,499 --> 01:33:13,849 save my relationship. 2058 01:33:14,980 --> 01:33:17,200 - Did it? 2059 01:33:17,200 --> 01:33:18,593 Save your relationship? 2060 01:33:19,898 --> 01:33:21,247 - No. 2061 01:33:22,422 --> 01:33:23,772 It didn't. 2062 01:33:25,817 --> 01:33:27,558 Because Leyla's not the one that I'm supposed to share that 2063 01:33:27,558 --> 01:33:28,907 journey with. 2064 01:33:32,215 --> 01:33:33,564 This is for you. 2065 01:33:37,394 --> 01:33:38,830 - A single white rose. 2066 01:33:40,658 --> 01:33:42,268 Spiritual love. 2067 01:33:42,268 --> 01:33:43,574 - Soulmates. 2068 01:33:45,402 --> 01:33:50,233 I'm really sorry I didn't see it before now, Chance. 2069 01:33:50,233 --> 01:33:53,845 True love was right in front of me this entire time. 2070 01:33:53,845 --> 01:33:55,238 [emotional score] 2071 01:34:00,504 --> 01:34:03,638 ♪ One Christmas ago When I was all by myself ♪ 2072 01:34:03,638 --> 01:34:05,335 ♪ Just like that old St. Nick ♪ 2073 01:34:05,335 --> 01:34:08,599 ♪ Without all of his elves Sipping the champagne ♪ 2074 01:34:09,295 --> 01:34:10,862 - Aww. 2075 01:34:10,862 --> 01:34:12,124 Hi, Comet. 2076 01:34:12,124 --> 01:34:15,475 ♪ I still can't believe You came along ♪ 2077 01:34:15,475 --> 01:34:16,563 [laughing] 2078 01:34:16,563 --> 01:34:19,305 - I see you got a little help. 2079 01:34:19,305 --> 01:34:21,133 - Yeah, we all make a pretty good team. 2080 01:34:21,133 --> 01:34:25,747 ♪ Now there's angel in my arms And one at the top of the tree ♪ 2081 01:34:25,747 --> 01:34:28,140 - Yes, we do. 2082 01:34:28,140 --> 01:34:31,796 ♪ We're watching the snow fall And old Nat King Cole ♪ 2083 01:34:31,796 --> 01:34:35,017 ♪ Is singing Silver Bells on the radio ♪ 2084 01:34:35,017 --> 01:34:36,322 ♪ Whoo, whoo ♪ 2085 01:34:38,498 --> 01:34:40,500 ♪ Kissing you below the mistletoe ♪ 2086 01:34:41,980 --> 01:34:44,679 ♪ Whoo, whoo ♪ 2087 01:34:44,679 --> 01:34:48,160 ♪ Now wrapped up in a bow And I'm singing it to you ♪ 2088 01:34:48,160 --> 01:34:49,684 ♪ It goes fa-fa-la-la ♪ 2089 01:34:51,381 --> 01:34:53,470 ♪ The best Christmas of all ♪ 2090 01:34:55,646 --> 01:34:56,952 ♪ Fa-fa-la-la ♪ 2091 01:34:58,431 --> 01:35:00,520 ♪ The best Christmas of all ♪ 2092 01:35:02,653 --> 01:35:05,656 ♪ This is the dream I always wished it could be ♪ 2093 01:35:05,656 --> 01:35:08,659 ♪ Decorating the tree You and me, Christmas Eve ♪ 2094 01:35:08,659 --> 01:35:10,661 ♪ Yeah, Santa, my man ♪ 2095 01:35:10,661 --> 01:35:13,098 ♪ You really came through for me this time ♪ 2096 01:35:13,098 --> 01:35:16,058 ♪ Came through for me this time ♪ 2097 01:35:16,058 --> 01:35:19,626 ♪ We're watching the snow fall And old Nat King Cole ♪ 2098 01:35:19,626 --> 01:35:23,065 ♪ Is singing Silver Bells on the radio ♪ 2099 01:35:23,065 --> 01:35:24,370 ♪ Whoo, whoo ♪ 2100 01:35:26,459 --> 01:35:28,505 ♪ Kissing you below the mistletoe ♪ 2101 01:35:29,941 --> 01:35:33,031 ♪ Whoo, whoo ♪ 2102 01:35:33,031 --> 01:35:35,991 ♪ Now I'm wrapped up in a bow And I'm singing it to you ♪ 2103 01:35:35,991 --> 01:35:37,470 ♪ It goes fa-fa-la-la ♪ 2104 01:35:39,472 --> 01:35:41,561 ♪ The best Christmas of all ♪ 2105 01:35:43,520 --> 01:35:44,826 ♪ Fa-fa-la-la ♪ 2106 01:35:46,436 --> 01:35:48,525 ♪ The best Christmas of all ♪ 2107 01:35:50,527 --> 01:35:51,833 ♪ Whoo, whoo ♪ 2108 01:35:53,922 --> 01:35:55,880 ♪ Kissing you below the mistletoe ♪ 2109 01:35:57,316 --> 01:35:58,665 ♪ Whoo, whoo ♪ 2110 01:36:00,189 --> 01:36:02,104 ♪ Now I'm wrapped up in a bow ♪ 2111 01:36:02,104 --> 01:36:05,020 ♪ And I'm singing to you, it goes fa-fa-la-la ♪ 2112 01:36:06,935 --> 01:36:09,024 ♪ The best Christmas of all ♪ 2113 01:36:11,069 --> 01:36:12,462 ♪ Fa-fa-la-la ♪ 2114 01:36:13,942 --> 01:36:15,987 ♪ The best Christmas of all ♪ 2115 01:36:17,859 --> 01:36:19,208 ♪ Fa-fa-la-la ♪ 2116 01:36:20,513 --> 01:36:22,559 ♪ The best Christmas of all ♪ 2117 01:36:24,691 --> 01:36:26,041 ♪ Fa-fa-la-la ♪ 2118 01:36:27,651 --> 01:36:29,740 ♪ The best Christmas of all ♪ 142579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.