All language subtitles for Cashmere Mafia s01e07 Dog Eat Dog.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,520 Previously on "Cashmere mafia". 2 00:00:02,590 --> 00:00:04,160 he's a little intense and focused, 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,500 and you want that in your brain surgeon, 4 00:00:05,520 --> 00:00:08,310 but as a date, I just get enough stress at work. 5 00:00:08,330 --> 00:00:10,870 Every hotel must be worthy of the gerard dumais name. 6 00:00:10,890 --> 00:00:13,440 I just e-mailed everyone," he's a pompous little bastard. 7 00:00:13,460 --> 00:00:17,410 " From now on,we have a problem, we communicate directly. 8 00:00:17,540 --> 00:00:19,940 Gorham just named clayton senior managing director. 9 00:00:19,980 --> 00:00:22,640 The only people who get promoted around here are men. 10 00:00:22,740 --> 00:00:24,740 I don't like what you're insinuating. 11 00:00:24,780 --> 00:00:25,660 I quit. 12 00:00:36,030 --> 00:00:37,510 catch me if you can. 13 00:00:37,970 --> 00:00:39,760 hey,you got longer legs! 14 00:00:46,590 --> 00:00:48,470 That was a great warm-up. 15 00:00:48,800 --> 00:00:50,420 you wanna go again? 16 00:00:50,520 --> 00:00:53,230 Well,someone's got a lot of pent-up energy. 17 00:00:53,330 --> 00:00:55,810 You should see me on more than five hours of sleep. 18 00:00:57,440 --> 00:00:58,930 Hey,do you wanna get some breakfast? 19 00:00:58,970 --> 00:01:01,080 Oh,I can'T. 20 00:01:01,160 --> 00:01:02,460 How about lunch? 21 00:01:02,500 --> 00:01:03,280 It'd have to be at the hospital. 22 00:01:03,290 --> 00:01:05,590 I only have 45 minut between rounds. 23 00:01:05,610 --> 00:01:10,680 If you promise we can,uh,eat on those little cafeteria trays with those sporks. 24 00:01:11,040 --> 00:01:15,340 we could skip lunch altogether and go check out the janitor's closet. 25 00:01:15,460 --> 00:01:17,800 You are making that up just to impress me. 26 00:01:17,870 --> 00:01:20,390 I could come over after, but it'd be close to midnight. 27 00:01:20,400 --> 00:01:21,000 Great. 28 00:01:21,010 --> 00:01:22,790 I'm at my best after midnight. 29 00:01:23,560 --> 00:01:25,260 well,that is irrefutable. 30 00:01:25,350 --> 00:01:27,560 Booty call from a brain surgeon? 31 00:01:27,650 --> 00:01:29,400 You don't get that every day. 32 00:01:33,210 --> 00:01:35,300 We'll figure it out,okay? 33 00:01:35,400 --> 00:01:37,200 Let's meet up later. 34 00:01:37,230 --> 00:01:38,040 Bye. 35 00:01:38,140 --> 00:01:39,110 another headhunter? 36 00:01:39,210 --> 00:01:40,680 No,it was juliet. 37 00:01:40,740 --> 00:01:42,700 Len dinerstein-- he's this corporate raider-- 38 00:01:42,750 --> 00:01:44,990 he's making a move on her company. 39 00:01:45,030 --> 00:01:47,480 And you're supposed to be catching uon ten years of sleep deficit. 40 00:01:47,490 --> 00:01:48,890 I just clocked eight hours. 41 00:01:48,920 --> 00:01:50,210 Which is hardly a dent. 42 00:01:50,240 --> 00:01:51,180 And she needs me. 43 00:01:51,190 --> 00:01:52,590 You need to recharge. 44 00:01:52,600 --> 00:01:53,700 And you've earned it. 45 00:01:53,800 --> 00:01:54,450 I know. 46 00:01:54,470 --> 00:01:56,110 I will.I just. 47 00:01:56,190 --> 00:01:59,000 I'm kinda rusty at this whole unemployed thing. 48 00:01:59,050 --> 00:02:00,460 Think of yourself as a lady of leisure. 49 00:02:00,490 --> 00:02:01,950 Yeah,as soon as I get a moment. 50 00:02:01,990 --> 00:02:03,800 So I'm gonna get the kids ready for school. 51 00:02:03,860 --> 00:02:05,080 Adam handles that. 52 00:02:05,180 --> 00:02:07,260 Well,th gotta brush their teeth, take their vitamins. 53 00:02:07,290 --> 00:02:08,150 Which they always do. 54 00:02:08,170 --> 00:02:10,620 Gotta make sure luke doesn't forget his spanish workbook. 55 00:02:10,660 --> 00:02:11,630 Zoe,it's all covered. 56 00:02:11,650 --> 00:02:12,730 Relax. 57 00:02:12,790 --> 00:02:14,460 I just slept eight whole hours. 58 00:02:14,470 --> 00:02:15,950 I couldn't be more relaxed. 59 00:02:15,970 --> 00:02:16,800 See ya. 60 00:02:16,900 --> 00:02:18,420 Hey,what are you doing today? 61 00:02:18,610 --> 00:02:20,140 I'm just asking. 62 00:02:20,240 --> 00:02:21,600 Top secret government project. 63 00:02:21,700 --> 00:02:23,690 Can't talk about it. Love you. 64 00:02:28,490 --> 00:02:31,870 Once again,I have not spoken with mr.Dinerstein 65 00:02:31,890 --> 00:02:34,780 and cannot comment on his intentions beyond complimenting him 66 00:02:34,790 --> 00:02:38,180 on his investment savvy for taking such a large position in our company. 67 00:02:38,200 --> 00:02:39,520 Thank you. 68 00:02:40,030 --> 00:02:41,280 so what do you know about him? 69 00:02:41,300 --> 00:02:45,560 Len dinerstein buying up 5 million shares is him wanting to take a closer look. 70 00:02:45,660 --> 00:02:48,750 You're a mail der bride, and he just paid your airfare over. 71 00:02:48,790 --> 00:02:50,440 You've got time for exercise now. 72 00:02:50,450 --> 00:02:51,790 I don'T. 73 00:02:51,890 --> 00:02:54,420 Tear me off a little piece and put the rest away. 74 00:02:55,110 --> 00:02:56,740 So what do we do? 75 00:02:56,790 --> 00:02:58,730 Okay,your board has a few options. 76 00:02:58,770 --> 00:03:00,080 There's the pac-man defense, 77 00:03:00,090 --> 00:03:02,740 where you reverse course and acquire the would-be buyer. 78 00:03:02,760 --> 00:03:04,950 Seeing as his net worth is somewhere around a couple of billion, 79 00:03:04,990 --> 00:03:05,930 that might be difficult. 80 00:03:05,940 --> 00:03:06,550 Right. 81 00:03:06,570 --> 00:03:09,150 Or there's the lobster trap, where you block individuals 82 00:03:09,180 --> 00:03:13,250 who have more than 10% ownership from transferring securities to voting stock. 83 00:03:13,270 --> 00:03:15,730 - Or there's the nancy reagan defense - just say no? 84 00:03:15,800 --> 00:03:19,090 Yeah,it's actually an official and quite often successful tactic. 85 00:03:19,190 --> 00:03:21,360 Any thoughts on the best way to send him the message? 86 00:03:21,390 --> 00:03:23,680 Face to face,aggressive as hell. 87 00:03:23,700 --> 00:03:26,210 If guys like that smell fear,they pounce. 88 00:03:26,270 --> 00:03:27,440 So I ask for a meeting? 89 00:03:27,490 --> 00:03:29,720 No,no,you won't have to ask. 90 00:03:29,770 --> 00:03:32,080 He's gonna wanna check out his bride as soon as he can. 91 00:03:32,180 --> 00:03:34,130 Can we find another metaphor? 92 00:03:34,170 --> 00:03:37,710 He's gonna wanna kick your tires and take you for a test drive. 93 00:03:38,220 --> 00:03:39,990 I'll call you. 94 00:03:40,810 --> 00:03:41,820 Hey! 95 00:03:41,880 --> 00:03:43,760 Bye! 96 00:03:44,740 --> 00:03:47,080 Get me more of these mock-ups right away. 97 00:03:47,610 --> 00:03:50,540 That ungrateful little meeskait. 98 00:03:50,570 --> 00:03:53,930 I was supporting that pisher when he was nothing. 99 00:03:54,400 --> 00:03:55,500 Blonde.Irish. 100 00:03:55,570 --> 00:03:57,060 Brother who's a priest. 101 00:03:57,170 --> 00:03:59,540 The only yiddish I know is "schmear" and "shiksa. 102 00:03:59,580 --> 00:04:00,440 " Translation? 103 00:04:00,480 --> 00:04:01,820 Zac posen just called. 104 00:04:01,850 --> 00:04:03,960 He dropped us from his fashion show. 105 00:04:03,980 --> 00:04:06,270 We have now lost our place at the table. 106 00:04:06,290 --> 00:04:07,680 This is coletely unacceptable. 107 00:04:07,690 --> 00:04:08,610 Clear enough? 108 00:04:08,630 --> 00:04:09,960 Wh-- who did he go with? 109 00:04:09,980 --> 00:04:13,300 Some icelandic upstart that no one's ever heard of. 110 00:04:13,400 --> 00:04:14,540 Fase with an "S. 111 00:04:14,570 --> 00:04:15,460 " Did he say why? 112 00:04:15,480 --> 00:04:17,170 Some crap about the new new thing. 113 00:04:17,180 --> 00:04:18,390 This is your fault. 114 00:04:18,410 --> 00:04:19,020 What? 115 00:04:19,050 --> 00:04:21,000 I have been talking to his marketing people for months! 116 00:04:21,240 --> 00:04:25,020 I never heard this-- you're supposed to anticipate this. 117 00:04:25,090 --> 00:04:26,700 An icelandic hostile makeover? 118 00:04:26,770 --> 00:04:27,910 This is fashion week. 119 00:04:27,970 --> 00:04:29,650 We are on the outside looking in. 120 00:04:29,660 --> 00:04:31,070 Fix it. 121 00:04:39,140 --> 00:04:40,290 I'm sure tuesday would be better. 122 00:04:40,350 --> 00:04:41,450 There you are. 123 00:04:41,480 --> 00:04:43,780 Mia,thank god you're here. 124 00:04:43,840 --> 00:04:45,310 I have to pull this cover. 125 00:04:45,350 --> 00:04:47,400 Ug i need ten minutes and a tranquilizer 126 00:04:47,410 --> 00:04:49,320 before I can deal with one of your crises. 127 00:04:49,360 --> 00:04:50,310 Who's this? 128 00:04:50,370 --> 00:04:51,560 wylie jim. 129 00:04:51,590 --> 00:04:53,260 I found him crossing 7th avenue. 130 00:04:53,280 --> 00:04:55,480 He was almoshit by the m21. 131 00:04:55,490 --> 00:04:56,090 Hi,wylie jim. 132 00:04:56,100 --> 00:04:57,190 Aren't you gorgeous. 133 00:04:57,210 --> 00:04:58,160 Do you want him? 134 00:04:58,500 --> 00:04:59,140 Me? 135 00:04:59,170 --> 00:05:00,150 Aren't you keeping him? 136 00:05:00,220 --> 00:05:03,350 Please,I'd love to,but six dogs is just weird. 137 00:05:03,390 --> 00:05:04,840 You should take him. 138 00:05:04,870 --> 00:05:05,780 No,I couldn'T. 139 00:05:05,810 --> 00:05:06,530 Why can't you? 140 00:05:06,540 --> 00:05:08,300 Because my personal life right now is like. 141 00:05:08,330 --> 00:05:09,660 rtelo Laguardia in a snowstorm-- arrivals 142 00:05:09,670 --> 00:05:11,620 and departures all screwed up. 143 00:05:11,660 --> 00:05:12,730 So just foster him, 144 00:05:12,760 --> 00:05:16,080 just for a couple of days until the shelter finds him a permanent home. 145 00:05:18,840 --> 00:05:20,300 all right. 146 00:05:20,370 --> 00:05:21,940 Hi,wylie. 147 00:05:21,990 --> 00:05:23,730 Do you wanna come home with me,huh? 148 00:05:25,290 --> 00:05:27,180 Oh,he kinda has stinky breath. 149 00:05:27,640 --> 00:05:28,800 Ciao. 150 00:05:29,420 --> 00:05:32,310 Mi chiami zoe. 151 00:05:32,350 --> 00:05:34,470 Come ti chiami? 152 00:05:34,940 --> 00:05:36,640 Hey,you learning italian? 153 00:05:36,690 --> 00:05:37,720 Uh,yeah. 154 00:05:37,770 --> 00:05:39,930 It's always been on the list. 155 00:05:40,010 --> 00:05:41,790 you know,of things I wanted to do. 156 00:05:41,810 --> 00:05:43,330 Plus sasha expressed an interest, 157 00:05:43,340 --> 00:05:43,940 so,you know, 158 00:05:43,950 --> 00:05:46,260 I thought it might be fun thing for us to do together. 159 00:05:46,300 --> 00:05:48,760 Allora,se hai bisogno di ato,mi chiedi, 160 00:05:48,810 --> 00:05:51,880 perch?italiano ?la lingua pi bella nel mondo. 161 00:05:51,980 --> 00:05:53,880 You speak italian? 162 00:05:54,010 --> 00:05:55,510 I picked up a little here and there. 163 00:05:55,570 --> 00:05:57,700 Uh,so I hope stir-fry is okay for dinner. 164 00:05:57,780 --> 00:06:02,290 Actually,I printed out a recipe for sausage lasagna I really wanted to try. 165 00:06:02,370 --> 00:06:03,240 No problem. 166 00:06:03,290 --> 00:06:05,090 We'll just try stir-fry tomorrow night. 167 00:06:05,140 --> 00:06:10,240 Actually,I,uh,I sort of printed out dinner for the next three nights. 168 00:06:10,730 --> 00:06:12,370 You are certainly on it. 169 00:06:12,370 --> 00:06:14,360 - Whoa.God. - Yeah^^. 170 00:06:14,380 --> 00:06:15,270 All right,uh, 171 00:06:15,330 --> 00:06:18,810 then I'll go pick up some supplies for sasha's "go green" project. 172 00:06:18,890 --> 00:06:21,410 Oh.Right.Yeah.That sounds fun. 173 00:06:21,450 --> 00:06:22,510 I'll do it. 174 00:06:22,590 --> 00:06:24,080 You know,mommy job. 175 00:06:24,100 --> 00:06:25,090 What is it? 176 00:06:25,190 --> 00:06:26,780 Well,sasha and I talked about testing 177 00:06:26,790 --> 00:06:29,940 if plants will grow in other liquids besides water. 178 00:06:29,960 --> 00:06:32,640 Oh,we can do better than that. 179 00:06:36,790 --> 00:06:38,000 what is it,clayton? 180 00:06:38,070 --> 00:06:41,110 Zoe,hey,just checking in. 181 00:06:41,160 --> 00:06:42,080 How's it goin'? 182 00:06:42,140 --> 00:06:43,260 Never been happier. 183 00:06:43,270 --> 00:06:44,050 Hanging up now. 184 00:06:44,060 --> 00:06:45,520 Oh,wait,wait,wait,wait,come on. 185 00:06:45,540 --> 00:06:46,670 Give me 30 seconds. 186 00:06:46,690 --> 00:06:47,930 About what? 187 00:06:47,950 --> 00:06:50,970 Okay,I just have a couple questions about the tate deal. 188 00:06:50,990 --> 00:06:53,550 Really hanging up no 189 00:06:58,020 --> 00:07:02,440 gerard,you entered into an agreement with me to brand a chain of hotels under our umbrella 190 00:07:02,450 --> 00:07:04,270 on a schedule,on a budget. 191 00:07:04,290 --> 00:07:07,630 Yes,but not with an architect who doesn't inspire me. 192 00:07:07,660 --> 00:07:08,700 We've just signed a contract. 193 00:07:08,710 --> 00:07:11,820 There's a substantial kill fee if we should change course. 194 00:07:11,870 --> 00:07:13,200 I changed my mind. 195 00:07:13,310 --> 00:07:15,280 You can't just snap your fingers and undo everything 196 00:07:15,300 --> 00:07:16,680 because you're not inspired. 197 00:07:16,730 --> 00:07:17,830 We've committed. 198 00:07:17,860 --> 00:07:19,550 Then uncommit me. 199 00:07:19,910 --> 00:07:20,950 Is that a word? 200 00:07:22,220 --> 00:07:24,040 We need to find somebody else. 201 00:07:24,330 --> 00:07:27,570 I'll tell the attorneys to pay out his contract. 202 00:07:27,640 --> 00:07:28,470 Is that all? 203 00:07:28,570 --> 00:07:31,030 I have len dinerstein's people walking in here any moment. 204 00:07:31,100 --> 00:07:32,170 His people can wait. 205 00:07:32,250 --> 00:07:36,400 I need you to set up a new round of meetings with a completely new type of architect 206 00:07:36,480 --> 00:07:38,230 someone younger,hungrier. 207 00:07:38,260 --> 00:07:39,600 Someone. 208 00:07:39,990 --> 00:07:41,440 irr??encieux,you know? 209 00:07:41,460 --> 00:07:43,640 Yes,irreverent,and who also happens to specialize 210 00:07:43,660 --> 00:07:46,050 in the restorati of 19th-century cast-iron buildings. 211 00:07:46,070 --> 00:07:46,990 Should be a snap. 212 00:07:47,000 --> 00:07:48,570 your 4:00. 213 00:07:49,300 --> 00:07:50,270 Good-bye,gerard. 214 00:07:50,350 --> 00:07:51,900 Juliet,len dinerstein. 215 00:07:51,950 --> 00:07:54,780 Mr.Dinerstein,I wasn't expecting you. 216 00:07:54,800 --> 00:07:59,230 I mean,I was expecting your people, but not actually you. 217 00:07:59,330 --> 00:08:02,130 Uh,len dinerstein,gerard dumais. 218 00:08:02,230 --> 00:08:03,880 You own the bastia hotel in miami. 219 00:08:03,900 --> 00:08:04,880 Among others. 220 00:08:04,900 --> 00:08:06,380 My daughter likes to stay there. 221 00:08:06,450 --> 00:08:08,920 Hopefully,next time you will join us as well. 222 00:08:15,470 --> 00:08:17,620 I don't see that going anywhere valuable. 223 00:08:18,690 --> 00:08:19,350 - See what going - you guys and dumais. 224 00:08:19,390 --> 00:08:22,440 His business model is driven by the whims of second-rate celebrities 225 00:08:22,450 --> 00:08:24,010 and eurotrash hangers-on. 226 00:08:24,060 --> 00:08:27,390 The only constant is that the core consumer is fickle. 227 00:08:27,420 --> 00:08:30,160 His numbers and growth are anything but. 228 00:08:30,540 --> 00:08:31,920 I'm looking forward. 229 00:08:32,190 --> 00:08:34,430 But it is just one man's opinion. 230 00:08:34,460 --> 00:08:36,370 But when that man is len dinerstein, 231 00:08:36,390 --> 00:08:37,910 well-- don't flatter me,juliet. 232 00:08:37,930 --> 00:08:41,040 We're talking about a man who's never actually run a service business, 233 00:08:41,050 --> 00:08:43,110 a man who either takes a company's stock for a ride 234 00:08:43,130 --> 00:08:45,580 or buys the company to break it up for parts. 235 00:08:45,600 --> 00:08:47,160 Listen to you. 236 00:08:47,190 --> 00:08:49,390 Our board understands that we know our brand better than anybody, 237 00:08:49,400 --> 00:08:51,090 and they trust me to do my job. 238 00:08:51,120 --> 00:08:52,330 I'm pretty sure with all your money, 239 00:08:52,370 --> 00:08:54,890 you wouldn't wanna be stuck battling with me on a daily basis 240 00:08:54,900 --> 00:08:56,350 I don't know. 241 00:08:56,380 --> 00:09:00,000 Battling with you on a daily basis might be fun. 242 00:09:01,240 --> 00:09:04,240 What do I have to do to get you off of stanton hall? 243 00:09:04,960 --> 00:09:09,160 I've taken a position because I think your stock is undervalued. 244 00:09:09,310 --> 00:09:11,010 Do you wanna convince me that it's not? 245 00:09:12,060 --> 00:09:13,030 Point taken. 246 00:09:13,050 --> 00:09:15,460 I'm only looking to create more value. 247 00:09:15,550 --> 00:09:17,970 You don't have to fear anytng from me. 248 00:09:18,030 --> 00:09:19,980 That would be a pleasant surprise. 249 00:09:20,040 --> 00:09:23,400 I'd imagine there are a lot of things about me you'd be surprised at. 250 00:09:23,440 --> 00:09:24,120 Really? 251 00:09:24,320 --> 00:09:26,580 "Billionaire" is not a character profile. 252 00:09:26,600 --> 00:09:29,660 It's just a word that goes next to my name these days. 253 00:09:29,700 --> 00:09:31,360 I never thought of it that way. 254 00:09:32,320 --> 00:09:36,960 Listen,you've made it clear that you don't want this company in play. 255 00:09:36,990 --> 00:09:38,060 What about you? 256 00:09:38,160 --> 00:09:39,730 Re you in play? 257 00:09:41,550 --> 00:09:43,510 so that's what you're up to. 258 00:09:44,070 --> 00:09:44,960 If that was the case, 259 00:09:44,970 --> 00:09:47,570 this meeting would have cost me $34 million. 260 00:09:47,700 --> 00:09:49,780 No,the interest in stanton hall is genuine, 261 00:09:49,790 --> 00:09:51,980 as is my curiosity about you. 262 00:09:51,990 --> 00:09:53,390 Dinner? 263 00:09:53,490 --> 00:09:54,900 Sure. 264 00:09:55,000 --> 00:09:56,930 I'll be in touch. 265 00:10:04,290 --> 00:10:06,310 wylie,fetch. 266 00:10:07,350 --> 00:10:10,930 Oh,wylie,see,I bring you the ball, 267 00:10:10,950 --> 00:10:11,740 pick it up, 268 00:10:11,750 --> 00:10:14,290 and you bring it back to me,okay? 269 00:10:14,320 --> 00:10:16,100 Let's try again. 270 00:10:23,470 --> 00:10:24,940 - hi! - hey! 271 00:10:25,030 --> 00:10:25,750 Is it too late? 272 00:10:25,760 --> 00:10:26,540 No,not at all. 273 00:10:26,550 --> 00:10:27,960 I'm totally awake.Come on in. 274 00:10:27,990 --> 00:10:28,880 Sorry. 275 00:10:28,900 --> 00:10:31,540 There was a complication, and I had to stick around. 276 00:10:31,550 --> 00:10:32,650 You know,if you're too tired-- 277 00:10:32,660 --> 00:10:34,210 no,not at all.Are you hungry? 278 00:10:34,240 --> 00:10:35,030 You want something to eat? 279 00:10:35,070 --> 00:10:36,360 I've got leftovers. 280 00:10:36,390 --> 00:10:37,820 No,I'm okay. 281 00:10:38,760 --> 00:10:40,980 Where did that come from? 282 00:10:42,270 --> 00:10:42,940 Come here. 283 00:10:43,110 --> 00:10:43,980 You've gotta meet wylie. 284 00:10:43,990 --> 00:10:45,320 Wylie,this is jason. 285 00:10:45,340 --> 00:10:46,180 Jason,this is wylie. 286 00:10:46,200 --> 00:10:47,800 I'm fostering for a couple ofays. 287 00:10:47,840 --> 00:10:49,550 Isn't he great? 288 00:10:49,590 --> 00:10:51,330 Why isn't he moving? 289 00:10:51,360 --> 00:10:53,260 I don't know. 290 00:10:53,300 --> 00:10:54,570 Wylie? 291 00:10:54,710 --> 00:10:56,030 Come to mama. 292 00:10:56,040 --> 00:10:57,240 Come on! 293 00:10:57,260 --> 00:10:58,460 what's that smell? 294 00:10:58,490 --> 00:11:01,620 Oh,he's got a little halitosis issue come on! 295 00:11:01,640 --> 00:11:03,760 listen,if this is a bad time. 296 00:11:03,770 --> 00:11:06,130 no,no,what are you talking about?Sit. 297 00:11:06,150 --> 00:11:07,760 Are you talking to me or the dog? 298 00:11:07,900 --> 00:11:09,980 I am talking to you. 299 00:11:40,390 --> 00:11:44,080 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 300 00:11:45,680 --> 00:11:49,990 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: ?? 301 00:11:50,390 --> 00:11:53,800 Cashmere Mafia Season 1 Episode 7 302 00:11:53,860 --> 00:11:54,790 asleep? 303 00:11:55,050 --> 00:11:57,750 Please tell me he at least groped you a little. 304 00:11:58,100 --> 00:11:59,250 Very little. 305 00:11:59,270 --> 00:11:59,770 give the guy a break. 306 00:11:59,790 --> 00:12:02,830 He's just done some grueling procedure wi an unpronounceable name. 307 00:12:02,870 --> 00:12:06,180 Yeah,I know,but between surgeries, teaching and life. 308 00:12:06,200 --> 00:12:08,280 I think I see him maybe once a week. 309 00:12:08,290 --> 00:12:08,820 Oh,come on. 310 00:12:08,840 --> 00:12:09,720 You're busy,too. 311 00:12:09,760 --> 00:12:11,380 That's the point. 312 00:12:11,430 --> 00:12:12,980 It's just,it's so much work right now. 313 00:12:13,070 --> 00:12:16,210 I just wanna jump to the part where we know each other's stoes and--and weird habits, 314 00:12:16,250 --> 00:12:18,000 and I could just give him a hard time about, 315 00:12:18,050 --> 00:12:21,160 you know,falling asleep when we're about to have sex. 316 00:12:21,180 --> 00:12:23,790 She wants married life after three weeks. 317 00:12:23,800 --> 00:12:26,540 No,I just want it to be easy right now. 318 00:12:26,550 --> 00:12:27,910 I just wanna come first. 319 00:12:27,930 --> 00:12:29,370 Don't we all? 320 00:12:30,400 --> 00:12:31,700 hey,sorry. 321 00:12:32,080 --> 00:12:33,260 Hey,you look nice. 322 00:12:33,280 --> 00:12:35,360 I'm trying to pull off a fashion week miracle. 323 00:12:35,390 --> 00:12:36,630 In 48 hours, 324 00:12:36,670 --> 00:12:38,410 every cosmetics company in the country 325 00:12:38,490 --> 00:12:41,920 is gonna have a ek's worth of free publicity except lily parrish, 326 00:12:41,980 --> 00:12:43,510 which is,of course,somehow my fault. 327 00:12:43,550 --> 00:12:44,440 So what are you gonna do? 328 00:12:44,490 --> 00:12:45,130 I don't know. 329 00:12:45,140 --> 00:12:45,870 I've tried every major designer. 330 00:12:45,880 --> 00:12:47,420 We've been completely shut out. 331 00:12:47,520 --> 00:12:50,780 I need to find somebody undiscovered who I can prop up as the next big thing. 332 00:12:50,800 --> 00:12:51,350 You know what? 333 00:12:51,380 --> 00:12:52,840 I know the dean of the fashion institute. 334 00:12:52,850 --> 00:12:55,860 You could probably find one of their star students and take advantage of that. 335 00:12:55,870 --> 00:12:56,660 Really? 336 00:12:56,680 --> 00:12:57,240 That would be perfect. 337 00:12:57,250 --> 00:12:58,040 Can you call now? 338 00:12:58,210 --> 00:12:58,910 Sure. 339 00:12:58,980 --> 00:13:03,640 So gerard dumais just fired our very talented and very,very expensive architect. 340 00:13:03,740 --> 00:13:05,410 So now I have to find someone. 341 00:13:05,510 --> 00:13:08,840 young,hungry,irr??encieux! 342 00:13:08,940 --> 00:13:10,270 What about eric? 343 00:13:10,290 --> 00:13:11,940 eric does commercial projects? 344 00:13:12,010 --> 00:13:12,610 He wants to expand. 345 00:13:12,630 --> 00:13:14,590 Restoration's his specialty. 346 00:13:15,470 --> 00:13:17,150 Well,at least give him a chance to pitch. 347 00:13:17,250 --> 00:13:19,330 He's perfect for this. 348 00:13:20,740 --> 00:13:21,570 Okay,I'll say it. 349 00:13:21,590 --> 00:13:23,560 You're nervous about mixing friends and business. 350 00:13:23,590 --> 00:13:25,800 I am not! 351 00:13:28,380 --> 00:13:29,460 I amI am a little. 352 00:13:29,480 --> 00:13:32,270 We always mix friends and business. 353 00:13:32,290 --> 00:13:33,240 We do! 354 00:13:33,440 --> 00:13:34,640 We just did. 355 00:13:34,710 --> 00:13:35,540 Isn't that the point? 356 00:13:35,560 --> 00:13:37,560 If I bring eric in to pitch and gerard doesn't buy it,then. 357 00:13:37,570 --> 00:13:38,380 he's a professional. 358 00:13:38,390 --> 00:13:39,000 He gets it. 359 00:13:39,020 --> 00:13:40,860 Just give him a shot. 360 00:13:41,510 --> 00:13:42,550 All right. 361 00:13:42,610 --> 00:13:45,640 I might as well do it now while I still run the company. 362 00:13:45,700 --> 00:13:49,430 Len dinerstein is circling juliet's company, and now he's asked her out to dinner. 363 00:13:49,440 --> 00:13:50,220 really? 364 00:13:50,260 --> 00:13:53,510 Guys,guys,it's just dinner, and it's here at the hotel, 365 00:13:53,610 --> 00:13:55,310 so it's more like a working date. 366 00:13:55,410 --> 00:13:59,610 Still,you have to be pretty psyched about being courted by a billionaire. 367 00:13:59,680 --> 00:14:01,550 That's just a word that goes xt to his name. 368 00:14:01,570 --> 00:14:03,680 He's actually an interesting man. 369 00:14:04,170 --> 00:14:04,780 What? 370 00:14:04,800 --> 00:14:06,540 That is what he says in interviews-- 371 00:14:06,580 --> 00:14:08,590 the thing about the word next to his name. 372 00:14:09,330 --> 00:14:11,500 Well,it happens to be true. 373 00:14:11,640 --> 00:14:13,790 The fourth mrs.Len dinerstein. 374 00:14:13,800 --> 00:14:14,890 Oh,shut up! 375 00:14:15,450 --> 00:14:16,850 You know he keeps a kosher kitchen. 376 00:14:16,940 --> 00:14:18,600 You should really,you know,read up on those. 377 00:14:18,640 --> 00:14:21,140 -jewish traditions,and - mia. 378 00:14:22,130 --> 00:14:24,390 Fine.Sorry. 379 00:14:24,910 --> 00:14:26,990 Just don't order the shrimp. 380 00:14:31,800 --> 00:14:33,160 wylie,look what I got you. 381 00:14:33,570 --> 00:14:37,600 Look.get it. 382 00:14:37,640 --> 00:14:39,990 Aren't you supposed to be running an empire? 383 00:14:40,620 --> 00:14:42,170 I think he's broken. 384 00:14:42,270 --> 00:14:43,570 What are you talking about? 385 00:14:43,600 --> 00:14:44,460 He just lays there. 386 00:14:44,500 --> 00:14:47,080 Look at him--like a lump. 387 00:14:47,180 --> 00:14:48,300 I don't think he likes me. 388 00:14:48,340 --> 00:14:51,610 Noevery dog is gonna bound into your arms the minute you meet 'em. 389 00:14:51,640 --> 00:14:54,010 He's probably just feeling you out. 390 00:14:54,110 --> 00:14:56,630 I know you were hoping I was gonna keep him,but I have read the book, 391 00:14:56,670 --> 00:14:58,830 and he's just not that into me. 392 00:14:58,860 --> 00:15:01,300 Okay,I'll call the shelter and arrange to have him picked up. 393 00:15:01,320 --> 00:15:02,710 Wait,wait. 394 00:15:03,130 --> 00:15:04,610 Aren't you gonna argue with me? 395 00:15:04,670 --> 00:15:07,310 Some people aren't dog people. 396 00:15:08,040 --> 00:15:09,420 I'm a dog person. 397 00:15:09,480 --> 00:15:10,790 It's just not a good match. 398 00:15:10,800 --> 00:15:12,400 Don't worry about it. 399 00:15:18,920 --> 00:15:22,270 no,no,I need 70% blend of black rock soil and peanut meal, 400 00:15:22,280 --> 00:15:23,720 and I need it tomorrow. 401 00:15:23,730 --> 00:15:26,820 Yeah,my daughter's science project is due on fray. 402 00:15:26,830 --> 00:15:27,940 Thanks. 403 00:15:28,850 --> 00:15:30,480 Hey!Nice one. 404 00:15:30,500 --> 00:15:34,330 Okay,let's do some dribble drills just to get up our field awareness. 405 00:15:34,430 --> 00:15:36,540 I really just wanna kick. 406 00:15:36,750 --> 00:15:43,270 Okay,but,uh,you know,being able to control the ball is--is the key to the whole game. 407 00:15:43,600 --> 00:15:45,230 Kicking's good. 408 00:15:48,160 --> 00:15:50,040 Just a second,honey. 409 00:15:51,250 --> 00:15:52,330 What are you doing here? 410 00:15:52,370 --> 00:15:54,260 Listen,when we got cut off the other day 411 00:15:54,270 --> 00:15:56,100 we didn't get cut off.I hung up on you. 412 00:15:56,130 --> 00:15:57,010 Come on. 413 00:15:57,080 --> 00:15:58,380 Let's talk through this. 414 00:15:58,390 --> 00:16:00,000 No,clayton,you belittled me. 415 00:16:00,070 --> 00:16:01,020 You pushed me aside. 416 00:16:01,090 --> 00:16:03,750 You took all the credit for a deal that I closed. 417 00:16:03,770 --> 00:16:05,570 What could be possibly have to talk about? 418 00:16:05,600 --> 00:16:07,570 And I am sorry about that. 419 00:16:07,590 --> 00:16:09,670 But there was a lot of miscommunication and-- 420 00:16:09,680 --> 00:16:11,840 you know,the only reason you'd leave the office 421 00:16:11,870 --> 00:16:14,570 to track me down is if you needed something from me. 422 00:16:14,600 --> 00:16:16,170 I don't need anything. 423 00:16:16,200 --> 00:16:19,610 But now that we have landed tate,don't you wanna put his money to work? 424 00:16:19,640 --> 00:16:23,290 Tate wants to know where I am, and you don't have an answer. 425 00:16:23,300 --> 00:16:25,820 Actually,I told him you were having your eyes done. 426 00:16:26,220 --> 00:16:27,330 You what? 427 00:16:27,420 --> 00:16:29,590 Well,I didn't tnk saying that you had a temper tantrum 428 00:16:29,600 --> 00:16:33,010 and stormed out would make either you or the firm look too good. 429 00:16:33,030 --> 00:16:35,720 So you told him I was having cosmetic surgery? 430 00:16:35,760 --> 00:16:37,020 You should be thking me. 431 00:16:37,030 --> 00:16:39,740 Oh,by helping you smooth a deal that's going sour? 432 00:16:40,020 --> 00:16:41,480 I wouldn't say it's going sour. 433 00:16:41,500 --> 00:16:43,420 Maybe curdling a little,and. 434 00:16:43,430 --> 00:16:44,180 mom! 435 00:16:44,200 --> 00:16:45,630 Keep kicking,honey! 436 00:16:45,690 --> 00:16:47,980 I'd be happy to put a good word in to henry, if you think that would help. 437 00:16:47,990 --> 00:16:49,330 Oh,would you do that for me,clayton? 438 00:16:49,340 --> 00:16:50,820 Would ya?Would ya? 439 00:16:50,840 --> 00:16:52,560 Ge I'm sensing sarcasm. 440 00:16:52,600 --> 00:16:53,750 Go away,clayton. 441 00:16:53,760 --> 00:16:55,030 We're done here. 442 00:16:55,070 --> 00:16:56,620 Coming,honey. 443 00:16:56,670 --> 00:16:58,830 You know,typical move for a mommy 444 00:16:58,870 --> 00:17:03,250 run back to the playground when things in the real world get too tough. 445 00:17:06,930 --> 00:17:09,450 Oh,luke burden! 446 00:17:15,190 --> 00:17:16,530 see,honey? 447 00:17:16,550 --> 00:17:18,180 Control. 448 00:17:18,390 --> 00:17:20,200 Well,the head of the design institute said 449 00:17:20,210 --> 00:17:23,170 you were their brightest star,denis, and I casee why. 450 00:17:23,180 --> 00:17:25,880 These are beautiful,sophisticated,mature. 451 00:17:26,610 --> 00:17:27,700 and doable? 452 00:17:27,770 --> 00:17:28,570 Absolutely. 453 00:17:28,600 --> 00:17:29,300 At the speed of light? 454 00:17:29,340 --> 00:17:31,390 Because my job is on the line here. 455 00:17:31,420 --> 00:17:32,820 Not at that should mean anything to you, 456 00:17:32,840 --> 00:17:35,780 but I am offering you the opportunity of a lifetime, 457 00:17:35,790 --> 00:17:37,410 and that should mean something to you. 458 00:17:37,470 --> 00:17:40,200 Seriously,this is a dream come true. 459 00:17:40,240 --> 00:17:43,380 I mean,I've been wearing lily parrish since I was.15. 460 00:17:43,640 --> 00:17:46,490 Well,uh,brand loyalty is always a plus. 461 00:17:46,570 --> 00:17:47,340 I can do this. 462 00:17:47,400 --> 00:17:50,380 Under pressure,can you pull enough of these pieces together by friday 463 00:17:50,400 --> 00:17:52,140 so we can have some semblance of a show? 464 00:17:52,160 --> 00:17:53,120 Semblance? 465 00:17:53,160 --> 00:17:56,550 Was tom ford's first for gucci a semblance of a show? 466 00:17:56,740 --> 00:17:57,650 oh,aim high. 467 00:17:57,660 --> 00:17:58,830 I like that. 468 00:17:59,380 --> 00:18:03,000 Go.Start.Sew. 469 00:18:08,440 --> 00:18:10,690 okay,I was thinking first we'll put down the ground soil, 470 00:18:10,700 --> 00:18:12,440 and then we'll work on the irrigation system. 471 00:18:12,460 --> 00:18:13,340 Does that sound good to you? 472 00:18:13,350 --> 00:18:15,010 'Cause this is your project. 473 00:18:15,020 --> 00:18:15,620 Okay. 474 00:18:15,640 --> 00:18:16,630 So I spoke to juliet. 475 00:18:16,650 --> 00:18:17,880 And? 476 00:18:17,900 --> 00:18:20,620 Apparently this guy she's working with is insane. 477 00:18:20,650 --> 00:18:22,350 He wants something,he wakes up the next morning, 478 00:18:22,490 --> 00:18:23,190 he wants something else. 479 00:18:23,220 --> 00:18:25,270 That is all gonna change once he meets you. 480 00:18:25,290 --> 00:18:25,890 I don't know. 481 00:18:25,910 --> 00:18:27,500 All my recent work is residential. 482 00:18:27,550 --> 00:18:29,940 Well,show him the barn in rhinebeck. 483 00:18:29,990 --> 00:18:31,220 That was ten years ago. 484 00:18:31,280 --> 00:18:33,000 He's gonna wanna see something a little more current. 485 00:18:33,040 --> 00:18:34,030 He doesn't have to know that. 486 00:18:34,070 --> 00:18:36,880 When you make a deal,you play your highest card. 487 00:18:37,490 --> 00:18:39,490 You're talking to me like I don't know how to get my own jobs. 488 00:18:39,520 --> 00:18:41,260 No.Oh,was I? 489 00:18:41,290 --> 00:18:42,060 I'm sorry. 490 00:18:42,100 --> 00:18:44,010 No,I'm just saying, if you rearrange your portfolio-- 491 00:18:44,020 --> 00:18:45,030 still doing it. 492 00:18:45,090 --> 00:18:46,690 Sorry,sorry.Hands off. 493 00:18:46,750 --> 00:18:49,760 Oh,no,honey,honey,you're-- u're pressing it down too hard. 494 00:18:49,770 --> 00:18:51,470 Here,let me,okay? 495 00:18:51,500 --> 00:18:53,520 It's like this. 496 00:18:54,000 --> 00:18:58,150 Press it.Press it.Okay? 497 00:19:00,120 --> 00:19:01,530 taxi! 498 00:19:01,770 --> 00:19:03,920 You weren't actually kidnapped. 499 00:19:04,000 --> 00:19:09,120 I was for three days in la paz when I was on a U.N.Fact-finding mission. 500 00:19:09,200 --> 00:19:11,330 And I thought i led a privileged life. 501 00:19:11,910 --> 00:19:13,530 I've been lucky. 502 00:19:13,640 --> 00:19:16,570 I've been able to access some amazing experiences. 503 00:19:17,500 --> 00:19:18,900 Can I ask you a question? 504 00:19:19,340 --> 00:19:20,620 Anything. 505 00:19:21,390 --> 00:19:23,880 Three wives,three divorces. 506 00:19:23,930 --> 00:19:28,120 uh,I apologize,but not about my previous relationships. 507 00:19:28,140 --> 00:19:29,680 Some things a man must keep private, 508 00:19:29,700 --> 00:19:32,240 no matter how long it's been or how wronged he may feel. 509 00:19:32,290 --> 00:19:35,600 I didn't intend it to be a test, but that was the perfect answer. 510 00:19:35,630 --> 00:19:37,240 Mr.Dinerstein? 511 00:19:37,290 --> 00:19:39,380 Could you please bring out the sauternes now? 512 00:19:39,400 --> 00:19:41,440 Uh,we don't stock sauternes. 513 00:19:41,470 --> 00:19:43,640 Or the burgundys we've been drinking. 514 00:19:43,700 --> 00:19:47,900 I did a little recon on you and had them sent from my cellar. 515 00:19:47,990 --> 00:19:50,420 But you should stock more vintage french wines 516 00:19:50,480 --> 00:19:53,980 and be able to get room service in your london hotel in less than 43 minutes, 517 00:19:54,020 --> 00:19:58,290 and a hundred other little improvements I'd implement,if I actually ran a service business. 518 00:19:58,370 --> 00:20:00,630 Which is what you're planning to do? 519 00:20:00,760 --> 00:20:06,400 Ah,just when I thought this was turning into something like a date. 520 00:20:06,580 --> 00:20:10,430 And if it is,would that be like dating the help? 521 00:20:10,510 --> 00:20:13,240 I never thought of the chief operating officer as the help. 522 00:20:13,280 --> 00:20:15,280 In context. 523 00:20:16,210 --> 00:20:18,180 I bought some stock in your company. 524 00:20:18,200 --> 00:20:21,020 But if it only serves to make our introduction, 525 00:20:21,090 --> 00:20:23,500 I'll consider it money well spent. 526 00:20:23,530 --> 00:20:28,490 So you're satisfied with your position as it is? 527 00:20:28,520 --> 00:20:30,270 If I say yes? 528 00:20:30,290 --> 00:20:33,110 Then I can relax and enjoy myself. 529 00:20:37,510 --> 00:20:39,460 please do. 530 00:20:45,910 --> 00:20:46,750 You' absolutely right. 531 00:20:46,780 --> 00:20:49,990 We do need to start carrying this. 532 00:20:56,280 --> 00:20:57,960 I'm sorry that things didn't work out between us. 533 00:20:58,130 --> 00:21:01,510 It's just,you know,god knows I've tried everything. 534 00:21:01,600 --> 00:21:03,130 Okay,so somebody is gonna come, 535 00:21:03,200 --> 00:21:06,920 and they are going to find you a great home. 536 00:21:13,750 --> 00:21:14,910 oh,my gosh. 537 00:21:14,960 --> 00:21:18,840 What is th-- okay,that's my very expensive shoe. 538 00:21:18,890 --> 00:21:20,690 But is that a "hi"? 539 00:21:22,430 --> 00:21:24,470 That is a "hi"! 540 00:21:26,790 --> 00:21:29,180 I'm from pets be friends animal shelter. 541 00:21:29,190 --> 00:21:30,610 I've come to take wylie. 542 00:21:30,620 --> 00:21:31,240 Hi. 543 00:21:31,250 --> 00:21:33,870 We were just making some progress down here. 544 00:21:33,920 --> 00:21:34,580 Um,you know what? 545 00:21:34,600 --> 00:21:37,740 I'd like to keep wylie for a little bit longer. 546 00:21:37,790 --> 00:21:38,830 Oh,I'm sorry. 547 00:21:38,890 --> 00:21:40,510 It's not possible. 548 00:21:40,620 --> 00:21:42,530 We've made other arrangements. 549 00:21:42,600 --> 00:21:43,890 Well,can't you unmake them? 550 00:21:43,900 --> 00:21:45,200 I'd like to keep him. 551 00:21:45,250 --> 00:21:46,640 What,permanently? 552 00:21:46,690 --> 00:21:47,370 Well,I don't know. 553 00:21:47,400 --> 00:21:49,690 It's just that. 554 00:21:51,440 --> 00:21:52,440 you know what? 555 00:21:52,480 --> 00:21:54,290 Yes,permanently. 556 00:21:54,340 --> 00:21:56,940 First you wanna give him up, then you wanna keep him? 557 00:21:56,990 --> 00:21:59,740 In any case,uh,you'd have to schedule an interview. 558 00:21:59,790 --> 00:22:01,580 Well,can we do it right now? 559 00:22:01,600 --> 00:22:02,560 Have a seat. 560 00:22:02,600 --> 00:22:04,110 No,this is--this is great. 561 00:22:04,170 --> 00:22:05,820 Because,you know,I've always wanted to own a dog, 562 00:22:05,830 --> 00:22:07,490 but I never thought I had the time. 563 00:22:07,530 --> 00:22:08,860 We don't say "owner. 564 00:22:09,510 --> 00:22:12,910 " We say "guardian" or "life companion. 565 00:22:12,960 --> 00:22:18,200 " "Owner" implies the dogs are property instead of living beings in their own right. 566 00:22:18,210 --> 00:22:21,590 Okay,well,then I have always wanted to be 567 00:22:21,600 --> 00:22:23,820 A.life companion to a dog. 568 00:22:25,080 --> 00:22:28,000 So could you please list all your previous pets, 569 00:22:28,080 --> 00:22:29,430 starting with childhood? 570 00:22:29,480 --> 00:22:30,500 Are you kidding me? 571 00:22:30,570 --> 00:22:33,960 Chinese families aren't even allowed to wear shoes in the house. 572 00:22:37,340 --> 00:22:39,120 that was a joke. 573 00:22:41,600 --> 00:22:43,610 So who do you live with now? 574 00:22:43,640 --> 00:22:44,800 Uh,no one. 575 00:22:44,840 --> 00:22:46,290 No husband? 576 00:22:46,330 --> 00:22:47,910 Boyfriend? 577 00:22:48,390 --> 00:22:49,740 Girlfriend? 578 00:22:49,750 --> 00:22:51,320 no one. 579 00:22:52,240 --> 00:22:55,040 So,uh,how many hours a day do you work? 580 00:22:55,100 --> 00:22:59,670 Oh,a lot,but I would have a-a dog walker,of course. 581 00:22:59,720 --> 00:23:04,620 And,uh,what's your longest relationship with a human? 582 00:23:06,010 --> 00:23:09,080 that is not a real question. 583 00:23:09,610 --> 00:23:12,240 Those plants are,uh,plastic. 584 00:23:12,260 --> 00:23:13,380 Am I right? 585 00:23:14,030 --> 00:23:16,290 Um,well,uh,it's just for looks. 586 00:23:16,450 --> 00:23:17,950 - And - that's faux. 587 00:23:17,960 --> 00:23:21,430 This is.cheap. 588 00:23:21,450 --> 00:23:23,230 Canal street.Chinatown. 589 00:23:23,870 --> 00:23:25,900 I think I have enough. 590 00:23:26,990 --> 00:23:28,090 Great. 591 00:23:28,530 --> 00:23:30,220 So? 592 00:23:30,350 --> 00:23:31,500 From my assessment, 593 00:23:31,510 --> 00:23:35,310 it doesn't appear that you're ready for this kind of commitment. 594 00:23:35,410 --> 00:23:37,110 Excuse me? 595 00:23:37,210 --> 00:23:39,610 Well,we look for certain qualities in our guardians, 596 00:23:39,650 --> 00:23:42,960 and you don't seem to have those qualities at this time. 597 00:23:44,210 --> 00:23:45,700 Sir,with all due respect, 598 00:23:45,760 --> 00:23:48,200 I have 137 employees working under me, 599 00:23:48,290 --> 00:23:52,800 and last quarter my revenue was $110 million. 600 00:23:52,940 --> 00:23:56,160 I assure you that I can walk and feed a dog twice a day. 601 00:23:56,230 --> 00:24:01,900 Being a guardian to an animal is much more than just remembering to feed it. 602 00:24:01,970 --> 00:24:03,230 I know that. 603 00:24:03,280 --> 00:24:05,260 This is insane! 604 00:24:05,290 --> 00:24:07,920 Three days ago,this dog was ting garbage off the street. 605 00:24:07,980 --> 00:24:10,440 I mean,isn't being with me an automatic step up? 606 00:24:10,470 --> 00:24:12,400 Not from what I've seen. 607 00:24:13,040 --> 00:24:16,680 j-- you're taking him right now? 608 00:24:16,690 --> 00:24:17,340 You know what? 609 00:24:17,350 --> 00:24:22,090 I-I don't need you or anyone else to validate who I am or how I live my life! 610 00:24:22,110 --> 00:24:24,090 And I'm getting him back! 611 00:24:26,920 --> 00:24:29,680 Please don't tell me you placed our biggest event of the season 612 00:24:29,690 --> 00:24:31,710 in the hands of a 22-year-old neophyte. 613 00:24:33,150 --> 00:24:35,080 what?Of course not. 614 00:24:35,320 --> 00:24:37,970 He's 23,but he's quick,and he's brilliant, 615 00:24:37,990 --> 00:24:39,660 and he's responsible way beyond his years. 616 00:24:39,690 --> 00:24:41,170 He better be. 617 00:24:45,100 --> 00:24:47,540 I have tried every space from harlem to battery park. 618 00:24:47,570 --> 00:24:50,040 The only option is a fabulous space I found in midtown, 619 00:24:50,160 --> 00:24:52,540 but it'll cost you $75,000 to rent it for the day. 620 00:24:52,570 --> 00:24:54,000 Done.Approved. 621 00:24:54,100 --> 00:24:56,050 Where are we gonna get that money? 622 00:24:57,170 --> 00:24:57,860 I'll borrow it from next quarter's budget. 623 00:24:57,870 --> 00:24:59,160 Seriously? 624 00:24:59,260 --> 00:25:00,320 Just do it. 625 00:25:00,370 --> 00:25:01,270 If I don't get this done, 626 00:25:01,280 --> 00:25:03,830 I won't be here for next quarter. 627 00:25:07,110 --> 00:25:10,170 A quarter million for one of his drawings. 628 00:25:10,230 --> 00:25:14,680 I have a painting I bought out of his studio 8 years ago for 10 grand. 629 00:25:14,780 --> 00:25:16,560 The dinerstein touch? 630 00:25:16,600 --> 00:25:18,210 Hunch. 631 00:25:18,760 --> 00:25:20,310 What do you think of his stuff? 632 00:25:20,400 --> 00:25:22,100 Honestly? 633 00:25:22,210 --> 00:25:24,950 I don't have much of an eye for contemporary art. 634 00:25:25,030 --> 00:25:27,150 I love jn currin,but as everybody points out, 635 00:25:27,160 --> 00:25:29,290 he paints like the old masters. 636 00:25:29,330 --> 00:25:33,120 You develop the eye,like any other muscle. 637 00:25:33,260 --> 00:25:35,330 It's on the to-do list. 638 00:25:35,370 --> 00:25:40,090 Any chance you'd spend next weekend with me on my boat in st.Barths? 639 00:25:42,640 --> 00:25:45,970 one tiny thing,juliet, and I hope you won't be offended, 640 00:25:46,470 --> 00:25:48,580 but if we're going to continue seeing each other, 641 00:25:48,630 --> 00:25:50,010 and I hope we are, 642 00:25:50,070 --> 00:25:53,310 I might have to ask you to sign a confidentiality agreement. 643 00:25:53,340 --> 00:25:54,120 You're kidding. 644 00:25:54,170 --> 00:25:57,020 Unfortunately,my business follows me wherever I go. 645 00:25:57,110 --> 00:26:00,380 I wouldn't want there to be any awkwardness if you overheard something. 646 00:26:00,470 --> 00:26:04,210 Well,it might be less awkward if you'd sell some of our stock. 647 00:26:04,300 --> 00:26:06,270 Let's not turn this into a business meeting. 648 00:26:07,050 --> 00:26:08,480 Agreed. 649 00:26:08,980 --> 00:26:10,480 And,yes,len, 650 00:26:10,500 --> 00:26:14,200 I'm sure I could wrap my head around signing a confidentiality agreement, 651 00:26:14,210 --> 00:26:15,800 as long as you'd sign one,too. 652 00:26:15,840 --> 00:26:20,260 But we're really getting ahead of ourselves,aren't we? 653 00:26:24,390 --> 00:26:26,510 I don't like to waste time. 654 00:26:26,550 --> 00:26:27,980 I'd rather be direct. 655 00:26:27,990 --> 00:26:29,180 So would I. 656 00:26:29,200 --> 00:26:30,880 My relationship with my ex-husband-- 657 00:26:30,890 --> 00:26:32,980 we were less than honest with each other. 658 00:26:33,000 --> 00:26:34,520 Been there. 659 00:26:34,590 --> 00:26:36,820 Hope it didn't put you off monogamy. 660 00:26:36,890 --> 00:26:38,830 Not permanently. 661 00:26:39,000 --> 00:26:42,350 Good,because family's important to me, 662 00:26:42,400 --> 00:26:44,310 and I do want another one someday. 663 00:26:44,370 --> 00:26:46,170 Someday as in next fiscal quarter? 664 00:26:46,580 --> 00:26:47,940 That's unfair. 665 00:26:47,990 --> 00:26:49,610 I'm sorry.It's just. 666 00:26:49,640 --> 00:26:50,860 this is our second date, 667 00:26:50,890 --> 00:26:52,610 and I feel like we're on the clock. 668 00:26:52,640 --> 00:26:54,190 It's worth getting this ght. 669 00:26:54,220 --> 00:26:55,640 I negotiate all day long. 670 00:26:55,690 --> 00:26:57,550 I don't wanna do so in my person life. 671 00:26:57,600 --> 00:26:58,400 We all do it. 672 00:26:58,410 --> 00:27:00,640 I'm just more open about it. 673 00:27:02,120 --> 00:27:03,990 yes and no. 674 00:27:04,040 --> 00:27:05,450 What do you mean? 675 00:27:05,540 --> 00:27:07,040 Well,are you the len dinerstein 676 00:27:07,050 --> 00:27:10,770 who just bought another block of our shares in after hours trading? 677 00:27:10,850 --> 00:27:13,080 The more I get to know it, the more I like it. 678 00:27:13,100 --> 00:27:14,690 Me or my company? 679 00:27:14,710 --> 00:27:15,450 Both. 680 00:27:15,550 --> 00:27:18,070 That won't fly,and you know it. 681 00:27:18,100 --> 00:27:19,320 What did you have in mind here,len-- 682 00:27:19,330 --> 00:27:21,910 a little pillow talk about our upcoming quarterly projections? 683 00:27:21,920 --> 00:27:22,530 Oh,come on. 684 00:27:23,750 --> 00:27:27,180 How do you tell the man who has everything that he can't have everything? 685 00:27:27,200 --> 00:27:28,590 You don'T. 686 00:27:28,630 --> 00:27:30,990 I think I just did. 687 00:27:36,550 --> 00:27:37,790 You know,so we were just bonding, 688 00:27:37,800 --> 00:27:40,630 and then I think he was trusting me. 689 00:27:40,660 --> 00:27:42,940 Now all of a sudden he's yanked away. 690 00:27:43,320 --> 00:27:44,380 I don't know. 691 00:27:44,400 --> 00:27:46,390 I hope he's doing okay. 692 00:27:46,490 --> 00:27:48,450 But you only had him a couple days,right? 693 00:27:48,560 --> 00:27:49,670 So? 694 00:27:49,700 --> 00:27:51,970 So just let it go. 695 00:27:52,030 --> 00:27:53,460 I don't wanna let it go. 696 00:27:53,500 --> 00:27:54,210 Oh,come on. 697 00:27:54,250 --> 00:27:55,440 Don't make me be the bad guy here. 698 00:27:55,470 --> 00:27:57,130 We've been talking about this all night. 699 00:27:57,200 --> 00:28:00,030 We talked about belays and carabiners for 45 minutes, 700 00:28:00,040 --> 00:28:01,620 and I have absolutely no interest in rock climbing, 701 00:28:01,630 --> 00:28:03,750 but you do,so I listened. 702 00:28:03,770 --> 00:28:05,250 Yeah,that's a lifelong passion of mine. 703 00:28:05,260 --> 00:28:06,910 This is an animal you met 72 hours ago. 704 00:28:06,920 --> 00:28:07,850 I miss him. 705 00:28:07,870 --> 00:28:08,800 The dog just sat there. 706 00:28:08,820 --> 00:28:09,650 He didn't do anything. 707 00:28:09,660 --> 00:28:11,960 Yes,he di he ate my shoe. 708 00:28:11,990 --> 00:28:12,860 Wait.He what? 709 00:28:12,880 --> 00:28:13,880 He ate my shoe. 710 00:28:13,900 --> 00:28:14,700 It was a connection. 711 00:28:14,730 --> 00:28:16,110 It meant something. 712 00:28:16,390 --> 00:28:17,080 I'm sorry. 713 00:28:17,160 --> 00:28:18,710 I just don't get this at all. 714 00:28:21,850 --> 00:28:23,430 all right,let me ask you something. 715 00:28:23,490 --> 00:28:26,910 When we're not together,do you think about me? 716 00:28:27,510 --> 00:28:29,270 Of course I do. 717 00:28:30,020 --> 00:28:31,710 I mean,all the time. 718 00:28:32,080 --> 00:28:32,760 Listen,I mean, 719 00:28:32,770 --> 00:28:35,220 I know we haven't spent a lot of time together since we started this, 720 00:28:35,230 --> 00:28:36,760 but we're both busy people. 721 00:28:36,770 --> 00:28:39,560 I don't think it's about making time for each other. 722 00:28:39,580 --> 00:28:41,840 I mean,not this early on. 723 00:28:41,880 --> 00:28:44,920 Do you think we should instantly be able to insert a relationship? 724 00:28:44,970 --> 00:28:48,650 I ink that we should be in each other's systems right from the start,you know? 725 00:28:48,850 --> 00:28:51,760 like we wanna be with each other all the time. 726 00:28:51,920 --> 00:28:52,600 So what are you saying? 727 00:28:52,640 --> 00:28:54,660 I'm saying that,yes,I agree with you. 728 00:28:54,820 --> 00:28:57,640 It is a little weird that I'm so obsessed with this dog. 729 00:28:57,680 --> 00:28:58,290 Good. 730 00:28:58,390 --> 00:29:02,990 But it feels so great to be crazy about someone you just met. 731 00:29:05,020 --> 00:29:06,940 And frankly,I just. 732 00:29:06,990 --> 00:29:10,340 I don't think that we feel that way about each other. 733 00:29:10,830 --> 00:29:13,780 I don't know if I've ever felt that way about anyone. 734 00:29:15,590 --> 00:29:16,980 Well,you will. 735 00:29:19,920 --> 00:29:22,660 I think this is good night,jason. 736 00:29:35,930 --> 00:29:39,220 I've always wanted to do a large-scale cast-iron building, 737 00:29:39,320 --> 00:29:42,550 a true innovation that shows off how beautifully these buildings were built. 738 00:29:42,600 --> 00:29:44,850 You have a gorgeous example here. 739 00:29:45,410 --> 00:29:46,830 I wouldn't wanna ruin it. 740 00:29:46,970 --> 00:29:48,390 The country house in rhinebeck? 741 00:29:48,400 --> 00:29:49,690 Yes,the mueller house? 742 00:29:49,700 --> 00:29:50,490 I thought so. 743 00:29:50,520 --> 00:29:52,230 I have been there. 744 00:29:54,970 --> 00:29:56,560 Very impressive,eric. 745 00:29:56,590 --> 00:29:57,440 Thank you. 746 00:29:57,500 --> 00:29:58,910 I think we're done here. 747 00:29:59,570 --> 00:30:00,990 Thanks for coming up,eric. 748 00:30:01,030 --> 00:30:02,320 We'll make a decision as soon as-- 749 00:30:02,350 --> 00:30:03,580 now. 750 00:30:03,600 --> 00:30:06,340 Can you come to the site with me this afternoon? 751 00:30:07,020 --> 00:30:07,990 Well,sure. 752 00:30:08,100 --> 00:30:10,910 And then I'll need you to get drawing as soon as possible. 753 00:30:10,990 --> 00:30:13,240 - Okay? - Okay. 754 00:30:13,290 --> 00:30:14,430 Thanks very much. 755 00:30:14,470 --> 00:30:15,650 I'm thrilled to be part of this. 756 00:30:15,690 --> 00:30:18,820 And I'm thrilled to have you,and she's thrilled to have this done with. 757 00:30:18,860 --> 00:30:20,270 so everybody's happy? 758 00:30:20,300 --> 00:30:22,240 - Yes? - Yes. 759 00:30:22,250 --> 00:30:23,470 Congratulations. 760 00:30:23,480 --> 00:30:24,670 Thank you. 761 00:30:27,900 --> 00:30:29,840 You have a delivery from a gallery? 762 00:30:32,150 --> 00:30:35,460 A drawing from the current exhibition courtesy of mrdinerstein? 763 00:30:35,500 --> 00:30:36,640 Yes. 764 00:30:36,700 --> 00:30:37,630 Would you like us to hang it? 765 00:30:37,670 --> 00:30:38,560 No,thank you. 766 00:30:38,580 --> 00:30:39,470 I'd like you to return it. 767 00:30:39,500 --> 00:30:41,240 Could you get him on the phone for me,please? 768 00:30:41,300 --> 00:30:42,270 Is there anything else? 769 00:30:42,300 --> 00:30:43,920 Dinerstein is sending you art? 770 00:30:43,990 --> 00:30:45,610 Why is that? 771 00:30:45,970 --> 00:30:47,260 Can you keep a secret? 772 00:30:47,290 --> 00:30:48,150 Yes. 773 00:30:48,190 --> 00:30:49,670 Good.So can I. 774 00:30:51,930 --> 00:30:53,940 you so enjoy being mysterious. 775 00:30:54,020 --> 00:30:56,080 And you so enjoy being a provocateur. 776 00:30:56,180 --> 00:30:59,250 We could dri each other crazy if we don't watch out. 777 00:31:00,650 --> 00:31:02,920 I have his voice mail. 778 00:31:09,750 --> 00:31:11,430 len,juliet. 779 00:31:11,490 --> 00:31:12,830 I don't think the S. 780 00:31:12,840 --> 00:31:15,160 E.C.Would look too kindly on a corporate raider sending 781 00:31:15,170 --> 00:31:18,660 an expensive drawing to an executive of a target company. 782 00:31:18,690 --> 00:31:21,860 Think of this as a favor and a warning-- 783 00:31:21,890 --> 00:31:25,550 the company and its C.O.O. Are not for sale. 784 00:31:25,570 --> 00:31:27,370 Talk soon. 785 00:31:31,510 --> 00:31:34,190 I'll tell you one thing-- that wild horses aren't gonna drag me off this floor 786 00:31:34,200 --> 00:31:35,850 until those people have heard everything I'vgot to say, 787 00:31:35,860 --> 00:31:37,420 even if it takes all winter. 788 00:31:38,310 --> 00:31:39,130 hey. 789 00:31:39,160 --> 00:31:40,860 Hey!How'd it go? 790 00:31:40,900 --> 00:31:42,160 The site's fantast. 791 00:31:42,180 --> 00:31:44,020 Gerard's a royal pain. 792 00:31:48,390 --> 00:31:49,580 it's gorham sutter.You want it? 793 00:31:49,600 --> 00:31:51,470 yeah,hand it over quick. 794 00:31:52,190 --> 00:31:54,470 don't they know we're tching a movie? 795 00:31:54,920 --> 00:31:56,280 Come here,you two. 796 00:31:59,290 --> 00:32:02,260 Well,mr.President,we seem to be alone. 797 00:32:03,980 --> 00:32:06,280 I-I am not complaining for a social reason. 798 00:32:06,300 --> 00:32:07,690 it's just. 799 00:32:07,730 --> 00:32:11,360 I think it'd be pity if these gentlemen missed any of this. 800 00:32:17,670 --> 00:32:18,910 Call his studio again. 801 00:32:18,980 --> 00:32:23,040 If he doesn't answer,I'm putting you in a cab so you can find him and kill him. 802 00:32:25,790 --> 00:32:27,110 Where have you been? 803 00:32:27,420 --> 00:32:28,770 You're two hours late. 804 00:32:28,800 --> 00:32:30,260 You really can't rush me right now. 805 00:32:30,300 --> 00:32:31,270 Wanna bet? 806 00:32:31,300 --> 00:32:32,410 I'm going as fast as I can go. 807 00:32:32,460 --> 00:32:33,870 Okay,fine,why don't you show me what we have? 808 00:32:33,880 --> 00:32:35,730 And--and we'll start getting things fitted. 809 00:32:35,760 --> 00:32:37,960 All right,this is a vintage hand-pleated dress I did, 810 00:32:37,970 --> 00:32:40,830 and we're weaving in all these amazing beads that I got at a thrift store. 811 00:32:40,850 --> 00:32:41,850 Whoa,whoawhoa,weaving?When? 812 00:32:41,870 --> 00:32:43,010 When is the weaving happening? 813 00:32:43,030 --> 00:32:43,960 That's what I was trying to do, 814 00:32:43,970 --> 00:32:45,490 but you kept calling and distracting me. 815 00:32:45,860 --> 00:32:46,940 Next? 816 00:32:46,980 --> 00:32:47,670 This is a coat. 817 00:32:47,680 --> 00:32:48,580 It goes with the dress. 818 00:32:48,590 --> 00:32:50,010 It has a hidden hood. 819 00:32:50,050 --> 00:32:51,570 I mean,it'll be attached. 820 00:32:51,580 --> 00:32:53,630 So.we brought our gear. 821 00:32:53,640 --> 00:32:54,840 Denis,the show is in two hours. 822 00:32:54,870 --> 00:32:56,540 I'm sorry,but I can't do art on a timetable. 823 00:32:56,590 --> 00:32:57,450 Yes,you can. 824 00:32:57,490 --> 00:32:58,980 That is what I paid you for. 825 00:32:58,990 --> 00:33:02,830 Okay,is--is there anything actually finished on here that a human being could wear? 826 00:33:02,840 --> 00:33:05,300 All right,we d a paiof pants and some city shorts. 827 00:33:05,560 --> 00:33:09,550 I gave you the opportunity of a lifetime,and you're showing me a pair of freakin' shorts? 828 00:33:09,900 --> 00:33:10,660 City shorts. 829 00:33:10,670 --> 00:33:12,090 Where are the people I hired to help you? 830 00:33:12,110 --> 00:33:12,820 I sent them home. 831 00:33:12,830 --> 00:33:14,160 They were butchering my pieces. 832 00:33:14,200 --> 00:33:15,570 All you have are pieces! 833 00:33:15,580 --> 00:33:16,330 Stop yelling at me. 834 00:33:16,350 --> 00:33:17,060 I can't be yelled at. 835 00:33:17,070 --> 00:33:17,670 I'm not yelling. 836 00:33:17,700 --> 00:33:18,980 Yes,you are,and it's really freaking me out, 837 00:33:18,990 --> 00:33:20,930 and--and if I get stressed,I panic, 838 00:33:20,960 --> 00:33:22,260 and if I panic,I start to freeze up, 839 00:33:22,300 --> 00:33:24,320 and if I freeze up,I-I can't perform. 840 00:33:24,360 --> 00:33:25,330 You're not performing! 841 00:33:25,390 --> 00:33:26,070 That is the point! 842 00:33:26,080 --> 00:33:27,520 I gave you the opportunity of a lifetime, 843 00:33:27,530 --> 00:33:28,660 and you have screwed it up royally! 844 00:33:28,670 --> 00:33:29,750 Do you understand? 845 00:33:29,780 --> 00:33:30,550 Royally! 846 00:33:30,570 --> 00:33:33,010 Hey,I do not need this right now. 847 00:33:33,050 --> 00:33:34,110 Yes,yououo! 848 00:33:34,160 --> 00:33:37,330 Y live in a stoge space in queens! 849 00:33:37,340 --> 00:33:38,970 Now what? 850 00:33:39,820 --> 00:33:41,000 I don't know. 851 00:33:41,440 --> 00:33:42,680 I have two dozen models, 852 00:33:42,780 --> 00:33:44,700 and they have nothing to wear. 853 00:33:55,520 --> 00:33:58,990 ? wylie?Wylie? 854 00:34:05,850 --> 00:34:07,610 yes. 855 00:34:08,200 --> 00:34:09,320 Hi. 856 00:34:09,920 --> 00:34:11,680 Hey,do you need some help? 857 00:34:12,620 --> 00:34:14,980 uh,sure,you can hold ringo. 858 00:34:15,050 --> 00:34:17,360 Listen,I know you were just doing your job the other day, 859 00:34:17,500 --> 00:34:20,440 trying to make sure that wylie ends up in a great home. 860 00:34:20,520 --> 00:34:22,980 Well,I just don't think you're ready. 861 00:34:23,040 --> 00:34:24,200 I know you don't,but here's the thing-- 862 00:34:24,230 --> 00:34:28,400 I don't think having a dog is-- sorry. 863 00:34:28,440 --> 00:34:31,050 An animal companion-- is about being ready 864 00:34:31,060 --> 00:34:34,870 or who you live with or how much you work or how many pets you have. 865 00:34:34,940 --> 00:34:37,570 Well,we have to make our assessments based on something,don't we? 866 00:34:37,600 --> 00:34:40,550 I know you do,but I don't think it's with questions on a clipboard. 867 00:34:40,570 --> 00:34:42,680 I think it's about feeling something. 868 00:34:42,700 --> 00:34:45,180 I mean,how do I explain this bond that I have with this dog 869 00:34:45,190 --> 00:34:46,400 that I met three days ago 870 00:34:46,430 --> 00:34:50,030 who just lies there like a lump and has really smelly breath? 871 00:34:50,040 --> 00:34:51,030 But I do. 872 00:34:51,400 --> 00:34:53,600 And I just think that that feeling is so rare-- 873 00:34:53,630 --> 00:34:57,580 with a man,with a friend,with a dog, with a job,anything that, 874 00:34:58,120 --> 00:35:02,080 when you find it,you just can't let it go. 875 00:35:07,830 --> 00:35:09,460 Wylie? 876 00:35:10,290 --> 00:35:12,430 wylie,come on. 877 00:35:13,800 --> 00:35:16,530 Wylie,it's me! 878 00:35:19,460 --> 00:35:21,510 okay. 879 00:35:21,770 --> 00:35:25,480 who wants a tasty treat? 880 00:35:29,080 --> 00:35:31,210 Hi,wylie. 881 00:35:34,280 --> 00:35:36,280 Okay,let's get this show on the road. 882 00:35:36,300 --> 00:35:37,040 Oh,honey,could you not-- it's-- 883 00:35:37,060 --> 00:35:37,700 no,I wanna help. 884 00:35:37,720 --> 00:35:38,540 No,honey,it's okay. 885 00:35:38,550 --> 00:35:39,620 No,it's too hard-- but I wanna help. 886 00:35:39,630 --> 00:35:41,230 - Let go of the box. - Sasha. 887 00:35:41,240 --> 00:35:42,250 Thank you. 888 00:35:42,260 --> 00:35:43,310 Mom,can I have a brownie? 889 00:35:43,330 --> 00:35:45,030 Uh,not until the bake sale,okay? 890 00:35:45,070 --> 00:35:45,910 Bake sale? 891 00:35:45,930 --> 00:35:47,600 Yeah,bake sale. 892 00:35:48,430 --> 00:35:49,860 - Just go slowly. - I got it. 893 00:35:50,250 --> 00:35:51,530 Watch your step. 894 00:35:51,630 --> 00:35:52,270 You turn it? 895 00:35:52,300 --> 00:35:53,530 Yeah,yeah,I'm turning. 896 00:35:53,590 --> 00:35:58,150 Okay,so first to school for the science fair,then to caitlin's fashion show. 897 00:35:58,160 --> 00:35:59,080 All right. 898 00:36:01,450 --> 00:36:03,060 Honey,are you okay? 899 00:36:04,000 --> 00:36:05,900 Did you hurt yourself? 900 00:36:05,930 --> 00:36:09,050 Oh,no!Oh,no!no!no!no! 901 00:36:09,500 --> 00:36:10,410 Oh,damn it! 902 00:36:10,470 --> 00:36:12,420 Okay,let's not-- okay,so this is here. 903 00:36:12,450 --> 00:36:13,920 This--where--this was here. 904 00:36:13,950 --> 00:36:15,960 Don't worry,honey,mommy's gonna put it all back together. 905 00:36:15,970 --> 00:36:17,090 It's gonna be fine,okay? 906 00:36:17,110 --> 00:36:17,670 It's okay. 907 00:36:17,690 --> 00:36:18,780 It's not even being graded. 908 00:36:18,800 --> 00:36:19,710 That's not the poi. 909 00:36:19,720 --> 00:36:22,270 It was perfect,and I've ruined it. 910 00:36:22,300 --> 00:36:23,630 Zoe,I'll take care of it. 911 00:36:23,640 --> 00:36:25,980 No,this is my job now, and I wanna be good at it. 912 00:36:25,990 --> 00:36:26,990 - Mom! - What? 913 00:36:27,000 --> 00:36:29,140 Stop.Please! 914 00:36:30,020 --> 00:36:32,250 Honey,sasha,I can fix this! 915 00:36:32,270 --> 00:36:33,720 I'm gonna fix it. 916 00:36:34,010 --> 00:36:34,610 Oh,great. 917 00:36:34,620 --> 00:36:35,620 I was just trying to help. 918 00:36:35,650 --> 00:36:37,650 - Now look what I've gone and done. - Honey,it's fine.It's okay. 919 00:36:37,660 --> 00:36:38,470 No,I gotta put this back together. 920 00:36:38,480 --> 00:36:39,650 No,we don'T. 921 00:36:40,130 --> 00:36:42,160 Yes,ut it's her project, and she worked so hard on it. 922 00:36:42,400 --> 00:36:44,990 Honey,that's the one you worked so hard on. 923 00:36:45,560 --> 00:36:46,950 Ready? 924 00:36:49,430 --> 00:36:50,980 You did another one? 925 00:36:50,990 --> 00:36:52,200 I did my one. 926 00:36:52,230 --> 00:36:54,230 You aren't mad,are you? 927 00:36:54,530 --> 00:36:55,820 No,of course not. 928 00:36:55,840 --> 00:36:57,230 When did you do this one? 929 00:36:57,260 --> 00:37:01,730 Well,when you and i were doing the big one,only. 930 00:37:01,760 --> 00:37:03,560 you didn't need me all the time. 931 00:37:04,540 --> 00:37:06,370 I'm sorry. 932 00:37:06,690 --> 00:37:08,220 You know what? 933 00:37:08,350 --> 00:37:09,990 I like yours a lot better. 934 00:37:10,010 --> 00:37:11,270 You do? 935 00:37:17,570 --> 00:37:19,730 Guess I got a little carried away. 936 00:37:19,830 --> 00:37:21,750 Who,you? 937 00:37:21,950 --> 00:37:26,830 If you wanna go back to work, it's okay.It's okay. 938 00:37:39,220 --> 00:37:41,440 of course I rerned the drawing. 939 00:37:41,730 --> 00:37:42,770 You're enjoying this. 940 00:37:42,790 --> 00:37:44,090 I can tell. 941 00:37:44,200 --> 00:37:46,200 Of course I'm enjoying it. 942 00:37:46,390 --> 00:37:48,400 Playing the game at his level? 943 00:37:48,540 --> 00:37:50,620 Isn't that why we all got into this in the first place? 944 00:37:50,630 --> 00:37:52,150 Yeah,and I'm missing it already. 945 00:37:52,200 --> 00:37:52,960 You'll be back. 946 00:37:52,990 --> 00:37:55,240 I'll give you a month on the outside. 947 00:37:55,300 --> 00:37:57,150 Enjoy it while you can. 948 00:37:58,340 --> 00:37:59,030 Where's caitlin? 949 00:37:59,070 --> 00:38:00,150 Where's caitlin? 950 00:38:01,410 --> 00:38:03,140 Okay,looking good,people. 951 00:38:03,410 --> 00:38:05,990 Just don't let it get too vegas. 952 00:38:11,020 --> 00:38:13,030 I heard they lost their designer. 953 00:38:14,510 --> 00:38:15,750 - Hey! - hi! 954 00:38:16,080 --> 00:38:17,120 How are the new clothes? 955 00:38:17,180 --> 00:38:18,170 Screw the clothes. 956 00:38:18,190 --> 00:38:19,900 It's all about the makeup. 957 00:38:19,940 --> 00:38:23,040 Ladies and gentlemen, it doesnte matr what you wear, 958 00:38:23,070 --> 00:38:26,870 as long as you're wearing lily parrish. 959 00:39:05,340 --> 00:39:10,100 and remember.you're nothing without lily parrish. 960 00:39:11,720 --> 00:39:14,620 my magazines are gonna have a field day with this. 961 00:39:26,610 --> 00:39:30,530 So how about we ru 5 miles,and then we sprint the last three blocks? 962 00:39:30,540 --> 00:39:34,350 And then we go to that great schwarma place on,uh,greenwich,yeah? 963 00:39:36,090 --> 00:39:40,530 Okay,what about 3 miles? 964 00:39:41,220 --> 00:39:42,710 okay. 965 00:39:48,480 --> 00:39:52,310 okay,we'll start slow. 966 00:39:55,270 --> 00:39:56,780 come on. 967 00:40:00,820 --> 00:40:01,840 okay. 968 00:40:01,850 --> 00:40:02,450 Let's go. 969 00:40:02,470 --> 00:40:02,700 Sync: YTET-?? -=www.ydy.com/bbs=- 970 00:40:02,750 --> 00:40:07,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.