All language subtitles for Cashmere Mafia s01e06 Yours, Mine and Hers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,890 previously on "cashmere mafia"... 2 00:00:02,110 --> 00:00:03,390 mia, this is liz. 3 00:00:03,560 --> 00:00:04,550 Yeah, who knows? 4 00:00:04,690 --> 00:00:06,970 I'll just have to have jack miss me a little bit first. 5 00:00:07,120 --> 00:00:08,410 Jack, what are you doing here? 6 00:00:08,600 --> 00:00:09,500 I don't know. 7 00:00:09,550 --> 00:00:11,890 Oh, she's not my problem. Clayton's my problem. 8 00:00:12,040 --> 00:00:14,170 I'm sorry. You made a decision on my behalf, layton. 9 00:00:14,260 --> 00:00:16,510 And then you conveyed that to my client? 10 00:00:16,630 --> 00:00:17,660 I'm pregnant. 11 00:00:17,870 --> 00:00:19,600 - How? - a donor. 12 00:00:19,770 --> 00:00:21,750 My ex and i had been trying for a while. 13 00:00:21,890 --> 00:00:24,470 How is it that davis h control over your finances? 14 00:00:24,530 --> 00:00:28,370 There's nothing you can do about that until you get yourself a divorce attorney. 15 00:00:28,430 --> 00:00:30,110 I can't have this conversation with you. 16 00:00:30,290 --> 00:00:34,920 Juliet, it seems that davis has already retained mr. gropman. 17 00:00:35,190 --> 00:00:40,150 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 18 00:00:40,290 --> 00:00:46,240 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: sade 19 00:00:51,090 --> 00:00:52,240 hello? 20 00:00:52,340 --> 00:00:53,470 Are you okay? 21 00:00:53,520 --> 00:00:55,430 Yes. Fantastic,why? 22 00:00:55,930 --> 00:00:57,110 hold on. 23 00:00:58,680 --> 00:00:59,660 Hello? 24 00:00:59,780 --> 00:01:00,720 So what's the plan? 25 00:01:00,860 --> 00:01:01,790 Are you taking a sick day? 26 00:01:01,850 --> 00:01:04,980 I went to work when I had double pneumonia attached to a rolling I.V.Drip. 27 00:01:05,170 --> 00:01:06,530 Mia mason does not do sick days. 28 00:01:06,600 --> 00:01:08,050 Anyway, I'm not sick. 29 00:01:08,240 --> 00:01:09,370 what is this? holdon. 30 00:01:09,480 --> 00:01:10,700 Hello? 31 00:01:10,840 --> 00:01:12,940 I just want you to know that I'm here for you. 32 00:01:13,030 --> 00:01:14,180 Oh, my god. 33 00:01:14,260 --> 00:01:15,430 What's happening? 34 00:01:15,500 --> 00:01:18,590 Is this like when your parents tell you they've taken your dog "out to the country"? 35 00:01:18,740 --> 00:01:21,900 I got you your favorite muffin-- well, my favorite muffin. 36 00:01:21,950 --> 00:01:24,000 I thought maybe it would do for you what it does for me. 37 00:01:24,130 --> 00:01:25,940 I have to go. okay,bye. 38 00:01:27,210 --> 00:01:29,160 I assume you're up to speed on this. 39 00:01:28,060 --> 00:01:31,040 { 6}Jack cutting named publisher at fairgate communications. 40 00:01:32,480 --> 00:01:34,060 Of course. 41 00:01:34,160 --> 00:01:37,210 Jack's new job-- I am thrilled for him. in fact. 42 00:01:37,320 --> 00:01:40,120 I've got a chocolate-covered grenade en route to him as we speak. 43 00:01:40,260 --> 00:01:40,890 Good. 44 00:01:40,950 --> 00:01:45,400 You do realize this makes your ex-fiance your biggest headache if he wasn't already. 45 00:01:45,540 --> 00:01:47,790 So the horse race between the two of you continues? 46 00:01:47,990 --> 00:01:50,360 Just show me I picked the right horse. 47 00:01:50,420 --> 00:01:51,820 Of coursE. 48 00:01:56,300 --> 00:01:59,990 If I can give you one piece of advice for a divorce mediation, it's breathe. 49 00:02:00,170 --> 00:02:03,400 Nothing tells opposing counsel a wife is terrified like when her voice gets... 50 00:02:03,480 --> 00:02:05,190 all high up in her head like this. 51 00:02:05,270 --> 00:02:07,860 Blair,i was a debutante, my voice couldn't get high in my head 52 00:02:08,010 --> 00:02:10,460 if I sucked on a helium tank for a decade. 53 00:02:10,670 --> 00:02:12,970 Davis, even though our marriage didn't work out, 54 00:02:13,050 --> 00:02:15,950 I'm sure we both want to be as civil about this as possible. 55 00:02:16,540 --> 00:02:20,440 We propose mr.and mrs draper each claim the money they have earned individually 56 00:02:20,480 --> 00:02:23,800 throughout the marriage and share joint custody of the minor child emily 57 00:02:23,870 --> 00:02:28,340 with the apartment remaining emily's and mrs. draper's primary residence. 58 00:02:28,600 --> 00:02:30,340 Our proposal is this-- 59 00:02:30,740 --> 00:02:34,640 in consideration of mr.draper sacrificing the status and position 60 00:02:34,750 --> 00:02:37,140 he might have achieved in his own career, 61 00:02:37,270 --> 00:02:41,390 had he not supported the craven ambition of his wife to get ahead, 62 00:02:41,530 --> 00:02:46,830 Mr. Draper will retain his earnings and be paid an additional monthly stipend. 63 00:02:46,890 --> 00:02:49,020 You're kidding. he wants man-imony? 64 00:02:49,150 --> 00:02:51,670 As for the apartment, he'd like to be back in there next week. 65 00:02:51,780 --> 00:02:53,830 What? He can't do that... 66 00:02:53,980 --> 00:02:55,000 can he? 67 00:02:55,050 --> 00:02:56,370 Do you know where I've been living? 68 00:02:56,480 --> 00:02:58,570 In a studio east of lexington. 69 00:02:58,700 --> 00:03:01,680 Poor thing, Let's call jimmy carter and have him build you a shack. 70 00:03:01,720 --> 00:03:03,750 you see? You see how she minimizes my feelings? 71 00:03:03,890 --> 00:03:05,820 Davis, look, this is an emotional subject, 72 00:03:05,840 --> 00:03:08,350 - but I really hope we could keep that inheck - so you can walk all over me? 73 00:03:08,460 --> 00:03:09,450 No! 74 00:03:09,860 --> 00:03:11,330 Where is this coming from? 75 00:03:11,660 --> 00:03:15,530 Rafe has helped me see that you had just as much to do with this marriage failing as I did. 76 00:03:15,660 --> 00:03:16,950 I am not gonna be the bad guy here. 77 00:03:16,990 --> 00:03:19,540 Oh, really? what are you being now? the ingenue? 78 00:03:19,590 --> 00:03:21,770 You stole money from our mutual account. 79 00:03:21,890 --> 00:03:23,820 Well, if it was mutual, he didn't steal. 80 00:03:23,880 --> 00:03:25,800 - You cheated on me. - and you cheated on me 81 00:03:26,050 --> 00:03:27,900 - hardly - And you rubbed it in my face. 82 00:03:27,950 --> 00:03:30,260 At least I had the decency to try to keep my affair a secret. 83 00:03:30,310 --> 00:03:33,900 yes,The first word that springs to mind when I think of your affair with cilla is "decency. 84 00:03:33,950 --> 00:03:36,500 " Clearly this discussion is over. you'll be hearing from us. 85 00:03:36,570 --> 00:03:39,940 By all means, feel free to drag this out as much as you like, blair. 86 00:03:40,140 --> 00:03:45,290 As you'll see from our proposal, we expect mrs. draper to cov our legal fees. 87 00:03:49,650 --> 00:03:51,410 this is good, They've shown their hand. 88 00:03:51,550 --> 00:03:53,270 We've got 'em exactly where we want 'em. 89 00:03:53,360 --> 00:03:56,260 Blair, your optimism seems somewhat divorced from reality. 90 00:03:56,290 --> 00:03:58,200 What do you want me to tell you, we' screwed? 91 00:04:03,290 --> 00:04:04,980 - Henry gorham wants to see us. - now? 92 00:04:05,130 --> 00:04:06,050 Yes, now. 93 00:04:06,270 --> 00:04:08,010 - Henry... - shut the door. 94 00:04:08,420 --> 00:04:12,920 Maxwell tate...is doing a bill gates humanitarian kind of thing 95 00:04:13,060 --> 00:04:17,230 and setting up a 500 million on fundation to charter schools 96 00:04:17,290 --> 00:04:18,920 I thought he's parked at manhattan trust. 97 00:04:18,980 --> 00:04:20,510 Yeah. for now, 98 00:04:20,570 --> 00:04:25,120 but I let him outbid me on a case of 2000 chateau petrus. 99 00:04:25,260 --> 00:04:27,580 and he's very grateful. 100 00:04:27,760 --> 00:04:29,980 It's not easy to find a grateful billionaire. 101 00:04:30,130 --> 00:04:31,960 he's coming in tomorrow afternoon 102 00:04:32,020 --> 00:04:36,130 and I'm trusting the two of you to reel him in. get it right. 103 00:04:36,200 --> 00:04:39,130 and we're in bed with him for all of his deals. 104 00:04:40,210 --> 00:04:41,490 we're on it, henry. 105 00:04:46,680 --> 00:04:49,190 Something like ts, we should be thinking green and clean. 106 00:04:49,280 --> 00:04:52,160 And I am the poster boy for socially responsible investing. 107 00:04:52,350 --> 00:04:54,330 Oh, they have posters for that now? 108 00:04:54,410 --> 00:04:55,830 All right. let's face facts-- 109 00:04:55,900 --> 00:04:58,950 max tate is going to relate to me a lot more than he will to you-- 110 00:04:59,010 --> 00:05:01,860 or we could actually meet him and see who he relates to. 111 00:05:01,910 --> 00:05:04,670 Zoe, this guy is a man's man. he flies his own planes. 112 00:05:04,820 --> 00:05:06,490 He sails in the america's cup race. 113 00:05:06,560 --> 00:05:08,200 - I know guys like this. - no you don't. 114 00:05:08,250 --> 00:05:12,200 Well, he's not gonna hand over $500 million for mommy to take care of. 115 00:05:12,450 --> 00:05:14,580 - What did you just call me? - all right. 116 00:05:14,730 --> 00:05:15,920 That didn't come out right. 117 00:05:15,950 --> 00:05:21,240 I can't believe that you would pull that crap ter all the work we've done together. 118 00:05:21,310 --> 00:05:25,370 And this is the kind of deal that gets soonbumped up to senior managing director. 119 00:05:25,490 --> 00:05:28,590 Which deserve as much as you do. no, more. 120 00:05:28,730 --> 00:05:30,940 Do you know how many hours S.M. has to put in? 121 00:05:31,100 --> 00:05:34,040 If you got that job, you could literally say goodye to your kids 122 00:05:34,200 --> 00:05:36,460 untill you see them at their weddingsk,maybe. 123 00:05:36,550 --> 00:05:37,540 You have kids. 124 00:05:37,660 --> 00:05:39,590 D a wife who doesn't work. 125 00:05:40,000 --> 00:05:41,790 Screw you, clayton. 126 00:05:41,840 --> 00:05:44,630 Zoe, don't get touchy. We are a team. 127 00:05:44,680 --> 00:05:46,190 We are team. 128 00:05:46,420 --> 00:05:47,560 I am only oking out for you here. 129 00:05:47,680 --> 00:05:51,580 Then don't try and cut my legs off as I'm about to cross the finish line, okay? 130 00:05:51,640 --> 00:05:53,130 Hey, who are you talking to? 131 00:05:53,280 --> 00:05:54,280 You. 132 00:05:54,410 --> 00:05:55,760 Th's why I'm saying it. 133 00:06:07,240 --> 00:06:10,890 I sent jack champagne-- very expensive champagne. 134 00:06:11,320 --> 00:06:13,140 That should send him the message. 135 00:06:13,240 --> 00:06:15,310 Which is what, congratulations? 136 00:06:15,460 --> 00:06:17,030 no, that i'm not thinking about him, 137 00:06:17,150 --> 00:06:19,550 'cause if i were thinking about him, I would have sent him scotch. 138 00:06:21,750 --> 00:06:25,130 So he's a publisher w, so the message is, "I don't care. 139 00:06:25,250 --> 00:06:26,550 " No, you don't care. 140 00:06:26,760 --> 00:06:28,150 right. i don't care. 141 00:06:29,210 --> 00:06:30,750 Oh, why'd you bring this up? 142 00:06:30,930 --> 00:06:33,130 i'm sorry, I'm a little distracted. 143 00:06:33,190 --> 00:06:35,050 My girlfriend is pregnant. 144 00:06:35,300 --> 00:06:37,420 My girlfriend is pregnant. 145 00:06:37,980 --> 00:06:40,880 It just doesn't sound any better the more I say it. 146 00:06:41,530 --> 00:06:42,730 You say . 147 00:06:43,080 --> 00:06:44,420 Your girlfriend is pregnant. 148 00:06:44,480 --> 00:06:46,100 no, That still sounds crazy. yeah. 149 00:06:47,100 --> 00:06:49,010 I mean, what do I do? do i stay with her? 150 00:06:49,210 --> 00:06:51,400 What does that make me-- other mommy? 151 00:06:51,900 --> 00:06:52,910 Mommy two? 152 00:06:53,680 --> 00:06:54,990 bitch! 153 00:06:55,060 --> 00:06:57,000 Later tonight, our exclusive report... 154 00:06:57,060 --> 00:06:58,910 I think I prefer "mommy two. 155 00:06:59,010 --> 00:07:01,500 see why these policemen are in custody tonight. 156 00:07:01,580 --> 00:07:04,680 We have it all captured on an eyewitness' cell phone camera. 157 00:07:04,840 --> 00:07:08,230 Tunen to "new york news" with me--liz morin. 158 00:07:08,460 --> 00:07:10,390 well, don't pause it. i wanna see the footage. 159 00:07:10,750 --> 00:07:15,530 That is jack's new girlfriend, and she's wearing my alexander mcqueen scarf. 160 00:07:15,700 --> 00:07:18,530 - So she got the same scarf... - no. that's my scarf. 161 00:07:18,590 --> 00:07:20,750 - I must've left it at jack'S. - are you sure? 162 00:07:21,160 --> 00:07:23,430 She found my scarf, and she wore it on tv. 163 00:07:23,500 --> 00:07:25,460 That is so aggressive. 164 00:07:25,510 --> 00:07:28,990 She's obviously sending you a message via mcqueen. 165 00:07:29,350 --> 00:07:31,560 Enjoy it, lady, 'cause I'm getting it back. 166 00:07:32,210 --> 00:07:33,960 The scarf... 167 00:07:34,070 --> 00:07:35,520 Or the boyfriend? 168 00:07:40,080 --> 00:07:41,380 thank you. 169 00:07:46,940 --> 00:07:48,150 Is someone moving out? 170 00:07:48,330 --> 00:07:50,460 - I thought it was you. - what? 171 00:07:52,330 --> 00:07:55,660 Uh, have you gone insane? you can't take everything! 172 00:07:55,800 --> 00:07:57,580 I haven't-- just the things I wanted. 173 00:07:57,650 --> 00:07:59,540 I think it'll make my place feel more like home. 174 00:07:59,600 --> 00:08:02,350 - My aston martin? - my aston martin, i paid for it. 175 00:08:02,390 --> 00:08:04,070 You gave it to me as a present. 176 00:08:04,130 --> 00:08:05,770 It's a little late to be getting sentimental. 177 00:08:05,950 --> 00:08:07,220 That's everything. 178 00:08:07,450 --> 00:08:10,360 I thought we could have a civilized divorce. 179 00:08:10,580 --> 00:08:13,440 And I thought we could have a civilized marriage. 180 00:08:13,640 --> 00:08:16,020 Looks like we were both wrong. 181 00:08:20,670 --> 00:08:23,800 - oh, my dear. - thank you mrs albert. 182 00:08:23,850 --> 00:08:27,740 That's just not how we do things on 5th avenue. 183 00:08:36,570 --> 00:08:41,130 cashmere mafia s01e06 184 00:08:44,560 --> 00:08:45,630 How bad is it? 185 00:08:45,690 --> 00:08:47,370 Denise richards/ charlie sheen bad? 186 00:08:47,430 --> 00:08:49,790 It's like someone's using my stomach as a trampoline. 187 00:08:49,850 --> 00:08:51,120 What are you gonna do? 188 00:08:51,340 --> 00:08:54,270 my lawyer says she's guilding evidence so we can kick him in the balls, 189 00:08:54,330 --> 00:08:58,950 which, unfortunately, is her favorite expression, and, I imagine, activity. 190 00:09:00,100 --> 00:09:01,970 I've never seen davis like tS. 191 00:09:02,040 --> 00:09:04,030 I feel like the lawyers are making everything wors 192 00:09:04,090 --> 00:09:06,390 Zoe, never get divorced, you tow,never get married. 193 00:09:06,540 --> 00:09:07,710 no i won't. 194 00:09:08,420 --> 00:09:10,820 we're having a jack flashback. 195 00:09:10,900 --> 00:09:11,840 "A jack-back. 196 00:09:11,960 --> 00:09:13,250 " Please tell me you've moved on. 197 00:09:13,300 --> 00:09:15,700 I would just like somebody at this table to have moved on. 198 00:09:15,890 --> 00:09:18,940 - I-I thought you were dating that doctor. - and there's my many. 199 00:09:18,960 --> 00:09:22,720 You made out with my manny in my foyer where my children play with their toys. 200 00:09:22,770 --> 00:09:25,170 Excuse me. i had one make-out session with a manny 201 00:09:25,310 --> 00:09:26,810 and a couple of dates between brain surgeries. 202 00:09:26,890 --> 00:09:29,560 Jack and I were engaged, okay? 203 00:09:29,800 --> 00:09:31,380 I thought the thing you get when you break up with someone 204 00:09:31,490 --> 00:09:32,720 is you don't have to deal with them any more 205 00:09:32,760 --> 00:09:35,430 It's like they're dead, but they have the advantage of being not dead, 206 00:09:35,590 --> 00:09:38,010 but everywhere i turned there's another jack pop-up-- 207 00:09:38,070 --> 00:09:41,000 in the trades , from my boss, on tv.. 208 00:09:41,210 --> 00:09:44,990 Ybe this is the universe telling me that things aren't over between us. 209 00:09:45,060 --> 00:09:46,360 Please don't go by the universe. 210 00:09:46,490 --> 00:09:50,310 Every time I have done that, I've ended up in a strange apartment hunting for my thong. 211 00:09:50,370 --> 00:09:51,720 Oh, god. 212 00:09:51,780 --> 00:09:53,680 Well, I still have to call him and get my sex tape back. 213 00:09:53,770 --> 00:09:54,860 Hmm? 214 00:09:54,930 --> 00:09:56,930 Yes, I made a sex tape, and, no, it was not tasteful. 215 00:09:57,090 --> 00:09:58,840 It's dating etiquette 101. 216 00:09:58,960 --> 00:10:01,820 In the event of a breakup, the girl gets all pornographic materials. 217 00:10:01,880 --> 00:10:02,790 It's breakup law. 218 00:10:02,830 --> 00:10:05,150 Dear, go I hope davis didn't take our sex tape. 219 00:10:05,230 --> 00:10:06,440 You, too? 220 00:10:06,680 --> 00:10:08,790 Does everyone at this table have a sex tape but me? 221 00:10:08,910 --> 00:10:10,010 - Mm-hmm. - yeah. 222 00:10:10,130 --> 00:10:12,030 Eric and I made one, but we recorded over it. 223 00:10:12,200 --> 00:10:14,190 Now it's a birth tape, which we don't watch, either. 224 00:10:14,320 --> 00:10:17,310 Davis and I were on vacation in greece on a boat with another coue. 225 00:10:17,450 --> 00:10:19,420 You made a sex tape with another couple? 226 00:10:19,470 --> 00:10:20,860 And I wouldn't call it sex. 227 00:10:20,910 --> 00:10:23,240 We groped each other and ate some feta, 228 00:10:23,310 --> 00:10:25,440 and i made sure i was always wearing sunglasses. 229 00:10:32,890 --> 00:10:34,950 alicia, this is gonna be a lite cold. 230 00:10:35,930 --> 00:10:39,340 okay, so there is the uterus, 231 00:10:39,700 --> 00:10:41,780 the anmiotic sac... 232 00:10:42,250 --> 00:10:44,800 do you, by any chance, see a tahitian pearl earring in there? 233 00:10:44,850 --> 00:10:46,330 'Cause I lost one recently. 234 00:10:46,710 --> 00:10:49,860 The beating heart of the baby. 235 00:10:51,310 --> 00:10:54,400 wow, That's amazing. 236 00:10:54,960 --> 00:10:56,100 There. 237 00:10:56,300 --> 00:10:57,520 You can see it. 238 00:10:57,580 --> 00:10:59,310 It's the blinking spot. 239 00:11:03,700 --> 00:11:07,520 wow, That is amazing. 240 00:11:09,090 --> 00:11:12,180 excuse me, We're in the middle of an examination here. 241 00:11:12,310 --> 00:11:13,510 - I know. - olivia 242 00:11:13,570 --> 00:11:14,800 Olivia? 243 00:11:15,010 --> 00:11:18,280 My ex-- the one I was trying to get pregnant with. 244 00:11:18,410 --> 00:11:19,450 You must be caitlin. 245 00:11:19,550 --> 00:11:21,660 I-I didn't mean for this to be so awkward. 246 00:11:21,700 --> 00:11:23,600 It wouldn't have been if we'd known you were coming. 247 00:11:23,680 --> 00:11:25,720 Alicia told me about the appointment. 248 00:11:25,790 --> 00:11:27,270 I didn't think you'd want to be here. 249 00:11:27,450 --> 00:11:30,140 Why wouldn't I? it's my baby,too. 250 00:11:30,300 --> 00:11:34,660 The baby looks healthy, in case anyone wondering 251 00:11:44,700 --> 00:11:47,260 i was surprised to hear from you 252 00:11:47,440 --> 00:11:50,190 and happy-- surprised and happy. 253 00:11:51,590 --> 00:11:54,420 so how are things with your doctor friend? 254 00:11:54,580 --> 00:11:58,010 Oh, the brain surgeon who saves people's lives? we're great. 255 00:11:58,160 --> 00:12:00,010 What about your telepromptress? 256 00:12:00,260 --> 00:12:02,730 Ah, my anchorwoman and i are doing well. 257 00:12:02,870 --> 00:12:04,230 - Thank you. - great 258 00:12:04,450 --> 00:12:06,500 I'd like my scarf back, please. 259 00:12:06,570 --> 00:12:08,790 - What? - my scarf? 260 00:12:08,850 --> 00:12:11,520 I left it in your appartment, and she must have found it and 261 00:12:11,570 --> 00:12:15,330 thought it would be entertaining for me to see her wear it on tv. 262 00:12:15,800 --> 00:12:17,740 wow, She is feisty. 263 00:12:17,910 --> 00:12:20,360 I'd like I iback. it's special to me. 264 00:12:20,530 --> 00:12:23,220 I don't want it drched in all her feisty neck sweat. 265 00:12:25,290 --> 00:12:30,270 and there's also, the, um, matter of our sex tape. i'd like that back too. 266 00:12:31,600 --> 00:12:32,820 Oh. 267 00:12:33,010 --> 00:12:34,880 - The sex tape? - Yeah. 268 00:12:35,710 --> 00:12:36,970 Yeah, you can have that back. 269 00:12:37,150 --> 00:12:38,850 I just don't know where it is. 270 00:12:39,050 --> 00:12:40,380 You lost our sex tape? 271 00:12:40,500 --> 00:12:43,920 No, You hid our sex tape, remember? 272 00:12:43,980 --> 00:12:45,730 You didn't wt the cleaning ly to find it. 273 00:12:45,810 --> 00:12:48,380 Oh, right. of course. 274 00:12:48,470 --> 00:12:50,070 Well, I was thinki ahead... 275 00:12:50,420 --> 00:12:53,630 though I didn'T... 276 00:12:53,760 --> 00:12:55,730 think ahead to this conversation. 277 00:12:55,880 --> 00:12:57,640 I didn't eher. 278 00:13:00,090 --> 00:13:01,890 Well, this isn't fun. 279 00:13:03,370 --> 00:13:08,130 Uh, you can go by torrow afternoon a get it, if you still have your keys. 280 00:13:09,520 --> 00:13:11,810 Okay, grea thanks. 281 00:13:12,660 --> 00:13:14,250 Well, good. 282 00:13:14,510 --> 00:13:15,690 Good. 283 00:13:19,970 --> 00:13:21,750 it's nice to see you, 284 00:13:21,900 --> 00:13:25,320 though I'd love it if we cod figure out a way to spend time together without it being so weird. 285 00:13:26,060 --> 00:13:28,690 i'dlike that ,too. 286 00:13:28,920 --> 00:13:32,680 but I-I han't gotten there y. 287 00:13:34,150 --> 00:13:38,170 Well, when you do, you have my nuer and my address, and... 288 00:13:38,480 --> 00:13:40,170 you have a key. 289 00:13:57,030 --> 00:14:00,110 since you're planning on chartering schools with this foundation, 290 00:14:00,200 --> 00:14:02,350 i assume you're gonna go S.R.I.here? 291 00:14:02,410 --> 00:14:04,570 Yes, we feel very strongly. 292 00:14:04,660 --> 00:14:08,920 It's going to be transparently funded, so it has to be socially responsible. 293 00:14:09,080 --> 00:14:10,920 We are completely on the same page, cynthia. 294 00:14:10,980 --> 00:14:12,930 Same sentence on that page. 295 00:14:13,410 --> 00:14:14,710 There'no money in that. 296 00:14:14,990 --> 00:14:16,340 Well, there's less.that's true. 297 00:14:16,410 --> 00:14:21,580 Actually, max, I feel we can get you the same return that you have grown accustomed to. 298 00:14:21,720 --> 00:14:24,000 Oh, well, personally, I'm fond of double digits. 299 00:14:24,080 --> 00:14:25,410 so are we. 300 00:14:25,590 --> 00:14:28,580 Ma we want to be careful that we don't run into the warren buffett thing, 301 00:14:28,700 --> 00:14:32,190 where his investments ran counter to philanthropy 302 00:14:34,470 --> 00:14:37,590 Well, cynthia and I are going to talk to other people. 303 00:14:37,680 --> 00:14:40,890 Although it isefreshing to have a woman pitch for a change. 304 00:14:40,950 --> 00:14:43,860 And as a mother, this is an area that's very close to my heart. 305 00:14:44,040 --> 00:14:46,480 Yeah, yeah. we are all parents. 306 00:14:46,830 --> 00:14:49,670 So, max, how do we move this ball the court? 307 00:14:49,800 --> 00:14:51,280 What are your plans while you're in town? 308 00:14:51,340 --> 00:14:53,380 We'd love to set up a wine dinner for you at cru. 309 00:14:53,530 --> 00:14:55,730 I understand from henry, you're quite the connoisseur. 310 00:14:55,970 --> 00:14:59,580 well... we have tickets to the opera. 311 00:14:59,640 --> 00:15:01,580 Oh. right. 312 00:15:01,650 --> 00:15:03,290 "Der fledermaus. 313 00:15:06,210 --> 00:15:08,400 go on. Have your dinner. 314 00:15:08,480 --> 00:15:10,870 I'll take bianca to the opera. she'll appreciate it. 315 00:15:10,960 --> 00:15:12,220 I love you. 316 00:15:13,300 --> 00:15:16,400 don't you need to check with your husband to see if you can shake free? 317 00:15:16,480 --> 00:15:18,050 She has small children. 318 00:15:18,110 --> 00:15:21,170 Clayton is always looking out for my kids. 319 00:15:24,170 --> 00:15:25,880 I'd love to hear about sailing the america's cup. 320 00:15:25,960 --> 00:15:28,040 Uh, I was on the "sui-64. 321 00:15:28,450 --> 00:15:32,560 " Zoe, I know how difficult it is for women to rise in this field, mothers especially. 322 00:15:32,720 --> 00:15:34,140 oh, the stories i could tell, 323 00:15:34,190 --> 00:15:38,510 but to work with a woman of your stature on something as meaningful as this-- I just--I would love it. 324 00:15:38,590 --> 00:15:40,560 That's what I like about womeN. they talk to each other. 325 00:15:40,640 --> 00:15:43,730 if this moves forward, I will need soone to talk to. 326 00:15:43,810 --> 00:15:44,990 Me, too. 327 00:15:48,270 --> 00:15:49,950 thanks for coming with me. 328 00:15:50,170 --> 00:15:51,830 I did not want to do this alone. 329 00:15:51,950 --> 00:15:54,810 I did not want to do this at all. 330 00:15:56,320 --> 00:15:58,120 i wish that when a relationship ended, 331 00:15:58,200 --> 00:16:02,790 that all personal items you left behind would just spontaneously combust. 332 00:16:04,730 --> 00:16:07,380 oh, this is it. 333 00:16:08,660 --> 00:16:12,130 No dvd, but I did find staples, which I'm taking. 334 00:16:12,250 --> 00:16:14,250 You know what? 335 00:16:14,540 --> 00:16:17,350 I think I left it behind the tv cabinet. 336 00:16:21,670 --> 00:16:23,190 Okay. 337 00:16:23,320 --> 00:16:25,700 - I feel something. - me too. 338 00:16:26,110 --> 00:16:27,540 I got it. 339 00:16:29,080 --> 00:16:30,510 This one says "mia. 340 00:16:30,750 --> 00:16:32,410 " So does this one. 341 00:16:32,560 --> 00:16:34,120 What, did you make two sex tapes? 342 00:16:34,200 --> 00:16:35,750 All we ever needed was the one. 343 00:16:35,870 --> 00:16:37,850 It was a good tape. 344 00:16:38,800 --> 00:16:41,050 Okay, let's see... 345 00:16:41,530 --> 00:16:44,670 think he could have taped you secretly without you knowing? 346 00:16:44,780 --> 00:16:46,210 i don't know. He's not that mechanical. 347 00:16:46,280 --> 00:16:48,630 I had to set the time on his microwave for him. 348 00:16:49,280 --> 00:16:50,300 Okay, shield your eyes. 349 00:16:50,350 --> 00:16:52,550 Shielded. 350 00:16:53,180 --> 00:16:56,610 - holy crap. are those your abs? - thisis the sex tape 351 00:16:56,700 --> 00:16:59,350 Yeah, we made this right after I had the stomach flu. 352 00:16:59,430 --> 00:17:01,140 Okay, let's see what thione is. 353 00:17:07,090 --> 00:17:10,880 happy birthday to you... 354 00:17:11,010 --> 00:17:14,850 happy birthday to you 355 00:17:14,950 --> 00:17:18,100 happy birthday dea mia. 356 00:17:18,190 --> 00:17:21,120 i got your favorite buttercream cupcake even though they are sold out 357 00:17:21,190 --> 00:17:23,130 and i had to wait for them to make one 358 00:17:23,360 --> 00:17:25,750 happy birthday toyou. 359 00:17:27,210 --> 00:17:30,280 so he's not completely hearless. 360 00:17:30,350 --> 00:17:31,330 I want to make a wish. 361 00:17:31,370 --> 00:17:33,260 No, he's not. 362 00:17:36,220 --> 00:17:37,670 it's jack. he knew i was coming. 363 00:17:37,770 --> 00:17:39,400 - What, do you want me to leave? - yes! 364 00:17:40,810 --> 00:17:41,940 get... get. 365 00:17:41,980 --> 00:17:43,190 Just get. 366 00:17:44,360 --> 00:17:45,700 - well... - no. 367 00:17:47,090 --> 00:17:49,100 I had to see it for myself. 368 00:17:49,210 --> 00:17:50,350 Excuse me? 369 00:17:50,420 --> 00:17:52,570 Oh, this what you were looking for? 370 00:17:52,730 --> 00:17:54,490 Thanks for letting me borrow it. 371 00:17:54,570 --> 00:17:56,550 I got a lot of compliments on it. 372 00:17:56,620 --> 00:17:58,180 Don't you have any clothes of your own? 373 00:17:58,270 --> 00:18:01,020 I really don't wear much when I'm here. 374 00:18:01,390 --> 00:18:03,440 Could you not talk much when you're here? 375 00:18:03,510 --> 00:18:05,800 I don't even know how you can without a teleprompter. 376 00:18:06,620 --> 00:18:10,170 you know what I dithe last time a man broke up with me? 377 00:18:10,390 --> 00:18:11,640 Noing. 378 00:18:11,700 --> 00:18:14,040 I got a new one. why don't you try that? 379 00:18:14,130 --> 00:18:17,440 Liz, i know that you came here to show me that this is your territory now, 380 00:18:17,560 --> 00:18:22,050 but the fact that you had to make an appearance when you knew I'd here proves that it's not. 381 00:18:22,420 --> 00:18:27,080 Oh, you just can'tandle that jack's moved on. 382 00:18:27,160 --> 00:18:29,960 And you just can't admit that you're the rebound girl. 383 00:18:30,380 --> 00:18:31,870 Enjoy the bounce. 384 00:18:40,970 --> 00:18:44,070 Legal says there's still some holdup with the city council on the dumais project. 385 00:18:44,250 --> 00:18:46,260 - There's an explanation for that - I don't want an explanation. 386 00:18:46,340 --> 00:18:48,890 I want a solution. we are on a ticking clock here. 387 00:18:49,770 --> 00:18:50,980 Yes? 388 00:18:51,060 --> 00:18:52,620 Juliet, um... 389 00:18:52,780 --> 00:18:54,610 what? Spit it out. 390 00:18:54,770 --> 00:18:56,580 It's your husband. 391 00:18:56,790 --> 00:18:58,760 Oh, what about him? what did he do now? 392 00:18:59,020 --> 00:19:00,830 He had a heart attack. 393 00:19:12,600 --> 00:19:14,740 Davis draper-- he's my husband. 394 00:19:14,810 --> 00:19:16,000 He's had a heart attack. 395 00:19:16,110 --> 00:19:18,010 He's still in the emergency room. 396 00:19:18,940 --> 00:19:21,480 - Cilla - I dot know what's taking so long. 397 00:19:21,640 --> 00:19:23,260 They said he should be in his room by now. 398 00:19:23,350 --> 00:19:24,610 What are you doing here? 399 00:19:24,700 --> 00:19:26,250 I was with him at the time. 400 00:19:26,370 --> 00:19:27,920 He was... 401 00:19:28,170 --> 00:19:31,980 enthusiastic, and suddenly he got very pale and very sweaty, 402 00:19:32,100 --> 00:19:35,420 - and he started having trouble breathing... - that's very descriptive. 403 00:19:35,500 --> 00:19:37,600 Well, I called my ex-husband's cardiologist. 404 00:19:37,750 --> 00:19:39,150 He is the top guy in the city. 405 00:19:39,230 --> 00:19:41,410 I don't understand. am i supposed to thank you? 406 00:19:41,650 --> 00:19:42,740 You coulD. 407 00:19:43,090 --> 00:19:44,950 Oh, here's the doctor. 408 00:19:45,100 --> 00:19:48,530 Dr. Byrne, this is davis' wife 409 00:19:48,680 --> 00:19:50,330 - Julia draper - How ise? 410 00:19:50,390 --> 00:19:51,620 Well, we're still running tests. 411 00:19:51,690 --> 00:19:54,980 It'll be a few hours before I can say for sure, but he's stabilized now. 412 00:19:55,160 --> 00:19:56,210 Can I see him? 413 00:19:56,370 --> 00:19:59,100 in a little bit. He's, uh, still a little bit out of it. 414 00:19:59,480 --> 00:20:02,460 - Uh, I'm not sure you should-- - oh, of course not. 415 00:20:02,520 --> 00:20:04,300 I-I just wanted toake sure he was okay. 416 00:20:04,380 --> 00:20:07,410 - We'll take it from here. - Thank you dr. byrne. 417 00:20:07,860 --> 00:20:09,150 Juliet... 418 00:20:09,210 --> 00:20:11,170 I'm not interested in your empty apologies. 419 00:20:11,300 --> 00:20:13,640 I'm not making one. 420 00:20:14,090 --> 00:20:16,360 i just watned to say-- 421 00:20:16,430 --> 00:20:20,330 and I wish someone had told me this the first time I got divorced-- 422 00:20:21,140 --> 00:20:24,200 it's actually a very liberating experience. 423 00:20:24,840 --> 00:20:29,390 I'm sure there are parts of you that have gotten buried or lost in this marriage. 424 00:20:29,800 --> 00:20:31,950 You get all that back... 425 00:20:32,290 --> 00:20:34,180 plus the summer house. 426 00:20:35,050 --> 00:20:38,390 and don't let anyone tell you women our age can't find a man. 427 00:20:38,720 --> 00:20:40,880 They're everywhere. 428 00:20:40,960 --> 00:20:42,460 They're with their wives. 429 00:20:42,790 --> 00:20:44,710 Wait till you're on the other side, honey. 430 00:20:44,940 --> 00:20:48,280 Really, I think you're gonna like it over here. 431 00:21:01,980 --> 00:21:04,020 - hello. - hi 432 00:21:04,660 --> 00:21:07,130 - Can I get a shot of your best tequila? - oh me too. 433 00:21:09,500 --> 00:21:10,930 So... 434 00:21:11,540 --> 00:21:13,470 i think this was a good idea-- 435 00:21:13,570 --> 00:21:17,000 us hanging out, getting to knoeach other, being as we're gonna be family and all. 436 00:21:17,180 --> 00:21:18,980 I'll be honest with you, caitlin. 437 00:21:19,080 --> 00:21:22,780 I don't really like the idea of my child being raised by someone with so many... 438 00:21:22,860 --> 00:21:24,820 sexual identity issues. 439 00:21:25,900 --> 00:21:27,270 Excuse me? 440 00:21:27,340 --> 00:21:30,740 Well, first you're straight, and then you're gay, and then you're bi. 441 00:21:30,830 --> 00:21:32,000 And now I'm getting drunk. 442 00:21:33,200 --> 00:21:35,000 excuse me, Can I get another one? 443 00:21:35,200 --> 00:21:40,080 This is my baby, and you just d't seem like much of a role model. 444 00:21:40,540 --> 00:21:42,950 How do you know so much about me? did alicia tell you that? 445 00:21:43,100 --> 00:21:47,300 Here's another thing-- I hope you don't plan on having this kid call you "mommy. 446 00:21:47,400 --> 00:21:49,560 " This family's topping out at two mommies. 447 00:21:49,880 --> 00:21:51,550 listen--- 448 00:21:51,800 --> 00:21:54,740 you have no genetic relation to this child, and neither do I. 449 00:21:55,040 --> 00:21:56,740 the only one who does is alicia, 450 00:21:56,840 --> 00:21:59,620 so maybe we should be letting her make some of the calls. 451 00:22:00,580 --> 00:22:02,530 You've got a lot to learn about lesbians. 452 00:22:03,410 --> 00:22:05,000 - Hey. - hey. 453 00:22:05,140 --> 00:22:06,320 How's it going? 454 00:22:06,560 --> 00:22:08,290 You two hitting it off? 455 00:22:08,560 --> 00:22:10,910 Please say yes. i really want this to work. 456 00:22:10,960 --> 00:22:11,870 Oh, yes. 457 00:22:11,940 --> 00:22:13,440 We are totally hitting it off. 458 00:22:13,670 --> 00:22:15,440 We could not be hitting it off more. 459 00:22:15,740 --> 00:22:17,690 Unless we had actual clubs to hit it off with. 460 00:22:39,890 --> 00:22:41,480 Davis? 461 00:22:42,730 --> 00:22:45,130 Juliet? 462 00:22:45,750 --> 00:22:47,050 You're here. 463 00:22:47,350 --> 00:22:48,870 Were you expecting cilla? 464 00:22:49,490 --> 00:22:51,020 You saw her? 465 00:22:51,170 --> 00:22:52,740 Of course I saw her. 466 00:22:52,820 --> 00:22:56,160 She brought her husband's cardiologist. i guess she's a health risk. 467 00:22:58,630 --> 00:23:00,630 I just started seeing her again. 468 00:23:00,770 --> 00:23:02,190 I don't care about that. 469 00:23:02,350 --> 00:23:05,160 I'm just glad you're talking. i'm terrified. 470 00:23:05,670 --> 00:23:06,860 You were? 471 00:23:06,950 --> 00:23:08,710 Of course I was. 472 00:23:09,920 --> 00:23:13,790 I don't think that's ever gonna go away, unfortunately. 473 00:23:14,270 --> 00:23:16,700 I'm really sorry. 474 00:23:17,660 --> 00:23:21,460 Cleaning out the apartment, taking the car... 475 00:23:23,640 --> 00:23:26,320 I haven't been handling myself well. 476 00:23:26,520 --> 00:23:28,290 No, you haven'T. 477 00:23:28,460 --> 00:23:30,960 But I appreciate you saying that. 478 00:23:31,650 --> 00:23:35,300 Just now when I saw you sitting there, I just felt so relieved. i... 479 00:23:37,130 --> 00:23:39,570 i don't know why 480 00:23:39,840 --> 00:23:42,400 but seei you makes me think that everything's gonna be okay. 481 00:23:42,590 --> 00:23:44,540 it is, You're gonnae okay. 482 00:23:46,860 --> 00:23:48,890 I want you to have the apartment. 483 00:23:49,080 --> 00:23:51,400 I-I'm gonna bring back all the things that I took out of it. 484 00:23:51,630 --> 00:23:53,060 Oh, we can talk about that later. 485 00:23:53,200 --> 00:23:55,430 No, I made up my mind. i want you to have it. 486 00:23:56,090 --> 00:23:58,610 Davis... 487 00:23:58,770 --> 00:24:00,130 mr. Draper? 488 00:24:00,290 --> 00:24:01,530 Good news. 489 00:24:01,890 --> 00:24:04,420 You did not suffer a heart attack. 490 00:24:04,500 --> 00:24:06,190 Oh, thank god. 491 00:24:06,500 --> 00:24:08,280 But I-I had--I had all the symptoms. 492 00:24:08,440 --> 00:24:10,510 We, apparently, what you had is a panic attack. 493 00:24:10,620 --> 00:24:12,610 it very often mimics a heart attack-- 494 00:24:12,690 --> 00:24:15,580 chest pains, tingling, shortness of breath, nausea. 495 00:24:16,000 --> 00:24:19,120 The echo shows your heart is fine, working perfectly. 496 00:24:19,630 --> 00:24:21,210 Blood work is good... 497 00:24:21,500 --> 00:24:28,060 I am prescribing an anti-anxiety medication and... 498 00:24:28,300 --> 00:24:30,510 a good psychiatrist. 499 00:24:31,700 --> 00:24:35,720 Leme finalize a few things, have you sleeping in your own bed tonight. 500 00:24:37,250 --> 00:24:39,650 Wherever that is. 501 00:24:49,000 --> 00:24:50,680 You're kidding me. 502 00:24:50,730 --> 00:24:53,200 A hostess club with geisha girls? 503 00:24:53,280 --> 00:24:55,580 it's very exclusive, very discreet-- 504 00:24:55,650 --> 00:25:00,080 sexy, servile women waiting on bended knee to meet all of max's needs. 505 00:25:00,160 --> 00:25:02,190 So basically a glorified whorehouse. 506 00:25:02,410 --> 00:25:04,750 Yeah, emphasis on the "glorified. 507 00:25:04,930 --> 00:25:07,230 " How do we know this is something that he would even want? 508 00:25:07,450 --> 00:25:09,560 He'll want it. every guy want it 509 00:25:09,710 --> 00:25:13,000 your strategy's so old school , first you oversell the product. 510 00:25:13,070 --> 00:25:14,530 Now this boys' night out? i mean... 511 00:25:14,590 --> 00:25:16,280 if you don't like it, don't come. 512 00:25:16,650 --> 00:25:19,690 And quit trying to find a way to cut me out of the deal... 513 00:25:19,770 --> 00:25:23,210 or at least be a little more original about it. 514 00:25:29,920 --> 00:25:33,420 Tell bennett I need his recommendations on the maintenance contracts right away, 515 00:25:33,500 --> 00:25:35,750 and would you get my husband on theh phone? 516 00:25:36,510 --> 00:25:38,270 I guess I can'keep calling him that. 517 00:25:38,470 --> 00:25:39,680 Is he okay? 518 00:25:39,770 --> 00:25:41,700 he's fine. in fact he's better. 519 00:25:41,790 --> 00:25:44,600 he's realized life's too short to go on hurting each other. 520 00:25:44,710 --> 00:25:45,780 That's good to hear. 521 00:25:45,910 --> 00:25:47,900 - Juliet draper? - yeah? 522 00:25:47,970 --> 00:25:50,310 - You've been served. - with what? 523 00:26:01,190 --> 00:26:03,360 Lester, I've got my own money invested in the thing. 524 00:26:03,530 --> 00:26:04,880 That's how much I believe in it. 525 00:26:05,010 --> 00:26:09,260 I promised a 20% return, and I am still promising that. 526 00:26:09,320 --> 00:26:12,600 perfect. Every time I see you, you're making meaningless promises. 527 00:26:12,700 --> 00:26:14,060 Uh, lester, I'll call you back. 528 00:26:15,120 --> 00:26:17,220 a letter to vacate the apartment? 529 00:26:17,970 --> 00:26:19,880 Your lawyer is claiming i gave it to you. 530 00:26:20,120 --> 00:26:21,110 You did. 531 00:26:21,460 --> 00:26:24,740 I think we can agree it was under highly charged circumstances. 532 00:26:24,910 --> 00:26:28,130 You gave such a convincing portrayal of a human being last night. 533 00:26:28,300 --> 00:26:29,940 I can't believe I fell for it. 534 00:26:30,090 --> 00:26:33,170 If you want to go there, we can talk about your bedside vigil. 535 00:26:33,270 --> 00:26:34,220 What about it? 536 00:26:34,360 --> 00:26:35,940 Why the sudden wifely concern? 537 00:26:36,160 --> 00:26:40,150 My lawyer says you were taking advantage of my weakened state to see what you could get out of me. 538 00:26:40,200 --> 00:26:43,710 Tell your lawyers i tried for 15 years to get something out of you, 539 00:26:43,900 --> 00:26:47,200 and I finally realized there's nothing there. 540 00:26:55,540 --> 00:26:57,720 Why can't it just be simple? 541 00:26:57,920 --> 00:27:01,200 Why can't it be I meet someone, I fall in love? ca't it just be that? 542 00:27:01,440 --> 00:27:04,460 Why do it have to be i meet somebody, I fall in love, she's pregnant. 543 00:27:04,630 --> 00:27:07,630 Am I ready to be a parent? which i would have to do with this other parent 544 00:27:07,830 --> 00:27:10,150 who already hates me and my doppelganger? 545 00:27:10,340 --> 00:27:12,090 I didn't think she was that pretty. 546 00:27:13,240 --> 00:27:15,310 I really need to figure out if I can do this. 547 00:27:15,390 --> 00:27:18,280 oh, have you ever seen anything so cute? 548 00:27:18,710 --> 00:27:20,780 oh! Th is a cute item. 549 00:27:20,940 --> 00:27:21,950 I'm gonna get it for the baby. 550 00:27:22,010 --> 00:27:23,110 Maybe you should hold off. 551 00:27:23,180 --> 00:27:26,380 This isn't gonna help you figure out whether you want to be a parent... or not. 552 00:27:28,100 --> 00:27:29,790 So cute. 553 00:27:30,000 --> 00:27:32,100 Or maybe it will. 554 00:27:48,770 --> 00:27:52,460 I was in kyoto in '97-- no, '98-- 555 00:27:52,610 --> 00:27:54,980 hit a place like this, only dark. 556 00:27:55,040 --> 00:27:56,290 Almost creepy. 557 00:27:56,450 --> 00:27:58,600 The women uld feed you. 558 00:27:59,010 --> 00:28:02,270 They would do things to you, but you did not see a damn thing. 559 00:28:02,520 --> 00:28:04,150 It's probably better that way. 560 00:28:04,220 --> 00:28:05,360 That's a good point. 561 00:28:05,700 --> 00:28:07,420 May I? 562 00:28:08,750 --> 00:28:10,860 Eh, what the hell? 563 00:28:13,160 --> 00:28:16,530 I have to say I like the gorham sutter way of doing business-- 564 00:28:16,700 --> 00:28:19,460 a little entertainment here, a lot of money there. 565 00:28:20,660 --> 00:28:25,270 - max, about that rate of return that we were discussing-- - discuss later. 566 00:28:25,470 --> 00:28:28,920 I don't believe in hype and false promises. that's not how i do business. 567 00:28:29,080 --> 00:28:31,630 But i do think if we do this thing responsibly, 568 00:28:31,720 --> 00:28:33,820 we coulde looking at some matching contributions. 569 00:28:34,020 --> 00:28:36,190 - You know what? my wife lovs you. - really? 570 00:28:36,280 --> 00:28:38,730 And she would love everything you're saying. 571 00:28:38,930 --> 00:28:40,740 Well, I-I think she's great. 572 00:28:40,830 --> 00:28:42,260 Let's really do dinner one night. 573 00:28:42,380 --> 00:28:44,660 - I'd love that. - good. 574 00:28:45,950 --> 00:28:48,850 Hey, I was thinking-- I mean, just off the bat, tell me what you think. 575 00:28:49,230 --> 00:28:53,630 You could launch an initiative to rebuild the schools damaged by the fires in california. 576 00:28:53,730 --> 00:28:54,620 i don't know What do you think? 577 00:28:54,770 --> 00:28:55,700 There you go again. 578 00:28:55,780 --> 00:28:57,860 That is exactly what cynthia wants. 579 00:28:58,020 --> 00:29:00,090 - Zoe, you sold me. - REally? 580 00:29:00,190 --> 00:29:02,500 - Consider it a done deal. - max! 581 00:29:02,830 --> 00:29:05,070 that's--that's so wonderful! 582 00:29:05,150 --> 00:29:07,120 Hey, we should celebrate! 583 00:29:07,210 --> 00:29:08,580 Let's have some champagne. 584 00:29:08,740 --> 00:29:09,620 Max? 585 00:29:09,890 --> 00:29:14,410 the women of this establishment are available for 586 00:29:14,840 --> 00:29:18,600 privatsocializing in the apartments above the bar. 587 00:29:18,750 --> 00:29:19,960 Isn't that right? 588 00:29:20,090 --> 00:29:24,410 Uh, come on, clayton, I think it's exciting enough. 589 00:29:24,490 --> 00:29:26,230 Buzz kill, mommy. 590 00:29:28,250 --> 00:29:30,090 - Well, it is a long opera. - yeah. 591 00:29:30,170 --> 00:29:31,780 And you--you got the foot thing going. 592 00:29:32,120 --> 00:29:33,240 right. 593 00:29:37,420 --> 00:29:38,830 it's cynthia. 594 00:29:40,050 --> 00:29:41,410 hi, honey. 595 00:29:41,620 --> 00:29:43,710 How's the opera? 596 00:29:43,890 --> 00:29:45,850 It's done? 597 00:29:46,100 --> 00:29:47,400 Oh! 598 00:29:47,810 --> 00:29:50,260 Uh, the meal? yeah, yeah. 599 00:29:50,470 --> 00:29:53,150 The--the wine was spectacular. 600 00:29:53,370 --> 00:29:54,640 Uh, no. 601 00:29:54,800 --> 00:29:58,220 No, we're still here you're on your way over? 602 00:29:58,330 --> 00:30:01,020 To the restaurant? 603 00:30:01,140 --> 00:30:02,290 Um... 604 00:30:02,340 --> 00:30:04,800 uh, oh, wait, zoe wants to say something to yo 605 00:30:05,040 --> 00:30:07,260 no, no, no, no. i just -- i'm really not really good with ... 606 00:30:07,330 --> 00:30:09,730 uh, she'll--she'll be right here. hold on just a second. 607 00:30:10,790 --> 00:30:12,680 - no, I--- - zoe! 608 00:30:17,220 --> 00:30:19,950 cynthia, hi! 609 00:30:20,020 --> 00:30:21,570 How was the opera? 610 00:30:21,870 --> 00:30:25,220 Yeah, gosh, I wish we'd known that you were joining us. 611 00:30:25,310 --> 00:30:26,830 We're just--we're about to get in the car, 612 00:30:26,930 --> 00:30:31,590 and i told my husband that i was already on my way home so, Yeah. 613 00:30:31,920 --> 00:30:34,380 Absolutely, another time. 614 00:30:34,500 --> 00:30:35,690 Bye. 615 00:30:36,410 --> 00:30:38,270 you're a lifesaver. okay, honey. 616 00:30:38,490 --> 00:30:41,160 sorry, I'll see you at home, okay?bye. 617 00:30:41,540 --> 00:30:43,840 - we got ten minutes? - absolutely 618 00:30:44,030 --> 00:30:46,120 - Okay. - what? 619 00:31:04,000 --> 00:31:05,430 who is it? 620 00:31:05,690 --> 00:31:07,200 It's jack. 621 00:31:08,690 --> 00:31:10,900 One second! 622 00:31:17,880 --> 00:31:19,720 hi. 623 00:31:19,950 --> 00:31:21,120 Hi. 624 00:31:21,310 --> 00:31:23,230 Uh, your birthday dvd. 625 00:31:23,450 --> 00:31:25,890 You left it at my place. 626 00:31:26,000 --> 00:31:29,150 un, thanks,You could have just messengered it. 627 00:31:30,020 --> 00:31:31,930 I know. 628 00:31:54,130 --> 00:31:55,950 what are you thinking? 629 00:31:56,550 --> 00:31:58,780 I'm thinking... 630 00:31:58,940 --> 00:32:00,440 this is great. 631 00:32:00,750 --> 00:32:03,520 It's better than great. it's amazing. 632 00:32:06,720 --> 00:32:07,880 Well, what are we doing? 633 00:32:07,980 --> 00:32:10,770 Don't you have a girlfriend wondering where you are right now? 634 00:32:11,160 --> 00:32:12,480 Don't you have a boyfriend? 635 00:32:12,700 --> 00:32:14,510 Well, he's a guy I'm dating. 636 00:32:14,600 --> 00:32:17,380 He doesn't have personal hygiene products in my bathroom. 637 00:32:18,010 --> 00:32:19,520 Well... 638 00:32:19,970 --> 00:32:21,770 I was just trying to get over you. 639 00:32:21,930 --> 00:32:25,120 - Obviouy, I didn'T. - hm-hmm 640 00:32:25,940 --> 00:32:27,340 So what are you saying? 641 00:32:29,660 --> 00:32:31,130 Well... 642 00:32:31,750 --> 00:32:34,990 I made a huge mistake... 643 00:32:35,160 --> 00:32:38,380 and I want to start over. 644 00:32:39,140 --> 00:32:41,010 hi, I'm jack. 645 00:32:41,320 --> 00:32:43,010 can I buy you a drink? 646 00:32:43,390 --> 00:32:46,230 please tell me you have a better line. 647 00:32:50,960 --> 00:32:54,020 Everything's gonna be different this time. 648 00:32:54,290 --> 00:32:55,560 How? 649 00:32:56,320 --> 00:32:58,960 - Because everything has changed. - what do you mean? 650 00:33:00,410 --> 00:33:04,130 You have your job, and now I have mine. 651 00:33:06,940 --> 00:33:10,750 wait a minute, Are you here now because... 652 00:33:11,520 --> 00:33:13,240 you got a good job? 653 00:33:13,690 --> 00:33:15,310 No. 654 00:33:15,590 --> 00:33:17,520 Well, 'cause that's what it sounds like-- like... 655 00:33:19,300 --> 00:33:21,730 you see me on some leve, and if 656 00:33:21,970 --> 00:33:26,030 you're not on that level or above, then you can't be with me. 657 00:33:26,910 --> 00:33:29,080 You're reading too much into it. 658 00:33:43,290 --> 00:33:44,440 where are you going? 659 00:33:44,640 --> 00:33:46,730 - Come back here. - i can't 660 00:33:47,920 --> 00:33:51,320 That's the whole point. i can't come back. 661 00:33:51,480 --> 00:33:54,250 We were engaged. we were gonna get married, and then-- 662 00:33:54,350 --> 00:33:58,160 and then I got a promotion, and--and you gave me a bottle of booze 663 00:33:58,340 --> 00:33:59,820 and then walked off into the night. 664 00:33:59,900 --> 00:34:01,780 - You're never gonna get over that, are you? - no, i'm not,are you? 665 00:34:01,850 --> 00:34:03,210 yes, That's why I'm here. 666 00:34:03,380 --> 00:34:06,710 No, you are here now because you feel good about yourself. 667 00:34:06,800 --> 00:34:08,300 But what if that changes? 668 00:34:08,370 --> 00:34:09,630 Life is full of ups and downs. 669 00:34:09,700 --> 00:34:11,580 i can't be with somebody whose-- 670 00:34:11,650 --> 00:34:14,230 whose--whose feelings depend on what their resume says. 671 00:34:14,290 --> 00:34:16,250 Mia, come here. come here. 672 00:34:16,470 --> 00:34:18,110 No. 673 00:34:35,050 --> 00:34:38,800 I kept this because I was hoping that you would change your mind. 674 00:34:40,460 --> 00:34:43,200 But now I've changed mine. 675 00:34:57,740 --> 00:34:59,210 - hi! - hi! 676 00:34:59,340 --> 00:35:02,000 Something really exciting happened. 677 00:35:04,200 --> 00:35:06,830 - What? - i became a mommy! 678 00:35:07,110 --> 00:35:09,750 I mean, not--no, not the way you're becoming a mommy. 679 00:35:09,970 --> 00:35:13,400 um, although I realize that may be the most conventional way, it's not the only way. 680 00:35:13,590 --> 00:35:15,670 It happened to me when I was outside this baby store. 681 00:35:15,760 --> 00:35:17,840 Oh, my god. look at that how cute is that? 682 00:35:18,030 --> 00:35:20,140 - Very cute. - oh my god,check this out. 683 00:35:20,210 --> 00:35:23,300 I couldn't decide between the sheep and the ladybug towels, so I got 'em both. 684 00:35:23,370 --> 00:35:24,950 If he's a boy, he could still use a ladybug towel, right? 685 00:35:25,040 --> 00:35:27,830 - Uh, caitlin, there's something I need to tell you. - okay hangon, just let me finish. 686 00:35:27,950 --> 00:35:31,180 It all happened when I saw this photo album. 687 00:35:31,600 --> 00:35:33,700 "Family photos. 688 00:35:33,980 --> 00:35:36,480 " We're gonna be a family, and I'm gonna be in it, 689 00:35:36,580 --> 00:35:38,230 and i'm gonna help you raise a child! 690 00:35:38,370 --> 00:35:40,790 Caitlin, you really need to listen to me. 691 00:35:45,030 --> 00:35:47,130 Oh, no, no, no, no. 692 00:35:48,360 --> 00:35:50,270 I've seen that look before. 693 00:35:53,190 --> 00:35:55,110 this is really difficult. 694 00:35:55,240 --> 00:35:56,450 No, it's not. 695 00:35:56,660 --> 00:35:59,200 No, you have the easy part. 696 00:35:59,340 --> 00:36:02,860 I have to stand here and listen to things I don't think I really want to hear. 697 00:36:02,960 --> 00:36:05,740 Look, olivia and I had always planned to have a baby together. 698 00:36:05,940 --> 00:36:07,580 She's the one who broke up with me. 699 00:36:07,770 --> 00:36:10,790 I mean, meeting you was a surprise, and it was wonderful. 700 00:36:10,990 --> 00:36:13,430 Yeah, but not as wonderful as olivia coming back, right? 701 00:36:16,200 --> 00:36:19,130 I didn't know this was gonna happen. 702 00:36:20,540 --> 00:36:23,420 you know, I was prepared to change my whole life for you. 703 00:36:26,130 --> 00:36:28,850 And all the time, I was just backup. 704 00:36:32,320 --> 00:36:33,790 you can keep all this. 705 00:36:34,380 --> 00:36:37,180 All this stuff is for you. 706 00:36:39,710 --> 00:36:41,220 except this. 707 00:36:41,810 --> 00:36:44,190 This is for me. 708 00:36:54,170 --> 00:36:55,810 What the hell are you doing? 709 00:36:56,460 --> 00:36:59,180 this car was reported stolen. 710 00:36:59,310 --> 00:37:02,150 that's ridiculous, this is my car If--if anyone's stealing it, it's you. 711 00:37:03,770 --> 00:37:06,310 The car is registered to a juliet draper. 712 00:37:07,320 --> 00:37:09,610 Okay, don't--don't you get it? that's my wife. 713 00:37:09,690 --> 00:37:10,900 Okay, we're getting divorced. 714 00:37:10,990 --> 00:37:13,420 This--this is just some-- just some kind of sick game! 715 00:37:13,590 --> 00:37:15,060 She's using you! 716 00:37:15,420 --> 00:37:17,900 She's using you! 717 00:37:18,030 --> 00:37:21,410 - Hey! - careful, davis. you dont wanna have a heart attack. 718 00:37:21,480 --> 00:37:24,940 - Hey, put it down! - thank you. we can go now. 719 00:37:36,660 --> 00:37:38,100 what's going on? 720 00:37:38,200 --> 00:37:41,700 Gorham just named clayton senior managing director. 721 00:37:42,460 --> 00:37:43,830 - What? - yeah 722 00:37:44,190 --> 00:37:45,930 I didn't think you'd want any champagne. 723 00:37:50,940 --> 00:37:53,350 - I need to speak to you. - did you hear ,it's official. 724 00:37:53,460 --> 00:37:56,350 The tates gave us their foundation. up top! 725 00:37:56,430 --> 00:38:00,380 Apparently, gorham thinks you're responsible for that. do you feel comfortable taking that credit? 726 00:38:00,440 --> 00:38:03,430 I don't think the promotion is based on this one deal. 727 00:38:03,510 --> 00:38:06,160 - It's about my entire body of work. - shut up clayton. 728 00:38:06,300 --> 00:38:07,710 Just shut up! 729 00:38:07,810 --> 00:38:10,520 - Great work, you two. great work. - thank you. 730 00:38:10,790 --> 00:38:13,160 And you, party girl... 731 00:38:13,420 --> 00:38:14,790 "party"? 732 00:38:15,000 --> 00:38:16,020 "Girl"? 733 00:38:16,290 --> 00:38:18,780 henry, I really need to talk to you about this. 734 00:38:18,880 --> 00:38:20,400 I'm listening. 735 00:38:23,350 --> 00:38:24,520 Okay. 736 00:38:24,820 --> 00:38:28,100 Forget ts one deal... which i made happened. 737 00:38:28,200 --> 00:38:31,660 i have generated more business for gorham sutter than anyone else, 738 00:38:31,740 --> 00:38:34,840 and yet the only people who get promoted around here are men-- 739 00:38:34,970 --> 00:38:37,180 white men, to be blunt. 740 00:38:37,370 --> 00:38:40,050 I don't like what you're insinuating. 741 00:38:40,130 --> 00:38:41,880 I'm not insinuating anything, henry. 742 00:38:41,950 --> 00:38:43,980 I am saying it straight out. 743 00:38:44,160 --> 00:38:47,170 It doesn't matter to you, does it, that I have given everything to this firm, 744 00:38:47,260 --> 00:38:49,730 - including my integrity. - Integrity? c'mon 745 00:38:49,810 --> 00:38:51,550 This is wall street. 746 00:38:51,870 --> 00:38:55,530 And as far as a promotion goes, well, you know that that is A... 747 00:38:55,800 --> 00:38:57,480 tricky process. 748 00:38:57,580 --> 00:38:59,450 Your time will come. 749 00:38:59,560 --> 00:39:01,130 Oh, I know it will, henry. 750 00:39:01,290 --> 00:39:04,060 It just won't come here. 751 00:39:04,930 --> 00:39:06,780 Well, not if you keep up like this. 752 00:39:06,850 --> 00:39:08,610 Don't worry. i'm not going to. 753 00:39:08,960 --> 00:39:10,860 I quit. 754 00:39:12,210 --> 00:39:14,280 I think I will have that champagne now. 755 00:39:22,190 --> 00:39:25,450 Sometimes the only thing that works is fudge. 756 00:39:25,750 --> 00:39:27,830 And vodka. 757 00:39:27,940 --> 00:39:29,540 Vodka and fue. 758 00:39:29,610 --> 00:39:31,190 My mother would be so proud. 759 00:39:31,870 --> 00:39:33,710 so is anybody free for breakfast tomorrow? 760 00:39:33,870 --> 00:39:36,710 Lunch? a movie? my day's wide open. 761 00:39:36,820 --> 00:39:39,010 Does anyone want to watch me throw a shredder out a window? 762 00:39:39,220 --> 00:39:43,090 - Anyone want to watch me throw cilla gr out a ww? - that i wanna see. 763 00:39:43,760 --> 00:39:45,220 You know what? 764 00:39:45,340 --> 00:39:49,490 - This is the perfect end to the worst day. - ever 765 00:39:49,840 --> 00:39:53,330 - here here - Amen to that 766 00:39:57,110 --> 00:40:00,450 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 767 00:40:00,750 --> 00:40:05,610 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: sade 768 00:40:05,800 --> 00:40:09,410 cashmere mafia s01e06 769 00:40:09,460 --> 00:40:14,010 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.