All language subtitles for Burden.of.Truth.S04E08.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:02,279 (joanna): I have here a video 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,636 Of mr. Tillman meeting with george gurriel. 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,817 - This is not a court. I don't have to say anything. 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,618 - No, you don't. Elise has an ethical duty 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,108 To uphold. One last choice, 6 00:00:10,144 --> 00:00:12,010 This case, beating me... 7 00:00:13,147 --> 00:00:14,580 ...Or the rest of your career? 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,593 - I regretfully withdraw my opinion letter 9 00:00:16,617 --> 00:00:18,328 And opt to step back from the transaction. 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,952 - Stupid...! - We move to withdraw 11 00:00:21,022 --> 00:00:22,022 From the sale. 12 00:00:22,122 --> 00:00:23,834 - We're gonna adopt you. - Why would I want that? 13 00:00:23,858 --> 00:00:25,056 - Uh... 14 00:00:26,426 --> 00:00:28,071 (wesley): She's not gonna talk. I'm inside her head. 15 00:00:28,095 --> 00:00:29,794 - She's stronger than you think. 16 00:00:30,531 --> 00:00:31,641 - I see a future with you. 17 00:00:31,665 --> 00:00:33,276 I think that you need to figure out 18 00:00:33,300 --> 00:00:35,600 What that future looks like... For you. 19 00:00:35,636 --> 00:00:37,269 - Are you breaking up with me? 20 00:00:37,404 --> 00:00:39,904 - You have been accused of conduct unbecoming a lawyer. 21 00:00:39,940 --> 00:00:42,274 - I have failed to uphold the duties 22 00:00:42,343 --> 00:00:44,609 And responsibilities of the practice of law. 23 00:00:44,645 --> 00:00:46,178 So I respectfully... 24 00:00:47,247 --> 00:00:49,681 Resign my license. 25 00:00:53,754 --> 00:00:56,087 You saw their evidence. I couldn't have won. 26 00:00:57,425 --> 00:00:59,758 - It did look bad... - It didn't just look bad. 27 00:00:59,893 --> 00:01:01,271 - If you were the lawyer in there, 28 00:01:01,295 --> 00:01:03,455 You never would've walked out on your client. 29 00:01:05,399 --> 00:01:06,899 So what's the plan? 30 00:01:07,034 --> 00:01:08,500 - We go on with our lives. 31 00:01:10,304 --> 00:01:13,216 I'll find something else to do. It was just a job. 32 00:01:13,240 --> 00:01:14,551 (tense music) 33 00:01:14,575 --> 00:01:17,108 - If you want to quit, fine. 34 00:01:18,245 --> 00:01:20,512 We're supposed to be partners. In work and life. 35 00:01:20,647 --> 00:01:23,087 You don't make a big life decision like that on your own. 36 00:01:23,383 --> 00:01:24,983 I gotta get back to work. 37 00:01:28,989 --> 00:01:31,723 (soft mysterious music) 38 00:01:43,203 --> 00:01:45,123 - I got that. - It's no problem. 39 00:01:45,239 --> 00:01:47,138 - It's light. I don't have much. 40 00:01:53,680 --> 00:01:55,859 - You know, you're supposed to go back to your uncle terry's. 41 00:01:55,883 --> 00:01:57,694 Family services will come looking for you. 42 00:01:57,718 --> 00:01:59,952 - I turn 18 in nine months. 43 00:02:00,087 --> 00:02:01,619 The way they work, I'll be legal 44 00:02:01,655 --> 00:02:02,799 Before they get around to checking. 45 00:02:02,823 --> 00:02:04,234 - You know, odds are next time we meet, 46 00:02:04,258 --> 00:02:06,658 I'm bringing you to jail. - You don't think a lot of me. 47 00:02:08,562 --> 00:02:11,875 - I think the world of you. That's the problem. 48 00:02:11,899 --> 00:02:13,899 You could do anything. You're smart. 49 00:02:14,701 --> 00:02:16,701 And now you're throwing it all away. 50 00:02:17,371 --> 00:02:19,411 I think you're making a huge mistake. 51 00:02:21,375 --> 00:02:23,341 You're on your own now, son. 52 00:02:23,377 --> 00:02:24,976 - I'm not your son. 53 00:02:27,481 --> 00:02:29,181 (door opening) 54 00:02:34,588 --> 00:02:36,655 (indistinct radio chatter) 55 00:02:38,526 --> 00:02:40,370 - You were crossing the centre median 56 00:02:40,394 --> 00:02:42,727 All along main. Have you been drinking? 57 00:02:42,763 --> 00:02:44,774 - I had a couple at a breakfast meeting. 58 00:02:44,798 --> 00:02:46,131 But I'm fine. 59 00:02:47,601 --> 00:02:49,746 Taylor... - Hi, dad. 60 00:02:49,770 --> 00:02:51,615 - If you still want to help dee, an alternative 61 00:02:51,639 --> 00:02:54,606 To vicarious liability is personal liability. 62 00:02:55,409 --> 00:02:56,653 - Sue the miners? 63 00:02:56,677 --> 00:02:57,654 - They caused the harm, 64 00:02:57,678 --> 00:02:59,877 So dee could have a cause of action. 65 00:02:59,914 --> 00:03:02,392 - But you told me to go after the deep pockets. 66 00:03:02,416 --> 00:03:04,282 - Well, that window is closed, 67 00:03:04,318 --> 00:03:06,618 But it is the same argument. 68 00:03:08,355 --> 00:03:10,155 You said dee doesn't need much. 69 00:03:11,225 --> 00:03:12,357 We get her something. 70 00:03:13,427 --> 00:03:14,492 - Didn't you quit? 71 00:03:16,029 --> 00:03:18,763 (luna chuckling) okay, where do we start? 72 00:03:18,799 --> 00:03:20,777 - We put someone in the room with dee. 73 00:03:20,801 --> 00:03:22,234 We just need a name. 74 00:03:22,303 --> 00:03:24,180 - And then we file a new statement of claim? 75 00:03:24,204 --> 00:03:26,871 - No. We leverage that into a settlement. 76 00:03:26,907 --> 00:03:28,506 We don't have time to file. 77 00:03:28,576 --> 00:03:29,807 - Okay. 78 00:03:30,811 --> 00:03:32,891 - I mailed my resignation this morning. 79 00:03:33,247 --> 00:03:34,846 But... 80 00:03:34,882 --> 00:03:36,547 It won't arrive until tomorrow. 81 00:03:37,718 --> 00:03:40,051 - Sure, crawford chang may be a boutique firm, 82 00:03:40,087 --> 00:03:42,387 But we have experience winning big cases. 83 00:03:42,522 --> 00:03:43,722 We're on the rise. 84 00:03:43,857 --> 00:03:45,535 And we offer a full range of services, 85 00:03:45,559 --> 00:03:47,103 From labour relations to litigation. 86 00:03:47,127 --> 00:03:48,238 - Let me stop you there. 87 00:03:48,262 --> 00:03:50,774 - Your union needs representation it can trust. 88 00:03:50,798 --> 00:03:52,364 - We like you, william, 89 00:03:52,499 --> 00:03:55,066 But we're talking 40 mining sites. 90 00:03:55,102 --> 00:03:56,846 26,000 workers. 91 00:03:56,870 --> 00:03:57,802 - We can handle it. 92 00:03:57,838 --> 00:03:59,515 Crawford chang is the firm for the job. 93 00:03:59,539 --> 00:04:01,539 - But there is no chang, right? 94 00:04:02,676 --> 00:04:04,321 - We're transitioning our senior leadership. 95 00:04:04,345 --> 00:04:06,945 - You're down to a single partner and some juniors. 96 00:04:07,080 --> 00:04:09,392 And joanna chang and her sister tried to sue the mine. 97 00:04:09,416 --> 00:04:11,628 You seem like a nice guy. 98 00:04:11,652 --> 00:04:13,818 That's just not what we're looking for. 99 00:04:13,887 --> 00:04:15,086 (clearing throat) 100 00:04:15,122 --> 00:04:16,599 (joanna): It would be a personal lawsuit. 101 00:04:16,623 --> 00:04:18,690 You against one of the miners. 102 00:04:18,825 --> 00:04:22,093 - We just need you to look through these pictures. 103 00:04:22,129 --> 00:04:23,495 See if you recognize anyone. 104 00:04:23,564 --> 00:04:25,631 I know it's not easy. 105 00:04:26,634 --> 00:04:28,634 But I know that this is the only way. 106 00:04:30,604 --> 00:04:32,870 (soft music) 107 00:04:46,387 --> 00:04:47,919 - I'm sorry. 108 00:04:47,988 --> 00:04:49,432 (luna): You have nothing to apologize for. 109 00:04:49,456 --> 00:04:50,588 - It was just an idea. 110 00:04:50,624 --> 00:04:52,135 - I shouldn't have put you through that. 111 00:04:52,159 --> 00:04:54,659 - No one's ever done anything for me before, luna. 112 00:04:55,829 --> 00:04:57,029 - It shouldn't end this way. 113 00:04:57,130 --> 00:04:58,396 - Sometimes it just does. 114 00:04:59,133 --> 00:05:00,898 It was worth a shot. 115 00:05:02,069 --> 00:05:03,968 (sighing) I'm sorry, dee. 116 00:05:04,038 --> 00:05:05,615 I wish we could've gotten you everything you deserve. 117 00:05:05,639 --> 00:05:06,839 The lawsuit would've worked 118 00:05:06,874 --> 00:05:09,034 If gord tillman wasn't running a stock scam. 119 00:05:09,743 --> 00:05:11,588 Luna, we should go. - Did she say tillman? 120 00:05:11,612 --> 00:05:13,056 (tense music) 121 00:05:13,080 --> 00:05:15,513 - Yeah. - They weren't all miners. 122 00:05:16,583 --> 00:05:18,543 Some of them were executive types. 123 00:05:18,919 --> 00:05:20,397 - Recognize him? 124 00:05:20,421 --> 00:05:22,320 (luna): He was there? - Yeah. 125 00:05:23,223 --> 00:05:24,356 I remember him. 126 00:05:24,491 --> 00:05:26,236 - Are you absolutely certain it was him? 127 00:05:26,260 --> 00:05:28,293 - Joanna... - We are about to make 128 00:05:28,428 --> 00:05:30,495 A huge accusation. We have to be sure. 129 00:05:31,332 --> 00:05:32,930 (whispering): He was there. 130 00:05:34,167 --> 00:05:35,667 (indistinct chattering) 131 00:05:35,802 --> 00:05:37,435 (country music playing softly) 132 00:05:37,471 --> 00:05:38,903 - Uh, soda water. 133 00:05:39,506 --> 00:05:40,905 I saw your car. 134 00:05:42,576 --> 00:05:44,936 You wanna split nachos? - I'm not really in the mood. 135 00:05:45,979 --> 00:05:47,891 - What, the pitch meeting didn't go your way? 136 00:05:47,915 --> 00:05:49,280 - Here you go. 137 00:05:50,484 --> 00:05:52,765 - Without joanna, we're not much of an operation. 138 00:05:53,253 --> 00:05:54,819 - That's a load of crap. 139 00:05:57,191 --> 00:05:59,351 - My name's first 'cause it sounded better. 140 00:06:00,961 --> 00:06:01,993 (sighing) 141 00:06:02,129 --> 00:06:04,369 I think she wanted me to feel good about myself. 142 00:06:05,232 --> 00:06:07,243 - Sure, joanna's a great lawyer, she's smart, 143 00:06:07,267 --> 00:06:09,500 But she's piss poor with people. 144 00:06:09,536 --> 00:06:11,603 That's your gift. - Well... 145 00:06:12,539 --> 00:06:14,117 It didn't help me win the client. 146 00:06:14,141 --> 00:06:16,641 - 'cause you're desperate. People can smell desperation. 147 00:06:18,679 --> 00:06:21,613 - Maybe I'm just a minor league player, you know? 148 00:06:21,682 --> 00:06:22,948 Nothing wrong with that. 149 00:06:23,083 --> 00:06:24,582 - You're the son of a drunk. 150 00:06:26,320 --> 00:06:28,360 That changes the way you see yourself. 151 00:06:30,690 --> 00:06:32,930 You're never gonna be the man you could've been. 152 00:06:33,894 --> 00:06:35,326 And that's my fault. 153 00:06:36,263 --> 00:06:37,807 You know, I have three good kids, 154 00:06:37,831 --> 00:06:40,097 And, uh, each of you had challenges. 155 00:06:40,134 --> 00:06:40,965 (scoffing) 156 00:06:41,034 --> 00:06:43,012 - That's a nice way of putting it. 157 00:06:43,036 --> 00:06:44,614 - That ain't gonna help you. 158 00:06:44,638 --> 00:06:46,671 But I'm not here to preach. 159 00:06:48,909 --> 00:06:50,453 You know, I love shane and wendy, 160 00:06:50,477 --> 00:06:52,021 But you, william crawford, 161 00:06:52,045 --> 00:06:54,745 Even as a young boy, you were always the one to watch. 162 00:06:56,216 --> 00:06:58,294 To think a guy like me would have a son like you. 163 00:06:58,318 --> 00:06:59,617 (chuckling) 164 00:07:00,720 --> 00:07:02,187 I'm getting nachos. 165 00:07:04,992 --> 00:07:07,103 Maybe you just gotta start acting like you belong 166 00:07:07,127 --> 00:07:08,526 In the major leagues. 167 00:07:08,595 --> 00:07:10,127 Let small-time billy go. 168 00:07:12,433 --> 00:07:14,165 (country music continues) 169 00:07:17,471 --> 00:07:19,137 The nachos are ten. 170 00:07:20,007 --> 00:07:21,405 (chuckling) 171 00:07:23,477 --> 00:07:25,343 (bills rustling) 172 00:07:39,759 --> 00:07:41,626 (distant phone ringing) 173 00:07:47,701 --> 00:07:48,900 - Hi. 174 00:07:50,904 --> 00:07:52,482 - I have to take some information, 175 00:07:52,506 --> 00:07:54,451 And then you'll be transferred to the courthouse. 176 00:07:54,475 --> 00:07:57,420 You'll have a show cause hearing, probably tomorrow. 177 00:07:57,444 --> 00:07:59,155 - What's gonna happen? 178 00:07:59,179 --> 00:08:01,023 - I don't know. I'm not on your side. 179 00:08:01,047 --> 00:08:03,081 - Yeah, I sensed that. 180 00:08:04,851 --> 00:08:06,496 - You should probably get a lawyer. 181 00:08:06,520 --> 00:08:08,653 (scoffing) you blew over 0.12. 182 00:08:08,689 --> 00:08:10,609 That's way over the legal limit. 183 00:08:11,859 --> 00:08:13,336 But probably nothing will happen, 184 00:08:13,360 --> 00:08:15,660 'cause that's the way things work, right? 185 00:08:20,534 --> 00:08:22,414 (sighing) this is from lucy's. 186 00:08:23,136 --> 00:08:25,737 - Hmm. Honey glazed? 187 00:08:26,340 --> 00:08:27,872 - Yeah. 188 00:08:27,941 --> 00:08:30,341 I was getting something... - Thank you. 189 00:08:30,377 --> 00:08:32,176 - ...Anyway. 190 00:08:33,514 --> 00:08:36,347 - Um... You think you could...? 191 00:08:37,284 --> 00:08:38,416 Thanks. 192 00:08:40,487 --> 00:08:41,886 Matheson. 193 00:08:41,955 --> 00:08:44,289 So you're, uh... You're a police officer. 194 00:08:44,424 --> 00:08:46,824 That's... That's great, I'm really proud of you. 195 00:08:49,530 --> 00:08:51,262 (distant phone ringing) 196 00:08:56,837 --> 00:08:58,014 - I thought you moved away. 197 00:08:58,038 --> 00:08:59,998 - I've been living up in broughton. 198 00:09:00,874 --> 00:09:02,819 I sent you an email. - Well, the address is the same 199 00:09:02,843 --> 00:09:05,488 On your driver's license. That's a $112 fine. 200 00:09:05,512 --> 00:09:08,179 - Taylor, come on. - What're you doing in millwood? 201 00:09:09,783 --> 00:09:11,983 - I came back for a visit. 202 00:09:12,118 --> 00:09:13,897 I didn't... I didn't know that you were here. 203 00:09:13,921 --> 00:09:15,865 If I knew you were here, I would've tried to reach out. 204 00:09:15,889 --> 00:09:17,856 - I can't do this, dad. 205 00:09:17,991 --> 00:09:19,591 (sighing) 206 00:09:19,660 --> 00:09:21,525 - I've apologized so many times. 207 00:09:21,562 --> 00:09:22,928 (tense music) 208 00:09:24,798 --> 00:09:27,277 - Where are you employed? - Taylor, come on. 209 00:09:27,301 --> 00:09:28,733 - Where? 210 00:09:31,805 --> 00:09:33,004 (exhaling sharply) 211 00:09:35,475 --> 00:09:37,408 - The broughton ironworks. 212 00:09:38,211 --> 00:09:39,877 I'm the plant manager. 213 00:09:42,082 --> 00:09:43,415 - Steel mill? 214 00:09:47,020 --> 00:09:49,154 They let you run a steel mill? 215 00:09:49,289 --> 00:09:50,755 (laughing) 216 00:09:50,890 --> 00:09:52,023 (sniffling) 217 00:09:54,194 --> 00:09:56,539 You want me to forgive you, 218 00:09:56,563 --> 00:09:59,430 But it's so you can feel better, dad. 219 00:09:59,499 --> 00:10:02,011 You want absolution from me, 220 00:10:02,035 --> 00:10:04,347 But every time you demand it, 221 00:10:04,371 --> 00:10:06,504 It makes it harder for me to move on. 222 00:10:07,441 --> 00:10:08,907 I hope you know that. 223 00:10:10,443 --> 00:10:11,776 - Taylor... 224 00:10:11,812 --> 00:10:13,310 (tense music) 225 00:10:22,222 --> 00:10:23,855 (distant phone ringing) 226 00:10:23,924 --> 00:10:25,923 (indistinct chattering) 227 00:10:25,993 --> 00:10:27,637 - William, I'm really busy. 228 00:10:27,661 --> 00:10:29,639 - I drove all the way home and all the way back. 229 00:10:29,663 --> 00:10:30,706 I only need a minute. 230 00:10:30,730 --> 00:10:31,996 - I've got a bankrupt company 231 00:10:32,032 --> 00:10:33,175 And a lot of angry workers. 232 00:10:33,199 --> 00:10:35,445 - You got a bigger problem than that, larry. 233 00:10:35,469 --> 00:10:37,313 Your workers were complicit in trafficking. 234 00:10:37,337 --> 00:10:39,515 - There's no proof of that. - There's so much proof of that. 235 00:10:39,539 --> 00:10:41,317 But oro-north is bankrupt, 236 00:10:41,341 --> 00:10:43,408 So it'll all get swept under the rug. 237 00:10:43,477 --> 00:10:44,876 Until next time. 238 00:10:44,945 --> 00:10:47,185 My partner's sister isn't one to let things go. 239 00:10:48,315 --> 00:10:50,682 - Where does that leave you? - Ready to help you out. 240 00:10:50,817 --> 00:10:54,152 Trafficking is a demand problem, not a supply problem. 241 00:10:54,221 --> 00:10:56,454 If there is no market, there is no problem. 242 00:10:56,589 --> 00:10:58,001 - What am I supposed to do? 243 00:10:58,025 --> 00:11:00,185 - How do you stop the exploitation of women? 244 00:11:00,827 --> 00:11:02,293 Guys stop doing it. 245 00:11:02,329 --> 00:11:03,794 - Hey, don't look at me. 246 00:11:03,830 --> 00:11:05,775 - We can't pretend like this isn't happening anymore. 247 00:11:05,799 --> 00:11:07,543 So put it in the contract. 248 00:11:07,567 --> 00:11:10,501 Be the first union to make it a part of collective bargaining. 249 00:11:10,537 --> 00:11:12,582 Someone breaks the rules, they lose their job. 250 00:11:12,606 --> 00:11:14,384 The only people that suffer are the criminals. 251 00:11:14,408 --> 00:11:16,908 Mining union 8106 leads by example. 252 00:11:17,043 --> 00:11:18,243 A new way of doing business. 253 00:11:19,146 --> 00:11:20,745 And it's the right thing to do. 254 00:11:21,314 --> 00:11:23,180 (wind howling) 255 00:11:23,216 --> 00:11:24,449 (knocking) 256 00:11:27,287 --> 00:11:28,853 - Ugh... What now? 257 00:11:28,922 --> 00:11:30,522 (joanna): You leaving town? 258 00:11:30,657 --> 00:11:32,635 - Look, I want you to know, I wanted the... 259 00:11:32,659 --> 00:11:34,792 I wanted the mine to work. - I don't care. 260 00:11:34,828 --> 00:11:36,772 - I thought the gold would be there, honest. 261 00:11:36,796 --> 00:11:38,462 - It's always the cover-up. 262 00:11:38,498 --> 00:11:40,664 You may want to talk to us outside. 263 00:11:47,140 --> 00:11:49,807 - Gord tillman, on behalf of our client, 264 00:11:49,843 --> 00:11:52,789 We are suing you for the exploitation of women, 265 00:11:52,813 --> 00:11:54,657 For facilitating sex trafficking, 266 00:11:54,681 --> 00:11:56,659 And for the intentional infliction 267 00:11:56,683 --> 00:11:58,149 Of emotional distress. 268 00:11:58,284 --> 00:11:59,484 (tense music) 269 00:11:59,619 --> 00:12:00,659 You've been served. 270 00:12:00,687 --> 00:12:02,131 - What the hell are you talking about? 271 00:12:02,155 --> 00:12:03,755 - The women at the man camp. 272 00:12:03,890 --> 00:12:05,935 - They weren't there by choice. 273 00:12:05,959 --> 00:12:07,003 - I didn't know that. 274 00:12:07,027 --> 00:12:08,404 - Well, the law says you should've known. 275 00:12:08,428 --> 00:12:10,139 - Look, I don't know anything about that world. 276 00:12:10,163 --> 00:12:11,507 - We're going to argue to the court 277 00:12:11,531 --> 00:12:13,009 That men should have a duty to ask. 278 00:12:13,033 --> 00:12:14,665 But we're willing to settle. 279 00:12:14,701 --> 00:12:17,435 (chuckling) - you want money? 280 00:12:17,504 --> 00:12:19,771 That's extortion. - No. It really isn't. 281 00:12:20,807 --> 00:12:22,151 - This is going to be a groundbreaking, 282 00:12:22,175 --> 00:12:23,374 First of its kind lawsuit. 283 00:12:23,510 --> 00:12:25,470 It's gonna get a lot of attention. 284 00:12:26,112 --> 00:12:27,957 Do you think they'll call it the tillman rule? 285 00:12:27,981 --> 00:12:30,093 - Oh, I like that. 286 00:12:30,117 --> 00:12:31,516 - Or I pay you to go away? 287 00:12:31,585 --> 00:12:34,452 - Not us. Before your wife and kid find out. 288 00:12:36,923 --> 00:12:38,963 - I-I don't... I don't have any money. 289 00:12:39,092 --> 00:12:41,258 You know that. My company's bankrupt. 290 00:12:41,294 --> 00:12:43,394 - Guys like you always have money. 291 00:12:46,500 --> 00:12:48,132 That's our settlement offer. 292 00:12:55,142 --> 00:12:57,275 - They can never find out. 293 00:12:57,344 --> 00:12:59,255 (joanna): You see how quickly he ran back in the house? 294 00:12:59,279 --> 00:13:01,224 - The tillman rule? That's brilliant! 295 00:13:01,248 --> 00:13:03,815 - Your wife and kids line, that was perfect timing. 296 00:13:03,950 --> 00:13:05,683 - Dee gets her money. 297 00:13:05,819 --> 00:13:07,218 Feels pretty good. 298 00:13:07,254 --> 00:13:09,174 - Yeah, there's nothing like it. 299 00:13:09,756 --> 00:13:11,400 - I can't believe you're just quitting. 300 00:13:11,424 --> 00:13:13,625 - It's not that simple. - Joanna, come on. 301 00:13:13,760 --> 00:13:15,471 - Luna, you know what I did, and you were ready 302 00:13:15,495 --> 00:13:16,427 To put me in jail. 303 00:13:16,496 --> 00:13:17,895 - You did something wrong, 304 00:13:17,964 --> 00:13:19,364 But it shouldn't be fatal. 305 00:13:19,499 --> 00:13:21,210 Look at everything you've done since. 306 00:13:21,234 --> 00:13:23,501 You just made that happen for dee. 307 00:13:25,104 --> 00:13:27,572 There are so many people out there like that. 308 00:13:27,707 --> 00:13:29,874 - They have you now. - I'm serious. 309 00:13:30,944 --> 00:13:33,411 Are you really just gonna be a mom? 310 00:13:33,480 --> 00:13:34,979 - What's wrong with that? 311 00:13:35,048 --> 00:13:37,248 - For regular people, nothing. 312 00:13:38,084 --> 00:13:39,628 For you? (chuckling) 313 00:13:39,652 --> 00:13:41,986 Your daughter, whatever her name is... 314 00:13:43,056 --> 00:13:45,656 She deserves to see you be amazing. 315 00:13:45,692 --> 00:13:47,324 (soft music) 316 00:13:48,728 --> 00:13:50,373 I gotta present the offer to dee. 317 00:13:50,397 --> 00:13:52,196 (cell phone ringing) 318 00:13:53,333 --> 00:13:55,399 (beeping) - hello? 319 00:13:55,435 --> 00:13:58,202 (soft music continues) 320 00:14:03,009 --> 00:14:06,110 - She woke up late last night. She even said a few words. 321 00:14:06,146 --> 00:14:07,978 She asked for you. 322 00:14:09,416 --> 00:14:11,482 - For me? - Yeah. 323 00:14:11,518 --> 00:14:13,196 Mine went bust. 324 00:14:13,220 --> 00:14:15,331 Land sale fell through. 325 00:14:15,355 --> 00:14:18,322 So you did it. You saved her farm. 326 00:14:18,391 --> 00:14:19,823 You're a lot alike. 327 00:14:21,027 --> 00:14:22,326 That woman never gives up. 328 00:14:25,465 --> 00:14:27,076 - We did it, dee. 329 00:14:27,100 --> 00:14:29,700 - This is for me? - It's all for you. 330 00:14:31,204 --> 00:14:32,770 It's not a lot of money, 331 00:14:32,906 --> 00:14:35,406 But it's enough to give you the time you need. 332 00:14:36,776 --> 00:14:38,643 Just have to make it official. 333 00:14:42,515 --> 00:14:44,475 There is a confidentiality clause. 334 00:14:45,452 --> 00:14:47,096 Neither of you can discuss the agreement 335 00:14:47,120 --> 00:14:48,531 Or even the existence of an agreement. 336 00:14:48,555 --> 00:14:50,099 - So it's like it never happened? 337 00:14:50,123 --> 00:14:52,368 - No, it happened. 338 00:14:52,392 --> 00:14:54,337 It was just the only way he'd agree. 339 00:14:54,361 --> 00:14:55,571 - That just feels like he wins. 340 00:14:55,595 --> 00:14:57,261 - It's a standard clause. 341 00:14:59,199 --> 00:15:02,000 Dee, you get the money you need. 342 00:15:02,969 --> 00:15:05,269 - It just feels like gaslighting. 343 00:15:07,006 --> 00:15:09,086 And it feels like wesley all over again. 344 00:15:11,811 --> 00:15:13,077 Luna... 345 00:15:14,547 --> 00:15:16,380 I know how hard you worked. 346 00:15:18,785 --> 00:15:20,696 - Hey. 347 00:15:20,720 --> 00:15:23,040 There is no food in the fridge. We are ordering in. 348 00:15:23,156 --> 00:15:25,423 Without the constraints of kip's all pizza diet, 349 00:15:25,492 --> 00:15:27,069 We have options. (beckbie chuckling) 350 00:15:27,093 --> 00:15:28,292 - Well, that's a relief. 351 00:15:29,195 --> 00:15:30,439 - How'd it go? 352 00:15:30,463 --> 00:15:32,429 (sighing) 353 00:15:32,465 --> 00:15:34,298 - I drove him to the apartment. 354 00:15:34,367 --> 00:15:37,034 I... Tried to say the right thing, 355 00:15:37,170 --> 00:15:38,970 And then I panicked. 356 00:15:39,105 --> 00:15:41,305 I think I told him he was gonna end up in jail. 357 00:15:41,341 --> 00:15:43,374 - Oh, babe. - Total disaster. 358 00:15:43,410 --> 00:15:45,387 - When you talk to kids, it reminds me of when 359 00:15:45,411 --> 00:15:46,978 You used to flirt. 360 00:15:47,047 --> 00:15:48,958 Painful and sad. 361 00:15:48,982 --> 00:15:50,622 - Hey... (laughing) 362 00:15:50,717 --> 00:15:51,757 I'm out of practice. 363 00:15:51,785 --> 00:15:54,118 - No. I love you, but come on. 364 00:15:54,253 --> 00:15:56,766 - Well, I'm a cop, I'm not a teacher. 365 00:15:56,790 --> 00:15:59,323 - You want kids to trust you? 366 00:15:59,359 --> 00:16:01,558 Be honest and real. 367 00:16:03,697 --> 00:16:06,864 (indistinct chatter over pa system) 368 00:16:06,933 --> 00:16:08,365 - Hi. 369 00:16:10,837 --> 00:16:12,517 (baby fussing) hello. 370 00:16:16,943 --> 00:16:19,410 Helen has a long way to go. 371 00:16:19,446 --> 00:16:21,546 But... (billy sighing) 372 00:16:21,681 --> 00:16:23,881 ...She might be able to go home soon. 373 00:16:25,418 --> 00:16:27,151 How was your meeting? 374 00:16:27,286 --> 00:16:29,653 - Awful. But then I had a talk with my father, 375 00:16:29,723 --> 00:16:31,622 And I went back, and... 376 00:16:31,691 --> 00:16:33,290 Signed a retainer agreement. 377 00:16:38,898 --> 00:16:41,899 - William crawford, counsel of record. 378 00:16:42,035 --> 00:16:44,268 - It's the third largest union in the country. 379 00:16:45,171 --> 00:16:46,970 - William crawford, rainmaker. 380 00:16:47,007 --> 00:16:48,505 (laughing) 381 00:16:50,243 --> 00:16:52,355 You know, you called him your father, not hank. 382 00:16:52,379 --> 00:16:53,711 - I did? 383 00:16:53,780 --> 00:16:54,845 Oh... 384 00:16:57,117 --> 00:16:58,816 I have a plan for the firm. 385 00:16:59,886 --> 00:17:01,330 I just need to find a lawyer named chang, 386 00:17:01,354 --> 00:17:04,033 And then I won't have to change any of the stationary. 387 00:17:04,057 --> 00:17:05,523 - That's smart. 388 00:17:06,526 --> 00:17:08,659 - It won't be the same without you. 389 00:17:10,596 --> 00:17:12,596 - At least helen has somewhere to go. 390 00:17:13,400 --> 00:17:15,600 I did something good. 391 00:17:17,670 --> 00:17:19,848 I know you thought this whole thing was nuts from the start. 392 00:17:19,872 --> 00:17:22,139 - No, I thought someone should fight for her. 393 00:17:22,275 --> 00:17:24,275 I just wanted it to be someone else. 394 00:17:25,678 --> 00:17:27,478 But that's who you are. 395 00:17:29,282 --> 00:17:31,082 You stand up for people. 396 00:17:31,151 --> 00:17:34,619 You've more than made up for any damage you've ever done. 397 00:17:36,222 --> 00:17:39,690 And I know there are things... 398 00:17:39,759 --> 00:17:42,138 You're ashamed of, but you are not your past. 399 00:17:42,162 --> 00:17:43,242 You're a good lawyer. 400 00:17:43,362 --> 00:17:46,530 - This isn't about being a good lawyer. 401 00:17:49,368 --> 00:17:52,103 This hearing is about being a good person. 402 00:17:53,039 --> 00:17:55,217 And... 403 00:17:55,241 --> 00:17:56,574 (sighing) 404 00:17:58,778 --> 00:18:00,423 And I'm afraid of that answer. 405 00:18:00,447 --> 00:18:03,247 - You are good. 406 00:18:03,283 --> 00:18:05,194 Now you just have to be brave enough to prove it. 407 00:18:05,218 --> 00:18:06,784 You have to try. 408 00:18:06,919 --> 00:18:08,719 - I want to. 409 00:18:08,855 --> 00:18:10,433 - Joanna, if you don't face your past, 410 00:18:10,457 --> 00:18:11,789 You will never be free from it. 411 00:18:11,858 --> 00:18:15,860 And I will be right there beside you. 412 00:18:15,929 --> 00:18:17,728 (soft music) 413 00:18:22,068 --> 00:18:24,134 (baby cooing) 414 00:18:31,411 --> 00:18:33,389 The manitoba law society has instituted 415 00:18:33,413 --> 00:18:35,746 Disciplinary proceedings against the respondent, 416 00:18:35,882 --> 00:18:37,014 Joanna chang. 417 00:18:37,083 --> 00:18:38,348 Mr. Pawlitzki? 418 00:18:39,486 --> 00:18:41,197 - When ms. Chang knowingly signed and delivered 419 00:18:41,221 --> 00:18:43,665 A fraudulent opinion letter as part of an alleged conspiracy 420 00:18:43,689 --> 00:18:45,289 To commit bank fraud, 421 00:18:45,325 --> 00:18:47,336 She failed to discharge her duties with honour 422 00:18:47,360 --> 00:18:49,572 And integrity, and brought our profession into disrepute. 423 00:18:49,596 --> 00:18:52,262 We believe the only adequate remedy is disbarment. 424 00:18:54,934 --> 00:18:56,900 - Mr. Crawford? 425 00:18:58,304 --> 00:19:00,216 - Ms. Chang has an exemplary record 426 00:19:00,240 --> 00:19:01,973 Of advocating for her clients. 427 00:19:02,108 --> 00:19:04,068 A powerful voice for the powerless. 428 00:19:04,110 --> 00:19:05,643 Any mistakes are in her past. 429 00:19:05,778 --> 00:19:06,755 - Thank you. 430 00:19:06,779 --> 00:19:09,180 Mr. Pawlitzki, you may present your case. 431 00:19:10,884 --> 00:19:12,228 - You wanted to see me, boss? 432 00:19:12,252 --> 00:19:14,118 - Ah, yeah. (distant sirens) 433 00:19:14,253 --> 00:19:15,253 (door closing) 434 00:19:21,261 --> 00:19:22,838 I saw the booking record yesterday. 435 00:19:22,862 --> 00:19:24,194 - That's nothing. 436 00:19:25,464 --> 00:19:27,824 They say at a traffic stop, be prepared for anything. 437 00:19:29,802 --> 00:19:31,147 - If you need some time... 438 00:19:31,171 --> 00:19:33,470 - I've been going after bad guys for years. 439 00:19:34,541 --> 00:19:37,474 With, uh... With bear clan. And now here. 440 00:19:38,678 --> 00:19:40,744 (indistinct radio chatter) 441 00:19:42,248 --> 00:19:43,926 (soft music) 442 00:19:43,950 --> 00:19:45,215 (sniffling) 443 00:19:46,619 --> 00:19:48,931 I guess... 444 00:19:48,955 --> 00:19:51,388 This whole time I've just... 445 00:19:52,491 --> 00:19:54,225 Been going after him. 446 00:19:56,062 --> 00:19:58,073 And... 447 00:19:58,097 --> 00:20:00,497 He just got a slap on the wrist. 448 00:20:00,533 --> 00:20:01,932 Again. 449 00:20:06,573 --> 00:20:08,484 I gotta get back out there. 450 00:20:08,508 --> 00:20:09,573 - No rush. 451 00:20:09,642 --> 00:20:11,508 (soft music continues) 452 00:20:16,515 --> 00:20:18,982 - I didn't used to be like this, you know? 453 00:20:19,786 --> 00:20:21,185 I used to be cheer captain. 454 00:20:21,254 --> 00:20:23,787 (chuckling) - I remember. 455 00:20:27,694 --> 00:20:29,726 - I used to be happy. 456 00:20:32,064 --> 00:20:33,798 But now I just feel like... 457 00:20:35,101 --> 00:20:38,002 I don't know, I just feel like I've lost everything. 458 00:20:38,071 --> 00:20:39,949 - But you fought your way back, taylor. 459 00:20:39,973 --> 00:20:41,933 Then you got a job you're good at. 460 00:20:43,810 --> 00:20:46,811 And some day, when you're ready, you'll let people in. 461 00:20:48,481 --> 00:20:49,680 - Hmm. 462 00:20:52,084 --> 00:20:54,418 I just wish I could... 463 00:20:54,553 --> 00:20:55,986 Forget him. 464 00:20:59,492 --> 00:21:02,626 But I guess you only get one dad. 465 00:21:02,662 --> 00:21:04,428 - I think you can... 466 00:21:04,563 --> 00:21:07,964 Choose who you spend your time with. 467 00:21:09,469 --> 00:21:11,168 Build the life you want. 468 00:21:15,775 --> 00:21:17,853 - This opinion letter, did you write and sign it? 469 00:21:17,877 --> 00:21:19,888 - Yes. 470 00:21:19,912 --> 00:21:22,579 - And at the time you wrote it, was it truthful and accurate? 471 00:21:22,615 --> 00:21:24,381 - I wouldn't sign it today. 472 00:21:24,450 --> 00:21:25,849 - Was it accurate? 473 00:21:25,885 --> 00:21:27,496 - We were under a lot of pressure to get 474 00:21:27,520 --> 00:21:29,231 The deal done. - The bank was willing 475 00:21:29,255 --> 00:21:31,600 To forward the money only if your client had... 476 00:21:31,624 --> 00:21:32,990 Completed the land purchase. 477 00:21:33,059 --> 00:21:34,336 - Yes. - But he hadn't completed 478 00:21:34,360 --> 00:21:35,704 The purchase. - No 479 00:21:35,728 --> 00:21:37,273 - According to the letter, you wrote the deal 480 00:21:37,297 --> 00:21:38,841 Was finalized? - Yes, it was. 481 00:21:38,865 --> 00:21:41,043 - You saw no difference between completed and finalized? 482 00:21:41,067 --> 00:21:43,734 - Finalized means to agree to the details. 483 00:21:44,971 --> 00:21:47,405 The deal was finalized. It just wasn't completed. 484 00:21:47,540 --> 00:21:49,417 - Most people would see that as a distinction 485 00:21:49,441 --> 00:21:50,653 Without a difference. 486 00:21:50,677 --> 00:21:52,810 - It's a semantical sleight of hand. 487 00:21:52,879 --> 00:21:54,990 - The question before this hearing is, "do we want 488 00:21:55,014 --> 00:21:57,693 Lawyers who engage in sleights of hand 489 00:21:57,717 --> 00:21:59,817 No matter how semantically accurate?" 490 00:22:00,886 --> 00:22:02,464 Was the letter misleading, ms. Chang? 491 00:22:02,488 --> 00:22:04,667 - Your honour, we request a recess. 492 00:22:04,691 --> 00:22:07,036 - I think we need an answer. - Ms. Chang has been truthful 493 00:22:07,060 --> 00:22:09,071 And forthcoming, and she's done more than enough 494 00:22:09,095 --> 00:22:11,175 In her past four years to earn a recess. 495 00:22:12,265 --> 00:22:13,930 - Ten minutes. 496 00:22:16,635 --> 00:22:18,414 - Hey. 497 00:22:18,438 --> 00:22:19,770 Wait. 498 00:22:19,806 --> 00:22:21,150 - Come to put me in cuffs? 499 00:22:21,174 --> 00:22:23,134 - Stop, I want to talk to you. Kip! 500 00:22:23,175 --> 00:22:24,875 - Keep your hands off me, cop. 501 00:22:25,778 --> 00:22:27,618 - I was out of line. - Yeah? 502 00:22:27,680 --> 00:22:29,180 - The adoption. 503 00:22:29,315 --> 00:22:30,826 It was a mistake. 504 00:22:30,850 --> 00:22:33,150 - Don't matter. - It does. 505 00:22:33,219 --> 00:22:35,631 Your dad was a good man. 506 00:22:35,655 --> 00:22:36,820 And he loved you. 507 00:22:37,690 --> 00:22:39,401 I never wanted to replace him. 508 00:22:39,425 --> 00:22:40,791 I'm sorry. 509 00:22:40,827 --> 00:22:42,905 (soft music) 510 00:22:42,929 --> 00:22:45,529 You know, my dad died when I was five. 511 00:22:47,734 --> 00:22:49,734 I was an angry teenager, and then... 512 00:22:49,802 --> 00:22:51,735 A good man came along. 513 00:22:51,804 --> 00:22:53,103 My step-father. 514 00:22:55,808 --> 00:23:00,210 I read once, "be who you needed." 515 00:23:01,247 --> 00:23:03,192 - A requirement for a law license 516 00:23:03,216 --> 00:23:05,216 Is good character. 517 00:23:05,351 --> 00:23:06,983 What does that mean to you? 518 00:23:07,019 --> 00:23:08,764 - According to armstrong v. Curtis... 519 00:23:08,788 --> 00:23:10,321 - Forget what case law says. 520 00:23:10,456 --> 00:23:12,522 What do you think it means? 521 00:23:12,558 --> 00:23:14,558 - Good character... 522 00:23:14,627 --> 00:23:17,272 Is about positive traits, 523 00:23:17,296 --> 00:23:21,064 Like... Empathy, honesty, loyalty. 524 00:23:21,100 --> 00:23:22,332 - Do you think you have it? 525 00:23:22,402 --> 00:23:25,302 - I think that good character as a legal test is flawed. 526 00:23:26,305 --> 00:23:27,616 I think you know it when you see it. 527 00:23:27,640 --> 00:23:30,474 - When you look at yourself, do you see it? 528 00:23:31,978 --> 00:23:35,379 Are you a good person who's done a bad thing, or... 529 00:23:35,514 --> 00:23:37,674 Are you a bad person who's done good things? 530 00:23:37,716 --> 00:23:39,383 (soft music) 531 00:23:41,587 --> 00:23:44,255 We need an answer. - I think I'm a good person. 532 00:23:46,793 --> 00:23:49,460 - You think? You don't know? 533 00:23:55,734 --> 00:23:56,934 No further questions. 534 00:24:04,043 --> 00:24:06,243 - I heard she pulled a runner last time. 535 00:24:07,447 --> 00:24:09,724 - Well, she's still inside, so that's a good sign. 536 00:24:09,748 --> 00:24:11,181 - She would be missed. 537 00:24:12,552 --> 00:24:15,032 I chair the equity committee. I was in a meeting downstairs. 538 00:24:20,026 --> 00:24:22,037 This is your statement of claim against goldstar. 539 00:24:22,061 --> 00:24:23,828 Your sister sent it to me. 540 00:24:28,067 --> 00:24:29,967 - The company went bankrupt. 541 00:24:30,102 --> 00:24:31,346 It's useless. 542 00:24:31,370 --> 00:24:33,637 - It needs lawyers, research, and resources. 543 00:24:33,772 --> 00:24:35,706 But... It's a blueprint. 544 00:24:36,642 --> 00:24:38,308 You have to pursue this. 545 00:24:39,645 --> 00:24:41,512 I've held a spot open for you. 546 00:24:43,916 --> 00:24:45,260 - I figured you'd given up on me. 547 00:24:45,284 --> 00:24:46,450 (chuckling) 548 00:24:49,355 --> 00:24:51,300 - Luna... 549 00:24:51,324 --> 00:24:53,723 Being a lawyer doesn't change you who you are. 550 00:24:56,996 --> 00:24:58,395 It amplifies it. 551 00:25:00,065 --> 00:25:01,932 Let me know. 552 00:25:01,968 --> 00:25:04,668 - What was happening at work when you wrote the letter? 553 00:25:05,538 --> 00:25:06,982 - There was a lot of pressure. 554 00:25:07,006 --> 00:25:09,006 (scoffing) there's always... 555 00:25:09,141 --> 00:25:10,741 A lot of pressure. 556 00:25:10,810 --> 00:25:12,142 People wanted us to cut corners. 557 00:25:12,278 --> 00:25:15,012 - Well, not just "people." who did you work for? 558 00:25:15,147 --> 00:25:17,281 - David hanley. He was the senior partner. 559 00:25:18,684 --> 00:25:21,685 - And my father. - He was demanding? 560 00:25:23,422 --> 00:25:24,867 - And you wanted his approval. 561 00:25:24,891 --> 00:25:28,292 - That is not an excuse. - No, it's a reason. 562 00:25:29,262 --> 00:25:31,095 He was manipulative, 563 00:25:31,230 --> 00:25:32,541 And you signed the opinion letter 564 00:25:32,565 --> 00:25:34,676 Hoping to please him. Correct? 565 00:25:34,700 --> 00:25:36,445 - I worked at carver thatcher stokes 566 00:25:36,469 --> 00:25:38,146 For nearly a decade, 567 00:25:38,170 --> 00:25:40,682 And I have very little memory of those years. 568 00:25:40,706 --> 00:25:42,746 - You were in an abusive relationship. 569 00:25:47,680 --> 00:25:50,292 - I'm not sure how I... 570 00:25:50,316 --> 00:25:52,761 Let him do that to me for so long. 571 00:25:52,785 --> 00:25:56,653 I, uh... I don't know how I was ever that weak. 572 00:25:56,689 --> 00:25:58,389 That subservient. 573 00:25:59,659 --> 00:26:03,193 I just... You want your dad to love you, you know? 574 00:26:04,997 --> 00:26:08,043 - But you walked away? - Not soon enough. 575 00:26:08,067 --> 00:26:10,401 And I try every day to make up for what I did. 576 00:26:12,605 --> 00:26:15,539 I... I love being a lawyer. 577 00:26:15,608 --> 00:26:17,674 And I am really good at it, 578 00:26:17,710 --> 00:26:19,743 And I would like to keep doing it. 579 00:26:20,613 --> 00:26:22,278 (sighing) 580 00:26:22,315 --> 00:26:25,915 I am ashamed of who I was. 581 00:26:27,286 --> 00:26:30,086 But I did this, and... 582 00:26:30,122 --> 00:26:32,623 I take full responsibility for it. 583 00:26:34,560 --> 00:26:37,560 And if this committee must take my license, 584 00:26:37,597 --> 00:26:40,564 It won't stop me from trying to be... Be a good person. 585 00:26:40,699 --> 00:26:43,634 You ask me about good character. 586 00:26:45,638 --> 00:26:47,303 I think it is about trying. 587 00:26:48,674 --> 00:26:50,641 And I will never stop trying. 588 00:26:52,378 --> 00:26:54,277 (soft music) 589 00:26:59,184 --> 00:27:00,584 - Thank you. 590 00:27:08,794 --> 00:27:09,860 - Hey. 591 00:27:11,063 --> 00:27:12,662 - How does it look for her? 592 00:27:14,000 --> 00:27:15,465 - Well... 593 00:27:18,437 --> 00:27:20,370 I don't want to jinx it. 594 00:27:22,274 --> 00:27:24,207 Thanks for coming. 595 00:27:26,245 --> 00:27:27,744 (soft music) 596 00:27:29,415 --> 00:27:32,082 My first case with joanna, 597 00:27:32,118 --> 00:27:33,617 I was 17, 598 00:27:33,686 --> 00:27:36,286 And I learned what it took to win. 599 00:27:37,623 --> 00:27:39,543 That's the only way I can do it. 600 00:27:40,626 --> 00:27:42,437 - Look, I don't want to fight about things 601 00:27:42,461 --> 00:27:43,472 That aren't going to matter. 602 00:27:43,496 --> 00:27:45,029 This is a problem about 603 00:27:45,164 --> 00:27:46,763 How we work in a life together, 604 00:27:46,899 --> 00:27:48,610 And... 605 00:27:48,634 --> 00:27:51,434 I don't want to waste time fixing things 606 00:27:51,470 --> 00:27:53,170 That's not gonna happen. 607 00:27:53,239 --> 00:27:55,839 - You mean us in the future? 608 00:27:56,809 --> 00:27:58,108 - Yeah. 609 00:27:58,243 --> 00:27:59,910 In the future. 610 00:28:00,980 --> 00:28:03,647 We're in law school, 611 00:28:03,716 --> 00:28:06,094 And we're about to start our careers. 612 00:28:06,118 --> 00:28:08,519 So is "us" gonna be a thing? 613 00:28:09,922 --> 00:28:11,566 Because, you know, if it isn't, 614 00:28:11,590 --> 00:28:13,234 Then your work habits are just gonna be 615 00:28:13,258 --> 00:28:14,657 Somebody else's problem. 616 00:28:14,694 --> 00:28:17,394 - I want them to be your problem. 617 00:28:18,631 --> 00:28:20,871 - Look, I don't need all of your attention, luna. 618 00:28:20,933 --> 00:28:22,999 But I do need some. 619 00:28:23,903 --> 00:28:26,403 - Okay. I promise. 620 00:28:26,538 --> 00:28:28,738 - I don't want to come in second all the time. 621 00:28:29,742 --> 00:28:31,608 - How about tied for first? 622 00:28:32,611 --> 00:28:34,011 (chuckling) 623 00:28:35,214 --> 00:28:37,080 - Okay. 624 00:28:37,149 --> 00:28:38,882 (laughing) 625 00:28:44,156 --> 00:28:45,934 - In our profession, it is not enough to be 626 00:28:45,958 --> 00:28:48,270 Sufficiently educated and trained. 627 00:28:48,294 --> 00:28:50,961 Licensed professionals must also be suitable 628 00:28:51,096 --> 00:28:52,907 And fit for practice. 629 00:28:52,931 --> 00:28:54,364 By your past actions, 630 00:28:54,500 --> 00:28:56,860 We believe that you have failed to meet that standard. 631 00:28:58,304 --> 00:29:01,883 We are encouraged, however, by your work since then. 632 00:29:01,907 --> 00:29:04,953 It demonstrates an intent to change. 633 00:29:04,977 --> 00:29:07,344 But it does not erase the past. 634 00:29:07,479 --> 00:29:10,880 It is our decision, effective immediately, 635 00:29:10,916 --> 00:29:14,096 That your license to practice shall be suspended 636 00:29:14,120 --> 00:29:16,186 For a period of one year. 637 00:29:16,321 --> 00:29:17,788 (soft music) 638 00:29:28,100 --> 00:29:29,999 (distant sirens) 639 00:29:33,439 --> 00:29:34,439 - Hey. 640 00:29:35,674 --> 00:29:37,474 Here you go. All prepared. 641 00:29:38,377 --> 00:29:40,010 - What, what do I owe you? 642 00:29:40,079 --> 00:29:42,279 - A freebie. 643 00:29:42,414 --> 00:29:44,526 Can't charge you anyway. - Okay. 644 00:29:44,550 --> 00:29:47,484 Well, this is the last time I ask you for free legal help. 645 00:29:47,619 --> 00:29:49,052 - Hmm. 646 00:29:49,121 --> 00:29:50,353 - You okay? 647 00:29:52,891 --> 00:29:56,125 - I got offered a job at a big law firm. 648 00:29:57,563 --> 00:29:59,474 How do you manage working in the system? 649 00:29:59,498 --> 00:30:00,763 (chuckling) 650 00:30:02,100 --> 00:30:03,967 - Well, I'll... 651 00:30:04,003 --> 00:30:05,914 Let you know when I figure it out. 652 00:30:05,938 --> 00:30:07,604 (chuckling) 653 00:30:09,241 --> 00:30:12,509 You have to learn how they do things, 654 00:30:12,578 --> 00:30:14,658 But you also can't forget your own ways. 655 00:30:15,581 --> 00:30:18,515 - It's a great opportunity. - Hmm. 656 00:30:18,584 --> 00:30:20,651 - But maybe I shouldn't take it. 657 00:30:22,288 --> 00:30:24,648 - Sounds like you're asking for permission to take it. 658 00:30:26,124 --> 00:30:27,936 But your tobacco down, ask the ancestors. 659 00:30:27,960 --> 00:30:29,838 They're always listening. 660 00:30:29,862 --> 00:30:31,928 Jeralyn never got you a spirit name? 661 00:30:32,665 --> 00:30:34,097 (sighing) 662 00:30:35,534 --> 00:30:36,733 Well, it's time. 663 00:30:37,570 --> 00:30:39,114 And if the job's a bad idea, 664 00:30:39,138 --> 00:30:41,405 Your ancestors will definitely let you know. 665 00:30:41,540 --> 00:30:43,306 (chuckling) 666 00:30:51,216 --> 00:30:53,417 That's an emancipation order. 667 00:30:53,552 --> 00:30:55,592 You sign it, and you're free and legal. 668 00:30:55,788 --> 00:30:57,020 - An adult? 669 00:30:57,089 --> 00:30:59,489 - Family services won't have a say anymore, 670 00:30:59,558 --> 00:31:01,402 And will be entitled to your support money. 671 00:31:01,426 --> 00:31:03,138 - All I have to do is sign it? 672 00:31:03,162 --> 00:31:05,095 - But you are on your own. 673 00:31:05,164 --> 00:31:08,031 You run your life, for better or worse. 674 00:31:10,236 --> 00:31:12,502 (soft music) 675 00:31:23,849 --> 00:31:25,115 Okay. 676 00:31:28,520 --> 00:31:31,233 And now... 677 00:31:31,257 --> 00:31:33,323 We want to offer you a place to stay. 678 00:31:33,392 --> 00:31:35,237 No adoption. 679 00:31:35,261 --> 00:31:38,128 - Just somewhere safe to live. With friends. 680 00:31:39,999 --> 00:31:42,198 But I do have a condition. 681 00:31:43,602 --> 00:31:46,403 You're going to enroll at millwood high. 682 00:31:46,472 --> 00:31:48,805 You're gonna go to school with me every morning, 683 00:31:48,841 --> 00:31:50,652 And you are gonna get your diploma, 684 00:31:50,676 --> 00:31:52,842 Because I know you can. 685 00:31:55,614 --> 00:31:57,347 - Okay, ms. Evans. 686 00:31:58,784 --> 00:32:00,817 - Then we'll talk about college. 687 00:32:00,853 --> 00:32:02,251 (laughing) 688 00:32:04,823 --> 00:32:06,689 - Thank you. 689 00:32:06,725 --> 00:32:08,845 No one's ever been this nice to me before. 690 00:32:15,868 --> 00:32:17,828 - You turned down the settlement? 691 00:32:18,370 --> 00:32:19,970 - It didn't feel right. 692 00:32:22,507 --> 00:32:26,443 They wanted me to just pretend it didn't happen. 693 00:32:27,446 --> 00:32:28,712 - Mmm. 694 00:32:29,915 --> 00:32:32,060 The settlement was gonna pay for your rehab. 695 00:32:32,084 --> 00:32:33,750 - I'll be okay. 696 00:32:34,954 --> 00:32:38,433 - Dee, you don't have to... You don't have to leave. 697 00:32:38,457 --> 00:32:39,522 - No. 698 00:32:40,926 --> 00:32:42,358 It's time to go. 699 00:32:44,396 --> 00:32:47,309 I sold the necklace wes gave me, 700 00:32:47,333 --> 00:32:50,533 And I bought a bus ticket, 701 00:32:50,569 --> 00:32:53,069 And I got a really nice spot on my cousin's couch. 702 00:32:54,340 --> 00:32:56,406 - You gonna be okay there? - Yeah. 703 00:32:57,342 --> 00:32:59,308 (soft music) 704 00:33:07,753 --> 00:33:11,021 - Are you gonna keep in touch? - Of course. 705 00:33:12,391 --> 00:33:13,757 (sniffling) 706 00:33:15,260 --> 00:33:17,138 - I'm proud of you. 707 00:33:17,162 --> 00:33:19,162 (rattles shaking rhythmically) 708 00:33:19,297 --> 00:33:21,631 (indigenous music) 709 00:33:35,848 --> 00:33:38,982 (singing in ojicree) 710 00:33:49,594 --> 00:33:50,927 (luna): I brought you a gift. 711 00:33:50,996 --> 00:33:52,796 - Tansi. 712 00:33:54,533 --> 00:33:56,333 Thank you very much. 713 00:33:57,135 --> 00:33:58,634 It's good to be with you. 714 00:33:59,738 --> 00:34:02,638 My name is okimawiw ke pemotet neya hyskanawa 715 00:34:03,475 --> 00:34:05,520 And I'm a wolf clan mother, 716 00:34:05,544 --> 00:34:09,324 And I am so glad to be with you today 717 00:34:09,348 --> 00:34:12,315 To help you to discover who you are. 718 00:34:13,085 --> 00:34:14,618 When we call the ancestors, 719 00:34:14,753 --> 00:34:16,953 We're gonna call on the great spirit 720 00:34:17,022 --> 00:34:19,489 With the tobacco in my hand, 721 00:34:19,624 --> 00:34:21,891 And with that, the ancestors will come, 722 00:34:21,960 --> 00:34:24,093 And they will be with us today. 723 00:34:24,129 --> 00:34:27,164 When they come, they'll bring you your name, 724 00:34:27,299 --> 00:34:31,368 And in that name, will give you a sense of strong purpose. 725 00:34:31,503 --> 00:34:34,015 It'll give you a sense of belonging. 726 00:34:34,039 --> 00:34:37,741 Your name calls your spirit back home into your body, 727 00:34:37,876 --> 00:34:41,111 So when you have that, it'll give you direction... 728 00:34:42,047 --> 00:34:44,381 And hope, not only for your name, 729 00:34:44,516 --> 00:34:45,982 But for the rest of your life. 730 00:34:46,018 --> 00:34:47,717 (soft music) 731 00:34:50,188 --> 00:34:52,967 So I'm going to call the spirits. 732 00:34:52,991 --> 00:34:56,192 Great spirit, please come to us. 733 00:34:56,261 --> 00:35:00,330 Once again, I call on you, ancestors, 734 00:35:00,465 --> 00:35:03,200 To bring this beautiful woman guidance. 735 00:35:03,335 --> 00:35:06,303 To bring her to a place 736 00:35:06,438 --> 00:35:08,939 Where she has harmony in her life and balance. 737 00:35:09,074 --> 00:35:12,809 I had a beautiful vision of you. 738 00:35:12,944 --> 00:35:16,346 I saw you walking into the mists of time. 739 00:35:17,483 --> 00:35:21,084 I saw you going as a holder of knowledge. 740 00:35:21,219 --> 00:35:24,220 To be a knowledge holder is a great honour. 741 00:35:24,256 --> 00:35:27,902 It means that you will carry those teachings 742 00:35:27,926 --> 00:35:31,294 Into the future, not only for you, 743 00:35:31,429 --> 00:35:33,763 But for all those that you touch. 744 00:35:33,899 --> 00:35:36,365 It will be a good journey. 745 00:35:36,401 --> 00:35:38,701 You will be strong. 746 00:35:38,737 --> 00:35:40,970 You are wise. 747 00:35:41,006 --> 00:35:43,573 You are beautiful. 748 00:35:43,609 --> 00:35:47,355 And you will be guarded by the ancestors 749 00:35:47,379 --> 00:35:50,291 And protected by the great spirit. 750 00:35:50,315 --> 00:35:53,849 Your name is niighanighijzik, 751 00:35:53,886 --> 00:35:57,921 And you are known to the ancestors 752 00:35:58,056 --> 00:36:00,790 As the one, the wise one, 753 00:36:00,926 --> 00:36:02,926 The one that brings the future, 754 00:36:02,995 --> 00:36:05,173 And the past, and the present, 755 00:36:05,197 --> 00:36:07,330 All together. 756 00:36:14,339 --> 00:36:15,805 - She's napping. 757 00:36:15,941 --> 00:36:18,708 Um, I got you a present... 758 00:36:22,314 --> 00:36:24,281 ...To celebrate your success. 759 00:36:24,416 --> 00:36:26,349 You need to do that more. 760 00:36:34,026 --> 00:36:37,005 The counsel of record to the third largest union 761 00:36:37,029 --> 00:36:40,363 In the country should have an appropriate timepiece. 762 00:36:42,100 --> 00:36:43,433 Here. 763 00:36:51,343 --> 00:36:53,510 - Oh... (exhaling) 764 00:36:58,050 --> 00:37:00,317 - Billy, when, um... 765 00:37:01,420 --> 00:37:04,654 When I first came to millwood, you... 766 00:37:04,789 --> 00:37:06,789 Told me that I was the bad guy. 767 00:37:08,059 --> 00:37:09,837 - Well, I feel bad about that now. 768 00:37:09,861 --> 00:37:11,194 (laughing) 769 00:37:11,329 --> 00:37:13,174 - But... 770 00:37:13,198 --> 00:37:14,664 But there was someone... 771 00:37:16,001 --> 00:37:19,314 ...Hiding, uh, hiding inside 772 00:37:19,338 --> 00:37:21,370 That I was too afraid to let out. 773 00:37:24,075 --> 00:37:26,042 You saw her before I did. 774 00:37:27,779 --> 00:37:31,080 And you loved her before I could. 775 00:37:32,550 --> 00:37:34,451 You gave me the courage 776 00:37:34,586 --> 00:37:37,020 To be the person that I always should've been. 777 00:37:39,891 --> 00:37:41,724 Thank you for that. 778 00:37:44,696 --> 00:37:46,229 And now... 779 00:37:48,366 --> 00:37:50,834 Now I have this whole new life. 780 00:37:54,906 --> 00:37:56,706 And we have a daughter. 781 00:38:00,279 --> 00:38:03,958 And I have friends. (laughing) 782 00:38:03,982 --> 00:38:05,448 And... 783 00:38:08,120 --> 00:38:10,052 And I have you. 784 00:38:12,190 --> 00:38:14,190 I never thought I could have that. 785 00:38:14,259 --> 00:38:16,392 I didn't think I was worthy. 786 00:38:16,461 --> 00:38:18,260 (soft music) 787 00:38:20,265 --> 00:38:22,998 Billy, you are... (sniffling) 788 00:38:24,703 --> 00:38:26,736 God, you are... 789 00:38:26,772 --> 00:38:28,805 So strong. 790 00:38:30,008 --> 00:38:32,586 And good. 791 00:38:32,610 --> 00:38:34,877 So patient, 792 00:38:34,913 --> 00:38:36,813 And so kind. 793 00:38:38,817 --> 00:38:43,119 So now you, you make me calm. 794 00:38:45,857 --> 00:38:48,158 And you're the one who makes me brave. 795 00:38:51,029 --> 00:38:53,474 Billy, you stood by me, 796 00:38:53,498 --> 00:38:56,077 And I promise you 797 00:38:56,101 --> 00:38:58,901 That I will always be there for you. 798 00:39:01,506 --> 00:39:03,373 - Are you proposing to me? 799 00:39:03,442 --> 00:39:06,442 - It's a counter-proposal. (laughing) 800 00:39:07,779 --> 00:39:10,513 No, I'm... I'm just saying that... 801 00:39:12,084 --> 00:39:14,050 I want it to be you and me. 802 00:39:17,188 --> 00:39:18,654 For good. 803 00:39:20,058 --> 00:39:21,624 Forever. 804 00:39:24,496 --> 00:39:26,207 - Oh, well I'm kinda on the spot, here. 805 00:39:26,231 --> 00:39:27,875 - No, you don't have to say anything. 806 00:39:27,899 --> 00:39:29,732 - No, no, I got it. Um... 807 00:39:31,203 --> 00:39:33,068 Joanna... 808 00:39:34,139 --> 00:39:36,651 You are the best lawyer I've ever seen, 809 00:39:36,675 --> 00:39:39,342 But... (sniffling) 810 00:39:39,477 --> 00:39:41,597 In the end, you're an even better person. 811 00:39:42,547 --> 00:39:44,947 No one fights harder or loves deeper than you. 812 00:39:45,884 --> 00:39:48,651 You protect your people, and... 813 00:39:50,689 --> 00:39:53,623 I love being one of your people. 814 00:39:53,692 --> 00:39:55,057 Your main person. 815 00:39:57,762 --> 00:40:01,230 I never actually believed I was anything special, but... 816 00:40:03,034 --> 00:40:05,402 You made me feel like I was. 817 00:40:07,572 --> 00:40:09,105 Like I am. 818 00:40:10,075 --> 00:40:11,841 You push me, 819 00:40:11,877 --> 00:40:14,376 And inspire me, and I... 820 00:40:16,515 --> 00:40:18,915 I never would have accomplished anything without you. 821 00:40:21,052 --> 00:40:23,786 You are the best role model and mother 822 00:40:23,855 --> 00:40:25,099 Our daughter could ever have. 823 00:40:25,123 --> 00:40:26,589 So, yes. 824 00:40:28,360 --> 00:40:30,326 I accept your counter-proposal. 825 00:40:30,395 --> 00:40:31,861 (laughing) 826 00:40:31,897 --> 00:40:33,395 You and me. 827 00:40:34,766 --> 00:40:36,199 Forever. 828 00:40:40,272 --> 00:40:43,117 Ah... I didn't get you anything. 829 00:40:43,141 --> 00:40:45,040 - No, it's okay. 830 00:40:47,345 --> 00:40:49,078 Um... 831 00:40:53,618 --> 00:40:55,918 Can I have your mother's ring? 832 00:41:00,091 --> 00:41:02,670 (exhaling) 833 00:41:02,694 --> 00:41:04,494 (baby crying) 834 00:41:06,030 --> 00:41:07,942 Maybe she'll keep sleeping. 835 00:41:07,966 --> 00:41:09,432 - No, I'll get her. 836 00:41:19,444 --> 00:41:21,489 ♪ I have this part of me ♪ 837 00:41:21,513 --> 00:41:23,046 Pretty nice little life. 838 00:41:23,181 --> 00:41:25,314 ♪ That always tries to keep me safe ♪ 839 00:41:25,383 --> 00:41:27,361 ♪ another part that seems ♪ 840 00:41:27,385 --> 00:41:30,520 ♪ to sign me up for every race ♪ 841 00:41:30,589 --> 00:41:32,922 ♪ both sides, they fight ♪ 842 00:41:33,057 --> 00:41:35,457 ♪ and they try to show who's best ♪ 843 00:41:35,494 --> 00:41:37,793 ♪ so now I mediate ♪ 844 00:41:37,829 --> 00:41:40,263 ♪ I'm always stuck cleaning the mess ♪ 845 00:41:40,398 --> 00:41:42,731 ♪ I found a broom, the time to sweep ♪ 846 00:41:42,767 --> 00:41:44,934 ♪ I found some reasons why ♪ 847 00:41:44,970 --> 00:41:47,715 ♪ I throw myself down on the ground ♪ 848 00:41:47,739 --> 00:41:49,939 ♪ when every cell says fly ♪ 849 00:41:50,074 --> 00:41:52,587 ♪ from way down here the sky is clear ♪ 850 00:41:52,611 --> 00:41:54,877 ♪ the ground supports my weight ♪ 851 00:41:54,913 --> 00:41:57,480 ♪ step into the wild ♪ 852 00:41:59,651 --> 00:42:02,351 ♪ there is a part of me ♪ 853 00:42:02,387 --> 00:42:04,821 ♪ that knows that I'll be just fine ♪ 854 00:42:04,956 --> 00:42:07,289 ♪ there is a part of me ♪ 855 00:42:07,325 --> 00:42:09,804 ♪ that knows it's all in my mind ♪ 856 00:42:09,828 --> 00:42:12,161 ♪ there is a part of me ♪ 857 00:42:12,230 --> 00:42:16,210 ♪ that knows that I'll be just fine ♪ 858 00:42:16,234 --> 00:42:18,034 ♪ just fine ♪ 859 00:42:19,604 --> 00:42:22,083 ♪ there is a part of me ♪ 860 00:42:22,107 --> 00:42:24,640 ♪ that knows that I'll be just fine ♪ 861 00:42:24,676 --> 00:42:26,976 ♪ there is a part of me ♪ 862 00:42:27,012 --> 00:42:29,379 ♪ that knows it's all in my mind ♪ 863 00:42:29,514 --> 00:42:31,959 ♪ there is a part of me ♪ 864 00:42:31,983 --> 00:42:35,518 ♪ that knows that I'll be just fine ♪ 865 00:42:36,321 --> 00:42:39,121 ♪ just fine ♪ 866 00:42:39,157 --> 00:42:41,591 ♪ hey there resistance ♪ 867 00:42:41,726 --> 00:42:43,259 ♪ knocking at the door ♪ 868 00:42:43,328 --> 00:42:45,995 ♪ I'm gonna head out back ♪ 869 00:42:46,064 --> 00:42:48,197 ♪ go on and explore ♪ 870 00:42:48,266 --> 00:42:50,844 ♪ you are persistent ♪ 871 00:42:50,868 --> 00:42:53,403 ♪ I recall this from the past ♪ 872 00:42:53,538 --> 00:42:56,139 ♪ there's intention in my heart ♪ 873 00:42:56,274 --> 00:42:58,875 ♪ you can't hold me back ♪ 874 00:43:02,714 --> 00:43:04,325 - Come on. Cassidy's getting fussy. 875 00:43:04,349 --> 00:43:05,793 - Almost there. 876 00:43:05,817 --> 00:43:07,283 Cassidy? Is that final? 877 00:43:07,352 --> 00:43:08,618 - He's just doing his job. 878 00:43:08,753 --> 00:43:10,464 - It's the appeal to the labour relations board. 879 00:43:10,488 --> 00:43:12,199 Oh, I have to go to ottawa on Monday. 880 00:43:12,223 --> 00:43:14,134 Hank said he's available if you need the help. 881 00:43:14,158 --> 00:43:15,425 - Mm-hmm. 882 00:43:15,560 --> 00:43:17,138 - Nope. - What? 883 00:43:17,162 --> 00:43:18,973 - You are suspended for one full year. 884 00:43:18,997 --> 00:43:20,096 - I was just looking. 885 00:43:20,165 --> 00:43:21,542 - You were about to suggest a change. 886 00:43:21,566 --> 00:43:23,210 - No, I wasn't. - Your brow furrowed. 887 00:43:23,234 --> 00:43:24,566 You can't fool me. 888 00:43:24,603 --> 00:43:27,083 You wanna get your license back, you gotta play by the rules. 889 00:43:27,973 --> 00:43:30,053 - Switch the second and third paragraph. 890 00:43:30,442 --> 00:43:32,441 - Oh, that is better. - Mm-hmm. 891 00:43:32,477 --> 00:43:34,276 Last time. I promise. 892 00:43:36,081 --> 00:43:37,513 (baby fussing) 893 00:43:37,649 --> 00:43:39,181 (laughing) 894 00:43:39,217 --> 00:43:39,983 - Come on. 895 00:43:40,118 --> 00:43:42,918 ♪ There is a part of me ♪ 896 00:43:42,988 --> 00:43:45,320 ♪ that knows that I'll be just fine ♪ 897 00:43:45,357 --> 00:43:47,501 ♪ there is a part of me ♪ 898 00:43:47,525 --> 00:43:50,237 ♪ that knows it's all in my mind ♪ 899 00:43:50,261 --> 00:43:52,661 ♪ there is a part of me ♪ 900 00:43:52,697 --> 00:43:56,599 ♪ that knows that I'll be just fine ♪ 901 00:43:56,734 --> 00:43:58,667 ♪ just fine ♪ 902 00:43:59,937 --> 00:44:01,582 ♪ I have an issue ♪ 903 00:44:01,606 --> 00:44:05,541 ♪ I'm, I'm still trying to find the answers ♪ 904 00:44:05,610 --> 00:44:07,410 Subtitling: Difuze 905 00:44:07,434 --> 00:44:09,434 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 63862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.