All language subtitles for Burden of Truth - 04x07 - Where the Shadows Lie Waiting.720p.WEBRip.x264-BAE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,118 --> 00:00:01,838 The Law Society Disciplinary Committee. 2 00:00:01,886 --> 00:00:03,648 It's an invitation to my execution. 3 00:00:03,711 --> 00:00:05,310 He feels like he has a home here. 4 00:00:05,359 --> 00:00:06,874 I just don't think it's healthy, to give a boy, 5 00:00:06,922 --> 00:00:09,082 who's been through what he's been through, false expectations. 6 00:00:09,130 --> 00:00:09,822 Dee needs money. 7 00:00:09,870 --> 00:00:11,593 She was groomed and trafficked as a kid. 8 00:00:11,641 --> 00:00:13,470 Now she has nothing, and nowhere to go. 9 00:00:13,534 --> 00:00:16,102 You're gonna wanna think real hard about your next move, Wes. 10 00:00:16,195 --> 00:00:17,762 - Yeah? - They really don't like it 11 00:00:17,871 --> 00:00:20,709 when someone trespasses on an officer's property. 12 00:00:20,758 --> 00:00:21,948 There are always more. 13 00:00:21,996 --> 00:00:23,378 You have no idea what he's capable of. 14 00:00:23,427 --> 00:00:24,925 Then we just have to find them. 15 00:00:24,974 --> 00:00:26,527 - What are you gonna do? - We're gonna sue them, 16 00:00:26,576 --> 00:00:27,664 for human trafficking. 17 00:00:27,713 --> 00:00:29,081 - Is this a joke? - Deal's different. 18 00:00:29,130 --> 00:00:30,464 We're not willing to pay cash for it. 19 00:00:30,513 --> 00:00:32,804 They never did a geological survey. 20 00:00:32,853 --> 00:00:34,911 That's how they were able to rush through phase one. 21 00:00:34,960 --> 00:00:36,027 They didn't do any of the work. 22 00:00:36,076 --> 00:00:39,030 When they reopened that mine, they falsified 23 00:00:39,078 --> 00:00:40,433 all of their documents, Billy. 24 00:00:40,482 --> 00:00:41,683 We know there's something the mine 25 00:00:41,731 --> 00:00:43,061 doesn't want us to find out, but, 26 00:00:43,109 --> 00:00:44,931 I don't think it's the trafficking. 27 00:00:44,980 --> 00:00:46,947 You said it yourself, it's a literal gold mine. 28 00:00:47,045 --> 00:00:48,153 What if it isn't? 29 00:00:48,256 --> 00:00:49,769 There's no gold. 30 00:00:51,214 --> 00:00:52,276 Can we talk about this? 31 00:00:52,324 --> 00:00:53,793 There's nothing to talk about. 32 00:00:54,120 --> 00:00:55,761 We don't have anything concrete. 33 00:00:55,810 --> 00:00:57,196 The mayor said it at the ceremony, 34 00:00:57,245 --> 00:00:58,846 Millwood is into the mine. 35 00:00:58,895 --> 00:01:00,872 We have a responsibility to figure out how. 36 00:01:00,948 --> 00:01:02,167 Not today, we don't. 37 00:01:02,216 --> 00:01:03,370 Billy, this is a big deal. 38 00:01:03,419 --> 00:01:04,433 Why are you pretending like it isn't? 39 00:01:04,482 --> 00:01:05,485 Why are you pretending 40 00:01:05,534 --> 00:01:07,095 like your hearing isn't tomorrow morning? 41 00:01:07,144 --> 00:01:08,202 I'm not say... 42 00:01:09,003 --> 00:01:10,331 Look, why don't you just show me 43 00:01:10,379 --> 00:01:11,623 what you have, for the committee? 44 00:01:11,723 --> 00:01:12,844 I'm still tweaking it. 45 00:01:12,893 --> 00:01:14,327 Well, show me what you got so far, 46 00:01:14,376 --> 00:01:15,497 and maybe I can help you finish it. 47 00:01:15,545 --> 00:01:17,220 It's okay. I don't need your help. 48 00:01:17,391 --> 00:01:19,125 We're in this together. 49 00:01:19,211 --> 00:01:20,862 Crawford Chang. Remember? 50 00:01:20,910 --> 00:01:22,602 Hello! 51 00:01:22,651 --> 00:01:24,118 - Come in! - Not a good time! 52 00:01:24,617 --> 00:01:26,469 Grand-pops to the rescue. 53 00:01:26,956 --> 00:01:28,941 Thank you, Hank. We really appreciate it. 54 00:01:29,042 --> 00:01:30,209 Do we? 55 00:01:30,441 --> 00:01:31,542 Don't worry, son. 56 00:01:31,590 --> 00:01:32,746 It's not my first time through a childhood. 57 00:01:32,794 --> 00:01:34,161 Yeah, that's what I'm worried about. 58 00:01:34,258 --> 00:01:35,625 Oh, that's my cue. 59 00:01:35,674 --> 00:01:36,816 - Park's okay? - Yes. 60 00:01:36,917 --> 00:01:38,451 Okay. 61 00:01:40,035 --> 00:01:42,136 - Seriously? - We have work to do. 62 00:01:42,331 --> 00:01:44,364 - What's this? - The assayer's report on the mine. 63 00:01:44,413 --> 00:01:45,636 - Joanna... - He, 64 00:01:45,685 --> 00:01:47,070 said there was gold in the mine. 65 00:01:47,118 --> 00:01:48,861 This one person, 66 00:01:48,910 --> 00:01:50,662 is where this all started. 67 00:01:51,598 --> 00:01:52,832 Billy... 68 00:01:54,534 --> 00:01:56,659 This could be my last day as a lawyer. 69 00:01:56,745 --> 00:01:58,204 If you don't focus on your hearing, 70 00:01:58,253 --> 00:01:59,920 it almost certainly will be. 71 00:02:05,485 --> 00:02:07,917 Alright. Where do we start? 72 00:02:25,332 --> 00:02:26,932 It's called Mokomon. 73 00:02:27,491 --> 00:02:28,724 You scared me. 74 00:02:28,773 --> 00:02:30,299 You know, after the whole truck incident, 75 00:02:30,348 --> 00:02:32,682 I figured you'd ask before taking things. 76 00:02:33,302 --> 00:02:35,024 I was just drawing. 77 00:02:41,483 --> 00:02:43,184 I found it in a museum. 78 00:02:45,154 --> 00:02:47,237 It was my great, great uncle's. 79 00:02:48,018 --> 00:02:49,611 Ambroise Lepine. 80 00:02:50,026 --> 00:02:51,921 War Chief to Louis Riel. 81 00:02:52,428 --> 00:02:54,518 - How'd you get it back? - Oh, I... 82 00:02:54,879 --> 00:02:56,416 told the curator it was cursed, 83 00:02:56,465 --> 00:02:58,600 with the death of ten million buffalo. 84 00:03:06,716 --> 00:03:09,751 Dee, I'm thinking about hanging a painting right here. 85 00:03:09,800 --> 00:03:12,146 I don't know, what do you think? 86 00:03:13,287 --> 00:03:14,382 What's it like outside? 87 00:03:14,431 --> 00:03:16,900 Is it cold, or is it cold, cold? 88 00:03:18,284 --> 00:03:19,391 What's wrong? 89 00:03:19,440 --> 00:03:21,308 I found this by the front door. 90 00:03:22,350 --> 00:03:23,550 Wesley? 91 00:03:23,598 --> 00:03:24,718 Yeah. 92 00:03:25,114 --> 00:03:26,614 It makes my skin crawl. 93 00:03:26,777 --> 00:03:28,200 You know, as long as he's out there, 94 00:03:28,249 --> 00:03:29,916 I'll never be safe. 95 00:03:32,550 --> 00:03:34,051 I-I can't do this. 96 00:03:34,704 --> 00:03:36,071 Every time the house even creaks, 97 00:03:36,120 --> 00:03:38,143 I feel like my heart's gonna pop out of my chest. 98 00:03:38,237 --> 00:03:39,457 Dee... 99 00:03:42,845 --> 00:03:45,747 - It's okay. - It's definitely not okay. 100 00:03:45,848 --> 00:03:47,115 It's never going to end. 101 00:03:47,216 --> 00:03:49,131 No, Dee, it's going to end. 102 00:03:49,180 --> 00:03:51,693 We're gonna find him, and we're gonna lock him up. 103 00:03:52,542 --> 00:03:54,986 First you need to think... 104 00:03:55,151 --> 00:03:57,158 Was there anything that you didn't tell us? 105 00:03:57,259 --> 00:03:59,227 Maybe where he could be? 106 00:03:59,565 --> 00:04:01,596 We were just at the motel, that's it. 107 00:04:01,697 --> 00:04:03,197 Does he have any family? 108 00:04:03,298 --> 00:04:04,399 They're all in Alberta. 109 00:04:04,500 --> 00:04:06,457 He used to come to Millwood a lot as a kid. 110 00:04:06,526 --> 00:04:08,469 He must have been visiting someone. 111 00:04:13,108 --> 00:04:14,752 Maybe check the payroll again. 112 00:04:14,884 --> 00:04:16,618 See there's anything we missed. 113 00:04:16,897 --> 00:04:18,065 Anyone, we can put 114 00:04:18,113 --> 00:04:19,265 between the women and the mine. 115 00:04:19,314 --> 00:04:20,979 I have already looked. 116 00:04:21,027 --> 00:04:22,963 Several times. 117 00:04:23,012 --> 00:04:24,641 I thought Joanna was supposed to help us? 118 00:04:24,690 --> 00:04:27,049 I don't know. Something must've come up. 119 00:04:32,161 --> 00:04:34,054 I can't just sit here doing nothing. 120 00:04:34,697 --> 00:04:35,963 We need to actually go there. 121 00:04:36,065 --> 00:04:37,237 Well, the place has been on 122 00:04:37,285 --> 00:04:38,966 full lockdown since the cops showed. 123 00:04:39,068 --> 00:04:40,768 That wouldn't stop Joanna. 124 00:04:40,869 --> 00:04:42,846 Well, Joanna's not here, remember? 125 00:04:43,579 --> 00:04:45,080 Just me. 126 00:04:47,543 --> 00:04:49,177 Taylor? 127 00:04:50,058 --> 00:04:51,425 What about her? 128 00:04:51,613 --> 00:04:53,727 We got shuffled out when the police arrived, 129 00:04:53,776 --> 00:04:56,517 - but she didn't. - She is the police. 130 00:04:56,618 --> 00:04:57,885 She can't tell us anything. 131 00:04:57,986 --> 00:04:59,487 Yeah, maybe, but... 132 00:04:59,536 --> 00:05:01,971 She was my best friend before she became a cop. 133 00:05:06,195 --> 00:05:07,377 Matheson, 134 00:05:07,425 --> 00:05:09,263 you're looking into Wesley Salazar? 135 00:05:09,339 --> 00:05:11,207 Yeah. He came here to Millwood as a kid. 136 00:05:11,281 --> 00:05:12,424 Your hunch was right. 137 00:05:12,472 --> 00:05:13,948 He got into some trouble. 138 00:05:14,737 --> 00:05:16,838 Vandalism, shoplifting... 139 00:05:16,952 --> 00:05:18,707 I thought youth records were sealed? 140 00:05:18,756 --> 00:05:21,233 Unless you commit an adult crime, before they're sealed. 141 00:05:21,281 --> 00:05:22,383 It's a glitch. 142 00:05:23,753 --> 00:05:25,553 Arrest record has an address. 143 00:05:25,647 --> 00:05:27,088 - Local? - A farm. 144 00:05:27,185 --> 00:05:28,795 Up near Sparrow Creek. 145 00:05:29,284 --> 00:05:30,418 Thank you. 146 00:05:30,519 --> 00:05:31,886 I hope it helps. 147 00:05:38,471 --> 00:05:40,539 Millwood Police, how can I help? 148 00:05:42,283 --> 00:05:44,617 Did you write about Matheson Steel? 149 00:05:44,744 --> 00:05:46,064 It's probably the best indication 150 00:05:46,113 --> 00:05:47,847 of how much you've changed, right? 151 00:05:47,939 --> 00:05:49,033 They just want to see that you've 152 00:05:49,081 --> 00:05:50,327 undergone a transformation. 153 00:05:50,376 --> 00:05:51,767 Northward Forest was a lifetime ago... 154 00:05:51,816 --> 00:05:52,982 Just stop. 155 00:05:53,220 --> 00:05:54,340 I know that you're trying to help. 156 00:05:54,389 --> 00:05:56,040 I need to focus on this case right now. 157 00:05:56,114 --> 00:05:57,864 Pretending this isn't real won't make it go away. 158 00:05:57,913 --> 00:05:59,447 I know that, Billy. 159 00:06:04,926 --> 00:06:06,693 Do you have a second, sir? 160 00:06:10,859 --> 00:06:13,207 I got a promising lead on Wesley. 161 00:06:13,349 --> 00:06:15,317 A farm up near Sparrow Creek. 162 00:06:15,497 --> 00:06:17,658 Well, when Thorpe is back, go check it out. 163 00:06:17,721 --> 00:06:19,645 I don't want you going up there alone. 164 00:06:20,068 --> 00:06:21,636 Copy. 165 00:06:23,705 --> 00:06:25,106 Is that it? 166 00:06:26,175 --> 00:06:27,742 No... 167 00:06:27,897 --> 00:06:30,418 Is everything alright with you, sir? 168 00:06:32,247 --> 00:06:33,481 Sure. 169 00:06:34,096 --> 00:06:36,918 I've just been covering phones this morning, and... 170 00:06:37,019 --> 00:06:38,886 There was a complaint. 171 00:06:39,104 --> 00:06:41,946 Uh, just leave it on my desk. 172 00:06:47,129 --> 00:06:49,030 Matheson, what is it? 173 00:06:49,590 --> 00:06:51,991 It's a complaint about you. 174 00:06:52,553 --> 00:06:54,887 A Mr. Terry Clark said that you... 175 00:06:55,170 --> 00:06:58,048 Threatened him, and kidnapped a boy. 176 00:07:04,413 --> 00:07:06,432 - Chief? - What did you tell him? 177 00:07:07,266 --> 00:07:08,587 I took the call, 178 00:07:08,636 --> 00:07:10,151 I have to follow up on the complaint. 179 00:07:10,200 --> 00:07:12,368 - It's my duty. - Mm-hmm. 180 00:07:12,521 --> 00:07:13,650 Right, of course. 181 00:07:13,698 --> 00:07:14,861 Uh, just... 182 00:07:15,416 --> 00:07:16,650 I'm obligated 183 00:07:16,698 --> 00:07:17,925 under the Police Services Act 184 00:07:17,974 --> 00:07:20,333 to notify the Independent Investigation Unit. 185 00:07:20,382 --> 00:07:21,815 I need you sit on it. 186 00:07:24,221 --> 00:07:25,922 I'll go talk to him. 187 00:07:28,393 --> 00:07:30,628 - We could both... - Lose our jobs. 188 00:07:32,219 --> 00:07:33,585 I won't let that happen. 189 00:07:33,655 --> 00:07:34,705 Just... 190 00:07:34,753 --> 00:07:36,277 Buy me a few hours. 191 00:07:42,718 --> 00:07:44,886 Um, about the Wesley matter, 192 00:07:45,220 --> 00:07:47,388 I have to look into that first. 193 00:07:47,589 --> 00:07:49,579 Exigent circumstances. 194 00:08:03,285 --> 00:08:04,952 We don't do the actual drilling. 195 00:08:05,009 --> 00:08:06,977 We take the samples, and, uh... 196 00:08:07,209 --> 00:08:08,442 Test them to see if there are certain 197 00:08:08,491 --> 00:08:09,859 valuable elements within them. 198 00:08:09,940 --> 00:08:11,135 How do you test for that? 199 00:08:11,184 --> 00:08:12,244 Well, there's a few ways. 200 00:08:12,293 --> 00:08:14,510 We use fire, to burn away the refuse, 201 00:08:14,558 --> 00:08:16,838 and determine the purity of metals in the ground. 202 00:08:17,463 --> 00:08:19,453 So after the samples are drilled, 203 00:08:19,502 --> 00:08:20,870 you handle them? 204 00:08:20,952 --> 00:08:22,508 I oversee the samples from the site 205 00:08:22,557 --> 00:08:24,025 all the way through the testing process. 206 00:08:24,126 --> 00:08:25,682 And how accurate are the results? 207 00:08:25,807 --> 00:08:27,361 Fire doesn't lie, 208 00:08:27,462 --> 00:08:30,549 and we triple check all our work to isolate any anomalies. 209 00:08:30,636 --> 00:08:31,966 What is it you're testing for? 210 00:08:32,015 --> 00:08:33,401 I could be more specific. 211 00:08:34,229 --> 00:08:36,871 You handled the assays for the Oro-North 1 mine? 212 00:08:40,742 --> 00:08:42,410 Mr. Gurriel? 213 00:08:42,588 --> 00:08:43,670 No... 214 00:08:43,718 --> 00:08:45,447 Well, yes. Sorry. 215 00:08:45,574 --> 00:08:47,975 We did handle the assays for the mine, yes. 216 00:08:48,116 --> 00:08:49,286 Um... 217 00:08:49,666 --> 00:08:50,904 But you... 218 00:08:50,953 --> 00:08:53,754 Were the assayer for those tests? 219 00:08:54,033 --> 00:08:55,383 We did them, yes. 220 00:08:55,432 --> 00:08:56,645 No-no, I'm just asking if 221 00:08:56,693 --> 00:09:00,027 you personally handled those samples. 222 00:09:02,531 --> 00:09:04,338 So if you tie someone from the mine, 223 00:09:04,386 --> 00:09:06,467 to the women, you can sue them? 224 00:09:06,568 --> 00:09:07,885 We're trying to, yes, 225 00:09:07,933 --> 00:09:09,525 but we're out of names. 226 00:09:10,305 --> 00:09:12,299 I don't want to ask you to do anything that'll put you, 227 00:09:12,347 --> 00:09:14,642 - or your job at risk, but... - Stewart Atherton. 228 00:09:16,081 --> 00:09:17,315 What was that? 229 00:09:17,370 --> 00:09:19,180 He was one of the security guards 230 00:09:19,229 --> 00:09:20,987 who was definitely hiding something, 231 00:09:21,036 --> 00:09:22,037 but... 232 00:09:22,085 --> 00:09:23,899 we didn't have enough information to hold him. 233 00:09:24,052 --> 00:09:26,795 According to the police, no crimes were being committed. 234 00:09:27,411 --> 00:09:29,008 Uh, any, anything you have... 235 00:09:29,057 --> 00:09:30,558 Yep, here it says 236 00:09:30,607 --> 00:09:32,299 that he filed a missing persons report, 237 00:09:32,347 --> 00:09:34,458 on his daughter three years ago. 238 00:09:34,591 --> 00:09:35,891 Know where we can find him? 239 00:09:35,940 --> 00:09:38,342 No, I don't have an address, but... 240 00:09:38,660 --> 00:09:41,689 I'm pretty sure he's back at work, if you can believe it. 241 00:09:42,237 --> 00:09:44,151 - Are you sure? - Yeah. 242 00:09:44,323 --> 00:09:47,627 We let him go, so I'm not giving you anything official. 243 00:09:48,003 --> 00:09:50,945 Besides, I'm tired on waiting for justice to show up. 244 00:09:51,046 --> 00:09:52,096 I gotta go. 245 00:09:52,180 --> 00:09:54,449 Okay, thanks. 246 00:09:54,874 --> 00:09:56,941 Okay. 247 00:10:06,428 --> 00:10:08,126 Does the party ever end? 248 00:10:08,407 --> 00:10:10,198 Only when you show up, Chief. 249 00:10:10,357 --> 00:10:11,417 Where's my boy? 250 00:10:11,466 --> 00:10:13,066 You filed a complaint against me? 251 00:10:13,776 --> 00:10:15,736 That's some good detective work there. 252 00:10:16,579 --> 00:10:18,237 I ain't a cop, but seems fishy, 253 00:10:18,285 --> 00:10:20,307 to investigate a complaint about yourself. 254 00:10:22,911 --> 00:10:24,645 Last time I was here... 255 00:10:24,746 --> 00:10:26,272 Maybe it wasn't the right move. 256 00:10:26,373 --> 00:10:27,467 I get it. 257 00:10:27,516 --> 00:10:28,987 That's your version of an apology? 258 00:10:29,036 --> 00:10:30,454 I'm trying to make things right. 259 00:10:30,652 --> 00:10:32,311 I want to give Kip a good home. 260 00:10:32,687 --> 00:10:34,488 A regular Mother Theresa. 261 00:10:35,096 --> 00:10:36,941 Different kinda Indian, I guess. 262 00:10:40,962 --> 00:10:42,797 How do we make this go away? 263 00:10:43,592 --> 00:10:44,642 Money? 264 00:10:44,733 --> 00:10:46,709 Bring another one of those wads around, 265 00:10:46,935 --> 00:10:49,070 - and I'll drop the complaint. - That's extortion. 266 00:10:49,171 --> 00:10:50,538 So is your coming to my house. 267 00:10:50,587 --> 00:10:51,843 I'm not asking you for anything. 268 00:10:51,892 --> 00:10:54,360 - You want the kid. - And you obviously don't. 269 00:10:54,500 --> 00:10:55,775 Don't matter what I want. 270 00:10:55,832 --> 00:10:57,244 Court says he's rightfully mine. 271 00:10:57,293 --> 00:11:00,429 And you really think, you can provide for him? 272 00:11:00,478 --> 00:11:01,901 He'll grow up same as I did. 273 00:11:01,949 --> 00:11:04,351 - He'll figure it out. - Or die trying. 274 00:11:04,986 --> 00:11:06,754 I know you're selling Oxy. 275 00:11:07,050 --> 00:11:10,058 One phone call, and your little plan goes up in smoke. 276 00:11:10,463 --> 00:11:11,992 Do your worst, man. 277 00:11:12,094 --> 00:11:14,128 Unlike you, I got nothing to lose. 278 00:11:25,963 --> 00:11:29,229 "There are substantial gold deposits left in the property" 279 00:11:29,277 --> 00:11:32,512 "obtained by Oro-North 1, for the purposes of mining." 280 00:11:32,914 --> 00:11:35,449 The mine made this claim based on your reports. 281 00:11:35,550 --> 00:11:38,352 If it's in the report, then that's what I said. 282 00:11:38,444 --> 00:11:40,322 Is there something that you aren't telling us, 283 00:11:40,370 --> 00:11:41,546 Mr. Gurriel? 284 00:11:44,062 --> 00:11:45,262 No. 285 00:11:45,311 --> 00:11:47,012 That's it? No? 286 00:11:47,229 --> 00:11:48,384 Were you party to, 287 00:11:48,432 --> 00:11:50,579 or aware of, any action to falsify the samples 288 00:11:50,628 --> 00:11:52,729 taken from the property owned by Oro-North? 289 00:11:52,778 --> 00:11:54,679 I'm going to have to ask you to leave. Now. 290 00:11:54,728 --> 00:11:56,362 What did you do to the samples, George?! 291 00:11:59,335 --> 00:12:01,670 Do you have any idea the damage you've caused? 292 00:12:01,843 --> 00:12:03,010 I'm calling security. 293 00:12:03,078 --> 00:12:04,238 That won't be necessary. 294 00:12:04,287 --> 00:12:05,687 We're done here. 295 00:12:12,133 --> 00:12:13,370 He did it, Billy. 296 00:12:13,419 --> 00:12:14,507 We have to tell the mayor. 297 00:12:14,556 --> 00:12:15,956 Yeah, he obviously did it, 298 00:12:16,005 --> 00:12:17,685 but that doesn't mean we have to move on this today. 299 00:12:17,734 --> 00:12:20,146 Tillman gets George to say that the mine is full of gold. 300 00:12:20,195 --> 00:12:21,619 People invest millions in stock, 301 00:12:21,667 --> 00:12:22,720 and then he walks away rich, 302 00:12:22,769 --> 00:12:23,797 claiming it was a mistake. 303 00:12:23,846 --> 00:12:25,023 Joanna. 304 00:12:25,834 --> 00:12:27,791 We have to talk about your defence. 305 00:12:27,924 --> 00:12:29,429 You just tell me the plan, 306 00:12:29,578 --> 00:12:32,106 and I'll drop it, then we can do whatever you want. 307 00:12:34,309 --> 00:12:35,876 You don't have anything. 308 00:12:37,679 --> 00:12:39,113 I can't, I don't know what to say. 309 00:12:39,266 --> 00:12:41,400 It's okay. We still have time to build a defence. 310 00:12:41,449 --> 00:12:42,583 There is no defence. 311 00:12:42,632 --> 00:12:44,523 You were a different lawyer then, a different person. 312 00:12:44,572 --> 00:12:46,079 Billy, they are not gonna see it that way. 313 00:12:46,128 --> 00:12:48,496 Why are you willing to fight for everyone but yourself?! 314 00:12:49,353 --> 00:12:51,462 I have one day, 315 00:12:51,510 --> 00:12:52,940 left as a lawyer, that's it. 316 00:12:53,161 --> 00:12:54,947 I'm not going to waste it fighting for myself 317 00:12:54,996 --> 00:12:57,097 when I don't even know if I deserve to be one. 318 00:12:57,298 --> 00:12:59,251 The old Joanna, the one who's on trial, 319 00:12:59,300 --> 00:13:03,053 she would've put her career ahead of all of this. 320 00:13:04,039 --> 00:13:05,406 She did. 321 00:13:06,708 --> 00:13:08,752 I am not gonna let another town be destroyed 322 00:13:08,801 --> 00:13:10,235 so that I can keep my job. 323 00:13:10,383 --> 00:13:12,084 It's not a job. 324 00:13:12,498 --> 00:13:13,990 It's our life. 325 00:13:32,645 --> 00:13:34,379 - Oh, come on. - The mine is lying. 326 00:13:34,428 --> 00:13:35,895 You sound like a broken record. 327 00:13:36,049 --> 00:13:38,487 You forced through faulty environmental appraisals. 328 00:13:38,535 --> 00:13:40,043 - Why? - Look, I am trying, 329 00:13:40,091 --> 00:13:41,324 my very hardest to breathe 330 00:13:41,372 --> 00:13:42,869 economic life back into this town. 331 00:13:42,918 --> 00:13:44,189 No, why did you need to? 332 00:13:44,290 --> 00:13:46,492 We have reason to believe that the samples were salted. 333 00:13:46,593 --> 00:13:48,026 That there is no gold in the mine, 334 00:13:48,075 --> 00:13:49,636 and that Tillman knows. 335 00:13:49,685 --> 00:13:51,182 Wow, you will say anything, won't you? 336 00:13:51,231 --> 00:13:53,301 - Have you seen any gold? - No. 337 00:13:53,349 --> 00:13:55,424 But I haven't seen any Pine Martens either. 338 00:13:55,473 --> 00:13:57,739 Look, whatever it is that you're doing, it's done. 339 00:13:57,793 --> 00:13:58,879 Okay? It's over. 340 00:13:58,927 --> 00:14:00,439 There's going to be a mine in Millwood. 341 00:14:00,488 --> 00:14:01,912 That's what we're saying. 342 00:14:01,960 --> 00:14:03,323 There isn't. 343 00:14:04,143 --> 00:14:05,506 Mayor Freeman... 344 00:14:06,087 --> 00:14:08,335 I swear on my daughter's life, 345 00:14:08,844 --> 00:14:10,417 this is real. 346 00:14:14,587 --> 00:14:15,988 Okay, I'll bite. 347 00:14:16,141 --> 00:14:17,341 Why do you think there's no gold? 348 00:14:17,390 --> 00:14:18,543 The assayer was lying. 349 00:14:18,591 --> 00:14:19,758 If we leaned on his samples, 350 00:14:19,807 --> 00:14:21,808 - they wouldn't stand up. - That's not enough. 351 00:14:21,899 --> 00:14:24,267 Look, Millwood is buying into the mine. 352 00:14:24,535 --> 00:14:26,715 I-I'm not gonna shut down a deal worth millions, 353 00:14:26,763 --> 00:14:27,852 on a hunch. 354 00:14:27,901 --> 00:14:29,543 Wait, that deal hasn't gone through yet? 355 00:14:29,645 --> 00:14:31,179 The closing is today. 356 00:14:31,971 --> 00:14:33,872 I thought that's why you were here. 357 00:14:36,442 --> 00:14:37,709 Who's he? 358 00:14:38,199 --> 00:14:39,293 Uh, we think he was the one 359 00:14:39,341 --> 00:14:40,879 that was letting the vans through. 360 00:14:40,972 --> 00:14:42,339 Why do you think that? 361 00:14:42,448 --> 00:14:44,287 Taylor's pretty sure he had something to do with it. 362 00:14:44,336 --> 00:14:45,836 Shouldn't she arrest him, then? 363 00:14:45,885 --> 00:14:48,153 She can't. It's complicated. 364 00:14:48,254 --> 00:14:49,561 If we could get enough to sue him, 365 00:14:49,610 --> 00:14:50,756 we could dig up more. 366 00:14:50,804 --> 00:14:52,535 Then maybe they'd arrest him. 367 00:14:53,226 --> 00:14:54,993 Okay, then what do you need from me? 368 00:14:55,094 --> 00:14:57,133 If you could just place him. 369 00:14:57,530 --> 00:14:59,598 If you saw him, do anything. 370 00:15:00,567 --> 00:15:01,786 Alright. 371 00:15:02,044 --> 00:15:03,184 That's him. 372 00:15:03,248 --> 00:15:04,550 He did it, then. 373 00:15:05,071 --> 00:15:06,672 Did what? 374 00:15:06,773 --> 00:15:08,240 You tell me. 375 00:15:09,142 --> 00:15:10,275 We don't want you to lie. 376 00:15:10,324 --> 00:15:13,026 I was in the back of a van and all messed up. 377 00:15:17,461 --> 00:15:19,729 Maybe if I heard his voice. 378 00:15:30,708 --> 00:15:31,829 How much do you wanna bet 379 00:15:31,877 --> 00:15:33,265 he destroyed the core samples too? 380 00:15:33,314 --> 00:15:34,548 There goes our evidence. 381 00:15:35,779 --> 00:15:37,346 Oh, what did I do? 382 00:15:37,805 --> 00:15:39,938 No, no, no, no, no, no. 383 00:15:40,091 --> 00:15:41,959 You knowingly entered into the agreement. 384 00:15:42,008 --> 00:15:43,208 You've gotta be kidding me. 385 00:15:43,309 --> 00:15:45,310 I'm sorry, the money is already in escrow, 386 00:15:45,359 --> 00:15:47,679 and I can't pull it now without cause. 387 00:15:48,109 --> 00:15:49,548 I told you that when you signed the deal. 388 00:15:49,649 --> 00:15:50,797 Yeah, but that was before 389 00:15:50,845 --> 00:15:52,164 I found out that he was ripping me off! 390 00:15:52,213 --> 00:15:54,815 Uh, can you prove that he's committed fraud? 391 00:15:56,385 --> 00:15:58,232 Yeah, okay. 392 00:15:58,423 --> 00:16:00,359 Okay, so... So, so what? 393 00:16:00,407 --> 00:16:02,008 The money is just sitting there in your account, 394 00:16:02,056 --> 00:16:03,748 and there's nothing you can do about it? 395 00:16:03,797 --> 00:16:06,026 I'm an escrow agent, not a judge. 396 00:16:06,160 --> 00:16:07,812 If you find something that shows 397 00:16:07,860 --> 00:16:10,077 they lied when they made the deal, 398 00:16:10,214 --> 00:16:11,682 then you could back out. 399 00:16:11,731 --> 00:16:13,328 Proof of anything, really, 400 00:16:13,376 --> 00:16:14,766 but you need something. 401 00:16:15,026 --> 00:16:17,728 And I would hurry, the deal closes at six o'clock today. 402 00:16:21,383 --> 00:16:23,470 I bet an hour after the deal closes, 403 00:16:23,519 --> 00:16:25,688 the money's in the Caymans, and Tillman is on a plane. 404 00:16:25,737 --> 00:16:27,938 No, it's all there. It is, it's all there. 405 00:16:28,229 --> 00:16:29,830 What's all there? 406 00:16:31,557 --> 00:16:32,991 Millwood's reserves. 407 00:16:33,826 --> 00:16:35,047 He offered me, 408 00:16:35,095 --> 00:16:37,916 Millwood, a chance to get in on the ground floor. 409 00:16:38,348 --> 00:16:40,949 This is everything that the town needed, so I... 410 00:16:41,300 --> 00:16:43,301 I gave him everything the town had. 411 00:16:44,670 --> 00:16:46,170 Millwood is bankrupt. 412 00:16:50,777 --> 00:16:52,344 I can fix this. 413 00:16:53,346 --> 00:16:55,672 I know it's a long shot, but I can help Millwood. 414 00:16:55,982 --> 00:16:57,215 Billy, they want to hang me 415 00:16:57,264 --> 00:16:58,665 for what happened in North Falls, 416 00:16:58,714 --> 00:17:00,315 I can't let that happen again here. 417 00:17:00,465 --> 00:17:01,898 Joanna... 418 00:17:02,099 --> 00:17:04,033 Are you really willing to risk everything 419 00:17:04,090 --> 00:17:06,058 to save a town that's gonna hate you for saving it? 420 00:17:06,330 --> 00:17:08,030 You want me to fight? 421 00:17:08,602 --> 00:17:10,085 Help me prove, 422 00:17:10,156 --> 00:17:11,918 that I am worth fighting for. 423 00:17:15,434 --> 00:17:17,302 You caught her on the right day. 424 00:17:18,423 --> 00:17:20,137 Wh... Why is that? 425 00:17:20,186 --> 00:17:21,258 It doesn't matter. 426 00:17:21,307 --> 00:17:23,141 Mayor Freeman, we are yours, 427 00:17:23,242 --> 00:17:25,210 until six o'clock tonight. 428 00:17:25,363 --> 00:17:26,795 Oh, thank God. 429 00:17:37,287 --> 00:17:39,972 No loopholes, no escape plan. It's air-tight. 430 00:17:40,021 --> 00:17:41,927 - The closing's in... - No, we can still do this. 431 00:17:41,976 --> 00:17:43,472 We just need to find any kind of proof. 432 00:17:43,521 --> 00:17:45,288 How do you prove that something doesn't exist? 433 00:17:45,357 --> 00:17:46,430 A whistleblower? 434 00:17:46,479 --> 00:17:49,450 Seems like only Tillman and the assayer are in on it. 435 00:17:49,498 --> 00:17:50,996 And Tillman's a non-starter, 436 00:17:51,045 --> 00:17:52,679 and the assayer is gone, 437 00:17:52,758 --> 00:17:53,896 along with the core samples, 438 00:17:53,944 --> 00:17:55,615 which frankly, is the proof we needed. 439 00:17:55,664 --> 00:17:57,120 So, new core samples. 440 00:17:57,168 --> 00:17:58,256 We drill our own, 441 00:17:58,305 --> 00:17:59,906 pull them up against the results of the old ones. 442 00:17:59,954 --> 00:18:01,787 - Okay, how do we do that? - I might have a guy. 443 00:18:01,880 --> 00:18:04,198 New core samples would point to fraud, 444 00:18:04,247 --> 00:18:05,812 it wouldn't prove it. 445 00:18:06,720 --> 00:18:08,521 But either way, we could say, 446 00:18:08,569 --> 00:18:10,341 that the deal was done on false information. 447 00:18:10,396 --> 00:18:11,974 - That could actually work. - His phone's off. 448 00:18:12,036 --> 00:18:13,105 But it's ten minutes away. 449 00:18:13,154 --> 00:18:15,240 - I'll keep looking for something. - I know. 450 00:18:15,289 --> 00:18:16,790 I'll buy you as much time as possible. 451 00:18:27,233 --> 00:18:28,500 Hi, Chief. 452 00:18:28,630 --> 00:18:29,708 I wanted you to know 453 00:18:29,756 --> 00:18:31,664 the issue with the complaint has been resolved. 454 00:18:31,784 --> 00:18:32,958 That's great, sir. 455 00:18:33,007 --> 00:18:34,562 I appreciate your discretion. 456 00:18:35,029 --> 00:18:36,328 It was just a misunderstanding. 457 00:18:36,377 --> 00:18:38,177 You don't need to explain that to me. 458 00:18:38,653 --> 00:18:39,790 I owe you one. 459 00:18:39,993 --> 00:18:41,240 Where are you? 460 00:18:44,552 --> 00:18:46,810 I'm at Sparrow Creek, but I'm just... 461 00:18:46,943 --> 00:18:48,521 I'm just taking a look. 462 00:18:49,381 --> 00:18:51,294 - Any sign of him? - No. 463 00:18:51,342 --> 00:18:53,093 There's no sign of anyone. 464 00:18:53,381 --> 00:18:55,282 But it's a big property. 465 00:18:56,030 --> 00:18:57,397 I need to get closer. 466 00:18:57,446 --> 00:18:59,881 Don't try and do this alone, Taylor. 467 00:19:01,902 --> 00:19:03,036 Taylor! 468 00:19:03,137 --> 00:19:05,105 I just want to see if he's here. 469 00:19:07,074 --> 00:19:08,842 I'll radio you if I need backup. 470 00:19:08,891 --> 00:19:10,324 Just be safe. 471 00:19:35,195 --> 00:19:36,662 You sure you want to do this? 472 00:19:38,005 --> 00:19:39,539 Luna said it's worth a shot. 473 00:19:40,241 --> 00:19:42,522 As long as Terry signs. 474 00:19:43,572 --> 00:19:45,350 This could get ugly. 475 00:20:00,694 --> 00:20:02,487 It's a crazy theory. 476 00:20:02,571 --> 00:20:03,803 There are things put in place... 477 00:20:03,868 --> 00:20:05,512 A neutral, reputable third party. 478 00:20:05,561 --> 00:20:08,620 I've worked with EMP assayers before, they're straight. 479 00:20:08,669 --> 00:20:10,398 You ever worked with George Gurriel? 480 00:20:10,522 --> 00:20:12,372 As far as I can tell, the process is only ever 481 00:20:12,421 --> 00:20:14,155 one corrupt geologist away from a misfire. 482 00:20:14,308 --> 00:20:16,910 Billy, this is a heavy accusation. 483 00:20:17,800 --> 00:20:19,828 - Things like this don't happen. - Often. 484 00:20:20,147 --> 00:20:21,530 They don't happen often, 485 00:20:21,578 --> 00:20:23,757 but you and I both know, they've happened before. 486 00:20:24,185 --> 00:20:25,985 Why else do you think they stopped the digging, Larry? 487 00:20:26,034 --> 00:20:28,102 They don't want you going down there to see for yourself. 488 00:20:28,945 --> 00:20:30,712 If you don't get out in front of this, 489 00:20:30,891 --> 00:20:32,264 not only will the union be 490 00:20:32,312 --> 00:20:33,318 at the leading edge of the fallout, 491 00:20:33,367 --> 00:20:34,579 but there won't be any company left 492 00:20:34,628 --> 00:20:35,962 to sue for back pay. 493 00:20:38,485 --> 00:20:40,021 What do you need me to do? 494 00:20:42,570 --> 00:20:44,070 There he is. 495 00:20:49,253 --> 00:20:51,020 Are you sure you want to do this? 496 00:20:51,451 --> 00:20:53,852 This is how we get them, right? 497 00:20:54,281 --> 00:20:55,815 It's the best shot we have. 498 00:20:55,916 --> 00:20:58,017 Okay. 499 00:21:03,157 --> 00:21:04,744 There's no admittances today. 500 00:21:04,793 --> 00:21:06,059 You have to turn your car around. 501 00:21:06,160 --> 00:21:08,261 - Is that him? - Yeah. 502 00:21:08,861 --> 00:21:10,721 - Mr. Atherton? - Who's asking? 503 00:21:10,770 --> 00:21:12,265 Did you know the women in those vans 504 00:21:12,314 --> 00:21:13,614 were there against their will? 505 00:21:13,663 --> 00:21:14,897 What? 506 00:21:16,231 --> 00:21:17,632 Is she...? 507 00:21:17,681 --> 00:21:19,086 You're damn right she is. 508 00:21:19,135 --> 00:21:20,290 Listen, I didn't, uh... 509 00:21:20,339 --> 00:21:22,019 Just 'cause you didn't get charged with anything, 510 00:21:22,067 --> 00:21:23,801 doesn't mean you got away with it. 511 00:21:23,978 --> 00:21:25,612 I'm coming for you. 512 00:21:26,032 --> 00:21:27,580 And I'll put your face on the front page 513 00:21:27,629 --> 00:21:29,463 of every single newspaper that I can... 514 00:21:29,512 --> 00:21:31,679 - You can't do that. - I'm not a cop, Mr. Atherton. 515 00:21:31,728 --> 00:21:33,696 I can do whatever I want. 516 00:21:33,954 --> 00:21:36,971 And when the public calls for your head, 517 00:21:37,020 --> 00:21:39,255 what do you think the cops are gonna do then? 518 00:21:40,987 --> 00:21:43,155 - I didn't do anything. - Don't lie to me. 519 00:21:43,831 --> 00:21:45,331 Lie to her. 520 00:21:49,306 --> 00:21:51,040 What would your daughter think? 521 00:21:52,190 --> 00:21:53,690 Yeah, I know she's missing. 522 00:21:53,739 --> 00:21:55,461 I know that when you filed your report, 523 00:21:55,510 --> 00:21:57,664 she wasn't much younger than Dee. 524 00:21:58,175 --> 00:21:59,275 Dee. 525 00:21:59,948 --> 00:22:01,482 That's her name. 526 00:22:02,973 --> 00:22:04,473 Look at her. 527 00:22:18,198 --> 00:22:20,440 Any time one of those vans came to the... 528 00:22:20,488 --> 00:22:22,168 To the gate, I... 529 00:22:23,469 --> 00:22:24,937 I changed the log book. 530 00:22:24,986 --> 00:22:26,037 Okay? That's it. 531 00:22:26,086 --> 00:22:27,359 And what did you get out of it? 532 00:22:27,408 --> 00:22:28,641 My job. 533 00:22:30,399 --> 00:22:32,278 I'm barely holding it together here. 534 00:22:32,379 --> 00:22:35,181 So when the security company hired me, I just... 535 00:22:38,689 --> 00:22:40,523 Listen, I knew it was bad... 536 00:22:41,889 --> 00:22:43,961 But I didn't know it was women. 537 00:22:45,213 --> 00:22:47,514 So, I didn't know, I swear I didn't know... 538 00:22:48,266 --> 00:22:50,149 Wait, you don't work for the mining company? 539 00:22:50,238 --> 00:22:51,806 Crosstower Securities. 540 00:22:52,584 --> 00:22:54,596 The mine wasn't aware of it? 541 00:22:55,703 --> 00:22:56,844 I don't think so. 542 00:22:56,892 --> 00:22:58,738 Then you're useless to me. 543 00:23:02,930 --> 00:23:05,044 Alright, they're here. Tell me you have something. 544 00:23:05,145 --> 00:23:06,266 Environmental reports, 545 00:23:06,314 --> 00:23:08,147 Elise's original opinion letter, 546 00:23:08,196 --> 00:23:09,830 which is ironic, but not helpful. 547 00:23:09,943 --> 00:23:12,278 - I need ten more minutes. - You don't have ten minutes. 548 00:23:13,188 --> 00:23:15,172 Okay look, I know you think I should've listened to you, 549 00:23:15,221 --> 00:23:16,602 but you weren't right either. 550 00:23:16,890 --> 00:23:18,094 You put one person's farm 551 00:23:18,142 --> 00:23:20,007 over the well-being of the entire town. 552 00:23:20,129 --> 00:23:22,130 This is clearly about more than Helen's farm. 553 00:23:22,179 --> 00:23:23,513 Yeah. Yeah, it is. 554 00:23:23,562 --> 00:23:25,330 But you didn't know that, did you? 555 00:23:28,168 --> 00:23:29,402 Hi. 556 00:23:29,503 --> 00:23:30,914 They're on it, but it could take hours 557 00:23:30,963 --> 00:23:32,297 to drill new core samples. 558 00:23:32,346 --> 00:23:34,447 Okay, I'm out of time, I have to go back in there. 559 00:23:34,585 --> 00:23:36,735 I will delay them, as long as possible, 560 00:23:36,784 --> 00:23:37,883 but, I've got nothing. 561 00:23:37,931 --> 00:23:39,019 You don't have nothing. 562 00:23:39,196 --> 00:23:40,429 You just don't have proof. 563 00:23:40,478 --> 00:23:42,947 I've seen you do a hell of a lot more with a lot less. 564 00:23:43,389 --> 00:23:44,746 You got this. 565 00:23:46,053 --> 00:23:47,320 Okay. 566 00:24:02,836 --> 00:24:04,237 What are you doing here? 567 00:24:04,338 --> 00:24:06,086 The unemployment office is down the hall. 568 00:24:07,348 --> 00:24:09,449 I'm sure you're very disappointed, 569 00:24:09,516 --> 00:24:10,664 but I'm not dead yet. 570 00:24:10,713 --> 00:24:11,774 In fact, 571 00:24:11,822 --> 00:24:14,654 Crawford Chang is now representing the town of Millwood. 572 00:24:16,383 --> 00:24:18,573 Shall we get started? 573 00:24:32,237 --> 00:24:33,971 I should've seen it coming. 574 00:24:34,065 --> 00:24:35,815 Contracts are complicated on purpose. 575 00:24:35,994 --> 00:24:39,243 No. I knew something was off with that assayer. 576 00:24:39,408 --> 00:24:40,659 How do you mean? 577 00:24:40,708 --> 00:24:42,909 The guy got his hands on the samples, right? 578 00:24:43,002 --> 00:24:44,202 But then said he wouldn't test them, 579 00:24:44,250 --> 00:24:45,244 until he talked to the owner. 580 00:24:45,292 --> 00:24:46,397 And that's unusual? 581 00:24:46,445 --> 00:24:48,107 Unusual? Yeah. 582 00:24:48,854 --> 00:24:51,813 Then one of the accountants was walking by the garage, 583 00:24:51,932 --> 00:24:53,448 said he heard a fight. 584 00:24:53,721 --> 00:24:55,138 Seems like a red flag now, but... 585 00:24:55,187 --> 00:24:56,461 Do you have any security footage? 586 00:24:56,562 --> 00:24:57,714 No. 587 00:24:57,877 --> 00:24:59,611 I haven't seen it myself, 588 00:24:59,696 --> 00:25:01,564 but I'm sure we could dig it up. 589 00:25:04,047 --> 00:25:05,581 But he let us in. 590 00:25:05,730 --> 00:25:07,284 He said he did. 591 00:25:08,007 --> 00:25:09,207 I know. 592 00:25:09,308 --> 00:25:11,275 But he doesn't work for the mine. 593 00:25:11,377 --> 00:25:13,144 There's no connection, 594 00:25:13,245 --> 00:25:14,479 which means there's no money. 595 00:25:14,528 --> 00:25:17,423 So, the mine just gets to walk away, 596 00:25:17,816 --> 00:25:19,017 like nothing happened? 597 00:25:19,118 --> 00:25:21,185 It looks like they didn't know. 598 00:25:21,286 --> 00:25:23,187 Well, they damn well should have. 599 00:25:24,444 --> 00:25:26,245 I need some air. 600 00:25:35,401 --> 00:25:37,101 What did she just say? 601 00:25:38,352 --> 00:25:40,235 She said they should've known. 602 00:25:47,946 --> 00:25:49,489 Stevie, look. 603 00:25:49,854 --> 00:25:52,150 At least 20 articles that point to trafficking 604 00:25:52,199 --> 00:25:53,937 and prostitution in rural mining camps. 605 00:25:53,986 --> 00:25:55,160 So what? 606 00:25:56,355 --> 00:25:58,015 They were aware this was a 607 00:25:58,063 --> 00:26:00,688 consistent issue across the industry. 608 00:26:01,093 --> 00:26:02,660 They should've known. 609 00:26:02,761 --> 00:26:04,150 Reckless indifference. 610 00:26:04,273 --> 00:26:06,053 Corporate negligence, even. 611 00:26:06,844 --> 00:26:07,955 They ignored it, 612 00:26:08,003 --> 00:26:09,961 so they didn't have to spend money addressing it. 613 00:26:10,038 --> 00:26:12,573 - This can work. - This could work. 614 00:26:14,873 --> 00:26:16,941 We have a statement of claim to write. 615 00:26:47,909 --> 00:26:49,640 Help! Please! 616 00:26:49,742 --> 00:26:51,409 Don't worry. I'm the police. 617 00:26:51,458 --> 00:26:52,992 I'm gonna come get you! 618 00:27:10,262 --> 00:27:11,629 You're here under false pretense. 619 00:27:11,678 --> 00:27:12,780 The deal's already done. 620 00:27:12,831 --> 00:27:14,398 George Gurriel has disappeared. 621 00:27:14,500 --> 00:27:15,933 Who? 622 00:27:16,034 --> 00:27:18,169 The assayer. And he took the core samples with him. 623 00:27:18,218 --> 00:27:19,457 This is all a half-cooked way 624 00:27:19,506 --> 00:27:21,025 to get your client out of a contract. 625 00:27:21,074 --> 00:27:23,277 Why would I want to stop Millwood from making millions? 626 00:27:23,351 --> 00:27:24,518 Do you have any proof? 627 00:27:24,567 --> 00:27:25,871 I am simply asking, 628 00:27:25,919 --> 00:27:27,426 that we delay the closing of escrow, 629 00:27:27,481 --> 00:27:29,879 until we can get new samples, that prove, 630 00:27:29,927 --> 00:27:31,749 what Mr. Tillman has said. 631 00:27:31,850 --> 00:27:33,441 Surely that shouldn't be a problem 632 00:27:33,490 --> 00:27:35,824 if the original samples are accurate. 633 00:27:37,990 --> 00:27:39,056 No. 634 00:27:39,158 --> 00:27:40,691 Why are we even talking about this? 635 00:27:40,739 --> 00:27:41,905 You're in conflict of interest. 636 00:27:41,953 --> 00:27:43,480 Why the rush to get shovels in the ground, 637 00:27:43,529 --> 00:27:44,610 but now you aren't even digging? 638 00:27:44,658 --> 00:27:46,058 Her real client is Helen Graham. 639 00:27:46,136 --> 00:27:48,640 Ms. Chang has clearly manipulated Mayor Freeman 640 00:27:48,688 --> 00:27:50,488 into paranoia to get her client's farm back. 641 00:27:50,537 --> 00:27:52,905 And she's willing to take down the entire town to do so. 642 00:27:53,011 --> 00:27:54,830 Helen Graham is no longer my client 643 00:27:54,879 --> 00:27:56,073 because she is in a coma. 644 00:27:56,122 --> 00:27:58,423 One of the mine's employees ran her off the road. 645 00:27:58,677 --> 00:28:01,855 I'm here solely for Millwood, 646 00:28:02,047 --> 00:28:03,381 and as its new counsel, 647 00:28:03,430 --> 00:28:04,997 I am asking you to remake all your terms. 648 00:28:05,150 --> 00:28:06,641 You want to remake the terms? 649 00:28:06,690 --> 00:28:08,527 - That's a formality! - Since you're here. 650 00:28:08,576 --> 00:28:09,977 This is an abuse of her position. 651 00:28:10,026 --> 00:28:12,301 We came here as a courtesy, for a celebration. 652 00:28:12,357 --> 00:28:13,858 I'm sorry, Ms. Chang. 653 00:28:13,907 --> 00:28:16,041 So far, I don't see any proof of fraud, 654 00:28:16,090 --> 00:28:17,790 or any reason to force the other parties, 655 00:28:17,839 --> 00:28:19,340 myself included, to sit through... 656 00:28:19,389 --> 00:28:21,890 - You have to let me state... - Again, not a judge. 657 00:28:22,131 --> 00:28:23,431 We're leaving. 658 00:28:23,480 --> 00:28:24,847 What were you planning? 659 00:28:24,960 --> 00:28:26,099 Claim you made a mistake, 660 00:28:26,147 --> 00:28:27,466 and then walk away with everything? 661 00:28:27,514 --> 00:28:28,754 Or were you gonna pin it on the assayer 662 00:28:28,803 --> 00:28:30,364 and play it like you were the one who was conned? 663 00:28:30,412 --> 00:28:32,201 You know, for such a clever girl, 664 00:28:32,250 --> 00:28:34,184 you forgot to do one thing... 665 00:28:34,446 --> 00:28:35,900 Prove it. 666 00:28:49,634 --> 00:28:51,301 There isn't anything in the garage, 667 00:28:51,350 --> 00:28:54,519 but they have a camera on every door. 668 00:28:56,134 --> 00:28:57,802 Are there any other entrances? 669 00:29:18,824 --> 00:29:20,091 What happened? 670 00:29:20,140 --> 00:29:21,473 Where are the files from before? 671 00:29:21,572 --> 00:29:22,905 My assistant took them away. 672 00:29:22,954 --> 00:29:24,317 Go get them, now. 673 00:29:25,731 --> 00:29:27,098 Okay, why are you smiling? 674 00:29:27,147 --> 00:29:28,614 I have a plan. 675 00:29:32,170 --> 00:29:33,571 Billy, I love you. 676 00:29:33,958 --> 00:29:35,319 Go, now! 677 00:29:35,899 --> 00:29:37,633 Uh, okay. 678 00:29:59,831 --> 00:30:01,532 Beckbie. 679 00:30:02,868 --> 00:30:05,536 Beckbie, I... 680 00:30:08,980 --> 00:30:10,948 What are you gonna do? 681 00:30:10,997 --> 00:30:12,067 Shoot me?! 682 00:30:12,116 --> 00:30:13,624 I'd be doing the world a favour. 683 00:30:13,673 --> 00:30:16,442 - I don't think so. - Don't come any closer! 684 00:30:19,888 --> 00:30:22,192 You hurt people, 685 00:30:22,241 --> 00:30:24,187 and you get away with it. 686 00:30:24,583 --> 00:30:26,190 Not today. 687 00:30:26,481 --> 00:30:28,095 Not ever again. 688 00:30:28,911 --> 00:30:31,779 Drop the knife now! 689 00:30:34,891 --> 00:30:36,559 Turn around. 690 00:30:39,671 --> 00:30:41,472 Get down on the ground. 691 00:30:53,251 --> 00:30:54,785 She's not gonna talk. 692 00:30:55,954 --> 00:30:57,555 I'm inside her head. 693 00:30:59,231 --> 00:31:01,232 She's stronger than you think. 694 00:31:11,350 --> 00:31:12,717 Wait. 695 00:31:12,818 --> 00:31:14,144 Oh, come on. 696 00:31:14,248 --> 00:31:15,717 Isn't this harassment? 697 00:31:15,856 --> 00:31:16,920 I have a few more questions. 698 00:31:16,969 --> 00:31:18,826 Ms. Chang, this is getting ridiculous. 699 00:31:18,875 --> 00:31:19,996 Do you have any reason to believe, 700 00:31:20,044 --> 00:31:22,014 that George Gurriel would have falsified the samples, 701 00:31:22,063 --> 00:31:23,194 he took from your mine? 702 00:31:23,243 --> 00:31:24,576 Don't answer that. 703 00:31:24,624 --> 00:31:26,349 No, it's fine, this is over. 704 00:31:26,398 --> 00:31:27,424 No. 705 00:31:27,473 --> 00:31:29,040 Did you have a prior relationship with him? 706 00:31:29,089 --> 00:31:30,328 The assayer? 707 00:31:30,376 --> 00:31:32,123 The company hired him. I've never met the guy. 708 00:31:32,171 --> 00:31:33,371 Hmm. 709 00:31:37,200 --> 00:31:38,932 Are you paying attention? 710 00:31:39,883 --> 00:31:42,299 When we filed a stop work motion for 30 days, 711 00:31:42,348 --> 00:31:44,373 you fought us, tooth and nail 712 00:31:44,422 --> 00:31:46,712 to get 10 days taken off that. 713 00:31:46,761 --> 00:31:48,889 Now you're free and clear, only you aren't digging. 714 00:31:48,938 --> 00:31:50,098 Is that a question? 715 00:31:50,147 --> 00:31:51,781 You'll know when I'm asking you a question. 716 00:31:51,859 --> 00:31:53,226 It was never about the mine. 717 00:31:53,349 --> 00:31:54,427 You fought our injunction 718 00:31:54,483 --> 00:31:56,004 because it meant that you couldn't enter into 719 00:31:56,052 --> 00:31:58,402 a private sale with Millwood. 720 00:31:59,506 --> 00:32:00,584 The geologist, 721 00:32:00,632 --> 00:32:01,943 whose samples were the basis 722 00:32:01,991 --> 00:32:03,264 for the mine's feasibility study 723 00:32:03,313 --> 00:32:04,480 has disappeared. 724 00:32:04,529 --> 00:32:06,924 So, I have had independently drilled 725 00:32:06,973 --> 00:32:08,738 new core samples. 726 00:32:09,081 --> 00:32:10,782 They're on the way to the lab as we speak. 727 00:32:10,831 --> 00:32:12,498 It's only gonna take a few hours. 728 00:32:13,018 --> 00:32:14,504 Are you willing to wait? 729 00:32:17,510 --> 00:32:18,843 I mean, that's a question. 730 00:32:18,892 --> 00:32:20,325 This is insane. 731 00:32:20,534 --> 00:32:21,779 I mean... 732 00:32:21,895 --> 00:32:23,399 is this charade going to convince you 733 00:32:23,448 --> 00:32:25,121 of anything other than her being crazy? 734 00:32:25,170 --> 00:32:26,615 She's not convincing her. 735 00:32:26,664 --> 00:32:27,803 You want to make this deal? 736 00:32:27,852 --> 00:32:30,183 I will agree right here, right now, if you agree 737 00:32:30,231 --> 00:32:33,142 to remake one single specific term. 738 00:32:34,677 --> 00:32:36,655 This is the original opinion letter, 739 00:32:36,704 --> 00:32:38,638 signed by the mine's lawyer, Elise Mills, 740 00:32:38,687 --> 00:32:40,721 stating that from her professional perspective, 741 00:32:40,770 --> 00:32:42,071 everything... 742 00:32:42,331 --> 00:32:44,899 In the mine's claim appears to be true. 743 00:32:46,513 --> 00:32:48,555 Are you willing to re-sign that letter? 744 00:32:53,331 --> 00:32:55,032 Of course she is. 745 00:32:56,759 --> 00:33:00,278 Your reputation, is why people hire you. 746 00:33:00,835 --> 00:33:03,704 A reputation not just for your legal expertise, 747 00:33:03,753 --> 00:33:05,587 but for your due diligence, 748 00:33:05,715 --> 00:33:06,915 and for your word. 749 00:33:06,973 --> 00:33:08,374 I haven't seen anything that would put me 750 00:33:08,423 --> 00:33:09,890 in a compromising position. 751 00:33:13,540 --> 00:33:16,400 I have here a video, 752 00:33:16,729 --> 00:33:19,731 of Mr. Tillman meeting with George Gurriel, 753 00:33:19,817 --> 00:33:22,285 the man that he just stated he had never met. 754 00:33:22,334 --> 00:33:23,758 The man who has disappeared 755 00:33:23,807 --> 00:33:24,968 with the core samples in question, 756 00:33:25,016 --> 00:33:26,873 and the kicker, that video was taken 757 00:33:26,921 --> 00:33:29,180 the day those samples were drilled. 758 00:33:32,934 --> 00:33:34,293 What? 759 00:33:34,737 --> 00:33:36,503 This is not a court. I don't have to say anything. 760 00:33:36,552 --> 00:33:37,894 No, you don't. 761 00:33:38,218 --> 00:33:39,819 But Elise does. 762 00:33:40,124 --> 00:33:42,178 Elise has an ethical duty to uphold. 763 00:33:45,971 --> 00:33:47,739 I know how much weight 764 00:33:47,889 --> 00:33:49,357 one of these letters can carry, 765 00:33:49,406 --> 00:33:52,342 and I'm pretty sure Elise does too. 766 00:33:55,831 --> 00:33:58,399 Are you willing to re-sign your opinion letter? 767 00:34:00,906 --> 00:34:02,707 Of course she is. 768 00:34:03,670 --> 00:34:05,671 This is it, Elise. 769 00:34:05,982 --> 00:34:09,918 One last choice. This case, beating me. 770 00:34:10,795 --> 00:34:12,729 Or the rest of your career. 771 00:34:15,163 --> 00:34:16,764 I, uh... 772 00:34:17,999 --> 00:34:19,833 Regretfully withdraw my opinion letter, 773 00:34:19,882 --> 00:34:21,576 and opt to step back from the transaction. 774 00:34:21,800 --> 00:34:23,367 You stupid... 775 00:34:24,176 --> 00:34:26,373 Millwood was acting on the good faith 776 00:34:26,430 --> 00:34:28,341 of the mine and its counsel. 777 00:34:28,390 --> 00:34:30,259 That good faith has been broken. 778 00:34:30,525 --> 00:34:33,927 We move to withdraw from the sale. 779 00:34:43,286 --> 00:34:45,215 So in conclusion, 780 00:34:45,387 --> 00:34:48,458 the Defendants, unjustly enriched themselves, 781 00:34:48,507 --> 00:34:50,474 and deprived the Plaintiff of safety, 782 00:34:50,523 --> 00:34:52,391 whilst on said property, 783 00:34:52,589 --> 00:34:56,116 causing harm and irreparable emotional trauma. 784 00:34:56,294 --> 00:34:59,029 The Plaintiff therefore claims against the Defendant 785 00:34:59,078 --> 00:35:01,280 as described in paragraph one. 786 00:35:02,874 --> 00:35:05,249 It's more dramatic in the movies, but... 787 00:35:06,047 --> 00:35:07,614 Still sweet. 788 00:35:08,420 --> 00:35:10,121 We did it. 789 00:35:10,520 --> 00:35:12,018 You did it. 790 00:35:14,927 --> 00:35:16,394 What are you doing? 791 00:35:17,640 --> 00:35:19,874 You know I came here for you, right? 792 00:35:20,410 --> 00:35:21,910 Yeah... 793 00:35:22,081 --> 00:35:24,514 Look, today I saw this 794 00:35:24,615 --> 00:35:28,257 beautiful, smart, amazing lawyer 795 00:35:28,453 --> 00:35:30,487 pull off something incredible. 796 00:35:31,019 --> 00:35:32,453 But... 797 00:35:32,568 --> 00:35:34,568 I also saw what our future might look like, 798 00:35:34,617 --> 00:35:36,948 and it reminded me of my parents. 799 00:35:38,115 --> 00:35:40,583 I know they're rich, but... 800 00:35:41,604 --> 00:35:42,724 You know, my parents also haven't 801 00:35:42,772 --> 00:35:44,732 had a meal together since I was nine. 802 00:35:44,992 --> 00:35:46,926 Not because they don't love each other. 803 00:35:47,090 --> 00:35:49,625 Stevie, it's just this case. 804 00:35:49,780 --> 00:35:52,615 Yeah, but there's always gonna be another case. 805 00:35:52,732 --> 00:35:55,053 Look, if this is gonna work, like, 806 00:35:55,788 --> 00:35:57,289 for the long haul, 807 00:35:57,554 --> 00:36:00,256 then I'm gonna need some place in your life. 808 00:36:03,326 --> 00:36:05,694 Are you breaking up with me? 809 00:36:13,788 --> 00:36:15,657 I see a future with you... 810 00:36:16,342 --> 00:36:17,529 I do... 811 00:36:17,696 --> 00:36:18,897 But... 812 00:36:19,631 --> 00:36:21,232 I think that you need to figure out 813 00:36:21,281 --> 00:36:22,724 what that future looks like. 814 00:36:23,202 --> 00:36:24,802 For you. 815 00:36:26,538 --> 00:36:29,536 Maybe we can just, take it from there. 816 00:36:31,530 --> 00:36:33,431 I'm going back to Winnipeg. 817 00:37:04,576 --> 00:37:06,176 Wait. 818 00:37:16,360 --> 00:37:17,766 I, uh... 819 00:37:18,323 --> 00:37:20,925 I couldn't figure out why you hated me so much. 820 00:37:21,786 --> 00:37:24,000 I thought I was your mentor, but you, 821 00:37:24,048 --> 00:37:25,570 you just kept coming. 822 00:37:27,900 --> 00:37:30,625 Look, Joanna, you won, okay? So just, just leave me alone. 823 00:37:30,674 --> 00:37:31,993 When I was going through 824 00:37:32,321 --> 00:37:33,676 the evidence for my own trial, 825 00:37:33,725 --> 00:37:35,659 I realized that... 826 00:37:37,976 --> 00:37:40,278 I was never supposed to be a mentor. 827 00:37:41,733 --> 00:37:43,797 David Hanley was my father, 828 00:37:44,094 --> 00:37:46,684 he was my mentor, and so... 829 00:37:49,450 --> 00:37:51,302 I did what he did, and... 830 00:37:52,115 --> 00:37:54,418 What he did was... 831 00:37:59,264 --> 00:38:01,466 You did the right thing today. 832 00:38:02,901 --> 00:38:05,670 Something that I wasn't capable of 833 00:38:05,771 --> 00:38:07,966 when I was put in the same position. 834 00:38:08,273 --> 00:38:10,712 You are a better lawyer than I am. 835 00:38:13,846 --> 00:38:15,407 You always were. 836 00:38:36,181 --> 00:38:37,499 Kip, 837 00:38:37,617 --> 00:38:39,648 we have something we want to tell you. 838 00:38:40,853 --> 00:38:42,924 Uh, we figured out, 839 00:38:42,972 --> 00:38:44,501 a way for you to stay. 840 00:38:44,550 --> 00:38:47,485 - For good. - Or as long as you need. 841 00:38:52,377 --> 00:38:54,144 We're, um... 842 00:38:54,323 --> 00:38:55,924 We're going to adopt you. 843 00:38:58,199 --> 00:38:59,602 Why would I want that? 844 00:39:02,389 --> 00:39:03,756 Uh... 845 00:39:13,100 --> 00:39:14,233 No... 846 00:39:14,386 --> 00:39:15,453 It's official. 847 00:39:15,501 --> 00:39:16,921 As of 9:01 this morning, 848 00:39:16,970 --> 00:39:18,671 Oro-North 1 filed for bankruptcy. 849 00:39:18,824 --> 00:39:20,925 - They're dissolving. - Oh, we knew that was coming. 850 00:39:21,078 --> 00:39:22,445 We did. 851 00:39:22,494 --> 00:39:23,914 Hank got us groceries. 852 00:39:25,512 --> 00:39:26,812 Yeah, yeah, yeah. 853 00:39:27,781 --> 00:39:29,190 So, no? 854 00:39:29,238 --> 00:39:30,425 Oh... 855 00:39:30,563 --> 00:39:32,218 We're gonna be okay, right? 856 00:39:32,319 --> 00:39:34,220 We have a plan, a good one. 857 00:39:34,684 --> 00:39:35,888 No. 858 00:39:36,784 --> 00:39:38,318 But... 859 00:39:38,992 --> 00:39:40,593 We're gonna be okay. 860 00:39:41,343 --> 00:39:43,244 We are. 861 00:39:46,778 --> 00:39:48,536 Aww... 862 00:39:48,637 --> 00:39:49,937 Oh, that's... That's Luna. 863 00:39:49,986 --> 00:39:51,220 I told her to swing by. 864 00:39:51,269 --> 00:39:53,184 - Do you want me to break it to her? - Yeah. 865 00:39:53,481 --> 00:39:55,709 Hey. It's okay. 866 00:40:07,511 --> 00:40:09,645 Oh, come here. 867 00:40:10,525 --> 00:40:13,027 You did a great job. 868 00:40:13,229 --> 00:40:14,896 You did. 869 00:40:19,036 --> 00:40:20,770 The mine's gone. 870 00:40:22,724 --> 00:40:24,091 Dee's not gonna get anything. 871 00:40:24,140 --> 00:40:26,641 This was completely out of your control. 872 00:40:26,780 --> 00:40:28,447 I promised her. 873 00:40:28,610 --> 00:40:31,745 I promised her I would help her get justice. 874 00:40:33,980 --> 00:40:35,734 And I failed her. 875 00:40:36,318 --> 00:40:39,064 - I failed all of those women. - Luna, you did not. 876 00:40:39,321 --> 00:40:41,188 You didn't fail them. 877 00:40:42,051 --> 00:40:43,424 Hey. 878 00:40:45,560 --> 00:40:47,161 Where's Stevie? 879 00:40:48,464 --> 00:40:50,899 Okay, listen to me. 880 00:40:51,117 --> 00:40:53,001 This is going to be fine. 881 00:40:53,900 --> 00:40:55,464 I know. 882 00:40:55,590 --> 00:40:57,204 I-I know... 883 00:40:57,658 --> 00:40:59,278 That it feels like everything right now. 884 00:40:59,327 --> 00:41:01,229 Trust me, I know that. 885 00:41:01,454 --> 00:41:03,953 But, you're just starting out. 886 00:41:08,583 --> 00:41:10,145 I was just trying to do 887 00:41:10,194 --> 00:41:11,606 what I thought you would've done. 888 00:41:13,703 --> 00:41:15,237 Well... 889 00:41:15,323 --> 00:41:17,558 Maybe that was your problem. 890 00:41:21,374 --> 00:41:24,309 Does this ever get easier? 891 00:41:24,933 --> 00:41:26,567 Definitely... 892 00:41:28,536 --> 00:41:30,804 Not. Um... 893 00:41:31,733 --> 00:41:33,734 At least not yet. 894 00:41:36,625 --> 00:41:38,359 When I look at what you did, 895 00:41:38,408 --> 00:41:39,988 it reminds me why I wanted 896 00:41:40,036 --> 00:41:42,349 to be a lawyer in the first place. 897 00:41:42,829 --> 00:41:45,785 This world is not ready for Luna Spence. 898 00:41:49,836 --> 00:41:51,203 Okay. 899 00:41:56,137 --> 00:41:57,450 Ms. Chang... 900 00:41:57,499 --> 00:41:59,184 This is a preliminary inquiry 901 00:41:59,233 --> 00:42:00,833 into your continued ethical fitness 902 00:42:00,882 --> 00:42:02,236 in the practice of law. 903 00:42:02,337 --> 00:42:03,785 A complaint has been made against you 904 00:42:03,834 --> 00:42:05,836 to the Manitoba Bar Association. 905 00:42:05,885 --> 00:42:07,223 This hearing is to determine 906 00:42:07,271 --> 00:42:08,981 whether you will be sent for a full trial 907 00:42:09,029 --> 00:42:10,402 to the Disbarment Committee. 908 00:42:10,545 --> 00:42:12,413 - Do you understand? - Yes. 909 00:42:17,118 --> 00:42:19,862 - Is this your counsel? - Yes. William Crawford. 910 00:42:20,070 --> 00:42:22,004 I'll be representing Ms. Chang in this hearing. 911 00:42:22,053 --> 00:42:24,062 - Very good. - We have a prepared statement, 912 00:42:24,111 --> 00:42:25,758 we would like to read into the record. 913 00:42:25,807 --> 00:42:28,008 In due course, Mr. Crawford. 914 00:42:28,403 --> 00:42:31,354 You have been accused of conduct unbecoming a lawyer. 915 00:42:31,403 --> 00:42:35,006 And, Ms. Chang, the allegations are troubling. 916 00:42:35,055 --> 00:42:36,645 Members of the legal profession 917 00:42:36,693 --> 00:42:40,723 must uphold the twin pillars of honesty and integrity. 918 00:42:40,772 --> 00:42:42,677 My client is facing disbarment, 919 00:42:43,020 --> 00:42:44,926 the loss of her career and livelihood. 920 00:42:44,975 --> 00:42:47,648 She should be afforded an opportunity to speak. 921 00:42:54,354 --> 00:42:56,577 The committee will hear her statement. 922 00:43:13,575 --> 00:43:15,714 I love being a lawyer. 923 00:43:16,077 --> 00:43:17,736 It is, um... 924 00:43:18,113 --> 00:43:19,769 It's an honour... 925 00:43:20,415 --> 00:43:21,782 And a privilege. 926 00:43:22,579 --> 00:43:23,780 But... 927 00:43:23,952 --> 00:43:26,472 I have not fulfilled my oath, 928 00:43:26,863 --> 00:43:30,016 and I have failed to uphold the duties, 929 00:43:30,064 --> 00:43:32,521 and responsibilities of the practice of law. 930 00:43:33,625 --> 00:43:35,648 So I respectfully... 931 00:43:36,631 --> 00:43:38,386 Resign my license. 932 00:43:38,665 --> 00:43:42,665 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 65327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.