All language subtitles for Blueprint.to.the.Heart.2020.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:21,500 --> 00:00:23,734 He was the first one I said I love you to. 4 00:00:26,066 --> 00:00:31,033 Haiden was just so intimidating. 5 00:00:31,166 --> 00:00:34,266 He knew all the cool new restaurants, 6 00:00:34,400 --> 00:00:36,934 the latest design collaborations... 7 00:00:37,066 --> 00:00:41,767 He had a real eye for predicting color trends. 8 00:00:41,900 --> 00:00:48,066 He always said the right thing, like some movie script. 9 00:00:48,200 --> 00:00:50,000 And he was into me... 10 00:00:50,133 --> 00:00:52,100 He took you under his wing. 11 00:00:52,233 --> 00:00:53,600 He turned me around. 12 00:00:53,734 --> 00:00:55,533 I was so out of place. 13 00:00:55,667 --> 00:00:57,834 Not anymore. 14 00:00:57,967 --> 00:00:59,300 Not anymore. 15 00:00:59,433 --> 00:01:01,900 You know, he changed too. 16 00:01:02,033 --> 00:01:04,667 Maybe he wants to get back together? 17 00:01:04,800 --> 00:01:06,500 Yikes. 18 00:01:06,633 --> 00:01:08,800 Tiffany, he took the batteries out of your remote 19 00:01:08,934 --> 00:01:10,700 when he moved out. 20 00:01:10,834 --> 00:01:12,367 You don't think that's why Haiden called, do you? 21 00:01:12,500 --> 00:01:14,300 I don't think he wants to return 22 00:01:14,433 --> 00:01:16,133 AA batteries two years later, no. 23 00:01:16,266 --> 00:01:22,300 No, I mean what if he wants to apologize 24 00:01:22,433 --> 00:01:24,700 for the way things ended? 25 00:01:24,834 --> 00:01:26,066 Uh, maybe... 26 00:01:26,200 --> 00:01:29,033 Okay, which one says, "I'm over you, Haiden, 27 00:01:29,166 --> 00:01:32,734 but feast your eyes on this"? 28 00:01:32,867 --> 00:01:34,900 This will give him regret. 29 00:01:35,033 --> 00:01:37,033 Thanks, Bobbi, you're a lifesaver. 30 00:01:37,166 --> 00:01:38,633 Action. 31 00:01:38,767 --> 00:01:39,834 So, I really like to incorporate older pieces 32 00:01:39,967 --> 00:01:42,300 in the spaces I design, so it doesn't feel like 33 00:01:42,433 --> 00:01:44,633 we just pulled a bunch of new furniture. 34 00:01:44,767 --> 00:01:46,667 This piece needs to go on that wall, please. 35 00:01:46,800 --> 00:01:48,934 What time for the Carters' return home for the big reveal? 36 00:01:49,066 --> 00:01:50,834 Three. 37 00:01:50,967 --> 00:01:52,734 I found porch brackets on the side of the road, 38 00:01:52,867 --> 00:01:54,700 threw them into my trunk, and now they're bookends! 39 00:01:54,834 --> 00:01:57,667 And, cut. 40 00:01:57,800 --> 00:01:59,500 Nice! 41 00:01:59,633 --> 00:02:01,467 Isn't that cutting it kind of close? 42 00:02:01,600 --> 00:02:03,834 Oh, come down... right there. Thank you. 43 00:02:03,967 --> 00:02:06,533 I keep my promises... 44 00:02:06,667 --> 00:02:07,200 Tiff... 45 00:02:07,667 --> 00:02:08,900 This family's been living out of a motel 46 00:02:09,033 --> 00:02:10,166 for the last couple of weeks. 47 00:02:11,333 --> 00:02:12,433 Hold that. 48 00:02:16,300 --> 00:02:19,500 When do we not finish on time, Liz? 49 00:02:20,867 --> 00:02:24,667 ♪ Whoa, gotta get to you now 50 00:02:24,800 --> 00:02:29,700 ♪ I need you somehow, some way ♪ 51 00:02:29,834 --> 00:02:33,800 ♪ Whoa, you're my blue heaven 52 00:02:33,934 --> 00:02:37,467 ♪ I need you right now 53 00:02:37,600 --> 00:02:43,033 ♪ To make it okay 54 00:03:11,600 --> 00:03:15,567 Thank you so much. 55 00:03:15,700 --> 00:03:17,734 Oops, sorry. 56 00:03:17,867 --> 00:03:21,967 Didn't mean to mess up your perfectly combed hair. 57 00:03:22,100 --> 00:03:25,967 I hope you don't mind, I ordered us mimosas. 58 00:03:26,100 --> 00:03:28,333 I don't. 59 00:03:28,467 --> 00:03:31,867 Wow, you look fantastic. 60 00:03:32,000 --> 00:03:35,500 Oh, this? Just threw it on. 61 00:03:35,633 --> 00:03:38,900 You look the same, in a good way. 62 00:03:39,033 --> 00:03:41,266 Thank you. 63 00:03:41,400 --> 00:03:44,000 So, how are you? 64 00:03:44,133 --> 00:03:46,467 I'm good. Yeah, the show's great. 65 00:03:46,600 --> 00:03:49,166 Just came from a reno, actually. 66 00:03:49,300 --> 00:03:51,667 Everything's fantastic. Things are well. 67 00:03:51,800 --> 00:03:55,300 Well, I am glad to hear that. 68 00:03:55,433 --> 00:03:57,333 Congrats on the show. Sounds like you have a hit. 69 00:03:57,467 --> 00:03:58,500 Yeah, thank you. 70 00:03:58,633 --> 00:04:00,333 Right I mean, it's about time. 71 00:04:00,467 --> 00:04:02,033 I've produced so many of these things 72 00:04:02,166 --> 00:04:03,633 and Bennie and Fin have been great to work with. 73 00:04:04,233 --> 00:04:07,867 She actually reminds me of a younger version of you. 74 00:04:08,567 --> 00:04:12,200 So, the reason I called was... 75 00:04:12,333 --> 00:04:15,200 I'm not supposed to say anything, 76 00:04:15,333 --> 00:04:16,900 but out of respect for you, 77 00:04:17,033 --> 00:04:18,467 I want to be the first to tell you. 78 00:04:18,600 --> 00:04:21,667 I'm coming onto your show next week. 79 00:04:21,800 --> 00:04:24,834 Oh, like for a visit? 80 00:04:24,967 --> 00:04:27,567 I start Restoration Project as a producer. 81 00:04:27,700 --> 00:04:30,467 We already have a producer. 82 00:04:30,600 --> 00:04:32,333 I know, and she is great. 83 00:04:32,467 --> 00:04:34,066 But, there will be two of us now. 84 00:04:34,200 --> 00:04:36,266 The network wants to make some changes. 85 00:04:36,400 --> 00:04:38,567 I haven't heard anything. 86 00:04:38,700 --> 00:04:39,667 You will soon. 87 00:04:39,800 --> 00:04:41,200 What changes? 88 00:04:41,333 --> 00:04:42,433 I can't say anything. 89 00:04:42,567 --> 00:04:43,333 Why not? 90 00:04:43,467 --> 00:04:44,500 Because I signed an NDA. 91 00:04:44,633 --> 00:04:45,934 Haiden, just tell me-- 92 00:04:46,066 --> 00:04:47,166 I shouldn't even be here. 93 00:04:47,900 --> 00:04:50,200 Everyone believes in you at HDC! 94 00:04:50,333 --> 00:04:52,333 And this is gonna be a good thing. 95 00:04:52,467 --> 00:04:54,433 I'll be there every day collaborating with you. 96 00:04:54,567 --> 00:04:56,300 Just like old times. 97 00:04:57,200 --> 00:05:00,967 I just... I thought you should know. 98 00:05:01,100 --> 00:05:04,400 Well, thank you. 99 00:05:04,533 --> 00:05:07,767 So... how are your parents? 100 00:05:07,900 --> 00:05:09,166 Good! 101 00:05:09,300 --> 00:05:13,734 Can't bring them to set anymore, they get way too excited. 102 00:05:17,834 --> 00:05:20,200 Did you know? 103 00:05:20,333 --> 00:05:21,467 Know what? 104 00:05:21,600 --> 00:05:22,667 Haiden. 105 00:05:22,800 --> 00:05:23,834 What about him? 106 00:05:23,967 --> 00:05:25,033 Did he return the batteries? 107 00:05:26,000 --> 00:05:28,100 He's coming onto our show as a producer. 108 00:05:28,233 --> 00:05:30,533 Yeah, and I'm pregnant with cats. 109 00:05:30,667 --> 00:05:32,467 Seriously Liz, it's happening. 110 00:05:32,600 --> 00:05:36,266 No wait, no one said anything to me. 111 00:05:36,400 --> 00:05:39,300 Yeah. He said the network wants to make some changes. 112 00:05:39,667 --> 00:05:40,667 He didn't say what. 113 00:05:40,800 --> 00:05:42,734 Okay, I'll make some calls. 114 00:05:42,867 --> 00:05:43,500 Thank you. 115 00:05:43,633 --> 00:05:46,233 Oh, hey everyone! Crunch time! 116 00:05:46,367 --> 00:05:50,166 Family is on their way. Reveal in an hour! 117 00:05:50,300 --> 00:05:53,800 Where's the dining table? 118 00:05:53,934 --> 00:05:57,200 [singing loudly] 119 00:05:57,333 --> 00:05:59,066 Won't you be my honey pie? 120 00:05:59,200 --> 00:06:00,533 Sir! 121 00:06:00,667 --> 00:06:01,767 Sir, hi! 122 00:06:01,900 --> 00:06:02,867 [saw buzzing] 123 00:06:03,000 --> 00:06:06,367 He's in the zone. 124 00:06:06,500 --> 00:06:09,533 Really? I need him in this time zone. 125 00:06:09,667 --> 00:06:15,300 [singing and sawing continues] 126 00:06:17,967 --> 00:06:21,066 Hey. 127 00:06:21,200 --> 00:06:22,433 Where's Graham? 128 00:06:22,567 --> 00:06:24,100 Graham's baby girl was born this morning. 129 00:06:24,233 --> 00:06:26,467 Right. And you are? 130 00:06:26,600 --> 00:06:27,967 Brooks. 131 00:06:28,100 --> 00:06:30,934 Brooks. So, the Carters are going to be here 132 00:06:31,066 --> 00:06:33,166 in less than an hour and I'm still missing a table. 133 00:06:33,300 --> 00:06:36,066 The table's still cooking. 134 00:06:36,200 --> 00:06:38,400 This was supposed to be finished hours ago! 135 00:06:38,533 --> 00:06:40,600 I'm sorry, I came in at the last minute. 136 00:06:40,734 --> 00:06:42,233 But I can rock and roll 137 00:06:42,367 --> 00:06:44,133 and get this to you as soon as possible. 138 00:06:44,266 --> 00:06:45,100 Listen, sir-- 139 00:06:45,233 --> 00:06:46,233 Brooks is fine. 140 00:06:46,600 --> 00:06:47,667 Maybe you're not understanding me. 141 00:06:48,400 --> 00:06:50,200 This show is called Restoration Project. 142 00:06:50,333 --> 00:06:51,667 In each house, we restore an heirloom 143 00:06:51,800 --> 00:06:53,066 to be the thematic heart of the renovation. 144 00:06:53,200 --> 00:06:55,800 This table is not only the focal point of the room, 145 00:06:55,934 --> 00:06:58,800 it's the focal point of my entire episode! 146 00:07:00,300 --> 00:07:01,266 Got it. 147 00:07:02,433 --> 00:07:03,567 Do you wanna join in? 148 00:07:03,700 --> 00:07:04,367 What? 149 00:07:04,500 --> 00:07:06,000 Sometimes when I get stressed, 150 00:07:06,133 --> 00:07:07,133 I just grab some tools and get after it, you know? 151 00:07:07,266 --> 00:07:08,433 No, thank you. 152 00:07:10,066 --> 00:07:12,367 What is this? What did you do? 153 00:07:12,500 --> 00:07:14,533 It was real boring, so I gave it some movement 154 00:07:14,667 --> 00:07:16,934 to match the outside of the house, the porch-- 155 00:07:17,066 --> 00:07:19,133 No, that's not what I specified! 156 00:07:19,767 --> 00:07:23,233 Graham told me to use my instincts, so... 157 00:07:24,166 --> 00:07:27,133 Our viewers want restrained elegance. 158 00:07:27,266 --> 00:07:29,033 Our sponsors want modern minimalism. 159 00:07:29,166 --> 00:07:32,200 Great! What do you want? 160 00:07:33,367 --> 00:07:34,700 Uh... 161 00:07:37,367 --> 00:07:39,000 Oh, Andy? 162 00:07:39,133 --> 00:07:41,266 Tell the driver to take the Carters the long way. 163 00:07:41,400 --> 00:07:43,367 Just stop at a coffee shop, or something? 164 00:07:43,500 --> 00:07:45,567 -Sure! -Thank you. 165 00:07:46,400 --> 00:07:48,967 All right, let's after it! 166 00:07:50,400 --> 00:07:51,467 Or not. 167 00:07:51,600 --> 00:07:53,700 I need you to plug me back in though, because I... 168 00:07:53,834 --> 00:07:54,867 Okay, sure. 169 00:07:55,000 --> 00:07:58,100 Ready? [buzzing resumes] 170 00:08:00,800 --> 00:08:04,333 The Carters are pulling up! 171 00:08:04,467 --> 00:08:07,300 Okay, thanks. 172 00:08:10,300 --> 00:08:14,600 Watch your head. 173 00:08:14,734 --> 00:08:18,767 What did you do? 174 00:08:19,734 --> 00:08:23,367 Hey, uh, where's the shut off? 175 00:08:23,500 --> 00:08:26,600 Where did you guys install the shut-off valve? 176 00:08:35,066 --> 00:08:37,200 There's no shut-off valve! 177 00:08:37,333 --> 00:08:40,233 Where did you install the shut-off valve? 178 00:08:40,734 --> 00:08:44,433 Is there nobody? Somebody help! 179 00:08:45,400 --> 00:08:47,600 Welcome home! 180 00:08:49,133 --> 00:08:54,400 Okay, are you ready to see your restored home? 181 00:08:58,633 --> 00:09:02,200 Welcome back to RP with T! 182 00:09:02,333 --> 00:09:05,734 We're here with the Carters to see their interior renovation. 183 00:09:05,867 --> 00:09:09,166 Someone shut this off! Please. 184 00:09:09,300 --> 00:09:11,467 -Are you guys ready? -Yes. 185 00:09:11,600 --> 00:09:13,333 Okay, go on in. 186 00:09:27,400 --> 00:09:30,700 Welcome home. 187 00:09:30,834 --> 00:09:34,533 Can I show you around? 188 00:09:34,667 --> 00:09:38,400 What kind of show is this? 189 00:09:46,400 --> 00:09:49,100 All good. 190 00:09:49,333 --> 00:09:53,000 Just a little rinse down. 191 00:09:53,133 --> 00:09:57,100 So, could we come back in again 192 00:09:57,233 --> 00:10:00,200 and then you guys could act surprised? 193 00:10:00,333 --> 00:10:05,033 Like, "Oh, wow! This looks great!" Yeah? 194 00:10:05,166 --> 00:10:07,567 Okay, great. 195 00:10:12,967 --> 00:10:15,200 Action! 196 00:10:15,333 --> 00:10:18,367 Wow, this is insane! 197 00:10:18,500 --> 00:10:20,433 Cut. 198 00:10:20,567 --> 00:10:23,734 Don't say insane, please. 199 00:10:23,867 --> 00:10:26,000 What do you want us to say? 200 00:10:26,800 --> 00:10:30,567 Like, "Oh! Ah!" 201 00:10:31,166 --> 00:10:33,000 Okay, we can do that. 202 00:10:33,133 --> 00:10:34,100 Take 11. 203 00:10:34,233 --> 00:10:35,033 Action! 204 00:10:38,767 --> 00:10:39,934 [overzealous] Wow! 205 00:10:40,066 --> 00:10:41,266 No damage! 206 00:10:42,433 --> 00:10:45,900 Could we do that again, but more... 207 00:10:46,400 --> 00:10:47,633 real? 208 00:10:48,233 --> 00:10:49,533 We're doing our best. 209 00:10:49,800 --> 00:10:51,166 We're not actors. 210 00:10:53,200 --> 00:10:56,266 Do you guys want to go see your new bathroom? 211 00:10:56,400 --> 00:10:57,834 Yeah? Okay. 212 00:11:03,567 --> 00:11:05,900 Well, that was a dumpster fire. 213 00:11:06,033 --> 00:11:07,400 It worked enough. 214 00:11:09,200 --> 00:11:11,400 How's Dan liking working from home? 215 00:11:11,700 --> 00:11:12,834 Oh, he loves it. 216 00:11:12,967 --> 00:11:15,967 In fact, he's home right now making us food for the week. 217 00:11:16,100 --> 00:11:17,900 He says it relaxes him. 218 00:11:18,033 --> 00:11:20,033 Relax away Dan, right? 219 00:11:22,800 --> 00:11:26,300 Oh, did I show you this yet? 220 00:11:26,433 --> 00:11:29,900 There's this artist out of Oregon 221 00:11:30,033 --> 00:11:32,700 who's doing these amazing mixed-media designs on wood. 222 00:11:32,834 --> 00:11:33,967 Oh, wow... 223 00:11:34,200 --> 00:11:36,166 So interesting. 224 00:11:36,300 --> 00:11:38,400 Could you imagine this in a living room 225 00:11:38,533 --> 00:11:40,033 as the centerpiece above the mantle? 226 00:11:40,166 --> 00:11:42,133 Maybe we could get them to do something on the show? 227 00:11:42,266 --> 00:11:44,600 It's off-brand. 228 00:11:45,433 --> 00:11:47,333 It's too out there for our advertisers! 229 00:11:48,066 --> 00:11:50,767 We are restrained-- 230 00:11:50,900 --> 00:11:53,133 -Repressed? -Refined. 231 00:11:53,266 --> 00:11:57,033 Did you find out about what Haiden said? 232 00:11:57,166 --> 00:11:59,533 The network wants to see us on Monday, that's all I know. 233 00:11:59,667 --> 00:12:00,934 Okay. 234 00:12:01,066 --> 00:12:02,934 -So we'll see? -Yeah. 235 00:12:03,266 --> 00:12:05,200 Oh, hey... hi. 236 00:12:05,333 --> 00:12:07,600 Listen, while I've got you both. 237 00:12:07,734 --> 00:12:09,633 I'm really sorry about the whole 238 00:12:09,767 --> 00:12:11,900 shirtless Baywatch thing inside. 239 00:12:12,033 --> 00:12:13,867 I heard you were just trying to help. 240 00:12:14,000 --> 00:12:15,500 Next time, if you give me some warning, 241 00:12:15,633 --> 00:12:16,967 I'll spray on a tan and strike a pose. 242 00:12:17,100 --> 00:12:18,500 [laughter] 243 00:12:19,266 --> 00:12:20,300 Anyways... 244 00:12:20,700 --> 00:12:22,934 Well, I hope to do this again sometime. 245 00:12:23,066 --> 00:12:25,266 Yeah. Have a good night. 246 00:12:25,400 --> 00:12:27,400 -Night, boss. -Night. 247 00:12:27,533 --> 00:12:30,100 It was pretty funny... 248 00:12:30,233 --> 00:12:32,767 It made us look unprofessional! 249 00:12:32,900 --> 00:12:35,800 I needed Graham today. 250 00:12:45,500 --> 00:12:51,233 Make sure that edit is locked before Friday... 251 00:12:53,333 --> 00:12:58,834 Oh my God, Tiffany! Restoration Project Tiffany! 252 00:13:00,200 --> 00:13:02,767 Why are they so excited? 253 00:13:02,900 --> 00:13:03,567 I don't know... 254 00:13:03,700 --> 00:13:05,600 Oh wow, we're such big fans! 255 00:13:05,734 --> 00:13:07,400 We've looked up to you for years. 256 00:13:07,533 --> 00:13:09,233 I'm Fin. This is my wife, Bennie. 257 00:13:09,367 --> 00:13:11,600 It's so nice to meet you! 258 00:13:11,734 --> 00:13:13,166 Oh, it's so nice to meet you guys. 259 00:13:13,300 --> 00:13:15,734 Liz. 260 00:13:15,867 --> 00:13:18,166 We've seen every episode of yours! 261 00:13:18,300 --> 00:13:20,667 We based a lot of our ideas on seeing what you've done. 262 00:13:20,800 --> 00:13:23,333 We just hope that our show can be 263 00:13:23,467 --> 00:13:25,166 half as good as yours one day. 264 00:13:25,300 --> 00:13:27,133 Oh, that's really nice you guys. 265 00:13:28,333 --> 00:13:31,367 Very nice. 266 00:13:31,500 --> 00:13:33,633 Anyway, good luck with everything! 267 00:13:33,767 --> 00:13:34,867 It's such a pleasure! 268 00:13:35,867 --> 00:13:36,600 Nice meeting you! 269 00:13:36,734 --> 00:13:37,834 Nice meeting you guys. 270 00:13:41,367 --> 00:13:43,433 That was too friendly... 271 00:13:43,567 --> 00:13:46,033 I think they're just friendly in general. 272 00:13:46,166 --> 00:13:48,400 No one is that friendly. 273 00:13:49,300 --> 00:13:50,567 Not at this hour. 274 00:13:50,700 --> 00:13:53,867 First of all, we are all huge fans here. 275 00:13:54,633 --> 00:13:57,967 Restoration Project is a cornerstone of HDC. 276 00:13:58,100 --> 00:14:01,400 The things you repurpose and restore... 277 00:14:01,533 --> 00:14:04,066 It's why people tune in. 278 00:14:04,633 --> 00:14:06,166 It's what I love. 279 00:14:08,133 --> 00:14:09,500 Is there a but? 280 00:14:09,867 --> 00:14:11,500 Your ratings are down. A lot. 281 00:14:12,667 --> 00:14:15,367 Copycat shows have eaten into your viewership. 282 00:14:15,500 --> 00:14:18,100 You've become stale 283 00:14:18,233 --> 00:14:19,100 by being too polished, it's boring. 284 00:14:19,233 --> 00:14:21,900 The renos are going all flawlessly! 285 00:14:22,033 --> 00:14:24,533 Your crew is like a team of Navy Seal contractors 286 00:14:24,667 --> 00:14:27,667 with the artistic precision of the Bolshoi ballet. 287 00:14:29,667 --> 00:14:32,967 Okay, what would you like us to do? Break stuff? 288 00:14:33,100 --> 00:14:37,133 No, that's the territory of our show, First Time Flippers. 289 00:14:37,266 --> 00:14:40,467 We could do some more challenging renos? 290 00:14:40,600 --> 00:14:42,033 Yes, we absolutely could do that. 291 00:14:42,166 --> 00:14:44,767 My Condemned Dream Home and Drug Dens Rehabbed 292 00:14:44,900 --> 00:14:46,133 covers that already. 293 00:14:46,266 --> 00:14:47,800 What then? 294 00:14:48,734 --> 00:14:50,400 Are you cancelling us? 295 00:14:50,533 --> 00:14:51,233 No. 296 00:14:52,867 --> 00:14:55,834 We trust you and we're sticking with you. 297 00:14:55,967 --> 00:14:58,834 Your show fills a crucial spot for our luxury advertisers. 298 00:14:58,967 --> 00:15:02,567 We're changing the format to give you a... 299 00:15:02,700 --> 00:15:05,633 renovation. 300 00:15:05,767 --> 00:15:07,967 You'll be remodeling whole lives! 301 00:15:08,100 --> 00:15:09,367 Flipping people! 302 00:15:09,633 --> 00:15:11,700 We could even keep the same name, 303 00:15:11,834 --> 00:15:13,300 just with one of those colons. 304 00:15:13,433 --> 00:15:15,200 Restoration Project: Lifestyles! 305 00:15:16,367 --> 00:15:19,300 And I'm assigning a second producer 306 00:15:19,433 --> 00:15:20,834 to oversee the new elements. 307 00:15:20,967 --> 00:15:23,000 Haiden did such a great job with Bennie and Fin. 308 00:15:23,133 --> 00:15:25,300 He took Flip It Up all the way to the top! 309 00:15:25,867 --> 00:15:27,767 -We don't need Haiden. -No. 310 00:15:27,900 --> 00:15:29,533 You need all the help you can get. 311 00:15:29,667 --> 00:15:31,934 Upfronts are only a few weeks away, guys. 312 00:15:32,066 --> 00:15:34,300 You have to shoot an entire episode 313 00:15:34,433 --> 00:15:35,934 and nail those new elements by then. 314 00:15:36,066 --> 00:15:37,800 Otherwise, advertisers just won't get on board. 315 00:15:37,934 --> 00:15:40,433 Also, I saw the alternate cut that Liz sent 316 00:15:40,567 --> 00:15:42,934 and I want your carpenter to be this Brooks guy! 317 00:15:43,066 --> 00:15:44,900 Alternate cut? 318 00:15:45,266 --> 00:15:47,367 The drama with Brooks over the table 319 00:15:47,500 --> 00:15:48,767 and the hilarious reveal. 320 00:15:48,900 --> 00:15:50,166 It really gave the episode life! 321 00:15:50,467 --> 00:15:52,433 Graham is my carpenter. 322 00:15:52,567 --> 00:15:54,400 My reno team is non-negotiable, so... 323 00:15:54,533 --> 00:15:56,233 I figured you'd say that. 324 00:15:56,367 --> 00:15:59,667 So Brooks will be the first makeover subject instead. 325 00:16:03,100 --> 00:16:04,467 Why? 326 00:16:04,600 --> 00:16:07,166 We already tested him with audience demo groups, 327 00:16:07,300 --> 00:16:09,333 and he rates high, very high. 328 00:16:09,867 --> 00:16:12,400 He could be the carpenter version of Pretty Woman. 329 00:16:12,533 --> 00:16:15,934 He's relatable, ripe for an upgrade. 330 00:16:16,333 --> 00:16:19,000 And he talks back to you. Drama! 331 00:16:19,133 --> 00:16:22,033 Drama... okay. 332 00:16:22,166 --> 00:16:23,667 What... 333 00:16:23,800 --> 00:16:25,266 What if he doesn't need a remodel? 334 00:16:25,400 --> 00:16:27,700 I am sure you can find something to fix in his life. 335 00:16:28,500 --> 00:16:31,433 You're the Martha Stewart of renovations, right? 336 00:16:32,367 --> 00:16:33,467 Right. 337 00:16:36,467 --> 00:16:37,467 Liz... 338 00:16:37,600 --> 00:16:39,600 You never want to know the numbers! 339 00:16:40,533 --> 00:16:42,800 And I thought we could turn it around. 340 00:16:42,934 --> 00:16:46,000 Tiff, you always say you don't want to know the ratings 341 00:16:46,133 --> 00:16:48,700 because it ruins the experience for you and how you create. 342 00:16:48,834 --> 00:16:50,066 I know, yeah. 343 00:16:50,200 --> 00:16:53,000 Maybe this could be a great opportunity? 344 00:16:53,133 --> 00:16:54,934 You know we'll kill it. 345 00:16:57,000 --> 00:16:59,734 I sent the alternate cut to cover ourselves. 346 00:16:59,867 --> 00:17:00,934 I'm sorry. 347 00:17:01,066 --> 00:17:02,633 Yeah, now we're stuck with that guy! 348 00:17:02,767 --> 00:17:04,300 -Brooks. -Whatever his name is! 349 00:17:04,433 --> 00:17:05,734 For one episode. 350 00:17:06,000 --> 00:17:07,033 [groans] 351 00:17:18,700 --> 00:17:20,133 [Tiffany] This is pretty nice. 352 00:17:20,266 --> 00:17:22,367 Maybe he doesn't need our help? 353 00:17:25,100 --> 00:17:27,934 [doorbell rings] 354 00:17:28,066 --> 00:17:30,367 [door knocking] 355 00:17:35,433 --> 00:17:38,867 Liz, what're you doing? 356 00:17:39,000 --> 00:17:42,533 He has like no furniture, like nothing! 357 00:17:42,667 --> 00:17:44,333 Maybe he's moving? 358 00:17:44,467 --> 00:17:46,100 A passionate Marie Kondo fan? 359 00:17:47,333 --> 00:17:49,967 [saw buzzing] 360 00:17:56,800 --> 00:18:03,000 [singing] 361 00:18:11,667 --> 00:18:15,433 Yeah, he definitely needs help, Tiff. 362 00:18:15,567 --> 00:18:17,033 Yeah. 363 00:18:17,166 --> 00:18:18,967 [humming a guitar solo] 364 00:18:19,600 --> 00:18:21,166 Hey... 365 00:18:21,467 --> 00:18:23,834 Look what the saw blew in. 366 00:18:23,967 --> 00:18:25,900 Hey Brooks! 367 00:18:26,033 --> 00:18:28,367 What can I do for you ladies? 368 00:18:28,500 --> 00:18:30,166 Did you get any of my voicemails? 369 00:18:30,300 --> 00:18:32,600 Oh no, phone's inside. 370 00:18:32,734 --> 00:18:34,033 I'll check it tomorrow. 371 00:18:34,834 --> 00:18:37,033 Umm, well... 372 00:18:37,166 --> 00:18:38,867 We were considering... 373 00:18:39,000 --> 00:18:41,100 We want you to work with us again. 374 00:18:42,200 --> 00:18:43,667 Really? 375 00:18:44,333 --> 00:18:46,233 Maybe we should discuss this inside? 376 00:18:46,367 --> 00:18:49,867 Step into my office, we can discuss it right here. 377 00:18:52,367 --> 00:18:54,066 Nice throne. 378 00:18:54,200 --> 00:18:55,567 This is my thinking chair. 379 00:18:56,767 --> 00:18:58,266 So, what's the renovation? 380 00:18:58,400 --> 00:19:00,500 Well, we're changing our show format 381 00:19:00,633 --> 00:19:03,934 and we're doing full life makeovers now. 382 00:19:04,066 --> 00:19:06,867 And we want to makeover you. 383 00:19:08,834 --> 00:19:09,800 Me? 384 00:19:11,033 --> 00:19:13,166 Why? I'm cool. 385 00:19:15,533 --> 00:19:16,867 Well... 386 00:19:17,400 --> 00:19:19,066 Why not? 387 00:19:20,266 --> 00:19:23,066 Okay, I see what's happening here... 388 00:19:24,000 --> 00:19:27,133 Listen, if you need a carpenter, 389 00:19:27,367 --> 00:19:28,367 I'm your guy. 390 00:19:28,500 --> 00:19:30,467 But I'm not interest in being paraded around 391 00:19:30,600 --> 00:19:32,266 like some sort of show pony. 392 00:19:32,834 --> 00:19:35,033 The network will cover everything. 393 00:19:35,166 --> 00:19:36,800 I don't need everything. 394 00:19:36,934 --> 00:19:38,734 But you have no furniture? 395 00:19:38,867 --> 00:19:41,300 Look, we know that you are perfect already. 396 00:19:41,433 --> 00:19:42,500 Thank you for noticing. 397 00:19:42,633 --> 00:19:44,367 But I don't think you understand what we're offering here. 398 00:19:44,500 --> 00:19:46,266 Maybe we didn't explain it well enough. 399 00:19:46,400 --> 00:19:47,166 No, I got it. 400 00:19:48,100 --> 00:19:49,233 We're good here. 401 00:19:54,233 --> 00:19:55,467 Thanks for coming. 402 00:19:55,600 --> 00:19:56,500 [gate closing] 403 00:19:56,633 --> 00:19:57,500 Hey, buddy. 404 00:19:57,633 --> 00:19:59,033 The name's Brooks. 405 00:20:05,934 --> 00:20:08,367 [cell phone ringing] 406 00:20:08,500 --> 00:20:11,100 Tiffany! What can I do for you? 407 00:20:11,233 --> 00:20:12,834 Kimberly, hi! 408 00:20:12,967 --> 00:20:14,967 I just had this great idea I wanted to run by you. 409 00:20:15,100 --> 00:20:15,934 Let's hear it! 410 00:20:16,734 --> 00:20:18,200 There's this farmer in Idaho. 411 00:20:18,934 --> 00:20:21,300 Lost his house to flooding, wears the same jeans every day. 412 00:20:21,433 --> 00:20:24,100 Great subject Tiffany, but we want Brooks 413 00:20:24,233 --> 00:20:26,166 for that first episode, so make that happen. 414 00:20:26,300 --> 00:20:28,734 But I'll keep your farmer in mind for episode two! 415 00:20:28,867 --> 00:20:29,834 -Gotta go! -But umm... 416 00:20:29,967 --> 00:20:30,600 Cheers! 417 00:20:30,734 --> 00:20:31,233 [dial tone] 418 00:20:37,400 --> 00:20:38,600 [door knocking] 419 00:20:39,000 --> 00:20:40,934 [Brooks] One second! 420 00:20:45,533 --> 00:20:47,367 You're a carpenter without a shop. 421 00:20:47,500 --> 00:20:48,767 I do customs in my garage. 422 00:20:49,033 --> 00:20:51,266 But you want a showroom. Badly. 423 00:20:51,533 --> 00:20:53,133 Graham told me. 424 00:20:53,900 --> 00:20:54,767 Traitor. 425 00:20:55,367 --> 00:20:56,500 I can get you a shop. 426 00:20:56,633 --> 00:20:58,633 Lease paid for a year in advance. 427 00:21:00,867 --> 00:21:03,233 You can even throw out everything I do in there. 428 00:21:03,367 --> 00:21:04,467 Sell it, for all I care. 429 00:21:04,867 --> 00:21:06,834 Go back to your dirty shorts. 430 00:21:08,033 --> 00:21:10,900 I just need you to play along for one episode, okay? 431 00:21:12,066 --> 00:21:13,700 [takes a deep breath] 432 00:21:15,667 --> 00:21:17,133 Lease paid for three years? 433 00:21:18,433 --> 00:21:19,367 Two. 434 00:21:20,633 --> 00:21:22,433 Fine, but I'm the on-set carpenter for this episode. 435 00:21:22,834 --> 00:21:23,333 No. 436 00:21:24,100 --> 00:21:25,433 Graham's gotta take care of his kid. 437 00:21:27,100 --> 00:21:30,033 Fine. Just be prepared to work, okay? 438 00:21:45,066 --> 00:21:45,867 Still working? 439 00:21:48,133 --> 00:21:49,200 Who are those for? 440 00:21:49,333 --> 00:21:50,767 These are for you. 441 00:21:53,266 --> 00:21:53,934 Oh... 442 00:21:56,967 --> 00:22:01,567 I wanted to apologize for how things were left off, way back. 443 00:22:02,133 --> 00:22:03,367 I'm sorry. 444 00:22:03,900 --> 00:22:06,467 You deserved a lot better 445 00:22:07,000 --> 00:22:11,000 and I wanted us to start off on the right foot. 446 00:22:12,867 --> 00:22:15,500 Thank you, I'm sorry too. 447 00:22:16,667 --> 00:22:19,233 Now listen, we are going to be working close together. 448 00:22:19,367 --> 00:22:21,400 In the trenches, so to speak, 449 00:22:21,533 --> 00:22:23,900 and I wanted to set aside some time after work 450 00:22:24,033 --> 00:22:25,433 for creative meetings. 451 00:22:25,567 --> 00:22:27,433 -What do you say? -Sure, sounds good. 452 00:22:27,567 --> 00:22:30,533 Like we always used to say, "Whatever it takes." 453 00:22:31,266 --> 00:22:33,033 Whatever it takes. 454 00:22:34,467 --> 00:22:38,400 So, what time is the scout for Brooks' house tomorrow? 455 00:22:38,533 --> 00:22:39,633 11. 456 00:22:40,700 --> 00:22:43,500 And where should I set up? 457 00:22:43,900 --> 00:22:46,600 -Room at the end of the hall. -Okay. 458 00:22:47,633 --> 00:22:50,100 I look forward to working with you again, Tiff. 459 00:22:50,233 --> 00:22:52,767 Welcome to Restoration Project, Haiden. 460 00:22:54,066 --> 00:22:56,967 -End of the hall? -Last door. 461 00:22:57,200 --> 00:22:59,800 -Okay. -Can't miss it. 462 00:23:05,900 --> 00:23:07,767 Come on in! 463 00:23:08,333 --> 00:23:09,700 Thanks, Brooks. 464 00:23:10,300 --> 00:23:12,367 Oh wow, I love it. 465 00:23:13,433 --> 00:23:15,266 So where's all the cameras? 466 00:23:15,400 --> 00:23:17,600 We like to come and get a feel for the space first. 467 00:23:17,734 --> 00:23:19,700 We'll walk through the house today 468 00:23:19,834 --> 00:23:21,333 and we'll make a plan 469 00:23:21,467 --> 00:23:22,834 and then we'll present our design ideas to you on camera. 470 00:23:22,967 --> 00:23:24,400 Great, when do we start shooting? 471 00:23:24,533 --> 00:23:25,667 Couple of days. 472 00:23:25,800 --> 00:23:26,900 We're on a real tight timeline for this one. 473 00:23:27,033 --> 00:23:28,166 [door opens] 474 00:23:29,900 --> 00:23:32,800 Wow, this house is very... heirloom chic. 475 00:23:33,934 --> 00:23:35,900 I mean if you say so. 476 00:23:36,433 --> 00:23:38,333 -You must be Brooks. -I am. 477 00:23:38,467 --> 00:23:40,033 -I'm Haiden, the other producer. -Pleasure. 478 00:23:40,166 --> 00:23:42,667 It's pioneer style, built in 1900. 479 00:23:42,800 --> 00:23:44,900 And the hardwood? 480 00:23:45,033 --> 00:23:46,667 All original, found them under the carpets. 481 00:23:46,800 --> 00:23:49,367 Great bones. 482 00:23:49,500 --> 00:23:50,800 So, where do the dinner guests sit? 483 00:23:50,934 --> 00:23:53,533 Oh, I don't really entertain in that room. 484 00:23:53,667 --> 00:23:55,834 What do you do in that room? 485 00:23:55,967 --> 00:23:57,934 Nude yoga, mostly. 486 00:23:59,333 --> 00:24:01,000 That's funny. 487 00:24:01,967 --> 00:24:04,533 This sofa isn't yours, is it? 488 00:24:04,667 --> 00:24:07,333 It is now, my ex left it. 489 00:24:08,100 --> 00:24:11,800 Brooks, we are going to need you to sign this. 490 00:24:11,934 --> 00:24:15,867 All right, I'll just need to go through all this. 491 00:24:16,000 --> 00:24:16,767 Please do. 492 00:24:17,400 --> 00:24:18,900 Athough, not to rush you, but we're going 493 00:24:19,033 --> 00:24:19,867 to need you to sign it 494 00:24:20,266 --> 00:24:21,934 so we can get the permits started and get on schedule. 495 00:24:22,066 --> 00:24:24,300 Okay. Is this standard? 496 00:24:24,433 --> 00:24:26,834 It's totally standard, Brooks. 497 00:24:29,400 --> 00:24:31,300 Can I trust you? 498 00:24:32,133 --> 00:24:33,834 Of course. 499 00:24:35,000 --> 00:24:36,367 Good. 500 00:24:37,233 --> 00:24:38,133 Okay. 501 00:24:39,200 --> 00:24:40,233 So, why don't you show me your upstairs? 502 00:24:40,500 --> 00:24:43,500 Why don't I show you my upstairs? 503 00:24:46,633 --> 00:24:48,767 How long have you lived here for? 504 00:24:48,900 --> 00:24:51,200 Uh... seven years. 505 00:24:51,333 --> 00:24:54,700 That's a long time. 506 00:24:54,834 --> 00:24:55,834 This work is quite beautiful. 507 00:24:55,967 --> 00:24:58,734 Thank you, I built that. 508 00:24:58,867 --> 00:25:01,500 That's impressive. 509 00:25:01,633 --> 00:25:03,266 I like it. 510 00:25:03,400 --> 00:25:04,667 Why buy when you can build, right? 511 00:25:04,800 --> 00:25:07,834 I agree. 512 00:25:07,967 --> 00:25:09,233 So, what were you thinking? 513 00:25:09,367 --> 00:25:12,100 Oh, you'll know soon enough. 514 00:25:12,233 --> 00:25:15,667 You're just going to leave me hanging like that? 515 00:25:15,800 --> 00:25:18,066 -Mmm-hmm. -It better not be heirloom chic! 516 00:25:18,200 --> 00:25:22,834 I'm serious! 517 00:25:23,867 --> 00:25:27,600 We're really not looking for much build, 518 00:25:27,734 --> 00:25:29,367 just sprucing up everywhere. 519 00:25:29,500 --> 00:25:31,834 The audience needs to see a real transformation. 520 00:25:31,967 --> 00:25:35,633 The network picked him, not me. 521 00:25:35,767 --> 00:25:37,934 If not the house, then the person. 522 00:25:38,066 --> 00:25:39,967 Everyone loves a good Cinderella story, Tiff. 523 00:25:40,100 --> 00:25:42,133 You should know that. 524 00:25:42,266 --> 00:25:44,533 Oh, I should know? 525 00:25:44,667 --> 00:25:47,900 The whole world is at your feet, Tiff. 526 00:25:48,033 --> 00:25:49,800 The network wants you to succeed. 527 00:25:49,934 --> 00:25:51,734 Your fans, your crew, and especially me. 528 00:25:51,867 --> 00:25:55,033 I just want you to keep an eye on ratings, that's all. 529 00:25:55,166 --> 00:25:59,133 Fix everything and anything, but most importantly, 530 00:25:59,266 --> 00:26:02,000 you've got to point it out to the camera. 531 00:26:02,133 --> 00:26:04,233 You know I'm good at that. 532 00:26:04,367 --> 00:26:05,533 Oh, I know. 533 00:26:05,667 --> 00:26:07,800 And I feel like he needs some sort of event 534 00:26:07,934 --> 00:26:10,066 to shine through at the end. 535 00:26:10,200 --> 00:26:11,467 Like a big reveal. 536 00:26:11,600 --> 00:26:13,133 What, like a debutante woodshop? 537 00:26:13,266 --> 00:26:15,567 A carpenter quinceanera? 538 00:26:15,700 --> 00:26:18,433 Seriously though, teach him everything that you perfected. 539 00:26:18,567 --> 00:26:21,667 Trendy. Classy. Refined. 540 00:26:21,800 --> 00:26:25,133 Take him from the ground floor all the way up to the penthouse. 541 00:26:25,266 --> 00:26:28,333 He may not even know what he's looking for until you show him. 542 00:26:28,467 --> 00:26:34,867 I've gotta get to this meeting, but we'll talk soon. 543 00:26:35,000 --> 00:26:39,367 Okay... 544 00:26:43,033 --> 00:26:46,333 Settle and... 545 00:26:46,467 --> 00:26:48,333 Restoration Project Lifestyles: Scene 1, Take 1. 546 00:26:48,467 --> 00:26:51,533 Mark it! [clap] 547 00:26:51,667 --> 00:26:54,500 And... action! 548 00:26:54,633 --> 00:26:56,900 Welcome back to RP with T! 549 00:26:57,033 --> 00:26:59,333 Yesterday, we walked through the house 550 00:26:59,467 --> 00:27:00,900 to really get a feel for the space. 551 00:27:01,033 --> 00:27:03,200 That was two days ago. 552 00:27:03,333 --> 00:27:05,133 The magic of TV, Brooks. 553 00:27:05,266 --> 00:27:07,700 So, we've done our research, 554 00:27:07,834 --> 00:27:09,467 and you're a man who likes functionality? 555 00:27:09,600 --> 00:27:12,033 I do. 556 00:27:12,166 --> 00:27:13,967 Well, what I'd like to do 557 00:27:14,100 --> 00:27:15,233 is turn this closet into a walk-in pantry. 558 00:27:15,367 --> 00:27:18,000 Add some storage, and then by knocking down this wall 559 00:27:18,133 --> 00:27:20,900 and putting in a case opening, 560 00:27:21,033 --> 00:27:22,633 we can really open up the space. 561 00:27:22,767 --> 00:27:25,233 Why? 562 00:27:25,367 --> 00:27:26,667 The flow will be better. 563 00:27:26,800 --> 00:27:28,500 Flow? This house is from the last century, 564 00:27:28,633 --> 00:27:31,533 not some modern McMansion. 565 00:27:31,667 --> 00:27:34,900 People like open floor plans. 566 00:27:35,033 --> 00:27:37,867 I like it how it is! Original, like me. 567 00:27:38,000 --> 00:27:41,934 Pioneer and colonial are out now, ranch style is in. 568 00:27:42,066 --> 00:27:45,667 Who cares what's in? 569 00:27:45,800 --> 00:27:49,567 We could also take out these ceiling beams 570 00:27:49,700 --> 00:27:51,734 and add a skylight, which would add some natural light 571 00:27:51,867 --> 00:27:53,734 which would be really lovely. 572 00:27:53,867 --> 00:27:58,333 The beams are old growth fir, come on! 573 00:27:58,467 --> 00:28:04,500 I mean... there used to be tiles in here, originally. 574 00:28:04,633 --> 00:28:08,367 Yes! Actually, tiles would be lovely. 575 00:28:08,500 --> 00:28:12,133 Or, we could do a beautiful Brazilian walnut. 576 00:28:12,266 --> 00:28:15,100 Or, a ceramic mosaic. 577 00:28:15,233 --> 00:28:17,467 There's this artist in India that I was reading about 578 00:28:17,600 --> 00:28:21,266 and the colors that he was using was so intricate and umm... 579 00:28:21,400 --> 00:28:25,200 Sorry, can we cut? 580 00:28:25,333 --> 00:28:29,033 -Keep going! -Yeah, that was good. 581 00:28:29,166 --> 00:28:31,500 No, it's too off-the-wall for our show's style. 582 00:28:31,633 --> 00:28:34,934 Sorry, one sec. 583 00:28:35,066 --> 00:28:38,467 I would like to paint the cabinets. 584 00:28:38,600 --> 00:28:41,567 Boom. 585 00:28:41,700 --> 00:28:42,567 Furnish with some vintage pieces. 586 00:28:42,700 --> 00:28:44,500 -Boom! -And add a skylight! 587 00:28:44,633 --> 00:28:46,333 Sad boom. 588 00:28:46,467 --> 00:28:49,734 [whispering] 589 00:28:49,867 --> 00:28:51,133 We did get really lucky with our walkthrough yesterday. 590 00:28:51,266 --> 00:28:54,767 The cabinets are a dense cedar put in sometime in the '30s, 591 00:28:54,900 --> 00:28:58,333 which is why they've held up so well. 592 00:28:58,467 --> 00:28:59,834 Banging out the scuffs won't affect 593 00:28:59,967 --> 00:29:01,200 the integrity of the wood. 594 00:29:01,333 --> 00:29:02,467 We'll be able to give this kitchen a new life 595 00:29:02,600 --> 00:29:04,467 and a paint job with minimal replacements. 596 00:29:04,600 --> 00:29:08,667 Yeah, that is absolutely right. 597 00:29:08,800 --> 00:29:11,934 Boom! 598 00:29:12,066 --> 00:29:14,667 Okay... 599 00:29:14,800 --> 00:29:16,000 She's gonna dropkick me before the end of the day. 600 00:29:16,133 --> 00:29:17,800 Let's go again from the top. 601 00:29:17,934 --> 00:29:19,333 One more time. 602 00:29:19,467 --> 00:29:23,166 All things considered, I think he's doing well. 603 00:29:23,300 --> 00:29:25,166 We can't use half of it because he's clowning around. 604 00:29:25,300 --> 00:29:27,834 Yeah, all the interruptions-- 605 00:29:27,967 --> 00:29:29,934 I think it's charming. 606 00:29:30,066 --> 00:29:32,367 Come on, he's enthusiastic! Just redirect it! 607 00:29:32,500 --> 00:29:35,133 I think you're going to alienate 608 00:29:35,266 --> 00:29:36,333 your high-end audience with this goofball. 609 00:29:36,467 --> 00:29:38,600 Maybe we need a new audience? 610 00:29:38,734 --> 00:29:42,767 Take control, Tiff. 611 00:29:42,900 --> 00:29:47,000 Okay. 612 00:29:47,133 --> 00:29:48,867 So Brooks, why don't you show me what's in your fridge? 613 00:29:49,000 --> 00:29:52,033 Why don't we discuss the skylights? 614 00:29:52,166 --> 00:29:55,567 We're changing people's lives, not just their homes. 615 00:29:55,700 --> 00:29:59,400 Brooks, step away from the fridge. 616 00:29:59,533 --> 00:30:00,834 When I think about my culinary skills, I like to think: 617 00:30:00,967 --> 00:30:06,166 gourmet drive-through. 618 00:30:06,300 --> 00:30:10,200 Okay, so, you've got some beer. 619 00:30:10,333 --> 00:30:13,700 Lots of condiments. 620 00:30:13,834 --> 00:30:15,533 Old cheese... 621 00:30:15,667 --> 00:30:17,000 Oh, there's pickles in here. 622 00:30:17,133 --> 00:30:19,033 That's something. 623 00:30:19,166 --> 00:30:21,233 Those were carrots. 624 00:30:21,367 --> 00:30:24,734 I'm just kidding. 625 00:30:24,867 --> 00:30:25,767 Come on, give me some credit. 626 00:30:25,900 --> 00:30:27,734 Okay, what do you like to make for dinner? 627 00:30:27,867 --> 00:30:30,200 Reservations. 628 00:30:30,333 --> 00:30:32,367 Don't worry, we'll change you into someone new! 629 00:30:32,500 --> 00:30:35,200 And like I always say: 630 00:30:35,333 --> 00:30:36,800 A place for everything, and everything in its place. 631 00:30:36,934 --> 00:30:40,433 That doesn't make any sense. 632 00:30:40,567 --> 00:30:43,100 No, that's my saying. 633 00:30:43,233 --> 00:30:45,867 It's a riddle, it's not a saying. 634 00:30:46,000 --> 00:30:48,967 Do you want that showroom or not? 635 00:30:49,100 --> 00:30:50,900 Yes. 636 00:30:52,233 --> 00:30:53,800 Let's go again? 637 00:30:54,133 --> 00:30:56,000 So, how do you think it's been going? 638 00:30:56,133 --> 00:30:58,233 Oh, I think it's been going. 639 00:30:58,367 --> 00:30:59,467 Easy as cutting butter. 640 00:30:59,600 --> 00:31:02,200 Tiff and I are as in sync as pistons in a truck. 641 00:31:03,467 --> 00:31:04,400 How was that? 642 00:31:04,533 --> 00:31:05,834 I've been thinking about that since last night. 643 00:31:05,967 --> 00:31:07,000 It's pretty poetic, no? 644 00:31:07,133 --> 00:31:08,433 Yeah, I thought so too. 645 00:31:09,467 --> 00:31:10,867 I knew that'd work out. 646 00:31:11,000 --> 00:31:12,400 And action! 647 00:31:12,533 --> 00:31:14,734 He's lived in this house for seven years. 648 00:31:14,867 --> 00:31:16,600 I think it's time he made some changes. 649 00:31:16,734 --> 00:31:18,333 And I think I can really help him. 650 00:31:18,467 --> 00:31:21,867 Brooks has been really open and helpful so far. 651 00:31:22,000 --> 00:31:23,934 Yeah, he's a great guy for doing this. 652 00:31:24,066 --> 00:31:25,367 Yeah, I am! 653 00:31:27,533 --> 00:31:30,567 She sees a lot of potential in me, 654 00:31:30,700 --> 00:31:32,300 but I know I'm a big pain in the butt. 655 00:31:32,433 --> 00:31:34,600 Please don't say "butt." 656 00:31:34,734 --> 00:31:36,433 She's kidding. I love when she kids. 657 00:31:36,567 --> 00:31:38,166 Action! 658 00:31:38,300 --> 00:31:39,734 This room is pretty great as is, 659 00:31:39,867 --> 00:31:41,567 so I'm just looking to add furniture. 660 00:31:41,700 --> 00:31:43,633 One of the biggest design elements 661 00:31:43,767 --> 00:31:45,100 I love to implement in homes is the unexpected. 662 00:31:45,233 --> 00:31:48,166 Like a pool table. 663 00:31:48,300 --> 00:31:49,767 No, like a dining table 664 00:31:49,900 --> 00:31:51,000 so you can host dinner parties like an adult. 665 00:31:51,133 --> 00:31:53,100 That's what I was going to say. 666 00:31:53,233 --> 00:31:55,133 A rustic table made from reclaimed wood 667 00:31:55,266 --> 00:31:57,200 would help tie everything together beautifully! 668 00:31:57,333 --> 00:31:59,633 And it's chic because we're elevating something common. 669 00:31:59,767 --> 00:32:02,433 And Brooks, since you're a carpenter, 670 00:32:02,567 --> 00:32:06,133 you can make it as our Restoration Project! 671 00:32:06,266 --> 00:32:09,600 I'm sorry, I... 672 00:32:09,734 --> 00:32:12,433 Elevate something common, like me? 673 00:32:12,567 --> 00:32:16,233 I'm sorry, can we cut for a minute? 674 00:32:16,367 --> 00:32:19,300 Sure, yeah. 675 00:32:19,433 --> 00:32:21,200 Could you just hold the commentary, please? 676 00:32:21,333 --> 00:32:24,033 I'm trying to do everything in the best way possible, 677 00:32:24,166 --> 00:32:26,734 so just trust me on this one, okay? 678 00:32:26,867 --> 00:32:28,667 -Mmm-hmm. -Thank you. 679 00:32:28,800 --> 00:32:30,500 Okay, let's go again. 680 00:32:30,633 --> 00:32:32,367 Yeah. 681 00:32:32,500 --> 00:32:35,133 [suppressed laughter] 682 00:32:35,266 --> 00:32:37,200 Is something funny? 683 00:32:37,333 --> 00:32:41,300 Does that mean everything... 684 00:32:41,433 --> 00:32:45,400 in its place? 685 00:32:45,533 --> 00:32:48,900 Great, okay then. 686 00:32:49,033 --> 00:32:51,033 We can go again. 687 00:32:51,166 --> 00:32:54,800 Just put it that way. 688 00:32:57,266 --> 00:33:00,633 Let's go again. 689 00:33:00,767 --> 00:33:02,400 Okay, could you just not do that? 690 00:33:02,533 --> 00:33:04,600 He wants to look outside. 691 00:33:04,734 --> 00:33:08,500 Okay, let's just take a five minute break. 692 00:33:08,633 --> 00:33:10,400 Yes, I'm parched. 693 00:33:10,533 --> 00:33:12,834 Can I have some water, please? 694 00:33:12,967 --> 00:33:16,333 Thank you so much. 695 00:33:16,467 --> 00:33:18,100 Here. 696 00:33:18,233 --> 00:33:19,400 [bottle falls to the ground] 697 00:33:19,533 --> 00:33:21,166 Bottoms up. 698 00:33:21,300 --> 00:33:22,367 Okay... 699 00:33:22,500 --> 00:33:24,100 We can go again. 700 00:33:24,233 --> 00:33:26,100 Thanks, guys. 701 00:33:26,233 --> 00:33:29,734 Well, that was a disaster. 702 00:33:29,867 --> 00:33:32,934 I could really use a drink for our creative meeting. 703 00:33:33,066 --> 00:33:35,633 Yeah, we're not gonna meet tonight. 704 00:33:35,767 --> 00:33:37,066 You need to talk to him. 705 00:33:37,200 --> 00:33:38,133 He needs to be more cooperative. 706 00:33:38,266 --> 00:33:39,900 How, he just contradicts everything I say. 707 00:33:40,033 --> 00:33:42,633 Speak to him in his own language. 708 00:33:42,767 --> 00:33:45,867 I believe in you, Tiff. 709 00:33:46,000 --> 00:33:48,133 Thanks. 710 00:33:48,266 --> 00:33:49,367 Have a good night. 711 00:33:49,500 --> 00:33:50,767 I'll see you tomorrow, okay? 712 00:33:50,900 --> 00:33:52,400 Night. 713 00:33:52,533 --> 00:33:54,033 Hey, how's it going? 714 00:33:54,166 --> 00:33:57,133 I've got to talk to Brooks. 715 00:33:57,266 --> 00:34:00,100 Can I get a PA for a run? 716 00:34:00,233 --> 00:34:01,433 Yeah sure, what do you need? 717 00:34:14,200 --> 00:34:17,633 Make yourself at home. 718 00:34:17,767 --> 00:34:21,934 You gonna join me, or just watch? 719 00:34:22,066 --> 00:34:24,633 That's my chair. 720 00:34:24,767 --> 00:34:26,867 It's very comfy, actually. 721 00:34:27,000 --> 00:34:29,266 That's why it's my chair. 722 00:34:29,967 --> 00:34:33,367 All right, don't mind if I do. Thank you. 723 00:34:33,500 --> 00:34:35,867 Have fun today? 724 00:34:36,000 --> 00:34:38,734 I did, actually. I had a blast. 725 00:34:39,266 --> 00:34:40,900 You? 726 00:34:42,533 --> 00:34:45,867 It is surprisingly organized in here. 727 00:34:46,000 --> 00:34:49,433 This is my meditation. 728 00:34:50,467 --> 00:34:54,400 So listen, this isn't going as smooth as I'd hoped. 729 00:34:54,533 --> 00:34:58,734 Well, you're not letting me be me. 730 00:34:58,867 --> 00:35:02,633 I'm trying to show you your potential, 731 00:35:02,767 --> 00:35:05,000 that I don't think you would see otherwise. 732 00:35:05,133 --> 00:35:08,600 I think you can do better. 733 00:35:08,734 --> 00:35:11,133 Can't say I haven't heard that before. 734 00:35:11,667 --> 00:35:17,600 Listen... I haven't always been this confident 735 00:35:17,734 --> 00:35:22,066 and charming and well dressed. 736 00:35:22,200 --> 00:35:25,934 I used to take better care of myself. 737 00:35:26,066 --> 00:35:28,767 Took bigger swings. 738 00:35:28,900 --> 00:35:31,967 Then life swung back. 739 00:35:32,100 --> 00:35:35,100 What happened? 740 00:35:35,233 --> 00:35:37,500 I bought this house, 741 00:35:37,633 --> 00:35:40,433 thinking that if I fixed it up... 742 00:35:40,567 --> 00:35:43,767 my life would somehow fix itself. 743 00:35:43,900 --> 00:35:46,100 It didn't. 744 00:35:46,233 --> 00:35:49,767 I'm sorry. 745 00:35:49,900 --> 00:35:54,800 Gwen wasn't the one. 746 00:35:54,934 --> 00:35:58,066 It was for the better. 747 00:35:58,200 --> 00:36:02,600 It's probably good that you've trusted your gut. 748 00:36:02,734 --> 00:36:06,633 Maybe you should trust your instincts a little 749 00:36:06,767 --> 00:36:10,033 instead of figuring out how to squeeze me in your show. 750 00:36:10,166 --> 00:36:12,467 What do you know about my instincts? 751 00:36:12,600 --> 00:36:14,300 I got a taste of them. 752 00:36:14,433 --> 00:36:17,100 When you were talking about the tiles. 753 00:36:18,433 --> 00:36:22,000 I'd love if you helped me out. 754 00:36:22,133 --> 00:36:26,433 The real you, not the fabricated Tiff. 755 00:36:26,567 --> 00:36:28,667 Oh, the real me? 756 00:36:28,800 --> 00:36:30,667 I think I know who you are. 757 00:36:31,066 --> 00:36:33,667 What's that? 758 00:36:33,900 --> 00:36:36,533 Like me. 759 00:36:36,667 --> 00:36:42,467 A small town kid with a really big dream. 760 00:36:43,100 --> 00:36:45,133 Listen... 761 00:36:45,266 --> 00:36:47,266 Throw your hair up and grab a hammer. 762 00:36:47,400 --> 00:36:48,700 I'll listen to whatever suggestions 763 00:36:48,834 --> 00:36:50,433 you throw on the table. 764 00:36:51,934 --> 00:36:56,667 Without the cheekiness? 765 00:36:56,800 --> 00:37:01,934 Yeah, we can try that. 766 00:37:02,066 --> 00:37:07,433 Okay, it's a start. 767 00:37:08,467 --> 00:37:12,467 You still owe me a table. 768 00:37:12,600 --> 00:37:15,233 I guess I do, huh? 769 00:37:15,367 --> 00:37:18,233 -All right, boss. -Night. 770 00:37:23,700 --> 00:37:27,767 The contents of a man's closet are a window to the soul. 771 00:37:27,900 --> 00:37:31,266 But just as important, how it's organized and filled 772 00:37:31,400 --> 00:37:33,800 can provide a confidence and stability in everyday life. 773 00:37:33,934 --> 00:37:38,567 So Brooks, why don't you show us what's in your closet? 774 00:37:44,533 --> 00:37:48,367 I guess this particular window to the soul 775 00:37:48,500 --> 00:37:51,500 hasn't been cleaned in awhile. 776 00:37:51,633 --> 00:37:54,133 Yeah. Your window needs a power wash! 777 00:37:54,266 --> 00:37:55,767 A light scrubbing. 778 00:37:55,900 --> 00:37:58,934 It's okay, we'll work on a style upgrade for you. 779 00:37:59,066 --> 00:38:03,166 You could use some V-neck tees, designer jeans... 780 00:38:03,300 --> 00:38:07,000 A blazer, maybe a vest? 781 00:38:07,133 --> 00:38:08,200 A vest! 782 00:38:08,333 --> 00:38:09,934 That's what I've been missing this whole time! 783 00:38:10,066 --> 00:38:11,700 You're absolutely right. 784 00:38:12,000 --> 00:38:15,467 Okay well, what are some of your favourite things to wear? 785 00:38:16,000 --> 00:38:18,967 I like clothes that I can work in. 786 00:38:19,200 --> 00:38:21,867 Utilitarian, functional. 787 00:38:22,000 --> 00:38:23,567 Okay sure, that's great. 788 00:38:23,700 --> 00:38:25,033 But what do you wear for fun? 789 00:38:25,166 --> 00:38:26,233 Fun? 790 00:38:30,200 --> 00:38:37,767 Okay, umm, what would you wear if you were going on a date? 791 00:38:38,800 --> 00:38:41,266 Here's my favorite-- 792 00:38:41,400 --> 00:38:42,734 No... just no. 793 00:38:43,734 --> 00:38:45,533 How about a wedding? 794 00:38:45,667 --> 00:38:49,066 Oh! I just wore this to a wedding. 795 00:38:49,200 --> 00:38:52,333 Bam! 796 00:38:52,467 --> 00:38:56,800 I wear a lot of flannel and corduroy. 797 00:38:56,934 --> 00:38:58,667 Casual is fine. 798 00:38:58,800 --> 00:39:01,533 I think we're gonna work on getting you 799 00:39:01,667 --> 00:39:04,633 some more mature versions of your style. 800 00:39:04,767 --> 00:39:06,967 What's my style? 801 00:39:07,100 --> 00:39:09,200 Country boy in the big city. 802 00:39:10,934 --> 00:39:12,967 Tassels! 803 00:39:13,300 --> 00:39:15,033 I see lots of tassels. 804 00:39:15,166 --> 00:39:17,500 Be good, or I'll put you in a leotard, okay? 805 00:39:17,633 --> 00:39:19,834 Yes ma'am. 806 00:39:22,734 --> 00:39:26,233 They're from our sponsors. 807 00:39:26,367 --> 00:39:28,800 Oh... 808 00:39:28,934 --> 00:39:31,467 Wow. 809 00:39:33,266 --> 00:39:35,367 Brooks is gonna love these. 810 00:39:35,500 --> 00:39:36,700 Wow... 811 00:39:37,834 --> 00:39:39,867 [groans] 812 00:39:40,000 --> 00:39:41,934 I don't know about this. 813 00:39:42,066 --> 00:39:43,567 What are you thinking? 814 00:39:43,700 --> 00:39:47,300 Do you want to have a little fun? 815 00:39:47,433 --> 00:39:49,967 I'm in. 816 00:39:50,100 --> 00:39:51,500 I thought you would be. 817 00:39:51,633 --> 00:39:55,467 Get rid of those. 818 00:40:03,567 --> 00:40:07,367 This is hilarious! 819 00:40:07,500 --> 00:40:11,467 Do you want to always be hilarious? 820 00:40:11,600 --> 00:40:14,834 Maybe, yeah. 821 00:40:14,967 --> 00:40:17,567 Listen, you can have clothes that fit your personality 822 00:40:17,700 --> 00:40:20,533 and still fit your age. 823 00:40:20,667 --> 00:40:25,567 Would you wear that to a meeting for a small business bank loan? 824 00:40:25,700 --> 00:40:28,867 Here. 825 00:40:29,000 --> 00:40:30,100 Henley shirts are comfortable like tees, 826 00:40:30,233 --> 00:40:32,900 but if you wear them while you're working, 827 00:40:33,033 --> 00:40:35,266 you will look more professional, like a contractor! 828 00:40:35,400 --> 00:40:38,600 All right. 829 00:40:38,734 --> 00:40:39,900 Oh, here. 830 00:40:40,033 --> 00:40:43,200 Perfect! 831 00:40:43,333 --> 00:40:45,567 Come on they're slim, not skinny, 832 00:40:45,700 --> 00:40:46,900 just try them on! 833 00:40:47,033 --> 00:40:50,333 They're not stapled to you, yet. 834 00:40:50,467 --> 00:40:53,600 Go! 835 00:40:53,734 --> 00:40:57,033 What color is this? 836 00:40:58,467 --> 00:41:00,934 No. 837 00:41:13,834 --> 00:41:19,734 [laughing] 838 00:41:20,767 --> 00:41:24,233 Okay, it's my turn. Stop! 839 00:41:28,266 --> 00:41:29,900 Oh! 840 00:41:31,533 --> 00:41:34,133 Sorry... 841 00:41:37,533 --> 00:41:41,400 [Brooks laughing] 842 00:41:41,533 --> 00:41:47,033 These... okay, good. 843 00:41:47,166 --> 00:41:49,000 You ready, Brooks? 844 00:41:49,133 --> 00:41:52,166 I'm just fixing my leotard, one second. 845 00:41:59,667 --> 00:42:01,200 What? 846 00:42:03,133 --> 00:42:06,533 I look like an idiot? 847 00:42:06,667 --> 00:42:08,467 Worse... hipster carpenter. 848 00:42:08,600 --> 00:42:13,700 Come on, just look in the mirror for me, please. 849 00:42:13,834 --> 00:42:15,700 Okay. 850 00:42:18,266 --> 00:42:19,400 Yeah. 851 00:42:19,533 --> 00:42:22,700 Now, if you saw this guy walking down the street... 852 00:42:22,834 --> 00:42:25,000 What would you think? 853 00:42:26,400 --> 00:42:29,233 I would think that he's got things going for him. 854 00:42:29,367 --> 00:42:31,400 Yeah, I'd say so. 855 00:42:32,867 --> 00:42:34,767 How do you feel? 856 00:42:35,333 --> 00:42:37,600 Pretty good. 857 00:42:37,734 --> 00:42:40,633 Don't want to feel that way all the time? 858 00:42:40,767 --> 00:42:47,333 Thank you, for being not so judgmental. 859 00:42:48,467 --> 00:42:52,133 Look at you: Handyman Cinderella. 860 00:42:52,266 --> 00:42:53,867 With boots. 861 00:42:54,000 --> 00:42:55,066 With boots... 862 00:43:04,333 --> 00:43:05,600 [chatting] 863 00:43:05,734 --> 00:43:06,934 A thrift store? 864 00:43:08,533 --> 00:43:10,166 It fit his personality. 865 00:43:10,300 --> 00:43:11,333 Did you approve this? 866 00:43:11,467 --> 00:43:13,166 Yeah, we got some great stuff! 867 00:43:13,300 --> 00:43:14,500 So what are we supposed to do now? 868 00:43:14,633 --> 00:43:16,066 Throw out our current sponsor's clothing? 869 00:43:16,667 --> 00:43:18,033 I'm experimenting. 870 00:43:18,166 --> 00:43:19,233 We don't have time for that. 871 00:43:19,367 --> 00:43:20,967 If you alienate our current luxury sponsors, 872 00:43:21,100 --> 00:43:22,967 you're gonna be competing in the same bracket 873 00:43:23,100 --> 00:43:24,934 as the other HDC shows. 874 00:43:25,066 --> 00:43:26,033 So? 875 00:43:26,166 --> 00:43:28,033 So you'll be in direct competition with Flip It Up. 876 00:43:28,166 --> 00:43:30,033 And our sponsors might not want to advertise on both shows. 877 00:43:30,166 --> 00:43:32,433 So? We'll get new ones. 878 00:43:32,567 --> 00:43:33,633 It's a risky plan and you know it. 879 00:43:33,767 --> 00:43:35,367 I don't know, I like this looser, 880 00:43:35,500 --> 00:43:37,133 less perfect format, it's fun. 881 00:43:37,266 --> 00:43:39,900 What do you think we should do? 882 00:43:40,033 --> 00:43:41,633 Stick to the original plan. 883 00:43:41,767 --> 00:43:42,967 Make him into Mr. Right for our high-end audience 884 00:43:43,100 --> 00:43:45,633 and keep our current sponsors. 885 00:43:46,567 --> 00:43:49,333 You know I'll support you whichever direction we go. 886 00:43:50,433 --> 00:43:52,533 Can we just see how the rest of the day goes? 887 00:43:52,667 --> 00:43:54,400 -Tiff? -Please? 888 00:43:55,633 --> 00:43:58,900 Okay, but it's on you Liz. 889 00:44:02,333 --> 00:44:04,667 Today, I'm staging the furniture 890 00:44:04,800 --> 00:44:07,333 while the crew finishes up the last of the light renovations. 891 00:44:07,467 --> 00:44:10,333 Over here, we have this beautiful coffee table 892 00:44:10,467 --> 00:44:11,567 made of granite. 893 00:44:11,700 --> 00:44:12,767 Yo, Tiff! 894 00:44:12,900 --> 00:44:15,533 Finished the picture frames, check out these beauties... 895 00:44:16,500 --> 00:44:19,166 I'm sorry, I'll try that again. 896 00:44:19,300 --> 00:44:22,233 -Okay. -My bad. 897 00:44:22,367 --> 00:44:25,433 Should I call you boss or something? 898 00:44:25,567 --> 00:44:27,367 Surprise me, it's okay. 899 00:44:27,500 --> 00:44:30,266 Tiffany! 900 00:44:34,400 --> 00:44:36,600 I love them. 901 00:44:36,734 --> 00:44:39,066 Look at the design detail on these. 902 00:44:39,200 --> 00:44:41,233 If you can find a decent woodworker, 903 00:44:41,367 --> 00:44:42,834 you can get him to match 904 00:44:42,967 --> 00:44:44,033 the architectural vernacular of the house. 905 00:44:44,166 --> 00:44:45,700 These kind of details can really set you apart. 906 00:44:45,834 --> 00:44:47,433 I absolutely agree. 907 00:44:47,567 --> 00:44:49,367 Frank Lloyd Wright matched right down to the tableware, 908 00:44:49,500 --> 00:44:51,533 which isn't my cup of tea, but as Tiffany said: 909 00:44:51,667 --> 00:44:54,200 "Details really do matter." 910 00:44:54,333 --> 00:44:55,900 This is actually a rare Bubinga wood, 911 00:44:56,033 --> 00:44:58,033 which is typically used to make instruments and knife handles. 912 00:44:58,166 --> 00:45:00,867 We were lucky enough to reclaim this 913 00:45:01,000 --> 00:45:02,433 from a set of severely damaged bongo drums. 914 00:45:02,567 --> 00:45:05,600 [laughing] 915 00:45:05,734 --> 00:45:09,000 Bongo drums? 916 00:45:09,133 --> 00:45:10,133 Yes. For real. 917 00:45:10,266 --> 00:45:13,633 Uh, what's going on? 918 00:45:13,767 --> 00:45:16,800 I'm being professional, what's going on with you? 919 00:45:16,934 --> 00:45:19,867 I... I thought you were joking. 920 00:45:20,000 --> 00:45:21,633 I'm so sorry. 921 00:45:21,767 --> 00:45:23,166 Please, I'm not that predictable. 922 00:45:23,300 --> 00:45:27,300 And uh, maybe I agreed with you. 923 00:45:27,433 --> 00:45:29,500 Oh, okay. 924 00:45:29,633 --> 00:45:32,433 Let's try that again. 925 00:45:32,567 --> 00:45:37,000 -Sorry, Brooks. -Whatever. 926 00:45:37,133 --> 00:45:40,734 This is not the color I ordered, I wanted the slate grey, 927 00:45:40,867 --> 00:45:43,467 so if we could get those delivered, that'd be great. 928 00:45:43,600 --> 00:45:45,567 -Slate grey. -Thank you. 929 00:45:45,700 --> 00:45:47,400 -Hey, boss! -Yeah? 930 00:45:47,533 --> 00:45:48,734 A gift for you. 931 00:45:49,667 --> 00:45:52,033 Wow, you know the way to a woman's heart, Brooks. 932 00:45:52,166 --> 00:45:53,467 Safety gear! 933 00:45:54,100 --> 00:45:54,967 Yeah, I know. My turn. 934 00:45:55,100 --> 00:45:57,300 -For what? -Time to get after it. 935 00:45:57,433 --> 00:45:59,800 What? No, Brooks I don't have time. 936 00:45:59,934 --> 00:46:01,734 I need pieces for the reclaimed wood table. 937 00:46:02,533 --> 00:46:04,834 Unless you'd rather play with pillows? 938 00:46:04,967 --> 00:46:05,834 I totally understand that. 939 00:46:05,967 --> 00:46:07,033 If you don't want to roll up your sleeves. 940 00:46:08,133 --> 00:46:09,800 -Oh? -No, it's okay if-- 941 00:46:09,934 --> 00:46:11,633 No, no, no. Watch me. 942 00:46:12,300 --> 00:46:14,433 All right. 943 00:46:15,767 --> 00:46:17,400 You want to help out? 944 00:46:17,533 --> 00:46:18,166 I'm good, buddy. 945 00:46:18,300 --> 00:46:20,166 -You sure? -Yeah. 946 00:46:20,300 --> 00:46:22,033 Your loss! 947 00:46:25,133 --> 00:46:28,200 We have to rip the rest of this wall down. 948 00:46:28,333 --> 00:46:29,433 Okay, let's do it. 949 00:46:29,567 --> 00:46:31,133 -Yeah, you ready? -Ready. 950 00:46:31,266 --> 00:46:32,400 Here's your weapon. 951 00:46:32,533 --> 00:46:33,600 -Okay. -Let's go. 952 00:46:34,400 --> 00:46:37,200 [hammer lands weakly] 953 00:46:37,333 --> 00:46:39,633 What you want to do is get the hooks of the hammer, 954 00:46:39,767 --> 00:46:41,300 find the end of the board. 955 00:46:41,433 --> 00:46:42,100 Okay. 956 00:46:42,233 --> 00:46:43,367 You want to peel those nails back 957 00:46:43,500 --> 00:46:44,900 and then work your way down the board. 958 00:46:45,133 --> 00:46:46,066 Okay. 959 00:46:46,200 --> 00:46:47,400 -All right? -Yeah. 960 00:46:48,433 --> 00:46:50,700 Just like that, now you have it. 961 00:46:50,834 --> 00:46:52,567 Okay! 962 00:46:52,700 --> 00:46:55,266 This is so cathartic, actually. 963 00:46:55,400 --> 00:46:58,300 Yeah, sometimes you just gotta grab some tools, 964 00:46:58,433 --> 00:47:00,066 turn on some oldies, and-- 965 00:47:00,200 --> 00:47:02,233 -Got one! -...get to work. 966 00:47:02,367 --> 00:47:07,066 When was the last time you did this? 967 00:47:07,200 --> 00:47:10,233 Renovating the kitchen with my dad. 968 00:47:10,367 --> 00:47:12,667 Oh, okay. 969 00:47:12,800 --> 00:47:15,500 He was the one that got me into all this frustration stuff. 970 00:47:15,633 --> 00:47:18,834 I just forgot how much fun it was. 971 00:47:18,967 --> 00:47:22,400 Sounds like a great guy. 972 00:47:22,533 --> 00:47:24,233 He is. 973 00:47:24,367 --> 00:47:28,834 Well listen, we've got some great pieces for the table. 974 00:47:28,967 --> 00:47:31,934 That's what this show is all about, a new beginning. 975 00:47:32,066 --> 00:47:34,500 A life restoration, if you will? 976 00:47:34,633 --> 00:47:35,967 Oh, how clever. 977 00:47:36,100 --> 00:47:38,266 I just came up with that, all by myself, right now. 978 00:47:38,400 --> 00:47:40,467 -All by yourself? -All by myself. 979 00:47:40,600 --> 00:47:41,867 Less talking, more hammering. 980 00:47:42,000 --> 00:47:43,266 Okay. 981 00:47:44,000 --> 00:47:47,133 Get this one on your end here? 982 00:47:47,266 --> 00:47:48,867 Oh, you want me to do that? 983 00:47:49,000 --> 00:47:51,166 Yeah, get that one. 984 00:47:54,734 --> 00:47:58,166 Remember when that contractor fell into our shot 985 00:47:58,300 --> 00:48:01,166 while eating a sandwich and all he had to say for himself was, 986 00:48:01,300 --> 00:48:04,700 "Sorry, I didn't mean to get sandwiched between you guys!" 987 00:48:04,834 --> 00:48:06,066 So bad! 988 00:48:08,233 --> 00:48:10,900 So, I noticed you turning to your good side 989 00:48:11,033 --> 00:48:12,967 to accentuate a little more this season. 990 00:48:13,100 --> 00:48:15,934 Smiling a bit longer, it's fantastic image projection. 991 00:48:16,066 --> 00:48:19,567 Didn't you used to say I had two good sides? 992 00:48:19,700 --> 00:48:22,934 So you still watch the show? 993 00:48:23,066 --> 00:48:24,967 Never missed an episode. 994 00:48:25,100 --> 00:48:27,333 For research? 995 00:48:27,467 --> 00:48:29,166 No, I... 996 00:48:29,300 --> 00:48:31,800 I was always rooting for you. 997 00:48:31,934 --> 00:48:35,834 So, what did you think of today? 998 00:48:36,633 --> 00:48:40,233 Today? It was fun, actually. 999 00:48:40,367 --> 00:48:43,433 Felt I was really connecting with Brooks, helping him. 1000 00:48:43,567 --> 00:48:46,333 You know Kimberly is watching our footage daily? 1001 00:48:46,467 --> 00:48:47,533 I know. 1002 00:48:48,166 --> 00:48:50,200 I think you're making a big mistake, Tiff. 1003 00:48:50,333 --> 00:48:51,567 I know, Haiden. 1004 00:48:51,700 --> 00:48:54,266 You're polished, you're classy, you're better. 1005 00:48:54,667 --> 00:48:58,400 I guess the talk with Brooks helped? 1006 00:48:58,533 --> 00:49:00,734 It did actually, you were right. 1007 00:49:00,867 --> 00:49:03,000 Oh I was, was I? 1008 00:49:03,133 --> 00:49:04,734 Yes. 1009 00:49:04,867 --> 00:49:06,633 He just wanted me to listen to him. 1010 00:49:06,767 --> 00:49:10,133 He had an ex, Gwen. 1011 00:49:10,266 --> 00:49:12,333 I guess she was the reason that he bought the house. 1012 00:49:12,467 --> 00:49:16,000 That explains a lot. 1013 00:49:16,133 --> 00:49:19,667 What? What is it? 1014 00:49:19,800 --> 00:49:23,467 I didn't just come here to work 1015 00:49:23,600 --> 00:49:25,367 as a producer for Restoration Project, 1016 00:49:25,500 --> 00:49:27,300 I wasn't assigned. 1017 00:49:27,433 --> 00:49:29,433 I requested it when I found they needed a producer. 1018 00:49:29,567 --> 00:49:32,533 I had lots of offers from other shows, but... 1019 00:49:32,667 --> 00:49:36,066 I came to your show, because... 1020 00:49:36,200 --> 00:49:38,767 Because of you. 1021 00:49:38,900 --> 00:49:41,533 We had something really special together, Tiff. 1022 00:49:41,667 --> 00:49:44,934 And that may be gone, but... 1023 00:49:45,066 --> 00:49:52,333 I just want you to know that I came here for you. 1024 00:49:54,567 --> 00:49:58,433 We have a big day ahead of us tomorrow. 1025 00:49:58,567 --> 00:49:59,500 We do. 1026 00:49:59,633 --> 00:50:01,500 You still doing the paella? 1027 00:50:01,633 --> 00:50:03,734 No, something more practical for Brooks, you know. 1028 00:50:03,867 --> 00:50:06,900 Yeah, of course. 1029 00:50:08,567 --> 00:50:13,533 Just know that I'll always support you, okay? 1030 00:50:19,633 --> 00:50:22,266 So, when was the last time you made dinner here 1031 00:50:22,400 --> 00:50:25,600 for yourself or someone else? 1032 00:50:26,767 --> 00:50:27,867 Never? 1033 00:50:28,000 --> 00:50:29,200 Just not yet. 1034 00:50:30,133 --> 00:50:32,433 I don't think the world is ready 1035 00:50:32,567 --> 00:50:34,900 for Brooks' culinary tour de force. 1036 00:50:35,033 --> 00:50:38,800 The Joy of Microwaving, by Brooks. 1037 00:50:38,934 --> 00:50:41,800 I guess I had that coming, that's fine. 1038 00:50:41,934 --> 00:50:44,433 Cooking for those that you care about 1039 00:50:44,567 --> 00:50:46,000 is a great way to show you love them. 1040 00:50:46,133 --> 00:50:48,000 I'm going to show you a really healthy and simple dish 1041 00:50:48,133 --> 00:50:50,400 that you can serve to your family, or on a date. 1042 00:50:50,533 --> 00:50:53,700 A date? 1043 00:50:53,834 --> 00:50:55,500 Yeah, pappardelle with rose harissa, 1044 00:50:55,633 --> 00:50:58,633 black olives, and capers. 1045 00:50:58,767 --> 00:51:00,400 How does that sound? 1046 00:51:00,533 --> 00:51:03,400 Do you like it? 1047 00:51:03,533 --> 00:51:05,233 I do. 1048 00:51:05,367 --> 00:51:06,467 Great, let's rock and roll. 1049 00:51:06,600 --> 00:51:08,800 I'm going to begin by caramelizing the onions, 1050 00:51:08,934 --> 00:51:11,233 and if you could chop up the parsley-- 1051 00:51:11,367 --> 00:51:12,700 -Oops, sorry. -Nope, that's okay. 1052 00:51:12,834 --> 00:51:13,934 You need the parsley, you use the parsley. 1053 00:51:14,066 --> 00:51:15,400 I don't, you're gonna chop the parsley. 1054 00:51:15,533 --> 00:51:17,600 Should we start again? 1055 00:51:17,734 --> 00:51:20,467 -Keep going. -Okay. 1056 00:51:23,033 --> 00:51:27,867 Okay, here we go. 1057 00:51:28,000 --> 00:51:31,367 How's it going over there, Brooks? 1058 00:51:31,500 --> 00:51:33,834 Good, not the green stuff. 1059 00:51:33,967 --> 00:51:37,533 So while those are carmelizing, 1060 00:51:37,667 --> 00:51:39,266 I am going to complete this healthy dish with Brooks 1061 00:51:39,400 --> 00:51:42,400 that you can make any day of the week. 1062 00:51:42,533 --> 00:51:44,600 Without the green stuff. 1063 00:51:44,734 --> 00:51:46,700 And cut! 1064 00:51:46,834 --> 00:51:49,100 That was nice. 1065 00:51:49,233 --> 00:51:51,266 Just make sure to protect your fingers. 1066 00:51:51,400 --> 00:51:53,400 Yeah, you're doing it. 1067 00:51:53,533 --> 00:51:55,066 ♪ Soft indie music 1068 00:51:55,200 --> 00:51:59,100 How much spice do you like in your pasta sauce? 1069 00:51:59,233 --> 00:52:03,100 I don't know, most of my pasta sauce comes in a can. 1070 00:52:03,233 --> 00:52:05,367 Smells nice! 1071 00:52:05,500 --> 00:52:06,934 -It smells nice? -Yeah. 1072 00:52:07,066 --> 00:52:08,767 It seems like you know what you're doing. 1073 00:52:08,900 --> 00:52:09,467 I do! 1074 00:52:11,100 --> 00:52:12,800 [giggling] 1075 00:52:13,266 --> 00:52:16,367 Oh wow, that's bold. 1076 00:52:19,200 --> 00:52:25,600 And then you just... perfect! 1077 00:52:30,266 --> 00:52:34,600 Cheers. 1078 00:52:34,734 --> 00:52:37,967 It's a lot longer than I thought it was gonna be. 1079 00:52:38,100 --> 00:52:42,333 [continuing to banter as the music swells] 1080 00:52:42,467 --> 00:52:46,000 It is a brisk morning, hey? 1081 00:52:46,133 --> 00:52:47,700 Uh-huh. 1082 00:52:47,834 --> 00:52:49,834 I love your willingness to roll up your sleeves. 1083 00:52:49,967 --> 00:52:53,066 Thanks, I always loved working with my hands. 1084 00:52:53,200 --> 00:52:56,500 I meant figuratively, you're the "everyman." 1085 00:52:57,800 --> 00:53:01,467 If you find yourself getting lost in something, 1086 00:53:01,600 --> 00:53:03,467 can you play it up for the camera? 1087 00:53:03,600 --> 00:53:04,767 What are you getting at? 1088 00:53:04,900 --> 00:53:07,333 Help Tiffany look like the makeover genius that she is. 1089 00:53:07,467 --> 00:53:09,133 It'll help save the show. 1090 00:53:09,967 --> 00:53:12,867 Wait, the show's in trouble? 1091 00:53:13,000 --> 00:53:14,834 Restoration Project is going to be cancelled 1092 00:53:14,967 --> 00:53:16,834 unless your episode kills it, Brooks. 1093 00:53:16,967 --> 00:53:18,800 You're our only hope. 1094 00:53:19,533 --> 00:53:21,667 I thought that was your job? 1095 00:53:21,800 --> 00:53:23,300 Tiffany's not willing to do what it takes 1096 00:53:23,433 --> 00:53:25,166 because she doesn't want to offend you. 1097 00:53:25,300 --> 00:53:27,266 And that all depends on your willingness to change. 1098 00:53:27,633 --> 00:53:29,367 And what's that? 1099 00:53:29,500 --> 00:53:32,834 You fitting into her brand. 1100 00:53:34,166 --> 00:53:37,433 Maybe Tiffany should try being herself. 1101 00:53:37,567 --> 00:53:40,133 Maybe, but her career is riding on this 1102 00:53:40,266 --> 00:53:43,500 and I'm doing everything I can to help her. 1103 00:53:43,633 --> 00:53:45,867 Because I care, because I want her to succeed. 1104 00:53:46,000 --> 00:53:49,400 What are you doing? 1105 00:53:49,533 --> 00:53:51,333 You're just clowning around. 1106 00:53:51,467 --> 00:53:56,734 See you back in there. 1107 00:54:02,533 --> 00:54:05,066 Surprise! 1108 00:54:05,200 --> 00:54:08,166 I know you said you didn't want to do anything, but... 1109 00:54:08,300 --> 00:54:10,400 Happy 20 years at HDC! 1110 00:54:10,533 --> 00:54:12,767 Oh, thank you guys! 1111 00:54:12,900 --> 00:54:16,266 I'm not sure if you remember, 1112 00:54:16,400 --> 00:54:18,433 but the first dress you ever picked out for me, 1113 00:54:18,567 --> 00:54:20,433 it was so beautiful. 1114 00:54:20,567 --> 00:54:22,000 So I made it into a quilt 1115 00:54:22,133 --> 00:54:23,967 and I added a whole bunch of dresses 1116 00:54:24,100 --> 00:54:25,367 throughout the seasons that I loved. 1117 00:54:25,500 --> 00:54:28,066 Oh wow, Tiff it's lovely. 1118 00:54:28,200 --> 00:54:30,967 Glad you like it. 1119 00:54:31,100 --> 00:54:33,266 I'm not the best seamstress in the world. 1120 00:54:33,400 --> 00:54:35,033 Liz helped me a bit, 1121 00:54:35,166 --> 00:54:36,867 but there might be some shoddy needlework. 1122 00:54:37,000 --> 00:54:39,400 We did our best. 1123 00:54:39,533 --> 00:54:41,266 I think I can let it go this time. 1124 00:54:41,400 --> 00:54:43,600 Thank you guys! 1125 00:54:43,734 --> 00:54:45,367 Aww, you're welcome. 1126 00:54:45,500 --> 00:54:49,633 You've been so great, you've meant so much to the show. 1127 00:54:55,734 --> 00:54:59,166 Wow, this can't be good. 1128 00:54:59,300 --> 00:55:02,233 -Hey everyone. -Hi. 1129 00:55:02,367 --> 00:55:04,233 I'm on my way to give a speech at a charity gala, 1130 00:55:04,367 --> 00:55:06,800 so I'll make it fast. 1131 00:55:06,934 --> 00:55:08,133 I'm concerned. 1132 00:55:08,266 --> 00:55:09,800 This is a real departure from your brand. 1133 00:55:09,934 --> 00:55:13,333 It's just... looser. 1134 00:55:13,467 --> 00:55:15,567 Well, we're too far along to change course. 1135 00:55:15,700 --> 00:55:17,667 And given what we have, the episode still feels flat. 1136 00:55:17,800 --> 00:55:21,233 Okay, well what do you want us to do? 1137 00:55:21,367 --> 00:55:24,367 You need to get more personal with Brooks. 1138 00:55:24,500 --> 00:55:27,166 Dig in where it hurts and help him. 1139 00:55:27,300 --> 00:55:30,600 It'll be... uplifting. 1140 00:55:30,734 --> 00:55:33,800 He has an ex-wife. 1141 00:55:33,934 --> 00:55:36,500 She may be part of the reason why he's in this big house 1142 00:55:36,633 --> 00:55:38,200 all alone, unfurnished and not willing to flip. 1143 00:55:38,333 --> 00:55:41,467 There's obviously something there. 1144 00:55:41,600 --> 00:55:45,233 Lean into that, Tiffany. 1145 00:55:45,367 --> 00:55:49,367 Bye. 1146 00:55:50,400 --> 00:55:52,367 Haiden... 1147 00:55:52,667 --> 00:55:55,000 I'm trying to save your show, Tiff. 1148 00:55:55,133 --> 00:55:58,033 He has a point. 1149 00:55:58,166 --> 00:55:59,900 They won't let us screen at Upfronts, otherwise. 1150 00:56:00,100 --> 00:56:02,367 It's either this, or... 1151 00:56:02,500 --> 00:56:06,100 It's the end. 1152 00:56:08,600 --> 00:56:12,266 So where do you want to put this? 1153 00:56:12,400 --> 00:56:14,133 -Upstairs hallway. -Okay. 1154 00:56:14,266 --> 00:56:16,433 Hey, umm... I just wanted to ask you. 1155 00:56:16,567 --> 00:56:21,033 How would you feel about getting a little beard trim? 1156 00:56:21,166 --> 00:56:24,367 Not good. 1157 00:56:24,500 --> 00:56:26,667 Come on, just a little clean up, that's all. 1158 00:56:26,800 --> 00:56:31,300 Listen, this muskrat makes me look manly. 1159 00:56:31,433 --> 00:56:34,567 Okay. 1160 00:56:34,700 --> 00:56:36,033 You know what, why not? 1161 00:56:36,166 --> 00:56:39,700 -Really? -Sure, let's do it. 1162 00:56:39,834 --> 00:56:41,767 That's great, thank you. 1163 00:56:41,900 --> 00:56:43,934 You're gonna love it. 1164 00:56:44,066 --> 00:56:46,433 We'll see. 1165 00:56:46,567 --> 00:56:48,333 Allow me to introduce to our audience 1166 00:56:48,467 --> 00:56:50,066 to the fantastic Howard! 1167 00:56:50,200 --> 00:56:53,033 Oh my. 1168 00:56:53,166 --> 00:56:55,266 Nice to meet you, too. 1169 00:56:55,400 --> 00:56:56,533 You've got great hair, 1170 00:56:56,667 --> 00:56:58,166 you just need to show it some love. 1171 00:56:58,300 --> 00:56:59,667 Did you hear that? I've got great hair. 1172 00:56:59,800 --> 00:57:02,000 Not yet. 1173 00:57:02,133 --> 00:57:04,433 Howard is the best, you're going to look amazing. 1174 00:57:04,567 --> 00:57:07,133 Who does your hair? 1175 00:57:07,266 --> 00:57:12,367 What's that look for? 1176 00:57:12,500 --> 00:57:16,834 And we'll be right back after this. 1177 00:57:20,734 --> 00:57:23,033 Hey Howard, you ready for the next set up, 1178 00:57:23,166 --> 00:57:24,266 or do you need a couple of more minutes? 1179 00:57:24,400 --> 00:57:28,133 This is the best beard work I've done since Cast Away. 1180 00:57:33,166 --> 00:57:37,600 Wow, you look great. That's really good. 1181 00:57:37,734 --> 00:57:40,367 Thank you Howard, as always. 1182 00:57:40,500 --> 00:57:42,633 -Anytime. -It's so good to see you. 1183 00:57:42,767 --> 00:57:44,200 Thanks, Howard! 1184 00:57:46,333 --> 00:57:48,667 Never leave me alone with him again. 1185 00:57:48,800 --> 00:57:51,567 Come on, he's not that bad. 1186 00:57:51,700 --> 00:57:55,100 You look good. 1187 00:57:55,233 --> 00:57:58,467 You okay? 1188 00:57:58,600 --> 00:58:00,567 Yeah, I'm fine. 1189 00:58:00,700 --> 00:58:03,700 When was the last time you treated yourself like this? 1190 00:58:03,834 --> 00:58:06,967 Longer than I care to admit. 1191 00:58:07,100 --> 00:58:10,533 Can I ask you something? 1192 00:58:10,667 --> 00:58:13,000 What's up? Shoot. 1193 00:58:13,133 --> 00:58:15,834 Why did you restore this house? 1194 00:58:15,967 --> 00:58:19,633 It's such a big project to take on all by yourself. 1195 00:58:20,734 --> 00:58:23,934 I saw its potential. 1196 00:58:24,667 --> 00:58:28,767 It had good bones. 1197 00:58:28,900 --> 00:58:32,467 Did you do it for Gwen? 1198 00:58:39,200 --> 00:58:46,467 At first, I guess so, yeah. 1199 00:58:46,600 --> 00:58:50,166 But then I kept going. 1200 00:58:52,300 --> 00:58:55,700 I never let her in. 1201 00:58:55,834 --> 00:58:58,133 I didn't know how, you know? 1202 00:58:58,266 --> 00:59:00,500 Yeah. 1203 00:59:00,633 --> 00:59:02,800 All the men in my family, they've always just... 1204 00:59:02,934 --> 00:59:11,433 Dealt with the things that ate them up inside. 1205 00:59:14,967 --> 00:59:21,633 I never really thought that I was good enough for her. 1206 00:59:21,767 --> 00:59:26,967 And when I ran out of things to work on in here... 1207 00:59:27,100 --> 00:59:30,834 That's when it hit me. 1208 00:59:30,967 --> 00:59:36,100 She wasn't coming back. 1209 00:59:38,300 --> 00:59:41,667 I was trapped. 1210 00:59:41,800 --> 00:59:48,467 And it was easier not to care. 1211 00:59:48,600 --> 00:59:51,767 Yeah. 1212 00:59:51,900 --> 00:59:54,800 I get that. 1213 00:59:54,934 --> 00:59:58,200 I think when you truly love someone... 1214 00:59:58,333 --> 01:00:01,800 you have to give them something to love back. 1215 01:00:01,934 --> 01:00:04,934 You know? 1216 01:00:05,066 --> 01:00:08,133 Yeah. 1217 01:00:08,266 --> 01:00:11,033 What if life gave you a reason to care again? 1218 01:00:11,166 --> 01:00:17,667 Do you think that you'd be ready to love yourself? 1219 01:00:17,800 --> 01:00:22,233 I don't know. 1220 01:00:23,266 --> 01:00:28,533 I don't know if I ever did. 1221 01:00:44,767 --> 01:00:48,000 [knocking] 1222 01:00:48,133 --> 01:00:50,900 No cameras? 1223 01:00:51,033 --> 01:00:54,734 Nope, gone for the day. 1224 01:00:54,867 --> 01:00:58,567 You know, I really like what you did 1225 01:00:58,700 --> 01:01:01,767 with that garden wall in the loft episode. 1226 01:01:01,900 --> 01:01:04,567 Thinking about making one for my backyard. 1227 01:01:04,700 --> 01:01:08,367 I didn't know you watched the show. 1228 01:01:08,500 --> 01:01:10,967 I did my homework too. 1229 01:01:11,100 --> 01:01:17,100 Unless you want to reclaim these for a new table? 1230 01:01:17,233 --> 01:01:20,800 I hear you're quite the genius? 1231 01:01:20,934 --> 01:01:24,000 Well apparently, I'm stale, so... 1232 01:01:24,133 --> 01:01:27,066 Well, I mean... 1233 01:01:27,200 --> 01:01:29,433 Even stale bread can be made new, you know? 1234 01:01:29,567 --> 01:01:35,066 There's croutons... stuffing... 1235 01:01:36,033 --> 01:01:38,166 Stale bread with butter. 1236 01:01:38,400 --> 01:01:40,600 So philosophical! 1237 01:01:40,734 --> 01:01:42,633 Never philosophize when you're hungry. 1238 01:01:42,767 --> 01:01:43,500 Yeah. 1239 01:01:43,633 --> 01:01:44,567 Speaking of hungry... 1240 01:01:45,667 --> 01:01:47,500 Are you hungry, have you eaten? 1241 01:01:47,867 --> 01:01:52,367 Well, I've seen you cook, so... 1242 01:01:52,500 --> 01:01:56,266 But you haven't seen me grill. 1243 01:01:56,400 --> 01:01:59,633 How did you think I survived all these years? 1244 01:01:59,767 --> 01:02:01,400 I don't know. 1245 01:02:02,500 --> 01:02:03,800 Tiffany... 1246 01:02:04,500 --> 01:02:06,500 Will you have dinner with me? 1247 01:02:07,233 --> 01:02:08,800 Yeah. 1248 01:02:08,934 --> 01:02:09,867 Sure, why not? 1249 01:02:10,834 --> 01:02:11,967 Beautiful. 1250 01:02:13,600 --> 01:02:16,500 Well, I'm impressed. 1251 01:02:16,633 --> 01:02:18,367 But don't you dare gloat! 1252 01:02:18,500 --> 01:02:20,400 Wouldn't dream of it. 1253 01:02:21,333 --> 01:02:28,767 So, it seems you and Haiden have a thing going on? 1254 01:02:28,900 --> 01:02:32,266 Oh, you noticed. 1255 01:02:32,567 --> 01:02:36,500 Haiden was actually the one who discovered me. 1256 01:02:36,867 --> 01:02:38,800 Okay. 1257 01:02:38,934 --> 01:02:43,500 He told me I had an acuity for design I could use on TV. 1258 01:02:45,300 --> 01:02:50,900 And then, all of a sudden we were a team. 1259 01:02:51,033 --> 01:02:54,533 He was producing, I was... 1260 01:02:54,667 --> 01:03:02,734 Creating and polishing this perfect image. 1261 01:03:02,867 --> 01:03:06,266 Everybody loved it. 1262 01:03:06,400 --> 01:03:08,333 Yeah? 1263 01:03:08,600 --> 01:03:13,266 Even my brother says that I went all Hollywood. 1264 01:03:15,266 --> 01:03:18,767 And then when my career started to take off, our... 1265 01:03:18,900 --> 01:03:22,333 relationship was over. 1266 01:03:24,734 --> 01:03:27,867 I don't know. 1267 01:03:29,200 --> 01:03:32,533 I guess I never really felt... 1268 01:03:32,667 --> 01:03:37,633 at home with him, you know? 1269 01:03:37,767 --> 01:03:39,767 Yeah. 1270 01:03:39,900 --> 01:03:42,600 I was Tiffany from Restoration Project... 1271 01:03:42,734 --> 01:03:45,300 Not... 1272 01:03:46,266 --> 01:03:48,600 Me. 1273 01:03:50,533 --> 01:03:53,934 So I... I pushed him away. 1274 01:03:54,066 --> 01:03:56,767 I closed off... 1275 01:03:56,900 --> 01:04:02,767 And then clung to what I had left, which was the show. 1276 01:04:06,400 --> 01:04:13,033 If you could do anything, what would you do? 1277 01:04:17,166 --> 01:04:21,800 I would open up a store that sold my restored furniture. 1278 01:04:21,934 --> 01:04:24,900 That would be a dream. 1279 01:04:25,033 --> 01:04:28,300 Where is it? 1280 01:04:28,433 --> 01:04:32,133 No, I don't have the time for that. 1281 01:04:32,266 --> 01:04:35,266 Really? 1282 01:04:35,400 --> 01:04:40,133 Look me in the eyes and tell me you don't have the time. 1283 01:04:40,266 --> 01:04:43,900 Okay, maybe I don't have the guts. 1284 01:04:44,033 --> 01:04:47,066 To do what you love? 1285 01:04:48,400 --> 01:04:51,300 Yeah. 1286 01:04:52,400 --> 01:04:54,967 Listen... 1287 01:04:56,834 --> 01:05:01,467 You really shouldn't worry that people won't like the real you. 1288 01:05:01,600 --> 01:05:07,300 It's very clear that everybody already does. 1289 01:05:07,433 --> 01:05:11,100 Come on, let me show you something. 1290 01:05:11,233 --> 01:05:13,233 Okay. 1291 01:05:17,500 --> 01:05:21,200 Is this some of the wood from the wall? 1292 01:05:21,333 --> 01:05:23,433 That's right. 1293 01:05:23,567 --> 01:05:24,500 I love it. 1294 01:05:24,633 --> 01:05:26,700 -It turned out all right, eh? -Yeah. 1295 01:05:26,834 --> 01:05:30,800 You know, I always wanted to make a table like this. 1296 01:05:30,934 --> 01:05:34,367 Like... really make it. 1297 01:05:34,500 --> 01:05:37,700 Old Tiffany Repurpose doesn't do woodworking? 1298 01:05:37,834 --> 01:05:41,767 No, that's why we have a carpenter. 1299 01:05:41,900 --> 01:05:44,400 Let me show you. 1300 01:05:44,533 --> 01:05:45,533 Okay. 1301 01:05:45,667 --> 01:05:47,767 I've got some extra pieces here. 1302 01:05:47,900 --> 01:05:49,066 This is beautiful. 1303 01:05:49,200 --> 01:05:51,767 I've cut all the pieces for the layout and design of it. 1304 01:05:51,900 --> 01:05:55,100 You have your center, three, three and three. 1305 01:05:55,233 --> 01:05:58,266 What you want to do is find three of your pieces, 1306 01:05:58,400 --> 01:06:00,967 that look good side by side and match them up, 1307 01:06:01,100 --> 01:06:02,100 just like that. 1308 01:06:02,233 --> 01:06:05,467 What you do is throw a layer of glue 1309 01:06:05,600 --> 01:06:09,266 underneath each and you clamp it down. 1310 01:06:09,400 --> 01:06:12,533 That's right. Good start. 1311 01:06:12,667 --> 01:06:15,900 Then you want to find your three pieces... 1312 01:06:16,033 --> 01:06:18,767 And work your way around the end. 1313 01:06:18,900 --> 01:06:21,400 -This one? -Yeah. 1314 01:06:21,533 --> 01:06:22,900 -And these? -And then three more. 1315 01:06:23,033 --> 01:06:25,467 Beautiful. Next three, then we'll go this way. 1316 01:06:26,567 --> 01:06:29,967 Once the glue dries, you take a hand planer 1317 01:06:30,100 --> 01:06:36,133 and you find all the high spots in the... 1318 01:06:39,600 --> 01:06:44,166 Listen, thank you so much for all your help. 1319 01:06:44,300 --> 01:06:46,200 Really... 1320 01:06:46,333 --> 01:06:48,667 Thank you for dinner. 1321 01:06:48,800 --> 01:06:49,967 Of course. 1322 01:06:50,100 --> 01:06:52,667 And I love the table, it's beautiful. 1323 01:06:52,800 --> 01:06:54,300 Good night! 1324 01:06:54,433 --> 01:06:55,633 Yeah. 1325 01:06:56,934 --> 01:07:00,800 [sighs] 1326 01:07:01,700 --> 01:07:04,934 [chatting on video feed] 1327 01:07:05,934 --> 01:07:07,867 I hate to break it to you, 1328 01:07:08,000 --> 01:07:10,867 but the two of you are very amusing to watch. 1329 01:07:11,567 --> 01:07:14,467 I forgot to ask, what did you do the other day 1330 01:07:14,600 --> 01:07:15,734 with your afternoon off? 1331 01:07:15,967 --> 01:07:17,767 Brooks and I talked for a bit. 1332 01:07:18,200 --> 01:07:19,867 Talked...? 1333 01:07:20,834 --> 01:07:23,033 Design ideas for the dining table. 1334 01:07:23,166 --> 01:07:24,400 Right. 1335 01:07:25,266 --> 01:07:26,567 All right... 1336 01:07:28,633 --> 01:07:32,967 How did you know? With Dan? 1337 01:07:33,100 --> 01:07:37,133 Well, we just loved doing things together. 1338 01:07:37,266 --> 01:07:40,800 And after a very short time, 1339 01:07:40,934 --> 01:07:43,867 I couldn't imagine doing any of those things without him. 1340 01:07:44,834 --> 01:07:46,400 Yeah. 1341 01:07:47,233 --> 01:07:48,934 So, good news... 1342 01:07:49,066 --> 01:07:51,533 Everyone at the network thinks the new footage is excellent. 1343 01:07:51,667 --> 01:07:54,834 -Oh, great. -But we need to go further. 1344 01:07:54,967 --> 01:07:58,567 We need to have Brooks get closure with Gwen in person. 1345 01:07:58,700 --> 01:08:02,600 Oh, I think he's had closure. He's moved on. 1346 01:08:02,734 --> 01:08:06,166 Has he? We need that Gatsby moment. 1347 01:08:06,300 --> 01:08:09,700 Seeing him handsome and smartly dressed, 1348 01:08:09,834 --> 01:08:12,433 facing Gwen as a new man. 1349 01:08:12,567 --> 01:08:16,633 Maybe there's even a Hollywood ending in there, too? 1350 01:08:16,767 --> 01:08:20,600 Even if not, we've got our grand, final reveal 1351 01:08:20,734 --> 01:08:24,200 that we've racked our brains over! 1352 01:08:24,333 --> 01:08:26,166 Yeah, I don't think it's a good idea-- 1353 01:08:26,300 --> 01:08:28,400 I'll make it happen. 1354 01:08:28,533 --> 01:08:30,333 Thank you, Haiden. 1355 01:08:30,467 --> 01:08:32,033 [cell phone ringing] 1356 01:08:32,166 --> 01:08:33,700 I look forward to watching it. 1357 01:08:33,834 --> 01:08:36,567 Hello? 1358 01:08:38,533 --> 01:08:40,166 We can't. 1359 01:08:40,767 --> 01:08:42,633 -We have to. -No, absolute not. 1360 01:08:42,767 --> 01:08:45,734 Then... what? 1361 01:08:46,633 --> 01:08:50,867 I don't know, I'll think of something. 1362 01:09:02,433 --> 01:09:05,867 Has she told him yet? 1363 01:09:06,000 --> 01:09:07,700 No. 1364 01:09:07,834 --> 01:09:09,300 You know we're running out of time? 1365 01:09:09,433 --> 01:09:12,333 I know, I'm on it. 1366 01:09:21,834 --> 01:09:24,033 What? 1367 01:09:24,300 --> 01:09:26,567 I really like the artwork. 1368 01:09:26,700 --> 01:09:30,066 Oh yeah, the wood was left over 1369 01:09:30,200 --> 01:09:32,100 from the table you worked on last season. 1370 01:09:32,233 --> 01:09:35,133 I sent it to the artist. 1371 01:09:35,266 --> 01:09:38,767 It's so heirloom chic. 1372 01:09:40,100 --> 01:09:43,600 It'll remind me of all your help. 1373 01:09:43,734 --> 01:09:45,433 Thank you. 1374 01:09:46,567 --> 01:09:48,133 It's my job. 1375 01:09:49,066 --> 01:09:51,533 You ready? 1376 01:09:51,900 --> 01:09:53,533 Yeah, let's rock and roll. 1377 01:09:53,667 --> 01:09:55,333 And, action! 1378 01:09:56,867 --> 01:10:00,233 After a week of makeover, Brooks has survived! 1379 01:10:00,367 --> 01:10:02,767 Are you ready to see meet the new and improved Brooks? 1380 01:10:03,400 --> 01:10:05,567 Come on out! 1381 01:10:06,233 --> 01:10:08,900 [applauding in background] 1382 01:10:09,500 --> 01:10:11,934 So, how do you feel? 1383 01:10:12,066 --> 01:10:13,934 I feel great, thank you Tiffany. 1384 01:10:14,066 --> 01:10:16,266 We've given Brooks some slim fitting clothes 1385 01:10:16,400 --> 01:10:18,166 to really accentuate his body type 1386 01:10:18,300 --> 01:10:20,033 and project a more professional persona. 1387 01:10:20,166 --> 01:10:22,200 The small business owner. 1388 01:10:22,333 --> 01:10:23,734 Really slim. 1389 01:10:23,867 --> 01:10:25,867 Why don't we take a look at the rest of the house? 1390 01:10:26,000 --> 01:10:28,200 Yeah, let's do that. 1391 01:10:31,567 --> 01:10:35,300 Can you make sure to get the table? 1392 01:10:35,433 --> 01:10:37,633 He's done a phenomenal job, so I want to get that. 1393 01:10:37,767 --> 01:10:39,800 Thank you. 1394 01:10:41,433 --> 01:10:44,500 Hey, tell me you've got something. 1395 01:10:44,633 --> 01:10:47,467 I've got nothing, what're we going to do? 1396 01:10:47,600 --> 01:10:49,500 I'm not going to put them on camera 1397 01:10:49,633 --> 01:10:51,066 if they're not comfortable, Liz. 1398 01:10:51,200 --> 01:10:52,700 I agree. 1399 01:10:52,834 --> 01:10:55,367 I feel like this show isn't us anymore. 1400 01:10:55,800 --> 01:10:57,500 Yeah, me too. 1401 01:10:57,633 --> 01:10:59,867 Tiff, we're running out of time. 1402 01:11:00,066 --> 01:11:01,734 -I... -What? 1403 01:11:01,867 --> 01:11:04,467 I just found something out from my contact at the network. 1404 01:11:04,600 --> 01:11:07,567 It turns out Kimberly wasn't completely honest with us. 1405 01:11:08,066 --> 01:11:09,333 Oh? 1406 01:11:09,467 --> 01:11:11,967 The network isn't necessarily going to keep 1407 01:11:12,100 --> 01:11:13,433 both us and Flip It Up 1408 01:11:13,567 --> 01:11:15,066 now that we're competing for the same advertisers. 1409 01:11:15,200 --> 01:11:18,400 So if one doesn't generate enough interest, 1410 01:11:18,533 --> 01:11:22,266 they are more than okay keeping only one show next season. 1411 01:11:22,867 --> 01:11:24,667 Oh, I see. 1412 01:11:25,700 --> 01:11:27,800 -That is news. -Yeah. 1413 01:11:27,934 --> 01:11:30,867 Hey Andy, where is Brooks? 1414 01:11:31,000 --> 01:11:34,200 He's with Haiden for the Gwen reveal. 1415 01:11:35,000 --> 01:11:36,633 The what? 1416 01:11:37,700 --> 01:11:40,300 [Brooks] So where's Tiffany? 1417 01:11:40,433 --> 01:11:41,700 She's coming. 1418 01:11:41,834 --> 01:11:43,633 All right. 1419 01:11:43,767 --> 01:11:45,800 So, you like the changes she made? 1420 01:11:45,934 --> 01:11:49,166 Yeah, I guess I'm still getting used to it. 1421 01:11:49,300 --> 01:11:51,000 It feels good. 1422 01:11:51,834 --> 01:11:54,233 I guess meeting Tiffany 1423 01:11:54,367 --> 01:11:55,867 is a bit of a life changer for you, huh? 1424 01:11:56,300 --> 01:11:58,500 Yeah. 1425 01:11:59,834 --> 01:12:02,934 Me too. 1426 01:12:08,767 --> 01:12:10,867 Really? 1427 01:12:11,433 --> 01:12:13,700 You signed a contract, Brooks. 1428 01:12:13,834 --> 01:12:18,033 We can film whatever we want. 1429 01:12:18,166 --> 01:12:21,400 Hi, Brooks. 1430 01:12:21,533 --> 01:12:23,734 Hi, Gwen. 1431 01:12:25,000 --> 01:12:28,266 You look good. 1432 01:12:28,400 --> 01:12:30,133 I like the beard. 1433 01:12:30,266 --> 01:12:32,133 Thank you. 1434 01:12:32,266 --> 01:12:34,934 I saw you on TV. 1435 01:12:35,066 --> 01:12:38,400 The episode of Restoration Project. 1436 01:12:38,533 --> 01:12:40,867 You were the carpenter? 1437 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 Oh, yeah. 1438 01:12:43,133 --> 01:12:48,333 You made me laugh. 1439 01:12:48,467 --> 01:12:53,467 I heard you're making some changes. 1440 01:12:53,600 --> 01:12:56,767 I am. 1441 01:12:56,900 --> 01:12:59,133 The house is done. 1442 01:12:59,266 --> 01:13:04,133 I know how to cook one meal. 1443 01:13:04,266 --> 01:13:06,467 Wow... 1444 01:13:06,600 --> 01:13:08,934 It sounds like they better bring out the Michelin star. 1445 01:13:09,066 --> 01:13:12,567 I was suggesting that. 1446 01:13:13,266 --> 01:13:16,600 Umm, the reason I'm here... 1447 01:13:16,734 --> 01:13:21,133 I just wanted to say that despite how it ended between us, 1448 01:13:21,266 --> 01:13:25,734 you'll always have a place in my heart. 1449 01:13:25,867 --> 01:13:29,567 I know we weren't good for each other. 1450 01:13:29,700 --> 01:13:32,233 I just always wished we could've stayed friends. 1451 01:13:32,367 --> 01:13:37,734 You deserved more of an explanation. 1452 01:13:37,867 --> 01:13:41,834 I get it... now. 1453 01:13:41,967 --> 01:13:45,667 So tell me about yourself, what's new? 1454 01:13:45,800 --> 01:13:49,600 Well, I mean cameras... 1455 01:13:49,734 --> 01:13:55,033 Cameras, that's new. 1456 01:13:55,166 --> 01:13:58,567 I'm still getting used to those. 1457 01:13:58,700 --> 01:14:02,867 I have new furniture. 1458 01:14:04,133 --> 01:14:06,533 Brooks! 1459 01:14:06,667 --> 01:14:08,767 Brooks, wait please! I'm so sorry. 1460 01:14:08,900 --> 01:14:11,000 I was going to tell you. 1461 01:14:11,133 --> 01:14:12,834 But you didn't. 1462 01:14:12,967 --> 01:14:14,834 Instead you ambushed me. 1463 01:14:14,967 --> 01:14:17,000 For what, ratings? 1464 01:14:17,133 --> 01:14:20,800 No, Haiden did that without my permission. 1465 01:14:20,934 --> 01:14:23,367 But you knew? 1466 01:14:23,600 --> 01:14:25,567 Yes. 1467 01:14:26,100 --> 01:14:28,033 All you had to do was ask, Tiff. 1468 01:14:28,166 --> 01:14:30,166 I know, I'm so sorry. 1469 01:14:30,300 --> 01:14:33,800 I thought I could trust you. 1470 01:14:33,934 --> 01:14:37,667 I was wrong, you're nothing like me. 1471 01:14:37,800 --> 01:14:41,200 Hey, wait a minute. 1472 01:14:41,333 --> 01:14:43,500 Look, I tried to help you, okay? 1473 01:14:43,633 --> 01:14:47,066 I didn't need your help. 1474 01:14:47,200 --> 01:14:49,133 I didn't need these things. 1475 01:14:49,266 --> 01:14:51,900 Please, you were hiding away in an empty house? 1476 01:14:52,033 --> 01:14:54,300 All by yourself? 1477 01:14:54,433 --> 01:14:56,433 You put up this wall like, 1478 01:14:56,567 --> 01:14:58,767 "I'm so laid back, I don't need anything," but you do. 1479 01:14:58,900 --> 01:15:01,400 Just like everybody else. 1480 01:15:01,533 --> 01:15:04,200 You're too afraid to deserve better 1481 01:15:04,333 --> 01:15:05,900 because that means you would have to let somebody in. 1482 01:15:06,033 --> 01:15:08,533 -What about you? -What about me? 1483 01:15:08,667 --> 01:15:10,400 You're completely afraid to be who you really are. 1484 01:15:10,533 --> 01:15:13,333 You won't even pursue what you love. 1485 01:15:13,467 --> 01:15:16,700 Instead you decide to hide behind some person 1486 01:15:16,834 --> 01:15:19,967 that you don't even like. 1487 01:15:25,233 --> 01:15:27,333 So? 1488 01:15:27,867 --> 01:15:29,633 Get what you wanted? 1489 01:15:29,767 --> 01:15:31,633 I got what we needed. 1490 01:15:31,767 --> 01:15:34,633 Great, thanks Haiden. 1491 01:15:41,800 --> 01:15:46,500 Hey, you want to see the edit? 1492 01:15:46,633 --> 01:15:49,767 No. 1493 01:15:49,900 --> 01:15:54,200 You know it's just television, right? 1494 01:15:54,333 --> 01:15:57,333 It's more than that. 1495 01:15:57,467 --> 01:15:59,867 It's people. 1496 01:16:00,066 --> 01:16:03,934 Have I ever opened myself up since you've known me? 1497 01:16:04,066 --> 01:16:07,400 Really opened up? 1498 01:16:07,533 --> 01:16:09,967 You try so hard to be perfect. 1499 01:16:10,100 --> 01:16:13,400 You don't need to. 1500 01:16:13,533 --> 01:16:17,567 But I have noticed that you've been following your heart more. 1501 01:16:17,700 --> 01:16:20,967 A lot more. 1502 01:16:21,100 --> 01:16:24,700 Look, show or no show, I'm here for you. 1503 01:16:24,834 --> 01:16:28,066 Thanks, Liz. 1504 01:16:28,200 --> 01:16:30,233 That means a lot. 1505 01:16:30,367 --> 01:16:33,333 Come on, up. Give me a hug. 1506 01:16:33,467 --> 01:16:36,100 Bring it in, give me a hug. 1507 01:16:36,233 --> 01:16:37,834 -Thank you. -You're welcome. 1508 01:16:37,967 --> 01:16:39,233 -You're the best. -I know. 1509 01:16:41,166 --> 01:16:44,600 Thanks for meeting me. 1510 01:16:44,734 --> 01:16:50,567 Haiden, you've meant so much to me. 1511 01:16:50,700 --> 01:16:54,266 You've been a part of my life 1512 01:16:54,400 --> 01:16:56,233 that I've taken with me farther than I've realized. 1513 01:16:56,367 --> 01:17:00,166 But I think we both know that we just... 1514 01:17:00,300 --> 01:17:03,500 We shouldn't get back together. 1515 01:17:03,633 --> 01:17:07,266 Yeah, I was feeling that way too. 1516 01:17:07,400 --> 01:17:09,934 Yeah. 1517 01:17:10,066 --> 01:17:11,500 I wanted to thank you, though. 1518 01:17:11,633 --> 01:17:13,166 The job you did on the show-- 1519 01:17:13,300 --> 01:17:14,767 You know I didn't mean to hurt Brooks. 1520 01:17:15,633 --> 01:17:16,767 I know. 1521 01:17:16,900 --> 01:17:18,633 Just know that everything I did... 1522 01:17:19,133 --> 01:17:22,133 I did it for you. 1523 01:17:22,266 --> 01:17:24,467 You were looking out for me. 1524 01:17:26,734 --> 01:17:30,000 -Thanks, Tiff. -Thank you, Haiden. 1525 01:17:30,700 --> 01:17:34,934 You know, we will always have Restoration Project. 1526 01:17:35,066 --> 01:17:37,467 That was ours. 1527 01:17:37,600 --> 01:17:40,867 And you know, when you were riffing during the episode... 1528 01:17:41,000 --> 01:17:43,934 That was the happiest I've seen since you in... 1529 01:17:44,066 --> 01:17:46,500 Well, a long time. 1530 01:17:46,633 --> 01:17:48,767 You should follow that feeling. 1531 01:17:48,900 --> 01:17:50,700 I'd watch. 1532 01:17:54,166 --> 01:18:03,200 ♪ I was wondering when I'd arrived at this place ♪ 1533 01:18:03,333 --> 01:18:13,300 ♪ And I'll leave here the way that I came ♪ 1534 01:18:13,900 --> 01:18:17,867 ♪ Crazy, we're lost 1535 01:18:18,000 --> 01:18:22,033 ♪ I count any second 1536 01:18:22,166 --> 01:18:30,133 ♪ Each moment in that hour before dawn ♪ 1537 01:18:30,266 --> 01:18:35,000 ♪ When I fell through the door ♪ 1538 01:18:35,133 --> 01:18:42,400 ♪ Through this palace of man ♪ 1539 01:18:42,533 --> 01:18:47,033 Mister Cinderella. 1540 01:18:47,166 --> 01:18:52,367 Liz, Tiffany, come on in! 1541 01:18:52,500 --> 01:18:55,800 The episode was a big hit with our demo groups. 1542 01:18:55,934 --> 01:18:57,800 People were shedding tears of joy! 1543 01:18:57,934 --> 01:18:59,867 Our advertisers will love it! 1544 01:19:00,233 --> 01:19:02,700 You're gonna be our headliner for Upfronts. 1545 01:19:02,834 --> 01:19:05,133 Which is why I'd like to say... 1546 01:19:05,266 --> 01:19:07,400 We look forward to the next season 1547 01:19:07,533 --> 01:19:08,800 of Restoration Project with Tiffany! 1548 01:19:08,934 --> 01:19:11,400 Well, that's fantastic. 1549 01:19:11,633 --> 01:19:13,934 What happened to Flip It Up? 1550 01:19:14,066 --> 01:19:15,867 Well, those are the breaks. 1551 01:19:16,000 --> 01:19:19,633 Don't say anything, we haven't told them yet. 1552 01:19:21,333 --> 01:19:22,667 Forget about them. 1553 01:19:22,800 --> 01:19:25,266 We want more you and ideally, more Brooks! 1554 01:19:26,266 --> 01:19:28,900 Actually, I have a different idea. 1555 01:19:33,734 --> 01:19:35,066 How are you? 1556 01:19:35,834 --> 01:19:37,500 We're perfect. 1557 01:19:37,967 --> 01:19:39,567 So I'm sure you guys have heard by now, 1558 01:19:39,700 --> 01:19:41,867 that this might come down to one of us? 1559 01:19:42,000 --> 01:19:43,834 We did hear. 1560 01:19:43,967 --> 01:19:45,834 We worked our butts off to get to the top 1561 01:19:45,967 --> 01:19:48,600 and no one is going to take that spot away from us. 1562 01:19:48,734 --> 01:19:50,533 We admire you... 1563 01:19:50,867 --> 01:19:52,900 But may the best show win. 1564 01:19:53,033 --> 01:19:56,033 Oh man, wow. See, I told you! 1565 01:19:56,166 --> 01:19:57,600 Liz, calm down. 1566 01:19:57,734 --> 01:19:59,100 I hate to break it to you, but the network has already 1567 01:19:59,233 --> 01:20:02,800 offered us the final slot for next season. 1568 01:20:02,934 --> 01:20:06,433 But we turned them down. 1569 01:20:06,734 --> 01:20:09,467 And we recommended that they give it back to you. 1570 01:20:09,600 --> 01:20:13,967 I don't understand, why? 1571 01:20:14,100 --> 01:20:16,734 We've had our time. 1572 01:20:16,867 --> 01:20:19,700 Yeah. More importantly, now it's yours. 1573 01:20:19,834 --> 01:20:21,700 I see a lot of myself in you. 1574 01:20:21,834 --> 01:20:24,100 You're really good at this. 1575 01:20:24,233 --> 01:20:26,600 And I'd also like to offer you something else. 1576 01:20:26,734 --> 01:20:28,500 An assist. 1577 01:20:28,633 --> 01:20:30,333 Assist? 1578 01:20:30,467 --> 01:20:31,700 Yeah. 1579 01:20:31,834 --> 01:20:33,633 If you'll let me, I would love to come 1580 01:20:33,767 --> 01:20:35,300 onto your show each week to do a segment. 1581 01:20:35,433 --> 01:20:37,633 Maybe help boost your ratings a little bit? 1582 01:20:37,767 --> 01:20:41,133 Call it, "Restoration Corner." 1583 01:20:41,266 --> 01:20:43,834 We'd like that a lot. 1584 01:20:43,967 --> 01:20:47,633 -Thank you, Tiffany. -Great. 1585 01:20:47,767 --> 01:20:51,200 What are you going to do now? 1586 01:20:51,333 --> 01:20:58,834 I honestly don't know, but I'm excited. 1587 01:21:13,433 --> 01:21:18,367 [door knocking] 1588 01:21:20,934 --> 01:21:25,266 Brooks? 1589 01:21:27,700 --> 01:21:32,433 Brooks, are you there? 1590 01:21:35,266 --> 01:21:38,500 Listen... 1591 01:21:38,633 --> 01:21:41,533 I'm sorry. 1592 01:21:41,667 --> 01:21:46,233 You deserved better. 1593 01:21:46,367 --> 01:21:49,400 I... 1594 01:21:49,533 --> 01:21:51,934 I stopped the pilot from airing. 1595 01:21:52,066 --> 01:21:55,100 I quit. 1596 01:21:55,233 --> 01:21:58,734 I don't want to do that show anymore. 1597 01:21:58,867 --> 01:22:00,967 At least, not their way. 1598 01:22:01,100 --> 01:22:05,400 I just thought you should know. 1599 01:22:06,433 --> 01:22:09,734 I'm going to take your advice, actually. 1600 01:22:12,500 --> 01:22:16,500 Anyway, I might be standing here talking to myself 1601 01:22:16,633 --> 01:22:20,066 so I'm going to go, but... 1602 01:22:21,100 --> 01:22:24,800 Take care. 1603 01:22:26,934 --> 01:22:29,133 Oh, and... 1604 01:22:29,266 --> 01:22:32,967 I keep my promises. 1605 01:23:03,934 --> 01:23:08,233 [humming to himself] 1606 01:23:08,367 --> 01:23:11,667 What a dummy. 1607 01:23:11,800 --> 01:23:14,734 Excuse me? 1608 01:23:14,867 --> 01:23:17,867 Can you hear me? 1609 01:23:18,000 --> 01:23:19,433 Yes, of course I can hear you. 1610 01:23:19,567 --> 01:23:23,667 I believe what you said that day, was... 1611 01:23:23,800 --> 01:23:27,800 I need him in this time zone. 1612 01:23:28,867 --> 01:23:33,033 Oh, so you heard me that day? You little-- 1613 01:23:33,166 --> 01:23:37,367 Listen hot rod, I was in the zone. 1614 01:23:37,500 --> 01:23:40,533 The reason I called you... 1615 01:23:40,667 --> 01:23:43,300 was because I was putting the shop together 1616 01:23:43,433 --> 01:23:46,400 and I realized I still have one really big problem. 1617 01:23:46,533 --> 01:23:48,734 Yeah, what's that? 1618 01:23:48,867 --> 01:23:50,734 How do I fill all this space? 1619 01:23:52,200 --> 01:23:57,300 Well, I thought that more space would be better, right? 1620 01:23:57,433 --> 01:23:59,533 No, you don't understand. 1621 01:23:59,667 --> 01:24:03,500 I need help filling it all up. 1622 01:24:03,633 --> 01:24:07,433 Okay, what does that have to do with me? 1623 01:24:07,567 --> 01:24:11,033 Here's what I was thinking... 1624 01:24:12,200 --> 01:24:16,433 Some nice restored furniture, I think, would be a good idea. 1625 01:24:16,567 --> 01:24:18,166 Right there. 1626 01:24:18,300 --> 01:24:22,767 See, there's this really talented designer, 1627 01:24:22,900 --> 01:24:26,033 she recently started making her own pieces. 1628 01:24:26,166 --> 01:24:28,533 But what she doesn't have, is a showroom. 1629 01:24:29,500 --> 01:24:32,633 You know, I may know someone. 1630 01:24:32,767 --> 01:24:34,233 Yeah, but are they good? 1631 01:24:34,367 --> 01:24:37,633 Yes, she's the best. 1632 01:24:39,967 --> 01:24:43,400 I owe you an apology. 1633 01:24:43,533 --> 01:24:46,533 I'm sorry for what I said. 1634 01:24:46,667 --> 01:24:49,567 It's okay. 1635 01:24:51,166 --> 01:24:54,600 And I want to thank you. 1636 01:24:54,734 --> 01:24:57,900 For everything. 1637 01:24:58,033 --> 01:25:01,433 You were right. 1638 01:25:01,567 --> 01:25:03,433 Oh, I was? 1639 01:25:03,567 --> 01:25:09,867 Yeah, I was hiding behind some pretty big walls. 1640 01:25:10,000 --> 01:25:14,166 And I was very hard on myself. 1641 01:25:14,300 --> 01:25:17,533 But you... 1642 01:25:17,667 --> 01:25:20,834 You let me open up. 1643 01:25:20,967 --> 01:25:24,367 And I do want more. 1644 01:25:24,500 --> 01:25:28,567 I definitely want more than a big, empty house. 1645 01:25:28,700 --> 01:25:32,433 Well, that's good. 1646 01:25:32,567 --> 01:25:35,734 And... 1647 01:25:35,867 --> 01:25:39,633 I may have come up with an idea for a show. 1648 01:25:39,767 --> 01:25:41,934 Really? 1649 01:25:42,066 --> 01:25:44,900 Going all Hollywood? 1650 01:25:45,033 --> 01:25:46,834 I don't want to say too much, 1651 01:25:46,967 --> 01:25:49,800 but what I am going to say is Liz may or may not be 1652 01:25:49,934 --> 01:25:52,900 in a meeting with HDC pitching it right now. 1653 01:25:53,233 --> 01:25:55,367 That traitor. 1654 01:25:55,500 --> 01:25:57,233 It's basically already a slam dunk, 1655 01:25:57,367 --> 01:25:59,000 they called me and we already discussed everything. 1656 01:25:59,133 --> 01:26:01,133 I'm kind of a big deal over there. 1657 01:26:01,767 --> 01:26:02,900 Right. 1658 01:26:03,033 --> 01:26:05,000 What did you tell them? 1659 01:26:06,767 --> 01:26:08,266 The truth. 1660 01:26:09,033 --> 01:26:14,967 I'm only one half of a design team. 1661 01:26:16,066 --> 01:26:17,467 Really? 1662 01:26:19,166 --> 01:26:20,934 Yeah. 1663 01:26:27,266 --> 01:26:30,567 Listen, umm... 1664 01:26:30,700 --> 01:26:34,100 I'm really sorry too. 1665 01:26:34,233 --> 01:26:37,567 You were right, I was... 1666 01:26:37,700 --> 01:26:40,467 I was scared. 1667 01:26:40,600 --> 01:26:43,300 You know, to be myself and... 1668 01:26:43,433 --> 01:26:46,633 To be the real me. 1669 01:26:46,767 --> 01:26:52,900 Do what I love and I just... 1670 01:26:57,633 --> 01:27:01,533 ♪ Whoa, gotta get to you now ♪ 1671 01:27:01,667 --> 01:27:08,567 ♪ I need you somehow, some way ♪ 1672 01:27:08,700 --> 01:27:12,266 ♪ You're my blue heaven 1673 01:27:12,400 --> 01:27:20,000 ♪ I need you right now, to make it okay ♪ 1674 01:27:34,934 --> 01:27:42,967 ♪ Oh, you're my blue heaven 1675 01:27:53,400 --> 01:27:57,000 ♪ Oh, gotta get to you now 1676 01:27:57,133 --> 01:28:02,367 ♪ I need you somehow, some way ♪ 1677 01:28:02,500 --> 01:28:06,133 ♪ Whoa, you're my blue heaven 1678 01:28:06,266 --> 01:28:14,600 ♪ I need you right now, to make it okay ♪ 1679 01:28:30,200 --> 01:28:38,367 ♪ Oh, you're my blue heaven 109691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.