All language subtitles for Benched.S01E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefeel
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,173 --> 00:00:05,256
- MORNING.
- HEY.
2
00:00:05,256 --> 00:00:07,007
NOW, THAT WAS
AN AMAZING NIGHT.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,589
- YEAH, BUT WAS IT REAL,
OR DID I DREAM IT?
4
00:00:08,589 --> 00:00:10,181
'CAUSE I'VE DREAMT IT
SO MANY TIMES,
5
00:00:10,181 --> 00:00:12,973
BUT I'VE ALSO DREAMT THAT
A SCARECROW WAS EATING MY TEETH.
6
00:00:12,973 --> 00:00:14,435
BUT IT WAS ME,
BUT IT WASN'T ME.
7
00:00:14,435 --> 00:00:15,726
DO YOU EVER HAVE--
8
00:00:18,729 --> 00:00:19,980
I THINK
THIS DREAM'S BETTER.
9
00:00:19,980 --> 00:00:21,312
- IT WASN'T A DREAM.
10
00:00:21,312 --> 00:00:23,314
IT WAS JUST UNINHIBITED,
CAREFREE FUN.
11
00:00:23,314 --> 00:00:26,487
I MEAN, LAST NIGHT,
WHAT WAS THAT?
12
00:00:26,487 --> 00:00:27,988
- OH, IT WAS MY THUMB.
13
00:00:27,988 --> 00:00:29,320
- NO, I MEAN
THE WHOLE THING.
14
00:00:29,320 --> 00:00:32,613
I MEAN, IT WAS
JUST ELECTRIC, RIGHT?
15
00:00:32,613 --> 00:00:33,614
- MM-HMM.
- YEAH?
16
00:00:33,614 --> 00:00:34,955
- MM-HMM.
17
00:00:36,997 --> 00:00:39,660
- OH, DAMN.
18
00:00:39,660 --> 00:00:41,502
THAT MOTION.
19
00:00:41,502 --> 00:00:42,923
- OH, MY GOD,
I'M SO GLAD YOU LIKED IT,
20
00:00:42,923 --> 00:00:44,465
BECAUSE I JUST READ IT
IN A COSMO
21
00:00:44,465 --> 00:00:45,756
THAT I FOUND
IN THE JURY BOX--
22
00:00:45,756 --> 00:00:47,508
- NO, I MEAN,
I NEED TO FILE A MOTION.
23
00:00:47,508 --> 00:00:52,012
- RIGHT.
- BUT I DUG THAT COSMO THING.
24
00:00:52,012 --> 00:00:53,344
- I'M GONNA GO TO THE BATHROOM.
25
00:00:53,344 --> 00:00:54,765
DON'T LISTEN, OKAY?
26
00:00:54,765 --> 00:00:55,766
[upbeat music]
27
00:00:55,766 --> 00:00:59,770
- ♪ HEY NOW
28
00:00:59,770 --> 00:01:02,273
♪ HEY NOW
29
00:01:03,944 --> 00:01:05,186
- OKAY, EVERYBODY,
LISTEN UP.
30
00:01:05,186 --> 00:01:07,358
WE'RE THROWING
A SURPRISE PARTY FOR NINA.
31
00:01:07,358 --> 00:01:08,529
AND I WAS THINKING--
- WHY?
32
00:01:08,529 --> 00:01:10,611
- THE PUBLIC DEFENDER
OF THE YEAR DINNER WAS CANCELED.
33
00:01:10,611 --> 00:01:12,613
NOT ENOUGH PEOPLE
BOUGHT TABLES.
34
00:01:12,613 --> 00:01:13,744
- WHY A SURPRISE PARTY?
35
00:01:13,744 --> 00:01:14,995
I MEAN,
SHE KIND OF SWIPED
36
00:01:14,995 --> 00:01:17,077
PD OF THE YEAR AWARD
AWAY FROM PHIL.
37
00:01:17,077 --> 00:01:18,499
IT SOUNDS LIKE A JOB
FOR A GREETING CARD.
38
00:01:18,499 --> 00:01:20,251
- THEY DON'T HAVE CARDS
FOR PD OF THE YEAR.
39
00:01:20,251 --> 00:01:22,253
I CHECKED ALL
OF THE INTERNET.
40
00:01:22,253 --> 00:01:24,755
- DID YOU CHECK
THE DEEP INTERNET?
41
00:01:24,755 --> 00:01:27,708
- PHIL, I WAS HOPING
THAT YOU COULD MAYBE BRING--
42
00:01:27,708 --> 00:01:29,510
- OH, ACTUALLY, I DON'T WANT
TO BRING ANYTHING
43
00:01:29,510 --> 00:01:31,302
OR BUY ANYTHING OR MAKE ANYTHING
FOR THIS PARTY,
44
00:01:31,302 --> 00:01:33,013
AND I DON'T WANT TO CHIP IN
TO BUY ANYTHING
45
00:01:33,013 --> 00:01:34,595
OR MAKE ANYTHING
AS A GROUP,
46
00:01:34,595 --> 00:01:36,267
AND I DON'T WANT BE
IN CHARGE OF BUYING
47
00:01:36,267 --> 00:01:39,180
OR BRINGING ANYTHING THAT NEEDS
TO BE BOUGHT OR BROUGHT.
48
00:01:39,180 --> 00:01:40,931
DOES--DOES THAT COVER
EVERYTHING?
49
00:01:40,931 --> 00:01:42,273
- I'LL PUT YOU DOWN
FOR GETTING HER
50
00:01:42,273 --> 00:01:44,275
TO DON GUARDO'S
FRIDAY NIGHT.
51
00:01:44,275 --> 00:01:46,227
- GOD, I FORGOT TO ADD
THAT ONE IN THERE.
52
00:01:46,227 --> 00:01:49,150
- GOOD MORNING, EVERYONE.
53
00:01:49,150 --> 00:01:51,071
ALL RIGHT,
OR GOOD MORNING, ME.
54
00:01:51,071 --> 00:01:53,364
OH, THANK YOU, ME.
ALL RIGHT.
55
00:01:53,364 --> 00:01:55,196
HEY, PHIL,
YOU HAVE A FEW SECS?
56
00:01:55,196 --> 00:01:57,077
GOD, THAT SOUNDED
LIKE I JUST SAID SEX,
57
00:01:57,077 --> 00:01:58,619
BUT WHY WOULD I SAY SEX?
58
00:01:58,619 --> 00:02:00,831
OBVIOUSLY, I DIDN'T MEAN SEX.
I MEANT SECONDS.
59
00:02:00,831 --> 00:02:02,082
I'M JUST GONNA STOP TALKING.
60
00:02:02,082 --> 00:02:03,374
- DO I HAVE A SEC,
DO YOU MEAN?
61
00:02:03,374 --> 00:02:04,545
both: YEAH.
- YEAH.
62
00:02:04,545 --> 00:02:05,666
OKAY, YEAH,
'CAUSE I JUST--
63
00:02:05,666 --> 00:02:07,087
I FEEL TERRIBLE
ABOUT THE WAY
64
00:02:07,087 --> 00:02:08,589
THE PD OF THE YEAR THING
WENT DOWN.
65
00:02:08,589 --> 00:02:10,171
I MEAN, GOD,
I'VE ONLY BEEN HERE A YEAR,
66
00:02:10,171 --> 00:02:11,752
AND I GO AHEAD,
AND I WIN THAT WHOLE THING
67
00:02:11,752 --> 00:02:13,174
JUST RIGHT OFF THE BAT,
AND YOU--
68
00:02:13,174 --> 00:02:15,306
GOD, YOU'VE BEEN HERE
FOR 12 YEARS,
69
00:02:15,306 --> 00:02:18,969
- WHATEVER THIS IS,
IT'S FINE, OKAY?
70
00:02:18,969 --> 00:02:21,182
DON'T WORRY ABOUT IT.
EVERYTHING IS COOL.
71
00:02:21,182 --> 00:02:23,103
- OKAY, GOOD,
'CAUSE, YOU KNOW, YOU'RE--
72
00:02:23,103 --> 00:02:24,315
YOU MEAN A LOT,
73
00:02:24,315 --> 00:02:26,687
I MEAN, YOUR FRIENDSHIP
MEANS A LOT.
74
00:02:26,687 --> 00:02:28,899
YOU GET IT, RIGHT?
DO YOU GET WHAT I'M SAYING?
75
00:02:28,899 --> 00:02:29,900
- MM-HMM.
- YOU GOT IT.
76
00:02:29,900 --> 00:02:32,112
ALL RIGHT.
77
00:02:35,035 --> 00:02:36,697
- SO ARE YOU GUYS--
78
00:02:36,697 --> 00:02:38,118
ARE YOU GUYS
STILL HAPPENING OR--
79
00:02:38,118 --> 00:02:40,241
- NAH, NO.
I THINK I MISREAD THAT.
80
00:02:40,241 --> 00:02:43,334
I GUESS I'M NOT HER TYPE.
- ALL RIGHT.
81
00:02:43,334 --> 00:02:46,207
WELL, IF WE'RE SUPPOSED
TO HATE HER, JUST LET ME KNOW.
82
00:02:49,250 --> 00:02:50,711
- [chuckling]
OH, MY GOD.
83
00:02:50,711 --> 00:02:52,793
both: OH.
- OH, SORRY.
84
00:02:52,793 --> 00:02:55,005
- I'M ALWAYS TRYING NOT
TO WALK INTO PEOPLE,
85
00:02:55,005 --> 00:02:56,387
BUT YOU'RE USUALLY
SO GOOD AT IT.
86
00:02:56,387 --> 00:02:57,848
ARE YOU OKAY?
- YEAH, NO, I'M GOOD.
87
00:02:57,848 --> 00:03:00,761
I WAS JUST READING A TEXT
FROM A FRIEND.
88
00:03:00,761 --> 00:03:02,182
- OH, COOL.
89
00:03:02,182 --> 00:03:03,804
- YEAH, SHE HAD
A PRETTY CRAZY NIGHT LAST NIGHT.
90
00:03:03,804 --> 00:03:05,396
- ME TOO, MY CAT
STARTED TALKING TO ME,
91
00:03:05,396 --> 00:03:07,978
AND I REALIZED [gasps]
I'M OUT OF MY PILLS.
92
00:03:07,978 --> 00:03:10,070
- RIGHT, YEAH, NO,
I MEANT CRAZY AS IN,
93
00:03:10,070 --> 00:03:11,021
LIKE, YOU KNOW,
94
00:03:11,021 --> 00:03:13,153
SHE HOOKED UP WITH AN EX
THAT SHE WORKS WITH,
95
00:03:13,153 --> 00:03:13,944
AND BY HOOKED UP,
I MEAN SEX,
96
00:03:13,944 --> 00:03:16,156
AND BY SEX,
I MEAN LIKE ANIMALS.
97
00:03:16,156 --> 00:03:18,909
- OOH, LIKE COWS?
98
00:03:18,909 --> 00:03:20,160
- WHAT?
NO, LIKE--LIKE SEXY.
99
00:03:20,160 --> 00:03:24,124
LIKE SNOW LEOPARDS.
- OH, MEOW.
100
00:03:24,124 --> 00:03:26,247
WELL, THIS APPEAL CAN WAIT.
CONTINUE.
101
00:03:26,247 --> 00:03:29,830
- JUST BEFORE I START,
WHY WAS COWS YOUR FIRST GO-TO?
102
00:03:29,830 --> 00:03:34,255
- OKAY, THEY'RE BIG,
AND THEY'RE WARM.
103
00:03:37,428 --> 00:03:39,219
- JUSTIN, FYI,
YOUR WITNESS DIDN'T BRING
104
00:03:39,219 --> 00:03:40,301
HIS BILLING RECORDS
AS EVIDENCE
105
00:03:40,301 --> 00:03:41,682
BECAUSE YOU FILED
A SUBPOENA
106
00:03:41,682 --> 00:03:43,804
INSTEAD OF A SUBPOENA
DUCES TECUM.
107
00:03:43,804 --> 00:03:45,346
- WHAT?
LESS LATIN, MORE ENGLISH.
108
00:03:45,346 --> 00:03:47,728
- IT MEANS YOU'RE SCREWED.
- OH, AM I?
109
00:03:47,728 --> 00:03:50,190
WATCH THIS.
110
00:03:50,190 --> 00:03:52,192
MORRIS, MY MAN.
HEY.
111
00:03:52,192 --> 00:03:54,355
- EXCUSE ME.
HEY.
112
00:03:54,355 --> 00:03:56,156
- DID YOU--DID YOU CATCH
THAT GAME LAST NIGHT?
113
00:03:56,156 --> 00:03:57,358
- YEAH, IT WAS INSANE.
114
00:03:57,358 --> 00:03:59,029
I WAS LIKE--
- YEAH, I KNOW IT.
115
00:03:59,029 --> 00:04:00,701
AT THE END, I WAS LIKE--AH!
- AH!
116
00:04:00,701 --> 00:04:02,783
- AND THEN, UGH.
- UGH.
117
00:04:02,783 --> 00:04:05,286
- ANYWAY, I WAS WONDERING
IF YOU COULD DO ME
118
00:04:05,286 --> 00:04:06,787
JUST A LITTLE FAVOR.
119
00:04:06,787 --> 00:04:07,918
I'M WAITING ON SOME EVIDENCE
TO COME IN,
120
00:04:07,918 --> 00:04:12,212
AND I WONDERED IF YOU COULD
DELAY MY GUY JUST A--
121
00:04:12,212 --> 00:04:13,754
JUST A LITTLE BIT.
122
00:04:13,754 --> 00:04:15,215
I DON'T KNOW, MAYBE GET HIM LOST
IN THE SYSTEM.
123
00:04:15,215 --> 00:04:17,177
- SO YOU WANT ME
TO LOSE A PRISONER.
124
00:04:17,177 --> 00:04:22,222
- YEAH, JUST A SMALL FAVOR
BETWEEN--BETWEEN FRIENDS.
125
00:04:22,222 --> 00:04:25,386
- WE'RE FRIENDS?
- YEAH, OF COURSE WE ARE.
126
00:04:25,386 --> 00:04:26,977
WHAT?
WHY WOULD YOU EVEN--
127
00:04:26,977 --> 00:04:29,099
- WELL, WE'VE NEVER
GRABBED LUNCH.
128
00:04:29,099 --> 00:04:30,351
- WELL, THEN
LET'S GRAB LUNCH.
129
00:04:30,351 --> 00:04:31,732
- ALL RIGHT, GREAT, GREAT.
130
00:04:31,732 --> 00:04:33,233
WELL, WE'LL DO LUNCH.
- ALL RIGHT.
131
00:04:33,233 --> 00:04:35,526
- AND THEN I'LL LOSE
YOUR GUY SO DEEP,
132
00:04:35,526 --> 00:04:38,819
THEY'LL NEED SOME MATRIX-TYPE
SH-- TO FIND HIM, YOU KNOW?
133
00:04:38,819 --> 00:04:40,611
- OH, I LIKE IT.
I LIKE IT.
134
00:04:40,611 --> 00:04:41,612
- RIGHT?
- ALL RIGHT.
135
00:04:41,612 --> 00:04:43,203
both: YEAH.
136
00:04:46,907 --> 00:04:48,829
- IT'S WHO YOU KNOW.
137
00:04:48,829 --> 00:04:50,541
- BEFORE I ASSIGN A TRIAL DATE
138
00:04:50,541 --> 00:04:52,002
AND COST THE PEOPLE
OF LOS ANGELES
139
00:04:52,002 --> 00:04:55,586
A BUTTLOAD OF TIME AND MOOLAH,
MS. WHITLEY.
140
00:04:55,586 --> 00:04:57,257
- I CAN BEAT THIS THING.
141
00:04:57,257 --> 00:04:59,340
- OKAY, YOU SHOWED
YOUR PENIS ON A BUS.
142
00:04:59,340 --> 00:05:02,012
THERE WERE 18 WITNESSES.
7 OF THEM WERE JEHOVAH'S.
143
00:05:02,012 --> 00:05:04,094
- IT'S THE ZIPPERS,
NOT ME.
144
00:05:04,094 --> 00:05:05,636
WHAT WE SHOULD BE DOING
IS SUING THE PANTS OFF
145
00:05:05,636 --> 00:05:06,637
THE ZIPPER INTERESTS.
146
00:05:06,637 --> 00:05:07,848
- GOT IT, OKAY.
147
00:05:07,848 --> 00:05:10,270
YOUR HONOR,
IT'S NOT GUILTY.
148
00:05:10,270 --> 00:05:11,642
- WELL, PERFECT.
149
00:05:11,642 --> 00:05:13,564
IN TWO DAYS,
THE PEOPLE WILL CONSIDER
150
00:05:13,564 --> 00:05:15,896
MR. MAKINTOSH'S GENITALIA,
151
00:05:15,896 --> 00:05:17,858
THE VERY REASON
I WENT TO LAW SCHOOL.
152
00:05:17,858 --> 00:05:20,200
NEXT CASE.
153
00:05:20,200 --> 00:05:22,112
- UM, MR. BARBER,
154
00:05:22,112 --> 00:05:25,616
THERE'S ACTUALLY A FEW ISSUES
CONCERNING THE CASE
155
00:05:25,616 --> 00:05:27,037
THAT I NEED
TO TALK TO YOU ABOUT,
156
00:05:27,037 --> 00:05:28,499
SO IF THERE'S
JUST SOMEWHERE PRIVATE
157
00:05:28,499 --> 00:05:31,291
WE COULD TALK ABOUT THIS,
THAT'D BE GREAT.
158
00:05:31,291 --> 00:05:33,624
- OH, THAT WAS--
- WOW.
159
00:05:33,624 --> 00:05:35,085
- THAT WAS QUITE THE MOVE
YOU PULLED--
160
00:05:35,085 --> 00:05:37,217
- YEAH, I KNOW.
THAT MOP GAVE ME SOME BALANCE.
161
00:05:37,217 --> 00:05:39,259
- SO SHOULD WE DISCUSS
THE ELEPHANT IN THE ROOM?
162
00:05:39,259 --> 00:05:41,011
- WELL, YEAH, NO,
I WAS ON MORE OF A REGIMEN
163
00:05:41,011 --> 00:05:42,262
WHEN WE WERE TOGETHER,
YOU KNOW?
164
00:05:42,262 --> 00:05:44,094
- NO, THE MAKINTOSH TRIAL'S
IN TWO DAYS.
165
00:05:44,094 --> 00:05:45,305
SO IF WE'RE REALLY
GONNA DO THIS
166
00:05:45,305 --> 00:05:47,017
AND NOT JUST IN CLOSETS,
167
00:05:47,017 --> 00:05:49,099
WE NEED TO FILE PAPERS
TO DISCLOSE THE RELATIONSHIP.
168
00:05:49,099 --> 00:05:50,180
- OR WHAT,
THEY'RE GONNA TAKE AWAY
169
00:05:50,180 --> 00:05:51,892
OUR LICENSE
TO PRACTICE LAW?
170
00:05:51,892 --> 00:05:53,183
- YES, THAT'S EXACTLY
WHAT THEY'LL DO,
171
00:05:53,183 --> 00:05:55,025
AND I'LL BE RUNNING
FOR OFFICE SOMEDAY,
172
00:05:55,025 --> 00:05:57,778
SO CAN'T RISK A SCANDAL.
173
00:05:57,778 --> 00:06:00,240
- SO YOU WANT TO FILL OUT
A FORM, LIKE,
174
00:06:00,240 --> 00:06:01,532
WITH ALL
OF OUR INFORMATION,
175
00:06:01,532 --> 00:06:03,193
AND THEN THE WHOLE WORLD
SEES THE FORM,
176
00:06:03,193 --> 00:06:05,035
AND THEN WHEN YOU
AND I WALK PAST,
177
00:06:05,035 --> 00:06:06,827
EVERYONE'S LIKE, "THOSE ARE
THE TWO PEOPLE ON THE FORM."
178
00:06:06,827 --> 00:06:08,789
AND THEN PEOPLE
AT LUNCH ARE LIKE--
179
00:06:08,789 --> 00:06:10,330
- NINA,
YOU'RE OVERTHINKING THIS.
180
00:06:10,330 --> 00:06:12,162
I'M READY.
WE'VE DONE IT.
181
00:06:12,162 --> 00:06:15,125
WE KNOW HOW IT WORKS.
YOU REMEMBER HOW IT WAS, RIGHT?
182
00:06:15,125 --> 00:06:16,997
- YEAH.
- ME AND YOU.
183
00:06:16,997 --> 00:06:20,260
IT'LL BE LIKE
WE ALWAYS TALKED ABOUT AND MORE.
184
00:06:20,260 --> 00:06:23,554
YOU KNOW, WE CAN--
WE CAN GET A DOG.
185
00:06:23,554 --> 00:06:25,305
- WOW, A DOG, OKAY.
186
00:06:25,305 --> 00:06:27,267
- PORTUGUESE WATER DOG,
I WAS READING ABOUT IT.
187
00:06:27,267 --> 00:06:29,560
THEY'RE GREAT WITH KIDS,
AND MORE THAN THAT,
188
00:06:29,560 --> 00:06:32,142
THEY'RE JUST IN GENERAL
TREMENDOUS ANIMALS.
189
00:06:32,142 --> 00:06:33,894
BUT LET'S NOT GET AHEAD
OF OURSELVES.
190
00:06:33,894 --> 00:06:38,318
LET'S GET THE FORM.
- YEAH, LET'S GET THE FORM.
191
00:06:50,160 --> 00:06:52,032
[bell rings]
192
00:06:54,535 --> 00:06:56,166
- I HATE TO BOTHER YOU.
193
00:06:56,166 --> 00:06:58,168
- NOT THAT MUCH APPARENTLY.
194
00:06:58,168 --> 00:07:01,001
- I JUST NEED TO GET A FORM.
195
00:07:01,001 --> 00:07:02,172
- NUMBER?
- OH, JUST ONE.
196
00:07:02,172 --> 00:07:03,754
- FORM NUMBER.
197
00:07:03,754 --> 00:07:05,425
- I DON'T KNOW
THE EXACT NUMBER OF THE FORM.
198
00:07:05,425 --> 00:07:06,757
- HOW ABOUT
WHAT'S IT FOR?
199
00:07:06,757 --> 00:07:08,719
- OH, IT'S ACTUALLY
A LITTLE--
200
00:07:08,719 --> 00:07:12,853
DO I HAVE TO SAY?
- NO, I'LL JUST READ YOUR MIND.
201
00:07:12,853 --> 00:07:15,185
- IS THERE JUST A PLACE
I COULD BROWSE ALL OF THE FORMS?
202
00:07:15,185 --> 00:07:18,859
- NO.
203
00:07:18,859 --> 00:07:22,192
- OKAY, THAT'S HANDY.
- YEAH, IT'S LIKE MAGIC.
204
00:07:30,330 --> 00:07:31,992
- NINA.
- JEFFREY.
205
00:07:31,992 --> 00:07:35,125
JEFFREY, MY BOSS.
MY BOSS, JEFFREY.
206
00:07:35,125 --> 00:07:36,707
WHAT ARE YOU--
WHAT ARE YOU DOING HERE?
207
00:07:36,707 --> 00:07:38,879
- WELL, ACTUALLY,
THAT'S A LITTLE PERSONAL.
208
00:07:38,879 --> 00:07:40,751
- OH, ENOUGH SAID.
GOD, NO, ENOUGH SAID.
209
00:07:40,751 --> 00:07:42,132
- PROLAPSED ANUS.
210
00:07:42,132 --> 00:07:44,214
NO, I NEED A FORM
TO GET A SPECIAL CHAIR.
211
00:07:44,214 --> 00:07:46,216
- RIGHT, YEAH, YEAH.
- WHAT ABOUT YOU?
212
00:07:46,216 --> 00:07:48,719
- SAME, SAME, SAME,
SAMESIES.
213
00:07:48,719 --> 00:07:50,350
- REALLY?
- YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
214
00:07:50,350 --> 00:07:52,472
JUST--
215
00:07:52,472 --> 00:07:54,555
- THAT'S THE SOUND.
- YEAH.
216
00:07:54,555 --> 00:07:57,227
NOW, WHICH FORM IS IT?
- OH, RIGHT HERE.
217
00:07:57,227 --> 00:07:58,769
- OH, GOOD, GOOD, GOOD.
- THERE YOU GO.
218
00:07:58,769 --> 00:08:00,400
SO YOU HEADED OUT THEN?
219
00:08:00,400 --> 00:08:02,563
- NO, YOU KNOW, ACTUALLY
I HAVE A COUPLE QUESTIONS, SO...
220
00:08:02,563 --> 00:08:04,314
- YEAH, YEAH, ME TOO.
MAYBE WE SHOULD JUST--
221
00:08:04,314 --> 00:08:06,777
- OH, NO, MY--
MY PHONE.
222
00:08:06,777 --> 00:08:10,240
OH, IT'S MY DOCTOR,
'CAUSE THEY FOUND A DONOR.
223
00:08:10,240 --> 00:08:12,112
WHOLE ANUS, SO...
224
00:08:12,112 --> 00:08:13,614
- YOU'RE ONE
OF THE LUCKY ONES.
225
00:08:13,614 --> 00:08:16,166
I'LL JUST--
- YEAH, I'M-I'M LUCKY.
226
00:08:16,166 --> 00:08:19,209
- DONNA!
- JEFFREY!
227
00:08:19,209 --> 00:08:20,831
- YOU ARE THE SUNSHINE.
228
00:08:27,127 --> 00:08:28,969
- [sighs]
229
00:08:31,592 --> 00:08:34,474
HEY.
- ANY NEWS FROM YOUR FRIEND?
230
00:08:34,474 --> 00:08:36,396
- ACTUALLY, YEAH.
231
00:08:36,396 --> 00:08:38,188
IT LOOKS LIKE THEY'RE GONNA TAKE
THIS PRIVATE THING
232
00:08:38,188 --> 00:08:39,600
AND MAKE IT PUBLIC.
233
00:08:39,600 --> 00:08:41,602
YEAH, SHE'S BEEN HUNG UP
ON THIS GUY FOR A LONG TIME,
234
00:08:41,602 --> 00:08:43,644
SO I KNOW--I KNOW
SHE REALLY WANTS THIS.
235
00:08:43,644 --> 00:08:45,485
- YEAH, SHE SHOULD
JUST GO FOR IT.
236
00:08:45,485 --> 00:08:48,408
- RIGHT?
LIKE, IT'S OBVIOUS, RIGHT?
237
00:08:48,408 --> 00:08:49,409
SHE SHOULD JUST GO
FOR THIS.
238
00:08:49,409 --> 00:08:51,411
- CHERYL, DO YOU HAVE
THAT HOMICIDE EVIDENCE?
239
00:08:51,411 --> 00:08:54,745
- SHH, CARLOS, NINA'S TELLING ME
ABOUT HER SLUTTY FRIEND.
240
00:08:54,745 --> 00:08:56,657
- NINA HAS A FRIEND?
- "NINA HAS A FRIEND?"
241
00:08:56,657 --> 00:08:59,790
YES, NINA HAS
A FRIEND, CARLOS.
242
00:08:59,790 --> 00:09:02,422
- WHAT'S THIS FRIEND'S NAME?
243
00:09:02,422 --> 00:09:03,503
- PEN.
244
00:09:03,503 --> 00:09:04,625
- HER NAME IS PEN,
LIKE THAT PEN?
245
00:09:04,625 --> 00:09:08,589
- NO, NO, NO, THAT'S JUST--
IT'S SHORT FOR PENELOPE,
246
00:09:08,589 --> 00:09:11,632
BUT WE CALL HER PEN
OR PENNY.
247
00:09:11,632 --> 00:09:13,674
SHE'S GOT
A BIG DECISION TO MAKE,
248
00:09:13,674 --> 00:09:16,096
SO I'M HELPING
WITH ADVICE.
249
00:09:16,096 --> 00:09:17,387
AND YOU KNOW WHAT
I'M GONNA TELL HER?
250
00:09:17,387 --> 00:09:19,600
I'M GONNA TELL HER THAT THIS GUY
IS NOT LIKE ANY OTHER GUY.
251
00:09:19,600 --> 00:09:21,521
HE TICKS ALL OF HER BOXES.
252
00:09:21,521 --> 00:09:23,523
HE IS HANDSOME,
HE'S SUCCESSFUL,
253
00:09:23,523 --> 00:09:25,686
AND HE SMELLS
LIKE CHRISTMAS IN BARBADOS.
254
00:09:25,686 --> 00:09:27,858
SO, YEAH, YEAH,
YOU KNOW WHAT?
255
00:09:27,858 --> 00:09:29,610
I'M GONNA TELL HER THAT
SHE BETTER GET ON THAT TRAIN
256
00:09:29,610 --> 00:09:32,452
BEFORE THAT TRAIN
LEAVES THE STATION.
257
00:09:32,452 --> 00:09:34,494
- COULD I GET ON THAT TRAIN?
WOULD THAT BE WEIRD?
258
00:09:34,494 --> 00:09:36,536
- YOU TAKE THE NEXT TRAIN.
259
00:09:36,536 --> 00:09:38,408
- I NEED
THAT HOMICIDE EVIDENCE.
260
00:09:38,408 --> 00:09:41,622
- I AM DANCING
AS FAST AS I CAN, CARLOS!
261
00:09:43,203 --> 00:09:44,464
- MORRIS, HEY,
262
00:09:44,464 --> 00:09:46,627
MY CLIENT GOT CALLED,
AND I LOST.
263
00:09:46,627 --> 00:09:49,549
WHAT HAPPENED TO GETTING HIM
LOST IN THE MATRIX?
264
00:09:49,549 --> 00:09:52,422
- I WAITED FOR YOU
IN THE CAFETERIA.
265
00:09:52,422 --> 00:09:54,474
- OH, MAN, I DIDN'T REALIZE
THAT WAS TODAY.
266
00:09:54,474 --> 00:09:55,846
- YEAH, YEAH, WHATEVER.
YOU KNOW WHAT?
267
00:09:55,846 --> 00:09:57,427
YOU'RE ONE
OF THOSE GLIB GUYS.
268
00:09:57,427 --> 00:09:59,770
YOU'RE ONE OF THOSE GUYS
THAT SAYS SH--
269
00:09:59,770 --> 00:10:03,854
THEY DON'T REALLY MEAN LIKE,
"OH, LOOKING FORWARD TO IT.
270
00:10:03,854 --> 00:10:06,687
YEAH, COUNT ME IN.
I'M ON IT."
271
00:10:06,687 --> 00:10:08,438
- PHIL, PHIL, PHIL, PHIL.
272
00:10:08,438 --> 00:10:10,651
DID YOU ASK NINA TO GO TO
THE BAR FOR THE SURPRISE PARTY?
273
00:10:10,651 --> 00:10:13,864
- I'M ON IT.
- OKAY.
274
00:10:13,864 --> 00:10:16,867
- LOOK, LUNCH WAS MY BAD, OKAY?
LET ME MAKE IT UP TO YOU.
275
00:10:16,867 --> 00:10:18,578
HOW ABOUT I TAKE YOU
OUT FOR A BEER,
276
00:10:18,578 --> 00:10:20,450
WE GO TO HAPPY HOUR,
MAYBE DON GUARDO'S?
277
00:10:20,450 --> 00:10:22,452
- ALL RIGHT.
- OKAY.
278
00:10:22,452 --> 00:10:24,454
- SURE, SOUNDS GOOD.
HEY, DON'T STAND A BROTHER UP.
279
00:10:24,454 --> 00:10:27,668
- HEY, NOT A CHANCE.
LOOKING FORWARD TO IT.
280
00:10:27,668 --> 00:10:29,710
JESUS, I REALLY DO THAT.
281
00:10:46,566 --> 00:10:48,939
- HEY!
- HEY.
282
00:10:48,939 --> 00:10:51,531
- WHAT EXACTLY DO YOU THINK
YOU'RE DOING WITH MY BOX?
283
00:10:51,531 --> 00:10:53,153
NOBODY TOUCHES DONNA'S BOX.
284
00:10:53,153 --> 00:10:55,535
- ACTUALLY,
I'M GOOD, DONNA.
285
00:10:55,535 --> 00:10:56,737
I AM QUITE GOOD.
I AM SET.
286
00:10:56,737 --> 00:10:58,408
QUITE POSSIBLY SET FOR LIFE.
287
00:10:58,408 --> 00:11:00,781
- THEN GET OUT OF HERE.
- OKAY.
288
00:11:05,495 --> 00:11:07,918
- HEY, NINA.
- HEY, YEAH.
289
00:11:07,918 --> 00:11:09,549
- HEY, I WAS JUST GRABBING
A CUP OF COFFEE.
290
00:11:09,549 --> 00:11:10,921
I WAS LOOKING AT IT,
AND I THOUGHT,
291
00:11:10,921 --> 00:11:12,172
"HEY, THIS IS A DRINK.
292
00:11:12,172 --> 00:11:13,714
"MAYBE WE SHOULD GO GRAB ONE
OF THOSE TOMORROW,
293
00:11:13,714 --> 00:11:14,885
DON GUARDO'S."
294
00:11:14,885 --> 00:11:17,507
- ARE YOU--
ARE YOU ASKING ME OUT?
295
00:11:17,507 --> 00:11:18,558
- TO DON GUARDO'S.
296
00:11:18,558 --> 00:11:20,510
- I'D LOVE TO,
297
00:11:20,510 --> 00:11:23,643
BUT I AM UP TO MY KNEECAPS
IN MALE GENITALIA RIGHT NOW.
298
00:11:23,643 --> 00:11:25,565
IT'S A FLASHER CASE.
299
00:11:25,565 --> 00:11:27,357
YEAH, YEAH, YEAH, SO--
- THAT'S A GOOD REASON.
300
00:11:27,357 --> 00:11:28,608
WAIT, WHAT'S THE REAL REASON?
301
00:11:28,608 --> 00:11:30,610
YOU GOT A HAIR THING
OR A SPA THING?
302
00:11:30,610 --> 00:11:32,773
YOU GETTING SOMETHING LANCED?
THAT'S GOOD.
303
00:11:32,773 --> 00:11:34,444
THAT'S A GOOD CHOICE.
YOU WON'T BE SORRY.
304
00:11:34,444 --> 00:11:36,366
I KNOW, YOU GOT YOUR DATE
WITH A BOX OF WINE,
305
00:11:36,366 --> 00:11:38,318
BUT COME ON, IT'LL BE--
YOU'RE DRINKING ANYWAY.
306
00:11:38,318 --> 00:11:40,530
- NO, IT'S JUST--
WAIT, WHY?
307
00:11:40,530 --> 00:11:42,582
- BETTER QUESTION,
WHY NOT?
308
00:11:42,582 --> 00:11:43,533
YOU DON'T HAVE AN ANSWER.
309
00:11:43,533 --> 00:11:46,787
THAT'S A YES.
THAT'S A YES.
310
00:11:46,787 --> 00:11:50,330
- NO, I JUST--I--
- WELL...
311
00:11:50,330 --> 00:11:53,593
HOW ABOUT A MAYBE?
312
00:11:53,593 --> 00:11:55,715
THAT SOUNDED--
THAT WAS A MAYBE.
313
00:11:58,678 --> 00:12:00,680
- THERE IS ONLY ONE WAY
YOU MIGHT BE ABLE
314
00:12:00,680 --> 00:12:02,182
TO AVOID
A LIFE SENTENCE,
315
00:12:02,182 --> 00:12:02,933
AND IT'S VERY COMPLICATED.
316
00:12:02,933 --> 00:12:05,395
YOU'RE GONNA NEED TO LISTEN
VERY CAREFULLY.
317
00:12:05,395 --> 00:12:06,606
- CHERYL, I NEED YOU.
- OH, OKAY.
318
00:12:06,606 --> 00:12:08,398
- I NEED YOU.
- BE BACK IN A SEC.
319
00:12:08,398 --> 00:12:09,980
- OKAY.
320
00:12:09,980 --> 00:12:11,982
PENNY GOT COLD FEET.
- WHY?
321
00:12:11,982 --> 00:12:15,235
SHE WAS ON THE TRAIN.
DID SHE GET OFF THE TRAIN?
322
00:12:15,235 --> 00:12:17,858
- I THINK SHE JUST GOT
BUTTERFLIES FOR ANOTHER GUY.
323
00:12:17,858 --> 00:12:19,239
- ANOTHER GUY?
324
00:12:19,239 --> 00:12:20,450
WHAT THE HELL
IS SHE THINKING?
325
00:12:20,450 --> 00:12:21,451
IS PEN INSANE?
326
00:12:21,451 --> 00:12:22,282
- NO, NO, NO, NO, NO.
327
00:12:22,282 --> 00:12:23,363
SHE DIDN'T DO ANYTHING
WITH THIS GUY.
328
00:12:23,363 --> 00:12:26,827
HE ASKED HER OUT,
AND SHE--SHE FELT SOMETHING,
329
00:12:26,827 --> 00:12:29,629
AND NOW IT'S MAKING PENNY
WONDER IF--
330
00:12:29,629 --> 00:12:31,581
IF SHE'S MAKING
THIS GIANT DECISION
331
00:12:31,581 --> 00:12:32,963
FOR ALL THE WRONG REASONS.
332
00:12:32,963 --> 00:12:34,084
I DON'T KNOW.
WHAT DOES SHE DO?
333
00:12:34,084 --> 00:12:37,507
DOES SHE LOCK IT UP AND LET GO
OF ALL OTHER OPTIONS,
334
00:12:37,507 --> 00:12:42,472
OR DOES SHE KIND OF HOLD OUT
FOR THOSE BUTTERFLIES?
335
00:12:45,225 --> 00:12:47,437
TRENT, CAN I TALK TO YOU
FOR A SECOND?
336
00:12:47,437 --> 00:12:48,728
- YEAH.
337
00:12:48,728 --> 00:12:50,891
- SOMEWHERE
A LITTLE MORE PRIVATE.
338
00:12:50,891 --> 00:12:52,482
- OH, YEAH,
I GET IT, YEAH.
339
00:12:52,482 --> 00:12:53,733
YEAH.
COME ON.
340
00:12:53,733 --> 00:12:55,735
- YEAH, OKAY.
- AFTER YOU.
341
00:12:55,735 --> 00:12:57,607
WE GOT TO MAKE THIS QUICK.
342
00:12:57,607 --> 00:13:00,070
I GOT TO GET A BRIEF IN BEFORE
THE CLERK BEFORE HE GOES HOME.
343
00:13:00,070 --> 00:13:02,322
OH, YOU'RE GONNA KEEP THE FILES?
YEAH, HOLD ON TO THE FILES.
344
00:13:02,322 --> 00:13:04,614
I LIKE THAT.
- OKAY, NO, NO.
345
00:13:04,614 --> 00:13:05,866
IT'S NOT THAT.
346
00:13:05,866 --> 00:13:08,248
I BROUGHT YOU IN HERE
BECAUSE I CAN'T DO THIS.
347
00:13:08,248 --> 00:13:12,332
- WAIT, WHAT?
348
00:13:12,332 --> 00:13:13,543
I DON'T GET IT, NINA.
349
00:13:13,543 --> 00:13:15,335
I THOUGHT THIS WAS
WHAT YOU WANTED.
350
00:13:15,335 --> 00:13:17,878
- YEAH, WANTED,
PAST TENSE.
351
00:13:17,878 --> 00:13:19,920
LOOK, I THOUGHT I WANTED THIS,
AND OLD NINA,
352
00:13:19,920 --> 00:13:22,722
GOD, SHE SO WANTED IT.
353
00:13:22,722 --> 00:13:24,554
BUT I'VE GROWN,
\AND I'VE CHANGED
354
00:13:24,554 --> 00:13:25,886
SINCE OUR RELATIONSHIP.
355
00:13:25,886 --> 00:13:27,888
AND NOW YOU WANT ME
TO PUT IT ON PAPER,
356
00:13:27,888 --> 00:13:30,350
AND I AM NOT--
I'M NOT PAPER-READY.
357
00:13:30,350 --> 00:13:31,641
LOOK, THIS IS ABRUPT.
I KNOW.
358
00:13:31,641 --> 00:13:32,933
I JUST FIGURED IT OUT,
359
00:13:32,933 --> 00:13:34,024
AND I HAD TO TELL YOU
IMMEDIATELY,
360
00:13:34,024 --> 00:13:37,858
AND I'M--I'M SORRY.
361
00:13:37,858 --> 00:13:39,439
I'M SORRY IF YOU THOUGHT
WE WERE GONNA SCREW
362
00:13:39,439 --> 00:13:42,742
IN HERE RIGHT NOW.
363
00:13:42,742 --> 00:13:46,536
- THAT'S--IT'S OKAY.
364
00:13:46,536 --> 00:13:47,747
- YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
365
00:13:47,747 --> 00:13:49,709
I'M A GLIB GUY.
366
00:13:49,709 --> 00:13:51,501
I KEEP PEOPLE
AT ARM'S LENGTH.
367
00:13:51,501 --> 00:13:53,373
IT'S SAFER THAT WAY.
368
00:13:53,373 --> 00:13:54,915
- YEAH, NO,
SURE, I UNDERSTAND THAT.
369
00:13:54,915 --> 00:13:57,047
- IT'S JUST BEEN
A LITTLE MIXED UP LATELY.
370
00:13:57,047 --> 00:13:58,798
THERE'S--THERE'S--
371
00:13:58,798 --> 00:14:03,463
THERE'S SOMEONE AT WORK
THAT I SEE EVERY DAY,
372
00:14:03,463 --> 00:14:07,307
AND I THINK I LIKE NINA.
373
00:14:07,307 --> 00:14:09,309
- OH, YOU'RE JUST NOW
REALIZING THAT?
374
00:14:09,309 --> 00:14:10,931
WE ALL KIND
OF SAW THAT FOR--
375
00:14:10,931 --> 00:14:13,523
- DUH, DUH, DUH, DUH,
THIS IS MY TIME HERE, OKAY?
376
00:14:13,523 --> 00:14:15,815
I HAD TO LISTEN TO YOUR WHOLE
"I MET GLENN CLOSE ONCE" STORY
377
00:14:15,815 --> 00:14:17,477
FOR 25 MINUTES,
SO THE FACT IS,
378
00:14:17,477 --> 00:14:19,109
MY LIGHTS WERE OFF,
379
00:14:19,109 --> 00:14:22,742
AND THEN SUDDENLY,
SHE WALKS IN LIKE A CRAZY TRAIN,
380
00:14:22,742 --> 00:14:24,154
AND THEY'RE BACK
ON AGAIN.
381
00:14:24,154 --> 00:14:26,486
- SHE TURNED THEM ON.
- AND--AND--AND--
382
00:14:26,486 --> 00:14:27,617
[shouts]
383
00:14:27,617 --> 00:14:28,698
YOU KNOW?
I DON'T KNOW.
384
00:14:28,698 --> 00:14:29,829
MAYBE I'M NOT DEAD INSIDE.
385
00:14:29,829 --> 00:14:30,951
- YOU THOUGHT
YOU WERE DEAD?
386
00:14:30,951 --> 00:14:31,912
- I MIGHT NOT BE
DEAD INSIDE.
387
00:14:31,912 --> 00:14:33,914
- MM-HMM.
- RIGHT ON.
388
00:14:38,628 --> 00:14:39,960
HEY.
- HEY.
389
00:14:39,960 --> 00:14:41,551
- YOU'RE JUST THE PERSON
I WANTED TO SEE.
390
00:14:41,551 --> 00:14:42,802
WANTED TO ASK YOU SOMETHING.
- YEAH, I WANT TO--
391
00:14:42,802 --> 00:14:44,424
I WANT TO TELL YOU SOMETHING.
- OH, OKAY.
392
00:14:44,424 --> 00:14:45,805
WELL, YOU TELL ME THE THING,
AND THEN I'LL ASK YOU THE THING.
393
00:14:45,805 --> 00:14:47,507
- OH, NO, YOU ASK ME THE--
YOU GO AHEAD.
394
00:14:47,507 --> 00:14:49,559
- OKAY, WOULD YOU--
395
00:14:49,559 --> 00:14:50,810
- I'M GOOD TO DO THE DRINKS.
I'M IN.
396
00:14:50,810 --> 00:14:52,142
- YOU ARE--YOU WOULD?
397
00:14:52,142 --> 00:14:52,933
OKAY, WELL,
THAT'S WHAT I WAS GONNA ASK.
398
00:14:52,933 --> 00:14:54,394
- OKAY, WELL, YEAH, I WILL.
I DO.
399
00:14:54,394 --> 00:14:56,606
I DO WANT TO DO
THE DRINKS, SO...
400
00:14:56,606 --> 00:14:57,857
- GREAT, ME TOO.
401
00:14:57,857 --> 00:15:00,070
ME TOO, SO I GUESS
WE'LL BE HAVING A DRINK.
402
00:15:00,070 --> 00:15:04,945
CAN I ASK
WHY THE CHANGE OF HEART?
403
00:15:04,945 --> 00:15:07,827
- WHY NOT?
404
00:15:07,827 --> 00:15:10,991
WHY NOT?
- OKAY.
405
00:15:10,991 --> 00:15:13,583
- OKAY.
- GOOD.
406
00:15:13,583 --> 00:15:15,585
- GOOD.
- GOOD.
407
00:15:15,585 --> 00:15:17,587
- SO...
408
00:15:17,587 --> 00:15:21,171
UM, THAT'S--I'M GONNA--
409
00:15:21,171 --> 00:15:23,043
I'M GONNA JUST GO--
410
00:15:33,393 --> 00:15:36,856
INSIDE.
I'M GONNA GO INSIDE.
411
00:15:36,856 --> 00:15:39,609
'CAUSE I GOT LAWYER
COURT STUFF TO DO.
412
00:15:39,609 --> 00:15:40,610
- YEAH, SAME.
- SO--OKAY.
413
00:15:40,610 --> 00:15:41,771
- SAME.
SEE YOU TONIGHT.
414
00:15:41,771 --> 00:15:43,823
- YEAH.
- OKAY.
415
00:15:43,823 --> 00:15:46,616
- OKAY.
416
00:15:46,616 --> 00:15:47,907
[sighs]
417
00:15:47,907 --> 00:15:49,069
[gasps]
418
00:15:49,069 --> 00:15:51,571
SH--.
419
00:15:51,571 --> 00:15:52,572
THE ENVELOPE.
420
00:15:56,536 --> 00:15:57,998
- GOOD MORNING, DONNA.
421
00:15:57,998 --> 00:16:00,920
HEY, I NEED A--
A QUICK FAVOR.
422
00:16:00,920 --> 00:16:02,922
OKAY, IF YOU COULD JUST STOP
THE LITTLE STAMP THINGY
423
00:16:02,922 --> 00:16:03,843
JUST FOR A QUICK SEC,
424
00:16:03,843 --> 00:16:05,925
I NEED TO GET
THAT LITTLE ENVELOPE BACK.
425
00:16:05,925 --> 00:16:07,927
IT'S SUPER IMPORTANT, OKAY?
SO I KNOW IT'S RIGHT--
426
00:16:07,927 --> 00:16:10,180
- HANDS OFF,
OR HANDS OFF.
427
00:16:10,180 --> 00:16:12,852
IT'S MY ENVELOPE NOW.
IT'S IN THE SYSTEM ALREADY.
428
00:16:12,852 --> 00:16:14,054
THERE'S NOTHING I CAN DO
AT THIS POINT.
429
00:16:14,054 --> 00:16:15,225
NOW, BUH-BYE.
430
00:16:15,225 --> 00:16:17,267
- THE SYSTEM IS JUST YOU
AND YOUR LITTLE STAMP THINGY.
431
00:16:17,267 --> 00:16:20,360
WELL, I KNOW--
NO, JUNIOR, YOU BACK IT OFF!
432
00:16:20,360 --> 00:16:22,482
DO NOT TOUCH THIS.
I NEED THIS ENVELOPE.
433
00:16:22,482 --> 00:16:26,526
MY LIFE
DEPENDS ON THIS ENVELOPE!
434
00:16:26,526 --> 00:16:28,948
HA!
I GOT IT.
435
00:16:28,948 --> 00:16:29,909
I GOT IT.
436
00:16:29,909 --> 00:16:31,321
ALL RIGHT,
IT'S MINE NOW,
437
00:16:31,321 --> 00:16:32,872
AND LOOK, YOUR BOX--
YOUR BOX--
438
00:16:32,872 --> 00:16:33,873
[bell rings]
439
00:16:33,873 --> 00:16:35,875
SHUT IT DOWN.
440
00:16:35,875 --> 00:16:39,249
YOUR BOX IS FINE.
THE SYSTEM IS FINE.
441
00:16:39,249 --> 00:16:42,792
BUT YOUR ATTITUDE, DONNA.
YOUR ATTITUDE SUCKS.
442
00:16:42,792 --> 00:16:44,584
IN FACT, YOU ALL SUCK,
443
00:16:44,584 --> 00:16:47,387
AND YOU CAN ALL
JUST SUCK IT RIGHT HERE.
444
00:16:47,387 --> 00:16:48,508
SUCK IT!
445
00:16:48,508 --> 00:16:52,552
SO...
446
00:16:52,552 --> 00:16:56,396
OH, GOD, THIS IS--
447
00:16:56,396 --> 00:16:57,937
IT'S--IT'S NOT MINE.
448
00:16:57,937 --> 00:17:01,401
[chuckles nervously]
449
00:17:01,401 --> 00:17:02,562
SO...
450
00:17:02,562 --> 00:17:05,275
[chuckles]
451
00:17:05,275 --> 00:17:06,566
COULD--COULD WE--
452
00:17:06,566 --> 00:17:09,319
COULD WE MAYBE
JUST START OVER OR--
453
00:17:09,319 --> 00:17:11,451
- LADY, YOU NEED SERIOUS HELP.
454
00:17:11,451 --> 00:17:13,153
I'M TALKING LIKE
SOME GIRL, INTERRUPTED
455
00:17:13,153 --> 00:17:14,824
KIND OF SH--.
456
00:17:14,824 --> 00:17:16,576
I'M NOT QUALIFIED
FOR THAT.
457
00:17:16,576 --> 00:17:18,418
I WILL RIP UP
458
00:17:18,418 --> 00:17:22,122
YOUR ENVELOPE.
459
00:17:22,122 --> 00:17:23,083
- THANK YOU.
460
00:17:23,083 --> 00:17:25,925
- BUT IF YOU EVER
COME IN HERE AGAIN,
461
00:17:25,925 --> 00:17:28,338
THIS...
462
00:17:28,338 --> 00:17:30,340
IS YOUR ASSHOLE.
463
00:17:31,971 --> 00:17:33,553
- HERE YOU GO,
YOUR HONOR.
464
00:17:33,553 --> 00:17:37,177
- THANKS, DONNA.
- MM-HMM.
465
00:17:37,177 --> 00:17:42,021
- MM, B-25,
RELATIONSHIP DISCLOSURE FORM.
466
00:17:42,021 --> 00:17:43,523
THIS THING'S BEEN
THROUGH THE WRINGER.
467
00:17:43,523 --> 00:17:45,645
- YEAH, IT CAME LIKE THAT.
468
00:17:45,645 --> 00:17:47,487
- NINA WHITLEY
AND TRENT BARBER.
469
00:17:47,487 --> 00:17:49,609
- I DON'T UNDERSTAND
HOW SHE FOUND ANYBODY TO DATE.
470
00:17:49,609 --> 00:17:52,652
SHE'S SO UNPLEASANT.
471
00:17:52,652 --> 00:17:55,285
- JUDGE BLAPS, MY FRIEND.
IT'S YOUR OLD PAL DONNY.
472
00:17:55,285 --> 00:17:58,118
LISTEN, YOU'RE NEVER GONNA GUESS
WHO I GOT A B-25 FROM.
473
00:18:00,960 --> 00:18:03,293
- NINA.
- YES, THAT IS ME.
474
00:18:03,293 --> 00:18:05,625
AND THAT'S YOU.
475
00:18:05,625 --> 00:18:09,589
- SHALL WE?
- YUP.
476
00:18:09,589 --> 00:18:11,551
IF YOU WANT
TO TALK ABOUT
477
00:18:11,551 --> 00:18:13,423
THE THING THAT HAPPENED
ON THE STEPS, WE CAN--
478
00:18:13,423 --> 00:18:15,175
OR WE DON'T HAVE TO,
'CAUSE I DON'T NEED
479
00:18:15,175 --> 00:18:16,426
TO OVERANALYZE IT
UNLESS YOU--
480
00:18:16,426 --> 00:18:17,517
- NO.
- OKAY.
481
00:18:17,517 --> 00:18:20,059
YEAH, IT'S
A TERRIBLE QUALITY.
482
00:18:20,059 --> 00:18:22,682
I MEAN, JUST CAN'T
TURN THIS THING OFF.
483
00:18:22,682 --> 00:18:24,644
- OH, UM...
- YEAH.
484
00:18:24,644 --> 00:18:30,069
- YOU LOOK GREAT.
485
00:18:30,069 --> 00:18:32,992
YOU COMING?
- YEAH.
486
00:18:39,239 --> 00:18:40,079
- NINA SHOULD BE HERE
ANY MINUTE.
487
00:18:40,079 --> 00:18:42,242
SO JUST--SHH.
488
00:18:42,242 --> 00:18:45,455
YOU GUYS, I THOUGHT
I SAID SILENCE OR OFF.
489
00:18:45,455 --> 00:18:48,007
- YOU GUYS GET THIS?
NINA AND TRENT?
490
00:18:48,007 --> 00:18:50,630
- SERIOUSLY, GUYS?
OH, THAT'S MINE.
491
00:18:50,630 --> 00:18:51,551
OH.
492
00:18:51,551 --> 00:18:52,552
[gasps]
493
00:18:52,552 --> 00:18:54,384
WHAT THE FUDGE CAKE?
494
00:18:54,384 --> 00:18:56,596
TRENT AND NINA?
- ISN'T HE ENGAGED?
495
00:18:56,596 --> 00:18:58,638
- DOES PHIL KNOW?
- OH, MAN.
496
00:18:58,638 --> 00:19:00,600
IS THERE A POWER OUTAGE
OR SOMETHING?
497
00:19:00,600 --> 00:19:03,353
- CRAP ON A CRACKER,
SHE'S HERE.
498
00:19:03,353 --> 00:19:04,354
SURPRISE!
499
00:19:04,354 --> 00:19:08,528
CONGRATULATIONS ON THE PD
OF THE YEAR AWARD!
500
00:19:08,528 --> 00:19:11,401
- SURPRISE!
all: SURPRISE!
501
00:19:11,401 --> 00:19:12,692
- IT'S A SURPRISE PARTY.
502
00:19:12,692 --> 00:19:14,534
[phone rings]
503
00:19:14,534 --> 00:19:19,949
THAT WAS A PRETTY CONVINCING
INVITATION ON THE STEPS.
504
00:19:19,949 --> 00:19:24,744
- SO YOU AND TRENT, HUH?
505
00:19:24,744 --> 00:19:27,707
- WHAT?
WHAT?
506
00:19:27,707 --> 00:19:29,629
NO, NO, NO, NO, NO, NO,
PHIL, IT'S NOT WHAT YOU THINK.
507
00:19:29,629 --> 00:19:32,382
- HEY, WE MADE YOU
A SIGNATURE COCKTAIL.
508
00:19:32,382 --> 00:19:34,424
IT'S CALLED A WHITLEY SOUR.
NOT THAT YOU'RE SOUR.
509
00:19:34,424 --> 00:19:35,675
YOU'RE JUST IRRITABLE.
510
00:19:35,675 --> 00:19:37,757
CONGRATULATIONS.
- OKAY.
511
00:19:37,757 --> 00:19:38,718
- MAKE A TOAST.
512
00:19:38,718 --> 00:19:41,641
[door closes]
513
00:19:41,641 --> 00:19:45,765
- HEY, UM, EVERYBODY.
514
00:19:45,765 --> 00:19:47,687
COULD YOU EXCUSE ME
FOR JUST ONE MINUTE?
515
00:19:47,687 --> 00:19:48,728
THANK YOU.
- OKAY.
516
00:19:48,728 --> 00:19:51,271
- OKAY.
517
00:19:51,271 --> 00:19:52,982
HEY.
518
00:19:52,982 --> 00:19:54,774
PHIL, CAN YOU JUST WAIT--
519
00:19:54,774 --> 00:19:55,735
ALL RIGHT, YOU KNOW,
520
00:19:55,735 --> 00:19:56,776
I CAN'T RUN IN THESE
AT ALL,
521
00:19:56,776 --> 00:19:58,948
SO CAN YOU JUST MEET ME
HALFWAY, PLEASE?
522
00:20:04,704 --> 00:20:05,745
- WHERE ARE YOU GOING?
523
00:20:05,745 --> 00:20:07,747
- OH, I JUST REMEMBERED
I GOT A SECRET FAMILY.
524
00:20:07,747 --> 00:20:09,459
I GOT TO GO TUCK
THE KIDS INTO BED.
525
00:20:09,459 --> 00:20:10,630
- OKAY, CAN I AT LEAST
JUST EXPLAIN?
526
00:20:10,630 --> 00:20:11,711
BECAUSE TRENT AND I,
WE ARE NOT--
527
00:20:11,711 --> 00:20:12,752
- THAT'S FINE.
IT'S FINE.
528
00:20:12,752 --> 00:20:15,545
GO.
GO ENJOY YOUR PARTY.
529
00:20:15,545 --> 00:20:17,136
LISTEN TO YOU.
530
00:20:17,136 --> 00:20:19,799
YOU'RE ALREADY THE TOP
OF THE BOTTOM, HUH?
531
00:20:19,799 --> 00:20:23,553
- OKAY, CAN YOU--
CAN YOU JUST NOT DISAPPEAR?
532
00:20:29,479 --> 00:20:32,482
- I WOULDN'T LET YOU OFF
THAT EASY.
533
00:20:32,482 --> 00:20:34,694
- WHAT DOES THAT MEAN?
534
00:20:39,779 --> 00:20:41,571
- IT MEANS
I'LL SEE YOU MONDAY, WHITLEY.
535
00:20:51,541 --> 00:20:52,582
- YOU GUYS,
WHO ELSE IN THE OFFICE
536
00:20:52,582 --> 00:20:54,334
DO YOU THINK IS TREATING
EACH OTHER'S GENITALS
537
00:20:54,334 --> 00:20:55,335
LIKE HOSTILE WITNESSES?
538
00:20:55,335 --> 00:20:56,376
- I HOPE NOBODY AT THIS BOOTH.
539
00:20:56,376 --> 00:20:59,008
IT IS A PRETTY
UNAPPETIZING BUNCH.
540
00:20:59,008 --> 00:21:00,840
- THIS MIGHT NOT QUALIFY,
541
00:21:00,840 --> 00:21:03,343
BUT I KEEP HAVING
THESE RECURRING DREAMS
542
00:21:03,343 --> 00:21:07,437
WHERE MICAH IS GIVING ME
A HOT CREAM SHAVE.
543
00:21:07,437 --> 00:21:08,348
- THAT QUALIFIES.
544
00:21:08,348 --> 00:21:11,601
- LET'S GET THIS CAKE READY
BEFORE NINA GETS BACK.
545
00:21:11,601 --> 00:21:14,153
OKAY.
546
00:21:14,153 --> 00:21:17,106
"CONGARBALATIONS, MIMAL."
547
00:21:17,106 --> 00:21:19,319
JESUS, LARRY, WHY ARE WORDS
SO HARD FOR YOU?
548
00:21:19,319 --> 00:21:21,531
- I SAID,
"CONGRATULATIONS, NINA,"
549
00:21:21,531 --> 00:21:23,282
OVER THE PHONE,
550
00:21:23,282 --> 00:21:25,204
BUT MY MOUTH WAS FULL
OF A TUNA MELT.
551
00:21:25,204 --> 00:21:27,327
YOU'D THINK A PROFESSIONAL
FROSTER WOULD KNOW BETTER.
552
00:21:27,327 --> 00:21:29,409
- I'M GOING IN.
- NO, NO, NO, WAIT FOR NINA.
553
00:21:29,409 --> 00:21:31,461
- SHE'S NOT COMING BACK.
- I THINK SHE WET HERSELF.
554
00:21:31,461 --> 00:21:35,415
- AT LEAST MAKE A TOAST.
555
00:21:35,415 --> 00:21:39,379
all:
CONGARBALATIONS, MIMAL.
556
00:21:39,379 --> 00:21:41,341
- WOW, YOU'RE RIGHT, LARRY.
557
00:21:41,341 --> 00:21:44,974
IT TOTALLY SOUNDS LIKE
"CONGARBALATIONS, MIMAL."
558
00:21:44,974 --> 00:21:47,016
- WHY IS THERE A PENIS
ON THE CAKE?
559
00:21:47,016 --> 00:21:48,598
- IT'S A CHOCOLATE GAVEL.
37860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.