All language subtitles for Before.the.Fall.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:20,626 --> 00:04:22,326 $14.50 2 00:04:28,834 --> 00:04:29,934 thanks, hon. 3 00:04:36,608 --> 00:04:37,742 Everyday. 4 00:05:27,092 --> 00:05:29,760 Lee, I'm gonna step out of the car. 5 00:06:39,030 --> 00:06:42,133 I guess you have heard the nature foundation finally hired 6 00:06:42,135 --> 00:06:43,634 an executive director. 7 00:06:44,136 --> 00:06:45,403 So? 8 00:06:45,405 --> 00:06:46,837 So. So... 9 00:06:46,839 --> 00:06:48,739 He's 35 and never been married. 10 00:06:49,141 --> 00:06:50,441 So? 11 00:06:50,443 --> 00:06:53,511 So, he's 35 and never been married. 12 00:06:53,513 --> 00:06:54,945 He's gotta be gay. Oh, he's gay. 13 00:06:56,448 --> 00:06:57,982 Don't you think you're jumping to conclusions? 14 00:06:57,984 --> 00:06:59,483 I bet I'm his type. 15 00:06:59,485 --> 00:07:00,651 You're not his type, I'm his type. 16 00:07:00,653 --> 00:07:01,719 I'm his type. 17 00:07:03,189 --> 00:07:04,755 Aren't you on their board? 18 00:07:05,490 --> 00:07:06,557 Whose board? 19 00:07:06,559 --> 00:07:07,792 The nature foundation. 20 00:07:07,794 --> 00:07:09,960 Yes, you can introduce us. 21 00:07:09,962 --> 00:07:11,028 Yes. 22 00:07:11,030 --> 00:07:11,028 No. 23 00:07:11,030 --> 00:07:13,931 You can throw a party for him. Why would I do that? 24 00:07:13,933 --> 00:07:16,734 You love parties. You have parties for everyone. 25 00:07:16,736 --> 00:07:18,969 We're not going to have a party just so that you two can... 26 00:07:18,971 --> 00:07:20,438 Act like idiots. 27 00:07:22,707 --> 00:07:23,808 You know what? 28 00:07:24,576 --> 00:07:25,843 Screw this. 29 00:07:25,845 --> 00:07:27,044 Come on, Lyle. 30 00:07:27,046 --> 00:07:28,679 Don't need your stupid parties. 31 00:07:30,615 --> 00:07:31,816 Hey. 32 00:07:33,685 --> 00:07:36,787 I've already agreed to have a party for him in two weeks. 33 00:07:36,789 --> 00:07:39,690 Damn. That was easy. 34 00:07:39,692 --> 00:07:40,858 Later, loser. 35 00:08:14,860 --> 00:08:16,627 Hey. 36 00:08:16,629 --> 00:08:17,761 Looks a lot like work. 37 00:08:18,497 --> 00:08:19,663 It's not that bad. 38 00:08:21,967 --> 00:08:23,033 So... 39 00:08:23,935 --> 00:08:25,970 I know this is... 40 00:08:25,972 --> 00:08:28,706 Really none of my business. 41 00:08:28,708 --> 00:08:31,876 But, I was talking to Cathy 42 00:08:31,878 --> 00:08:35,579 and she happened to mention that... 43 00:08:35,581 --> 00:08:37,715 You've been drinking a lot, lately. 44 00:08:42,721 --> 00:08:44,822 Hey, I'm sorry I'm late. 45 00:08:49,295 --> 00:08:51,228 I just stopped by the store. 46 00:08:56,535 --> 00:08:57,968 Did you get to sleep? 47 00:08:57,970 --> 00:08:59,036 No. 48 00:08:59,871 --> 00:09:01,672 Got to talk to Tina, though. 49 00:09:06,211 --> 00:09:07,545 Really? 50 00:09:09,080 --> 00:09:10,915 You told her I drank too much? 51 00:09:12,250 --> 00:09:14,018 You do drink too much. 52 00:09:14,020 --> 00:09:15,553 You get drunk everyday. 53 00:09:16,855 --> 00:09:18,656 What am I supposed to do? 54 00:09:18,658 --> 00:09:20,758 Just act like everything's all right, while you crawl 55 00:09:20,760 --> 00:09:22,259 into a beer every night, is that it? 56 00:09:25,330 --> 00:09:27,097 You don't even know I exist, 57 00:09:27,099 --> 00:09:29,867 I have to talk to someone every now and then. 58 00:09:29,869 --> 00:09:31,936 Why can't you keep your mouth shut? 59 00:09:31,938 --> 00:09:33,871 You've been talking to her about our sex life. 60 00:09:34,205 --> 00:09:35,739 What sex life? 61 00:09:35,741 --> 00:09:37,675 We haven't had sex in months. 62 00:09:43,615 --> 00:09:45,249 Why are you so miserable, Lee? 63 00:09:45,251 --> 00:09:47,184 Why do you drink so much? 64 00:09:47,186 --> 00:09:48,852 I am sick of it. 65 00:09:50,589 --> 00:09:52,356 Is it because you lost your job? 66 00:09:52,358 --> 00:09:54,758 Or is it because you dropped out of school? 67 00:09:54,760 --> 00:09:56,727 Is it because your daddy left you? 68 00:09:56,729 --> 00:09:57,995 Your mommy put you in day care? 69 00:09:57,997 --> 00:09:59,163 Keep quiet. Is that it? 70 00:10:00,265 --> 00:10:01,899 Why don't you get over it? 71 00:10:06,271 --> 00:10:08,072 Why can't you have sex with me? 72 00:10:09,841 --> 00:10:11,375 You know what I think? 73 00:10:11,377 --> 00:10:12,776 I don't think it's me at all. 74 00:10:12,778 --> 00:10:14,078 You know what I think? I think you're a... 75 00:10:14,080 --> 00:10:16,013 Shut up! Just shut up! 76 00:10:46,811 --> 00:10:48,112 I'm not sure, 77 00:10:51,750 --> 00:10:54,251 I saw the man grab her, 78 00:10:54,253 --> 00:10:58,055 and then he pushed her, 79 00:10:58,057 --> 00:10:59,890 and she fell. 80 00:11:01,326 --> 00:11:02,760 Did he say anything? 81 00:11:02,961 --> 00:11:04,028 No. 82 00:11:04,863 --> 00:11:06,730 Um, actually... 83 00:11:07,165 --> 00:11:09,400 Yes, he said... 84 00:11:09,402 --> 00:11:10,801 "I'll kill you." 85 00:11:12,337 --> 00:11:13,837 Are you sure about that? 86 00:11:14,839 --> 00:11:17,274 Yes, he said he would kill her. 87 00:11:17,276 --> 00:11:19,043 Well, that makes this a felony. 88 00:11:19,045 --> 00:11:20,177 A felony? 89 00:11:20,679 --> 00:11:22,146 Yeah. 90 00:11:22,148 --> 00:11:24,248 Aggravated malicious wounding. 91 00:11:27,352 --> 00:11:29,953 Well, thank you very much for your time. 92 00:11:29,955 --> 00:11:31,755 She was lucky you were around. 93 00:11:44,269 --> 00:11:45,803 Hey, Ben. 94 00:11:45,805 --> 00:11:47,071 Hey, Jeb. 95 00:11:47,073 --> 00:11:49,039 This is going to be another 20 minutes. 96 00:11:49,041 --> 00:11:50,841 Uh, the judge has worked in another hearing. 97 00:11:51,009 --> 00:11:52,142 God. 98 00:11:55,113 --> 00:11:56,433 Some drunk beat up his girlfriend. 99 00:11:58,183 --> 00:11:59,783 Thanks. Yeah. 100 00:12:03,121 --> 00:12:04,755 George Wickham. 101 00:12:04,757 --> 00:12:06,490 Ben. Ben Bennett. 102 00:12:06,492 --> 00:12:09,426 It's my first time here. Any advice? 103 00:12:10,228 --> 00:12:11,962 Uh, well... 104 00:12:11,964 --> 00:12:13,330 What kind of case do you have? 105 00:12:13,332 --> 00:12:15,232 Criminal defense. 106 00:12:15,234 --> 00:12:17,501 Then you're sitting at the wrong table. 107 00:12:17,503 --> 00:12:19,303 Uh, the prosecutor sits over there. 108 00:12:19,305 --> 00:12:20,370 Right, thanks. 109 00:12:23,041 --> 00:12:24,241 Where do you practice? 110 00:12:24,243 --> 00:12:26,443 Knoxville, mostly in northeast Tennessee. 111 00:12:27,879 --> 00:12:29,113 Where'd you go to school? 112 00:12:29,115 --> 00:12:30,380 Uh, Richmond. 113 00:12:30,382 --> 00:12:31,448 You? 114 00:12:31,450 --> 00:12:32,516 Uh, Yale. 115 00:12:33,118 --> 00:12:35,119 Well, excuse me. 116 00:12:36,454 --> 00:12:38,155 Here's that case you asked for. 117 00:12:38,857 --> 00:12:39,857 Great. 118 00:12:43,895 --> 00:12:45,963 So, what's the hold up? 119 00:12:45,965 --> 00:12:48,766 Uh, judge is working in a hearing. 120 00:12:48,768 --> 00:12:50,334 Some drunk beat up his girlfriend. 121 00:13:04,983 --> 00:13:06,850 All rise. 122 00:13:46,457 --> 00:13:48,258 Don't cut... Hey. 123 00:13:49,460 --> 00:13:52,529 Everything looks great. 124 00:13:52,531 --> 00:13:56,366 I've planned on sending a couple of servers out with trays around seven. 125 00:13:56,368 --> 00:13:58,001 That be all right? 126 00:13:58,003 --> 00:13:59,269 That's great. Good. 127 00:14:04,309 --> 00:14:05,409 Glass of wine? 128 00:14:06,311 --> 00:14:07,511 Yes. 129 00:14:07,513 --> 00:14:08,946 Thank you. You're welcome. 130 00:14:25,597 --> 00:14:27,497 There's nobody here. Let's go. 131 00:14:30,268 --> 00:14:31,501 Yes? 132 00:14:31,503 --> 00:14:33,337 Good afternoon. 133 00:14:33,339 --> 00:14:35,172 We got some hot meals for you. 134 00:14:35,174 --> 00:14:37,107 We're from community in action. 135 00:14:40,080 --> 00:14:40,979 What is it? 136 00:14:40,980 --> 00:14:45,916 Roast beef, uh, mashed potatoes, some green beans. 137 00:14:52,590 --> 00:14:54,191 God bless you. 138 00:15:05,637 --> 00:15:08,972 So, who's this party for anyway? 139 00:15:08,974 --> 00:15:12,943 Chuck Bingley, the new executive director for the nature foundation. 140 00:15:12,945 --> 00:15:15,045 So, I'm guessing he's gay? 141 00:15:15,047 --> 00:15:16,413 I'm pretty sure he's straight, 142 00:15:16,415 --> 00:15:17,481 I've only met him once. 143 00:15:18,116 --> 00:15:19,316 What's he like? 144 00:15:19,318 --> 00:15:21,518 Well, he's good-looking. 145 00:15:21,520 --> 00:15:23,020 He's into nature. 146 00:15:23,022 --> 00:15:25,188 A little rough around the edges. 147 00:15:25,190 --> 00:15:28,325 Awkward around people, I'm afraid he won't impress some of the bigger donors. 148 00:15:28,327 --> 00:15:32,462 Well, do they want someone that knows land preservation or looks good on a golf course? 149 00:15:32,464 --> 00:15:33,563 Oh, both. 150 00:15:36,235 --> 00:15:37,634 It started at four o'clock. 151 00:15:37,636 --> 00:15:39,703 You did not. Four o'clock, for a party? Yes, he did. 152 00:15:39,705 --> 00:15:41,605 Lyle, really? 153 00:15:42,173 --> 00:15:43,240 Oh. 154 00:15:43,242 --> 00:15:44,308 Is he here yet? 155 00:15:44,509 --> 00:15:45,575 No. 156 00:15:46,577 --> 00:15:47,644 He's straight. 157 00:15:48,112 --> 00:15:49,179 Shit. 158 00:15:50,615 --> 00:15:51,682 Really? 159 00:15:54,619 --> 00:15:56,253 Let's get a drink. 160 00:16:05,997 --> 00:16:07,331 Here it is. 161 00:16:07,333 --> 00:16:08,999 You sure it's all right if I tag along? 162 00:16:09,200 --> 00:16:10,267 Yeah. 163 00:16:11,436 --> 00:16:13,103 I don't think I'm ready for this. 164 00:16:14,138 --> 00:16:15,418 Do you want me to take you home? 165 00:16:17,075 --> 00:16:18,141 Yeah. 166 00:16:18,376 --> 00:16:19,443 Okay. 167 00:16:20,244 --> 00:16:21,311 No. 168 00:16:22,680 --> 00:16:24,281 Can't keep avoiding people. 169 00:16:24,615 --> 00:16:26,416 Look. 170 00:16:26,418 --> 00:16:28,858 Just let me know if you wanna leave, it's no big deal, really. 171 00:16:30,389 --> 00:16:32,389 You've only been in recovery a month. 172 00:16:32,391 --> 00:16:33,657 Don't be so hard on yourself. 173 00:16:35,326 --> 00:16:36,393 Thanks. 174 00:16:39,163 --> 00:16:40,764 Oh, perfect timing. 175 00:16:43,335 --> 00:16:44,434 Um, excuse me. 176 00:16:50,074 --> 00:16:52,042 Um, hi. 177 00:16:52,044 --> 00:16:53,143 Uh, you must be Chuck. 178 00:16:53,544 --> 00:16:54,644 I'm Chuck. 179 00:16:56,147 --> 00:16:57,647 And I'm Jane Gardiner. 180 00:16:59,250 --> 00:17:00,784 Uh, um, this is Lee. 181 00:17:00,786 --> 00:17:02,252 Hello. 182 00:17:02,254 --> 00:17:03,687 Well, come on inside. 183 00:17:09,727 --> 00:17:11,495 There's the guest of honor. 184 00:17:11,497 --> 00:17:12,562 Sorry, we're late. 185 00:17:12,564 --> 00:17:13,797 Don't worry about it. 186 00:17:13,799 --> 00:17:15,479 Everybody's looking forward to meeting you. 187 00:17:17,268 --> 00:17:18,368 Oh, uh... 188 00:17:18,370 --> 00:17:19,770 This is my friend, Lee Darcy. 189 00:17:19,772 --> 00:17:21,204 Lee works at Eastgate. 190 00:17:21,206 --> 00:17:22,572 We did volunteer work together. 191 00:17:22,574 --> 00:17:24,374 Lee, this is Ben Bennett. 192 00:17:24,376 --> 00:17:26,243 Ben's in the board of the nature foundation. 193 00:17:26,711 --> 00:17:28,278 Nice to meet you. 194 00:17:28,280 --> 00:17:30,714 Glad you were able to make it. 195 00:17:30,716 --> 00:17:32,249 I've met you before, haven't I? 196 00:17:33,718 --> 00:17:35,719 Eastgate, do you work with Jon Ross? 197 00:17:35,721 --> 00:17:37,554 He and I have done a bunch of deals together. 198 00:17:37,556 --> 00:17:40,490 I know Mr. Ross, but I don't think he knows me. 199 00:17:40,492 --> 00:17:42,225 I work in the machine shop. 200 00:17:44,796 --> 00:17:47,798 All right, well, come on, have a drink. 201 00:17:55,473 --> 00:17:57,741 I think everything's going well. 202 00:17:57,743 --> 00:18:01,511 It certainly seems to be going well for Jane and Daniel Boone. 203 00:18:04,515 --> 00:18:07,617 He's not her type, she's just playing hostess. 204 00:18:07,619 --> 00:18:11,288 She's playing something but it ain't hostess. 205 00:18:11,290 --> 00:18:12,789 Well, uh... 206 00:18:12,791 --> 00:18:15,325 It'd allow me to dirtbag my way around Colorado and Wyoming. 207 00:18:17,328 --> 00:18:21,098 Hey, uh, we're just talking about Chuck's new job. 208 00:18:21,100 --> 00:18:23,600 You had a chance to get up in the mountains here, yet? 209 00:18:23,602 --> 00:18:25,836 Yeah, I've already seen some amazing places. 210 00:18:25,838 --> 00:18:28,271 I'm going hiking this Saturday at Whitetop. 211 00:18:28,273 --> 00:18:29,673 Do you hike? 212 00:18:29,675 --> 00:18:31,475 Would you two like to tag along? 213 00:18:32,210 --> 00:18:34,611 That sounds fun. 214 00:18:34,613 --> 00:18:37,347 Well, I wish I could. I have a lot of work to do. 215 00:18:42,453 --> 00:18:46,223 Oh, um, maybe some other time. 216 00:18:46,225 --> 00:18:48,758 Well, I need another drink. Can I get you something? 217 00:18:50,261 --> 00:18:51,561 Um... 218 00:18:51,563 --> 00:18:52,863 I'm fine. 219 00:18:53,831 --> 00:18:55,799 Excuse me. Thank you. 220 00:19:00,171 --> 00:19:02,372 What are you doing, you idiot? 221 00:19:02,374 --> 00:19:04,508 Why'd you tell him that you couldn't go? 222 00:19:04,510 --> 00:19:07,611 He's gorgeous and nice, I wanna go. 223 00:19:08,146 --> 00:19:09,880 Go. 224 00:19:09,882 --> 00:19:12,716 I can't do that, he asked us together, he thinks that we're a couple. 225 00:19:12,718 --> 00:19:14,351 Why would he think we're a couple? 226 00:19:14,353 --> 00:19:15,785 Because we act like a couple! 227 00:19:15,787 --> 00:19:17,754 Don't deny him. Go. 228 00:19:17,756 --> 00:19:19,456 I can't do that, I'll look desperate. 229 00:19:19,458 --> 00:19:21,291 Just tell him that you've changed your mind. 230 00:19:22,793 --> 00:19:24,628 Then he'd still think we're a couple 231 00:19:24,630 --> 00:19:26,363 and I have a lot of work to do. 232 00:19:26,365 --> 00:19:28,198 You work all the time. 233 00:19:28,200 --> 00:19:30,800 And he'll figure out we're not a couple at some other point. 234 00:19:30,802 --> 00:19:33,403 Just tell him that you've changed your mind, and we'll go. 235 00:19:33,405 --> 00:19:34,604 Go where? 236 00:19:34,606 --> 00:19:36,573 Go hiking with Chuck on Saturday. 237 00:19:36,575 --> 00:19:37,641 Hiking? 238 00:19:39,610 --> 00:19:41,278 Please? 239 00:19:41,280 --> 00:19:43,346 For once, just do it. 240 00:19:45,616 --> 00:19:47,317 Okay. 241 00:19:47,319 --> 00:19:49,653 I'll call him after the party. 242 00:19:49,655 --> 00:19:51,188 You don't hike. 243 00:19:51,190 --> 00:19:52,522 What's wrong with him? 244 00:19:52,524 --> 00:19:53,857 She doesn't hike. 245 00:19:53,859 --> 00:19:53,857 What's going on? 246 00:19:53,859 --> 00:19:57,561 Chuck invited Jane and Ben to go hiking this weekend. 247 00:20:00,331 --> 00:20:01,898 And the queers got left out? 248 00:20:01,900 --> 00:20:03,867 Bullseye, my invisible friend. 249 00:20:09,440 --> 00:20:10,874 What are you doing this Saturday? 250 00:20:15,413 --> 00:20:18,281 Well, actually, we just got back from Cabo 251 00:20:18,283 --> 00:20:21,351 and normally, we would about spend two weeks there, but Bob had to come 252 00:20:21,353 --> 00:20:24,254 back early, because we had to oversee the construction 253 00:20:24,256 --> 00:20:26,256 of the lake house. So... 254 00:20:26,258 --> 00:20:28,225 Oh, that's great, will you excuse me? 255 00:20:28,227 --> 00:20:29,292 Sure. 256 00:20:42,673 --> 00:20:44,641 Still trying to figure out where I've seen you. 257 00:20:46,344 --> 00:20:50,814 Everyone please hold your cards for a possible bingo. 258 00:20:51,315 --> 00:20:52,716 Who is that? 259 00:21:02,794 --> 00:21:05,895 Let me introduce you to my friends. 260 00:21:05,897 --> 00:21:07,731 This is Kittner Frost. 261 00:21:07,733 --> 00:21:10,500 Hey, pleasure to meet you. 262 00:21:10,502 --> 00:21:12,902 I'm the vice president at old dominion bank. 263 00:21:12,904 --> 00:21:12,902 Welcome to Abingdon. 264 00:21:12,904 --> 00:21:17,741 If you need anything, please, please, let me know. 265 00:21:17,743 --> 00:21:20,043 Kittner. And this is Lyle Jennings. 266 00:21:20,045 --> 00:21:21,444 Lyle is... 267 00:21:21,446 --> 00:21:23,046 Busy spending his inheritance. 268 00:21:24,315 --> 00:21:26,750 This is Lee Darcy. 269 00:21:26,752 --> 00:21:29,419 It's nice to meet you, what do you do? 270 00:21:29,421 --> 00:21:31,288 Um, work at Eastgate. 271 00:21:31,290 --> 00:21:33,757 Oh. What do you do there? 272 00:21:33,759 --> 00:21:35,392 I'm... I'm a welder. 273 00:21:36,460 --> 00:21:37,527 Oh. 274 00:21:44,068 --> 00:21:46,336 It was nice meeting you, guys. Excuse me. 275 00:21:49,408 --> 00:21:50,840 Sir, would you like a drink? 276 00:21:50,842 --> 00:21:52,509 No, no, thank you. 277 00:22:07,992 --> 00:22:11,661 Oh? Really? I think you must be right. 278 00:22:13,798 --> 00:22:15,765 Um, excuse me. 279 00:22:15,767 --> 00:22:17,033 Sure. 280 00:22:17,868 --> 00:22:19,602 Hey man, I gotta go. 281 00:22:19,604 --> 00:22:21,471 Okay, no problem. 282 00:22:21,473 --> 00:22:23,573 No, you stay here, I'm gonna go for a walk. 283 00:22:23,575 --> 00:22:24,855 Give me a call when you're done. 284 00:22:25,810 --> 00:22:27,410 You sure? Yeah. 285 00:22:27,412 --> 00:22:28,478 I'm fine, man. 286 00:22:46,464 --> 00:22:48,465 I've just realized where I've seen him before. 287 00:22:50,134 --> 00:22:52,769 I saw him get charged with a felony a few months ago. 288 00:22:55,940 --> 00:22:58,975 He thinks I'm the biggest asshole on the face of the planet. 289 00:23:18,929 --> 00:23:20,163 Chuck? 290 00:23:24,101 --> 00:23:25,735 Hope you weren't waiting too long. 291 00:23:26,470 --> 00:23:28,405 Hey, no problem, uh... 292 00:23:29,106 --> 00:23:29,105 I just got here. 293 00:23:29,107 --> 00:23:33,076 Uh, besides, Ben from the party called. He and his girlfriend 294 00:23:33,078 --> 00:23:34,878 are coming, so, we gotta wait on them. 295 00:23:36,013 --> 00:23:37,113 All right. 296 00:23:38,816 --> 00:23:40,550 I hope that's okay, 297 00:23:40,552 --> 00:23:42,085 I guess I should've asked you. 298 00:23:42,087 --> 00:23:43,686 That's cool. 299 00:23:43,688 --> 00:23:43,686 Who's coming? 300 00:23:43,688 --> 00:23:46,790 Well, the couple that had the party for me? 301 00:23:48,159 --> 00:23:49,926 Oh, the party you went to without me. 302 00:23:51,462 --> 00:23:52,595 I don't know them. 303 00:25:28,092 --> 00:25:29,626 Thank you. 304 00:25:29,628 --> 00:25:30,693 You're welcome. 305 00:25:47,811 --> 00:25:49,012 Oh, I hate hiking. 306 00:25:49,647 --> 00:25:50,847 What do you mean? 307 00:25:50,849 --> 00:25:52,181 It's such a waste of time. 308 00:25:52,183 --> 00:25:53,917 I really don't see what the big deal is. 309 00:25:53,919 --> 00:25:55,552 I only do it to make Lee happy. 310 00:25:56,854 --> 00:25:58,154 I don't mind hiking alone. 311 00:26:02,126 --> 00:26:03,860 Why don't we head up this Ridge? 312 00:26:03,862 --> 00:26:06,296 So... how long have you and Ben been together? 313 00:26:06,298 --> 00:26:08,798 Jane, how long has it been? Since kindergarten? 314 00:26:10,267 --> 00:26:12,168 Oh, you mean, together? 315 00:26:12,170 --> 00:26:14,938 Yeah, we're not together. 316 00:26:14,940 --> 00:26:16,773 Ben and I are just friends. 317 00:26:16,775 --> 00:26:19,008 Oh, well, Chuck said you were a couple. 318 00:26:19,010 --> 00:26:21,744 Oh, I suppose I just assumed you were together. 319 00:26:22,613 --> 00:26:24,047 So, do you have a boyfriend? 320 00:26:24,049 --> 00:26:26,115 No. 321 00:26:26,117 --> 00:26:28,718 What about you? Do you have a girlfriend, Ben? 322 00:26:28,720 --> 00:26:29,986 No, I'm gay. 323 00:26:29,988 --> 00:26:31,688 But I don't have a boyfriend. 324 00:26:31,690 --> 00:26:33,089 You don't act like you're gay. 325 00:26:36,026 --> 00:26:37,694 How do gays act? 326 00:26:37,696 --> 00:26:40,063 Oh, come on, you know. 327 00:26:40,065 --> 00:26:42,231 No, I don't. 328 00:26:42,233 --> 00:26:44,667 Hey, I don't have a problem with gays. 329 00:26:44,669 --> 00:26:47,704 We had one where I worked. I treated him like he was normal. 330 00:26:47,706 --> 00:26:49,606 Come on, Cathy. 331 00:26:49,608 --> 00:26:52,875 Ever since, Lee's gone to Aa, he's Saint Lee the tolerant. 332 00:26:55,045 --> 00:26:56,779 Not all gays 333 00:26:56,781 --> 00:26:58,181 are flamboyant. 334 00:27:23,007 --> 00:27:25,708 I didn't think you bitches would ever stop. 335 00:27:55,239 --> 00:27:56,673 Let's do this. 336 00:27:57,841 --> 00:27:59,442 All right, anything else? 337 00:27:59,444 --> 00:28:01,911 Sit down, son. It will be over soon. 338 00:28:04,248 --> 00:28:06,883 Glad we were able to work this one out. 339 00:28:06,885 --> 00:28:10,887 Well, I don't know. It rubs me the wrong way to allow junior over there 340 00:28:10,889 --> 00:28:12,789 to plead to anything less than a felony. 341 00:28:12,791 --> 00:28:13,956 But... 342 00:28:13,958 --> 00:28:16,125 You've managed to trash our only witness. 343 00:28:16,760 --> 00:28:18,394 Besides, 344 00:28:18,396 --> 00:28:21,397 judge Jackson doesn't know squat about criminal law. 345 00:28:21,399 --> 00:28:23,933 You know he was a real estate attorney before his political buddies 346 00:28:23,935 --> 00:28:25,468 slipped him on the bench? 347 00:28:25,470 --> 00:28:26,869 All rise. 348 00:28:30,340 --> 00:28:32,909 Please be seated. 349 00:28:32,911 --> 00:28:34,711 Is the commonwealth ready to proceed? 350 00:28:34,713 --> 00:28:34,711 Yes, your honor. 351 00:28:34,713 --> 00:28:37,246 Is the defense council ready to proceed? 352 00:28:37,248 --> 00:28:38,981 Yes, your honor. 353 00:28:38,983 --> 00:28:41,451 Gentlemen, looks like we have a plead ring that's been reached. 354 00:28:41,453 --> 00:28:44,454 Yes, subject to your approval... 355 00:28:44,456 --> 00:28:47,990 Uh, the defendant will plead no contest to the lesser charges 356 00:28:47,992 --> 00:28:49,992 of assault and battery... 357 00:28:49,994 --> 00:28:52,495 With the recommended sentence of one year probation. 358 00:28:55,299 --> 00:28:56,499 Well... 359 00:28:58,001 --> 00:29:00,803 I've, uh, reviewed the record. 360 00:29:02,206 --> 00:29:05,374 Stipulation indicates that, 361 00:29:05,376 --> 00:29:08,411 the defendant's girlfriend suffered a concussion and broken arm. 362 00:29:08,413 --> 00:29:11,447 Seems like an extremely light sentence under such circumstances. 363 00:29:13,484 --> 00:29:18,121 Your honor, the commonwealth has serious problems with its only witness. 364 00:29:18,123 --> 00:29:22,291 Also, Mr. Carol just indicated he has concerns regarding the court's lack of experience 365 00:29:22,293 --> 00:29:23,392 in handling criminal cases. 366 00:29:27,765 --> 00:29:29,298 Your honor, 367 00:29:29,300 --> 00:29:31,267 we would like to ask that the, uh... 368 00:29:31,269 --> 00:29:34,370 Defendant be allowed to leave the state despite probation 369 00:29:34,372 --> 00:29:36,172 to attend Notre Dame this fall. 370 00:29:37,040 --> 00:29:38,374 No objection. 371 00:29:39,910 --> 00:29:41,110 Very well. 372 00:29:43,447 --> 00:29:45,414 Let's take a short recess. 373 00:29:45,416 --> 00:29:47,416 Mr. Carol, see me in chambers. 374 00:29:47,418 --> 00:29:48,851 All rise. 375 00:29:59,296 --> 00:30:00,797 Thank you very much. 376 00:30:03,133 --> 00:30:05,067 Hey, what are you doing here, handsome? 377 00:30:05,569 --> 00:30:06,836 Had a hearing, 378 00:30:06,838 --> 00:30:08,304 I am too. Just finishing up. 379 00:30:08,939 --> 00:30:10,239 That was John Altman. 380 00:30:10,241 --> 00:30:10,239 Senator? 381 00:30:10,241 --> 00:30:13,509 Son had too much to drink, got a little rough with the date. 382 00:30:13,511 --> 00:30:14,877 What was the charge? 383 00:30:14,879 --> 00:30:17,246 Aggravated malicious wounding. 384 00:30:17,248 --> 00:30:19,148 How did she get a domestic abuse felony 385 00:30:19,150 --> 00:30:21,217 reduced to a simple misdemeanor? 386 00:30:21,219 --> 00:30:22,885 The kind of money the Altman's have, 387 00:30:22,887 --> 00:30:24,821 my entire staff's been working on this case for two months. 388 00:30:24,823 --> 00:30:26,455 All they had to do was dig up enough dirt on the girl, 389 00:30:26,457 --> 00:30:28,191 to blow holes in her credibility. 390 00:30:28,193 --> 00:30:30,226 And you're not above a cheap trick? 391 00:30:30,228 --> 00:30:33,262 Telling the judge that Wayne said he didn't know how to try a criminal case? 392 00:30:33,264 --> 00:30:34,964 Hey, I didn't make it up. 393 00:30:35,299 --> 00:30:36,866 Besides, 394 00:30:36,868 --> 00:30:39,101 it's my job to represent my client, 395 00:30:39,103 --> 00:30:41,504 if that means making the prosecutor look bad, to finalize a plea bargain, 396 00:30:41,506 --> 00:30:42,572 then I'm doing it. 397 00:30:42,574 --> 00:30:44,173 How long you tied up here? 398 00:30:44,175 --> 00:30:46,375 Forty five minutes. 399 00:30:46,377 --> 00:30:48,010 Good, I should be done by then. 400 00:30:48,012 --> 00:30:49,892 Why don't you meet me at the tavern for a drink? 401 00:30:51,615 --> 00:30:54,050 I shouldn't. I'm covered up with work. 402 00:30:55,485 --> 00:30:57,587 I might count on you changing your mind. 403 00:30:58,555 --> 00:31:00,056 It'd mean a lot to me. 404 00:31:01,391 --> 00:31:03,025 Shouldn't have to celebrate alone. 405 00:31:04,962 --> 00:31:06,028 Just a drink. 406 00:31:17,307 --> 00:31:18,574 How'd it go? 407 00:31:23,447 --> 00:31:25,514 Good. Fantastic. 408 00:31:25,516 --> 00:31:27,583 You have anymore commitments this afternoon? 409 00:31:27,585 --> 00:31:29,418 Actually, no, I don't. 410 00:31:29,420 --> 00:31:31,420 Great, let's celebrate, let's get that drink. 411 00:31:32,089 --> 00:31:33,489 Yeah. 412 00:31:33,491 --> 00:31:36,125 I... can't. 413 00:31:36,127 --> 00:31:39,962 I'm sorry if I've misread the situation, all right? 414 00:31:39,964 --> 00:31:41,497 I don't wanna make you uncomfortable. 415 00:31:43,033 --> 00:31:44,567 Misread the situation? 416 00:31:51,208 --> 00:31:52,675 A drink sounds good. 417 00:31:53,477 --> 00:31:55,278 Great, come on. 418 00:32:04,154 --> 00:32:06,522 She hasn't done anything to make you think there's a problem, has she? 419 00:32:06,524 --> 00:32:09,724 She's probably not going to be too excited about me living up here in the sticks. 420 00:32:11,628 --> 00:32:12,929 What about you? 421 00:32:13,530 --> 00:32:15,131 Is it hard not to drink? 422 00:32:15,966 --> 00:32:17,133 Sometimes. 423 00:32:19,236 --> 00:32:20,403 What makes it worse? 424 00:32:22,339 --> 00:32:23,572 I think too much. 425 00:32:24,274 --> 00:32:25,408 Thinking about what? 426 00:32:29,346 --> 00:32:30,980 It's kind of hard to explain. 427 00:32:34,251 --> 00:32:35,651 You don't know what I'm really like. 428 00:32:38,221 --> 00:32:40,122 So... 429 00:32:40,124 --> 00:32:41,324 What are you really like? 430 00:32:43,026 --> 00:32:44,226 I'm, uh... 431 00:32:51,301 --> 00:32:52,468 Screwed up. 432 00:32:55,539 --> 00:32:57,039 That's not what you were gonna say. 433 00:33:07,751 --> 00:33:09,685 You know... 434 00:33:09,687 --> 00:33:11,220 Why don't you stay over tonight? 435 00:33:12,189 --> 00:33:13,489 Go hiking in the morning? 436 00:33:13,491 --> 00:33:15,291 Oh, I wish I could. 437 00:33:15,293 --> 00:33:17,626 I have to get up early and hit the office, I got a... 438 00:33:17,628 --> 00:33:19,228 Big hearing on Monday. 439 00:33:20,297 --> 00:33:21,764 Yeah, I should probably work, too. 440 00:33:24,468 --> 00:33:26,335 But, we'll do this. 441 00:33:26,337 --> 00:33:28,170 No hiking. 442 00:33:28,172 --> 00:33:31,007 Just stay over tonight, we'll leave first thing in the morning. 443 00:33:31,009 --> 00:33:33,309 I never really can sleep well except in my own bed. 444 00:33:39,182 --> 00:33:40,449 Do you remember, Lee Darcy? 445 00:33:40,451 --> 00:33:42,651 You were representing him when I met you. 446 00:33:42,653 --> 00:33:43,786 Yeah, I guess so. 447 00:33:45,589 --> 00:33:47,223 He was there, uh... 448 00:33:47,225 --> 00:33:49,558 Went hiking with a friend of mine. 449 00:33:49,560 --> 00:33:51,560 Why would a friend of yours know someone like that? 450 00:33:53,096 --> 00:33:55,197 Funny, you should mention them. 451 00:33:55,199 --> 00:33:57,566 The neighbor came into my office a while back, 452 00:33:57,568 --> 00:33:59,568 tried to change her story. 453 00:33:59,570 --> 00:34:02,238 Apparently he didn't say he was going to kill his girlfriend, 454 00:34:02,240 --> 00:34:04,106 but he split her head open. 455 00:34:04,108 --> 00:34:05,808 Probably banging the neighbor now. 456 00:34:08,178 --> 00:34:10,146 No, he's still with the girlfriend. 457 00:34:10,148 --> 00:34:12,415 She was on our hike, too. Her name is Cathy. 458 00:34:12,417 --> 00:34:14,083 Cathy, yeah, yeah, I remember her. 459 00:34:15,352 --> 00:34:16,719 Huh, doesn't surprise me, 460 00:34:16,721 --> 00:34:19,388 that kind always goes back in for more abuse. 461 00:34:19,390 --> 00:34:21,257 Worthless as a witness too. 462 00:34:21,259 --> 00:34:23,019 She said she couldn't remember what happened. 463 00:34:28,799 --> 00:34:30,266 What are you going to do about her? 464 00:34:31,735 --> 00:34:34,303 Do about what? 465 00:34:34,305 --> 00:34:38,174 The fact that the only witness against your client changed her testimony. 466 00:34:38,176 --> 00:34:40,142 Nothing, of course. 467 00:34:40,144 --> 00:34:41,844 Surprised the guy paid me the first time. 468 00:34:42,712 --> 00:34:44,213 Oh. 469 00:34:44,215 --> 00:34:45,548 But enough shop talk. 470 00:34:48,819 --> 00:34:52,121 But now, before I go... 471 00:34:52,123 --> 00:34:54,790 I couldn't think of a better way to spend the time. 472 00:35:32,662 --> 00:35:33,729 Hey. 473 00:35:35,732 --> 00:35:36,799 Hey. 474 00:35:45,876 --> 00:35:47,309 Sure is a pretty day. 475 00:35:48,178 --> 00:35:49,278 Yeah. 476 00:35:49,746 --> 00:35:51,514 It is. 477 00:35:51,516 --> 00:35:52,681 It's a great day for a hike. 478 00:35:53,183 --> 00:35:54,250 Yeah. 479 00:35:57,420 --> 00:35:58,888 This is a great spot. 480 00:36:01,191 --> 00:36:02,758 This is one of my favorites. 481 00:36:06,396 --> 00:36:07,630 You going any further? 482 00:36:09,699 --> 00:36:11,500 Thought I might head up to Whitetop. 483 00:36:11,801 --> 00:36:12,868 Me, too. 484 00:36:13,837 --> 00:36:16,605 You hiking alone? Yeah. 485 00:36:16,607 --> 00:36:18,841 Me, too all my friends are tied up. 486 00:36:21,711 --> 00:36:24,313 I got the impression they weren't that into hiking. 487 00:36:24,315 --> 00:36:25,848 They were... 488 00:36:25,850 --> 00:36:27,349 They were kind of colorful. 489 00:36:29,553 --> 00:36:31,520 I enjoyed meeting your girlfriend, she was, uh... 490 00:36:32,189 --> 00:36:33,389 Pretty colorful. 491 00:36:34,891 --> 00:36:36,592 So you're arrogant and you're gay? 492 00:36:38,929 --> 00:36:40,829 Yeah, I'm gay. 493 00:36:44,668 --> 00:36:46,569 Actually, I'm dating George Wickham. 494 00:36:48,338 --> 00:36:51,640 Didn't he, uh, defend you after you, 495 00:36:51,642 --> 00:36:53,375 got drunk and beat up your girlfriend? 496 00:36:58,415 --> 00:36:59,481 Yeah. 497 00:37:02,753 --> 00:37:03,919 He did. 498 00:37:11,561 --> 00:37:14,230 Well, I'm gonna get going. 499 00:37:14,232 --> 00:37:15,297 I'll see you around. 500 00:37:35,819 --> 00:37:38,454 Okay, I give up. 501 00:37:39,856 --> 00:37:41,423 I actually have to take a break. 502 00:37:44,027 --> 00:37:45,294 Are we almost there? 503 00:37:45,662 --> 00:37:46,929 Yeah. 504 00:37:46,931 --> 00:37:48,364 We're really close. 505 00:37:49,432 --> 00:37:50,933 What's the surprise, anyway? 506 00:37:51,701 --> 00:37:52,901 You'll see. 507 00:37:52,903 --> 00:37:54,737 Come on, give me a hint. 508 00:37:57,007 --> 00:37:58,507 We were hiking all day. 509 00:38:00,877 --> 00:38:01,944 We're almost there. 510 00:38:02,879 --> 00:38:04,280 I promise. 511 00:38:05,649 --> 00:38:06,749 Come on. 512 00:40:04,901 --> 00:40:06,034 Hello? 513 00:40:06,636 --> 00:40:07,936 In here. 514 00:40:07,938 --> 00:40:10,572 Hey, going somewhere? 515 00:40:10,807 --> 00:40:10,806 Yes. 516 00:40:10,808 --> 00:40:14,843 George has agreed to spend the weekend with me in Asheville. 517 00:40:14,845 --> 00:40:16,044 Did you approve of this? 518 00:40:16,046 --> 00:40:17,579 Absolutely not. 519 00:40:17,881 --> 00:40:19,148 Honey. 520 00:40:19,150 --> 00:40:23,552 Honey, we don't need everything to be so... 521 00:40:23,554 --> 00:40:24,753 Matchy-matchy. 522 00:40:24,755 --> 00:40:26,755 We need something that pops and says, 523 00:40:26,757 --> 00:40:28,891 "wow, I'm here." 524 00:40:42,639 --> 00:40:43,939 What's wrong with you? 525 00:40:43,941 --> 00:40:45,574 You dirty little whore. 526 00:40:47,011 --> 00:40:49,088 You know, you two are so negative. You're just... jealous. 527 00:40:49,112 --> 00:40:50,546 Jealous? 528 00:40:50,548 --> 00:40:52,714 We haven't even met Mr. perfect yet. 529 00:40:52,716 --> 00:40:52,714 You'll get a chance to meet him. 530 00:40:52,716 --> 00:40:56,485 When Chuck has his little party next weekend. 531 00:40:56,820 --> 00:40:58,821 At his cabin. 532 00:40:58,823 --> 00:41:00,856 You two are invited for some bizarre reason. 533 00:41:00,858 --> 00:41:01,924 Really? 534 00:41:02,993 --> 00:41:04,059 It's George. 535 00:41:04,527 --> 00:41:05,794 Hey. 536 00:41:05,796 --> 00:41:07,062 Almost finished packing. 537 00:41:09,165 --> 00:41:10,232 Oh. 538 00:41:10,733 --> 00:41:11,834 Well... 539 00:41:12,769 --> 00:41:14,236 No, no, it's okay. 540 00:41:14,238 --> 00:41:16,572 I'll just cancel the hotel and come over to your place. 541 00:41:17,540 --> 00:41:18,607 You sure? 542 00:41:20,477 --> 00:41:21,977 Okay. 543 00:41:21,979 --> 00:41:23,479 Try to get some sleep. 544 00:41:24,113 --> 00:41:25,481 Okay. 545 00:41:31,721 --> 00:41:33,755 George is ill. Trip's off. 546 00:41:33,757 --> 00:41:35,190 What's wrong? 547 00:41:35,192 --> 00:41:36,959 He's been sick all morning. 548 00:41:36,961 --> 00:41:38,026 Hmmm. 549 00:41:38,261 --> 00:41:39,528 What? 550 00:41:44,534 --> 00:41:46,034 I should check on him. 551 00:41:47,971 --> 00:41:49,838 I don't know where he lives. 552 00:41:49,840 --> 00:41:51,106 You don't even know where he lives? 553 00:41:51,108 --> 00:41:54,076 Yes, I know where he lives, but I just... 554 00:41:54,078 --> 00:41:56,945 Haven't been to his place, I don't know his address. 555 00:41:56,947 --> 00:41:58,547 I don't think you should do that. 556 00:41:59,582 --> 00:42:01,783 He obviously told you not to come over. 557 00:42:01,785 --> 00:42:03,519 Open your eyes, Shelby. 558 00:42:04,588 --> 00:42:06,688 Shelby, open your eyes. 559 00:42:07,790 --> 00:42:08,857 It's not funny. 560 00:42:09,526 --> 00:42:10,692 Not funny. 561 00:43:04,247 --> 00:43:05,647 What are you doing here? 562 00:43:06,583 --> 00:43:07,950 I just came to see how... 563 00:43:10,086 --> 00:43:11,620 Come on, daddy. 564 00:43:16,326 --> 00:43:17,693 Hello. 565 00:43:18,861 --> 00:43:21,263 Karen, this is Ben Bennett. 566 00:43:21,265 --> 00:43:22,864 Ben's an attorney at Abingdon. 567 00:43:23,900 --> 00:43:26,868 Ben, this is my wife, Karen. 568 00:43:30,073 --> 00:43:31,340 It's nice to meet you. 569 00:43:39,649 --> 00:43:42,017 I'm afraid you caught us heading out for the weekend. 570 00:43:44,854 --> 00:43:46,355 I was just... 571 00:43:47,223 --> 00:43:48,624 Walking. 572 00:43:52,862 --> 00:43:54,062 I don't wanna keep you. 573 00:43:54,964 --> 00:43:57,366 Well, uh, good to see you again. 574 00:43:59,235 --> 00:44:00,302 Thanks. 575 00:45:39,335 --> 00:45:41,303 There really is a cabin. 576 00:45:43,073 --> 00:45:44,339 Great, look who it is. 577 00:45:49,078 --> 00:45:50,178 Hey. 578 00:45:50,947 --> 00:45:52,481 Hey, you made it. 579 00:45:52,483 --> 00:45:53,949 You had trouble with the directions? 580 00:45:53,951 --> 00:45:55,417 No, they were great. 581 00:45:56,953 --> 00:45:59,354 Hey, thank you for having us. 582 00:45:59,356 --> 00:46:00,956 I'm glad you came. 583 00:46:00,958 --> 00:46:02,424 You guys know Lee and Cathy? 584 00:46:02,426 --> 00:46:03,859 Hey. Hi. 585 00:46:05,294 --> 00:46:07,996 Where's George? Look forward to meeting him. 586 00:46:07,998 --> 00:46:09,064 Um... 587 00:46:10,133 --> 00:46:11,533 Uh, it didn't work out. 588 00:46:12,769 --> 00:46:14,102 Oh, uh... 589 00:46:15,371 --> 00:46:17,305 Why don't we go inside and I'll show you around. 590 00:46:18,841 --> 00:46:20,041 We'll be on the deck. 591 00:46:23,913 --> 00:46:25,413 This is my bedroom. 592 00:46:26,949 --> 00:46:28,884 Then through here is the rest of the place. 593 00:46:45,334 --> 00:46:47,969 Oh, uh, may I use your bathroom? 594 00:46:47,971 --> 00:46:50,071 There's a slight problem. 595 00:46:50,073 --> 00:46:52,941 The Springs sometimes runs dry this time of year. 596 00:46:52,943 --> 00:46:56,978 Well, uh, we won't have water again until it rains. 597 00:46:56,980 --> 00:46:58,413 You'll have to use the outhouse. 598 00:47:00,449 --> 00:47:02,150 That's it, over there. 599 00:47:08,558 --> 00:47:10,058 Oh, uh... 600 00:47:10,593 --> 00:47:12,861 No problem, thanks. 601 00:47:14,463 --> 00:47:16,865 Hold up, back up, I gotta see this, sorry. 602 00:47:18,568 --> 00:47:21,570 Sorry, we had water until this morning. 603 00:47:22,205 --> 00:47:23,438 It's all right. 604 00:47:25,474 --> 00:47:26,875 Ah, do you wanna see the deck? 605 00:48:08,918 --> 00:48:10,051 Hey. 606 00:48:19,996 --> 00:48:22,716 You don't have to go. You don't have to leave just 'cause I got here. 607 00:48:26,369 --> 00:48:29,304 I know it's not any of my business, but... 608 00:48:29,306 --> 00:48:31,273 Why'd you plead guilty to a felony? 609 00:48:33,976 --> 00:48:35,343 I don't want to talk about it. 610 00:48:36,445 --> 00:48:37,946 I'm an alcoholic. 611 00:48:40,082 --> 00:48:43,318 Cathy and I got into an argument, and I threatened to kill her. 612 00:48:45,288 --> 00:48:46,688 Pushed her 613 00:48:46,690 --> 00:48:48,023 and she hit her head. 614 00:48:50,059 --> 00:48:51,259 She had to go to the hospital. 615 00:48:55,631 --> 00:48:58,333 So, you threatened to kill her? What did you say? 616 00:48:59,568 --> 00:49:00,969 I don't... 617 00:49:00,971 --> 00:49:02,504 I don't remember the actual words. 618 00:49:04,440 --> 00:49:06,641 I was very drunk. 619 00:49:06,643 --> 00:49:08,510 Not that I'm using this as an excuse. 620 00:49:09,712 --> 00:49:11,947 I take full responsibility for what I did. 621 00:49:14,483 --> 00:49:16,351 I just don't remember the details. 622 00:49:18,220 --> 00:49:20,288 I understand I said, 623 00:49:20,290 --> 00:49:22,557 "I'll kill you", when I pushed her. 624 00:49:22,559 --> 00:49:24,259 Where was the evidence that you said that? 625 00:49:26,095 --> 00:49:27,963 Well, my neighbor heard me say it. 626 00:49:28,998 --> 00:49:31,733 And my attorney, George. 627 00:49:33,202 --> 00:49:36,271 He said, I didn't have a defense because... 628 00:49:36,273 --> 00:49:37,633 There was an independent witness... 629 00:49:38,307 --> 00:49:40,241 Testifying against me. 630 00:49:40,243 --> 00:49:41,723 And I have no memory of what happened. 631 00:49:44,613 --> 00:49:46,348 Did George interview the neighbor? 632 00:49:48,286 --> 00:49:49,185 No. 633 00:49:49,186 --> 00:49:54,089 But, uh, the policeman took her statement. 634 00:49:54,091 --> 00:49:55,423 Did Cathy say you threatened her? 635 00:49:55,425 --> 00:49:57,158 She doesn't really remember what happened. 636 00:49:57,160 --> 00:49:58,393 Look... 637 00:49:58,395 --> 00:50:00,095 I didn't intend to get into all this. 638 00:50:01,163 --> 00:50:02,731 I messed up. 639 00:50:02,733 --> 00:50:04,599 I had a job lined up in Atlanta. 640 00:50:04,601 --> 00:50:06,501 Cathy and I were going to move down there. 641 00:50:06,503 --> 00:50:09,504 But in a strange way, it's better. 642 00:50:09,506 --> 00:50:11,506 I'm finally taking responsibility for my actions. 643 00:50:13,175 --> 00:50:15,110 Making excuses doesn't change anything. 644 00:50:20,116 --> 00:50:23,518 I'm really sorry about what I said, the day of your hearing. 645 00:50:23,520 --> 00:50:25,387 I didn't know you were there. 646 00:50:25,389 --> 00:50:26,788 I wasn't thinking about what I was saying, 647 00:50:26,790 --> 00:50:28,790 I didn't have any idea of what I was saying. 648 00:50:30,526 --> 00:50:31,760 I'm really sorry. 649 00:50:32,595 --> 00:50:33,762 Lee. 650 00:50:38,401 --> 00:50:39,768 I better go. 651 00:51:08,197 --> 00:51:09,330 Almost ready. 652 00:51:09,332 --> 00:51:10,398 Oh, great. 653 00:51:14,837 --> 00:51:16,371 Looks like we're just in time. 654 00:51:16,373 --> 00:51:17,505 Yeah. 655 00:51:17,507 --> 00:51:18,840 Need help with anything? 656 00:51:18,842 --> 00:51:21,543 Um, so yeah, I need to run inside. 657 00:51:21,545 --> 00:51:23,111 You better let me handle this. 658 00:51:25,114 --> 00:51:26,381 Has anyone seen Ben? 659 00:51:53,642 --> 00:51:55,410 Lee, would you mind saying the blessing? 660 00:51:57,613 --> 00:52:00,482 Okay, um... 661 00:52:01,817 --> 00:52:04,419 Dear god, thank you 662 00:52:04,787 --> 00:52:06,121 for... 663 00:52:06,489 --> 00:52:07,689 Um... 664 00:52:09,592 --> 00:52:12,660 God Grant us the Serenity, 665 00:52:12,662 --> 00:52:14,696 to accept the things we cannot change, 666 00:52:14,698 --> 00:52:17,332 the courage to change the things we can 667 00:52:17,334 --> 00:52:19,200 and the wisdom to know the difference. 668 00:52:19,802 --> 00:52:20,869 Amen. 669 00:52:20,871 --> 00:52:22,670 Amen. 670 00:52:24,807 --> 00:52:28,309 So, Ben, what happened with you and your boyfriend? 671 00:52:30,412 --> 00:52:31,613 It didn't work out. 672 00:52:35,151 --> 00:52:37,886 Why is it that gay relationships never last long? 673 00:52:40,256 --> 00:52:44,559 Well, it turns out that George had a wife and kids. 674 00:52:44,561 --> 00:52:47,595 Nothing ruins a gay relationship faster than a wife and kids. 675 00:52:51,267 --> 00:52:54,569 No, but, you know, what I mean, I mean... 676 00:52:54,571 --> 00:52:57,872 You guys are always running around having sex with each other 677 00:52:57,874 --> 00:53:00,308 in public bathrooms, truck stops. 678 00:53:02,444 --> 00:53:06,614 When straight people have sex in public places like the... 679 00:53:06,616 --> 00:53:08,917 Backseat of the car on the beach, 680 00:53:08,919 --> 00:53:11,653 society turns it into a Norman Rockwell painting. 681 00:53:12,621 --> 00:53:15,190 Well, beaches are romantic. 682 00:53:15,192 --> 00:53:16,691 Truck stops aren't. 683 00:53:16,693 --> 00:53:20,662 Why is it okay for nurses or teachers to be objects of desire, 684 00:53:20,664 --> 00:53:22,363 but not truck drivers? 685 00:53:22,365 --> 00:53:25,366 It all depends on what you label as normal. 686 00:53:25,368 --> 00:53:28,536 Are you complaining that gays have sex in public? 687 00:53:28,538 --> 00:53:30,638 Or do you just not like the public places they pick? 688 00:53:34,710 --> 00:53:36,711 Um... 689 00:53:36,713 --> 00:53:39,480 I think it's a good thing that, uh... 690 00:53:39,482 --> 00:53:41,883 You found out about George's wife and his children. 691 00:53:41,885 --> 00:53:44,586 If he would do that to them, 692 00:53:44,588 --> 00:53:45,653 he'd do it to you. 693 00:53:53,596 --> 00:53:54,729 Thanks for coming. 694 00:53:55,664 --> 00:53:57,632 Yeah, it was a good time. 695 00:53:57,634 --> 00:53:59,968 Damn, I forgot my sunglasses. 696 00:53:59,970 --> 00:54:01,369 Oh. 697 00:54:02,938 --> 00:54:05,807 So, uh, fishing tomorrow? 698 00:54:05,809 --> 00:54:07,475 Absolutely. All right. 699 00:54:09,245 --> 00:54:10,745 Where are the trash bags? 700 00:54:10,747 --> 00:54:11,846 I'll get 'em. 701 00:54:11,848 --> 00:54:12,914 Thanks. 702 00:54:22,591 --> 00:54:23,925 It was a good day. 703 00:54:23,927 --> 00:54:25,360 Good to see you again. 704 00:54:27,429 --> 00:54:28,496 Yeah. 705 00:54:31,033 --> 00:54:33,568 Look, uh, thanks for what you said about my hearing. 706 00:54:37,506 --> 00:54:38,606 Really appreciate it. 707 00:54:38,608 --> 00:54:39,674 You're welcome. 708 00:54:57,760 --> 00:54:58,826 I got 'em. 709 00:55:04,500 --> 00:55:05,667 Well, let's go. 710 00:55:20,983 --> 00:55:22,050 Hey. 711 00:55:27,423 --> 00:55:29,324 How are sales? Did you have a good day? 712 00:55:29,326 --> 00:55:31,059 No. 713 00:55:31,061 --> 00:55:32,927 I'm hoping it picks up soon. 714 00:55:34,663 --> 00:55:36,964 Anyway, I'm too happy to care. 715 00:55:38,634 --> 00:55:39,914 So, did you have fun at Chuck's? 716 00:55:40,336 --> 00:55:41,969 Yeah. 717 00:55:41,971 --> 00:55:43,738 Kept thinking about that guy, Lee. 718 00:55:43,740 --> 00:55:44,906 I don't know what to make of him. 719 00:55:44,908 --> 00:55:46,341 What do you mean? 720 00:55:46,343 --> 00:55:48,676 I mean, he's not just like a typical loser, 721 00:55:48,678 --> 00:55:48,676 he's like more complicated than that. 722 00:55:48,678 --> 00:55:52,747 Why do you feel like you have to put him into a category? 723 00:55:52,749 --> 00:55:55,450 I'm not putting him into a category. 724 00:55:55,452 --> 00:55:59,354 But he is an alcoholic and a felon, you don't just ignore something like that. 725 00:55:59,356 --> 00:56:01,823 Well, you don't have to ignore it, but... 726 00:56:01,825 --> 00:56:04,492 You don't have to define him by it either. 727 00:56:04,494 --> 00:56:07,128 I hope I'm not defined by the worst thing that I had ever done. 728 00:56:15,971 --> 00:56:18,005 Chuck's cabin was rustic. 729 00:56:18,007 --> 00:56:19,640 Come on out with it. 730 00:56:19,642 --> 00:56:20,808 What do you wanna say? 731 00:56:21,777 --> 00:56:24,579 Do you realize that Chuck makes 732 00:56:24,581 --> 00:56:26,814 less than $12,000 a year? 733 00:56:26,816 --> 00:56:28,816 I haven't analyzed it that much, 734 00:56:28,818 --> 00:56:30,918 well, don't you think maybe you should? 735 00:56:30,920 --> 00:56:33,788 Well, I do all right, I get by. 736 00:56:33,790 --> 00:56:37,825 Have you thought about living in that two room cabin with no running water? 737 00:56:37,827 --> 00:56:41,095 I like Chuck, but he doesn't care about earning a living. 738 00:56:41,097 --> 00:56:43,798 He wants to live in the woods away from everyone. 739 00:56:43,800 --> 00:56:46,634 You know you two don't have that much in common. 740 00:56:46,636 --> 00:56:49,871 And he's not gonna turn into someone else later. 741 00:56:49,873 --> 00:56:52,707 Easy to romanticize everything now, when you're all infatuated, 742 00:56:52,709 --> 00:56:54,609 but what about five years from now 743 00:56:54,611 --> 00:56:57,612 when you can't pay the bills and you're in a cabin with no water 744 00:56:57,614 --> 00:57:00,748 and he's on a week long hike with his buddies. Have you thought about that? 745 00:57:01,717 --> 00:57:03,050 Wouldn't be like that. 746 00:57:03,052 --> 00:57:04,986 It'd be just like that. 747 00:57:05,954 --> 00:57:07,155 So, what are you saying? 748 00:57:08,457 --> 00:57:10,057 I don't know. 749 00:57:10,059 --> 00:57:13,161 I'm just saying, maybe you should think about things like that. 750 00:58:10,719 --> 00:58:11,953 Morning. 751 00:58:12,888 --> 00:58:13,955 Hey. 752 00:58:17,726 --> 00:58:21,829 This is a little awkward, um, you remember when I ran into you at Chuck's cabin? 753 00:58:21,831 --> 00:58:24,131 Right after that, I, uh, find your journal. 754 00:58:25,701 --> 00:58:28,069 You know, I was wondering where I lost that. 755 00:58:28,071 --> 00:58:30,938 Yeah and then I meant it to give it back to you, but, um... 756 00:58:30,940 --> 00:58:34,008 For some reason, I didn't think I should give it back to you in front of Cathy. 757 00:58:34,010 --> 00:58:36,744 I mean I didn't read or anything, so I don't even know if it talks about her, 758 00:58:36,746 --> 00:58:39,180 but I imagine since it's a journal. 759 00:58:39,182 --> 00:58:41,549 And then, I forgot I had it. 760 00:58:41,551 --> 00:58:43,084 And then, when I remembered when I had it, 761 00:58:43,086 --> 00:58:45,052 then I thought that you would think I just went... 762 00:58:46,522 --> 00:58:49,056 But I didn't read it or anything. 763 00:58:49,058 --> 00:58:52,660 But I read a little bit of it, but nothing bad, just... 764 00:58:52,662 --> 00:58:54,028 You know, personal stuff. 765 00:58:56,532 --> 00:58:58,165 Anyway, um, there it is. 766 00:59:00,769 --> 00:59:02,203 Just some personal stuff. 767 00:59:03,105 --> 00:59:04,572 Yeah, just... 768 00:59:06,642 --> 00:59:08,943 It must be a guy being too hard on himself. 769 00:59:16,051 --> 00:59:18,219 I'm thinking about going hiking, later today. 770 00:59:20,956 --> 00:59:22,790 Where are you gonna go? 771 00:59:22,792 --> 00:59:24,759 Up to Wolverine Ridge. 772 00:59:24,761 --> 00:59:27,194 Wolverine Ridge, isn't that past green cove? 773 00:59:27,196 --> 00:59:28,896 Yeah. Yeah, I haven't been there. 774 00:59:34,903 --> 00:59:37,263 Well, I could get my car and then I'd follow you over there. 775 00:59:38,941 --> 00:59:40,041 That sounds like a plan. 776 00:59:40,776 --> 00:59:41,909 Cool. 777 01:00:18,347 --> 01:00:20,915 So, when did you start drinking? 778 01:00:20,917 --> 01:00:23,351 I don't know... High school, I guess... 779 01:00:26,054 --> 01:00:28,155 My dad's an alcoholic. 780 01:00:28,157 --> 01:00:30,958 He'd go to the office everyday, but... 781 01:00:30,960 --> 01:00:33,160 He'd get home at five, usually passed out by seven. 782 01:00:34,663 --> 01:00:36,030 Sleep for two hours. 783 01:00:38,133 --> 01:00:40,901 Throw up, eat something, get drunk again. 784 01:00:43,171 --> 01:00:45,640 He was angry, mean. 785 01:00:46,375 --> 01:00:49,176 Not physically, but psychologically. 786 01:00:50,746 --> 01:00:53,848 Our mother, spent her time 787 01:00:53,850 --> 01:00:55,650 pretending there wasn't a problem. 788 01:00:55,652 --> 01:00:57,785 I just stayed in my room a lot, the door shut. 789 01:01:00,322 --> 01:01:01,922 Even call me recluse. 790 01:01:02,824 --> 01:01:04,725 Sissy. 791 01:01:04,727 --> 01:01:08,295 I never understood the demons he was fighting. 792 01:01:08,297 --> 01:01:10,164 I don't think he understands 'em either. 793 01:01:10,166 --> 01:01:12,099 I know that now, but... 794 01:01:12,101 --> 01:01:13,901 When I was 13, I just hated him. 795 01:01:17,773 --> 01:01:19,206 So, why do you drink? 796 01:01:19,208 --> 01:01:20,441 Hell, I don't know. 797 01:01:24,046 --> 01:01:26,313 Like you said, demons. 798 01:01:29,885 --> 01:01:31,986 There's things about me I hate. 799 01:01:33,321 --> 01:01:34,955 Things I can't understand. 800 01:01:48,003 --> 01:01:49,170 It's granite. 801 01:01:51,440 --> 01:01:53,240 It's all over the place up here. 802 01:01:54,910 --> 01:01:57,211 How do you know that? 803 01:01:57,213 --> 01:01:59,246 Studied geology before I dropped out of college. 804 01:02:06,188 --> 01:02:08,155 We should head back. 805 01:02:43,759 --> 01:02:44,892 Have a good one. 806 01:02:44,894 --> 01:02:46,393 You want to get something to eat? 807 01:02:51,032 --> 01:02:52,272 Where do you think about going? 808 01:02:53,268 --> 01:02:55,336 I don't care... The diner. 809 01:03:01,009 --> 01:03:02,076 All right. 810 01:03:04,212 --> 01:03:05,312 I'll see you there. 811 01:03:21,897 --> 01:03:22,963 I gotta go. 812 01:03:24,800 --> 01:03:26,801 Okay, it's all right. 813 01:03:29,905 --> 01:03:31,172 I had a good time. 814 01:04:15,517 --> 01:04:16,917 Hi, honey. 815 01:04:16,919 --> 01:04:17,985 Hi. 816 01:04:25,360 --> 01:04:26,994 He's still not here? 817 01:04:26,996 --> 01:04:28,262 No. 818 01:04:28,264 --> 01:04:29,430 That's unusual. 819 01:04:31,299 --> 01:04:34,101 Guess he got held up somewhere. 820 01:04:34,103 --> 01:04:37,004 I'm gonna go finish these, get them delivered. 821 01:04:48,483 --> 01:04:50,150 Sorry for standing you up. 822 01:04:54,589 --> 01:04:56,523 What's wrong? You okay? 823 01:04:58,560 --> 01:05:00,327 Jane told me, it isn't working out. 824 01:05:00,329 --> 01:05:01,462 Why did she say that? 825 01:05:01,464 --> 01:05:02,997 She came up here last night. 826 01:05:04,499 --> 01:05:05,566 Why? 827 01:05:06,167 --> 01:05:07,301 She didn't say. 828 01:05:12,608 --> 01:05:16,176 Trying to act like my breath had been knocked out of me. 829 01:05:17,279 --> 01:05:18,979 I don't understand. 830 01:05:18,981 --> 01:05:21,348 I've been sitting here all day. 831 01:05:21,350 --> 01:05:23,584 Trying to convince myself that it doesn't matter. 832 01:05:23,586 --> 01:05:26,353 That it wouldn't have worked anyway. 833 01:05:26,355 --> 01:05:28,315 Couldn't believe she actually had feelings for me. 834 01:05:29,090 --> 01:05:30,190 I guess she didn't. 835 01:05:34,362 --> 01:05:36,063 I just can't stop thinking about her. 836 01:06:45,467 --> 01:06:47,735 Hello, can I help you? 837 01:06:47,737 --> 01:06:51,605 Yeah, my name's Lee Darcy, I'm here to see Ben Bennett. 838 01:06:51,607 --> 01:06:53,340 Is he expecting you? 839 01:06:53,342 --> 01:06:55,209 No. 840 01:06:55,211 --> 01:06:58,145 Well, he's in a conference right now, but I think he'll be out soon. 841 01:06:58,147 --> 01:06:59,787 You can have a seat if you'd like to wait. 842 01:07:00,448 --> 01:07:01,515 Thank you. 843 01:07:20,301 --> 01:07:22,269 I'm sorry I just dropped in on you like this. 844 01:07:22,271 --> 01:07:25,239 I just really needed someone to talk to. 845 01:07:25,241 --> 01:07:29,743 I know. It's hard right now, but in the end you'll see. All right? 846 01:07:29,745 --> 01:07:34,681 Chuck's a great guy, but he's never going to make anything of himself. 847 01:07:34,683 --> 01:07:36,283 You'll just have to keep that in mind. 848 01:07:38,420 --> 01:07:39,520 I know. 849 01:07:50,665 --> 01:07:52,299 I'll call you, okay? 850 01:08:01,676 --> 01:08:04,745 Ben, Lee Darcy is here to see you. 851 01:08:07,415 --> 01:08:12,586 Came by to see if you could help me figure out why Jane decided to break up with Chuck. 852 01:08:14,656 --> 01:08:16,223 Guess I got my answer. 853 01:08:19,094 --> 01:08:20,794 My first impressions of you were right. 854 01:08:22,230 --> 01:08:24,131 You're just another pretentious faggot. 855 01:08:45,453 --> 01:08:47,488 Oh, hi, Ben. 856 01:08:47,490 --> 01:08:50,390 Where are they, the criminal files? 857 01:08:50,392 --> 01:08:51,658 Uh, they're under the counter. 858 01:09:32,634 --> 01:09:34,434 So, what's this about? 859 01:09:36,337 --> 01:09:39,406 I understand that you witnessed an incident between Lee Darcy 860 01:09:39,408 --> 01:09:40,641 and his girlfriend, Cathy? 861 01:09:44,379 --> 01:09:47,347 Yes, I did. 862 01:09:47,349 --> 01:09:50,617 According to the court file, you said that Lee said he was gonna kill her 863 01:09:50,619 --> 01:09:51,685 and then he pushed her. 864 01:09:52,921 --> 01:09:55,322 Well, I never said I saw him push her. 865 01:09:55,324 --> 01:09:58,492 I said he must've pushed her, because I heard them arguing, 866 01:09:58,494 --> 01:09:59,626 and she fell and hit her head. 867 01:09:59,628 --> 01:10:02,563 So, he must've pushed her. 868 01:10:02,565 --> 01:10:06,233 Did you tell the police officer that he said he was gonna kill her? 869 01:10:15,343 --> 01:10:16,810 Yes, I said that. 870 01:10:21,349 --> 01:10:23,217 Is that what you heard? 871 01:10:23,219 --> 01:10:25,819 What's this about? I thought this was over. 872 01:10:25,821 --> 01:10:27,888 I'm just looking into it, for a friend of Lee's. 873 01:10:30,291 --> 01:10:31,758 Well... 874 01:10:31,760 --> 01:10:36,330 Suppose I didn't exactly hear those words... 875 01:10:36,332 --> 01:10:38,799 I mean, suppose the... 876 01:10:38,801 --> 01:10:42,536 Statement I gave wasn't completely accurate. 877 01:10:42,538 --> 01:10:44,698 I could get into a lot of trouble for that, couldn't I? 878 01:10:45,773 --> 01:10:48,508 Yes. 879 01:10:48,510 --> 01:10:51,350 But you do recognize that Lee doesn't remember what happened that night. 880 01:10:53,381 --> 01:10:55,816 His felony conviction is based solely on your testimony. 881 01:10:57,986 --> 01:11:00,621 Would it make a difference if it turns out I went to Lee's attorney 882 01:11:00,623 --> 01:11:02,956 about it and he ignored me? 883 01:11:04,626 --> 01:11:05,692 It might. 884 01:11:11,332 --> 01:11:15,269 Let me guess, you're back on the court-appointed list? 885 01:11:15,271 --> 01:11:17,571 Do you remember the case you had when you first got here? 886 01:11:17,573 --> 01:11:20,774 Yeah, what was her name, Diane? I was certain she was innocent. 887 01:11:22,677 --> 01:11:24,044 That was 12 years ago. 888 01:11:24,946 --> 01:11:26,947 So, what's up? 889 01:11:26,949 --> 01:11:29,349 You prosecuted a guy named Lee Darcy, 890 01:11:29,351 --> 01:11:31,551 for aggravated malicious wounding. 891 01:11:31,553 --> 01:11:34,621 And Lee was charged with a felony based on a testimony of a neighbor, 892 01:11:34,623 --> 01:11:36,857 who said that Lee threatened to kill his girlfriend. 893 01:11:36,859 --> 01:11:38,025 Yeah, I remember it. 894 01:11:39,027 --> 01:11:40,994 Well, there's a possibility... 895 01:11:40,996 --> 01:11:44,298 That that neighbor would recant her statement. 896 01:11:44,300 --> 01:11:46,433 So, that happens all the time, 897 01:11:46,435 --> 01:11:49,703 there's not really anything to be done about that. 898 01:11:49,705 --> 01:11:53,407 What if the neighbor told Lee's attorney her testimony was false? 899 01:11:54,042 --> 01:11:55,776 And, uh... 900 01:11:55,778 --> 01:11:57,611 The attorney admitted that to me? 901 01:11:57,613 --> 01:11:59,813 Well, that's a different story, but... 902 01:11:59,815 --> 01:12:02,616 Why doesn't Darcy's attorney just reopen the case? 903 01:12:03,084 --> 01:12:04,584 Who is his attorney? 904 01:12:05,553 --> 01:12:06,687 George Wickham. 905 01:12:09,424 --> 01:12:10,490 Hmmm. 906 01:12:11,793 --> 01:12:14,628 Well, I think we might've talked more about this. 907 01:12:23,738 --> 01:12:24,805 Can I help you? 908 01:12:25,973 --> 01:12:29,009 Ben Bennett, I'm here to see, George Wickham. 909 01:12:29,011 --> 01:12:31,678 You just wait in here. He'll be here in just a moment. 910 01:12:43,391 --> 01:12:44,558 Ben. 911 01:12:44,959 --> 01:12:46,660 Great to see you. 912 01:12:48,996 --> 01:12:50,497 Step outside. 913 01:12:53,568 --> 01:12:54,935 Look, I understand why you're mad. 914 01:12:54,937 --> 01:12:57,097 I should've leveled with you about my situation, but... 915 01:12:57,605 --> 01:12:59,773 I really fell hard for you. 916 01:12:59,775 --> 01:13:03,877 I was afraid you wouldn't see me under those circumstances. 917 01:13:03,879 --> 01:13:06,546 Honestly, I'm hoping you're here to give us another chance. 918 01:13:06,548 --> 01:13:08,882 You are some piece of work, aren't you? 919 01:13:08,884 --> 01:13:13,887 You refer to your wife and children as a situation? 920 01:13:13,889 --> 01:13:15,929 That little boy's gonna be so proud of you, one day. 921 01:13:17,125 --> 01:13:18,592 So, why are you here? 922 01:13:22,430 --> 01:13:25,132 You're gonna file a writ of actual innocence for Lee Darcy. 923 01:13:25,134 --> 01:13:26,400 What? 924 01:13:27,168 --> 01:13:28,602 Lee Darcy? 925 01:13:29,003 --> 01:13:30,504 Why would I do that? 926 01:13:31,105 --> 01:13:32,973 It's pretty simple. 927 01:13:32,975 --> 01:13:36,576 Lee's neighbor told you her testimony was false. You ignored her. 928 01:13:36,578 --> 01:13:38,145 You breached your duty to defend Lee, 929 01:13:38,147 --> 01:13:40,614 because you see him as nothing more than a thief. 930 01:13:40,616 --> 01:13:42,983 You told me all this while screwing around on your wife, 931 01:13:42,985 --> 01:13:45,752 you lied to her, you lied to me. 932 01:13:45,754 --> 01:13:48,922 You stabbed the commonwealth attorney in the back. 933 01:13:48,924 --> 01:13:51,458 Now, the neighbor's going to testify against you. 934 01:13:51,460 --> 01:13:53,760 The commonwealth is going to give her immunity 935 01:13:53,762 --> 01:13:55,729 and I'll just report you to the state bar. 936 01:13:56,931 --> 01:13:58,899 If you actually do the right thing now. 937 01:13:58,901 --> 01:14:00,801 I only lose your license for a year. 938 01:14:00,803 --> 01:14:03,036 Otherwise, I'll make sure you never practice law again. 939 01:14:07,175 --> 01:14:09,142 Lee came to see me. 940 01:14:09,144 --> 01:14:10,577 Yeah, about what? 941 01:14:11,579 --> 01:14:12,846 About Chuck. 942 01:14:12,848 --> 01:14:14,114 Chuck? 943 01:14:14,116 --> 01:14:15,649 What'd he say? 944 01:14:16,017 --> 01:14:17,217 Not much. 945 01:14:18,786 --> 01:14:20,020 Um, he didn't have to. 946 01:14:21,556 --> 01:14:23,790 Basically, Chuck is broken hearted. 947 01:14:23,792 --> 01:14:26,660 And I'm a pretentious queer who should've minded his own business. 948 01:14:27,728 --> 01:14:29,629 He's right. 949 01:14:29,631 --> 01:14:32,199 But what you said, made a lot of sense. 950 01:14:32,201 --> 01:14:34,167 No, it really doesn't, Jane. 951 01:14:36,704 --> 01:14:39,172 Look, I judged Chuck based on his paycheck. 952 01:14:39,174 --> 01:14:41,041 I concluded he's wasting his life. 953 01:14:41,976 --> 01:14:43,710 The truth is, what am I doing? 954 01:14:45,780 --> 01:14:49,082 There was this guy in school that had a bumper sticker that, 955 01:14:49,084 --> 01:14:51,485 "guy who dies with the most toys, wins." 956 01:14:53,087 --> 01:14:55,127 That's what I'm doing, that's my plan for happiness. 957 01:14:56,691 --> 01:14:59,726 Sounds so pathetic to say it out loud. 958 01:14:59,728 --> 01:15:01,495 What are you talking about? 959 01:15:07,502 --> 01:15:08,635 I'm talking about Chuck. 960 01:15:10,104 --> 01:15:11,204 He loves you. 961 01:15:12,773 --> 01:15:13,907 You love him. 962 01:15:14,976 --> 01:15:16,977 How often does that happen? 963 01:15:19,247 --> 01:15:21,781 Look, I'm an idiot. 964 01:15:31,526 --> 01:15:33,126 You were right about one thing. 965 01:15:34,729 --> 01:15:37,764 You are an idiot. 966 01:15:53,314 --> 01:15:55,015 Let's go hike to top of the Ridge. 967 01:15:56,584 --> 01:15:58,051 Yeah, I appreciate you checking on me, 968 01:15:58,053 --> 01:15:59,953 but I don't feel like doing anything. 969 01:15:59,955 --> 01:16:02,822 I know I need to snap out of this, but it's going to take some time. 970 01:16:05,159 --> 01:16:06,693 You expecting anybody? 971 01:16:11,132 --> 01:16:12,632 It's Jane. 972 01:16:16,003 --> 01:16:17,070 How do I look? 973 01:16:18,606 --> 01:16:19,940 You look like hammered shit. 974 01:16:22,878 --> 01:16:24,177 You look fine, man. 975 01:16:25,346 --> 01:16:26,646 Hey. 976 01:16:27,582 --> 01:16:28,682 Hey. 977 01:16:30,851 --> 01:16:32,319 You'll be okay. 978 01:16:33,354 --> 01:16:35,355 I'm gonna get going. 979 01:16:35,357 --> 01:16:36,856 Give you a call tomorrow, Chuck. 980 01:16:36,858 --> 01:16:37,924 Okay. 981 01:16:42,063 --> 01:16:43,129 Hey. 982 01:16:43,331 --> 01:16:44,598 Hey. 983 01:16:52,039 --> 01:16:54,307 Just came by to tell you, I'm sorry. 984 01:17:20,968 --> 01:17:22,636 What is it? 985 01:17:22,638 --> 01:17:23,770 I don't know. 986 01:17:24,739 --> 01:17:26,006 Seems to be a notice. 987 01:17:27,875 --> 01:17:30,276 There's a hearing on my case on Tuesday. 988 01:17:35,416 --> 01:17:37,183 I thought your case was over. 989 01:17:42,289 --> 01:17:44,124 So, your testimony is that... 990 01:17:44,126 --> 01:17:47,127 Lee Darcy did not threaten to kill Cathy Burge. 991 01:17:47,129 --> 01:17:47,127 That is correct. 992 01:17:47,129 --> 01:17:51,398 And you informed, Mr. Wickham of this, more than five months ago? 993 01:17:51,400 --> 01:17:52,666 Yes. 994 01:17:53,300 --> 01:17:54,401 You may go. 995 01:18:01,776 --> 01:18:03,677 Based on the evidence presented, 996 01:18:03,679 --> 01:18:06,346 the court dismisses its previous order 997 01:18:06,348 --> 01:18:09,082 and the felony conviction of Lee Darcy is vacated. 998 01:18:09,850 --> 01:18:11,217 We stand adjourned. 999 01:18:12,119 --> 01:18:13,453 All rise. 1000 01:18:14,355 --> 01:18:16,322 Mr. Wickham. 1001 01:18:16,324 --> 01:18:20,360 I anticipate you'll have some explaining to do to the state bar. 1002 01:18:20,362 --> 01:18:22,429 I suggest you find a good attorney. 1003 01:18:22,431 --> 01:18:24,731 One who actually cares about their clients. 1004 01:18:31,806 --> 01:18:33,139 What just happened? 1005 01:18:33,141 --> 01:18:36,242 Congratulations, court cleared your record. 1006 01:18:38,245 --> 01:18:39,446 Thank you. 1007 01:18:40,047 --> 01:18:41,781 Save it. 1008 01:18:41,783 --> 01:18:44,851 Ben Bennett moved heaven and earth for your worthless ass. 1009 01:18:51,325 --> 01:18:53,159 He must really have it bad for you. 1010 01:19:31,065 --> 01:19:32,899 Ben... 1011 01:19:32,901 --> 01:19:35,435 Where in the hell were you? 1012 01:19:35,936 --> 01:19:37,937 I knew it. 1013 01:19:37,939 --> 01:19:42,008 Didn't I tell you, you missed the reception to sit around and push papers? 1014 01:19:42,010 --> 01:19:43,510 Pathetic. 1015 01:19:43,512 --> 01:19:45,979 Why didn't you tell us you weren't coming? 1016 01:19:45,981 --> 01:19:48,014 Rainey Daniels was there. 1017 01:19:48,016 --> 01:19:49,516 He's hotter than a firecracker, 1018 01:19:49,518 --> 01:19:51,017 pow, pack-a-pow. 1019 01:19:52,386 --> 01:19:54,521 Don't waste your time, Ben isn't interested. 1020 01:19:54,523 --> 01:19:56,890 Ben's never gonna fall in love again, are you Ben? 1021 01:20:00,895 --> 01:20:02,328 What is it? 1022 01:20:02,330 --> 01:20:03,429 What's wrong? 1023 01:20:16,076 --> 01:20:17,544 You must've dropped this. 1024 01:20:27,521 --> 01:20:29,522 Thought I'd catch you before you went in. 1025 01:20:30,324 --> 01:20:31,491 You're up early. 1026 01:20:32,193 --> 01:20:33,293 I still have work. 1027 01:20:34,528 --> 01:20:35,595 Right. 1028 01:20:37,431 --> 01:20:42,468 Look, I'm not really good at this, um... 1029 01:20:42,470 --> 01:20:44,838 Really appreciate what you did for me at the courthouse. 1030 01:20:46,540 --> 01:20:47,941 You're welcome. 1031 01:20:50,311 --> 01:20:51,444 Also... 1032 01:20:53,480 --> 01:20:55,548 I'm really sorry about what I said 1033 01:20:55,550 --> 01:20:57,116 at your office, the other day. 1034 01:20:58,152 --> 01:20:59,219 It's all right. 1035 01:21:02,456 --> 01:21:03,623 So, what happens now? 1036 01:21:07,161 --> 01:21:08,394 Um... 1037 01:21:11,232 --> 01:21:13,399 My buddy called from Atlanta, 1038 01:21:13,401 --> 01:21:15,134 that job is still available. 1039 01:21:16,503 --> 01:21:19,405 I don't have a record now, so I can leave the state. 1040 01:21:19,407 --> 01:21:21,007 He says it starts next Monday. 1041 01:21:25,613 --> 01:21:28,548 So, I guess I won't be seeing much of you. 1042 01:21:33,921 --> 01:21:37,490 Yeah, I'm gonna... I should get back. 1043 01:23:01,241 --> 01:23:04,110 There's a Cathy Burge here to see you. 1044 01:23:05,612 --> 01:23:06,713 Thanks. 1045 01:23:20,094 --> 01:23:21,227 Hello. 1046 01:23:24,732 --> 01:23:28,201 I guess all these books are supposed to show how smart you are. 1047 01:23:30,104 --> 01:23:32,171 Probably so. 1048 01:23:32,173 --> 01:23:33,573 Is there something I can do for you? 1049 01:23:35,576 --> 01:23:38,444 No, is there something I can do for you? 1050 01:23:38,446 --> 01:23:40,713 Don't pretend you don't know why I'm here. 1051 01:23:40,715 --> 01:23:43,249 I honestly have no idea. 1052 01:23:43,251 --> 01:23:46,285 I know what you're doing. I know exactly what you're doing. 1053 01:23:46,653 --> 01:23:48,187 What am I doing? 1054 01:23:49,223 --> 01:23:51,224 You don't think I've noticed? 1055 01:23:51,226 --> 01:23:53,259 Why you been working on Lee? 1056 01:23:53,261 --> 01:23:55,328 Trying to worm your way into his life? 1057 01:23:55,330 --> 01:23:58,664 I mean, it's been disgusting to watch the little love-sick queer 1058 01:23:58,666 --> 01:24:00,466 make a fool out of himself. 1059 01:24:04,638 --> 01:24:06,272 What do you want? 1060 01:24:06,274 --> 01:24:08,174 I want you to leave Lee alone. 1061 01:24:08,176 --> 01:24:10,410 I want you stay away from my boyfriend! 1062 01:24:21,722 --> 01:24:23,489 This is ridiculous. 1063 01:24:25,292 --> 01:24:28,428 The very idea of a red-blooded guy like Lee 1064 01:24:28,430 --> 01:24:31,297 having any interest in a sissy boy like you. 1065 01:24:33,167 --> 01:24:34,567 If you believe it's so ridiculous, 1066 01:24:34,569 --> 01:24:36,202 I wonder why you bothered coming here. 1067 01:24:38,105 --> 01:24:40,173 Oh, honey, trust me. 1068 01:24:40,175 --> 01:24:42,642 Lee isn't a queer. 1069 01:24:42,644 --> 01:24:45,411 Does he really think you give a shit about him? 1070 01:24:47,181 --> 01:24:50,183 You think you can brainwash him just like those Aa people? 1071 01:24:50,185 --> 01:24:51,784 They acted like they cared about him. 1072 01:24:51,786 --> 01:24:54,353 Got him to think all kinds of crazy things, too. 1073 01:24:55,656 --> 01:24:58,858 You're doing the exact same thing. 1074 01:24:58,860 --> 01:25:02,195 I know it was you that got Lee's record cleared, somehow. 1075 01:25:02,197 --> 01:25:04,197 Lee told me you did it. 1076 01:25:04,199 --> 01:25:06,499 I did it. I'm glad I was able to help him. 1077 01:25:06,501 --> 01:25:08,167 Help him? 1078 01:25:08,169 --> 01:25:10,536 Is that what you call it? 1079 01:25:10,538 --> 01:25:13,239 Oh, I know what you're up to, even if he doesn't see it yet. 1080 01:25:13,807 --> 01:25:15,274 What am I up to? 1081 01:25:15,276 --> 01:25:16,876 Brainwashing him 1082 01:25:16,878 --> 01:25:20,246 into not taking that job in Atlanta. 1083 01:25:20,248 --> 01:25:24,484 Making him think he has feelings for you. 1084 01:25:24,486 --> 01:25:28,221 Making him think he's some kind of fag like you. 1085 01:25:28,822 --> 01:25:30,790 Well, he's not! 1086 01:25:30,792 --> 01:25:33,593 So, your little plan isn't going to work, I'm going to see to that. 1087 01:25:35,329 --> 01:25:36,796 You said he has feelings for me? 1088 01:25:38,765 --> 01:25:39,866 Go to hell. 1089 01:27:52,499 --> 01:27:53,566 Hey. 1090 01:28:07,381 --> 01:28:08,614 It's a great day for a hike. 1091 01:28:09,483 --> 01:28:11,450 Yeah, it is. 1092 01:28:11,452 --> 01:28:13,652 Cathy said you're not going to take that job in Atlanta. 1093 01:28:14,721 --> 01:28:15,955 That's right. 1094 01:28:15,957 --> 01:28:17,023 Why? 1095 01:28:18,025 --> 01:28:19,392 I don't know. 1096 01:28:20,661 --> 01:28:23,529 That's not much of an answer. 1097 01:28:23,531 --> 01:28:25,931 Look, I didn't mean to cause problems for you and Cathy. 1098 01:28:28,368 --> 01:28:30,069 You didn't. 1099 01:28:30,071 --> 01:28:32,038 We're not together, but it's not because of you. 1100 01:28:33,640 --> 01:28:34,940 She came to the office. 1101 01:28:34,942 --> 01:28:36,809 Um, she was pretty upset. 1102 01:28:37,911 --> 01:28:39,679 Yeah, I know about that. 1103 01:28:39,681 --> 01:28:41,681 And she was very upset. 1104 01:28:46,353 --> 01:28:47,586 She accused me of... 1105 01:28:48,822 --> 01:28:50,456 Trying to take you away from her. 1106 01:28:53,393 --> 01:28:54,527 That's crazy. 1107 01:28:54,529 --> 01:28:55,594 Is it? 1108 01:28:55,929 --> 01:28:56,996 Yeah. 1109 01:29:00,067 --> 01:29:01,834 I think you misread signals 1110 01:29:01,836 --> 01:29:02,968 or something. 1111 01:29:04,404 --> 01:29:06,072 Cathy said you had feelings for me. 1112 01:29:07,107 --> 01:29:08,407 She's wrong. 1113 01:29:10,110 --> 01:29:11,477 Those are her issues. 1114 01:29:11,945 --> 01:29:13,346 I'm not gay. 1115 01:29:14,715 --> 01:29:16,615 I'm just trying to be nice to you, 1116 01:29:16,617 --> 01:29:18,951 because you helped me out, that's all. 1117 01:29:20,887 --> 01:29:22,722 I don't wanna talk about this anymore. 1118 01:29:28,829 --> 01:29:29,929 I love you. 1119 01:29:29,931 --> 01:29:31,731 Will you just stop it? 1120 01:29:31,733 --> 01:29:32,965 I'm not like that! 1121 01:29:34,501 --> 01:29:35,601 I'm not like you. 1122 01:29:46,413 --> 01:29:47,713 I'm sorry. 1123 01:29:49,716 --> 01:29:50,883 I've gotta go. 77855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.