Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,705
Dear Kate,
today's the day
2
00:00:03,790 --> 00:00:05,416
I'm supposed to die.
3
00:00:05,562 --> 00:00:07,652
Truth is I'm not scared
of dying.
4
00:00:07,764 --> 00:00:09,759
I'm scared I didn't live.
5
00:00:09,843 --> 00:00:12,570
My mama always told me I was
put on this earth for a reason,
6
00:00:12,656 --> 00:00:14,846
and now I finally know
what that is.
7
00:00:15,022 --> 00:00:17,600
Freya Ridings'
"Ultraviolet" playing"...
8
00:00:17,893 --> 00:00:20,097
Today is the day
I kill you, Kate.
9
00:00:20,182 --> 00:00:23,676
I spent 11 years waiting
for you to find me,
10
00:00:23,762 --> 00:00:26,190
but instead, I found you.
11
00:00:26,589 --> 00:00:28,536
Then, I waited for you
to save me,
12
00:00:28,620 --> 00:00:31,417
but instead,
I saved you,
13
00:00:31,559 --> 00:00:33,573
I turned you into a hero.
14
00:00:33,823 --> 00:00:36,118
You helped me find
my inner warrior,
15
00:00:36,209 --> 00:00:38,776
my voice, my power.
16
00:00:38,963 --> 00:00:40,637
While I played
the part of your villain,
17
00:00:40,720 --> 00:00:44,176
the girl who reminded you
how right and noble
18
00:00:44,261 --> 00:00:45,877
and courageous you were.
19
00:00:45,962 --> 00:00:47,630
You made me feel brave.
20
00:00:47,713 --> 00:00:49,551
So I told you
my greatest fear
21
00:00:49,636 --> 00:00:51,042
was being locked away again,
22
00:00:51,128 --> 00:00:54,302
and on that very day,
what did you do?
23
00:00:54,424 --> 00:00:56,054
You helped me break
out of the system
24
00:00:56,139 --> 00:00:57,807
that was trapping me.
25
00:00:57,890 --> 00:00:59,475
You lured me into a box,
26
00:00:59,558 --> 00:01:01,643
and you locked the door.
27
00:01:01,728 --> 00:01:03,646
- I've come so far...
- I've come so far...
28
00:01:03,729 --> 00:01:05,313
To get my revenge.
29
00:01:05,397 --> 00:01:07,066
To inspire others,
30
00:01:07,150 --> 00:01:09,986
and I've survived much worse.
31
00:01:10,069 --> 00:01:12,947
Cartwright,
the queen of hearts...
32
00:01:13,031 --> 00:01:15,448
Foster care,
the candy lady.
33
00:01:15,533 --> 00:01:17,117
If I could do that...
34
00:01:17,201 --> 00:01:19,078
- I can do anything.
- I can do anything.
35
00:01:19,162 --> 00:01:20,495
I can push off death
another day
36
00:01:20,579 --> 00:01:23,206
if it means saving you.
37
00:01:23,290 --> 00:01:26,043
I can even kill
my sister.
38
00:01:26,126 --> 00:01:27,378
♪ Hide it ♪
39
00:01:27,462 --> 00:01:31,007
♪ When you're ultraviolet ♪
40
00:01:34,127 --> 00:01:36,127
*BATWOMAN*
Season 02 Episode 08
41
00:01:36,210 --> 00:01:38,194
Episode Title: "Survived Much Worse"
Aired on: March 21, 2021
42
00:01:41,643 --> 00:01:43,034
Whoa, whoa, whoa!
43
00:01:43,118 --> 00:01:44,510
I'm the one who practices
44
00:01:44,596 --> 00:01:46,167
without a medical license
around here.
45
00:01:46,252 --> 00:01:47,486
What are you doing?
46
00:01:47,572 --> 00:01:49,817
It is...
a combination
47
00:01:49,932 --> 00:01:52,033
of adrenaline
and cortisone.
48
00:01:52,118 --> 00:01:54,870
It will give me
a jolt of energy,
49
00:01:55,009 --> 00:01:56,956
and it will kill
some of this pain.
50
00:01:57,042 --> 00:01:57,932
- Yeah.
- What are you doing?
51
00:01:58,018 --> 00:01:59,894
How did you even learn
how to do this?
52
00:01:59,978 --> 00:02:02,495
- YouTube.
- What?!
53
00:02:02,760 --> 00:02:04,980
Oh! Did the YouTube
medical expert
54
00:02:05,064 --> 00:02:06,894
also explain to you
that this combination
55
00:02:06,978 --> 00:02:10,284
will accelerate the speed
of cell decay by 300%?
56
00:02:10,370 --> 00:02:12,439
Without the shot,
you have days,
57
00:02:12,542 --> 00:02:16,009
and with it, you're
lucky to have 24 hours.
58
00:02:17,846 --> 00:02:20,198
24 hours is
all I need.
59
00:02:21,151 --> 00:02:22,474
I put the tracker
on Alice,
60
00:02:22,558 --> 00:02:24,310
she probably made it
to Coryana by now.
61
00:02:24,394 --> 00:02:26,478
I will follow
her route.
62
00:02:26,562 --> 00:02:28,354
I will find Kate,
63
00:02:28,438 --> 00:02:30,862
and I will get the desert
Rose to heal myself.
64
00:02:30,948 --> 00:02:33,194
And if something
goes wrong, you die.
65
00:02:33,377 --> 00:02:35,111
Mary, look at me.
66
00:02:35,972 --> 00:02:37,752
I'm dead already.
67
00:02:39,324 --> 00:02:41,701
- Oh, my God.
- Oh, God.
68
00:02:41,786 --> 00:02:44,557
Fine. Team vote.
69
00:02:45,288 --> 00:02:46,800
Where's Luke?
70
00:02:47,543 --> 00:02:49,463
Actually...
71
00:02:49,902 --> 00:02:51,822
Mary, where's Luke?
72
00:02:54,944 --> 00:02:56,612
I have an active apb
73
00:02:56,698 --> 00:02:58,659
and 3 field teams looking
for Alice,
74
00:02:58,745 --> 00:03:00,699
yet you not only managed
to locate her
75
00:03:00,784 --> 00:03:03,644
but tagged her with a
high-powered tracking device?
76
00:03:04,276 --> 00:03:05,818
How?
77
00:03:06,081 --> 00:03:07,582
I'm sure you're
familiar with the concept
78
00:03:07,667 --> 00:03:09,300
don't ask, don't tell.
79
00:03:10,009 --> 00:03:12,679
Then I won't ask.
I will state.
80
00:03:13,006 --> 00:03:14,932
You're working
with batwoman.
81
00:03:15,800 --> 00:03:19,729
Mm-hmm.
So why doesn't she track Alice?
82
00:03:21,347 --> 00:03:23,890
- Because she's sick.
- What do you mean sick?
83
00:03:23,974 --> 00:03:25,425
She's dying.
84
00:03:25,788 --> 00:03:28,675
Long story short, Tommy Elliot
shot her with a poison bullet,
85
00:03:28,759 --> 00:03:29,986
and there's no antidote,
86
00:03:30,072 --> 00:03:32,106
so we need you to
bring back a stem
87
00:03:32,192 --> 00:03:33,894
of the desert Rose
to heal her.
88
00:03:33,978 --> 00:03:35,502
Sorry to interrupt.
89
00:03:35,587 --> 00:03:39,144
Our apb for Alice and all
known associates turned up this.
90
00:03:40,026 --> 00:03:42,854
Her friend ocean boarded
a flight to Rome last night.
91
00:03:44,387 --> 00:03:45,658
Thanks.
92
00:03:47,823 --> 00:03:49,682
The deal Alice made
with Safiyah
93
00:03:49,768 --> 00:03:52,228
was that she had to kill
ocean to get Kate back.
94
00:03:52,420 --> 00:03:54,736
I doubt she showed up
to Coryana without him.
95
00:03:54,884 --> 00:03:57,429
But she is crazy enough
to show up with a fake him.
96
00:03:57,567 --> 00:03:59,348
It wouldn't be the first
time she slapped a face
97
00:03:59,432 --> 00:04:00,377
on somebody else's
body.
98
00:04:00,471 --> 00:04:01,533
God knows
she fooled me
99
00:04:01,618 --> 00:04:03,823
with the Bruce Wayne
wannabe.
100
00:04:04,056 --> 00:04:06,715
If that's true and Safiyah
believes the imposter,
101
00:04:06,800 --> 00:04:08,436
then she hands Kate
over to Alice,
102
00:04:08,520 --> 00:04:09,814
and Alice kills her.
103
00:04:09,900 --> 00:04:13,097
Which means you need
to get going now.
104
00:04:14,995 --> 00:04:16,644
The tracker shows
that Alice left
105
00:04:16,728 --> 00:04:18,105
the Olsson airstrip
and flew east.
106
00:04:18,237 --> 00:04:19,752
Sophie low-key slipped
me the feed.
107
00:04:19,838 --> 00:04:21,923
So we're gonna
gloss over you telling
108
00:04:22,082 --> 00:04:23,740
a crow you're working
with batwoman?
109
00:04:23,826 --> 00:04:25,702
It was preferable
to losing both batwomen
110
00:04:25,788 --> 00:04:27,247
in one fell swoop.
111
00:04:28,641 --> 00:04:30,350
Sophie said she would
get a flower.
112
00:04:30,582 --> 00:04:32,026
And you believe her?
113
00:04:32,110 --> 00:04:34,362
Can we stay
positive, please?
114
00:04:34,447 --> 00:04:36,031
We land,
find my daughter,
115
00:04:36,117 --> 00:04:37,242
get out.
116
00:04:37,326 --> 00:04:39,026
And I am screwed.
117
00:04:39,132 --> 00:04:40,314
One more thing.
118
00:04:40,399 --> 00:04:42,081
We need to grab a desert
Rose while we're there.
119
00:04:42,165 --> 00:04:43,290
What are you talking about?
120
00:04:43,375 --> 00:04:44,752
And I rest my case.
121
00:04:45,199 --> 00:04:46,644
I'll explain
en route,
122
00:04:46,728 --> 00:04:48,004
but we're not leaving
that island without it.
123
00:04:50,612 --> 00:04:51,779
Rah!
124
00:04:51,903 --> 00:04:53,206
- No!
- Commander!
125
00:04:53,290 --> 00:04:55,855
- Wait. What the hell happened?
- They're Safiyah's men.
126
00:04:55,939 --> 00:04:58,627
That would mean that
Safiyah knew they were coming.
127
00:05:07,509 --> 00:05:09,704
Oh, my God.
What just happened?
128
00:05:09,788 --> 00:05:11,283
They're taking them
somewhere.
129
00:05:11,624 --> 00:05:13,459
Looks like they're heading
toward Olsson airstrip.
130
00:05:13,543 --> 00:05:14,918
It's the same airfield
that Alice left from.
131
00:05:15,002 --> 00:05:16,795
So they're going
to Coryana?
132
00:05:16,879 --> 00:05:19,673
I have no idea
what they're doing.
133
00:05:19,757 --> 00:05:21,509
Ryan, no!
134
00:05:21,593 --> 00:05:23,511
You inject that,
you die today!
135
00:05:23,595 --> 00:05:25,302
We literally just
watched
136
00:05:25,387 --> 00:05:27,680
our last hope fizzle
before our eyes.
137
00:05:27,764 --> 00:05:30,059
Unless anyone else has
any more brilliant ideas.
138
00:05:32,244 --> 00:05:33,651
Start the clock.
139
00:05:33,922 --> 00:05:35,632
I am going
to Coryana,
140
00:05:35,790 --> 00:05:39,206
I am saving them,
I am saving Kate,
141
00:05:39,360 --> 00:05:41,778
and I'm saving
my damn self.
142
00:05:47,737 --> 00:05:50,031
Huh! Huh! Ha!
143
00:05:50,115 --> 00:05:51,228
I feel good. I'm sorry.
144
00:05:51,314 --> 00:05:52,355
I haven't felt
this good in months.
145
00:05:52,439 --> 00:05:54,492
Ok. Easy there,
tiger.
146
00:05:54,576 --> 00:05:56,637
The faster you work the
adrenaline through your system,
147
00:05:56,721 --> 00:05:59,122
the faster it returns
to self-destruct mode.
148
00:05:59,206 --> 00:06:01,197
24 hours was a guess,
not a promise.
149
00:06:01,283 --> 00:06:02,103
Ok.
150
00:06:02,189 --> 00:06:03,416
Alice's
transponder died
151
00:06:03,502 --> 00:06:05,221
over this tiny section
of the mediterranean.
152
00:06:05,843 --> 00:06:07,302
But I don't see
an island.
153
00:06:07,466 --> 00:06:09,132
Yeah. That's the point.
It's rigged to avoid
154
00:06:09,216 --> 00:06:10,634
satellite detection,
155
00:06:10,718 --> 00:06:12,262
so if I had the only
serum on the planet
156
00:06:12,346 --> 00:06:14,555
that could cure cancer
and wanted to cloak it
157
00:06:14,639 --> 00:06:16,057
so nobody else
could have it,
158
00:06:16,141 --> 00:06:17,901
I would use anti-radar
electromagnetic waves.
159
00:06:17,985 --> 00:06:19,386
So the cowl's lenses
can detect
160
00:06:19,454 --> 00:06:20,913
the electromagnetic field.
161
00:06:21,370 --> 00:06:23,012
Consider it
your bull's-eye.
162
00:06:23,096 --> 00:06:24,959
- Bull's-eye for what?
- These are emp grenades.
163
00:06:25,043 --> 00:06:26,793
So according to Sophie,
the only electricity
164
00:06:26,877 --> 00:06:28,692
that she saw
on the island was used
165
00:06:28,778 --> 00:06:30,755
for electric
wrist restraints.
166
00:06:31,245 --> 00:06:34,718
So a few of these will knock
out the power for a few hours
167
00:06:35,206 --> 00:06:37,060
and free anyone
wearing them,
168
00:06:37,144 --> 00:06:39,341
presumably Mary's dad,
Sophie, and Kate.
169
00:06:39,425 --> 00:06:40,850
Ok. You didn't answer my
question about the bull's-eye.
170
00:06:40,933 --> 00:06:42,543
I got to find you a ride.
171
00:06:44,644 --> 00:06:49,442
Ok. Um, can I address
the elephant in the room?
172
00:06:49,817 --> 00:06:52,319
You are not
going to die.
173
00:06:52,692 --> 00:06:58,367
Actually... the elephant
is if I live.
174
00:06:58,995 --> 00:07:01,331
Say I find Kate
and I bring her back here.
175
00:07:01,471 --> 00:07:03,762
Then what?
She's batwoman, right?
176
00:07:03,848 --> 00:07:05,098
What does that make me?
177
00:07:05,184 --> 00:07:06,416
That's not gonna...
178
00:07:06,500 --> 00:07:08,356
Kate would never push
you out like that.
179
00:07:08,442 --> 00:07:10,137
So then there's
two batwomen?
180
00:07:10,223 --> 00:07:12,016
Because that's not confusing.
181
00:07:12,100 --> 00:07:14,206
Look. I don't know
what happens
182
00:07:14,334 --> 00:07:16,211
when Kate comes back.
183
00:07:17,939 --> 00:07:21,233
All I know is that
I...
184
00:07:21,317 --> 00:07:24,254
I really, really
want her back.
185
00:07:25,529 --> 00:07:26,855
I know.
186
00:07:29,576 --> 00:07:31,262
But...
187
00:07:32,069 --> 00:07:34,488
If I do die...
188
00:07:36,808 --> 00:07:38,933
You're in charge
of my baby.
189
00:07:39,836 --> 00:07:42,659
Oh. No, no, no.
Nope.
190
00:07:42,963 --> 00:07:45,298
That's not... Me.
191
00:07:45,382 --> 00:07:46,754
Yes.
192
00:07:47,759 --> 00:07:50,427
Angelique gave her
to me,
193
00:07:50,512 --> 00:07:53,122
and... I was gonna give her
to my mom
194
00:07:53,206 --> 00:07:55,519
when we moved
into our place.
195
00:07:56,168 --> 00:07:57,903
She's all I have left
of her.
196
00:08:02,483 --> 00:08:04,817
Well, then
it's official.
197
00:08:04,901 --> 00:08:07,800
You definitely
have to make it back
198
00:08:08,029 --> 00:08:10,197
because...
I couldn't even keep
199
00:08:10,283 --> 00:08:12,894
my tamagotchi alive
for 5 minutes,
200
00:08:14,120 --> 00:08:15,512
so...
201
00:08:16,567 --> 00:08:18,434
I think I just
found you a ride.
202
00:08:18,832 --> 00:08:20,723
Ok. And?
203
00:08:20,807 --> 00:08:25,355
Uh... let's just say I couldn't
order you the vegan option.
204
00:08:29,343 --> 00:08:31,011
You couldn't
even afford coach?
205
00:08:31,095 --> 00:08:32,403
We're just lucky
this mail carrier's
206
00:08:32,488 --> 00:08:34,556
gonna fly within 5 minutes
of Coryana's airspace.
207
00:08:34,640 --> 00:08:37,184
- Clock's ticking.
- Yeah. 18 hours to live.
208
00:08:37,269 --> 00:08:38,489
- I got it!
- No. I mean,
209
00:08:38,573 --> 00:08:40,075
you're about
25 minutes from the drop.
210
00:08:40,159 --> 00:08:41,245
The what now?
211
00:08:41,331 --> 00:08:42,624
I can override the door
sensor and buy you
212
00:08:42,707 --> 00:08:44,263
a 30-second window
for the halo jump.
213
00:08:44,347 --> 00:08:45,716
What... what the hell
is a halo jump?
214
00:08:45,799 --> 00:08:47,009
High altitude,
low opening.
215
00:08:47,094 --> 00:08:48,121
You asked
about the bull's-eye.
216
00:08:48,206 --> 00:08:50,206
You need to hit a tiny
target from 33,00 feet.
217
00:08:50,307 --> 00:08:53,198
Yeah, yeah. Uh, uh.
This would be a lot easier
218
00:08:53,283 --> 00:08:54,886
if we had a batplane.
219
00:08:54,971 --> 00:08:56,105
That's what I've
been saying.
220
00:08:56,191 --> 00:08:57,411
Ok. I'll get right on that
after I work out
221
00:08:57,495 --> 00:08:59,038
the kinks in the batsub.
222
00:08:59,134 --> 00:09:00,826
Don't deploy your cute
until your heads-up display
223
00:09:00,910 --> 00:09:02,558
reads 3,500 feet
so you avoid detection.
224
00:09:02,644 --> 00:09:03,977
Oh, and use
your pressure mask.
225
00:09:04,062 --> 00:09:05,605
Otherwise, you'll
die instantly.
226
00:09:05,796 --> 00:09:08,192
Is this a bad time
to say I have n-n-never
227
00:09:08,277 --> 00:09:10,196
been on a plane before?
228
00:09:27,275 --> 00:09:30,581
Tatiana informed me the
two of you had a little chat.
229
00:09:30,822 --> 00:09:32,447
Of course she did.
230
00:09:32,532 --> 00:09:35,533
That she told you how
you and ocean fell in love,
231
00:09:35,618 --> 00:09:37,411
how he stole
a desert Rose,
232
00:09:37,495 --> 00:09:40,496
and how he convinced you
to leave Coryana with him.
233
00:09:40,581 --> 00:09:42,457
That was
the gist of it
234
00:09:42,542 --> 00:09:44,871
less a few juicy details
about how he wasn't
235
00:09:44,956 --> 00:09:47,504
the only islander
who loved me.
236
00:09:52,467 --> 00:09:54,481
I want to be clear
about something.
237
00:09:54,567 --> 00:09:57,221
I considered ocean
a brother.
238
00:09:57,644 --> 00:10:00,136
I had you both erased
from each other because I...
239
00:10:00,318 --> 00:10:02,779
believed you were
a bad influence on him.
240
00:10:04,067 --> 00:10:05,695
Got it.
241
00:10:07,171 --> 00:10:10,716
A ruler doesn't get to play by
the whims of her emotions, Alice.
242
00:10:14,157 --> 00:10:17,744
Nor can she afford to be blind
to what's right in front of her.
243
00:10:21,320 --> 00:10:24,456
You've disappointed me.
244
00:10:24,783 --> 00:10:26,451
I brought you
your brother
245
00:10:26,536 --> 00:10:29,996
with your fancy knife
through his chest.
246
00:10:30,081 --> 00:10:31,624
Now give me my sister
247
00:10:31,708 --> 00:10:34,128
so I can put one
through hers.
248
00:10:35,230 --> 00:10:37,357
You foolish girl.
249
00:10:59,296 --> 00:11:02,298
My men found a tracker
on your boot.
250
00:11:05,719 --> 00:11:07,519
You were being followed.
251
00:11:14,089 --> 00:11:15,551
You ok?
252
00:11:16,386 --> 00:11:18,780
I think so.
253
00:11:19,232 --> 00:11:20,692
Where the hell are we?
254
00:11:26,615 --> 00:11:29,201
Exactly
where you wanted to be.
255
00:11:32,830 --> 00:11:35,499
Not how you saw this going?
256
00:11:37,360 --> 00:11:39,236
Are you
kidding me right now?!
257
00:11:43,423 --> 00:11:45,254
There's nothing
down there!
258
00:11:45,338 --> 00:11:46,629
Yes, there is,
and you're gonna miss it.
259
00:11:46,713 --> 00:11:47,450
You need to jump.
260
00:11:47,534 --> 00:11:49,206
Well, that's easy
for you to say.
261
00:11:49,292 --> 00:11:50,793
What if my chute
doesn't open?
262
00:11:50,878 --> 00:11:53,004
It will! Ryan, hurry up!
If you miss your window,
263
00:11:53,176 --> 00:11:54,518
you're gonna end up
in the middle of the ocean,
264
00:11:54,601 --> 00:11:56,477
and there's no shark repellant
on the utility belt.
265
00:11:56,562 --> 00:11:58,192
- Well, why not?
- Because that's stupid.
266
00:11:58,277 --> 00:11:59,700
Now go!
267
00:11:59,784 --> 00:12:02,067
Ohh! Ok. Ok.
You got this.
268
00:12:02,150 --> 00:12:04,277
You got this!
Come on!
269
00:12:04,517 --> 00:12:06,101
Let's go!
270
00:12:15,038 --> 00:12:16,784
♪ Here come
the skeletons ♪
271
00:12:16,874 --> 00:12:18,958
♪ Crawling out your closet ♪
272
00:12:19,043 --> 00:12:20,918
♪ They grab your ankles
when you're running ♪
273
00:12:21,003 --> 00:12:23,004
♪ Try to lock it ♪
274
00:12:23,087 --> 00:12:26,298
♪ Open your mouth,
but you can't make a sound ♪
275
00:12:26,383 --> 00:12:28,969
♪ The walls tumble down,
try to breathe ♪
276
00:12:29,153 --> 00:12:30,701
- There it is.
- Whoa, whoa. I can't watch.
277
00:12:30,784 --> 00:12:33,293
You're breaking through
the electromagnetic shield.
278
00:12:39,730 --> 00:12:41,648
Ok. I see two
unique heat signatures.
279
00:12:41,731 --> 00:12:42,831
They could be restraints.
280
00:12:42,917 --> 00:12:44,918
Deploy your chute
and the EMPs.
281
00:13:05,923 --> 00:13:07,051
Why are we here?
282
00:13:07,135 --> 00:13:09,582
You're here because Alice
wants you to have
283
00:13:09,668 --> 00:13:12,745
a front row seat
to watch her kill Kate.
284
00:13:13,179 --> 00:13:16,265
She's here
at Safiyah's request.
285
00:13:16,350 --> 00:13:18,601
Me? What did I do?
286
00:13:18,686 --> 00:13:20,687
It's not what you did.
287
00:13:20,770 --> 00:13:23,274
It's what Safiyah thinks
you're capable of.
288
00:13:23,424 --> 00:13:28,259
You're skilled, strong,
and most of all, loyal.
289
00:13:28,946 --> 00:13:30,864
She wants you to join
her army.
290
00:13:30,947 --> 00:13:32,274
Ha ha ha!
291
00:13:32,558 --> 00:13:35,890
Why the hell would I join
an army of ruthless killers?
292
00:13:36,286 --> 00:13:39,414
Because you're already
a part of one.
293
00:13:41,792 --> 00:13:46,629
His. Both groups
are organized, armed,
294
00:13:46,713 --> 00:13:49,578
and... dangerous,
295
00:13:50,426 --> 00:13:53,302
but we are committed
to protecting our people
296
00:13:53,442 --> 00:13:56,009
while you oppress yours.
297
00:14:15,400 --> 00:14:18,611
Whoa! Ohh!
298
00:14:18,899 --> 00:14:20,140
Touchdown.
299
00:14:20,254 --> 00:14:21,255
I made it.
300
00:14:23,667 --> 00:14:25,985
Oh. Oh. Sort of.
301
00:14:26,253 --> 00:14:27,571
See? That wasn't
so bad.
302
00:14:27,655 --> 00:14:29,907
Oh, yeah.
You owe me a spa day.
303
00:14:30,027 --> 00:14:31,486
Just remember to
conserve your energy,
304
00:14:31,571 --> 00:14:33,447
or your vitals
will drop again.
305
00:14:39,265 --> 00:14:40,515
Whoa!
306
00:14:41,851 --> 00:14:43,265
You seeing this?
307
00:14:44,004 --> 00:14:47,508
Ohh! That must be
the desert Rose.
308
00:14:47,732 --> 00:14:50,568
I've never seen anything
more beautiful in my life.
309
00:14:52,885 --> 00:14:54,721
- Ryan?
- Crap.
310
00:14:54,806 --> 00:14:56,474
Ryan?
311
00:14:56,783 --> 00:14:58,576
Hello? Can you hear me?
312
00:15:00,578 --> 00:15:03,539
The EMPs must have
knocked out the comms.
313
00:15:05,970 --> 00:15:07,724
Oh.
314
00:15:09,207 --> 00:15:11,692
Hey.
I'm batwoman.
315
00:15:11,817 --> 00:15:13,234
Um...
316
00:15:13,427 --> 00:15:15,724
Is your queen chick
available?
317
00:15:21,177 --> 00:15:22,845
We're really
doing this, huh?
318
00:15:23,070 --> 00:15:25,442
Oh, boy. Hyah!
319
00:15:28,708 --> 00:15:31,418
I expected this
to feel different.
320
00:15:31,503 --> 00:15:33,629
I'm sure you can
ask your gal pal enigma
321
00:15:33,713 --> 00:15:36,841
to root around your
head and fix it for you.
322
00:15:36,924 --> 00:15:38,591
Now give me Kate.
323
00:15:39,469 --> 00:15:41,903
You don't even know
why you want to kill her.
324
00:15:42,245 --> 00:15:44,080
She betrayed me.
325
00:15:44,340 --> 00:15:46,161
That's what you keep
telling yourself,
326
00:15:46,245 --> 00:15:51,332
but... maybe deep down in the
dangerous musings of your ID,
327
00:15:51,480 --> 00:15:52,898
there's a compulsion
to kill her
328
00:15:52,982 --> 00:15:54,817
because she's
more loved than you,
329
00:15:55,138 --> 00:15:56,610
and if you kill her,
330
00:15:56,695 --> 00:15:58,779
as irrational as it sounds,
331
00:15:59,213 --> 00:16:01,894
you think that love
will transfer to you.
332
00:16:06,120 --> 00:16:08,403
But that's not
how it works,
333
00:16:09,206 --> 00:16:11,129
so the conscious part
of you uses feelings
334
00:16:11,215 --> 00:16:15,011
like pain and hurt
and betrayal to justify it,
335
00:16:16,230 --> 00:16:18,552
but what happens
to all those messy feelings
336
00:16:18,636 --> 00:16:20,004
when Kate's dead
337
00:16:20,347 --> 00:16:22,678
and everyone still
hates you?
338
00:16:23,144 --> 00:16:26,331
You are not changing
my mind.
339
00:16:26,715 --> 00:16:28,890
I have fantasized
about killing my sister
340
00:16:28,975 --> 00:16:31,433
since she locked me
in arkham.
341
00:16:32,679 --> 00:16:34,957
I know we've had
our differences, Alice,
342
00:16:35,043 --> 00:16:38,820
but...
I do care about you.
343
00:16:39,058 --> 00:16:42,240
I just need to know this is what
you want more than anything.
344
00:16:43,866 --> 00:16:45,826
More than the air
I breathe.
345
00:16:47,870 --> 00:16:49,873
As you wish.
346
00:16:51,703 --> 00:16:53,538
I will take you to her.
347
00:17:00,221 --> 00:17:02,663
If I had a nickel
for every bad penny.
348
00:17:02,927 --> 00:17:04,489
Batwoman?
349
00:17:06,932 --> 00:17:08,347
What brings you here?
350
00:17:08,432 --> 00:17:12,003
We believe she was
trying to help our prisoners escape.
351
00:17:12,645 --> 00:17:14,339
They're gone.
352
00:17:15,106 --> 00:17:17,114
Is everything
all right?
353
00:17:18,346 --> 00:17:19,753
It will be...
354
00:17:20,300 --> 00:17:21,737
Because you're
gonna help me,
355
00:17:21,821 --> 00:17:23,684
and in return, I'm
gonna tell you something
356
00:17:23,769 --> 00:17:25,403
you're gonna
want to hear.
357
00:17:25,518 --> 00:17:28,864
I see. Unfortunately,
I don't barter
358
00:17:28,949 --> 00:17:30,872
with uninvited guests,
so if you'll excuse us,
359
00:17:30,957 --> 00:17:33,535
we were in the middle
of something.
360
00:17:34,955 --> 00:17:36,999
You sure that's
your boy over there?
361
00:17:37,378 --> 00:17:39,297
You might want to look
a little harder.
362
00:17:43,964 --> 00:17:45,552
Enough with all
these distractions.
363
00:17:45,636 --> 00:17:47,305
I gave you ocean,
and, um, now
364
00:17:47,388 --> 00:17:49,050
you can give me
Kate.
365
00:18:01,193 --> 00:18:04,364
My queen,
I had no idea.
366
00:18:04,449 --> 00:18:06,615
That was clearly
her intention.
367
00:18:06,700 --> 00:18:08,074
Who is this?
368
00:18:09,080 --> 00:18:10,722
A nobody.
369
00:18:11,288 --> 00:18:12,824
Well, a... a body.
370
00:18:12,909 --> 00:18:15,707
Um, just one the morgue
wouldn't miss.
371
00:18:17,915 --> 00:18:20,877
You still have feelings
for him, don't you?
372
00:18:23,423 --> 00:18:25,133
Put her with the bat
373
00:18:25,381 --> 00:18:27,674
and find me ocean.
374
00:18:42,234 --> 00:18:43,402
What the hell's this?
375
00:18:43,486 --> 00:18:44,654
Batwoman.
376
00:18:44,740 --> 00:18:46,449
Looks like
an emp blocker.
377
00:18:46,698 --> 00:18:48,782
Probably how the cuffs
disarmed.
378
00:18:48,866 --> 00:18:50,826
I thought she was sick.
379
00:18:50,911 --> 00:18:53,287
Didn't know you had an
in with batwoman's doctor.
380
00:18:53,371 --> 00:18:55,705
That desert Rose
I need to snag, it's for her.
381
00:18:55,789 --> 00:18:57,125
You working with her?
382
00:18:57,209 --> 00:18:58,584
I'm not working
with her.
383
00:18:58,667 --> 00:19:01,211
- I'm just not working against her.
- Who is she?
384
00:19:01,296 --> 00:19:03,007
Honestly, I have
no idea.
385
00:19:03,714 --> 00:19:07,326
I don't, sir, but she's been
trying to help us to find Kate,
386
00:19:07,507 --> 00:19:08,760
who obviously
inspired her to risk
387
00:19:08,845 --> 00:19:10,221
her life
for total strangers.
388
00:19:10,305 --> 00:19:12,460
I don't see the harm
in us teaming up.
389
00:19:13,266 --> 00:19:15,143
Except the crows
and batwoman abide
390
00:19:15,227 --> 00:19:17,519
by two very different
ideologies.
391
00:19:17,604 --> 00:19:19,375
Because we're held
accountable for our actions
392
00:19:19,460 --> 00:19:21,356
and she's not?
393
00:19:21,441 --> 00:19:23,526
If that were
actually true,
394
00:19:23,609 --> 00:19:26,133
those agents who plowed
down wolf spider on that tarmac
395
00:19:26,218 --> 00:19:27,703
the other night wouldn't
have just been fired.
396
00:19:27,788 --> 00:19:29,073
They'd be in jail.
397
00:19:29,156 --> 00:19:31,032
Now you sound like one
of Safiyah's lackeys.
398
00:19:31,116 --> 00:19:32,910
You know I love
my job, sir,
399
00:19:32,993 --> 00:19:34,826
but I think it's time
we stop pretending
400
00:19:34,912 --> 00:19:36,999
we're not
above the law.
401
00:19:38,540 --> 00:19:40,544
What's that smell?
402
00:19:41,586 --> 00:19:43,326
Ammonium nitrate.
403
00:19:43,630 --> 00:19:45,213
As in the bomb-making
chemical?
404
00:19:45,298 --> 00:19:46,798
That's one use for it.
405
00:19:47,051 --> 00:19:49,602
Also makes a very effective
fertilizer.
406
00:19:50,442 --> 00:19:52,137
To grow the desert Rose.
407
00:19:52,259 --> 00:19:55,539
Come on. Kate's got to
be around her somewhere.
408
00:20:02,761 --> 00:20:03,971
Err!
409
00:20:08,445 --> 00:20:11,615
I was wondering how
this place could suck harder.
410
00:20:17,497 --> 00:20:19,539
Why are you even
here?
411
00:20:19,624 --> 00:20:21,906
To stop you
from killing Kate.
412
00:20:22,335 --> 00:20:25,587
I don't know what this
obsession is with my sister,
413
00:20:25,673 --> 00:20:27,882
but you're not part
of our family soap, 'Kay?
414
00:20:33,228 --> 00:20:34,936
Oh.
415
00:20:35,640 --> 00:20:37,351
I see.
416
00:20:37,500 --> 00:20:39,352
You're on your way out.
417
00:20:39,435 --> 00:20:41,891
You've got a few hours
left to live,
418
00:20:41,976 --> 00:20:44,141
and you need Kate
to tap back in
419
00:20:44,226 --> 00:20:47,890
because God forbid
the bat ears go unoccupied
420
00:20:47,976 --> 00:20:48,861
for 5 minutes!
421
00:20:48,944 --> 00:20:50,930
So people like you
can roam free and kill
422
00:20:51,015 --> 00:20:52,114
their own siblings?
423
00:20:52,198 --> 00:20:54,157
Not to play Monday
morning quarterback,
424
00:20:54,241 --> 00:20:56,201
but if you didn't
want me to kill Kate,
425
00:20:56,286 --> 00:20:58,221
you should have stopped
me when you had the chance.
426
00:20:58,305 --> 00:21:00,520
Heh heh.
427
00:21:00,707 --> 00:21:02,361
Then I wouldn't have been
able to follow
428
00:21:02,445 --> 00:21:05,646
your dumb ass
to this Godforsaken island.
429
00:21:06,724 --> 00:21:08,460
The tracker was you.
430
00:21:08,968 --> 00:21:10,724
Heh heh.
431
00:21:12,426 --> 00:21:14,021
Clever girl.
432
00:21:14,971 --> 00:21:16,888
That's it?
433
00:21:16,972 --> 00:21:18,807
I just royally
screwed up a move
434
00:21:18,892 --> 00:21:21,018
you've been planning
for months.
435
00:21:21,102 --> 00:21:23,938
You could end me right now,
but you just hit me
436
00:21:24,021 --> 00:21:26,273
with a loud sigh.
437
00:21:26,357 --> 00:21:27,900
You're already
on death's door.
438
00:21:27,983 --> 00:21:29,699
Let's let nature run
its course.
439
00:21:29,784 --> 00:21:32,279
Or maybe you're
terrified.
440
00:21:32,364 --> 00:21:34,699
Of killing
a sky rat?
441
00:21:34,782 --> 00:21:36,826
Of killing your sister.
442
00:21:37,066 --> 00:21:39,744
You've been throwing
the same tantrum for months,
443
00:21:39,828 --> 00:21:43,785
poisoning bats,
attacking Gotham square,
444
00:21:43,869 --> 00:21:45,960
killing God knows
how many people
445
00:21:46,378 --> 00:21:49,221
because if Kate
was gonna die
446
00:21:49,411 --> 00:21:51,119
she was gonna die
your way,
447
00:21:51,367 --> 00:21:54,082
and here you are
moments away
448
00:21:54,166 --> 00:21:55,416
from getting what you want
449
00:21:55,501 --> 00:21:59,423
except... it's not actually
what you want, is it?
450
00:22:00,886 --> 00:22:04,777
You don't want Kate back
to kill her.
451
00:22:05,027 --> 00:22:06,819
You just want her back.
452
00:22:08,948 --> 00:22:13,910
Heh. Well, someone has
spent an awful lot of time thinking
453
00:22:13,994 --> 00:22:17,332
about the girl they blame
for their mom's death.
454
00:22:17,743 --> 00:22:20,217
You remember what you said
to me on your way out?
455
00:22:20,681 --> 00:22:22,732
You said...
456
00:22:23,663 --> 00:22:26,205
"It's not my fault,"
457
00:22:26,525 --> 00:22:29,474
but you weren't talking
about killing my mom.
458
00:22:30,412 --> 00:22:35,240
You were talking about
why you are the way you are
459
00:22:36,146 --> 00:22:39,927
because as dark
and screwed up as you are,
460
00:22:40,057 --> 00:22:41,849
at the end of the day,
461
00:22:42,222 --> 00:22:44,808
you're a victim
of somebody, too...
462
00:22:46,180 --> 00:22:49,279
And that tiny sliver
of humanity
463
00:22:49,442 --> 00:22:52,248
won't let you kill
your sister
464
00:22:52,865 --> 00:22:54,991
because then it is
your fault.
465
00:23:04,434 --> 00:23:06,717
If you want
Kate, she's yours.
466
00:23:06,902 --> 00:23:09,795
You've traveled too far
to leave empty-handed.
467
00:23:13,478 --> 00:23:15,313
When someone
does me a favor,
468
00:23:15,397 --> 00:23:17,709
I always react
in kind.
469
00:23:18,971 --> 00:23:22,266
What would you like in
return for helping me?
470
00:23:22,349 --> 00:23:24,950
I've been poisoned.
471
00:23:25,060 --> 00:23:28,396
I want enough desert Rose
to cure myself.
472
00:23:28,480 --> 00:23:31,316
- So be it.
- And I want to take Kate Kane
473
00:23:31,400 --> 00:23:33,236
back to Gotham...
474
00:23:35,713 --> 00:23:37,215
Alive.
475
00:23:39,257 --> 00:23:41,107
You gave me one thing.
476
00:23:41,192 --> 00:23:43,069
In fairness, I'm
offering you the same.
477
00:23:43,154 --> 00:23:45,573
The flower or the girl...
478
00:23:45,688 --> 00:23:47,209
Choose one.
479
00:23:53,130 --> 00:23:55,507
The flower.
480
00:23:55,662 --> 00:23:57,038
Done.
481
00:24:00,025 --> 00:24:02,109
I suppose that leaves
Kate for you.
482
00:24:21,929 --> 00:24:24,638
Enough with the games.
Where is she?
483
00:24:24,722 --> 00:24:26,724
I will bring you
to her
484
00:24:26,885 --> 00:24:29,054
once you've fulfilled
your end of the deal.
485
00:24:32,564 --> 00:24:33,772
What is this?
486
00:24:33,856 --> 00:24:36,483
It's your
second chance.
487
00:24:36,567 --> 00:24:38,028
If you want Kate,
488
00:24:38,112 --> 00:24:39,802
you're going to
kill him,
489
00:24:40,447 --> 00:24:41,959
the real him.
490
00:24:43,826 --> 00:24:45,560
Did you do this?
491
00:24:46,195 --> 00:24:48,459
I didn't tell her
anything.
492
00:24:48,576 --> 00:24:50,039
She didn't have to.
493
00:24:50,124 --> 00:24:51,888
We confiscated
her phone,
494
00:24:52,219 --> 00:24:54,210
found a search for a
charming, little shantytown
495
00:24:54,295 --> 00:24:56,921
in portofino,
and there you were.
496
00:24:57,006 --> 00:24:58,865
Isn't that precious?
497
00:25:00,810 --> 00:25:02,816
She was going to
come find you.
498
00:25:04,663 --> 00:25:07,464
I always wanted to see
their piazzetta.
499
00:25:07,849 --> 00:25:09,768
Such a sweet,
little love story
500
00:25:09,852 --> 00:25:11,394
that ends today.
501
00:25:21,989 --> 00:25:23,448
I gave batwoman
a choice,
502
00:25:23,531 --> 00:25:25,550
and now I'll do
the same for you.
503
00:25:25,784 --> 00:25:27,682
You can have one...
504
00:25:28,662 --> 00:25:31,957
Ocean or Kate.
505
00:25:42,342 --> 00:25:44,176
You're supposed to be watching
for the feed to come back online.
506
00:25:44,260 --> 00:25:46,221
I am. It's not.
507
00:25:46,305 --> 00:25:48,807
Mary, it's a plant.
508
00:25:51,934 --> 00:25:53,519
It's Ryan's plant,
509
00:25:53,604 --> 00:25:55,519
something she's
managed to keep alive
510
00:25:55,605 --> 00:25:56,964
through her mother's
death,
511
00:25:57,049 --> 00:25:58,980
through a prison sentence
she doesn't deserve,
512
00:25:59,065 --> 00:26:00,661
through a fake Bruce Wayne
trying to kill her,
513
00:26:00,744 --> 00:26:03,114
and now she's off saving
Kate just so we can do what,
514
00:26:03,199 --> 00:26:03,855
show her the door?
515
00:26:03,940 --> 00:26:06,450
Getting both Kate and Ryan back
would be a great problem to have,
516
00:26:06,534 --> 00:26:07,730
mostly because it would mean
they survived
517
00:26:07,815 --> 00:26:08,941
this hail Mary of a plan.
518
00:26:09,032 --> 00:26:10,683
Then keeping this
alive is literally
519
00:26:10,769 --> 00:26:12,557
the least I can do.
520
00:26:13,017 --> 00:26:14,143
Oh, my God!
521
00:26:19,541 --> 00:26:21,502
You're one of Safiyah's
many arms.
522
00:26:23,217 --> 00:26:25,426
Our queen doesn't like
to be followed.
523
00:26:29,932 --> 00:26:32,142
Uhh-aah!
524
00:26:32,226 --> 00:26:33,886
Uhh-aah!
525
00:26:34,394 --> 00:26:35,688
Hey!
526
00:26:39,431 --> 00:26:41,355
Hyah!
527
00:26:45,574 --> 00:26:48,317
Ok. Ok. Oh.
528
00:26:48,402 --> 00:26:49,659
The elevator
to the cave is out,
529
00:26:49,742 --> 00:26:51,326
- so we got to take the stairs.
- Wait.
530
00:26:51,411 --> 00:26:52,996
- Wait, wait, wait. Ryan's plant.
- What about it?
531
00:26:53,079 --> 00:26:54,455
I can't leave it.
532
00:26:54,539 --> 00:26:55,874
We can grab it later.
533
00:26:55,958 --> 00:26:57,416
Hey. You want to
send her a picture,
534
00:26:57,500 --> 00:26:59,461
ask her if she thinks
we're doing a good job?
535
00:26:59,545 --> 00:27:00,961
Ryan would want us to run
away from a trained assassin.
536
00:27:01,046 --> 00:27:02,672
She asked me
for one thing, Luke.
537
00:27:02,756 --> 00:27:04,339
Ok. Ok. Fine, Mary.
Just grab the damn thing.
538
00:27:04,423 --> 00:27:05,843
Fine!
539
00:27:07,344 --> 00:27:09,386
Want to rock, paper,
scissors it?
540
00:27:09,471 --> 00:27:11,222
No!
541
00:27:12,432 --> 00:27:14,308
What is this
even about?
542
00:27:14,393 --> 00:27:16,352
Some b.S. Frame job?
543
00:27:16,435 --> 00:27:18,313
You made her believe
I killed off
544
00:27:18,396 --> 00:27:20,355
her little gang and blew
up her sister's plane.
545
00:27:20,440 --> 00:27:23,192
Why would I stir things
up between you two?
546
00:27:23,277 --> 00:27:24,903
Your little
brain wipe worked.
547
00:27:24,987 --> 00:27:27,654
I didn't even know Alice
existed until a few weeks ago.
548
00:27:27,832 --> 00:27:29,375
Tell her!
549
00:27:33,452 --> 00:27:35,497
Tell her, Alice.
It was someone else.
550
00:27:35,580 --> 00:27:37,790
I didn't frame Safiyah.
551
00:27:40,836 --> 00:27:42,378
Give me the knife.
552
00:27:51,262 --> 00:27:55,151
This was never
about someone setting you up.
553
00:27:55,433 --> 00:27:56,976
This was about Alice
caring about me
554
00:27:57,059 --> 00:27:58,251
more than she cared
about you
555
00:27:58,336 --> 00:28:01,026
and your inability
to live with it.
556
00:28:02,398 --> 00:28:04,859
Kill him, and you can
have your sister.
557
00:28:09,094 --> 00:28:10,554
Is it worth it,
558
00:28:10,740 --> 00:28:12,721
killing me just
to kill Kate?
559
00:28:13,701 --> 00:28:15,286
If you really want
to punish her,
560
00:28:15,369 --> 00:28:17,705
leave her here
to rot.
561
00:28:38,353 --> 00:28:39,876
I'm sorry, ocean...
562
00:28:42,968 --> 00:28:45,368
But I don't want to
kill her anymore.
563
00:29:15,055 --> 00:29:17,204
Now bring me to Kate...
564
00:29:19,684 --> 00:29:22,604
Before anyone else
on this island dies.
565
00:29:26,573 --> 00:29:27,712
What are
you doing?
566
00:29:27,798 --> 00:29:30,251
She's bleeding all
over the damn plant.
567
00:29:38,653 --> 00:29:40,155
Hey. Mary!
568
00:29:41,973 --> 00:29:43,997
You lift, I grab.
569
00:29:44,934 --> 00:29:46,778
- Come on.
- Ok.
570
00:29:49,439 --> 00:29:50,731
Ok. Grab it,
grab it.
571
00:29:52,901 --> 00:29:54,667
- Run!
- Run!
572
00:29:56,250 --> 00:29:57,739
Oi, oi.
What's the rush?
573
00:29:57,824 --> 00:29:59,510
Julia, when did you
get back?
574
00:29:59,651 --> 00:30:02,002
Who the bloody hell
is that?
575
00:30:02,096 --> 00:30:03,431
Unh!
576
00:30:06,375 --> 00:30:08,869
Oh. Ok.
577
00:30:18,136 --> 00:30:20,346
Where's Safiyah?
578
00:30:20,596 --> 00:30:22,971
She said she would
bring me a desert Rose.
579
00:30:23,056 --> 00:30:24,549
She will...
580
00:30:24,872 --> 00:30:27,885
Once she's finished
with Alice.
581
00:30:28,729 --> 00:30:31,855
It's finally time
for Alice to be reunited
582
00:30:31,940 --> 00:30:33,730
with her sister.
583
00:30:43,451 --> 00:30:45,301
Someone care to
explain why I had to dagger
584
00:30:45,385 --> 00:30:46,954
one of Safiyah's minions?
585
00:30:47,038 --> 00:30:49,674
The many arms found out
we tracked Alice to Coryana.
586
00:30:49,759 --> 00:30:52,324
Courtesy of batwoman,
who followed her there
587
00:30:52,409 --> 00:30:53,862
to find Kate.
588
00:30:54,171 --> 00:30:55,269
Got it.
589
00:30:56,006 --> 00:30:59,027
Um, that's actually
why I'm here.
590
00:30:59,593 --> 00:31:02,386
I have to
applaud you
591
00:31:02,471 --> 00:31:05,472
for picking your own
survival over Kate's.
592
00:31:05,557 --> 00:31:07,892
Take it
from an island lifer...
593
00:31:07,976 --> 00:31:10,955
Self-sacrifice
is overrated.
594
00:31:11,313 --> 00:31:13,041
Heh.
595
00:31:14,050 --> 00:31:16,136
That's not
why I did it.
596
00:31:18,444 --> 00:31:21,073
Alice isn't going
to kill her sister.
597
00:31:23,968 --> 00:31:26,152
I'm curious
how you know that.
598
00:31:28,163 --> 00:31:30,119
I saw it
in her face.
599
00:31:30,665 --> 00:31:35,877
Revenge, hate,
anger, th...
600
00:31:36,797 --> 00:31:38,707
Those are the only
emotions she knows,
601
00:31:38,791 --> 00:31:40,633
so she hides
behind them.
602
00:31:40,717 --> 00:31:43,791
Well, you're right
about one thing.
603
00:31:44,564 --> 00:31:48,612
Alice isn't going to
kill her sister today.
604
00:31:52,520 --> 00:31:53,855
Kate?
605
00:31:56,107 --> 00:31:57,924
Where's Kate?
606
00:31:59,111 --> 00:32:00,612
What is this?
607
00:32:02,489 --> 00:32:03,869
What did you do?
608
00:32:03,961 --> 00:32:05,894
I hired a team
to run down some leads
609
00:32:05,980 --> 00:32:07,451
from the tip line.
610
00:32:07,536 --> 00:32:09,346
We found...
611
00:32:09,759 --> 00:32:12,553
Body parts off the
coast of bludhaven.
612
00:32:12,833 --> 00:32:17,041
Must have got caught
in the currents. Um...
613
00:32:17,771 --> 00:32:19,981
What do... what do
you mean body parts?
614
00:32:22,800 --> 00:32:24,955
They ran the DNA.
615
00:32:26,054 --> 00:32:29,641
No. No!
616
00:32:29,724 --> 00:32:31,346
Where is she?
617
00:32:31,768 --> 00:32:33,916
Where is my sister?
618
00:32:35,605 --> 00:32:38,191
I never had
your sister, Alice.
619
00:32:43,029 --> 00:32:46,490
The DNA was hers.
It was Kate's.
620
00:32:47,858 --> 00:32:49,830
I'm so sorry.
621
00:32:51,012 --> 00:32:52,806
Kate's dead.
622
00:33:02,996 --> 00:33:06,394
Enn! No! No!
623
00:33:06,632 --> 00:33:08,626
No! No!
624
00:33:08,711 --> 00:33:10,073
Get her out of here.
625
00:33:10,185 --> 00:33:13,887
No! Kate! No! No!
626
00:33:13,972 --> 00:33:16,441
Let me go!
627
00:33:16,692 --> 00:33:19,486
Ohh! You blew up
her plane!
628
00:33:19,570 --> 00:33:23,199
You killed her,
you stupid, lying bitch!
629
00:33:23,375 --> 00:33:25,501
I had nothing to do
with her plane,
630
00:33:25,586 --> 00:33:27,941
but when someone tried to
frame me for killing your sister,
631
00:33:28,034 --> 00:33:30,698
I saw an opportunity
to get what I wanted,
632
00:33:31,066 --> 00:33:32,955
to make you and ocean
pay for your betrayal.
633
00:33:33,705 --> 00:33:36,239
You are a monster!
634
00:33:36,324 --> 00:33:37,855
And I created you,
635
00:33:38,115 --> 00:33:40,157
so what does that
make you?
636
00:33:43,452 --> 00:33:45,019
Get her off my island.
637
00:33:45,104 --> 00:33:48,291
No. No! No! No!
638
00:33:49,417 --> 00:33:52,416
Aah! Aah!
639
00:33:56,340 --> 00:33:57,842
Are you seeing this?
640
00:33:57,925 --> 00:34:00,135
This is gonna get us
out of here.
641
00:34:00,220 --> 00:34:02,512
- You know how to fly?
- Used to.
642
00:34:02,596 --> 00:34:04,598
I'll get this running.
643
00:34:04,682 --> 00:34:05,933
I'll keep looking
for Kate.
644
00:34:06,018 --> 00:34:07,727
Give me an hour.
Just...
645
00:34:07,810 --> 00:34:10,021
- If we're not back...
- I'll find you. Go.
646
00:34:17,235 --> 00:34:20,905
Well done, my queen.
647
00:34:22,240 --> 00:34:24,855
This should serve
as a lesson to anyone
648
00:34:24,940 --> 00:34:27,317
who decides to
betray you.
649
00:34:37,996 --> 00:34:40,456
What the hell is
happening? He was dead.
650
00:34:40,541 --> 00:34:42,001
When the blade
was molded,
651
00:34:42,086 --> 00:34:44,297
its molten was imbued
with the desert Rose.
652
00:34:44,472 --> 00:34:48,059
Its curative properties sealed
ocean's arteries upon its entrance.
653
00:34:51,103 --> 00:34:52,976
Welcome back, brother.
654
00:34:53,088 --> 00:34:56,173
That breath in your chest
is only there because of me.
655
00:34:56,610 --> 00:34:58,367
I gave you your life back.
656
00:35:03,532 --> 00:35:05,836
Why would you do
this to me?
657
00:35:06,369 --> 00:35:09,907
When push comes to shove, Alice
doesn't actually have feelings for you.
658
00:35:10,135 --> 00:35:12,110
I wanted you to
see that.
659
00:35:12,958 --> 00:35:14,507
You're sick.
660
00:35:14,795 --> 00:35:17,969
I'm not the one who just
put a knife through your heart.
661
00:35:18,237 --> 00:35:20,376
Alice's loyalty will always
lie with her sister
662
00:35:20,461 --> 00:35:22,688
just as yours should lie
with me
663
00:35:22,847 --> 00:35:24,554
because loyalty is
everything to me.
664
00:35:24,639 --> 00:35:26,349
Isn't that right,
Tatiana?
665
00:35:27,784 --> 00:35:29,913
It is, my queen.
666
00:35:36,023 --> 00:35:37,650
Then why test it?
667
00:35:39,610 --> 00:35:44,157
Why after I gave you power
and freedom and health
668
00:35:44,240 --> 00:35:47,266
would you pick a fight
with Alice on my behalf?
669
00:35:47,869 --> 00:35:49,077
Safiyah, I don't
know what...
670
00:35:49,161 --> 00:35:50,813
You slaughtered
Alice's gang.
671
00:35:51,193 --> 00:35:53,945
You sent her a note
saying I killed Kate.
672
00:35:54,030 --> 00:35:55,989
You reeled her back
into my life.
673
00:35:56,074 --> 00:35:57,952
Why when you know how
hard I worked to forget her?
674
00:35:58,036 --> 00:35:59,954
But you never
forgot her.
675
00:36:00,112 --> 00:36:01,905
That's the problem.
676
00:36:02,092 --> 00:36:03,476
You couldn't.
677
00:36:04,927 --> 00:36:06,637
You were in love.
678
00:36:08,498 --> 00:36:11,474
I was... Trying to get
rid of that toxic an...
679
00:36:11,559 --> 00:36:13,269
Enough!
680
00:36:16,231 --> 00:36:19,289
You always hated Alice and
tried to drive a wedge between us.
681
00:36:19,568 --> 00:36:23,070
- That's how I knew it was you.
- No. No.
682
00:36:23,155 --> 00:36:24,530
You wanted to see
her lose,
683
00:36:24,614 --> 00:36:26,813
and now you have.
684
00:36:27,159 --> 00:36:29,202
Congratulations, Tatiana.
685
00:36:29,286 --> 00:36:31,182
I hope you were
entertained!
686
00:36:38,730 --> 00:36:40,909
Keep that in her.
687
00:36:42,090 --> 00:36:44,800
I'll pull it out
when I decide to forgive her.
688
00:37:05,610 --> 00:37:06,945
Agh!
689
00:37:11,161 --> 00:37:13,204
♪ The house is burning ♪
690
00:37:13,288 --> 00:37:16,581
♪ Better run for cover ♪
691
00:37:16,907 --> 00:37:19,452
♪ Run for cover ♪
692
00:37:21,755 --> 00:37:24,340
♪ The house is burning ♪
693
00:37:24,423 --> 00:37:27,927
♪ Better run for cover ♪
694
00:37:28,010 --> 00:37:29,784
Ahh.
695
00:37:30,096 --> 00:37:32,931
♪ Run for cover ♪
696
00:37:33,016 --> 00:37:35,518
♪ Wheels keep turning,
and I'm... ♪
697
00:37:35,601 --> 00:37:37,853
Now we both have nothing.
698
00:37:37,938 --> 00:37:40,690
♪ Going under ♪
699
00:37:40,773 --> 00:37:42,650
♪ The house is burning ♪
700
00:37:42,733 --> 00:37:44,860
♪ better run for cover ♪
701
00:37:44,945 --> 00:37:46,820
What's happening?
702
00:37:47,112 --> 00:37:48,585
♪ Run for cover ♪
703
00:37:48,822 --> 00:37:50,851
My roses!
704
00:38:00,543 --> 00:38:02,625
♪ The house is burning ♪
705
00:38:02,710 --> 00:38:04,710
Oh, my God.
706
00:38:04,813 --> 00:38:06,335
It's too late.
707
00:38:07,876 --> 00:38:11,367
You are here.
Are you ok?
708
00:38:11,846 --> 00:38:13,742
Did you get
a desert Rose?
709
00:38:14,391 --> 00:38:17,554
I was wondering why
my guard left his post.
710
00:38:20,614 --> 00:38:23,117
Looks like it wasn't
meant to be.
711
00:38:26,300 --> 00:38:29,429
We need to find Kate
and get the hell out of here.
712
00:38:31,057 --> 00:38:33,393
Kate's not here.
713
00:38:33,617 --> 00:38:36,414
What do you mean
Kate's not here?
714
00:38:36,954 --> 00:38:40,708
I mean...
Safiyah lied.
715
00:38:43,210 --> 00:38:46,530
Tatiana told me Kate
was never on this island.
716
00:38:55,563 --> 00:38:58,226
Kate died
in the plane crash.
717
00:38:58,862 --> 00:39:00,445
This can't be real.
718
00:39:00,530 --> 00:39:02,199
I don't want to
believe it either.
719
00:39:03,257 --> 00:39:04,811
The feed's back on.
720
00:39:08,277 --> 00:39:10,112
Is that the desert Rose?
721
00:39:10,195 --> 00:39:11,641
Bloody hell.
It's ashes.
722
00:39:11,726 --> 00:39:13,907
Oh, this isn't
happening. We needed that.
723
00:39:13,992 --> 00:39:15,905
Ryan needed that to live.
724
00:39:19,623 --> 00:39:23,293
Oh. Oh, my God.
725
00:39:26,086 --> 00:39:27,755
The commander thinks he
can hotwire the plane.
726
00:39:27,838 --> 00:39:29,297
We need to go.
727
00:39:35,396 --> 00:39:37,164
I'm not gonna make it.
728
00:39:37,931 --> 00:39:39,726
You don't know that.
729
00:39:41,329 --> 00:39:43,561
I've only got
a few hours.
730
00:39:44,565 --> 00:39:47,150
There's nothing
there for me.
731
00:39:50,693 --> 00:39:52,867
Will you sit
with me?
732
00:39:53,922 --> 00:39:55,882
Please.
733
00:39:57,416 --> 00:39:59,503
I don't want to
die alone.
734
00:40:13,829 --> 00:40:16,583
I'm sorry we got off
on the wrong foot.
735
00:40:19,384 --> 00:40:21,760
You didn't deserve that.
736
00:40:26,063 --> 00:40:28,525
It's because
I wasn't Kate.
737
00:40:50,659 --> 00:40:51,744
Hello?
738
00:40:51,922 --> 00:40:53,773
Sophie,
can you hear me?
739
00:40:54,050 --> 00:40:56,135
How is my phone
suddenly working?
740
00:40:56,219 --> 00:40:57,969
The EMPs that knocked
out the power must have expired,
741
00:40:58,054 --> 00:41:00,655
But I couldn't flag
batwoman on the comms.
742
00:41:01,074 --> 00:41:02,492
I'm with her now.
743
00:41:02,599 --> 00:41:03,976
You need to get her
back to Gotham.
744
00:41:04,059 --> 00:41:05,952
She doesn't
want to leave.
745
00:41:06,047 --> 00:41:08,481
Tell her to get
her ass back here now!
746
00:41:08,648 --> 00:41:10,327
I have a cure!
747
00:41:30,865 --> 00:41:32,233
It's our
birthstone.
748
00:41:32,318 --> 00:41:35,739
Red is
a very symbolic color.
749
00:41:36,309 --> 00:41:37,409
Let's take a picture, Beth.
750
00:41:37,492 --> 00:41:38,876
Make sure our necklaces
are in it.
751
00:41:38,961 --> 00:41:40,295
Ready?
Cheese!
752
00:41:42,179 --> 00:41:44,179
Subtitles
Synchronized by srjanapala
753
00:42:08,152 --> 00:42:10,532
Greg, move your head!
53376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.