All language subtitles for Bad Asses on the Bayou.English

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,814 --> 00:00:16,384 [percussive music] 2 00:00:16,417 --> 00:00:22,556 * 3 00:00:38,372 --> 00:00:40,741 [music intensifies] 4 00:00:40,774 --> 00:00:47,115 * 5 00:02:32,786 --> 00:02:35,323 [distant siren blaring] 6 00:02:37,658 --> 00:02:40,394 [male #1] Your credit is based on various factors, 7 00:02:40,428 --> 00:02:43,197 and after reviewing your history, 8 00:02:43,231 --> 00:02:45,899 I'm sorry to say you've been denied. 9 00:02:45,933 --> 00:02:47,535 Denied? 10 00:02:47,568 --> 00:02:48,902 You--you gotta be shittin' us. 11 00:02:48,936 --> 00:02:50,404 There's gotta be some mistake. 12 00:02:50,438 --> 00:02:54,242 I have a mortgage that I pay on time. 13 00:02:54,275 --> 00:02:55,676 - Yeah. - I understand, Mr. Vega, 14 00:02:55,709 --> 00:02:57,578 but like I said, there's other factors. 15 00:02:57,611 --> 00:02:59,313 You've opened up another credit line, 16 00:02:59,347 --> 00:03:01,449 which you're completely maxed out on. 17 00:03:01,482 --> 00:03:05,219 Look, Mr., uh, Guillermo Gomez. 18 00:03:05,253 --> 00:03:06,420 My friend Bernie, this-- 19 00:03:06,454 --> 00:03:08,522 this is his second liver surgery 20 00:03:08,556 --> 00:03:09,957 in--in six months. 21 00:03:09,990 --> 00:03:13,294 We have 10 prescriptions 22 00:03:13,327 --> 00:03:15,529 that we have to fill 23 00:03:15,563 --> 00:03:17,531 every two weeks. 24 00:03:17,565 --> 00:03:18,532 [door opening forcefully] 25 00:03:18,566 --> 00:03:19,967 Nobody move! 26 00:03:20,000 --> 00:03:21,569 [screaming] 27 00:03:21,602 --> 00:03:22,936 Listen up! 28 00:03:22,970 --> 00:03:25,806 I want everybody on the floor! 29 00:03:25,839 --> 00:03:29,610 I want your palms flat on the ground! 30 00:03:29,643 --> 00:03:32,346 That means you too, old man! 31 00:03:32,380 --> 00:03:33,947 God damn, Frank. 32 00:03:33,981 --> 00:03:35,549 Man, why don't you watch what you're doing, man? 33 00:03:35,583 --> 00:03:37,285 I'm sorry, Bernie. It was an accident! 34 00:03:37,318 --> 00:03:39,987 [male #2] Hey! What the hell are you doing? 35 00:03:40,020 --> 00:03:44,525 It cost me $190 to refill this God damn prescription-- 36 00:03:44,558 --> 00:03:46,694 Oh, it cost you $190? 37 00:03:46,727 --> 00:03:50,431 I want you to know that came out of my disability check! 38 00:03:50,464 --> 00:03:52,333 Oh, now you gonna hold that over my head now? 39 00:03:52,366 --> 00:03:54,735 I see how it works now. It's tit for tat, huh? 40 00:03:54,768 --> 00:03:56,970 No, no, it's only tit for tat... 41 00:03:57,004 --> 00:03:59,740 when tat actually does something for tit. 42 00:03:59,773 --> 00:04:02,643 You're one ungrateful asshole. You know that? 43 00:04:02,676 --> 00:04:04,645 Screw you! 44 00:04:04,678 --> 00:04:06,547 Wrong move, asshole. 45 00:04:06,580 --> 00:04:07,548 [dramatic music] 46 00:04:07,581 --> 00:04:08,882 [grunting] 47 00:04:08,916 --> 00:04:11,018 On the ground now! 48 00:04:11,051 --> 00:04:12,520 [grunts] 49 00:04:12,553 --> 00:04:14,955 [groaning] 50 00:04:14,988 --> 00:04:16,857 Deez nuts! 51 00:04:16,890 --> 00:04:18,659 [hip hop music] 52 00:04:18,692 --> 00:04:21,061 [grunting] 53 00:04:21,094 --> 00:04:22,696 * 54 00:04:22,730 --> 00:04:24,498 [groaning] 55 00:04:24,532 --> 00:04:25,733 [Bernie] Deez nuts! 56 00:04:25,766 --> 00:04:29,069 * 57 00:04:29,102 --> 00:04:32,340 Using only a walker and an autographed baseball, 58 00:04:32,373 --> 00:04:36,076 two elderly men managed to stop a robbery in progress. 59 00:04:36,109 --> 00:04:38,646 [speaking Spanish] 60 00:04:44,952 --> 00:04:51,291 * 61 00:04:53,727 --> 00:04:56,930 So I hope the bank ultimately gave you a loan. 62 00:04:56,964 --> 00:04:59,700 Nope. But they gave us somethin' else. 63 00:04:59,733 --> 00:05:02,736 A God damn certificate for a job well done. 64 00:05:02,770 --> 00:05:04,638 [chuckling] 65 00:05:04,672 --> 00:05:06,540 Isn't this some shit? 66 00:05:06,574 --> 00:05:08,442 Look at me, man. 67 00:05:08,476 --> 00:05:10,711 I'm prettier than Denzel. 68 00:05:10,744 --> 00:05:11,712 Shoot. 69 00:05:11,745 --> 00:05:12,913 [cell phone buzzing] 70 00:05:12,946 --> 00:05:14,615 [laughing] 71 00:05:14,648 --> 00:05:15,616 [beeps] 72 00:05:18,386 --> 00:05:19,653 [Bernie] Who's that? 73 00:05:19,687 --> 00:05:20,654 [sighs] 74 00:05:20,688 --> 00:05:21,955 Rosaria. 75 00:05:21,989 --> 00:05:24,658 She liking Arizona? 76 00:05:24,692 --> 00:05:26,727 It's Florida. Uh-- 77 00:05:26,760 --> 00:05:30,097 Yeah. Yeah, yeah, yeah. She's--she's, uh-- 78 00:05:30,130 --> 00:05:32,633 She's doing all right. 79 00:05:32,666 --> 00:05:35,503 Sorry, man. 80 00:05:35,536 --> 00:05:36,870 No, no, it's-it's-- 81 00:05:36,904 --> 00:05:38,639 You know, it's wonderful, man. 82 00:05:38,672 --> 00:05:40,641 I'm really happy for her. 83 00:05:40,674 --> 00:05:43,877 Rosaria's got a really good job, and... 84 00:05:43,911 --> 00:05:47,114 Julia's going to a much better school. 85 00:05:47,147 --> 00:05:48,682 I'm really happy for 'em. 86 00:05:51,885 --> 00:05:54,422 [phone ringing] 87 00:05:57,491 --> 00:06:00,494 [ringing continues] 88 00:06:00,528 --> 00:06:02,763 - Hello? - You cheatin' on me, Frank? 89 00:06:02,796 --> 00:06:04,765 'Cause I'll be damned if you the toughest man 90 00:06:04,798 --> 00:06:06,066 to get in touch with. 91 00:06:06,099 --> 00:06:07,868 Carmen, mi amor. 92 00:06:07,901 --> 00:06:09,937 - What's happening? - Oh, nothin' much. 93 00:06:09,970 --> 00:06:12,139 Besides the fact that I'm getting married! 94 00:06:12,172 --> 00:06:13,441 [squeals] 95 00:06:13,474 --> 00:06:14,642 - What? - Yes! 96 00:06:14,675 --> 00:06:15,709 His name is Geoffrey. 97 00:06:15,743 --> 00:06:17,411 We met six weeks ago. 98 00:06:17,445 --> 00:06:20,113 We fit together like molasses and pie. 99 00:06:20,147 --> 00:06:22,683 I've never connected with someone like this before, Frank. 100 00:06:22,716 --> 00:06:24,818 Oh, that's great. I can't wait to meet him. 101 00:06:24,852 --> 00:06:26,987 [Carmen] Well, you're gonna get your chance this weekend. 102 00:06:27,020 --> 00:06:28,422 - Oh, yeah? - Yup. 103 00:06:28,456 --> 00:06:29,657 And you and Green Machine 104 00:06:29,690 --> 00:06:30,958 are in my wedding party. 105 00:06:30,991 --> 00:06:32,025 Pack your things, boys. 106 00:06:32,059 --> 00:06:33,761 You comin' down to Baton Rouge. 107 00:06:33,794 --> 00:06:35,128 [giggles] 108 00:06:35,162 --> 00:06:36,730 [Frank] That's wonderful, Carmen. 109 00:06:36,764 --> 00:06:40,133 And we would love to be there, but, uh-- 110 00:06:40,167 --> 00:06:41,769 you know what, right now Bernie and I are going through 111 00:06:41,802 --> 00:06:43,437 some financial difficulties-- 112 00:06:43,471 --> 00:06:45,038 Shut your pie hole, Franklin. 113 00:06:45,072 --> 00:06:47,641 You're not gonna have to pay for anything, cheap-ass. 114 00:06:47,675 --> 00:06:50,611 Daddy's pickin' up the tab. 115 00:06:50,644 --> 00:06:52,880 You know what, that's really generous of your father, but-- 116 00:06:52,913 --> 00:06:55,583 But nothin', Vega. I already emailed you 117 00:06:55,616 --> 00:06:58,786 your flight arrangements. This is a paid vacation for you boys. 118 00:06:58,819 --> 00:07:00,187 So pack up your damn fanny pack 119 00:07:00,220 --> 00:07:02,055 and bring y'all asses down here 120 00:07:02,089 --> 00:07:05,058 before I fly out there and drag you by your earlobes. 121 00:07:05,092 --> 00:07:06,927 [line clicks] 122 00:07:06,960 --> 00:07:08,929 [upbeat rock music] 123 00:07:08,962 --> 00:07:10,631 [sighs] 124 00:07:10,664 --> 00:07:16,804 * 125 00:07:23,744 --> 00:07:25,779 Oh, man. 126 00:07:25,813 --> 00:07:28,816 Oh, man. 127 00:07:28,849 --> 00:07:31,952 This shit don't agree with me one bit, man. 128 00:07:31,985 --> 00:07:33,921 I told you, fish on an airplane. 129 00:07:33,954 --> 00:07:35,255 Man, they don't mix. 130 00:07:35,288 --> 00:07:36,824 [groans] 131 00:07:36,857 --> 00:07:38,526 Oh, shit. 132 00:07:38,559 --> 00:07:40,928 [groaning] 133 00:07:40,961 --> 00:07:42,530 I gotta hit the bathroom. 134 00:07:42,563 --> 00:07:43,697 [groaning] 135 00:07:49,637 --> 00:07:51,572 [doorknob rattles] 136 00:07:51,605 --> 00:07:53,240 Son of a bitch. 137 00:07:55,876 --> 00:07:58,211 [toilet flushes] 138 00:08:02,182 --> 00:08:03,851 Oh, yeah. 139 00:08:06,720 --> 00:08:09,089 [mellow music] 140 00:08:09,122 --> 00:08:15,596 * 141 00:08:15,629 --> 00:08:17,998 Hey, little lady. 142 00:08:18,031 --> 00:08:20,067 What you got for dessert? 143 00:08:20,100 --> 00:08:26,239 * 144 00:08:28,642 --> 00:08:29,810 [zipper zips] 145 00:08:29,843 --> 00:08:35,315 * 146 00:08:35,348 --> 00:08:37,050 [chuckling] 147 00:08:37,084 --> 00:08:38,919 At this point in my life, I just don't have time 148 00:08:38,952 --> 00:08:40,988 for relationships. 149 00:08:41,021 --> 00:08:44,725 But I do have time for one-nighters though. 150 00:08:44,758 --> 00:08:46,994 Are you open to one-nighters, Bernie? 151 00:08:47,027 --> 00:08:50,063 One-nighters, two-nighters-- 152 00:08:50,097 --> 00:08:51,799 however long it takes. 153 00:08:51,832 --> 00:08:54,034 * 154 00:08:54,067 --> 00:08:55,969 [male #3] Excuse me, sir, 155 00:08:56,003 --> 00:08:59,573 but you're going to have to return to your assigned seat. 156 00:08:59,607 --> 00:09:03,844 This is my assigned seat. 157 00:09:03,877 --> 00:09:06,213 [male #3] Can I see your boarding pass, please? 158 00:09:09,316 --> 00:09:11,819 Come on, man. Give me a break. 159 00:09:15,255 --> 00:09:16,590 [chuckles] 160 00:09:16,624 --> 00:09:18,726 - It's been a pleasure. - Bye. 161 00:09:23,196 --> 00:09:25,766 You cock-blocking son of a-- 162 00:09:25,799 --> 00:09:27,200 [pilot] Ladies and gentlemen, as we start 163 00:09:27,234 --> 00:09:29,369 our descent into Baton Rouge, 164 00:09:29,402 --> 00:09:31,605 local time is 3:00 PM, and temperature is 165 00:09:31,639 --> 00:09:34,174 a cool 65 degrees. 166 00:09:34,207 --> 00:09:36,644 [male singer #1] * Hey 167 00:09:36,677 --> 00:09:38,912 [funky music] 168 00:09:38,946 --> 00:09:40,347 * Oh 169 00:09:40,380 --> 00:09:42,983 * 170 00:09:43,016 --> 00:09:46,286 Mmm. Nothing like the smell of the Deep South. 171 00:09:46,319 --> 00:09:48,989 Mmm. Is that us? 172 00:09:49,022 --> 00:09:52,125 [Frank] I don't think there's another Vega/Pope in Louisiana. 173 00:09:52,159 --> 00:09:53,827 Gentlemen, my name is Hung. 174 00:09:53,861 --> 00:09:56,096 - May I take your bags, please? - I got this, homie. 175 00:09:56,129 --> 00:09:57,965 - I--I got this. - Sir, I insist. 176 00:09:57,998 --> 00:09:59,767 Shit, you can take mine. 177 00:09:59,800 --> 00:10:02,836 [rap music] 178 00:10:02,870 --> 00:10:04,672 After you, sir. 179 00:10:04,705 --> 00:10:05,906 Boy, I could get used to this. 180 00:10:05,939 --> 00:10:08,241 [laughing] 181 00:10:08,275 --> 00:10:10,678 [rapper #1] * Pick the best out soon as they enter my flow * 182 00:10:10,711 --> 00:10:13,113 * I'm like the US super British say, I'm still in the show * 183 00:10:13,146 --> 00:10:16,016 * Like step in my lane, trust every step that I'm taking * 184 00:10:16,049 --> 00:10:18,385 * I'm headed right to the top until I'm famous * 185 00:10:18,418 --> 00:10:20,721 * My words are drawings you stare at in amazement * 186 00:10:20,754 --> 00:10:23,090 * You pray that I fall, I'm sorry that I made it * 187 00:10:23,123 --> 00:10:25,726 * Know what the state of bein' not jaded feels like? * 188 00:10:25,759 --> 00:10:28,028 * Where the perception matters more than real life * 189 00:10:28,061 --> 00:10:30,097 * Your dream car takes space in my yard * 190 00:10:30,130 --> 00:10:32,432 * Got investments in Mars, like to shoot for the stars * 191 00:10:32,465 --> 00:10:34,367 - * Look - * Oh, look at how we shine 192 00:10:34,401 --> 00:10:37,004 - * This is the life - * House on the hill 193 00:10:37,037 --> 00:10:39,272 - * This is the life - * Packin' no bills 194 00:10:39,306 --> 00:10:41,809 - * This is the life - * Uh-huh, uh-huh 195 00:10:41,842 --> 00:10:44,077 - * This is the life - * Look at how we shine 196 00:10:44,111 --> 00:10:46,446 - * This is the life - * House on the hill 197 00:10:46,479 --> 00:10:49,016 - * This is the life - * Packin' no bills 198 00:10:49,049 --> 00:10:51,852 - * This is the life * - * Uh-huh, uh-huh 199 00:10:51,885 --> 00:10:54,054 [rapper #1] * Yeah, picture this, takin' off the whole summer * 200 00:10:54,087 --> 00:10:55,756 * When bill collectors call 201 00:10:55,789 --> 00:10:57,257 * "You must have the wrong number" * 202 00:10:57,290 --> 00:10:59,226 * Shows overseas, they got love for me * 203 00:10:59,259 --> 00:11:01,695 * But best believe I'm touring Belize just for me * 204 00:11:01,729 --> 00:11:04,164 * Oh, I'm getting in my grind, it's relentless * 205 00:11:04,197 --> 00:11:07,167 * Forgetting how to use the word "buzzard" in a sentence * 206 00:11:07,200 --> 00:11:09,436 * They all tryin' to fit in words by guessin' * 207 00:11:09,469 --> 00:11:11,471 * I'm flyin' out to unknown settings * 208 00:11:11,504 --> 00:11:13,306 * Oh, look at how we shine 209 00:11:13,340 --> 00:11:15,743 - * This is the life - * House on the hill 210 00:11:15,776 --> 00:11:18,211 - * This is the life - * Packin' no bills 211 00:11:18,245 --> 00:11:20,748 - * This is the life - * Uh-huh, uh-huh 212 00:11:20,781 --> 00:11:22,916 - * This is the life - * Look at how we shine 213 00:11:22,950 --> 00:11:25,252 - * This is the life - * House on the hill 214 00:11:25,285 --> 00:11:27,788 - * This is the life - * Packin' no bills 215 00:11:27,821 --> 00:11:30,490 - * This is the life - * Uh-huh, uh-huh 216 00:11:30,523 --> 00:11:32,726 [rapper #1] * Yeah, oh, look at how we shine * 217 00:11:32,760 --> 00:11:35,929 - * This is the life - * House on the hill 218 00:11:35,963 --> 00:11:37,497 [reporter #1] Forecast is cloudy and windy today, 219 00:11:37,530 --> 00:11:40,033 with gusts up to 40 miles per hour, 220 00:11:40,067 --> 00:11:44,071 the temperature dropping to 59 degrees this afternoon. 221 00:11:44,104 --> 00:11:46,239 Ah. Yeah. 222 00:11:47,775 --> 00:11:49,409 Oh, shit. 223 00:11:49,442 --> 00:11:51,478 [reporter #1] ...with a high of 53. 224 00:11:51,511 --> 00:11:53,446 With the winds from the northwest... 225 00:11:53,480 --> 00:11:57,818 - Oh, come on. - ...it's currently 51 degrees. 226 00:11:57,851 --> 00:11:59,787 [reporter #2] With the Washington Monument in the background, 227 00:11:59,820 --> 00:12:02,489 the President has just arrived off of his helicopter... 228 00:12:02,522 --> 00:12:05,759 and is coming from Camp David to spend time 229 00:12:05,793 --> 00:12:08,095 with the gathering on the White House lawn. 230 00:12:08,128 --> 00:12:09,529 This is a regular appearance... 231 00:12:09,562 --> 00:12:10,530 [dramatic music] 232 00:12:10,563 --> 00:12:12,465 Oh, Christ! 233 00:12:12,499 --> 00:12:17,404 * 234 00:12:17,437 --> 00:12:19,172 Hey! 235 00:12:19,206 --> 00:12:20,273 [Frank grunts] 236 00:12:20,307 --> 00:12:22,542 * 237 00:12:22,575 --> 00:12:24,144 Gimme the purse. 238 00:12:24,177 --> 00:12:26,379 Fuck you! 239 00:12:26,413 --> 00:12:29,082 Click it or ticket, asshole. 240 00:12:29,116 --> 00:12:31,418 [male #4] Take care of this shit. 241 00:12:31,451 --> 00:12:36,289 * 242 00:12:36,323 --> 00:12:39,793 [Frank] Whoa, they grow them pretty big here in Baton Rouge, huh? 243 00:12:39,827 --> 00:12:40,994 [grunting] 244 00:12:41,028 --> 00:12:43,130 * 245 00:12:43,163 --> 00:12:44,965 All right now, big fella. 246 00:12:44,998 --> 00:12:46,834 Son of a bitch. 247 00:12:46,867 --> 00:12:47,835 Pow! 248 00:12:47,868 --> 00:12:50,237 [growling] 249 00:12:50,270 --> 00:12:51,438 * 250 00:12:51,471 --> 00:12:52,572 Shit. 251 00:12:52,605 --> 00:12:55,475 [growling] 252 00:12:55,508 --> 00:12:56,576 Watch it. 253 00:12:56,609 --> 00:13:01,014 * 254 00:13:01,048 --> 00:13:02,549 [male #4] Whoo. 255 00:13:02,582 --> 00:13:04,284 I'm gonna fuckin' kill you. 256 00:13:04,317 --> 00:13:07,220 * 257 00:13:07,254 --> 00:13:09,389 [screaming] 258 00:13:09,422 --> 00:13:10,991 [groans] 259 00:13:11,024 --> 00:13:16,296 * 260 00:13:16,329 --> 00:13:19,099 Ooh, my nose! 261 00:13:19,132 --> 00:13:21,168 Oh, you busted my nose! 262 00:13:21,201 --> 00:13:23,570 [crying] 263 00:13:23,603 --> 00:13:26,239 [rock music] 264 00:13:26,273 --> 00:13:33,246 * 265 00:13:33,280 --> 00:13:35,148 - Here you go, darling. - Oh, thank you. 266 00:13:35,182 --> 00:13:36,950 You have a nice day. 267 00:13:36,984 --> 00:13:43,323 * 268 00:13:43,356 --> 00:13:44,457 Wow. 269 00:13:44,491 --> 00:13:46,026 Carmen's parents live here? 270 00:13:46,059 --> 00:13:48,028 - Yes, sir. - Yeah. 271 00:13:48,061 --> 00:13:50,030 Reminds me of my vacation home. 272 00:13:50,063 --> 00:13:53,433 * 273 00:13:55,202 --> 00:13:56,569 [Carmen] Oh! 274 00:13:56,603 --> 00:13:57,905 Oh, oh! 275 00:13:57,938 --> 00:13:59,572 All right, finally! 276 00:13:59,606 --> 00:14:02,275 Now we can get this party started! Oh! 277 00:14:02,309 --> 00:14:03,944 * 278 00:14:03,977 --> 00:14:05,045 - Oh. - Oh! 279 00:14:05,078 --> 00:14:06,379 Oh! 280 00:14:06,413 --> 00:14:07,414 [kisses] 281 00:14:07,447 --> 00:14:08,648 Damn, you look good, girl. 282 00:14:08,681 --> 00:14:09,883 [giggling] 283 00:14:09,917 --> 00:14:11,218 Now, you boys had your chance. 284 00:14:11,251 --> 00:14:12,652 I'm a taken woman now, okay? 285 00:14:12,685 --> 00:14:13,954 [laughing] 286 00:14:13,987 --> 00:14:15,322 Come on in. I wanna introduce you 287 00:14:15,355 --> 00:14:17,124 to my mama and daddy, all right? 288 00:14:17,157 --> 00:14:19,326 Damn, baby, if I knew you had this much money, 289 00:14:19,359 --> 00:14:21,528 I would've proposed to you six months ago. 290 00:14:21,561 --> 00:14:23,163 [all laugh] 291 00:14:23,196 --> 00:14:26,066 Mama, Daddy, I want you to meet Frank and Bernie. 292 00:14:26,099 --> 00:14:27,100 - Oh. - Oh. 293 00:14:27,134 --> 00:14:28,368 Well, welcome, gentlemen. 294 00:14:28,401 --> 00:14:29,903 Thank you. Pleasure to meet you. 295 00:14:29,937 --> 00:14:31,071 And thank you for bringing us out here. 296 00:14:31,104 --> 00:14:32,405 Yeah, very generous of you. 297 00:14:32,439 --> 00:14:34,641 - Ah, it's our pleasure. - Ooh, Carmen. 298 00:14:34,674 --> 00:14:37,277 You didn't tell me how handsome they were. 299 00:14:37,310 --> 00:14:38,946 [Daddy] Hey, girl, take it easy. 300 00:14:38,979 --> 00:14:40,280 [male #5] Hey, guys. 301 00:14:40,313 --> 00:14:41,949 Oh, my goodness! 302 00:14:41,982 --> 00:14:43,483 Baby, what happened? 303 00:14:43,516 --> 00:14:47,054 [male #5] Oh, it was just Kyle and his buddies. 304 00:14:47,087 --> 00:14:49,122 Earl, do you see this? 305 00:14:49,156 --> 00:14:50,590 [Earl] Baby, just a little innocent roughhousing. 306 00:14:50,623 --> 00:14:53,326 Boys'll be boys. He'll be just fine. 307 00:14:53,360 --> 00:14:55,462 Son, let me introduce you to your sister's friends 308 00:14:55,495 --> 00:14:57,397 from California, Bernie and Frank. 309 00:14:57,430 --> 00:14:59,299 - What's up, guys? - Sister? 310 00:14:59,332 --> 00:15:01,501 [Carmen] Yeah. He's my brother from another mother. 311 00:15:01,534 --> 00:15:03,236 Mama had that little in vitro thing. 312 00:15:03,270 --> 00:15:05,939 We think the egg and the sperm got a little mixed up. 313 00:15:05,973 --> 00:15:07,507 Felt all the same to me. 314 00:15:07,540 --> 00:15:10,277 [Carmen] Either way, we love us some little Ronny. 315 00:15:10,310 --> 00:15:14,247 [Earl] Well, gentlemen, welcome. Now let me show you to your room. 316 00:15:14,281 --> 00:15:16,483 [Bernie] My, oh, my, Earl. 317 00:15:16,516 --> 00:15:19,052 This house must have cost you a pretty penny. 318 00:15:19,086 --> 00:15:20,520 Didn't cost me a dime. 319 00:15:20,553 --> 00:15:21,521 Say what? 320 00:15:21,554 --> 00:15:23,090 It's a family estate 321 00:15:23,123 --> 00:15:25,993 passed down from generation to generation. 322 00:15:26,026 --> 00:15:28,228 It was given to my great-great-granddaddy 323 00:15:28,261 --> 00:15:29,729 post-Civil War... 324 00:15:29,762 --> 00:15:34,267 as part of the agrarian reform for black farmers. 325 00:15:34,301 --> 00:15:36,970 Little did anybody know that this house was sitting on 326 00:15:37,004 --> 00:15:38,972 mineral reserves, including oil, 327 00:15:39,006 --> 00:15:42,075 which turned our family into millionaires overnight. 328 00:15:42,109 --> 00:15:44,511 Damn. Karma's a bitch, Robert E. Lee. 329 00:15:44,544 --> 00:15:45,512 [all laugh] 330 00:15:45,545 --> 00:15:47,981 Ain't it the truth? 331 00:15:48,015 --> 00:15:50,017 Hope you guys don't mind sleepin' in the same room. 332 00:15:50,050 --> 00:15:51,251 We got a lot of guests stayin' over, 333 00:15:51,284 --> 00:15:52,519 so the house is kinda full. 334 00:15:52,552 --> 00:15:54,054 - Hey. - Huh? 335 00:15:54,087 --> 00:15:56,089 I didn't know you were in the military. 336 00:15:56,123 --> 00:15:57,757 Oh, yeah. 337 00:15:57,790 --> 00:16:02,762 Spent some time in Nam many, many years ago. 338 00:16:02,795 --> 00:16:06,699 I don't even know who that guy is anymore. 339 00:16:06,733 --> 00:16:09,202 There we go. Everything ought to be here, 340 00:16:09,236 --> 00:16:12,039 but, fellas, if there's anything else at all that you need, 341 00:16:12,072 --> 00:16:14,041 please don't hesitate to ask. 342 00:16:14,074 --> 00:16:15,542 What time you sending up the ladies? 343 00:16:15,575 --> 00:16:18,645 [laughing] 344 00:16:18,678 --> 00:16:20,213 After midnight. 345 00:16:20,247 --> 00:16:21,381 Why so late? 346 00:16:21,414 --> 00:16:23,716 [laughing] 347 00:16:25,385 --> 00:16:28,621 Uh, fellas, I just wanna say thank you 348 00:16:28,655 --> 00:16:31,791 for watchin' over my little girl while she was in LA. 349 00:16:31,824 --> 00:16:33,360 It means a lot. 350 00:16:33,393 --> 00:16:35,462 Carmen's a special girl. 351 00:16:35,495 --> 00:16:36,496 Yeah. Mm-hmm. 352 00:16:36,529 --> 00:16:38,131 [cell phone buzzing] 353 00:16:38,165 --> 00:16:39,632 Oh, now. 354 00:16:39,666 --> 00:16:41,468 Oh, rehearsal dinner's in less than an hour. 355 00:16:41,501 --> 00:16:43,236 You guys got to get dressed. 356 00:16:43,270 --> 00:16:45,172 Now I took the liberty of hangin' up a couple suits 357 00:16:45,205 --> 00:16:46,373 for you in the armoire. 358 00:16:46,406 --> 00:16:48,708 I think we got your right sizes. 359 00:16:48,741 --> 00:16:50,177 One minute. 360 00:16:50,210 --> 00:16:52,479 [hip hop music] 361 00:16:52,512 --> 00:16:54,414 [rapper #2] * I just do what I do 362 00:16:54,447 --> 00:16:56,683 * See me, I just do what I do 363 00:16:56,716 --> 00:16:58,718 * Man, I just do what I do 364 00:16:58,751 --> 00:16:59,786 Do you know about me? 365 00:16:59,819 --> 00:17:02,755 * I just do what I do 366 00:17:02,789 --> 00:17:04,524 Let's do this. 367 00:17:04,557 --> 00:17:05,725 [rapper #2] See that? 368 00:17:05,758 --> 00:17:08,628 * Yeah, I just do what I do 369 00:17:08,661 --> 00:17:10,597 * See me, I just do what I do * 370 00:17:10,630 --> 00:17:13,100 * Yo, check, let me flip this script * 371 00:17:13,133 --> 00:17:16,503 * I feel privileged by all who can witness this * 372 00:17:16,536 --> 00:17:19,706 Damn. They invited the entire state of Louisiana. 373 00:17:19,739 --> 00:17:23,343 Maybe they're just popular or something. Whoo! 374 00:17:23,376 --> 00:17:25,145 [female #1] Gentlemen, can I tempt your palate 375 00:17:25,178 --> 00:17:28,148 to some of Louisiana's finest mint juleps? 376 00:17:28,181 --> 00:17:30,283 Don't mind if I do. 377 00:17:30,317 --> 00:17:33,253 Wow, I've never seen a drink with a plant growing out of it. 378 00:17:33,286 --> 00:17:34,787 Well, that's not a plant, sir. 379 00:17:34,821 --> 00:17:36,489 Those are mint sprigs. 380 00:17:36,523 --> 00:17:38,691 Very refreshing. 381 00:17:38,725 --> 00:17:40,593 Enjoy. 382 00:17:40,627 --> 00:17:41,828 Mmm. 383 00:17:41,861 --> 00:17:43,196 Mint sprigs. 384 00:17:43,230 --> 00:17:44,564 Here's to. 385 00:17:44,597 --> 00:17:47,234 [both chuckling] 386 00:17:47,267 --> 00:17:49,702 [Carmen] Straight outta the pages of GQ. 387 00:17:49,736 --> 00:17:52,772 Damn! You boys look like fine Southern gentlemen. 388 00:17:52,805 --> 00:17:53,773 Hey, baby. 389 00:17:53,806 --> 00:17:54,774 [laughing] 390 00:17:54,807 --> 00:17:56,376 There you go. 391 00:17:56,409 --> 00:17:57,777 Girl, I can't leave you for two minutes 392 00:17:57,810 --> 00:17:59,212 without someone hitting on you. 393 00:17:59,246 --> 00:18:00,413 Oh, baby, I want you 394 00:18:00,447 --> 00:18:01,848 to meet Frank and Bernie. 395 00:18:01,881 --> 00:18:04,151 Boys, this is my Geoffrey. 396 00:18:04,184 --> 00:18:06,886 Gentlemen, it's an honor to finally meet you. 397 00:18:06,919 --> 00:18:08,288 You must be Frank. 398 00:18:08,321 --> 00:18:09,589 Pleasure. 399 00:18:09,622 --> 00:18:11,658 And you must be Green Machine. 400 00:18:11,691 --> 00:18:13,326 [Bernie] Yeah. Nice to meet you. 401 00:18:13,360 --> 00:18:15,295 - Congratulations. - Thank you, sir. 402 00:18:15,328 --> 00:18:17,130 You're getting yourself a wonderful woman. 403 00:18:17,164 --> 00:18:19,732 [Geoffrey] Oh, I know. I'm blessed. 404 00:18:19,766 --> 00:18:22,669 Must've done something good in a past life to deserve her. 405 00:18:22,702 --> 00:18:23,770 Isn't he cute? 406 00:18:23,803 --> 00:18:25,838 [light piano music] 407 00:18:25,872 --> 00:18:28,841 [Earl] Geoffrey! 408 00:18:28,875 --> 00:18:30,910 - Looks like I'm being summoned. - Mm-hm. 409 00:18:30,943 --> 00:18:34,514 Excuse me, gentlemen. 410 00:18:34,547 --> 00:18:35,615 Sweetheart. 411 00:18:35,648 --> 00:18:38,818 * 412 00:18:38,851 --> 00:18:39,919 Nice guy. 413 00:18:39,952 --> 00:18:41,421 No one has ever made me feel 414 00:18:41,454 --> 00:18:42,489 the way he does, 415 00:18:42,522 --> 00:18:44,357 and I've never been happier. 416 00:18:44,391 --> 00:18:46,626 What happened to him? 417 00:18:46,659 --> 00:18:48,928 If you don't mind me asking. 418 00:18:48,961 --> 00:18:51,631 [Carmen] He was in Afghanistan on the front lines. 419 00:18:51,664 --> 00:18:53,833 He took an IED for a buddy. 420 00:18:53,866 --> 00:18:55,402 I'm sorry, Carmen. 421 00:18:55,435 --> 00:18:57,404 [Carmen] Nothing to be sorry about. 422 00:18:57,437 --> 00:19:00,673 That man lives his life like he's standin' seven feet tall. 423 00:19:00,707 --> 00:19:03,276 [laughing] 424 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 * 425 00:19:04,344 --> 00:19:06,713 [string music] 426 00:19:06,746 --> 00:19:13,620 * 427 00:19:13,653 --> 00:19:15,488 [clinking] 428 00:19:15,522 --> 00:19:16,756 I wanna thank you all for comin', 429 00:19:16,789 --> 00:19:20,193 and now I'd like to say a few words. 430 00:19:20,227 --> 00:19:22,929 You know, it's tough for a father 431 00:19:22,962 --> 00:19:24,931 to watch his daughter grow and... 432 00:19:24,964 --> 00:19:27,867 then to give her away to a stranger. 433 00:19:27,900 --> 00:19:30,237 Wait a minute. 434 00:19:30,270 --> 00:19:32,239 That's the speech from her first wedding. 435 00:19:32,272 --> 00:19:34,607 [all laugh] 436 00:19:37,009 --> 00:19:38,311 Here it is. 437 00:19:38,345 --> 00:19:40,580 It's tough for a father 438 00:19:40,613 --> 00:19:42,815 to watch his daughter grow, 439 00:19:42,849 --> 00:19:45,418 give her away to some stranger, 440 00:19:45,452 --> 00:19:47,487 get her back and then give her away again. 441 00:19:47,520 --> 00:19:49,589 [all laugh] 442 00:19:51,924 --> 00:19:54,394 But it makes it easier when you have a future son-in-law 443 00:19:54,427 --> 00:19:56,629 like Geoffrey here. Mmm? 444 00:19:56,663 --> 00:20:00,333 [applause] 445 00:20:00,367 --> 00:20:02,802 Your mother and I wish you both the very best. 446 00:20:02,835 --> 00:20:04,804 [big band music] 447 00:20:04,837 --> 00:20:05,972 [male #6] Hear! Hear! 448 00:20:06,005 --> 00:20:12,345 * 449 00:20:16,616 --> 00:20:17,584 [whistles] 450 00:20:17,617 --> 00:20:18,751 Okay, okay. A toast. 451 00:20:18,785 --> 00:20:20,287 - A toast right now. - Yeah. 452 00:20:20,320 --> 00:20:21,654 Carmen and Geoffrey, 453 00:20:21,688 --> 00:20:23,456 we wanna wish you all the best 454 00:20:23,490 --> 00:20:24,857 in the world forever. 455 00:20:24,891 --> 00:20:29,262 May you always have happiness, love... 456 00:20:29,296 --> 00:20:30,897 and you know what else-- you know that. 457 00:20:30,930 --> 00:20:33,500 [scattered laughing] 458 00:20:33,533 --> 00:20:34,767 * 459 00:20:34,801 --> 00:20:36,403 Yeah. 460 00:20:36,436 --> 00:20:40,773 * 461 00:20:40,807 --> 00:20:43,376 [inaudible] 462 00:20:43,410 --> 00:20:49,549 * 463 00:21:03,430 --> 00:21:05,832 Mmm. Mmm. 464 00:21:05,865 --> 00:21:08,835 Ahhh. 465 00:21:08,868 --> 00:21:10,503 Ah, yeah. 466 00:21:10,537 --> 00:21:15,575 * 467 00:21:17,777 --> 00:21:20,380 [snoring] 468 00:21:20,413 --> 00:21:22,782 [soft foreboding music] 469 00:21:22,815 --> 00:21:28,955 * 470 00:21:32,091 --> 00:21:34,661 [music darkens] 471 00:21:34,694 --> 00:21:40,833 * 472 00:21:56,516 --> 00:21:58,885 [snoring] 473 00:21:58,918 --> 00:22:05,057 * 474 00:22:07,727 --> 00:22:09,429 [men shouting] 475 00:22:09,462 --> 00:22:10,730 [punches landing] 476 00:22:10,763 --> 00:22:12,965 * 477 00:22:12,999 --> 00:22:15,568 [Carmen crying] 478 00:22:15,602 --> 00:22:20,373 * 479 00:22:20,407 --> 00:22:21,808 [man groans] 480 00:22:21,841 --> 00:22:23,109 Let her go! 481 00:22:23,142 --> 00:22:24,744 Shut up, buddy! 482 00:22:24,777 --> 00:22:26,713 Bernie! 483 00:22:26,746 --> 00:22:28,581 [grunting] 484 00:22:28,615 --> 00:22:29,682 Bernie! 485 00:22:29,716 --> 00:22:30,883 [men shouting] 486 00:22:30,917 --> 00:22:33,486 [dramatic music] 487 00:22:33,520 --> 00:22:35,922 * 488 00:22:35,955 --> 00:22:38,057 Bernie, for Christ's sakes, help me! 489 00:22:38,090 --> 00:22:39,426 * 490 00:22:42,729 --> 00:22:44,731 [police scanner chatter] 491 00:22:44,764 --> 00:22:45,898 [Bernie] Hey, Frank! 492 00:22:48,000 --> 00:22:50,403 Frank! 493 00:22:50,437 --> 00:22:51,838 God damn, man! 494 00:22:51,871 --> 00:22:54,040 How could you be sleeping at a time like this? 495 00:22:54,073 --> 00:22:56,543 Huh? Ow! 496 00:22:56,576 --> 00:22:58,144 [groans] 497 00:22:58,177 --> 00:22:59,912 Where's Carmen? 498 00:22:59,946 --> 00:23:02,549 That's what I've been trying to tell you. 499 00:23:02,582 --> 00:23:04,150 Somebody took her. 500 00:23:04,183 --> 00:23:06,919 [chattering] 501 00:23:06,953 --> 00:23:08,455 [Geoffrey] I don't know. 502 00:23:08,488 --> 00:23:09,689 Like I said, we were sleeping 503 00:23:09,722 --> 00:23:11,558 and they just barged in and took her. 504 00:23:11,591 --> 00:23:13,192 That's all I remember. 505 00:23:13,225 --> 00:23:14,627 Jesus Christ, shouldn't you all be out 506 00:23:14,661 --> 00:23:15,762 looking for these bastards? 507 00:23:15,795 --> 00:23:16,929 Okay, look, just calm down. 508 00:23:16,963 --> 00:23:17,930 You need to understand this is 509 00:23:17,964 --> 00:23:19,031 all part of the process. 510 00:23:19,065 --> 00:23:20,199 I don't think you understand. 511 00:23:20,232 --> 00:23:23,035 My fiancée's been kidnapped! 512 00:23:23,069 --> 00:23:24,571 [Earl] Damn it, we told you. 513 00:23:24,604 --> 00:23:25,738 We never heard a thing 514 00:23:25,772 --> 00:23:27,540 until Frank started yellin'. 515 00:23:27,574 --> 00:23:29,776 By the time we got out there, they were gone. 516 00:23:29,809 --> 00:23:30,877 I want my child. 517 00:23:30,910 --> 00:23:32,779 I know, baby. 518 00:23:32,812 --> 00:23:34,681 Can you give us any type of description? 519 00:23:34,714 --> 00:23:35,948 [sighs] 520 00:23:35,982 --> 00:23:37,016 Well, I couldn't make out much 521 00:23:37,049 --> 00:23:39,085 in the dark, but, uh... 522 00:23:39,118 --> 00:23:42,655 they had ski masks and, uh, there was a lot of 'em. 523 00:23:42,689 --> 00:23:44,190 How many would you say? 524 00:23:44,223 --> 00:23:46,926 Eight, ten, maybe more. 525 00:23:46,959 --> 00:23:49,061 Come on, man, how could you not know? 526 00:23:49,095 --> 00:23:51,130 [Frank] Oh, maybe because it was pitch black, 527 00:23:51,163 --> 00:23:52,665 and they all kept comin' at me, 528 00:23:52,699 --> 00:23:54,233 and I didn't have any help, Bernie! 529 00:23:54,266 --> 00:23:56,536 So now you gonna blame me for it, huh? 530 00:23:56,569 --> 00:23:58,905 Okay, gentlemen. 531 00:23:58,938 --> 00:24:00,473 Let's not bicker. 532 00:24:00,507 --> 00:24:02,575 It's not gonna help us get her back. 533 00:24:02,609 --> 00:24:03,910 You are gonna find her? 534 00:24:03,943 --> 00:24:06,879 I mean, it's a pretty small town. 535 00:24:06,913 --> 00:24:12,719 [male #7] 239,139 to be exact, Mr. Vega. 536 00:24:12,752 --> 00:24:15,688 Just a tad bit bigger than Mayberry. 537 00:24:15,722 --> 00:24:18,691 [male #8] Okay, Chief, I think we got everything here. 538 00:24:18,725 --> 00:24:22,995 Follow up with, uh, Wigram on them there surveillance cameras. 539 00:24:23,029 --> 00:24:24,163 I'm on it. 540 00:24:26,165 --> 00:24:28,000 Chief Broussard, 541 00:24:28,034 --> 00:24:30,036 I don't want the next time I see my daughter 542 00:24:30,069 --> 00:24:31,804 to be on the side of a milk carton. 543 00:24:31,838 --> 00:24:33,005 You hear me? 544 00:24:33,039 --> 00:24:34,173 Now, I don't care what it takes 545 00:24:34,206 --> 00:24:35,842 or how much money I got to spend. 546 00:24:35,875 --> 00:24:37,176 You got to get her back, 547 00:24:37,209 --> 00:24:39,178 and you got to get my daughter back now. 548 00:24:39,211 --> 00:24:41,748 * 549 00:24:41,781 --> 00:24:43,049 Telephone call for you, Mr. Morgan. 550 00:24:43,082 --> 00:24:44,684 Hung, now is not the time. 551 00:24:44,717 --> 00:24:46,285 He says he has Carmen. 552 00:24:46,318 --> 00:24:47,587 Is he on hold? 553 00:24:47,620 --> 00:24:48,655 Yes. 554 00:24:48,688 --> 00:24:49,689 We got this thing tracked. 555 00:24:49,722 --> 00:24:51,724 Take the call. 556 00:24:51,758 --> 00:24:53,593 * 557 00:24:53,626 --> 00:24:55,227 - Hello. - Let's cut to the chase, 558 00:24:55,261 --> 00:24:56,729 Mr. Morgan. 559 00:24:56,763 --> 00:24:58,698 Five million for your daughter. 560 00:24:58,731 --> 00:25:00,867 You'll have 32 hours, upon which I'll contact you 561 00:25:00,900 --> 00:25:03,636 to reveal a designated meeting location. 562 00:25:03,670 --> 00:25:07,039 You mess up any of my instructions and she's dead. 563 00:25:07,073 --> 00:25:08,140 [line clicks] 564 00:25:08,174 --> 00:25:12,078 * 565 00:25:12,111 --> 00:25:13,946 [Earl] I don't know. It could be anyone. 566 00:25:13,980 --> 00:25:17,584 You know, a black man with money is not a recipe for popularity. 567 00:25:17,617 --> 00:25:20,252 [Frank] You know, whoever did this really planned it out. 568 00:25:20,286 --> 00:25:22,054 This was organized. 569 00:25:22,088 --> 00:25:23,590 Anyone have it out for you 570 00:25:23,623 --> 00:25:25,257 or been following you around lately? 571 00:25:25,291 --> 00:25:26,993 Of course. I get people all the time 572 00:25:27,026 --> 00:25:30,029 trying to get me to invest in businesses or sell this house. 573 00:25:31,931 --> 00:25:33,866 Man, I can't believe this is happenin'. 574 00:25:33,900 --> 00:25:35,568 This is my baby girl. She's supposed to be 575 00:25:35,602 --> 00:25:36,769 gettin' married on Sunday. 576 00:25:36,803 --> 00:25:39,138 [engine starts] 577 00:25:44,677 --> 00:25:46,278 Mmm. 578 00:25:46,312 --> 00:25:50,082 [Mama] Oh. We need your help. This is a small town. 579 00:25:50,116 --> 00:25:52,885 We don't get too many of these types of crimes around here. 580 00:25:52,919 --> 00:25:56,355 But I know you boys have experience with this back in LA. 581 00:25:56,388 --> 00:25:59,258 - Uh, not exactly-- - We need your help. 582 00:25:59,291 --> 00:26:03,329 We need you to find Carmen and bring her back home. 583 00:26:03,362 --> 00:26:06,599 Mrs. Morgan, you have the-the-- The police are on this-- 584 00:26:06,633 --> 00:26:08,935 [Mama] The police aren't going to do anything. 585 00:26:08,968 --> 00:26:10,369 They got their heads so far up their asses 586 00:26:10,402 --> 00:26:13,205 they can't see squat. 587 00:26:13,239 --> 00:26:14,641 We need you two... 588 00:26:14,674 --> 00:26:15,875 if there's any hope in me 589 00:26:15,908 --> 00:26:19,245 gettin' my Carmen back. 590 00:26:19,278 --> 00:26:21,147 [Ronny] Guys! 591 00:26:21,180 --> 00:26:24,216 Guys, look what I found by the side gate. 592 00:26:24,250 --> 00:26:26,819 * 593 00:26:26,853 --> 00:26:28,220 [Frank] Buford? 594 00:26:28,254 --> 00:26:32,058 - Who names their kid Buford? - Let me see. 595 00:26:32,091 --> 00:26:35,628 [Frank] Ronald found this on the north side of the estate. 596 00:26:35,662 --> 00:26:38,931 Now, how'd my people overlook this? 597 00:26:38,965 --> 00:26:41,868 Sloppiness really gives me the mal au ventres. 598 00:26:41,901 --> 00:26:44,403 We'll check into it. Might be one of my boys. 599 00:26:44,436 --> 00:26:45,938 Thank you, gentlemen. 600 00:26:45,972 --> 00:26:48,841 Whoa-- 601 00:26:48,875 --> 00:26:52,378 You must have some idea who's behind this. 602 00:26:52,411 --> 00:26:55,114 Let me tell you something. 603 00:26:55,147 --> 00:26:57,016 This ain't Los Angeles. 604 00:26:57,049 --> 00:26:59,085 This here is Baton Rouge. 605 00:26:59,118 --> 00:27:01,754 We don't go in for that canaille vigilante crap 606 00:27:01,788 --> 00:27:03,856 y'all be pullin' down there. 607 00:27:03,890 --> 00:27:08,027 And if you even think about gettin' involved in this case-- 608 00:27:08,060 --> 00:27:11,397 I hear you put even one nose hair in this case-- 609 00:27:11,430 --> 00:27:15,802 I'm gonna lock y'all up for the rest of y'all golden years. 610 00:27:15,835 --> 00:27:18,337 You gentlemen enjoy the rest of y'all afternoon. 611 00:27:21,808 --> 00:27:23,976 [soft intense music] 612 00:27:24,010 --> 00:27:26,112 [Bernie] Let's go get those son of a bitches. 613 00:27:26,145 --> 00:27:28,280 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 614 00:27:28,314 --> 00:27:30,883 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 615 00:27:30,917 --> 00:27:33,252 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 616 00:27:33,285 --> 00:27:35,922 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 617 00:27:35,955 --> 00:27:38,357 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 618 00:27:38,390 --> 00:27:41,027 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 619 00:27:41,060 --> 00:27:43,462 [rapper #3] * When you hear that, when you hear that * 620 00:27:43,495 --> 00:27:46,065 * When you hear that, when you hear that * 621 00:27:46,098 --> 00:27:49,468 * When you hear that, flush 'em out quick just like Drano * 622 00:27:49,501 --> 00:27:52,038 * Keep doing your thing, it's the same old, same old * 623 00:27:52,071 --> 00:27:54,974 * Might blow the top off, call it volcano * 624 00:27:55,007 --> 00:27:57,309 * We in the bayous, no Sandro Pedro * 625 00:27:57,343 --> 00:27:59,946 * Shooting up these suckers like they're duck hunters * 626 00:27:59,979 --> 00:28:02,348 * No Toyotas but they forerunners * 627 00:28:02,381 --> 00:28:04,851 * Beat 'em, rabid fool, now they all doublers * 628 00:28:04,884 --> 00:28:07,787 * When it goes off, isn't that how it started-da-da-da-da? * 629 00:28:07,820 --> 00:28:10,122 * A daily combo running like the capo too * 630 00:28:10,156 --> 00:28:12,959 * Bam-bam-bam, fire like charcoal * 631 00:28:12,992 --> 00:28:14,961 * We soldiers shoulder to shoulder * 632 00:28:14,994 --> 00:28:16,963 * Pura balacera till it's over * 633 00:28:16,996 --> 00:28:19,298 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 634 00:28:19,331 --> 00:28:21,868 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 635 00:28:21,901 --> 00:28:24,303 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 636 00:28:24,336 --> 00:28:26,973 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 637 00:28:27,006 --> 00:28:29,375 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 638 00:28:29,408 --> 00:28:31,077 [rapper #3] * Duck and run for cover 639 00:28:31,110 --> 00:28:34,180 I'm just gonna make this clear right now. 640 00:28:34,213 --> 00:28:36,916 - No running. - What? 641 00:28:36,949 --> 00:28:39,385 Now, I will do all the ass-kicking you want, 642 00:28:39,418 --> 00:28:43,255 but I'm not chasin' after shit. 643 00:28:43,289 --> 00:28:45,424 Such a bitch. 644 00:28:45,457 --> 00:28:46,793 [train whistle blows] 645 00:29:00,572 --> 00:29:02,842 We're not in LA anymore. 646 00:29:05,044 --> 00:29:07,113 [rapper #4] * Yeah, yeah 647 00:29:07,146 --> 00:29:09,481 * Uh-huh 648 00:29:09,515 --> 00:29:11,483 * Whoo, whoo 649 00:29:11,517 --> 00:29:13,820 * That's what I'm talkin' about right there * 650 00:29:13,853 --> 00:29:16,555 - * This is how we roll - * This is how we roll 651 00:29:16,588 --> 00:29:18,791 [male singer #2] * Take you where you wanna go * 652 00:29:18,825 --> 00:29:19,959 [hip hop music] 653 00:29:19,992 --> 00:29:21,861 [Bernie] Whoo! 654 00:29:21,894 --> 00:29:25,798 God damn kidney stone's kickin' my ass again. 655 00:29:25,832 --> 00:29:27,800 You're fallin' apart piece by piece, chief. 656 00:29:27,834 --> 00:29:29,836 Hey, good news, I still got my penis. 657 00:29:29,869 --> 00:29:31,003 [both laugh] 658 00:29:31,037 --> 00:29:33,339 Hello there, little lady. 659 00:29:33,372 --> 00:29:36,275 [clears throat] 660 00:29:36,308 --> 00:29:38,277 - Come on. Let's go in. - Yeah. 661 00:29:38,310 --> 00:29:40,412 [male singer #3] * Three miles back in the swampy woods * 662 00:29:40,446 --> 00:29:43,282 * I can still see his face 663 00:29:43,315 --> 00:29:45,517 * Blood-stained clothes, covered in mud * 664 00:29:45,551 --> 00:29:48,487 * Gotta get out of this place 665 00:29:48,520 --> 00:29:51,023 * Runnin' through the back of the field 666 00:29:51,057 --> 00:29:53,559 along the property line * 667 00:29:53,592 --> 00:29:56,062 * Hiding in the reeds by the church 668 00:29:56,095 --> 00:29:58,430 just trying to calm my mind * 669 00:29:58,464 --> 00:30:03,235 * [unintelligible] in the swamp down in Crystal Springs * 670 00:30:03,269 --> 00:30:06,205 Last time I saw this many white people in one place, 671 00:30:06,238 --> 00:30:10,209 they set fire to a cross on my dichondra. 672 00:30:10,242 --> 00:30:13,946 Bernie, it's good for you to get out of your comfort zone, 673 00:30:13,980 --> 00:30:15,081 meet some people. 674 00:30:15,114 --> 00:30:17,149 Ah, not these type of people. 675 00:30:17,183 --> 00:30:18,851 [male singer #3] * Not really sure why 676 00:30:18,885 --> 00:30:20,152 [Bernie] But then, Mama always said, 677 00:30:20,186 --> 00:30:21,553 "Don't be so closed-minded." 678 00:30:21,587 --> 00:30:22,621 [laughs] 679 00:30:22,654 --> 00:30:24,023 [clattering] 680 00:30:24,056 --> 00:30:25,157 [exclaiming] 681 00:30:25,191 --> 00:30:26,158 [rock music] 682 00:30:29,428 --> 00:30:32,464 Uh, hello, ladies and gentlemen! 683 00:30:32,498 --> 00:30:35,001 We just wanna ask you... 684 00:30:35,034 --> 00:30:37,904 one question. 685 00:30:37,937 --> 00:30:40,206 Go ahead, Frank. 686 00:30:40,239 --> 00:30:43,109 Oh, uh--yeah, we're looking for a Mr. Buford. 687 00:30:43,142 --> 00:30:45,044 Does anybody here know his whereabouts? 688 00:30:45,077 --> 00:30:48,214 [male #9] I do. 689 00:30:48,247 --> 00:30:49,882 [Frank] Hey-- 690 00:30:49,916 --> 00:30:51,884 Hey, fellas. How ya doin'? 691 00:30:51,918 --> 00:30:53,619 Looks like you're healing up real nicely. 692 00:30:53,652 --> 00:30:55,287 [Bernie] Hell yeah. Much better than y'all did 693 00:30:55,321 --> 00:30:56,655 before we fucked y'all up. 694 00:30:56,688 --> 00:31:00,159 [all laughing] 695 00:31:00,192 --> 00:31:02,028 [dramatic music] 696 00:31:02,061 --> 00:31:03,129 Ow! 697 00:31:03,162 --> 00:31:06,532 * 698 00:31:06,565 --> 00:31:08,267 Take a seat! 699 00:31:08,300 --> 00:31:11,337 * 700 00:31:11,370 --> 00:31:12,604 [male #10] Die, asshole! 701 00:31:12,638 --> 00:31:13,906 * 702 00:31:13,940 --> 00:31:16,075 Ow! Ow! 703 00:31:16,108 --> 00:31:18,444 [grunting] 704 00:31:20,412 --> 00:31:22,915 Now... 705 00:31:22,949 --> 00:31:26,285 you Q-tip-looking motherfuckers! 706 00:31:26,318 --> 00:31:29,255 I'm gon' ask you one more time! 707 00:31:29,288 --> 00:31:31,557 Where's Buford? 708 00:31:31,590 --> 00:31:33,926 [grunts] 709 00:31:33,960 --> 00:31:35,027 [gunshot] 710 00:31:35,061 --> 00:31:36,695 [howling] 711 00:31:36,728 --> 00:31:39,298 I said no running. 712 00:31:39,331 --> 00:31:43,269 [scattered moaning] 713 00:31:43,302 --> 00:31:45,404 Hey. Hey. 714 00:31:45,437 --> 00:31:47,273 Mr. Buford. 715 00:31:47,306 --> 00:31:49,208 Pleasure to make your acquaintance. 716 00:31:49,241 --> 00:31:51,277 How'd you get in here without your VIP card? 717 00:31:51,310 --> 00:31:52,644 [whimpering] 718 00:31:52,678 --> 00:31:53,980 Now, where's Carmen? 719 00:31:54,013 --> 00:31:55,214 Fuck off! 720 00:31:55,247 --> 00:31:57,583 Oh. Oh, okay. Fuck off. 721 00:31:57,616 --> 00:31:58,684 [screams] 722 00:31:58,717 --> 00:32:00,286 [intense music] 723 00:32:00,319 --> 00:32:02,154 [Bernie] Ah-ah-ah-ah! 724 00:32:02,188 --> 00:32:03,189 Get the hell back. 725 00:32:03,222 --> 00:32:05,591 [screaming continues] 726 00:32:05,624 --> 00:32:08,995 * 727 00:32:09,028 --> 00:32:11,563 [Buford] I don't know, man! I swear to God! 728 00:32:11,597 --> 00:32:14,366 I ain't got access to the inner circle, man. 729 00:32:14,400 --> 00:32:16,268 Landry does. Landry knows! 730 00:32:16,302 --> 00:32:18,037 Where can I find this Mr. Landry? 731 00:32:18,070 --> 00:32:19,438 [Buford] Downtown, man. 732 00:32:19,471 --> 00:32:21,473 Up the road. It's on Seventh and Convention. 733 00:32:21,507 --> 00:32:23,175 It's a big white loft, top floor. 734 00:32:23,209 --> 00:32:24,543 You can't fuckin' miss it. 735 00:32:24,576 --> 00:32:26,545 I really wanna thank you for your cooperation. 736 00:32:26,578 --> 00:32:27,746 I mean it. 737 00:32:27,779 --> 00:32:30,349 [Buford groaning] 738 00:32:30,382 --> 00:32:37,123 * 739 00:32:38,390 --> 00:32:40,759 [orchestral music] 740 00:32:40,792 --> 00:32:47,133 * 741 00:32:53,405 --> 00:32:56,342 Ronny. What's up, buddy? 742 00:32:56,375 --> 00:32:59,411 Hey. I was just actually runnin' late-- 743 00:32:59,445 --> 00:33:02,114 No, hey, I understand. 744 00:33:02,148 --> 00:33:04,316 You're a busy man. Got places to go. 745 00:33:04,350 --> 00:33:08,020 He's got deals to make. I get it. 746 00:33:08,054 --> 00:33:09,355 Listen, I was gonna ask you a favor as a friend. 747 00:33:09,388 --> 00:33:10,622 My car's in the shop, so I'm gonna 748 00:33:10,656 --> 00:33:12,224 borrow yours for a couple weeks. 749 00:33:12,258 --> 00:33:14,093 Cool with that? 750 00:33:14,126 --> 00:33:16,562 My car? 751 00:33:16,595 --> 00:33:19,798 This week, we have family in--in town, 752 00:33:19,831 --> 00:33:23,702 and--and I'm playing chauffeur. 753 00:33:23,735 --> 00:33:27,339 Oh, yeah. No, hey. I totally get it. 754 00:33:27,373 --> 00:33:30,309 I get that. 755 00:33:30,342 --> 00:33:33,812 Listen, either you give me this car, 756 00:33:33,845 --> 00:33:35,781 or I'll beat the shit out of you. 757 00:33:35,814 --> 00:33:38,384 It's your choice. 758 00:33:38,417 --> 00:33:40,486 Hey. 759 00:33:40,519 --> 00:33:42,221 You boys got somewhere you gotta be? 760 00:33:42,254 --> 00:33:43,455 Yeah. 761 00:33:43,489 --> 00:33:45,591 We're all set. 762 00:33:45,624 --> 00:33:46,692 Keep it moving. 763 00:33:46,725 --> 00:33:49,295 [soft intense music] 764 00:33:49,328 --> 00:33:55,467 * 765 00:33:57,303 --> 00:33:59,671 [intense music] 766 00:33:59,705 --> 00:34:06,044 * 767 00:34:38,477 --> 00:34:42,181 Unless you gonna let my ass go, I don't want shit from you. 768 00:34:42,214 --> 00:34:44,683 Is that any way to treat your host? 769 00:34:44,716 --> 00:34:48,320 I done got you them nice white shoes to keep your feet warm. 770 00:34:48,354 --> 00:34:50,556 Look, you Duck Dynasty- looking motherfucker, 771 00:34:50,589 --> 00:34:52,224 if you think for one minute you gonna get away 772 00:34:52,258 --> 00:34:55,261 with this shit, you dead wrong. 773 00:34:55,294 --> 00:34:58,364 All right then. 774 00:34:58,397 --> 00:35:00,199 I'll keep it warm for you. 775 00:35:12,278 --> 00:35:14,646 [somber music] 776 00:35:14,680 --> 00:35:20,486 * 777 00:35:20,519 --> 00:35:21,920 Those God damn old bastards. 778 00:35:21,953 --> 00:35:24,856 They just came in and roughed up Buford. 779 00:35:24,890 --> 00:35:28,227 Pete. You mind taking that someplace else? 780 00:35:29,928 --> 00:35:31,263 Yeah, sure. 781 00:35:41,207 --> 00:35:42,708 [Broussard] What the fuck? 782 00:35:42,741 --> 00:35:44,410 How in the hell Buford 783 00:35:44,443 --> 00:35:46,645 let two old sons of bitches rough him up? 784 00:35:46,678 --> 00:35:48,280 [male #11] I don't know. He's a God damn mama's boy. 785 00:35:48,314 --> 00:35:51,283 [Broussard] I told y'all to follow them. 786 00:35:51,317 --> 00:35:53,685 [funky music] 787 00:35:53,719 --> 00:35:59,858 * 788 00:36:15,407 --> 00:36:16,542 [elevator bell dings] 789 00:36:16,575 --> 00:36:19,711 * 790 00:36:19,745 --> 00:36:24,683 Man, why do all bad guys got nice places? 791 00:36:24,716 --> 00:36:26,918 Same reason they all got beautiful women. 792 00:36:26,952 --> 00:36:28,454 Boy, what you talking about? 793 00:36:28,487 --> 00:36:30,422 They don't all have beautiful women. 794 00:36:32,924 --> 00:36:34,793 [soft music] 795 00:36:34,826 --> 00:36:36,228 [chuckles] 796 00:36:36,262 --> 00:36:37,329 Hey, little lady. 797 00:36:37,363 --> 00:36:38,564 We're here to see Landry. 798 00:36:38,597 --> 00:36:40,232 Is he around? 799 00:36:40,266 --> 00:36:41,633 Landry doesn't live here anymore, 800 00:36:41,667 --> 00:36:44,270 so get lost. 801 00:36:44,303 --> 00:36:47,306 Can you tell us where we might find him? 802 00:36:47,339 --> 00:36:49,741 Get your foot out of my door. 803 00:36:49,775 --> 00:36:51,277 Come on, little girl. 804 00:36:51,310 --> 00:36:53,312 No sense in you acting all-- 805 00:36:53,345 --> 00:36:54,646 [dramatic music] 806 00:36:54,680 --> 00:36:57,249 [groaning] 807 00:36:57,283 --> 00:36:58,684 * 808 00:36:58,717 --> 00:37:00,552 I think she loosened a crown. 809 00:37:00,586 --> 00:37:02,688 Wait. Now hold it. There's no need for violence. 810 00:37:02,721 --> 00:37:04,556 We just wanna talk. 811 00:37:04,590 --> 00:37:06,325 Now--now--now-- now, look here, lady. 812 00:37:06,358 --> 00:37:08,627 We're gentlemen. We don't hit women-- 813 00:37:08,660 --> 00:37:09,728 Ow! 814 00:37:09,761 --> 00:37:14,666 * 815 00:37:14,700 --> 00:37:18,637 Now, all we wanna know is where Landry is. 816 00:37:18,670 --> 00:37:20,639 Fuck you! 817 00:37:20,672 --> 00:37:22,341 - All right. - Let go of me! 818 00:37:22,374 --> 00:37:23,709 I can't breathe! 819 00:37:23,742 --> 00:37:25,877 Not till you tell me where Landry is. 820 00:37:25,911 --> 00:37:27,779 [groaning] 821 00:37:27,813 --> 00:37:28,814 Buckhead-- 822 00:37:28,847 --> 00:37:31,317 [gasping] 823 00:37:31,350 --> 00:37:32,751 * 824 00:37:32,784 --> 00:37:36,422 - Where is he? - He works at Buckheads. It's-- 825 00:37:36,455 --> 00:37:40,592 It's a barbecue place just outside of town. 826 00:37:40,626 --> 00:37:41,827 He'll be there tomorrow morning. 827 00:37:41,860 --> 00:37:43,595 Now get the fuck outta here! 828 00:37:43,629 --> 00:37:44,863 So soon? 829 00:37:44,896 --> 00:37:46,765 I thought we had a beautiful connection. 830 00:37:46,798 --> 00:37:48,834 Aside from your foot in my kidney. 831 00:37:48,867 --> 00:37:51,537 God damn. You see any internal bleeding? 832 00:37:51,570 --> 00:37:52,638 Damn. 833 00:37:52,671 --> 00:37:55,006 [panting] 834 00:37:57,376 --> 00:37:59,745 [soft music] 835 00:37:59,778 --> 00:38:05,917 * 836 00:38:16,762 --> 00:38:18,464 What's up, buddy? 837 00:38:18,497 --> 00:38:20,599 So happy I ran into you here, man. 838 00:38:20,632 --> 00:38:23,869 - Listen, Kyle, I-- - Shh. Shh, shh, shh. 839 00:38:23,902 --> 00:38:25,971 Shh, shh, shh. 840 00:38:27,973 --> 00:38:31,743 Listen, I'm gonna need, like, 20 bucks or so for some snacks. 841 00:38:31,777 --> 00:38:34,813 I, uh--I don't have that. 842 00:38:34,846 --> 00:38:36,582 Oh, I think you do, money ball. 843 00:38:36,615 --> 00:38:37,983 No, not really. 844 00:38:38,016 --> 00:38:39,718 I would--I would. 845 00:38:39,751 --> 00:38:41,653 Hand it over... 846 00:38:41,687 --> 00:38:43,088 before I beat you senseless. 847 00:38:43,121 --> 00:38:45,691 [dramatic music] 848 00:38:45,724 --> 00:38:46,792 * 849 00:38:46,825 --> 00:38:49,094 Yeah. All right. 850 00:38:49,127 --> 00:38:54,065 * 851 00:38:54,099 --> 00:38:55,701 Why don't you get a job? 852 00:38:55,734 --> 00:38:57,135 Who the hell are you? 853 00:38:57,168 --> 00:38:58,870 [Bernie] Friends of Ronald. 854 00:38:58,904 --> 00:39:02,140 If I'm not mistaken, they're hiring here. 855 00:39:02,173 --> 00:39:03,675 [Kyle] You've gotta be kidding me, right? 856 00:39:03,709 --> 00:39:06,445 You got your grandpa in here to protect you? 857 00:39:06,478 --> 00:39:08,580 Don't you two got some early bird buffet to hit up? 858 00:39:08,614 --> 00:39:10,148 - Kyle. - Yeah, if I were you two, 859 00:39:10,181 --> 00:39:12,751 I'd back the hell up right now before I-- 860 00:39:12,784 --> 00:39:14,986 - Kyle! - What? 861 00:39:15,020 --> 00:39:17,423 [low voice] It's the Bad Asses. 862 00:39:17,456 --> 00:39:18,990 [Kyle] What? 863 00:39:19,024 --> 00:39:21,560 [male #12] Bad Asses. From the bank. 864 00:39:21,593 --> 00:39:23,995 Oh, snap, it is. 865 00:39:24,029 --> 00:39:26,598 Wow! Whoa, we are huge fans. 866 00:39:26,632 --> 00:39:28,033 - Kyle. - Dad. 867 00:39:28,066 --> 00:39:29,601 - What's goin' on here? - Hey, nothin'. 868 00:39:29,635 --> 00:39:30,702 Just havin' a conversation with Ronny 869 00:39:30,736 --> 00:39:31,870 and the Bad Asses. 870 00:39:31,903 --> 00:39:33,672 You know who these guys are, right? 871 00:39:33,705 --> 00:39:36,408 Yeah, we've met. Gentlemen. 872 00:39:36,442 --> 00:39:38,143 Mom wants us home for dinner before 6:00, 873 00:39:38,176 --> 00:39:39,645 so we gotta get a move on. 874 00:39:39,678 --> 00:39:41,046 Okay. 875 00:39:41,079 --> 00:39:42,481 We're all cool. 876 00:39:45,451 --> 00:39:47,085 Good evening. 877 00:39:47,118 --> 00:39:49,688 [soft intense music] 878 00:39:49,721 --> 00:39:55,093 * 879 00:39:55,126 --> 00:39:57,963 [Earl] I appreciate what y'all did, 880 00:39:57,996 --> 00:40:01,667 but I can't have you interfering in my son's business. 881 00:40:01,700 --> 00:40:05,604 I'm trying to steer him away from violence and threats, 882 00:40:05,637 --> 00:40:07,539 and instead use diplomacy 883 00:40:07,573 --> 00:40:10,942 as a tool to confront conflict, hmm? 884 00:40:10,976 --> 00:40:13,144 How's that diplomacy workin' out for you? 885 00:40:13,178 --> 00:40:14,680 [Earl] Just fine. 886 00:40:14,713 --> 00:40:16,482 No offense, gentlemen, 887 00:40:16,515 --> 00:40:19,951 but I am not a fan of your tactics. 888 00:40:19,985 --> 00:40:22,488 I think there's better ways to solve problems. 889 00:40:22,521 --> 00:40:24,055 Explain to me, Earl. 890 00:40:24,089 --> 00:40:27,125 How do you go from bein' in the Marines 891 00:40:27,158 --> 00:40:28,894 to bein' a pacifist? 892 00:40:28,927 --> 00:40:31,863 [Earl] After you've seen what I've seen, 893 00:40:31,897 --> 00:40:35,534 you never wanna be involved with violence again. 894 00:40:35,567 --> 00:40:37,703 [wheelchair approaches] 895 00:40:37,736 --> 00:40:40,238 - Geoffrey. - Hey. How you doing? 896 00:40:40,271 --> 00:40:42,007 Hey, son. 897 00:40:42,040 --> 00:40:44,209 I can't believe this is even happening. 898 00:40:44,242 --> 00:40:46,645 Now, we got it covered, Geoff. 899 00:40:46,678 --> 00:40:49,948 [Geoffrey] I can't stop thinking about what they're doing to her right now. 900 00:40:49,981 --> 00:40:52,083 Calm down, son. Take it easy. 901 00:40:52,117 --> 00:40:54,686 Why don't you try to get some sleep? 902 00:40:54,720 --> 00:40:57,088 You think I can sleep at a time like this? 903 00:41:08,767 --> 00:41:10,035 [clattering in distance] 904 00:41:10,068 --> 00:41:12,538 [dog barking] 905 00:41:12,571 --> 00:41:14,239 Hey, what was that? 906 00:41:17,042 --> 00:41:19,611 [soft dramatic music] 907 00:41:19,645 --> 00:41:23,615 * 908 00:41:24,816 --> 00:41:26,017 Hey, you'll have to excuse me. 909 00:41:26,051 --> 00:41:27,252 I think I just knocked over 910 00:41:27,285 --> 00:41:28,554 one of Mr. Morgan's planters 911 00:41:28,587 --> 00:41:31,089 on the way in. 912 00:41:31,122 --> 00:41:34,159 For some reason, he's got it out for you two. 913 00:41:34,192 --> 00:41:37,629 You boys need to just stay away from this case. 914 00:41:37,663 --> 00:41:39,598 I have a problem stayin' away from somethin' 915 00:41:39,631 --> 00:41:43,001 I know nobody's doin' anything about. 916 00:41:43,034 --> 00:41:46,104 Who said nobody's doin' anything about this case? Huh? 917 00:41:46,137 --> 00:41:48,874 I can assure you we are doin' everything we can, 918 00:41:48,907 --> 00:41:50,108 and we'll get Carmen back. 919 00:41:50,141 --> 00:41:52,310 [Bernie] That's bullshit, man. 920 00:41:52,343 --> 00:41:53,879 Excuse me? 921 00:41:53,912 --> 00:41:56,014 People above you are makin' a mockery 922 00:41:56,047 --> 00:41:59,050 of your justice system. 923 00:41:59,084 --> 00:42:00,986 Look, Mr. Vega, 924 00:42:01,019 --> 00:42:03,822 I am all for what you two are about. 925 00:42:03,855 --> 00:42:06,858 But my advice is just to leave this alone... 926 00:42:06,892 --> 00:42:09,127 and let us do our job, okay? 927 00:42:09,160 --> 00:42:14,199 * 928 00:42:14,232 --> 00:42:16,301 [cell phone chimes, buzzing] 929 00:42:17,769 --> 00:42:20,138 [soft orchestral music] 930 00:42:20,171 --> 00:42:23,675 * 931 00:42:23,709 --> 00:42:25,243 [knocking on door] 932 00:42:25,276 --> 00:42:26,945 Can I talk to you for a minute? 933 00:42:26,978 --> 00:42:29,981 [Frank] Sure. Come on in. 934 00:42:30,015 --> 00:42:31,182 Sit down. 935 00:42:31,216 --> 00:42:32,918 * 936 00:42:32,951 --> 00:42:34,352 [exhales] 937 00:42:34,385 --> 00:42:38,624 I just wanted to thank you for helping me out. 938 00:42:38,657 --> 00:42:40,058 It was nothin'. 939 00:42:40,091 --> 00:42:42,594 They just needed a little straightening out. 940 00:42:42,628 --> 00:42:47,032 * 941 00:42:47,065 --> 00:42:49,868 I want you to have this. 942 00:42:49,901 --> 00:42:52,070 This was my father's. 943 00:42:52,103 --> 00:42:55,841 He carried it around with him during the war. 944 00:42:55,874 --> 00:42:56,842 It's pure titanium. 945 00:42:56,875 --> 00:43:00,145 This saved his life. 946 00:43:00,178 --> 00:43:02,948 Look, you can even see the bullet mark. 947 00:43:02,981 --> 00:43:05,684 * 948 00:43:05,717 --> 00:43:08,620 Ronald, it's beautiful, but I can't keep this. 949 00:43:08,654 --> 00:43:10,789 Please. 950 00:43:10,822 --> 00:43:12,858 I want you to have it. 951 00:43:12,891 --> 00:43:15,794 * 952 00:43:15,827 --> 00:43:18,797 Thank you. 953 00:43:18,830 --> 00:43:20,932 Can I... 954 00:43:20,966 --> 00:43:23,134 ask you a question, Frank? 955 00:43:23,168 --> 00:43:25,871 Yeah. 956 00:43:25,904 --> 00:43:29,107 Did you always have it in you to... 957 00:43:29,140 --> 00:43:31,910 be a hero? 958 00:43:31,943 --> 00:43:34,012 I don't know. 959 00:43:34,045 --> 00:43:35,747 I'm just... 960 00:43:35,781 --> 00:43:40,151 wondering if it's something you just have... 961 00:43:40,185 --> 00:43:43,021 or you don't. 962 00:43:43,054 --> 00:43:46,157 You've got it in you. 963 00:43:46,191 --> 00:43:49,127 You just gotta be true to yourself... 964 00:43:49,160 --> 00:43:51,362 and--and keep doing the right thing. 965 00:43:51,396 --> 00:43:52,831 * 966 00:43:52,864 --> 00:43:54,365 [Bernie] All right, now. Cut out 967 00:43:54,399 --> 00:43:56,434 that Little House on the Prairie shit 968 00:43:56,467 --> 00:43:58,169 and get the hell to sleep. 969 00:43:58,203 --> 00:43:59,337 Shit. 970 00:43:59,370 --> 00:44:01,940 [soft electronic music] 971 00:44:01,973 --> 00:44:08,113 * 972 00:44:14,986 --> 00:44:17,322 [snoring] 973 00:44:19,758 --> 00:44:22,093 [soft clicking sound] 974 00:44:25,196 --> 00:44:27,733 [squishing] 975 00:44:40,912 --> 00:44:42,047 [grunting] 976 00:44:46,084 --> 00:44:47,152 [intense music] 977 00:44:47,185 --> 00:44:53,324 * 978 00:44:54,492 --> 00:44:57,062 [grunting] 979 00:44:57,095 --> 00:45:03,234 * 980 00:45:16,848 --> 00:45:19,184 I can't tell you how many times she accidentally rubbed 981 00:45:19,217 --> 00:45:21,119 her elbow against my nuts. 982 00:45:21,152 --> 00:45:24,289 That's what they call good ol' Southern hospitality. 983 00:45:24,322 --> 00:45:26,091 [chuckles] 984 00:45:26,124 --> 00:45:32,263 * 985 00:45:38,904 --> 00:45:39,971 Okay, now. 986 00:45:40,005 --> 00:45:44,442 * 987 00:45:44,475 --> 00:45:47,112 [gasps] 988 00:45:47,145 --> 00:45:50,816 I promise, if I get out of this, I'm going to Jenny Craig. 989 00:45:50,849 --> 00:45:56,988 * 990 00:46:09,567 --> 00:46:11,536 Password. Password. 991 00:46:11,569 --> 00:46:13,571 "Long beard." 992 00:46:13,604 --> 00:46:17,308 * 993 00:46:17,342 --> 00:46:19,277 "Moonshine." 994 00:46:19,310 --> 00:46:25,450 * 995 00:46:30,856 --> 00:46:32,190 You need a little bit more black pepper in there, 996 00:46:32,223 --> 00:46:33,558 and then you got something. 997 00:46:33,591 --> 00:46:36,161 - Okay. - What do we got here? 998 00:46:36,194 --> 00:46:39,831 * 999 00:46:39,865 --> 00:46:42,567 That's not bad. Needs a touch more paprika in that rub though. 1000 00:46:42,600 --> 00:46:44,035 Thank you. 1001 00:46:44,069 --> 00:46:49,407 * 1002 00:46:49,440 --> 00:46:52,477 What the hell'd you put in this, coullion? 1003 00:46:52,510 --> 00:46:55,280 Who the hell you calling "coullion," coullion? 1004 00:46:55,313 --> 00:46:56,381 Who the hell is you? 1005 00:46:56,414 --> 00:46:58,283 Where's Carmen? 1006 00:46:58,316 --> 00:46:59,918 * 1007 00:46:59,951 --> 00:47:01,386 Hold on! 1008 00:47:01,419 --> 00:47:03,254 You didn't answer my friend's question. 1009 00:47:03,288 --> 00:47:04,355 Where's Carmen? 1010 00:47:04,389 --> 00:47:09,227 * 1011 00:47:09,260 --> 00:47:11,196 "I married my cousin." 1012 00:47:11,229 --> 00:47:13,098 Damn! 1013 00:47:13,131 --> 00:47:14,632 [ringing] 1014 00:47:14,665 --> 00:47:16,067 * 1015 00:47:16,101 --> 00:47:18,569 [triumphant music] 1016 00:47:18,603 --> 00:47:21,539 Hello, 1988. 1017 00:47:21,572 --> 00:47:23,975 [grunting] 1018 00:47:24,009 --> 00:47:26,377 [intense music] 1019 00:47:26,411 --> 00:47:28,379 * 1020 00:47:28,413 --> 00:47:32,017 All right, cochons, who gonna die first? 1021 00:47:32,050 --> 00:47:34,219 [grunting] 1022 00:47:34,252 --> 00:47:35,320 Aw, shit! 1023 00:47:35,353 --> 00:47:37,355 * 1024 00:47:37,388 --> 00:47:39,224 [Frank] Come on. Come on, come on. 1025 00:47:39,257 --> 00:47:40,325 [grunting] 1026 00:47:40,358 --> 00:47:42,627 * 1027 00:47:42,660 --> 00:47:45,063 - Where is she? - You go to hell! 1028 00:47:45,096 --> 00:47:46,965 * 1029 00:47:46,998 --> 00:47:49,367 [fax line squawking] 1030 00:47:49,400 --> 00:47:55,540 * 1031 00:47:57,976 --> 00:47:58,977 [male #13] Jawn, you in there? 1032 00:47:59,010 --> 00:48:00,078 [banging] 1033 00:48:00,111 --> 00:48:03,381 * 1034 00:48:03,414 --> 00:48:04,515 [groans] 1035 00:48:04,549 --> 00:48:07,218 Okay. Now, where is she? 1036 00:48:07,252 --> 00:48:09,287 You go to hell, salope! 1037 00:48:09,320 --> 00:48:10,989 [Frank] All right! 1038 00:48:11,022 --> 00:48:12,357 [sizzling] 1039 00:48:12,390 --> 00:48:15,426 [grunting] 1040 00:48:15,460 --> 00:48:16,461 [panting] 1041 00:48:16,494 --> 00:48:19,597 Okay, now where's Carmen? 1042 00:48:19,630 --> 00:48:22,133 - Fuck you! - Okay. 1043 00:48:22,167 --> 00:48:25,003 [male #14] No, no, no, no! No! No! 1044 00:48:25,036 --> 00:48:26,271 Okay! I'll tell you! 1045 00:48:26,304 --> 00:48:28,539 I'll tell you! I'll tell you! 1046 00:48:28,573 --> 00:48:31,943 She's over at the compound in Greenwell Springs! 1047 00:48:31,977 --> 00:48:36,281 You're gonna give me the address and your car keys. 1048 00:48:36,314 --> 00:48:37,282 Just take 'em! 1049 00:48:37,315 --> 00:48:38,483 [groaning] 1050 00:48:38,516 --> 00:48:41,186 * 1051 00:48:41,219 --> 00:48:42,988 [male #15] I'll check her room! 1052 00:48:43,021 --> 00:48:49,160 * 1053 00:48:57,235 --> 00:49:00,171 Do you mind, you Peeping Tom motherfucker? 1054 00:49:00,205 --> 00:49:01,206 This here door wouldn't-- 1055 00:49:01,239 --> 00:49:02,207 Just back that ass up 1056 00:49:02,240 --> 00:49:04,009 outta here. 1057 00:49:06,477 --> 00:49:07,612 [exhales] 1058 00:49:11,616 --> 00:49:14,152 [dramatic music] 1059 00:49:15,220 --> 00:49:16,354 Get me Harris. 1060 00:49:27,165 --> 00:49:29,367 [robotic female voice] Please enter your destination. 1061 00:49:29,400 --> 00:49:32,770 [Bernie] I guess fat guys with big beards also have nice trucks. 1062 00:49:32,803 --> 00:49:35,606 [laughs] 1063 00:49:35,640 --> 00:49:37,708 I don't know how to get back. 1064 00:49:37,742 --> 00:49:39,210 What? 1065 00:49:39,244 --> 00:49:40,778 I pressed in the wrong address, 1066 00:49:40,811 --> 00:49:43,214 and I don't know how to go back and delete it. 1067 00:49:43,248 --> 00:49:45,450 Try pressing "delete." 1068 00:49:45,483 --> 00:49:46,617 Where's "delete"? 1069 00:49:46,651 --> 00:49:47,618 [sighs] 1070 00:49:47,652 --> 00:49:49,487 On the keyboard. 1071 00:49:52,257 --> 00:49:53,291 [siren wailing] 1072 00:49:53,324 --> 00:49:55,060 There, no need. 1073 00:49:55,093 --> 00:49:56,427 We've got some help. 1074 00:49:56,461 --> 00:49:58,996 [wailing continues] 1075 00:50:01,599 --> 00:50:02,733 [PA speaker honking] 1076 00:50:07,172 --> 00:50:08,406 Whew. 1077 00:50:08,439 --> 00:50:09,407 Hey. 1078 00:50:09,440 --> 00:50:10,641 Thank goodness, fellas. 1079 00:50:10,675 --> 00:50:12,543 We had no idea where we were going. 1080 00:50:12,577 --> 00:50:15,280 [male #16] Freeze and put your hands over your head! 1081 00:50:15,313 --> 00:50:16,481 Hold on a second. What the hell's going on-- 1082 00:50:16,514 --> 00:50:17,515 [male #16] Shut your mouth 1083 00:50:17,548 --> 00:50:19,084 and put your hands in the air! 1084 00:50:22,453 --> 00:50:24,822 [foreboding music] 1085 00:50:24,855 --> 00:50:27,525 * 1086 00:50:27,558 --> 00:50:30,295 [thunder rumbling] 1087 00:50:30,328 --> 00:50:32,763 Well, well, well. 1088 00:50:32,797 --> 00:50:34,565 Fancy meeting you fellas out here... 1089 00:50:34,599 --> 00:50:37,502 in the middle of nowhere. 1090 00:50:37,535 --> 00:50:40,071 I gotta tell you, 1091 00:50:40,105 --> 00:50:43,608 it ain't the safest place for out-of-towners like you. 1092 00:50:43,641 --> 00:50:45,143 You lowlife son of a bitch. 1093 00:50:45,176 --> 00:50:46,144 [grunts] 1094 00:50:46,177 --> 00:50:47,378 Try. 1095 00:50:47,412 --> 00:50:48,379 [thunder rumbling] 1096 00:50:48,413 --> 00:50:50,848 [grunting] 1097 00:50:50,881 --> 00:50:53,418 [thunder cracking] 1098 00:50:57,422 --> 00:50:59,757 [thunder rumbling] 1099 00:51:04,495 --> 00:51:08,733 [grunting] 1100 00:51:08,766 --> 00:51:10,135 [Frank] What happened? 1101 00:51:10,168 --> 00:51:11,702 Turns out they weren't willing 1102 00:51:11,736 --> 00:51:14,572 to help with directions. 1103 00:51:14,605 --> 00:51:17,608 [Broussard chuckling] 1104 00:51:17,642 --> 00:51:21,412 Well, rise and shine, Mr. Vega. 1105 00:51:21,446 --> 00:51:22,713 Where you taking us? 1106 00:51:22,747 --> 00:51:24,549 It's a surprise. 1107 00:51:24,582 --> 00:51:27,118 But I can tell you this much-- 1108 00:51:27,152 --> 00:51:29,854 The view is something special. 1109 00:51:29,887 --> 00:51:32,523 [laughing] 1110 00:51:32,557 --> 00:51:34,759 I been goin' on and on, 1111 00:51:34,792 --> 00:51:36,861 tryin' to get you boys not to get involved, 1112 00:51:36,894 --> 00:51:39,264 but you wouldn't listen. 1113 00:51:39,297 --> 00:51:40,798 Now... 1114 00:51:40,831 --> 00:51:43,501 it's time to pay the price. 1115 00:51:43,534 --> 00:51:44,869 Look, homie, 1116 00:51:44,902 --> 00:51:46,437 we're gonna give you one last chance 1117 00:51:46,471 --> 00:51:47,805 to redeem yourself. 1118 00:51:47,838 --> 00:51:50,175 - Yeah. - You let us go, 1119 00:51:50,208 --> 00:51:52,310 and we won't kill you when this is all over. 1120 00:51:52,343 --> 00:51:55,480 [laughing] 1121 00:51:55,513 --> 00:51:57,848 What you been smokin', brah? 1122 00:51:57,882 --> 00:52:00,218 The jig is up. 1123 00:52:00,251 --> 00:52:01,886 Y'all lose. 1124 00:52:01,919 --> 00:52:04,622 You're never gonna get away with it. 1125 00:52:04,655 --> 00:52:06,657 I'm the police chief. 1126 00:52:06,691 --> 00:52:08,426 I'm the shit around here. 1127 00:52:08,459 --> 00:52:10,828 [dramatic music] 1128 00:52:10,861 --> 00:52:15,833 * 1129 00:52:15,866 --> 00:52:18,536 Here we go, gentlemen. 1130 00:52:18,569 --> 00:52:21,406 I'm about to find y'all a nice little piece 1131 00:52:21,439 --> 00:52:25,843 of private swampland to drop y'all into. 1132 00:52:25,876 --> 00:52:28,679 I wish you two a bon voyage. 1133 00:52:28,713 --> 00:52:31,249 [Broussard chuckling] 1134 00:52:31,282 --> 00:52:33,284 C'est la vie. 1135 00:52:33,318 --> 00:52:36,587 [soft dramatic music] 1136 00:52:36,621 --> 00:52:39,190 [clock ticking] 1137 00:52:39,224 --> 00:52:45,363 * 1138 00:52:54,639 --> 00:52:57,775 [ringing] 1139 00:52:57,808 --> 00:52:59,744 - Hello? - Reynolds Oil Refinery. 1140 00:52:59,777 --> 00:53:02,680 East gate. 6:00. 1141 00:53:02,713 --> 00:53:05,350 Your wife brings the money. Alone. 1142 00:53:05,383 --> 00:53:08,986 We see anyone else there, your daughter dies. 1143 00:53:09,019 --> 00:53:11,289 Hey look, now hang on one second. 1144 00:53:11,322 --> 00:53:12,457 Hello? 1145 00:53:12,490 --> 00:53:13,558 Hello! 1146 00:53:13,591 --> 00:53:15,893 [intense music] 1147 00:53:15,926 --> 00:53:22,333 * 1148 00:53:23,768 --> 00:53:25,336 Uh, excuse me. 1149 00:53:25,370 --> 00:53:27,305 I'm lookin' for Chief Broussard. 1150 00:53:27,338 --> 00:53:29,307 He said he'd be back in 20 minutes. 1151 00:53:29,340 --> 00:53:31,476 I'll wait. 1152 00:53:31,509 --> 00:53:33,878 [somber orchestral music] 1153 00:53:33,911 --> 00:53:37,848 * 1154 00:53:37,882 --> 00:53:40,418 [airplane taking off] 1155 00:53:54,665 --> 00:53:57,468 Any of you boys wanna play canasta? 1156 00:53:57,502 --> 00:53:59,704 We--we could use a third. 1157 00:54:02,873 --> 00:54:06,311 I don't know how the hell we gon' get outta this. 1158 00:54:06,344 --> 00:54:09,380 It don't look like they're passing out any parachutes. 1159 00:54:09,414 --> 00:54:11,382 Yeah-- 1160 00:54:11,416 --> 00:54:13,718 [groaning] 1161 00:54:13,751 --> 00:54:14,785 [shouts] 1162 00:54:14,819 --> 00:54:17,522 Son of a bitch! 1163 00:54:17,555 --> 00:54:18,623 [groans loudly] 1164 00:54:18,656 --> 00:54:19,790 Bernie, you all right? 1165 00:54:19,824 --> 00:54:21,426 This is real bad! 1166 00:54:21,459 --> 00:54:22,660 He needs some help, man! 1167 00:54:22,693 --> 00:54:24,595 [groaning continues] 1168 00:54:24,629 --> 00:54:28,032 He had a liver transplant and his body's rejecting it! 1169 00:54:28,065 --> 00:54:30,768 If we don't hold him down, he'll choke on his tongue! 1170 00:54:30,801 --> 00:54:31,836 [groans] 1171 00:54:31,869 --> 00:54:33,671 [Bernie] Son of a-- 1172 00:54:33,704 --> 00:54:35,440 [Frank] Come on now! We need some help! 1173 00:54:35,473 --> 00:54:37,808 [groaning continues] 1174 00:54:39,877 --> 00:54:41,946 [grunting] 1175 00:54:41,979 --> 00:54:44,749 [dramatic music] 1176 00:54:44,782 --> 00:54:47,352 [gunshots] 1177 00:54:47,385 --> 00:54:52,056 * 1178 00:54:52,089 --> 00:54:54,592 [explosion] 1179 00:54:54,625 --> 00:54:56,994 [grunting] 1180 00:54:57,027 --> 00:55:03,368 * 1181 00:55:10,375 --> 00:55:11,409 [grunting] 1182 00:55:11,442 --> 00:55:12,610 * 1183 00:55:12,643 --> 00:55:14,445 Night-night, homie. 1184 00:55:21,619 --> 00:55:22,820 Well, that's great. 1185 00:55:22,853 --> 00:55:24,855 You know how to fly one of these things? 1186 00:55:24,889 --> 00:55:27,692 [Frank] Come on. I've seen Top Gun a hundred times. 1187 00:55:35,800 --> 00:55:38,068 We need to figure out how we gonna land this baby. 1188 00:55:38,102 --> 00:55:40,705 See if there's an instruction manual in the glove compartment. 1189 00:55:40,738 --> 00:55:42,407 Glove compartment? 1190 00:55:42,440 --> 00:55:45,109 Mexican, this ain't your daddy's Eldorado! Shit! 1191 00:55:48,646 --> 00:55:51,048 You know what? This looks like somethin'. 1192 00:55:51,081 --> 00:55:52,683 Hey, hey! Jesus Christ, Vega! 1193 00:55:52,717 --> 00:55:55,453 You just can't start blindly pulling on shit! 1194 00:55:55,486 --> 00:55:57,455 [chuckling] 1195 00:55:57,488 --> 00:55:59,757 * 1196 00:55:59,790 --> 00:56:00,825 God damn! 1197 00:56:00,858 --> 00:56:01,959 [laughs] 1198 00:56:01,992 --> 00:56:03,694 My boy knows how to fly a plane! 1199 00:56:03,728 --> 00:56:04,795 [chuckles] 1200 00:56:04,829 --> 00:56:07,732 * 1201 00:56:07,765 --> 00:56:11,135 Okay, now. I think we need to slow it up a bit. Okay? 1202 00:56:11,168 --> 00:56:12,937 That's the part I'm not too sure about. 1203 00:56:12,970 --> 00:56:15,440 * 1204 00:56:15,473 --> 00:56:16,841 [Bernie] That shit ain't workin', man! 1205 00:56:16,874 --> 00:56:19,677 I'm trying everything! 1206 00:56:19,710 --> 00:56:21,812 [Bernie] Try harder, man! That shit ain't working! 1207 00:56:21,846 --> 00:56:22,913 [beeping] 1208 00:56:22,947 --> 00:56:25,049 * 1209 00:56:25,082 --> 00:56:27,117 [both shouting] 1210 00:56:27,151 --> 00:56:28,619 Slow down! 1211 00:56:28,653 --> 00:56:30,555 * 1212 00:56:30,588 --> 00:56:32,823 [shouting] 1213 00:56:32,857 --> 00:56:34,892 [thud] 1214 00:56:34,925 --> 00:56:37,695 Ah, ah, my back hurts, ah! 1215 00:56:38,963 --> 00:56:41,499 [rumbling] 1216 00:56:47,505 --> 00:56:49,840 [rumbling] 1217 00:56:56,981 --> 00:56:58,115 [explosion] 1218 00:56:59,183 --> 00:57:00,150 [explosion] 1219 00:57:01,218 --> 00:57:02,553 [explosion] 1220 00:57:04,789 --> 00:57:06,891 [explosion] 1221 00:57:06,924 --> 00:57:08,993 - Oh, crap! - Oh, crap! 1222 00:57:09,026 --> 00:57:10,160 [explosion] 1223 00:57:16,266 --> 00:57:18,603 [rumbling] 1224 00:57:18,636 --> 00:57:20,671 - Oh, shit! - Oh, shit! 1225 00:57:21,839 --> 00:57:22,973 [explosion] 1226 00:57:27,011 --> 00:57:28,145 [explosion] 1227 00:57:30,948 --> 00:57:32,517 No wonder your ass is taking the bus. 1228 00:57:32,550 --> 00:57:34,719 You can't drive anything worth shit! 1229 00:57:36,954 --> 00:57:39,156 [grinding] 1230 00:57:39,189 --> 00:57:40,257 [rumbling] 1231 00:57:40,290 --> 00:57:41,892 [grunting] 1232 00:57:49,567 --> 00:57:50,701 [explosion] 1233 00:57:53,904 --> 00:57:54,972 [grunting] 1234 00:57:55,005 --> 00:57:57,542 [rumbling] 1235 00:57:59,910 --> 00:58:01,011 Ah! 1236 00:58:01,045 --> 00:58:02,647 [grunting] 1237 00:58:02,680 --> 00:58:05,015 [rumbling] 1238 00:58:16,694 --> 00:58:18,663 [panting] 1239 00:58:18,696 --> 00:58:21,632 [chuckles] 1240 00:58:21,666 --> 00:58:24,001 Thank you for flying Mexican Airlines. 1241 00:58:28,573 --> 00:58:30,941 [soft dark music] 1242 00:58:30,975 --> 00:58:37,114 * 1243 00:59:01,639 --> 00:59:02,873 No reception. 1244 00:59:04,975 --> 00:59:06,010 [Bernie] Where the hell you going? 1245 00:59:06,043 --> 00:59:07,111 I'm going to get help. 1246 00:59:07,144 --> 00:59:08,278 Out in the middle of nowhere? 1247 00:59:08,312 --> 00:59:09,747 We're probably 50 miles away 1248 00:59:09,780 --> 00:59:11,348 from anything, man. I ain't walking. 1249 00:59:11,381 --> 00:59:14,018 - Well, then stay here. - Oh, man, you kidding? 1250 00:59:14,051 --> 00:59:16,787 What about all these damn gators and werewolves 1251 00:59:16,821 --> 00:59:18,222 and all that shit? 1252 00:59:18,255 --> 00:59:19,957 All right, hold on. 1253 00:59:19,990 --> 00:59:21,859 [sighs] 1254 00:59:21,892 --> 00:59:24,061 Bernie, look, I ain't got time for this shit. 1255 00:59:24,094 --> 00:59:26,130 Now you're either coming or staying. 1256 00:59:26,163 --> 00:59:28,232 But you can't have it both ways. 1257 00:59:28,265 --> 00:59:30,968 [rustling] 1258 00:59:31,001 --> 00:59:32,269 What the hell is that? 1259 00:59:32,302 --> 00:59:34,872 [soft intense music] 1260 00:59:34,905 --> 00:59:37,742 * 1261 00:59:37,775 --> 00:59:41,646 [rock music] 1262 00:59:41,679 --> 00:59:45,049 [both laughing] 1263 00:59:45,082 --> 00:59:47,652 [motorcycle engine revving] 1264 00:59:47,685 --> 00:59:50,054 [dramatic music] 1265 00:59:50,087 --> 00:59:56,226 * 1266 01:00:18,182 --> 01:00:20,718 [horns honking] 1267 01:00:25,455 --> 01:00:27,157 Damn. 1268 01:00:27,191 --> 01:00:29,359 Don't matter if you're in LA or Baton Rouge. 1269 01:00:29,393 --> 01:00:32,697 Everybody has God damn rush hour traffic. 1270 01:00:32,730 --> 01:00:36,701 What the hell are we supposed to do now? 1271 01:00:36,734 --> 01:00:38,102 Use the shoulder, homie. 1272 01:00:38,135 --> 01:00:44,274 * 1273 01:01:11,201 --> 01:01:14,471 Security's tighter than the Ugandan Consulate. 1274 01:01:14,504 --> 01:01:16,373 How the hell are we gon' get in? 1275 01:01:16,406 --> 01:01:18,342 Why you always gotta be sweating everything? 1276 01:01:18,375 --> 01:01:19,744 We got this. 1277 01:01:19,777 --> 01:01:20,911 Yeah. 1278 01:01:24,749 --> 01:01:27,051 What the hell you boys think you're doin'? 1279 01:01:27,084 --> 01:01:29,153 Uh, lost a contact lens. 1280 01:01:29,186 --> 01:01:30,888 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1281 01:01:30,921 --> 01:01:32,322 Let's see. 1282 01:01:32,356 --> 01:01:33,824 Ah! Here it is. 1283 01:01:33,858 --> 01:01:35,192 [laughing] 1284 01:01:35,225 --> 01:01:36,761 Found it. 1285 01:01:38,295 --> 01:01:39,296 Oh, good. 1286 01:01:39,329 --> 01:01:40,765 You got that? 1287 01:01:40,798 --> 01:01:41,832 Uh-huh. 1288 01:01:41,866 --> 01:01:43,067 - Got it? - Yeah. 1289 01:01:43,100 --> 01:01:45,970 I guess we'll be going. 1290 01:01:46,003 --> 01:01:47,738 Freeze, assholes. 1291 01:01:53,778 --> 01:01:55,279 I know you. 1292 01:01:55,312 --> 01:01:56,981 You're those two old fuckers. 1293 01:01:57,014 --> 01:01:59,049 - Yeah. - That's us. 1294 01:01:59,083 --> 01:02:00,785 [male #17] Oh, shit! 1295 01:02:00,818 --> 01:02:03,053 Man, you old geezers are bad ass! 1296 01:02:03,087 --> 01:02:05,355 - Thanks, man. - Appreciate that. 1297 01:02:05,389 --> 01:02:08,358 [male #17] Yeah. We all real big fans. 1298 01:02:08,392 --> 01:02:09,894 - All right. - Unfortunately, 1299 01:02:09,927 --> 01:02:11,528 I'm still gonna have to kill y'all. 1300 01:02:11,561 --> 01:02:12,763 [Frank] Excuse me? 1301 01:02:12,797 --> 01:02:13,864 What? 1302 01:02:13,898 --> 01:02:15,332 You boys been trespassing. 1303 01:02:15,365 --> 01:02:17,367 Trespassing's grounds for shooting. 1304 01:02:17,401 --> 01:02:21,405 [Frank] Now look, there's no reason to shoot two old guys. 1305 01:02:21,438 --> 01:02:24,208 Sorry, brahs. Just doing my job. 1306 01:02:24,241 --> 01:02:25,309 [rifle cocks] 1307 01:02:25,342 --> 01:02:27,111 * 1308 01:02:27,144 --> 01:02:29,279 [groans] 1309 01:02:29,313 --> 01:02:31,248 Lights out, ho. 1310 01:02:31,281 --> 01:02:33,283 * 1311 01:02:33,317 --> 01:02:35,185 What about diplomacy, Earl? 1312 01:02:35,219 --> 01:02:37,187 Screw diplomacy. 1313 01:02:37,221 --> 01:02:38,555 * 1314 01:02:38,588 --> 01:02:40,858 Now let's go get my daughter. 1315 01:02:40,891 --> 01:02:47,031 * 1316 01:03:01,611 --> 01:03:02,947 Any ideas? 1317 01:03:05,149 --> 01:03:07,484 That one. 1318 01:03:07,517 --> 01:03:08,853 [chuckling] 1319 01:03:10,988 --> 01:03:13,357 [soft intense music] 1320 01:03:13,390 --> 01:03:19,529 * 1321 01:03:34,511 --> 01:03:35,579 [loud clank] 1322 01:03:35,612 --> 01:03:41,952 * 1323 01:03:58,402 --> 01:04:00,938 How the hell we supposed to know where she is? 1324 01:04:00,971 --> 01:04:04,408 * 1325 01:04:04,441 --> 01:04:07,978 Something tells me we've found her. 1326 01:04:08,012 --> 01:04:10,480 Any suggestions? 1327 01:04:10,514 --> 01:04:12,249 Not one. 1328 01:04:12,282 --> 01:04:15,352 [gunshots] 1329 01:04:15,385 --> 01:04:17,121 [male #18] Get down there! 1330 01:04:17,154 --> 01:04:18,288 [Earl] Let's go. 1331 01:04:18,322 --> 01:04:21,926 * 1332 01:04:21,959 --> 01:04:22,960 Damn, Earl. 1333 01:04:22,993 --> 01:04:25,362 [gunshots] 1334 01:04:25,395 --> 01:04:27,965 [dramatic music] 1335 01:04:27,998 --> 01:04:32,502 * 1336 01:04:32,536 --> 01:04:34,504 Well, hell, it's about damn time. 1337 01:04:34,538 --> 01:04:36,540 You know how he likes to make an entrance. 1338 01:04:36,573 --> 01:04:38,242 [Carmen] Daddy! What are you doin' here? 1339 01:04:38,275 --> 01:04:41,045 [Earl] What do you think? You okay? 1340 01:04:41,078 --> 01:04:43,280 Okay, now hey, we gotta get outta here. Now! 1341 01:04:43,313 --> 01:04:45,449 You're gonna need this. 1342 01:04:45,482 --> 01:04:48,085 [cocks gun] 1343 01:04:48,118 --> 01:04:52,389 Let's go get those motherfuckers. 1344 01:04:52,422 --> 01:04:54,491 [rapper #5] * In time of war my front line * 1345 01:04:54,524 --> 01:04:57,061 * I'm in fatigues, let 'em know that it's go time * 1346 01:04:57,094 --> 01:04:59,263 * Never fall back, don't fall behind * 1347 01:04:59,296 --> 01:05:01,966 * Never be blind, read between the lines * 1348 01:05:01,999 --> 01:05:04,434 * Never testify, never suicide * 1349 01:05:04,468 --> 01:05:07,237 * Never dislike, never show your cries * 1350 01:05:07,271 --> 01:05:09,639 * 100 by here, do it on the fly * 1351 01:05:09,673 --> 01:05:12,376 * We ain't perfect either, but Lord knows we try * 1352 01:05:12,409 --> 01:05:15,045 * Take actions, reactions, ain't no right * 1353 01:05:15,079 --> 01:05:17,547 * Gotta come out blazin' in the heat of the night * 1354 01:05:17,581 --> 01:05:20,284 * Be ready for war or be ready to fall * 1355 01:05:20,317 --> 01:05:22,686 * You best be careful what you askin' for * 1356 01:05:22,719 --> 01:05:25,355 * When it rains, it pours, kill the source at the core * 1357 01:05:25,389 --> 01:05:28,092 * Suited up in fatigues 'cause we ready for war * 1358 01:05:28,125 --> 01:05:30,560 * If you ain't ready for war you won't be ready for more * 1359 01:05:30,594 --> 01:05:33,230 * You best be careful what you asking for * 1360 01:05:33,263 --> 01:05:35,665 * When it rains, it pours, kill the source at the core * 1361 01:05:35,699 --> 01:05:39,103 * Suited up in fatigues, 'cause I'm ready for war * 1362 01:05:39,136 --> 01:05:41,638 * And then the nation drawin' forces like a congregation * 1363 01:05:41,671 --> 01:05:44,308 * Ain't no way you're holding back to the day you make it * 1364 01:05:44,341 --> 01:05:46,743 * Always gotta try and prove yourself, demonstration * 1365 01:05:46,776 --> 01:05:49,413 * Try to cut 'em up real quick like a Haitian * 1366 01:05:49,446 --> 01:05:52,349 * Show no fear here when it comes to complications * 1367 01:05:52,382 --> 01:05:54,118 [gunfire] 1368 01:05:54,151 --> 01:05:55,585 Shit! 1369 01:05:55,619 --> 01:05:58,155 [gunfire] 1370 01:06:15,039 --> 01:06:17,741 [soft music] 1371 01:06:17,774 --> 01:06:20,344 [men groaning] 1372 01:06:20,377 --> 01:06:24,081 * 1373 01:06:24,114 --> 01:06:26,550 [Bernie] Take that, bitches! 1374 01:06:26,583 --> 01:06:27,584 [chuckles] 1375 01:06:27,617 --> 01:06:28,585 [Geoffrey] Very impressive. 1376 01:06:28,618 --> 01:06:30,087 [cocks gun] 1377 01:06:30,120 --> 01:06:31,555 Drop your weapons. 1378 01:06:31,588 --> 01:06:33,723 [dark music] 1379 01:06:33,757 --> 01:06:35,625 Drop your weapons! 1380 01:06:35,659 --> 01:06:38,195 [dramatic music] 1381 01:06:38,228 --> 01:06:39,529 * 1382 01:06:39,563 --> 01:06:41,665 Geoffrey, what the hell are you doin'? 1383 01:06:41,698 --> 01:06:44,534 I know this is all quite confusing. 1384 01:06:44,568 --> 01:06:46,570 But the truth of the matter is, 1385 01:06:46,603 --> 01:06:49,239 the plan got derailed a bit by your boys here. 1386 01:06:49,273 --> 01:06:50,807 Geoffrey, if this is your way of eloping, 1387 01:06:50,840 --> 01:06:52,576 you should've came clean before my daddy 1388 01:06:52,609 --> 01:06:54,044 started signing checks. 1389 01:06:54,078 --> 01:06:56,513 Can't get a deposit back now. 1390 01:06:56,546 --> 01:06:59,283 I always loved your sense of humor. 1391 01:06:59,316 --> 01:07:01,518 Hey! 1392 01:07:01,551 --> 01:07:03,487 Put the gun down. 1393 01:07:03,520 --> 01:07:05,422 I'm not going to hurt her... 1394 01:07:05,455 --> 01:07:08,392 unless somebody tries to play hero. 1395 01:07:08,425 --> 01:07:11,628 Now, move into the other room. 1396 01:07:11,661 --> 01:07:13,597 Now! 1397 01:07:13,630 --> 01:07:18,368 * 1398 01:07:18,402 --> 01:07:20,204 You too, lovey. 1399 01:07:20,237 --> 01:07:22,372 Off you go. 1400 01:07:22,406 --> 01:07:24,074 Who are you? 1401 01:07:25,509 --> 01:07:29,379 [dark music] 1402 01:07:29,413 --> 01:07:32,682 You had no intentions of marrying her, did you? 1403 01:07:32,716 --> 01:07:34,518 It's not that she's not a wonderful young lady. 1404 01:07:34,551 --> 01:07:38,522 And if the circumstances were different, who knows? 1405 01:07:38,555 --> 01:07:41,091 But this is a business opportunity 1406 01:07:41,125 --> 01:07:44,128 that my cousin and I couldn't pass up. 1407 01:07:44,161 --> 01:07:45,462 Your cousin? 1408 01:07:45,495 --> 01:07:47,431 As in the police chief? 1409 01:07:47,464 --> 01:07:49,666 [Geoffrey] Yes. 1410 01:07:49,699 --> 01:07:52,169 You would be correct, Mr. Vega. 1411 01:07:52,202 --> 01:07:53,503 Pretty sharp you are. 1412 01:07:53,537 --> 01:07:55,239 Just leave my daughter with us. 1413 01:07:55,272 --> 01:07:57,141 I'll see that you get your money. 1414 01:07:57,174 --> 01:07:59,709 Oh, I wish I could take you up on it, Earl, 1415 01:07:59,743 --> 01:08:02,546 but for some reason I don't believe you. 1416 01:08:02,579 --> 01:08:04,348 In addition, we've got big plans for Carmen 1417 01:08:04,381 --> 01:08:06,383 to help us get out of the country. 1418 01:08:06,416 --> 01:08:09,786 You son of a bitch! 1419 01:08:09,819 --> 01:08:12,489 Calm down, Earl. 1420 01:08:12,522 --> 01:08:15,225 We're gonna get you. 1421 01:08:15,259 --> 01:08:17,794 I highly doubt that, Mr. Vega. 1422 01:08:17,827 --> 01:08:19,563 [grunting] 1423 01:08:19,596 --> 01:08:22,866 You see, this is the end of the line for you lads. 1424 01:08:22,899 --> 01:08:25,169 [laughing] 1425 01:08:25,202 --> 01:08:29,339 With that, I must wish you a heartfelt goodbye. 1426 01:08:29,373 --> 01:08:31,608 Lucas! 1427 01:08:31,641 --> 01:08:32,642 Come on, lovey. 1428 01:08:32,676 --> 01:08:35,879 Off we go, lovey. 1429 01:08:35,912 --> 01:08:36,880 [shattering] 1430 01:08:36,913 --> 01:08:39,616 [grunts] 1431 01:08:39,649 --> 01:08:41,651 Oh, shit. 1432 01:08:41,685 --> 01:08:44,254 [grunting] 1433 01:08:44,288 --> 01:08:46,656 [intense music] 1434 01:08:46,690 --> 01:08:52,829 * 1435 01:09:03,473 --> 01:09:04,641 [shattering] 1436 01:09:04,674 --> 01:09:10,814 * 1437 01:09:36,240 --> 01:09:38,608 [coughing] 1438 01:09:38,642 --> 01:09:44,648 * 1439 01:09:44,681 --> 01:09:47,517 Looks like we gon' have some barbecue tonight. 1440 01:09:47,551 --> 01:09:49,519 I hope they like dark meat. 1441 01:09:49,553 --> 01:09:51,988 It's too tight. They're too tight. 1442 01:09:52,021 --> 01:09:53,990 Come on, my man, you gotta have somethin' 1443 01:09:54,023 --> 01:09:56,260 in that fanny pack of yours. 1444 01:09:56,293 --> 01:09:57,627 My hands are tied. 1445 01:09:57,661 --> 01:09:59,629 We're screwed, fellas. 1446 01:09:59,663 --> 01:10:01,931 No way out of this one. 1447 01:10:01,965 --> 01:10:04,401 [coughing continues] 1448 01:10:05,802 --> 01:10:09,406 "Hey, come on. Let's go to Louisiana." 1449 01:10:09,439 --> 01:10:12,842 Yeah! "A little vacation, get away from it all." 1450 01:10:12,876 --> 01:10:14,644 Oh, now it's all my fault? 1451 01:10:14,678 --> 01:10:16,980 [Bernie] You bet your ass it's your fault. 1452 01:10:17,013 --> 01:10:19,883 Can't you ever take responsibility for anything? 1453 01:10:19,916 --> 01:10:23,653 [Bernie] Yeah. If you hadn't pushed us out here, I wouldn't have been-- 1454 01:10:23,687 --> 01:10:25,589 [Earl] Enough! 1455 01:10:25,622 --> 01:10:29,293 Can't a man even die in peace? 1456 01:10:29,326 --> 01:10:31,695 [coughing] 1457 01:10:31,728 --> 01:10:34,298 [somber music] 1458 01:10:34,331 --> 01:10:37,501 * 1459 01:10:37,534 --> 01:10:40,437 I'm sorry, man. 1460 01:10:40,470 --> 01:10:41,438 No. 1461 01:10:41,471 --> 01:10:42,439 [chuckles] 1462 01:10:42,472 --> 01:10:44,974 It was a good ride. 1463 01:10:45,008 --> 01:10:46,009 [chuckles] 1464 01:10:46,042 --> 01:10:47,344 - It was, huh? - Yeah. 1465 01:10:47,377 --> 01:10:49,746 [coughing] 1466 01:10:49,779 --> 01:10:55,585 * 1467 01:10:55,619 --> 01:10:57,987 [wheezing] 1468 01:10:58,021 --> 01:11:00,590 * 1469 01:11:00,624 --> 01:11:01,591 [engine revving] 1470 01:11:01,625 --> 01:11:02,992 [explosion] 1471 01:11:03,026 --> 01:11:05,795 [dramatic music] 1472 01:11:05,829 --> 01:11:07,764 Hey, do you guys need a lift? 1473 01:11:07,797 --> 01:11:10,934 It's Ronny! What the hell? 1474 01:11:10,967 --> 01:11:13,337 * 1475 01:11:13,370 --> 01:11:15,705 Get in the truck! Get in the truck! 1476 01:11:15,739 --> 01:11:19,075 [coughing continues] 1477 01:11:19,108 --> 01:11:20,644 Come on, go! 1478 01:11:20,677 --> 01:11:22,011 * 1479 01:11:22,045 --> 01:11:24,614 [dark music] 1480 01:11:24,648 --> 01:11:30,787 * 1481 01:11:35,124 --> 01:11:37,694 [explosion] 1482 01:11:37,727 --> 01:11:40,096 [dramatic music] 1483 01:11:40,129 --> 01:11:43,900 * 1484 01:11:43,933 --> 01:11:47,003 [Earl] You saved our lives! My white baby boy! 1485 01:11:47,036 --> 01:11:48,605 You saved our lives! 1486 01:11:48,638 --> 01:11:50,106 How did you know we were here? 1487 01:11:50,139 --> 01:11:53,343 I didn't. I hid in the back of the car. 1488 01:11:53,377 --> 01:11:55,912 [Earl] And that gives us exactly 22 minutes to make it 1489 01:11:55,945 --> 01:11:57,481 to that Reynolds Oil Refinery 1490 01:11:57,514 --> 01:11:58,915 before Mom makes the exchange. 1491 01:11:58,948 --> 01:12:00,417 - Twenty-two minutes? - You got it. 1492 01:12:00,450 --> 01:12:02,452 [Ronny] That place is 45 minutes away. 1493 01:12:02,486 --> 01:12:04,354 Then you better step on it, kid. 1494 01:12:04,388 --> 01:12:06,756 [engine revving] 1495 01:12:06,790 --> 01:12:09,459 * 1496 01:12:09,493 --> 01:12:11,828 They're gonna have a whole damn army with them. 1497 01:12:11,861 --> 01:12:14,364 We're gon' need some help, man. 1498 01:12:14,398 --> 01:12:15,932 Ronald, give me your cell phone. 1499 01:12:15,965 --> 01:12:22,406 * 1500 01:12:22,439 --> 01:12:24,374 [boat horn blowing] 1501 01:12:24,408 --> 01:12:25,842 [dark music] 1502 01:12:25,875 --> 01:12:28,445 [car approaching] 1503 01:12:28,478 --> 01:12:34,618 * 1504 01:12:46,863 --> 01:12:48,832 Geoffrey? 1505 01:12:48,865 --> 01:12:51,568 Hello, Lois. 1506 01:12:51,601 --> 01:12:55,439 I know this isn't what you expected, 1507 01:12:55,472 --> 01:12:57,741 but if you'd just hand over the money... 1508 01:12:57,774 --> 01:13:00,577 I'll get you Carmen. 1509 01:13:00,610 --> 01:13:02,779 [muffled screaming] 1510 01:13:02,812 --> 01:13:07,016 You scum-sucking pig. 1511 01:13:07,050 --> 01:13:09,185 Hand over the money. 1512 01:13:09,218 --> 01:13:11,054 You go screw yourself. 1513 01:13:11,087 --> 01:13:13,657 [laughing] 1514 01:13:13,690 --> 01:13:16,960 * 1515 01:13:16,993 --> 01:13:19,429 I admire your courage, 1516 01:13:19,463 --> 01:13:22,699 but it's not worth it. 1517 01:13:22,732 --> 01:13:26,536 Not giving you nothing till you hand her over. 1518 01:13:26,570 --> 01:13:28,738 Suit yourself. 1519 01:13:28,772 --> 01:13:30,173 [gasps] 1520 01:13:30,206 --> 01:13:32,742 [horn honking] 1521 01:13:32,776 --> 01:13:34,110 [gasping] 1522 01:13:34,143 --> 01:13:36,713 [gunfire] 1523 01:13:36,746 --> 01:13:39,816 [dramatic music] 1524 01:13:39,849 --> 01:13:42,218 [groaning] 1525 01:13:42,251 --> 01:13:48,124 * 1526 01:13:48,157 --> 01:13:50,193 Let's kick some geriatric ass! 1527 01:13:50,226 --> 01:13:51,828 * 1528 01:13:51,861 --> 01:13:54,197 [grunting] 1529 01:13:54,230 --> 01:13:55,198 * 1530 01:13:55,231 --> 01:13:57,233 [Lois] Oh! Earl! 1531 01:13:57,266 --> 01:13:59,002 Come on. Get out of the car. 1532 01:13:59,035 --> 01:14:01,004 [Lois] Earl! 1533 01:14:01,037 --> 01:14:02,739 Earl, are you all right? 1534 01:14:02,772 --> 01:14:04,941 Yeah. You done real good, baby. 1535 01:14:04,974 --> 01:14:06,543 [Earl kisses Lois] 1536 01:14:06,576 --> 01:14:08,912 Whoo! Look at this! Baby boy to the rescue! 1537 01:14:08,945 --> 01:14:11,147 Oh, I'm so happy to see you! 1538 01:14:11,180 --> 01:14:13,783 Ohh, ohh! 1539 01:14:13,817 --> 01:14:16,119 Damn cops are late even in Louisiana. 1540 01:14:16,152 --> 01:14:18,722 [siren blaring] 1541 01:14:18,755 --> 01:14:24,928 * 1542 01:14:24,961 --> 01:14:26,262 Hands in the air! 1543 01:14:26,295 --> 01:14:32,636 * 1544 01:14:34,270 --> 01:14:36,973 Jesus Christ there, Geoffrey. 1545 01:14:37,006 --> 01:14:38,975 [groaning] 1546 01:14:39,008 --> 01:14:43,513 How the hell you let this thing get this far out of hand? 1547 01:14:43,547 --> 01:14:46,916 Son of a bitch. 1548 01:14:46,950 --> 01:14:48,685 I believe this belongs to me. 1549 01:14:48,718 --> 01:14:50,787 Hey! Oww! 1550 01:14:50,820 --> 01:14:55,659 * 1551 01:14:55,692 --> 01:14:58,261 [Broussard] Mr. Vega. 1552 01:14:58,294 --> 01:15:01,264 You done gone and messed everything up. 1553 01:15:01,297 --> 01:15:03,733 And now... 1554 01:15:03,767 --> 01:15:09,272 everybody's gonna have to die for it. 1555 01:15:09,305 --> 01:15:11,140 Starting with you. 1556 01:15:11,174 --> 01:15:12,742 [cocks gun] 1557 01:15:12,776 --> 01:15:14,978 You bad ass. 1558 01:15:15,011 --> 01:15:15,979 [Pete] Freeze! 1559 01:15:16,012 --> 01:15:17,747 [guns cocking] 1560 01:15:17,781 --> 01:15:21,017 Drop it, Julius! 1561 01:15:21,050 --> 01:15:24,053 Oh, Pete. Now, what you doin' here? 1562 01:15:24,087 --> 01:15:27,090 It's over. Drop the gun! 1563 01:15:27,123 --> 01:15:30,560 [Broussard] Boy, you done got yourself into somethin' 1564 01:15:30,594 --> 01:15:34,163 way above y'all heads. 1565 01:15:34,197 --> 01:15:37,066 Now if I was you, 1566 01:15:37,100 --> 01:15:39,869 I'd go on, go back home, 1567 01:15:39,903 --> 01:15:42,005 take your little boys with you. 1568 01:15:42,038 --> 01:15:43,807 Put the gun down, Julius! 1569 01:15:43,840 --> 01:15:46,743 * 1570 01:15:46,776 --> 01:15:48,812 Put your hands above your head! Now! 1571 01:15:48,845 --> 01:15:52,248 That's not gon' happen, boy! 1572 01:15:52,281 --> 01:15:55,619 Best step the hell off, 1573 01:15:55,652 --> 01:15:57,621 'cause I'm about to-- 1574 01:15:57,654 --> 01:15:59,656 [gasping] 1575 01:15:59,689 --> 01:16:01,357 Get the fuck back. 1576 01:16:01,390 --> 01:16:03,226 Get the fuck back! 1577 01:16:03,259 --> 01:16:04,694 Hell no! 1578 01:16:04,728 --> 01:16:06,095 God damn! 1579 01:16:06,129 --> 01:16:07,797 [grunting, groaning] 1580 01:16:07,831 --> 01:16:08,898 [gunshot] 1581 01:16:08,932 --> 01:16:11,300 [groaning] 1582 01:16:11,334 --> 01:16:14,137 * 1583 01:16:14,170 --> 01:16:16,139 You shot my fanny pack! 1584 01:16:16,172 --> 01:16:22,311 * 1585 01:16:34,924 --> 01:16:38,828 [shouting, cheering] 1586 01:16:38,862 --> 01:16:41,230 [soft music] 1587 01:16:41,264 --> 01:16:43,366 * 1588 01:16:43,399 --> 01:16:46,302 - Frank! You okay? - Yeah. 1589 01:16:46,335 --> 01:16:49,405 God damn! That fanny pack saved your life! What? 1590 01:16:49,438 --> 01:16:51,307 [laughs] 1591 01:16:51,340 --> 01:16:53,743 [Frank] It was Ronald's watch. 1592 01:16:53,777 --> 01:16:56,112 It take a lickin' and keep on tickin'! 1593 01:16:56,145 --> 01:16:58,748 [laughing] 1594 01:16:58,782 --> 01:17:00,049 Damn, Green Machine! 1595 01:17:00,083 --> 01:17:02,952 Is that you or a lead pipe in your pocket? 1596 01:17:02,986 --> 01:17:05,354 [groans] 1597 01:17:05,388 --> 01:17:07,056 * 1598 01:17:07,090 --> 01:17:08,958 Stay down, bitch. 1599 01:17:08,992 --> 01:17:12,929 [all laughing] 1600 01:17:12,962 --> 01:17:15,331 [mellow music] 1601 01:17:15,364 --> 01:17:21,705 * 1602 01:17:24,107 --> 01:17:26,175 Well, I guess that's about it. 1603 01:17:26,209 --> 01:17:27,711 [Carmen] Oh, come on, boys. 1604 01:17:27,744 --> 01:17:28,778 You sure you don't wanna chill out here 1605 01:17:28,812 --> 01:17:30,046 a few more days? 1606 01:17:30,079 --> 01:17:32,148 We'll make it worth your while. 1607 01:17:32,181 --> 01:17:35,218 Well, we'd love to, but Bernie's got a doctor's appointment 1608 01:17:35,251 --> 01:17:36,252 first thing tomorrow morning. 1609 01:17:36,285 --> 01:17:37,687 [Carmen] All right, then. 1610 01:17:37,721 --> 01:17:39,288 Bring it on in for the sweet thang. 1611 01:17:39,322 --> 01:17:42,325 Oh, oh! 1612 01:17:42,358 --> 01:17:44,994 You have no idea how grateful I am to both of you. 1613 01:17:45,028 --> 01:17:47,396 - Thank you so much. - You're gonna be all right. 1614 01:17:47,430 --> 01:17:49,833 [Carmen] Hell yeah. Who needs another man when I have you two? 1615 01:17:49,866 --> 01:17:52,068 [all laughing] 1616 01:17:52,101 --> 01:17:54,470 [Lois] You know, you boys are welcome here any time. 1617 01:17:54,503 --> 01:17:56,906 [laughing] 1618 01:17:57,974 --> 01:17:59,876 [clears throat] 1619 01:17:59,909 --> 01:18:01,978 [Earl] You got about five more minutes before you hit the road. 1620 01:18:02,011 --> 01:18:03,412 Can I borrow you two a moment? 1621 01:18:03,446 --> 01:18:05,715 [Bernie] Yeah. All right. 1622 01:18:08,351 --> 01:18:11,120 I'm deeply indebted to both of you. 1623 01:18:11,154 --> 01:18:13,356 You brought my child back. 1624 01:18:13,389 --> 01:18:17,093 Words can never express how much I appreciate that. 1625 01:18:17,126 --> 01:18:19,996 But you gave me somethin' else. 1626 01:18:20,029 --> 01:18:22,198 For the first time in 30 years, guys-- 1627 01:18:22,231 --> 01:18:23,933 30 years-- 1628 01:18:23,967 --> 01:18:25,935 I feel alive again. 1629 01:18:25,969 --> 01:18:29,305 And because of that, I've found my true purpose. 1630 01:18:29,338 --> 01:18:32,441 I wanna bring justice back to those places 1631 01:18:32,475 --> 01:18:35,511 that have been completely drained of it, 1632 01:18:35,544 --> 01:18:38,181 and I wanna do it with the two of you. 1633 01:18:38,214 --> 01:18:42,786 Think of it as three old guys kickin' ass. 1634 01:18:42,819 --> 01:18:44,287 * 1635 01:18:44,320 --> 01:18:46,089 Sounds like a great idea, Earl, but-- 1636 01:18:46,122 --> 01:18:47,123 Yeah, yeah. 1637 01:18:47,156 --> 01:18:48,958 You know, Bernie and I 1638 01:18:48,992 --> 01:18:50,794 have other responsibilities. 1639 01:18:50,827 --> 01:18:52,061 Oh, Frank, I'm aware of that. 1640 01:18:52,095 --> 01:18:53,763 I know you got your community center, 1641 01:18:53,797 --> 01:18:55,398 and of course Bernie's got his liquor store. 1642 01:18:55,431 --> 01:18:57,266 I'm not asking you to give that up. 1643 01:18:57,300 --> 01:19:01,037 Look, I wanna make it as easy as possible for both you guys. 1644 01:19:01,070 --> 01:19:03,472 I will fund the entire operation, 1645 01:19:03,506 --> 01:19:06,209 and I will put the both of you on salary. 1646 01:19:06,242 --> 01:19:08,812 That way you won't have to worry about paying your bills, 1647 01:19:08,845 --> 01:19:11,214 especially those medical bills. 1648 01:19:11,247 --> 01:19:13,249 You serious, man? 1649 01:19:13,282 --> 01:19:15,084 As a liver transplant. 1650 01:19:15,118 --> 01:19:17,253 * 1651 01:19:17,286 --> 01:19:19,322 So what do you say, guys? 1652 01:19:19,355 --> 01:19:21,457 [music intensifies] 1653 01:19:21,490 --> 01:19:25,228 You ready to clean up this country? 1654 01:19:25,261 --> 01:19:27,330 [hip hop music] 1655 01:19:27,363 --> 01:19:29,265 * 1656 01:19:29,298 --> 01:19:31,868 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1657 01:19:31,901 --> 01:19:34,270 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1658 01:19:34,303 --> 01:19:37,106 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1659 01:19:37,140 --> 01:19:38,241 [rapper #3] * Duck and run for cover 1660 01:19:38,274 --> 01:19:41,845 [laughing] 1661 01:19:41,878 --> 01:19:43,379 Oh, Bernie. 1662 01:19:43,412 --> 01:19:46,449 There is more to you than meets the eye. 1663 01:19:46,482 --> 01:19:50,186 I must say, I'm intrigued. 1664 01:19:50,219 --> 01:19:51,921 As am I, Kate. 1665 01:19:51,955 --> 01:19:53,923 As am I. 1666 01:19:56,059 --> 01:19:58,027 - Mm. - Mm. 1667 01:19:58,061 --> 01:20:00,229 [male #3] Excuse me, sir, but you're going to have to return 1668 01:20:00,263 --> 01:20:03,132 to your assigned seat. 1669 01:20:03,166 --> 01:20:05,534 [R&B music] 1670 01:20:05,568 --> 01:20:08,104 * 1671 01:20:08,137 --> 01:20:10,506 [laughing] 1672 01:20:10,539 --> 01:20:15,511 * 1673 01:20:17,981 --> 01:20:21,417 [male singer #4] * Ooh, I'm just playin' the game * 1674 01:20:21,450 --> 01:20:24,153 * We all in here tryin' to make it out * 1675 01:20:24,187 --> 01:20:28,858 * We tryin' to escape, but these streets won't let us go * 1676 01:20:28,892 --> 01:20:31,427 * There's got to be a better way now * 1677 01:20:31,460 --> 01:20:33,496 * I've got to go find out 1678 01:20:33,529 --> 01:20:35,631 * 'Cause I, 'cause I can't keep playin' * 1679 01:20:35,664 --> 01:20:38,267 * These streets won't let us grow * 1680 01:20:38,301 --> 01:20:40,269 [rapper #6] * Gotta find a way, searching for them better days * 1681 01:20:40,303 --> 01:20:42,571 * Even under pressure I'm ahead of where to fade away * 1682 01:20:42,605 --> 01:20:45,408 * Shining like the lights of Vegas up in Mandalay * 1683 01:20:45,441 --> 01:20:47,977 * All you got in this life is your family * 1684 01:20:48,011 --> 01:20:50,346 * LA to Houston, Philly to Brooklyn * 1685 01:20:50,379 --> 01:20:52,982 * Going back and forth in this game like Ping-Pong * 1686 01:20:53,016 --> 01:20:55,251 * Big Tank boss, I'll get 'em while I'm gooder * 1687 01:20:55,284 --> 01:20:57,586 * See more crack in the slums than a plumber * 1688 01:20:57,620 --> 01:21:00,023 * Line us with the bread, slick with the butter * 1689 01:21:00,056 --> 01:21:03,059 * But the streets is hotter than an Arizona summer * 1690 01:21:03,092 --> 01:21:05,394 * Black, brown, minority normally * 1691 01:21:05,428 --> 01:21:08,031 * But we just can't win against authority * 1692 01:21:08,064 --> 01:21:10,433 * Unless we realize we the majority * 1693 01:21:10,466 --> 01:21:12,902 * And we can change that history * 1694 01:21:12,936 --> 01:21:15,304 * My story, your story, many stories * 1695 01:21:15,338 --> 01:21:17,606 * Walk through hell just to get to the glory * 1696 01:21:17,640 --> 01:21:19,408 - * Yeah - * Ooh 1697 01:21:19,442 --> 01:21:21,477 * I'm just playin' the game 1698 01:21:21,510 --> 01:21:24,347 * We all in here tryin' to make it out * 1699 01:21:24,380 --> 01:21:29,052 * We tryin' to escape, but these streets won't let us go * 1700 01:21:29,085 --> 01:21:31,988 * There's got to be a better way now * 1701 01:21:32,021 --> 01:21:34,090 * I've got to go find out 1702 01:21:34,123 --> 01:21:36,292 * 'Cause I, 'cause I can't keep playin' * 1703 01:21:36,325 --> 01:21:38,394 * These streets won't let us grow * 1704 01:21:38,427 --> 01:21:41,364 [rapper #6] * If I had wings I would fly * 1705 01:21:41,397 --> 01:21:43,232 * Blowing cush in a mile 1706 01:21:43,266 --> 01:21:45,534 * See the judge but never testify * 1707 01:21:45,568 --> 01:21:47,070 * I was tryin' to make it out the ghetto * 1708 01:21:47,103 --> 01:21:48,371 * Terrified from the world 1709 01:21:48,404 --> 01:21:50,306 * So Hollywood Boulevard 1710 01:21:50,339 --> 01:21:52,508 * It's the same everywhere no matter who you are * 1711 01:21:52,541 --> 01:21:54,710 * All around the world poverty strikes the poor * 1712 01:21:54,743 --> 01:21:57,013 * Rich stay rich, gotta kill it at the core * 1713 01:21:57,046 --> 01:21:58,547 * Need I say more? 1714 01:21:58,581 --> 01:22:00,984 * Dreams are cut short, news will report * 1715 01:22:01,017 --> 01:22:02,385 * Son slayed on the porch 1716 01:22:02,418 --> 01:22:04,954 * Drugs import and then they export * 1717 01:22:04,988 --> 01:22:07,423 * The core buys more and they rarely can afford it * 1718 01:22:07,456 --> 01:22:09,959 * Live check to check and workin' 9:00 to 5:00 * 1719 01:22:09,993 --> 01:22:12,328 * Struggle day in, day out, no lie * 1720 01:22:12,361 --> 01:22:14,998 * Tryin' to do better, Lord knows I try * 1721 01:22:15,031 --> 01:22:17,600 * Only way to make it is if I supply * 1722 01:22:17,633 --> 01:22:19,502 - * Damn - * Ooh 1723 01:22:19,535 --> 01:22:21,704 * I'm just playin' the game 1724 01:22:21,737 --> 01:22:24,573 * We all in here tryin' to make it out * 1725 01:22:24,607 --> 01:22:29,245 * We tryin' to escape, but these streets won't let us go * 1726 01:22:29,278 --> 01:22:32,115 * There's got to be a better way now * 1727 01:22:32,148 --> 01:22:34,183 * I've got to go find out 1728 01:22:34,217 --> 01:22:36,485 * 'Cause I, 'cause I can't keep playin' * 1729 01:22:36,519 --> 01:22:38,754 * These streets won't let us grow * 1730 01:22:38,787 --> 01:22:40,289 * Won't let us grow 1731 01:22:40,323 --> 01:22:42,691 [hip hop music] 1732 01:22:42,725 --> 01:22:44,693 * 1733 01:22:44,727 --> 01:22:47,230 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1734 01:22:47,263 --> 01:22:49,665 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1735 01:22:49,698 --> 01:22:52,301 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1736 01:22:52,335 --> 01:22:54,703 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1737 01:22:54,737 --> 01:22:57,373 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1738 01:22:57,406 --> 01:23:00,043 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1739 01:23:00,076 --> 01:23:02,511 [rapper #3] * When you hear that, when you hear that * 1740 01:23:02,545 --> 01:23:05,114 * When you hear that, when you hear that * 1741 01:23:05,148 --> 01:23:06,415 - * When you hear that - * Bang 1742 01:23:06,449 --> 01:23:07,616 * Duck and run and hide, yeah 1743 01:23:07,650 --> 01:23:08,784 * You better look for cover 1744 01:23:08,817 --> 01:23:10,119 * Carry a lethal weapon 1745 01:23:10,153 --> 01:23:12,088 * And I call it Danny Glover 1746 01:23:12,121 --> 01:23:14,057 * Its favorite saying is "blucka-blucka-blucka-blucka" * 1747 01:23:14,090 --> 01:23:16,492 * A bad mother-- no time for any suckas * 1748 01:23:16,525 --> 01:23:19,162 * Fly out from out of town, oh, yeah, it's goin' down * 1749 01:23:19,195 --> 01:23:21,564 * Travel at the speed of sound, can you hear me now? * 1750 01:23:21,597 --> 01:23:24,267 * We ain't in LA no more, we up in Baton Rouge * 1751 01:23:24,300 --> 01:23:26,669 * These sucker fish, they ain't got no Blue's Clues * 1752 01:23:26,702 --> 01:23:29,272 * Esperan este for real, they ain't got suficiente * 1753 01:23:29,305 --> 01:23:31,774 * We armed to the teeth, no importa lo que sientes * 1754 01:23:31,807 --> 01:23:34,343 * Automatic spray, no fear in my face * 1755 01:23:34,377 --> 01:23:36,279 * All my soldiers yelling out 1756 01:23:36,312 --> 01:23:38,281 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1757 01:23:38,314 --> 01:23:40,716 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1758 01:23:40,749 --> 01:23:43,319 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1759 01:23:43,352 --> 01:23:45,788 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1760 01:23:45,821 --> 01:23:48,424 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1761 01:23:48,457 --> 01:23:51,060 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1762 01:23:51,094 --> 01:23:53,562 [rapper #3] * When you hear that, when you hear that * 1763 01:23:53,596 --> 01:23:56,165 * When you hear that, when you hear that * 1764 01:23:56,199 --> 01:23:59,535 * When you hear that, flush 'em out quick just like Drano * 1765 01:23:59,568 --> 01:24:02,171 * Keep doing your thing, it's the same old, same old * 1766 01:24:02,205 --> 01:24:05,074 * Might blow the top off, call it volcano * 1767 01:24:05,108 --> 01:24:07,376 * We in the bayous, no Sandro Pedro * 1768 01:24:07,410 --> 01:24:09,778 * Shooting up these suckers like they duck hunters * 1769 01:24:09,812 --> 01:24:12,415 * No Toyotas but they forerunners * 1770 01:24:12,448 --> 01:24:14,650 * Beat 'em, rabid fool, now they all doublers * 1771 01:24:14,683 --> 01:24:17,686 * When it goes off, isn't that how it started-da-da-da-da? * 1772 01:24:17,720 --> 01:24:20,189 * A daily combo running like the capo too * 1773 01:24:20,223 --> 01:24:22,791 * Bam-bam-bam, fire like charcoal * 1774 01:24:22,825 --> 01:24:25,194 * We soldiers shoulder to shoulder * 1775 01:24:25,228 --> 01:24:27,130 * Pura balacera till it's over * 1776 01:24:27,163 --> 01:24:29,365 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1777 01:24:29,398 --> 01:24:31,800 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1778 01:24:31,834 --> 01:24:34,403 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1779 01:24:34,437 --> 01:24:37,106 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1780 01:24:37,140 --> 01:24:39,475 - * When you hear that - * Bang-bang-bang 1781 01:24:39,508 --> 01:24:42,145 - * Duck and run for cover - * Bang-bang-bang 1782 01:24:42,178 --> 01:24:44,647 [rapper #3] * When you hear that, when you hear that * 1783 01:24:44,680 --> 01:24:47,216 * When you hear that, when you hear that * 1784 01:24:47,250 --> 01:24:49,118 - * When you hear that - * Bang 1785 01:24:49,152 --> 01:24:50,286 * 111635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.