Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,814 --> 00:00:16,384
[percussive music]
2
00:00:16,417 --> 00:00:22,556
*
3
00:00:38,372 --> 00:00:40,741
[music intensifies]
4
00:00:40,774 --> 00:00:47,115
*
5
00:02:32,786 --> 00:02:35,323
[distant siren blaring]
6
00:02:37,658 --> 00:02:40,394
[male #1]
Your credit is based on
various factors,
7
00:02:40,428 --> 00:02:43,197
and after reviewing
your history,
8
00:02:43,231 --> 00:02:45,899
I'm sorry to say
you've been denied.
9
00:02:45,933 --> 00:02:47,535
Denied?
10
00:02:47,568 --> 00:02:48,902
You--you gotta
be shittin' us.
11
00:02:48,936 --> 00:02:50,404
There's gotta be
some mistake.
12
00:02:50,438 --> 00:02:54,242
I have a mortgage
that I pay on time.
13
00:02:54,275 --> 00:02:55,676
- Yeah.
- I understand, Mr. Vega,
14
00:02:55,709 --> 00:02:57,578
but like I said,
there's other factors.
15
00:02:57,611 --> 00:02:59,313
You've opened up
another credit line,
16
00:02:59,347 --> 00:03:01,449
which you're completely
maxed out on.
17
00:03:01,482 --> 00:03:05,219
Look, Mr., uh,
Guillermo Gomez.
18
00:03:05,253 --> 00:03:06,420
My friend Bernie, this--
19
00:03:06,454 --> 00:03:08,522
this is his second liver surgery
20
00:03:08,556 --> 00:03:09,957
in--in six months.
21
00:03:09,990 --> 00:03:13,294
We have 10 prescriptions
22
00:03:13,327 --> 00:03:15,529
that we have to fill
23
00:03:15,563 --> 00:03:17,531
every two weeks.
24
00:03:17,565 --> 00:03:18,532
[door opening forcefully]
25
00:03:18,566 --> 00:03:19,967
Nobody move!
26
00:03:20,000 --> 00:03:21,569
[screaming]
27
00:03:21,602 --> 00:03:22,936
Listen up!
28
00:03:22,970 --> 00:03:25,806
I want everybody
on the floor!
29
00:03:25,839 --> 00:03:29,610
I want your palms
flat on the ground!
30
00:03:29,643 --> 00:03:32,346
That means you too, old man!
31
00:03:32,380 --> 00:03:33,947
God damn, Frank.
32
00:03:33,981 --> 00:03:35,549
Man, why don't you watch
what you're doing, man?
33
00:03:35,583 --> 00:03:37,285
I'm sorry, Bernie.
It was an accident!
34
00:03:37,318 --> 00:03:39,987
[male #2]
Hey! What the hell
are you doing?
35
00:03:40,020 --> 00:03:44,525
It cost me $190 to refill
this God damn prescription--
36
00:03:44,558 --> 00:03:46,694
Oh, it cost you $190?
37
00:03:46,727 --> 00:03:50,431
I want you to know that came out
of my disability check!
38
00:03:50,464 --> 00:03:52,333
Oh, now you gonna hold that
over my head now?
39
00:03:52,366 --> 00:03:54,735
I see how it works now.
It's tit for tat, huh?
40
00:03:54,768 --> 00:03:56,970
No, no,
it's only tit for tat...
41
00:03:57,004 --> 00:03:59,740
when tat actually
does something for tit.
42
00:03:59,773 --> 00:04:02,643
You're one ungrateful asshole.
You know that?
43
00:04:02,676 --> 00:04:04,645
Screw you!
44
00:04:04,678 --> 00:04:06,547
Wrong move, asshole.
45
00:04:06,580 --> 00:04:07,548
[dramatic music]
46
00:04:07,581 --> 00:04:08,882
[grunting]
47
00:04:08,916 --> 00:04:11,018
On the ground now!
48
00:04:11,051 --> 00:04:12,520
[grunts]
49
00:04:12,553 --> 00:04:14,955
[groaning]
50
00:04:14,988 --> 00:04:16,857
Deez nuts!
51
00:04:16,890 --> 00:04:18,659
[hip hop music]
52
00:04:18,692 --> 00:04:21,061
[grunting]
53
00:04:21,094 --> 00:04:22,696
*
54
00:04:22,730 --> 00:04:24,498
[groaning]
55
00:04:24,532 --> 00:04:25,733
[Bernie]
Deez nuts!
56
00:04:25,766 --> 00:04:29,069
*
57
00:04:29,102 --> 00:04:32,340
Using only a walker
and an autographed baseball,
58
00:04:32,373 --> 00:04:36,076
two elderly men managed
to stop a robbery in progress.
59
00:04:36,109 --> 00:04:38,646
[speaking Spanish]
60
00:04:44,952 --> 00:04:51,291
*
61
00:04:53,727 --> 00:04:56,930
So I hope the bank
ultimately gave you a loan.
62
00:04:56,964 --> 00:04:59,700
Nope. But they gave us
somethin' else.
63
00:04:59,733 --> 00:05:02,736
A God damn certificate
for a job well done.
64
00:05:02,770 --> 00:05:04,638
[chuckling]
65
00:05:04,672 --> 00:05:06,540
Isn't this some shit?
66
00:05:06,574 --> 00:05:08,442
Look at me, man.
67
00:05:08,476 --> 00:05:10,711
I'm prettier
than Denzel.
68
00:05:10,744 --> 00:05:11,712
Shoot.
69
00:05:11,745 --> 00:05:12,913
[cell phone buzzing]
70
00:05:12,946 --> 00:05:14,615
[laughing]
71
00:05:14,648 --> 00:05:15,616
[beeps]
72
00:05:18,386 --> 00:05:19,653
[Bernie]
Who's that?
73
00:05:19,687 --> 00:05:20,654
[sighs]
74
00:05:20,688 --> 00:05:21,955
Rosaria.
75
00:05:21,989 --> 00:05:24,658
She liking Arizona?
76
00:05:24,692 --> 00:05:26,727
It's Florida. Uh--
77
00:05:26,760 --> 00:05:30,097
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
She's--she's, uh--
78
00:05:30,130 --> 00:05:32,633
She's doing
all right.
79
00:05:32,666 --> 00:05:35,503
Sorry, man.
80
00:05:35,536 --> 00:05:36,870
No, no, it's-it's--
81
00:05:36,904 --> 00:05:38,639
You know, it's wonderful, man.
82
00:05:38,672 --> 00:05:40,641
I'm really happy for her.
83
00:05:40,674 --> 00:05:43,877
Rosaria's got
a really good job, and...
84
00:05:43,911 --> 00:05:47,114
Julia's going to
a much better school.
85
00:05:47,147 --> 00:05:48,682
I'm really happy for 'em.
86
00:05:51,885 --> 00:05:54,422
[phone ringing]
87
00:05:57,491 --> 00:06:00,494
[ringing continues]
88
00:06:00,528 --> 00:06:02,763
- Hello?
- You cheatin' on me, Frank?
89
00:06:02,796 --> 00:06:04,765
'Cause I'll be damned
if you the toughest man
90
00:06:04,798 --> 00:06:06,066
to get in touch with.
91
00:06:06,099 --> 00:06:07,868
Carmen, mi amor.
92
00:06:07,901 --> 00:06:09,937
- What's happening?
- Oh, nothin' much.
93
00:06:09,970 --> 00:06:12,139
Besides the fact that
I'm getting married!
94
00:06:12,172 --> 00:06:13,441
[squeals]
95
00:06:13,474 --> 00:06:14,642
- What?
- Yes!
96
00:06:14,675 --> 00:06:15,709
His name is Geoffrey.
97
00:06:15,743 --> 00:06:17,411
We met six weeks ago.
98
00:06:17,445 --> 00:06:20,113
We fit together
like molasses and pie.
99
00:06:20,147 --> 00:06:22,683
I've never connected with
someone like this before, Frank.
100
00:06:22,716 --> 00:06:24,818
Oh, that's great.
I can't wait to meet him.
101
00:06:24,852 --> 00:06:26,987
[Carmen]
Well, you're gonna get
your chance this weekend.
102
00:06:27,020 --> 00:06:28,422
- Oh, yeah?
- Yup.
103
00:06:28,456 --> 00:06:29,657
And you and Green Machine
104
00:06:29,690 --> 00:06:30,958
are in my wedding party.
105
00:06:30,991 --> 00:06:32,025
Pack your things, boys.
106
00:06:32,059 --> 00:06:33,761
You comin' down to Baton Rouge.
107
00:06:33,794 --> 00:06:35,128
[giggles]
108
00:06:35,162 --> 00:06:36,730
[Frank]
That's wonderful, Carmen.
109
00:06:36,764 --> 00:06:40,133
And we would love
to be there, but, uh--
110
00:06:40,167 --> 00:06:41,769
you know what, right now
Bernie and I are going through
111
00:06:41,802 --> 00:06:43,437
some financial difficulties--
112
00:06:43,471 --> 00:06:45,038
Shut your pie hole, Franklin.
113
00:06:45,072 --> 00:06:47,641
You're not gonna have to pay
for anything, cheap-ass.
114
00:06:47,675 --> 00:06:50,611
Daddy's pickin' up the tab.
115
00:06:50,644 --> 00:06:52,880
You know what, that's really
generous of your father, but--
116
00:06:52,913 --> 00:06:55,583
But nothin', Vega.
I already emailed you
117
00:06:55,616 --> 00:06:58,786
your flight arrangements. This
is a paid vacation for you boys.
118
00:06:58,819 --> 00:07:00,187
So pack up
your damn fanny pack
119
00:07:00,220 --> 00:07:02,055
and bring y'all asses
down here
120
00:07:02,089 --> 00:07:05,058
before I fly out there
and drag you by your earlobes.
121
00:07:05,092 --> 00:07:06,927
[line clicks]
122
00:07:06,960 --> 00:07:08,929
[upbeat rock music]
123
00:07:08,962 --> 00:07:10,631
[sighs]
124
00:07:10,664 --> 00:07:16,804
*
125
00:07:23,744 --> 00:07:25,779
Oh, man.
126
00:07:25,813 --> 00:07:28,816
Oh, man.
127
00:07:28,849 --> 00:07:31,952
This shit don't agree with me
one bit, man.
128
00:07:31,985 --> 00:07:33,921
I told you,
fish on an airplane.
129
00:07:33,954 --> 00:07:35,255
Man, they don't mix.
130
00:07:35,288 --> 00:07:36,824
[groans]
131
00:07:36,857 --> 00:07:38,526
Oh, shit.
132
00:07:38,559 --> 00:07:40,928
[groaning]
133
00:07:40,961 --> 00:07:42,530
I gotta hit
the bathroom.
134
00:07:42,563 --> 00:07:43,697
[groaning]
135
00:07:49,637 --> 00:07:51,572
[doorknob rattles]
136
00:07:51,605 --> 00:07:53,240
Son of a bitch.
137
00:07:55,876 --> 00:07:58,211
[toilet flushes]
138
00:08:02,182 --> 00:08:03,851
Oh, yeah.
139
00:08:06,720 --> 00:08:09,089
[mellow music]
140
00:08:09,122 --> 00:08:15,596
*
141
00:08:15,629 --> 00:08:17,998
Hey, little lady.
142
00:08:18,031 --> 00:08:20,067
What you got for dessert?
143
00:08:20,100 --> 00:08:26,239
*
144
00:08:28,642 --> 00:08:29,810
[zipper zips]
145
00:08:29,843 --> 00:08:35,315
*
146
00:08:35,348 --> 00:08:37,050
[chuckling]
147
00:08:37,084 --> 00:08:38,919
At this point in my life,
I just don't have time
148
00:08:38,952 --> 00:08:40,988
for relationships.
149
00:08:41,021 --> 00:08:44,725
But I do have time
for one-nighters though.
150
00:08:44,758 --> 00:08:46,994
Are you open to one-nighters,
Bernie?
151
00:08:47,027 --> 00:08:50,063
One-nighters,
two-nighters--
152
00:08:50,097 --> 00:08:51,799
however long it takes.
153
00:08:51,832 --> 00:08:54,034
*
154
00:08:54,067 --> 00:08:55,969
[male #3]
Excuse me, sir,
155
00:08:56,003 --> 00:08:59,573
but you're going to have
to return to your assigned seat.
156
00:08:59,607 --> 00:09:03,844
This is my assigned seat.
157
00:09:03,877 --> 00:09:06,213
[male #3]
Can I see your boarding pass,
please?
158
00:09:09,316 --> 00:09:11,819
Come on, man.
Give me a break.
159
00:09:15,255 --> 00:09:16,590
[chuckles]
160
00:09:16,624 --> 00:09:18,726
- It's been a pleasure.
- Bye.
161
00:09:23,196 --> 00:09:25,766
You cock-blocking son of a--
162
00:09:25,799 --> 00:09:27,200
[pilot]
Ladies and gentlemen,
as we start
163
00:09:27,234 --> 00:09:29,369
our descent into Baton Rouge,
164
00:09:29,402 --> 00:09:31,605
local time is 3:00 PM,
and temperature is
165
00:09:31,639 --> 00:09:34,174
a cool 65 degrees.
166
00:09:34,207 --> 00:09:36,644
[male singer #1]
* Hey
167
00:09:36,677 --> 00:09:38,912
[funky music]
168
00:09:38,946 --> 00:09:40,347
* Oh
169
00:09:40,380 --> 00:09:42,983
*
170
00:09:43,016 --> 00:09:46,286
Mmm. Nothing like the smell
of the Deep South.
171
00:09:46,319 --> 00:09:48,989
Mmm.
Is that us?
172
00:09:49,022 --> 00:09:52,125
[Frank]
I don't think there's another
Vega/Pope in Louisiana.
173
00:09:52,159 --> 00:09:53,827
Gentlemen, my name is Hung.
174
00:09:53,861 --> 00:09:56,096
- May I take your bags, please?
- I got this, homie.
175
00:09:56,129 --> 00:09:57,965
- I--I got this.
- Sir, I insist.
176
00:09:57,998 --> 00:09:59,767
Shit, you can take mine.
177
00:09:59,800 --> 00:10:02,836
[rap music]
178
00:10:02,870 --> 00:10:04,672
After you, sir.
179
00:10:04,705 --> 00:10:05,906
Boy, I could get used to this.
180
00:10:05,939 --> 00:10:08,241
[laughing]
181
00:10:08,275 --> 00:10:10,678
[rapper #1]
* Pick the best out
soon as they enter my flow *
182
00:10:10,711 --> 00:10:13,113
* I'm like the US super British
say, I'm still in the show *
183
00:10:13,146 --> 00:10:16,016
* Like step in my lane, trust
every step that I'm taking *
184
00:10:16,049 --> 00:10:18,385
* I'm headed right to the top
until I'm famous *
185
00:10:18,418 --> 00:10:20,721
* My words are drawings
you stare at in amazement *
186
00:10:20,754 --> 00:10:23,090
* You pray that I fall,
I'm sorry that I made it *
187
00:10:23,123 --> 00:10:25,726
* Know what the state of bein'
not jaded feels like? *
188
00:10:25,759 --> 00:10:28,028
* Where the perception matters
more than real life *
189
00:10:28,061 --> 00:10:30,097
* Your dream car takes space
in my yard *
190
00:10:30,130 --> 00:10:32,432
* Got investments in Mars,
like to shoot for the stars *
191
00:10:32,465 --> 00:10:34,367
- * Look
- * Oh, look at how we shine
192
00:10:34,401 --> 00:10:37,004
- * This is the life
- * House on the hill
193
00:10:37,037 --> 00:10:39,272
- * This is the life
- * Packin' no bills
194
00:10:39,306 --> 00:10:41,809
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
195
00:10:41,842 --> 00:10:44,077
- * This is the life
- * Look at how we shine
196
00:10:44,111 --> 00:10:46,446
- * This is the life
- * House on the hill
197
00:10:46,479 --> 00:10:49,016
- * This is the life
- * Packin' no bills
198
00:10:49,049 --> 00:10:51,852
- * This is the life *
- * Uh-huh, uh-huh
199
00:10:51,885 --> 00:10:54,054
[rapper #1]
* Yeah, picture this,
takin' off the whole summer *
200
00:10:54,087 --> 00:10:55,756
* When bill collectors call
201
00:10:55,789 --> 00:10:57,257
* "You must have the wrong
number" *
202
00:10:57,290 --> 00:10:59,226
* Shows overseas,
they got love for me *
203
00:10:59,259 --> 00:11:01,695
* But best believe I'm touring
Belize just for me *
204
00:11:01,729 --> 00:11:04,164
* Oh, I'm getting in my grind,
it's relentless *
205
00:11:04,197 --> 00:11:07,167
* Forgetting how to use the
word "buzzard" in a sentence *
206
00:11:07,200 --> 00:11:09,436
* They all tryin' to
fit in words by guessin' *
207
00:11:09,469 --> 00:11:11,471
* I'm flyin' out
to unknown settings *
208
00:11:11,504 --> 00:11:13,306
* Oh, look at how we shine
209
00:11:13,340 --> 00:11:15,743
- * This is the life
- * House on the hill
210
00:11:15,776 --> 00:11:18,211
- * This is the life
- * Packin' no bills
211
00:11:18,245 --> 00:11:20,748
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
212
00:11:20,781 --> 00:11:22,916
- * This is the life
- * Look at how we shine
213
00:11:22,950 --> 00:11:25,252
- * This is the life
- * House on the hill
214
00:11:25,285 --> 00:11:27,788
- * This is the life
- * Packin' no bills
215
00:11:27,821 --> 00:11:30,490
- * This is the life
- * Uh-huh, uh-huh
216
00:11:30,523 --> 00:11:32,726
[rapper #1]
* Yeah, oh,
look at how we shine *
217
00:11:32,760 --> 00:11:35,929
- * This is the life
- * House on the hill
218
00:11:35,963 --> 00:11:37,497
[reporter #1]
Forecast is cloudy
and windy today,
219
00:11:37,530 --> 00:11:40,033
with gusts up to
40 miles per hour,
220
00:11:40,067 --> 00:11:44,071
the temperature dropping
to 59 degrees this afternoon.
221
00:11:44,104 --> 00:11:46,239
Ah. Yeah.
222
00:11:47,775 --> 00:11:49,409
Oh, shit.
223
00:11:49,442 --> 00:11:51,478
[reporter #1]
...with a high of 53.
224
00:11:51,511 --> 00:11:53,446
With the winds
from the northwest...
225
00:11:53,480 --> 00:11:57,818
- Oh, come on.
- ...it's currently 51 degrees.
226
00:11:57,851 --> 00:11:59,787
[reporter #2]
With the Washington Monument
in the background,
227
00:11:59,820 --> 00:12:02,489
the President has just arrived
off of his helicopter...
228
00:12:02,522 --> 00:12:05,759
and is coming from Camp David
to spend time
229
00:12:05,793 --> 00:12:08,095
with the gathering
on the White House lawn.
230
00:12:08,128 --> 00:12:09,529
This is a regular appearance...
231
00:12:09,562 --> 00:12:10,530
[dramatic music]
232
00:12:10,563 --> 00:12:12,465
Oh, Christ!
233
00:12:12,499 --> 00:12:17,404
*
234
00:12:17,437 --> 00:12:19,172
Hey!
235
00:12:19,206 --> 00:12:20,273
[Frank grunts]
236
00:12:20,307 --> 00:12:22,542
*
237
00:12:22,575 --> 00:12:24,144
Gimme the purse.
238
00:12:24,177 --> 00:12:26,379
Fuck you!
239
00:12:26,413 --> 00:12:29,082
Click it or ticket, asshole.
240
00:12:29,116 --> 00:12:31,418
[male #4]
Take care of this shit.
241
00:12:31,451 --> 00:12:36,289
*
242
00:12:36,323 --> 00:12:39,793
[Frank]
Whoa, they grow them pretty big
here in Baton Rouge, huh?
243
00:12:39,827 --> 00:12:40,994
[grunting]
244
00:12:41,028 --> 00:12:43,130
*
245
00:12:43,163 --> 00:12:44,965
All right now, big fella.
246
00:12:44,998 --> 00:12:46,834
Son of a bitch.
247
00:12:46,867 --> 00:12:47,835
Pow!
248
00:12:47,868 --> 00:12:50,237
[growling]
249
00:12:50,270 --> 00:12:51,438
*
250
00:12:51,471 --> 00:12:52,572
Shit.
251
00:12:52,605 --> 00:12:55,475
[growling]
252
00:12:55,508 --> 00:12:56,576
Watch it.
253
00:12:56,609 --> 00:13:01,014
*
254
00:13:01,048 --> 00:13:02,549
[male #4]
Whoo.
255
00:13:02,582 --> 00:13:04,284
I'm gonna fuckin' kill you.
256
00:13:04,317 --> 00:13:07,220
*
257
00:13:07,254 --> 00:13:09,389
[screaming]
258
00:13:09,422 --> 00:13:10,991
[groans]
259
00:13:11,024 --> 00:13:16,296
*
260
00:13:16,329 --> 00:13:19,099
Ooh, my nose!
261
00:13:19,132 --> 00:13:21,168
Oh, you busted my nose!
262
00:13:21,201 --> 00:13:23,570
[crying]
263
00:13:23,603 --> 00:13:26,239
[rock music]
264
00:13:26,273 --> 00:13:33,246
*
265
00:13:33,280 --> 00:13:35,148
- Here you go, darling.
- Oh, thank you.
266
00:13:35,182 --> 00:13:36,950
You have a nice day.
267
00:13:36,984 --> 00:13:43,323
*
268
00:13:43,356 --> 00:13:44,457
Wow.
269
00:13:44,491 --> 00:13:46,026
Carmen's parents live here?
270
00:13:46,059 --> 00:13:48,028
- Yes, sir.
- Yeah.
271
00:13:48,061 --> 00:13:50,030
Reminds me of
my vacation home.
272
00:13:50,063 --> 00:13:53,433
*
273
00:13:55,202 --> 00:13:56,569
[Carmen]
Oh!
274
00:13:56,603 --> 00:13:57,905
Oh, oh!
275
00:13:57,938 --> 00:13:59,572
All right, finally!
276
00:13:59,606 --> 00:14:02,275
Now we can get
this party started! Oh!
277
00:14:02,309 --> 00:14:03,944
*
278
00:14:03,977 --> 00:14:05,045
- Oh.
- Oh!
279
00:14:05,078 --> 00:14:06,379
Oh!
280
00:14:06,413 --> 00:14:07,414
[kisses]
281
00:14:07,447 --> 00:14:08,648
Damn, you look good, girl.
282
00:14:08,681 --> 00:14:09,883
[giggling]
283
00:14:09,917 --> 00:14:11,218
Now, you boys had your chance.
284
00:14:11,251 --> 00:14:12,652
I'm a taken woman now, okay?
285
00:14:12,685 --> 00:14:13,954
[laughing]
286
00:14:13,987 --> 00:14:15,322
Come on in.
I wanna introduce you
287
00:14:15,355 --> 00:14:17,124
to my mama and daddy, all right?
288
00:14:17,157 --> 00:14:19,326
Damn, baby, if I knew
you had this much money,
289
00:14:19,359 --> 00:14:21,528
I would've proposed to you
six months ago.
290
00:14:21,561 --> 00:14:23,163
[all laugh]
291
00:14:23,196 --> 00:14:26,066
Mama, Daddy, I want you
to meet Frank and Bernie.
292
00:14:26,099 --> 00:14:27,100
- Oh.
- Oh.
293
00:14:27,134 --> 00:14:28,368
Well, welcome,
gentlemen.
294
00:14:28,401 --> 00:14:29,903
Thank you.
Pleasure to meet you.
295
00:14:29,937 --> 00:14:31,071
And thank you for
bringing us out here.
296
00:14:31,104 --> 00:14:32,405
Yeah, very generous of you.
297
00:14:32,439 --> 00:14:34,641
- Ah, it's our pleasure.
- Ooh, Carmen.
298
00:14:34,674 --> 00:14:37,277
You didn't tell me
how handsome they were.
299
00:14:37,310 --> 00:14:38,946
[Daddy]
Hey, girl, take it easy.
300
00:14:38,979 --> 00:14:40,280
[male #5]
Hey, guys.
301
00:14:40,313 --> 00:14:41,949
Oh, my goodness!
302
00:14:41,982 --> 00:14:43,483
Baby, what happened?
303
00:14:43,516 --> 00:14:47,054
[male #5]
Oh, it was just
Kyle and his buddies.
304
00:14:47,087 --> 00:14:49,122
Earl, do you see this?
305
00:14:49,156 --> 00:14:50,590
[Earl]
Baby, just a little
innocent roughhousing.
306
00:14:50,623 --> 00:14:53,326
Boys'll be boys.
He'll be just fine.
307
00:14:53,360 --> 00:14:55,462
Son, let me introduce you
to your sister's friends
308
00:14:55,495 --> 00:14:57,397
from California,
Bernie and Frank.
309
00:14:57,430 --> 00:14:59,299
- What's up, guys?
- Sister?
310
00:14:59,332 --> 00:15:01,501
[Carmen]
Yeah. He's my brother
from another mother.
311
00:15:01,534 --> 00:15:03,236
Mama had that little
in vitro thing.
312
00:15:03,270 --> 00:15:05,939
We think the egg and the sperm
got a little mixed up.
313
00:15:05,973 --> 00:15:07,507
Felt all the same to me.
314
00:15:07,540 --> 00:15:10,277
[Carmen]
Either way,
we love us some little Ronny.
315
00:15:10,310 --> 00:15:14,247
[Earl]
Well, gentlemen, welcome. Now
let me show you to your room.
316
00:15:14,281 --> 00:15:16,483
[Bernie]
My, oh, my, Earl.
317
00:15:16,516 --> 00:15:19,052
This house must have
cost you a pretty penny.
318
00:15:19,086 --> 00:15:20,520
Didn't cost me a dime.
319
00:15:20,553 --> 00:15:21,521
Say what?
320
00:15:21,554 --> 00:15:23,090
It's a family estate
321
00:15:23,123 --> 00:15:25,993
passed down from generation
to generation.
322
00:15:26,026 --> 00:15:28,228
It was given to
my great-great-granddaddy
323
00:15:28,261 --> 00:15:29,729
post-Civil War...
324
00:15:29,762 --> 00:15:34,267
as part of the agrarian reform
for black farmers.
325
00:15:34,301 --> 00:15:36,970
Little did anybody know that
this house was sitting on
326
00:15:37,004 --> 00:15:38,972
mineral reserves,
including oil,
327
00:15:39,006 --> 00:15:42,075
which turned our family into
millionaires overnight.
328
00:15:42,109 --> 00:15:44,511
Damn. Karma's a bitch,
Robert E. Lee.
329
00:15:44,544 --> 00:15:45,512
[all laugh]
330
00:15:45,545 --> 00:15:47,981
Ain't it the truth?
331
00:15:48,015 --> 00:15:50,017
Hope you guys don't mind
sleepin' in the same room.
332
00:15:50,050 --> 00:15:51,251
We got a lot of guests
stayin' over,
333
00:15:51,284 --> 00:15:52,519
so the house is kinda full.
334
00:15:52,552 --> 00:15:54,054
- Hey.
- Huh?
335
00:15:54,087 --> 00:15:56,089
I didn't know
you were in the military.
336
00:15:56,123 --> 00:15:57,757
Oh, yeah.
337
00:15:57,790 --> 00:16:02,762
Spent some time in Nam
many, many years ago.
338
00:16:02,795 --> 00:16:06,699
I don't even know
who that guy is anymore.
339
00:16:06,733 --> 00:16:09,202
There we go.
Everything ought to be here,
340
00:16:09,236 --> 00:16:12,039
but, fellas, if there's anything
else at all that you need,
341
00:16:12,072 --> 00:16:14,041
please don't
hesitate to ask.
342
00:16:14,074 --> 00:16:15,542
What time you sending up
the ladies?
343
00:16:15,575 --> 00:16:18,645
[laughing]
344
00:16:18,678 --> 00:16:20,213
After midnight.
345
00:16:20,247 --> 00:16:21,381
Why so late?
346
00:16:21,414 --> 00:16:23,716
[laughing]
347
00:16:25,385 --> 00:16:28,621
Uh, fellas,
I just wanna say thank you
348
00:16:28,655 --> 00:16:31,791
for watchin' over my little girl
while she was in LA.
349
00:16:31,824 --> 00:16:33,360
It means a lot.
350
00:16:33,393 --> 00:16:35,462
Carmen's a special girl.
351
00:16:35,495 --> 00:16:36,496
Yeah. Mm-hmm.
352
00:16:36,529 --> 00:16:38,131
[cell phone buzzing]
353
00:16:38,165 --> 00:16:39,632
Oh, now.
354
00:16:39,666 --> 00:16:41,468
Oh, rehearsal dinner's
in less than an hour.
355
00:16:41,501 --> 00:16:43,236
You guys got to get dressed.
356
00:16:43,270 --> 00:16:45,172
Now I took the liberty
of hangin' up a couple suits
357
00:16:45,205 --> 00:16:46,373
for you in the armoire.
358
00:16:46,406 --> 00:16:48,708
I think we got
your right sizes.
359
00:16:48,741 --> 00:16:50,177
One minute.
360
00:16:50,210 --> 00:16:52,479
[hip hop music]
361
00:16:52,512 --> 00:16:54,414
[rapper #2]
* I just do what I do
362
00:16:54,447 --> 00:16:56,683
* See me, I just do what I do
363
00:16:56,716 --> 00:16:58,718
* Man, I just do what I do
364
00:16:58,751 --> 00:16:59,786
Do you know about me?
365
00:16:59,819 --> 00:17:02,755
* I just do what I do
366
00:17:02,789 --> 00:17:04,524
Let's do this.
367
00:17:04,557 --> 00:17:05,725
[rapper #2]
See that?
368
00:17:05,758 --> 00:17:08,628
* Yeah, I just do what I do
369
00:17:08,661 --> 00:17:10,597
* See me,
I just do what I do *
370
00:17:10,630 --> 00:17:13,100
* Yo, check,
let me flip this script *
371
00:17:13,133 --> 00:17:16,503
* I feel privileged by all
who can witness this *
372
00:17:16,536 --> 00:17:19,706
Damn. They invited the entire
state of Louisiana.
373
00:17:19,739 --> 00:17:23,343
Maybe they're just popular
or something. Whoo!
374
00:17:23,376 --> 00:17:25,145
[female #1]
Gentlemen, can I tempt
your palate
375
00:17:25,178 --> 00:17:28,148
to some of Louisiana's
finest mint juleps?
376
00:17:28,181 --> 00:17:30,283
Don't mind if I do.
377
00:17:30,317 --> 00:17:33,253
Wow, I've never seen a drink
with a plant growing out of it.
378
00:17:33,286 --> 00:17:34,787
Well, that's not a plant, sir.
379
00:17:34,821 --> 00:17:36,489
Those are mint sprigs.
380
00:17:36,523 --> 00:17:38,691
Very refreshing.
381
00:17:38,725 --> 00:17:40,593
Enjoy.
382
00:17:40,627 --> 00:17:41,828
Mmm.
383
00:17:41,861 --> 00:17:43,196
Mint sprigs.
384
00:17:43,230 --> 00:17:44,564
Here's to.
385
00:17:44,597 --> 00:17:47,234
[both chuckling]
386
00:17:47,267 --> 00:17:49,702
[Carmen]
Straight outta the pages of GQ.
387
00:17:49,736 --> 00:17:52,772
Damn! You boys look like
fine Southern gentlemen.
388
00:17:52,805 --> 00:17:53,773
Hey, baby.
389
00:17:53,806 --> 00:17:54,774
[laughing]
390
00:17:54,807 --> 00:17:56,376
There you go.
391
00:17:56,409 --> 00:17:57,777
Girl, I can't leave you
for two minutes
392
00:17:57,810 --> 00:17:59,212
without someone hitting on you.
393
00:17:59,246 --> 00:18:00,413
Oh, baby, I want you
394
00:18:00,447 --> 00:18:01,848
to meet Frank and Bernie.
395
00:18:01,881 --> 00:18:04,151
Boys, this is my Geoffrey.
396
00:18:04,184 --> 00:18:06,886
Gentlemen, it's an honor
to finally meet you.
397
00:18:06,919 --> 00:18:08,288
You must be Frank.
398
00:18:08,321 --> 00:18:09,589
Pleasure.
399
00:18:09,622 --> 00:18:11,658
And you must be Green Machine.
400
00:18:11,691 --> 00:18:13,326
[Bernie]
Yeah. Nice to meet you.
401
00:18:13,360 --> 00:18:15,295
- Congratulations.
- Thank you, sir.
402
00:18:15,328 --> 00:18:17,130
You're getting yourself
a wonderful woman.
403
00:18:17,164 --> 00:18:19,732
[Geoffrey]
Oh, I know.
I'm blessed.
404
00:18:19,766 --> 00:18:22,669
Must've done something good
in a past life to deserve her.
405
00:18:22,702 --> 00:18:23,770
Isn't he cute?
406
00:18:23,803 --> 00:18:25,838
[light piano music]
407
00:18:25,872 --> 00:18:28,841
[Earl]
Geoffrey!
408
00:18:28,875 --> 00:18:30,910
- Looks like I'm being summoned.
- Mm-hm.
409
00:18:30,943 --> 00:18:34,514
Excuse me, gentlemen.
410
00:18:34,547 --> 00:18:35,615
Sweetheart.
411
00:18:35,648 --> 00:18:38,818
*
412
00:18:38,851 --> 00:18:39,919
Nice guy.
413
00:18:39,952 --> 00:18:41,421
No one has ever made me feel
414
00:18:41,454 --> 00:18:42,489
the way he does,
415
00:18:42,522 --> 00:18:44,357
and I've never been happier.
416
00:18:44,391 --> 00:18:46,626
What happened to him?
417
00:18:46,659 --> 00:18:48,928
If you don't mind me asking.
418
00:18:48,961 --> 00:18:51,631
[Carmen]
He was in Afghanistan
on the front lines.
419
00:18:51,664 --> 00:18:53,833
He took an IED for a buddy.
420
00:18:53,866 --> 00:18:55,402
I'm sorry, Carmen.
421
00:18:55,435 --> 00:18:57,404
[Carmen]
Nothing to be sorry about.
422
00:18:57,437 --> 00:19:00,673
That man lives his life like
he's standin' seven feet tall.
423
00:19:00,707 --> 00:19:03,276
[laughing]
424
00:19:03,310 --> 00:19:04,311
*
425
00:19:04,344 --> 00:19:06,713
[string music]
426
00:19:06,746 --> 00:19:13,620
*
427
00:19:13,653 --> 00:19:15,488
[clinking]
428
00:19:15,522 --> 00:19:16,756
I wanna thank you all
for comin',
429
00:19:16,789 --> 00:19:20,193
and now I'd like
to say a few words.
430
00:19:20,227 --> 00:19:22,929
You know,
it's tough for a father
431
00:19:22,962 --> 00:19:24,931
to watch his daughter
grow and...
432
00:19:24,964 --> 00:19:27,867
then to give her away
to a stranger.
433
00:19:27,900 --> 00:19:30,237
Wait a minute.
434
00:19:30,270 --> 00:19:32,239
That's the speech from
her first wedding.
435
00:19:32,272 --> 00:19:34,607
[all laugh]
436
00:19:37,009 --> 00:19:38,311
Here it is.
437
00:19:38,345 --> 00:19:40,580
It's tough for a father
438
00:19:40,613 --> 00:19:42,815
to watch his daughter grow,
439
00:19:42,849 --> 00:19:45,418
give her away
to some stranger,
440
00:19:45,452 --> 00:19:47,487
get her back and then
give her away again.
441
00:19:47,520 --> 00:19:49,589
[all laugh]
442
00:19:51,924 --> 00:19:54,394
But it makes it easier when
you have a future son-in-law
443
00:19:54,427 --> 00:19:56,629
like Geoffrey here. Mmm?
444
00:19:56,663 --> 00:20:00,333
[applause]
445
00:20:00,367 --> 00:20:02,802
Your mother and I wish you both
the very best.
446
00:20:02,835 --> 00:20:04,804
[big band music]
447
00:20:04,837 --> 00:20:05,972
[male #6]
Hear! Hear!
448
00:20:06,005 --> 00:20:12,345
*
449
00:20:16,616 --> 00:20:17,584
[whistles]
450
00:20:17,617 --> 00:20:18,751
Okay, okay. A toast.
451
00:20:18,785 --> 00:20:20,287
- A toast right now.
- Yeah.
452
00:20:20,320 --> 00:20:21,654
Carmen and Geoffrey,
453
00:20:21,688 --> 00:20:23,456
we wanna wish you all the best
454
00:20:23,490 --> 00:20:24,857
in the world forever.
455
00:20:24,891 --> 00:20:29,262
May you always have
happiness, love...
456
00:20:29,296 --> 00:20:30,897
and you know what else--
you know that.
457
00:20:30,930 --> 00:20:33,500
[scattered laughing]
458
00:20:33,533 --> 00:20:34,767
*
459
00:20:34,801 --> 00:20:36,403
Yeah.
460
00:20:36,436 --> 00:20:40,773
*
461
00:20:40,807 --> 00:20:43,376
[inaudible]
462
00:20:43,410 --> 00:20:49,549
*
463
00:21:03,430 --> 00:21:05,832
Mmm. Mmm.
464
00:21:05,865 --> 00:21:08,835
Ahhh.
465
00:21:08,868 --> 00:21:10,503
Ah, yeah.
466
00:21:10,537 --> 00:21:15,575
*
467
00:21:17,777 --> 00:21:20,380
[snoring]
468
00:21:20,413 --> 00:21:22,782
[soft foreboding music]
469
00:21:22,815 --> 00:21:28,955
*
470
00:21:32,091 --> 00:21:34,661
[music darkens]
471
00:21:34,694 --> 00:21:40,833
*
472
00:21:56,516 --> 00:21:58,885
[snoring]
473
00:21:58,918 --> 00:22:05,057
*
474
00:22:07,727 --> 00:22:09,429
[men shouting]
475
00:22:09,462 --> 00:22:10,730
[punches landing]
476
00:22:10,763 --> 00:22:12,965
*
477
00:22:12,999 --> 00:22:15,568
[Carmen crying]
478
00:22:15,602 --> 00:22:20,373
*
479
00:22:20,407 --> 00:22:21,808
[man groans]
480
00:22:21,841 --> 00:22:23,109
Let her go!
481
00:22:23,142 --> 00:22:24,744
Shut up, buddy!
482
00:22:24,777 --> 00:22:26,713
Bernie!
483
00:22:26,746 --> 00:22:28,581
[grunting]
484
00:22:28,615 --> 00:22:29,682
Bernie!
485
00:22:29,716 --> 00:22:30,883
[men shouting]
486
00:22:30,917 --> 00:22:33,486
[dramatic music]
487
00:22:33,520 --> 00:22:35,922
*
488
00:22:35,955 --> 00:22:38,057
Bernie, for Christ's sakes,
help me!
489
00:22:38,090 --> 00:22:39,426
*
490
00:22:42,729 --> 00:22:44,731
[police scanner chatter]
491
00:22:44,764 --> 00:22:45,898
[Bernie]
Hey, Frank!
492
00:22:48,000 --> 00:22:50,403
Frank!
493
00:22:50,437 --> 00:22:51,838
God damn, man!
494
00:22:51,871 --> 00:22:54,040
How could you be sleeping
at a time like this?
495
00:22:54,073 --> 00:22:56,543
Huh? Ow!
496
00:22:56,576 --> 00:22:58,144
[groans]
497
00:22:58,177 --> 00:22:59,912
Where's Carmen?
498
00:22:59,946 --> 00:23:02,549
That's what I've been
trying to tell you.
499
00:23:02,582 --> 00:23:04,150
Somebody took her.
500
00:23:04,183 --> 00:23:06,919
[chattering]
501
00:23:06,953 --> 00:23:08,455
[Geoffrey]
I don't know.
502
00:23:08,488 --> 00:23:09,689
Like I said,
we were sleeping
503
00:23:09,722 --> 00:23:11,558
and they just barged in
and took her.
504
00:23:11,591 --> 00:23:13,192
That's all I remember.
505
00:23:13,225 --> 00:23:14,627
Jesus Christ,
shouldn't you all be out
506
00:23:14,661 --> 00:23:15,762
looking for these bastards?
507
00:23:15,795 --> 00:23:16,929
Okay, look, just calm down.
508
00:23:16,963 --> 00:23:17,930
You need to understand this is
509
00:23:17,964 --> 00:23:19,031
all part of the process.
510
00:23:19,065 --> 00:23:20,199
I don't think you understand.
511
00:23:20,232 --> 00:23:23,035
My fiancรฉe's been kidnapped!
512
00:23:23,069 --> 00:23:24,571
[Earl]
Damn it, we told you.
513
00:23:24,604 --> 00:23:25,738
We never heard a thing
514
00:23:25,772 --> 00:23:27,540
until Frank started yellin'.
515
00:23:27,574 --> 00:23:29,776
By the time we got out there,
they were gone.
516
00:23:29,809 --> 00:23:30,877
I want my child.
517
00:23:30,910 --> 00:23:32,779
I know, baby.
518
00:23:32,812 --> 00:23:34,681
Can you give us
any type of description?
519
00:23:34,714 --> 00:23:35,948
[sighs]
520
00:23:35,982 --> 00:23:37,016
Well, I couldn't make out much
521
00:23:37,049 --> 00:23:39,085
in the dark, but, uh...
522
00:23:39,118 --> 00:23:42,655
they had ski masks and, uh,
there was a lot of 'em.
523
00:23:42,689 --> 00:23:44,190
How many would you say?
524
00:23:44,223 --> 00:23:46,926
Eight, ten, maybe more.
525
00:23:46,959 --> 00:23:49,061
Come on, man,
how could you not know?
526
00:23:49,095 --> 00:23:51,130
[Frank]
Oh, maybe because
it was pitch black,
527
00:23:51,163 --> 00:23:52,665
and they all kept comin' at me,
528
00:23:52,699 --> 00:23:54,233
and I didn't have any help,
Bernie!
529
00:23:54,266 --> 00:23:56,536
So now you gonna blame me
for it, huh?
530
00:23:56,569 --> 00:23:58,905
Okay, gentlemen.
531
00:23:58,938 --> 00:24:00,473
Let's not bicker.
532
00:24:00,507 --> 00:24:02,575
It's not gonna help us
get her back.
533
00:24:02,609 --> 00:24:03,910
You are gonna find her?
534
00:24:03,943 --> 00:24:06,879
I mean,
it's a pretty small town.
535
00:24:06,913 --> 00:24:12,719
[male #7]
239,139 to be exact,
Mr. Vega.
536
00:24:12,752 --> 00:24:15,688
Just a tad bit bigger
than Mayberry.
537
00:24:15,722 --> 00:24:18,691
[male #8]
Okay, Chief, I think
we got everything here.
538
00:24:18,725 --> 00:24:22,995
Follow up with, uh, Wigram on
them there surveillance cameras.
539
00:24:23,029 --> 00:24:24,163
I'm on it.
540
00:24:26,165 --> 00:24:28,000
Chief Broussard,
541
00:24:28,034 --> 00:24:30,036
I don't want the next time
I see my daughter
542
00:24:30,069 --> 00:24:31,804
to be on the side
of a milk carton.
543
00:24:31,838 --> 00:24:33,005
You hear me?
544
00:24:33,039 --> 00:24:34,173
Now, I don't care what it takes
545
00:24:34,206 --> 00:24:35,842
or how much money
I got to spend.
546
00:24:35,875 --> 00:24:37,176
You got to get her back,
547
00:24:37,209 --> 00:24:39,178
and you got to get
my daughter back now.
548
00:24:39,211 --> 00:24:41,748
*
549
00:24:41,781 --> 00:24:43,049
Telephone call for you,
Mr. Morgan.
550
00:24:43,082 --> 00:24:44,684
Hung, now is not the time.
551
00:24:44,717 --> 00:24:46,285
He says he has Carmen.
552
00:24:46,318 --> 00:24:47,587
Is he on hold?
553
00:24:47,620 --> 00:24:48,655
Yes.
554
00:24:48,688 --> 00:24:49,689
We got this thing tracked.
555
00:24:49,722 --> 00:24:51,724
Take the call.
556
00:24:51,758 --> 00:24:53,593
*
557
00:24:53,626 --> 00:24:55,227
- Hello.
- Let's cut to the chase,
558
00:24:55,261 --> 00:24:56,729
Mr. Morgan.
559
00:24:56,763 --> 00:24:58,698
Five million
for your daughter.
560
00:24:58,731 --> 00:25:00,867
You'll have 32 hours,
upon which I'll contact you
561
00:25:00,900 --> 00:25:03,636
to reveal a designated
meeting location.
562
00:25:03,670 --> 00:25:07,039
You mess up any of my
instructions and she's dead.
563
00:25:07,073 --> 00:25:08,140
[line clicks]
564
00:25:08,174 --> 00:25:12,078
*
565
00:25:12,111 --> 00:25:13,946
[Earl]
I don't know.
It could be anyone.
566
00:25:13,980 --> 00:25:17,584
You know, a black man with money
is not a recipe for popularity.
567
00:25:17,617 --> 00:25:20,252
[Frank]
You know, whoever did this
really planned it out.
568
00:25:20,286 --> 00:25:22,054
This was organized.
569
00:25:22,088 --> 00:25:23,590
Anyone have it out for you
570
00:25:23,623 --> 00:25:25,257
or been following you around
lately?
571
00:25:25,291 --> 00:25:26,993
Of course.
I get people all the time
572
00:25:27,026 --> 00:25:30,029
trying to get me to invest in
businesses or sell this house.
573
00:25:31,931 --> 00:25:33,866
Man, I can't believe
this is happenin'.
574
00:25:33,900 --> 00:25:35,568
This is my baby girl.
She's supposed to be
575
00:25:35,602 --> 00:25:36,769
gettin' married on Sunday.
576
00:25:36,803 --> 00:25:39,138
[engine starts]
577
00:25:44,677 --> 00:25:46,278
Mmm.
578
00:25:46,312 --> 00:25:50,082
[Mama]
Oh. We need your help.
This is a small town.
579
00:25:50,116 --> 00:25:52,885
We don't get too many of these
types of crimes around here.
580
00:25:52,919 --> 00:25:56,355
But I know you boys have
experience with this back in LA.
581
00:25:56,388 --> 00:25:59,258
- Uh, not exactly--
- We need your help.
582
00:25:59,291 --> 00:26:03,329
We need you to find Carmen
and bring her back home.
583
00:26:03,362 --> 00:26:06,599
Mrs. Morgan, you have the-the--
The police are on this--
584
00:26:06,633 --> 00:26:08,935
[Mama]
The police aren't going
to do anything.
585
00:26:08,968 --> 00:26:10,369
They got their heads
so far up their asses
586
00:26:10,402 --> 00:26:13,205
they can't see squat.
587
00:26:13,239 --> 00:26:14,641
We need you two...
588
00:26:14,674 --> 00:26:15,875
if there's any hope in me
589
00:26:15,908 --> 00:26:19,245
gettin' my Carmen back.
590
00:26:19,278 --> 00:26:21,147
[Ronny]
Guys!
591
00:26:21,180 --> 00:26:24,216
Guys, look what I found
by the side gate.
592
00:26:24,250 --> 00:26:26,819
*
593
00:26:26,853 --> 00:26:28,220
[Frank]
Buford?
594
00:26:28,254 --> 00:26:32,058
- Who names their kid Buford?
- Let me see.
595
00:26:32,091 --> 00:26:35,628
[Frank]
Ronald found this on
the north side of the estate.
596
00:26:35,662 --> 00:26:38,931
Now, how'd my people
overlook this?
597
00:26:38,965 --> 00:26:41,868
Sloppiness really gives me
the mal au ventres.
598
00:26:41,901 --> 00:26:44,403
We'll check into it.
Might be one of my boys.
599
00:26:44,436 --> 00:26:45,938
Thank you, gentlemen.
600
00:26:45,972 --> 00:26:48,841
Whoa--
601
00:26:48,875 --> 00:26:52,378
You must have some idea
who's behind this.
602
00:26:52,411 --> 00:26:55,114
Let me tell you something.
603
00:26:55,147 --> 00:26:57,016
This ain't Los Angeles.
604
00:26:57,049 --> 00:26:59,085
This here is Baton Rouge.
605
00:26:59,118 --> 00:27:01,754
We don't go in for that
canaille vigilante crap
606
00:27:01,788 --> 00:27:03,856
y'all be pullin' down there.
607
00:27:03,890 --> 00:27:08,027
And if you even think about
gettin' involved in this case--
608
00:27:08,060 --> 00:27:11,397
I hear you put even
one nose hair in this case--
609
00:27:11,430 --> 00:27:15,802
I'm gonna lock y'all up for the
rest of y'all golden years.
610
00:27:15,835 --> 00:27:18,337
You gentlemen enjoy
the rest of y'all afternoon.
611
00:27:21,808 --> 00:27:23,976
[soft intense music]
612
00:27:24,010 --> 00:27:26,112
[Bernie]
Let's go get
those son of a bitches.
613
00:27:26,145 --> 00:27:28,280
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
614
00:27:28,314 --> 00:27:30,883
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
615
00:27:30,917 --> 00:27:33,252
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
616
00:27:33,285 --> 00:27:35,922
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
617
00:27:35,955 --> 00:27:38,357
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
618
00:27:38,390 --> 00:27:41,027
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
619
00:27:41,060 --> 00:27:43,462
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
620
00:27:43,495 --> 00:27:46,065
* When you hear that,
when you hear that *
621
00:27:46,098 --> 00:27:49,468
* When you hear that, flush 'em
out quick just like Drano *
622
00:27:49,501 --> 00:27:52,038
* Keep doing your thing,
it's the same old, same old *
623
00:27:52,071 --> 00:27:54,974
* Might blow the top off,
call it volcano *
624
00:27:55,007 --> 00:27:57,309
* We in the bayous,
no Sandro Pedro *
625
00:27:57,343 --> 00:27:59,946
* Shooting up these suckers
like they're duck hunters *
626
00:27:59,979 --> 00:28:02,348
* No Toyotas
but they forerunners *
627
00:28:02,381 --> 00:28:04,851
* Beat 'em, rabid fool,
now they all doublers *
628
00:28:04,884 --> 00:28:07,787
* When it goes off, isn't that
how it started-da-da-da-da? *
629
00:28:07,820 --> 00:28:10,122
* A daily combo
running like the capo too *
630
00:28:10,156 --> 00:28:12,959
* Bam-bam-bam,
fire like charcoal *
631
00:28:12,992 --> 00:28:14,961
* We soldiers
shoulder to shoulder *
632
00:28:14,994 --> 00:28:16,963
* Pura balacera
till it's over *
633
00:28:16,996 --> 00:28:19,298
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
634
00:28:19,331 --> 00:28:21,868
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
635
00:28:21,901 --> 00:28:24,303
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
636
00:28:24,336 --> 00:28:26,973
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
637
00:28:27,006 --> 00:28:29,375
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
638
00:28:29,408 --> 00:28:31,077
[rapper #3]
* Duck and run for cover
639
00:28:31,110 --> 00:28:34,180
I'm just gonna make this clear
right now.
640
00:28:34,213 --> 00:28:36,916
- No running.
- What?
641
00:28:36,949 --> 00:28:39,385
Now, I will do all
the ass-kicking you want,
642
00:28:39,418 --> 00:28:43,255
but I'm not
chasin' after shit.
643
00:28:43,289 --> 00:28:45,424
Such a bitch.
644
00:28:45,457 --> 00:28:46,793
[train whistle blows]
645
00:29:00,572 --> 00:29:02,842
We're not in LA anymore.
646
00:29:05,044 --> 00:29:07,113
[rapper #4]
* Yeah, yeah
647
00:29:07,146 --> 00:29:09,481
* Uh-huh
648
00:29:09,515 --> 00:29:11,483
* Whoo, whoo
649
00:29:11,517 --> 00:29:13,820
* That's what I'm talkin' about
right there *
650
00:29:13,853 --> 00:29:16,555
- * This is how we roll
- * This is how we roll
651
00:29:16,588 --> 00:29:18,791
[male singer #2]
* Take you
where you wanna go *
652
00:29:18,825 --> 00:29:19,959
[hip hop music]
653
00:29:19,992 --> 00:29:21,861
[Bernie]
Whoo!
654
00:29:21,894 --> 00:29:25,798
God damn kidney stone's
kickin' my ass again.
655
00:29:25,832 --> 00:29:27,800
You're fallin' apart
piece by piece, chief.
656
00:29:27,834 --> 00:29:29,836
Hey, good news,
I still got my penis.
657
00:29:29,869 --> 00:29:31,003
[both laugh]
658
00:29:31,037 --> 00:29:33,339
Hello there,
little lady.
659
00:29:33,372 --> 00:29:36,275
[clears throat]
660
00:29:36,308 --> 00:29:38,277
- Come on. Let's go in.
- Yeah.
661
00:29:38,310 --> 00:29:40,412
[male singer #3]
* Three miles back
in the swampy woods *
662
00:29:40,446 --> 00:29:43,282
* I can still see his face
663
00:29:43,315 --> 00:29:45,517
* Blood-stained clothes,
covered in mud *
664
00:29:45,551 --> 00:29:48,487
* Gotta get out of this place
665
00:29:48,520 --> 00:29:51,023
* Runnin' through the back
of the field
666
00:29:51,057 --> 00:29:53,559
along the property line *
667
00:29:53,592 --> 00:29:56,062
* Hiding in the reeds
by the church
668
00:29:56,095 --> 00:29:58,430
just trying to calm my mind *
669
00:29:58,464 --> 00:30:03,235
* [unintelligible] in the swamp
down in Crystal Springs *
670
00:30:03,269 --> 00:30:06,205
Last time I saw this many
white people in one place,
671
00:30:06,238 --> 00:30:10,209
they set fire to a cross
on my dichondra.
672
00:30:10,242 --> 00:30:13,946
Bernie, it's good for you
to get out of your comfort zone,
673
00:30:13,980 --> 00:30:15,081
meet some people.
674
00:30:15,114 --> 00:30:17,149
Ah, not these type
of people.
675
00:30:17,183 --> 00:30:18,851
[male singer #3]
* Not really sure why
676
00:30:18,885 --> 00:30:20,152
[Bernie]
But then, Mama always said,
677
00:30:20,186 --> 00:30:21,553
"Don't be so closed-minded."
678
00:30:21,587 --> 00:30:22,621
[laughs]
679
00:30:22,654 --> 00:30:24,023
[clattering]
680
00:30:24,056 --> 00:30:25,157
[exclaiming]
681
00:30:25,191 --> 00:30:26,158
[rock music]
682
00:30:29,428 --> 00:30:32,464
Uh, hello,
ladies and gentlemen!
683
00:30:32,498 --> 00:30:35,001
We just wanna
ask you...
684
00:30:35,034 --> 00:30:37,904
one question.
685
00:30:37,937 --> 00:30:40,206
Go ahead, Frank.
686
00:30:40,239 --> 00:30:43,109
Oh, uh--yeah, we're looking
for a Mr. Buford.
687
00:30:43,142 --> 00:30:45,044
Does anybody here
know his whereabouts?
688
00:30:45,077 --> 00:30:48,214
[male #9]
I do.
689
00:30:48,247 --> 00:30:49,882
[Frank]
Hey--
690
00:30:49,916 --> 00:30:51,884
Hey, fellas. How ya doin'?
691
00:30:51,918 --> 00:30:53,619
Looks like you're healing up
real nicely.
692
00:30:53,652 --> 00:30:55,287
[Bernie]
Hell yeah.
Much better than y'all did
693
00:30:55,321 --> 00:30:56,655
before we fucked y'all up.
694
00:30:56,688 --> 00:31:00,159
[all laughing]
695
00:31:00,192 --> 00:31:02,028
[dramatic music]
696
00:31:02,061 --> 00:31:03,129
Ow!
697
00:31:03,162 --> 00:31:06,532
*
698
00:31:06,565 --> 00:31:08,267
Take a seat!
699
00:31:08,300 --> 00:31:11,337
*
700
00:31:11,370 --> 00:31:12,604
[male #10]
Die, asshole!
701
00:31:12,638 --> 00:31:13,906
*
702
00:31:13,940 --> 00:31:16,075
Ow! Ow!
703
00:31:16,108 --> 00:31:18,444
[grunting]
704
00:31:20,412 --> 00:31:22,915
Now...
705
00:31:22,949 --> 00:31:26,285
you Q-tip-looking
motherfuckers!
706
00:31:26,318 --> 00:31:29,255
I'm gon' ask you one more time!
707
00:31:29,288 --> 00:31:31,557
Where's Buford?
708
00:31:31,590 --> 00:31:33,926
[grunts]
709
00:31:33,960 --> 00:31:35,027
[gunshot]
710
00:31:35,061 --> 00:31:36,695
[howling]
711
00:31:36,728 --> 00:31:39,298
I said no running.
712
00:31:39,331 --> 00:31:43,269
[scattered moaning]
713
00:31:43,302 --> 00:31:45,404
Hey. Hey.
714
00:31:45,437 --> 00:31:47,273
Mr. Buford.
715
00:31:47,306 --> 00:31:49,208
Pleasure to make
your acquaintance.
716
00:31:49,241 --> 00:31:51,277
How'd you get in here
without your VIP card?
717
00:31:51,310 --> 00:31:52,644
[whimpering]
718
00:31:52,678 --> 00:31:53,980
Now, where's Carmen?
719
00:31:54,013 --> 00:31:55,214
Fuck off!
720
00:31:55,247 --> 00:31:57,583
Oh. Oh, okay. Fuck off.
721
00:31:57,616 --> 00:31:58,684
[screams]
722
00:31:58,717 --> 00:32:00,286
[intense music]
723
00:32:00,319 --> 00:32:02,154
[Bernie]
Ah-ah-ah-ah!
724
00:32:02,188 --> 00:32:03,189
Get the hell back.
725
00:32:03,222 --> 00:32:05,591
[screaming continues]
726
00:32:05,624 --> 00:32:08,995
*
727
00:32:09,028 --> 00:32:11,563
[Buford]
I don't know, man!
I swear to God!
728
00:32:11,597 --> 00:32:14,366
I ain't got access
to the inner circle, man.
729
00:32:14,400 --> 00:32:16,268
Landry does. Landry knows!
730
00:32:16,302 --> 00:32:18,037
Where can I find
this Mr. Landry?
731
00:32:18,070 --> 00:32:19,438
[Buford]
Downtown, man.
732
00:32:19,471 --> 00:32:21,473
Up the road.
It's on Seventh and Convention.
733
00:32:21,507 --> 00:32:23,175
It's a big white loft,
top floor.
734
00:32:23,209 --> 00:32:24,543
You can't fuckin' miss it.
735
00:32:24,576 --> 00:32:26,545
I really wanna thank you
for your cooperation.
736
00:32:26,578 --> 00:32:27,746
I mean it.
737
00:32:27,779 --> 00:32:30,349
[Buford groaning]
738
00:32:30,382 --> 00:32:37,123
*
739
00:32:38,390 --> 00:32:40,759
[orchestral music]
740
00:32:40,792 --> 00:32:47,133
*
741
00:32:53,405 --> 00:32:56,342
Ronny.
What's up, buddy?
742
00:32:56,375 --> 00:32:59,411
Hey. I was just actually
runnin' late--
743
00:32:59,445 --> 00:33:02,114
No, hey, I understand.
744
00:33:02,148 --> 00:33:04,316
You're a busy man.
Got places to go.
745
00:33:04,350 --> 00:33:08,020
He's got deals to make.
I get it.
746
00:33:08,054 --> 00:33:09,355
Listen, I was gonna ask you
a favor as a friend.
747
00:33:09,388 --> 00:33:10,622
My car's in the shop,
so I'm gonna
748
00:33:10,656 --> 00:33:12,224
borrow yours for
a couple weeks.
749
00:33:12,258 --> 00:33:14,093
Cool with that?
750
00:33:14,126 --> 00:33:16,562
My car?
751
00:33:16,595 --> 00:33:19,798
This week,
we have family in--in town,
752
00:33:19,831 --> 00:33:23,702
and--and I'm playing chauffeur.
753
00:33:23,735 --> 00:33:27,339
Oh, yeah. No, hey.
I totally get it.
754
00:33:27,373 --> 00:33:30,309
I get that.
755
00:33:30,342 --> 00:33:33,812
Listen, either
you give me this car,
756
00:33:33,845 --> 00:33:35,781
or I'll beat
the shit out of you.
757
00:33:35,814 --> 00:33:38,384
It's your choice.
758
00:33:38,417 --> 00:33:40,486
Hey.
759
00:33:40,519 --> 00:33:42,221
You boys got somewhere
you gotta be?
760
00:33:42,254 --> 00:33:43,455
Yeah.
761
00:33:43,489 --> 00:33:45,591
We're all set.
762
00:33:45,624 --> 00:33:46,692
Keep it moving.
763
00:33:46,725 --> 00:33:49,295
[soft intense music]
764
00:33:49,328 --> 00:33:55,467
*
765
00:33:57,303 --> 00:33:59,671
[intense music]
766
00:33:59,705 --> 00:34:06,044
*
767
00:34:38,477 --> 00:34:42,181
Unless you gonna let my ass go,
I don't want shit from you.
768
00:34:42,214 --> 00:34:44,683
Is that any way
to treat your host?
769
00:34:44,716 --> 00:34:48,320
I done got you them nice white
shoes to keep your feet warm.
770
00:34:48,354 --> 00:34:50,556
Look, you Duck Dynasty-
looking motherfucker,
771
00:34:50,589 --> 00:34:52,224
if you think for one minute
you gonna get away
772
00:34:52,258 --> 00:34:55,261
with this shit, you dead wrong.
773
00:34:55,294 --> 00:34:58,364
All right then.
774
00:34:58,397 --> 00:35:00,199
I'll keep it warm for you.
775
00:35:12,278 --> 00:35:14,646
[somber music]
776
00:35:14,680 --> 00:35:20,486
*
777
00:35:20,519 --> 00:35:21,920
Those God damn old bastards.
778
00:35:21,953 --> 00:35:24,856
They just came in
and roughed up Buford.
779
00:35:24,890 --> 00:35:28,227
Pete. You mind taking that
someplace else?
780
00:35:29,928 --> 00:35:31,263
Yeah, sure.
781
00:35:41,207 --> 00:35:42,708
[Broussard]
What the fuck?
782
00:35:42,741 --> 00:35:44,410
How in the hell Buford
783
00:35:44,443 --> 00:35:46,645
let two old sons of bitches
rough him up?
784
00:35:46,678 --> 00:35:48,280
[male #11]
I don't know.
He's a God damn mama's boy.
785
00:35:48,314 --> 00:35:51,283
[Broussard]
I told y'all to follow them.
786
00:35:51,317 --> 00:35:53,685
[funky music]
787
00:35:53,719 --> 00:35:59,858
*
788
00:36:15,407 --> 00:36:16,542
[elevator bell dings]
789
00:36:16,575 --> 00:36:19,711
*
790
00:36:19,745 --> 00:36:24,683
Man, why do all bad guys
got nice places?
791
00:36:24,716 --> 00:36:26,918
Same reason they all got
beautiful women.
792
00:36:26,952 --> 00:36:28,454
Boy, what you talking about?
793
00:36:28,487 --> 00:36:30,422
They don't all have
beautiful women.
794
00:36:32,924 --> 00:36:34,793
[soft music]
795
00:36:34,826 --> 00:36:36,228
[chuckles]
796
00:36:36,262 --> 00:36:37,329
Hey, little lady.
797
00:36:37,363 --> 00:36:38,564
We're here to see Landry.
798
00:36:38,597 --> 00:36:40,232
Is he around?
799
00:36:40,266 --> 00:36:41,633
Landry doesn't
live here anymore,
800
00:36:41,667 --> 00:36:44,270
so get lost.
801
00:36:44,303 --> 00:36:47,306
Can you tell us
where we might find him?
802
00:36:47,339 --> 00:36:49,741
Get your foot out of my door.
803
00:36:49,775 --> 00:36:51,277
Come on, little girl.
804
00:36:51,310 --> 00:36:53,312
No sense in you acting all--
805
00:36:53,345 --> 00:36:54,646
[dramatic music]
806
00:36:54,680 --> 00:36:57,249
[groaning]
807
00:36:57,283 --> 00:36:58,684
*
808
00:36:58,717 --> 00:37:00,552
I think she loosened a crown.
809
00:37:00,586 --> 00:37:02,688
Wait. Now hold it.
There's no need for violence.
810
00:37:02,721 --> 00:37:04,556
We just wanna talk.
811
00:37:04,590 --> 00:37:06,325
Now--now--now--
now, look here, lady.
812
00:37:06,358 --> 00:37:08,627
We're gentlemen.
We don't hit women--
813
00:37:08,660 --> 00:37:09,728
Ow!
814
00:37:09,761 --> 00:37:14,666
*
815
00:37:14,700 --> 00:37:18,637
Now, all we wanna know
is where Landry is.
816
00:37:18,670 --> 00:37:20,639
Fuck you!
817
00:37:20,672 --> 00:37:22,341
- All right.
- Let go of me!
818
00:37:22,374 --> 00:37:23,709
I can't breathe!
819
00:37:23,742 --> 00:37:25,877
Not till you tell me
where Landry is.
820
00:37:25,911 --> 00:37:27,779
[groaning]
821
00:37:27,813 --> 00:37:28,814
Buckhead--
822
00:37:28,847 --> 00:37:31,317
[gasping]
823
00:37:31,350 --> 00:37:32,751
*
824
00:37:32,784 --> 00:37:36,422
- Where is he?
- He works at Buckheads. It's--
825
00:37:36,455 --> 00:37:40,592
It's a barbecue place
just outside of town.
826
00:37:40,626 --> 00:37:41,827
He'll be there tomorrow morning.
827
00:37:41,860 --> 00:37:43,595
Now get the fuck outta here!
828
00:37:43,629 --> 00:37:44,863
So soon?
829
00:37:44,896 --> 00:37:46,765
I thought we had
a beautiful connection.
830
00:37:46,798 --> 00:37:48,834
Aside from your foot
in my kidney.
831
00:37:48,867 --> 00:37:51,537
God damn. You see
any internal bleeding?
832
00:37:51,570 --> 00:37:52,638
Damn.
833
00:37:52,671 --> 00:37:55,006
[panting]
834
00:37:57,376 --> 00:37:59,745
[soft music]
835
00:37:59,778 --> 00:38:05,917
*
836
00:38:16,762 --> 00:38:18,464
What's up, buddy?
837
00:38:18,497 --> 00:38:20,599
So happy I ran into you
here, man.
838
00:38:20,632 --> 00:38:23,869
- Listen, Kyle, I--
- Shh. Shh, shh, shh.
839
00:38:23,902 --> 00:38:25,971
Shh, shh, shh.
840
00:38:27,973 --> 00:38:31,743
Listen, I'm gonna need, like,
20 bucks or so for some snacks.
841
00:38:31,777 --> 00:38:34,813
I, uh--I don't have that.
842
00:38:34,846 --> 00:38:36,582
Oh, I think you do,
money ball.
843
00:38:36,615 --> 00:38:37,983
No, not really.
844
00:38:38,016 --> 00:38:39,718
I would--I would.
845
00:38:39,751 --> 00:38:41,653
Hand it over...
846
00:38:41,687 --> 00:38:43,088
before I beat you senseless.
847
00:38:43,121 --> 00:38:45,691
[dramatic music]
848
00:38:45,724 --> 00:38:46,792
*
849
00:38:46,825 --> 00:38:49,094
Yeah. All right.
850
00:38:49,127 --> 00:38:54,065
*
851
00:38:54,099 --> 00:38:55,701
Why don't you get a job?
852
00:38:55,734 --> 00:38:57,135
Who the hell are you?
853
00:38:57,168 --> 00:38:58,870
[Bernie]
Friends of Ronald.
854
00:38:58,904 --> 00:39:02,140
If I'm not mistaken,
they're hiring here.
855
00:39:02,173 --> 00:39:03,675
[Kyle]
You've gotta be kidding me,
right?
856
00:39:03,709 --> 00:39:06,445
You got your grandpa
in here to protect you?
857
00:39:06,478 --> 00:39:08,580
Don't you two got some early
bird buffet to hit up?
858
00:39:08,614 --> 00:39:10,148
- Kyle.
- Yeah, if I were you two,
859
00:39:10,181 --> 00:39:12,751
I'd back the hell up
right now before I--
860
00:39:12,784 --> 00:39:14,986
- Kyle!
- What?
861
00:39:15,020 --> 00:39:17,423
[low voice]
It's the Bad Asses.
862
00:39:17,456 --> 00:39:18,990
[Kyle]
What?
863
00:39:19,024 --> 00:39:21,560
[male #12]
Bad Asses.
From the bank.
864
00:39:21,593 --> 00:39:23,995
Oh, snap, it is.
865
00:39:24,029 --> 00:39:26,598
Wow! Whoa, we are huge fans.
866
00:39:26,632 --> 00:39:28,033
- Kyle.
- Dad.
867
00:39:28,066 --> 00:39:29,601
- What's goin' on here?
- Hey, nothin'.
868
00:39:29,635 --> 00:39:30,702
Just havin' a conversation
with Ronny
869
00:39:30,736 --> 00:39:31,870
and the Bad Asses.
870
00:39:31,903 --> 00:39:33,672
You know who these guys are,
right?
871
00:39:33,705 --> 00:39:36,408
Yeah, we've met.
Gentlemen.
872
00:39:36,442 --> 00:39:38,143
Mom wants us home
for dinner before 6:00,
873
00:39:38,176 --> 00:39:39,645
so we gotta get a move on.
874
00:39:39,678 --> 00:39:41,046
Okay.
875
00:39:41,079 --> 00:39:42,481
We're all cool.
876
00:39:45,451 --> 00:39:47,085
Good evening.
877
00:39:47,118 --> 00:39:49,688
[soft intense music]
878
00:39:49,721 --> 00:39:55,093
*
879
00:39:55,126 --> 00:39:57,963
[Earl]
I appreciate what y'all did,
880
00:39:57,996 --> 00:40:01,667
but I can't have you interfering
in my son's business.
881
00:40:01,700 --> 00:40:05,604
I'm trying to steer him away
from violence and threats,
882
00:40:05,637 --> 00:40:07,539
and instead use diplomacy
883
00:40:07,573 --> 00:40:10,942
as a tool to confront conflict,
hmm?
884
00:40:10,976 --> 00:40:13,144
How's that diplomacy
workin' out for you?
885
00:40:13,178 --> 00:40:14,680
[Earl]
Just fine.
886
00:40:14,713 --> 00:40:16,482
No offense, gentlemen,
887
00:40:16,515 --> 00:40:19,951
but I am not a fan
of your tactics.
888
00:40:19,985 --> 00:40:22,488
I think there's better ways
to solve problems.
889
00:40:22,521 --> 00:40:24,055
Explain to me, Earl.
890
00:40:24,089 --> 00:40:27,125
How do you go from
bein' in the Marines
891
00:40:27,158 --> 00:40:28,894
to bein' a pacifist?
892
00:40:28,927 --> 00:40:31,863
[Earl]
After you've seen
what I've seen,
893
00:40:31,897 --> 00:40:35,534
you never wanna be involved
with violence again.
894
00:40:35,567 --> 00:40:37,703
[wheelchair approaches]
895
00:40:37,736 --> 00:40:40,238
- Geoffrey.
- Hey. How you doing?
896
00:40:40,271 --> 00:40:42,007
Hey, son.
897
00:40:42,040 --> 00:40:44,209
I can't believe
this is even happening.
898
00:40:44,242 --> 00:40:46,645
Now, we got it covered, Geoff.
899
00:40:46,678 --> 00:40:49,948
[Geoffrey]
I can't stop thinking about what
they're doing to her right now.
900
00:40:49,981 --> 00:40:52,083
Calm down, son. Take it easy.
901
00:40:52,117 --> 00:40:54,686
Why don't you try
to get some sleep?
902
00:40:54,720 --> 00:40:57,088
You think I can sleep
at a time like this?
903
00:41:08,767 --> 00:41:10,035
[clattering in distance]
904
00:41:10,068 --> 00:41:12,538
[dog barking]
905
00:41:12,571 --> 00:41:14,239
Hey, what was that?
906
00:41:17,042 --> 00:41:19,611
[soft dramatic music]
907
00:41:19,645 --> 00:41:23,615
*
908
00:41:24,816 --> 00:41:26,017
Hey, you'll have to excuse me.
909
00:41:26,051 --> 00:41:27,252
I think I just knocked over
910
00:41:27,285 --> 00:41:28,554
one of Mr. Morgan's planters
911
00:41:28,587 --> 00:41:31,089
on the way in.
912
00:41:31,122 --> 00:41:34,159
For some reason,
he's got it out for you two.
913
00:41:34,192 --> 00:41:37,629
You boys need to just
stay away from this case.
914
00:41:37,663 --> 00:41:39,598
I have a problem stayin' away
from somethin'
915
00:41:39,631 --> 00:41:43,001
I know nobody's
doin' anything about.
916
00:41:43,034 --> 00:41:46,104
Who said nobody's doin' anything
about this case? Huh?
917
00:41:46,137 --> 00:41:48,874
I can assure you we are doin'
everything we can,
918
00:41:48,907 --> 00:41:50,108
and we'll get Carmen back.
919
00:41:50,141 --> 00:41:52,310
[Bernie]
That's bullshit, man.
920
00:41:52,343 --> 00:41:53,879
Excuse me?
921
00:41:53,912 --> 00:41:56,014
People above you
are makin' a mockery
922
00:41:56,047 --> 00:41:59,050
of your justice system.
923
00:41:59,084 --> 00:42:00,986
Look, Mr. Vega,
924
00:42:01,019 --> 00:42:03,822
I am all for
what you two are about.
925
00:42:03,855 --> 00:42:06,858
But my advice is just
to leave this alone...
926
00:42:06,892 --> 00:42:09,127
and let us do our job, okay?
927
00:42:09,160 --> 00:42:14,199
*
928
00:42:14,232 --> 00:42:16,301
[cell phone chimes, buzzing]
929
00:42:17,769 --> 00:42:20,138
[soft orchestral music]
930
00:42:20,171 --> 00:42:23,675
*
931
00:42:23,709 --> 00:42:25,243
[knocking on door]
932
00:42:25,276 --> 00:42:26,945
Can I talk to you
for a minute?
933
00:42:26,978 --> 00:42:29,981
[Frank]
Sure. Come on in.
934
00:42:30,015 --> 00:42:31,182
Sit down.
935
00:42:31,216 --> 00:42:32,918
*
936
00:42:32,951 --> 00:42:34,352
[exhales]
937
00:42:34,385 --> 00:42:38,624
I just wanted to thank you
for helping me out.
938
00:42:38,657 --> 00:42:40,058
It was nothin'.
939
00:42:40,091 --> 00:42:42,594
They just needed
a little straightening out.
940
00:42:42,628 --> 00:42:47,032
*
941
00:42:47,065 --> 00:42:49,868
I want you to have this.
942
00:42:49,901 --> 00:42:52,070
This was my father's.
943
00:42:52,103 --> 00:42:55,841
He carried it around with him
during the war.
944
00:42:55,874 --> 00:42:56,842
It's pure titanium.
945
00:42:56,875 --> 00:43:00,145
This saved his life.
946
00:43:00,178 --> 00:43:02,948
Look, you can even see
the bullet mark.
947
00:43:02,981 --> 00:43:05,684
*
948
00:43:05,717 --> 00:43:08,620
Ronald, it's beautiful,
but I can't keep this.
949
00:43:08,654 --> 00:43:10,789
Please.
950
00:43:10,822 --> 00:43:12,858
I want you to have it.
951
00:43:12,891 --> 00:43:15,794
*
952
00:43:15,827 --> 00:43:18,797
Thank you.
953
00:43:18,830 --> 00:43:20,932
Can I...
954
00:43:20,966 --> 00:43:23,134
ask you a question, Frank?
955
00:43:23,168 --> 00:43:25,871
Yeah.
956
00:43:25,904 --> 00:43:29,107
Did you always have it
in you to...
957
00:43:29,140 --> 00:43:31,910
be a hero?
958
00:43:31,943 --> 00:43:34,012
I don't know.
959
00:43:34,045 --> 00:43:35,747
I'm just...
960
00:43:35,781 --> 00:43:40,151
wondering if it's something
you just have...
961
00:43:40,185 --> 00:43:43,021
or you don't.
962
00:43:43,054 --> 00:43:46,157
You've got it in you.
963
00:43:46,191 --> 00:43:49,127
You just gotta be true
to yourself...
964
00:43:49,160 --> 00:43:51,362
and--and keep
doing the right thing.
965
00:43:51,396 --> 00:43:52,831
*
966
00:43:52,864 --> 00:43:54,365
[Bernie]
All right, now. Cut out
967
00:43:54,399 --> 00:43:56,434
that Little House
on the Prairie shit
968
00:43:56,467 --> 00:43:58,169
and get the hell to sleep.
969
00:43:58,203 --> 00:43:59,337
Shit.
970
00:43:59,370 --> 00:44:01,940
[soft electronic music]
971
00:44:01,973 --> 00:44:08,113
*
972
00:44:14,986 --> 00:44:17,322
[snoring]
973
00:44:19,758 --> 00:44:22,093
[soft clicking sound]
974
00:44:25,196 --> 00:44:27,733
[squishing]
975
00:44:40,912 --> 00:44:42,047
[grunting]
976
00:44:46,084 --> 00:44:47,152
[intense music]
977
00:44:47,185 --> 00:44:53,324
*
978
00:44:54,492 --> 00:44:57,062
[grunting]
979
00:44:57,095 --> 00:45:03,234
*
980
00:45:16,848 --> 00:45:19,184
I can't tell you how many times
she accidentally rubbed
981
00:45:19,217 --> 00:45:21,119
her elbow against my nuts.
982
00:45:21,152 --> 00:45:24,289
That's what they call good ol'
Southern hospitality.
983
00:45:24,322 --> 00:45:26,091
[chuckles]
984
00:45:26,124 --> 00:45:32,263
*
985
00:45:38,904 --> 00:45:39,971
Okay, now.
986
00:45:40,005 --> 00:45:44,442
*
987
00:45:44,475 --> 00:45:47,112
[gasps]
988
00:45:47,145 --> 00:45:50,816
I promise, if I get out of this,
I'm going to Jenny Craig.
989
00:45:50,849 --> 00:45:56,988
*
990
00:46:09,567 --> 00:46:11,536
Password. Password.
991
00:46:11,569 --> 00:46:13,571
"Long beard."
992
00:46:13,604 --> 00:46:17,308
*
993
00:46:17,342 --> 00:46:19,277
"Moonshine."
994
00:46:19,310 --> 00:46:25,450
*
995
00:46:30,856 --> 00:46:32,190
You need a little bit more
black pepper in there,
996
00:46:32,223 --> 00:46:33,558
and then you got something.
997
00:46:33,591 --> 00:46:36,161
- Okay.
- What do we got here?
998
00:46:36,194 --> 00:46:39,831
*
999
00:46:39,865 --> 00:46:42,567
That's not bad. Needs a touch
more paprika in that rub though.
1000
00:46:42,600 --> 00:46:44,035
Thank you.
1001
00:46:44,069 --> 00:46:49,407
*
1002
00:46:49,440 --> 00:46:52,477
What the hell'd
you put in this, coullion?
1003
00:46:52,510 --> 00:46:55,280
Who the hell you calling
"coullion," coullion?
1004
00:46:55,313 --> 00:46:56,381
Who the hell is you?
1005
00:46:56,414 --> 00:46:58,283
Where's Carmen?
1006
00:46:58,316 --> 00:46:59,918
*
1007
00:46:59,951 --> 00:47:01,386
Hold on!
1008
00:47:01,419 --> 00:47:03,254
You didn't answer
my friend's question.
1009
00:47:03,288 --> 00:47:04,355
Where's Carmen?
1010
00:47:04,389 --> 00:47:09,227
*
1011
00:47:09,260 --> 00:47:11,196
"I married my cousin."
1012
00:47:11,229 --> 00:47:13,098
Damn!
1013
00:47:13,131 --> 00:47:14,632
[ringing]
1014
00:47:14,665 --> 00:47:16,067
*
1015
00:47:16,101 --> 00:47:18,569
[triumphant music]
1016
00:47:18,603 --> 00:47:21,539
Hello, 1988.
1017
00:47:21,572 --> 00:47:23,975
[grunting]
1018
00:47:24,009 --> 00:47:26,377
[intense music]
1019
00:47:26,411 --> 00:47:28,379
*
1020
00:47:28,413 --> 00:47:32,017
All right, cochons,
who gonna die first?
1021
00:47:32,050 --> 00:47:34,219
[grunting]
1022
00:47:34,252 --> 00:47:35,320
Aw, shit!
1023
00:47:35,353 --> 00:47:37,355
*
1024
00:47:37,388 --> 00:47:39,224
[Frank]
Come on. Come on, come on.
1025
00:47:39,257 --> 00:47:40,325
[grunting]
1026
00:47:40,358 --> 00:47:42,627
*
1027
00:47:42,660 --> 00:47:45,063
- Where is she?
- You go to hell!
1028
00:47:45,096 --> 00:47:46,965
*
1029
00:47:46,998 --> 00:47:49,367
[fax line squawking]
1030
00:47:49,400 --> 00:47:55,540
*
1031
00:47:57,976 --> 00:47:58,977
[male #13]
Jawn, you in there?
1032
00:47:59,010 --> 00:48:00,078
[banging]
1033
00:48:00,111 --> 00:48:03,381
*
1034
00:48:03,414 --> 00:48:04,515
[groans]
1035
00:48:04,549 --> 00:48:07,218
Okay. Now, where is she?
1036
00:48:07,252 --> 00:48:09,287
You go to hell, salope!
1037
00:48:09,320 --> 00:48:10,989
[Frank]
All right!
1038
00:48:11,022 --> 00:48:12,357
[sizzling]
1039
00:48:12,390 --> 00:48:15,426
[grunting]
1040
00:48:15,460 --> 00:48:16,461
[panting]
1041
00:48:16,494 --> 00:48:19,597
Okay, now where's Carmen?
1042
00:48:19,630 --> 00:48:22,133
- Fuck you!
- Okay.
1043
00:48:22,167 --> 00:48:25,003
[male #14]
No, no, no, no! No! No!
1044
00:48:25,036 --> 00:48:26,271
Okay! I'll tell you!
1045
00:48:26,304 --> 00:48:28,539
I'll tell you!
I'll tell you!
1046
00:48:28,573 --> 00:48:31,943
She's over at the compound
in Greenwell Springs!
1047
00:48:31,977 --> 00:48:36,281
You're gonna give me
the address and your car keys.
1048
00:48:36,314 --> 00:48:37,282
Just take 'em!
1049
00:48:37,315 --> 00:48:38,483
[groaning]
1050
00:48:38,516 --> 00:48:41,186
*
1051
00:48:41,219 --> 00:48:42,988
[male #15]
I'll check her room!
1052
00:48:43,021 --> 00:48:49,160
*
1053
00:48:57,235 --> 00:49:00,171
Do you mind, you Peeping Tom
motherfucker?
1054
00:49:00,205 --> 00:49:01,206
This here door wouldn't--
1055
00:49:01,239 --> 00:49:02,207
Just back that ass up
1056
00:49:02,240 --> 00:49:04,009
outta here.
1057
00:49:06,477 --> 00:49:07,612
[exhales]
1058
00:49:11,616 --> 00:49:14,152
[dramatic music]
1059
00:49:15,220 --> 00:49:16,354
Get me Harris.
1060
00:49:27,165 --> 00:49:29,367
[robotic female voice]
Please enter your destination.
1061
00:49:29,400 --> 00:49:32,770
[Bernie]
I guess fat guys with big beards
also have nice trucks.
1062
00:49:32,803 --> 00:49:35,606
[laughs]
1063
00:49:35,640 --> 00:49:37,708
I don't know
how to get back.
1064
00:49:37,742 --> 00:49:39,210
What?
1065
00:49:39,244 --> 00:49:40,778
I pressed in
the wrong address,
1066
00:49:40,811 --> 00:49:43,214
and I don't know how to
go back and delete it.
1067
00:49:43,248 --> 00:49:45,450
Try pressing "delete."
1068
00:49:45,483 --> 00:49:46,617
Where's "delete"?
1069
00:49:46,651 --> 00:49:47,618
[sighs]
1070
00:49:47,652 --> 00:49:49,487
On the keyboard.
1071
00:49:52,257 --> 00:49:53,291
[siren wailing]
1072
00:49:53,324 --> 00:49:55,060
There, no need.
1073
00:49:55,093 --> 00:49:56,427
We've got some help.
1074
00:49:56,461 --> 00:49:58,996
[wailing continues]
1075
00:50:01,599 --> 00:50:02,733
[PA speaker honking]
1076
00:50:07,172 --> 00:50:08,406
Whew.
1077
00:50:08,439 --> 00:50:09,407
Hey.
1078
00:50:09,440 --> 00:50:10,641
Thank goodness, fellas.
1079
00:50:10,675 --> 00:50:12,543
We had no idea
where we were going.
1080
00:50:12,577 --> 00:50:15,280
[male #16]
Freeze and put your hands
over your head!
1081
00:50:15,313 --> 00:50:16,481
Hold on a second.
What the hell's going on--
1082
00:50:16,514 --> 00:50:17,515
[male #16]
Shut your mouth
1083
00:50:17,548 --> 00:50:19,084
and put your hands in the air!
1084
00:50:22,453 --> 00:50:24,822
[foreboding music]
1085
00:50:24,855 --> 00:50:27,525
*
1086
00:50:27,558 --> 00:50:30,295
[thunder rumbling]
1087
00:50:30,328 --> 00:50:32,763
Well, well, well.
1088
00:50:32,797 --> 00:50:34,565
Fancy meeting you fellas
out here...
1089
00:50:34,599 --> 00:50:37,502
in the middle
of nowhere.
1090
00:50:37,535 --> 00:50:40,071
I gotta tell you,
1091
00:50:40,105 --> 00:50:43,608
it ain't the safest place
for out-of-towners like you.
1092
00:50:43,641 --> 00:50:45,143
You lowlife
son of a bitch.
1093
00:50:45,176 --> 00:50:46,144
[grunts]
1094
00:50:46,177 --> 00:50:47,378
Try.
1095
00:50:47,412 --> 00:50:48,379
[thunder rumbling]
1096
00:50:48,413 --> 00:50:50,848
[grunting]
1097
00:50:50,881 --> 00:50:53,418
[thunder cracking]
1098
00:50:57,422 --> 00:50:59,757
[thunder rumbling]
1099
00:51:04,495 --> 00:51:08,733
[grunting]
1100
00:51:08,766 --> 00:51:10,135
[Frank]
What happened?
1101
00:51:10,168 --> 00:51:11,702
Turns out they weren't willing
1102
00:51:11,736 --> 00:51:14,572
to help with directions.
1103
00:51:14,605 --> 00:51:17,608
[Broussard chuckling]
1104
00:51:17,642 --> 00:51:21,412
Well, rise and shine,
Mr. Vega.
1105
00:51:21,446 --> 00:51:22,713
Where you taking us?
1106
00:51:22,747 --> 00:51:24,549
It's a surprise.
1107
00:51:24,582 --> 00:51:27,118
But I can tell you
this much--
1108
00:51:27,152 --> 00:51:29,854
The view
is something special.
1109
00:51:29,887 --> 00:51:32,523
[laughing]
1110
00:51:32,557 --> 00:51:34,759
I been goin' on and on,
1111
00:51:34,792 --> 00:51:36,861
tryin' to get you boys
not to get involved,
1112
00:51:36,894 --> 00:51:39,264
but you wouldn't listen.
1113
00:51:39,297 --> 00:51:40,798
Now...
1114
00:51:40,831 --> 00:51:43,501
it's time
to pay the price.
1115
00:51:43,534 --> 00:51:44,869
Look, homie,
1116
00:51:44,902 --> 00:51:46,437
we're gonna give you
one last chance
1117
00:51:46,471 --> 00:51:47,805
to redeem yourself.
1118
00:51:47,838 --> 00:51:50,175
- Yeah.
- You let us go,
1119
00:51:50,208 --> 00:51:52,310
and we won't kill you
when this is all over.
1120
00:51:52,343 --> 00:51:55,480
[laughing]
1121
00:51:55,513 --> 00:51:57,848
What you been smokin', brah?
1122
00:51:57,882 --> 00:52:00,218
The jig is up.
1123
00:52:00,251 --> 00:52:01,886
Y'all lose.
1124
00:52:01,919 --> 00:52:04,622
You're never gonna
get away with it.
1125
00:52:04,655 --> 00:52:06,657
I'm the police chief.
1126
00:52:06,691 --> 00:52:08,426
I'm the shit around here.
1127
00:52:08,459 --> 00:52:10,828
[dramatic music]
1128
00:52:10,861 --> 00:52:15,833
*
1129
00:52:15,866 --> 00:52:18,536
Here we go, gentlemen.
1130
00:52:18,569 --> 00:52:21,406
I'm about to find y'all
a nice little piece
1131
00:52:21,439 --> 00:52:25,843
of private swampland
to drop y'all into.
1132
00:52:25,876 --> 00:52:28,679
I wish you two
a bon voyage.
1133
00:52:28,713 --> 00:52:31,249
[Broussard chuckling]
1134
00:52:31,282 --> 00:52:33,284
C'est la vie.
1135
00:52:33,318 --> 00:52:36,587
[soft dramatic music]
1136
00:52:36,621 --> 00:52:39,190
[clock ticking]
1137
00:52:39,224 --> 00:52:45,363
*
1138
00:52:54,639 --> 00:52:57,775
[ringing]
1139
00:52:57,808 --> 00:52:59,744
- Hello?
- Reynolds Oil Refinery.
1140
00:52:59,777 --> 00:53:02,680
East gate. 6:00.
1141
00:53:02,713 --> 00:53:05,350
Your wife brings the money.
Alone.
1142
00:53:05,383 --> 00:53:08,986
We see anyone else there,
your daughter dies.
1143
00:53:09,019 --> 00:53:11,289
Hey look,
now hang on one second.
1144
00:53:11,322 --> 00:53:12,457
Hello?
1145
00:53:12,490 --> 00:53:13,558
Hello!
1146
00:53:13,591 --> 00:53:15,893
[intense music]
1147
00:53:15,926 --> 00:53:22,333
*
1148
00:53:23,768 --> 00:53:25,336
Uh, excuse me.
1149
00:53:25,370 --> 00:53:27,305
I'm lookin'
for Chief Broussard.
1150
00:53:27,338 --> 00:53:29,307
He said he'd be back
in 20 minutes.
1151
00:53:29,340 --> 00:53:31,476
I'll wait.
1152
00:53:31,509 --> 00:53:33,878
[somber orchestral music]
1153
00:53:33,911 --> 00:53:37,848
*
1154
00:53:37,882 --> 00:53:40,418
[airplane taking off]
1155
00:53:54,665 --> 00:53:57,468
Any of you boys
wanna play canasta?
1156
00:53:57,502 --> 00:53:59,704
We--we could
use a third.
1157
00:54:02,873 --> 00:54:06,311
I don't know how the hell
we gon' get outta this.
1158
00:54:06,344 --> 00:54:09,380
It don't look like they're
passing out any parachutes.
1159
00:54:09,414 --> 00:54:11,382
Yeah--
1160
00:54:11,416 --> 00:54:13,718
[groaning]
1161
00:54:13,751 --> 00:54:14,785
[shouts]
1162
00:54:14,819 --> 00:54:17,522
Son of a bitch!
1163
00:54:17,555 --> 00:54:18,623
[groans loudly]
1164
00:54:18,656 --> 00:54:19,790
Bernie, you all right?
1165
00:54:19,824 --> 00:54:21,426
This is real bad!
1166
00:54:21,459 --> 00:54:22,660
He needs some help, man!
1167
00:54:22,693 --> 00:54:24,595
[groaning continues]
1168
00:54:24,629 --> 00:54:28,032
He had a liver transplant
and his body's rejecting it!
1169
00:54:28,065 --> 00:54:30,768
If we don't hold him down,
he'll choke on his tongue!
1170
00:54:30,801 --> 00:54:31,836
[groans]
1171
00:54:31,869 --> 00:54:33,671
[Bernie]
Son of a--
1172
00:54:33,704 --> 00:54:35,440
[Frank]
Come on now! We need some help!
1173
00:54:35,473 --> 00:54:37,808
[groaning continues]
1174
00:54:39,877 --> 00:54:41,946
[grunting]
1175
00:54:41,979 --> 00:54:44,749
[dramatic music]
1176
00:54:44,782 --> 00:54:47,352
[gunshots]
1177
00:54:47,385 --> 00:54:52,056
*
1178
00:54:52,089 --> 00:54:54,592
[explosion]
1179
00:54:54,625 --> 00:54:56,994
[grunting]
1180
00:54:57,027 --> 00:55:03,368
*
1181
00:55:10,375 --> 00:55:11,409
[grunting]
1182
00:55:11,442 --> 00:55:12,610
*
1183
00:55:12,643 --> 00:55:14,445
Night-night, homie.
1184
00:55:21,619 --> 00:55:22,820
Well, that's great.
1185
00:55:22,853 --> 00:55:24,855
You know how to fly
one of these things?
1186
00:55:24,889 --> 00:55:27,692
[Frank]
Come on. I've seen Top Gun
a hundred times.
1187
00:55:35,800 --> 00:55:38,068
We need to figure out
how we gonna land this baby.
1188
00:55:38,102 --> 00:55:40,705
See if there's an instruction
manual in the glove compartment.
1189
00:55:40,738 --> 00:55:42,407
Glove compartment?
1190
00:55:42,440 --> 00:55:45,109
Mexican, this ain't
your daddy's Eldorado! Shit!
1191
00:55:48,646 --> 00:55:51,048
You know what?
This looks like somethin'.
1192
00:55:51,081 --> 00:55:52,683
Hey, hey! Jesus Christ, Vega!
1193
00:55:52,717 --> 00:55:55,453
You just can't start
blindly pulling on shit!
1194
00:55:55,486 --> 00:55:57,455
[chuckling]
1195
00:55:57,488 --> 00:55:59,757
*
1196
00:55:59,790 --> 00:56:00,825
God damn!
1197
00:56:00,858 --> 00:56:01,959
[laughs]
1198
00:56:01,992 --> 00:56:03,694
My boy knows
how to fly a plane!
1199
00:56:03,728 --> 00:56:04,795
[chuckles]
1200
00:56:04,829 --> 00:56:07,732
*
1201
00:56:07,765 --> 00:56:11,135
Okay, now. I think we need
to slow it up a bit. Okay?
1202
00:56:11,168 --> 00:56:12,937
That's the part
I'm not too sure about.
1203
00:56:12,970 --> 00:56:15,440
*
1204
00:56:15,473 --> 00:56:16,841
[Bernie]
That shit ain't workin', man!
1205
00:56:16,874 --> 00:56:19,677
I'm trying everything!
1206
00:56:19,710 --> 00:56:21,812
[Bernie]
Try harder, man!
That shit ain't working!
1207
00:56:21,846 --> 00:56:22,913
[beeping]
1208
00:56:22,947 --> 00:56:25,049
*
1209
00:56:25,082 --> 00:56:27,117
[both shouting]
1210
00:56:27,151 --> 00:56:28,619
Slow down!
1211
00:56:28,653 --> 00:56:30,555
*
1212
00:56:30,588 --> 00:56:32,823
[shouting]
1213
00:56:32,857 --> 00:56:34,892
[thud]
1214
00:56:34,925 --> 00:56:37,695
Ah, ah, my back hurts, ah!
1215
00:56:38,963 --> 00:56:41,499
[rumbling]
1216
00:56:47,505 --> 00:56:49,840
[rumbling]
1217
00:56:56,981 --> 00:56:58,115
[explosion]
1218
00:56:59,183 --> 00:57:00,150
[explosion]
1219
00:57:01,218 --> 00:57:02,553
[explosion]
1220
00:57:04,789 --> 00:57:06,891
[explosion]
1221
00:57:06,924 --> 00:57:08,993
- Oh, crap!
- Oh, crap!
1222
00:57:09,026 --> 00:57:10,160
[explosion]
1223
00:57:16,266 --> 00:57:18,603
[rumbling]
1224
00:57:18,636 --> 00:57:20,671
- Oh, shit!
- Oh, shit!
1225
00:57:21,839 --> 00:57:22,973
[explosion]
1226
00:57:27,011 --> 00:57:28,145
[explosion]
1227
00:57:30,948 --> 00:57:32,517
No wonder your ass
is taking the bus.
1228
00:57:32,550 --> 00:57:34,719
You can't drive
anything worth shit!
1229
00:57:36,954 --> 00:57:39,156
[grinding]
1230
00:57:39,189 --> 00:57:40,257
[rumbling]
1231
00:57:40,290 --> 00:57:41,892
[grunting]
1232
00:57:49,567 --> 00:57:50,701
[explosion]
1233
00:57:53,904 --> 00:57:54,972
[grunting]
1234
00:57:55,005 --> 00:57:57,542
[rumbling]
1235
00:57:59,910 --> 00:58:01,011
Ah!
1236
00:58:01,045 --> 00:58:02,647
[grunting]
1237
00:58:02,680 --> 00:58:05,015
[rumbling]
1238
00:58:16,694 --> 00:58:18,663
[panting]
1239
00:58:18,696 --> 00:58:21,632
[chuckles]
1240
00:58:21,666 --> 00:58:24,001
Thank you for flying
Mexican Airlines.
1241
00:58:28,573 --> 00:58:30,941
[soft dark music]
1242
00:58:30,975 --> 00:58:37,114
*
1243
00:59:01,639 --> 00:59:02,873
No reception.
1244
00:59:04,975 --> 00:59:06,010
[Bernie]
Where the hell
you going?
1245
00:59:06,043 --> 00:59:07,111
I'm going to get help.
1246
00:59:07,144 --> 00:59:08,278
Out in the middle of nowhere?
1247
00:59:08,312 --> 00:59:09,747
We're probably 50 miles away
1248
00:59:09,780 --> 00:59:11,348
from anything, man.
I ain't walking.
1249
00:59:11,381 --> 00:59:14,018
- Well, then stay here.
- Oh, man, you kidding?
1250
00:59:14,051 --> 00:59:16,787
What about all these
damn gators and werewolves
1251
00:59:16,821 --> 00:59:18,222
and all that shit?
1252
00:59:18,255 --> 00:59:19,957
All right, hold on.
1253
00:59:19,990 --> 00:59:21,859
[sighs]
1254
00:59:21,892 --> 00:59:24,061
Bernie, look, I ain't
got time for this shit.
1255
00:59:24,094 --> 00:59:26,130
Now you're either
coming or staying.
1256
00:59:26,163 --> 00:59:28,232
But you can't have it
both ways.
1257
00:59:28,265 --> 00:59:30,968
[rustling]
1258
00:59:31,001 --> 00:59:32,269
What the hell is that?
1259
00:59:32,302 --> 00:59:34,872
[soft intense music]
1260
00:59:34,905 --> 00:59:37,742
*
1261
00:59:37,775 --> 00:59:41,646
[rock music]
1262
00:59:41,679 --> 00:59:45,049
[both laughing]
1263
00:59:45,082 --> 00:59:47,652
[motorcycle engine revving]
1264
00:59:47,685 --> 00:59:50,054
[dramatic music]
1265
00:59:50,087 --> 00:59:56,226
*
1266
01:00:18,182 --> 01:00:20,718
[horns honking]
1267
01:00:25,455 --> 01:00:27,157
Damn.
1268
01:00:27,191 --> 01:00:29,359
Don't matter if you're
in LA or Baton Rouge.
1269
01:00:29,393 --> 01:00:32,697
Everybody has
God damn rush hour traffic.
1270
01:00:32,730 --> 01:00:36,701
What the hell are we
supposed to do now?
1271
01:00:36,734 --> 01:00:38,102
Use the shoulder, homie.
1272
01:00:38,135 --> 01:00:44,274
*
1273
01:01:11,201 --> 01:01:14,471
Security's tighter
than the Ugandan Consulate.
1274
01:01:14,504 --> 01:01:16,373
How the hell
are we gon' get in?
1275
01:01:16,406 --> 01:01:18,342
Why you always gotta be
sweating everything?
1276
01:01:18,375 --> 01:01:19,744
We got this.
1277
01:01:19,777 --> 01:01:20,911
Yeah.
1278
01:01:24,749 --> 01:01:27,051
What the hell you boys
think you're doin'?
1279
01:01:27,084 --> 01:01:29,153
Uh, lost
a contact lens.
1280
01:01:29,186 --> 01:01:30,888
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1281
01:01:30,921 --> 01:01:32,322
Let's see.
1282
01:01:32,356 --> 01:01:33,824
Ah! Here it is.
1283
01:01:33,858 --> 01:01:35,192
[laughing]
1284
01:01:35,225 --> 01:01:36,761
Found it.
1285
01:01:38,295 --> 01:01:39,296
Oh, good.
1286
01:01:39,329 --> 01:01:40,765
You got that?
1287
01:01:40,798 --> 01:01:41,832
Uh-huh.
1288
01:01:41,866 --> 01:01:43,067
- Got it?
- Yeah.
1289
01:01:43,100 --> 01:01:45,970
I guess we'll be going.
1290
01:01:46,003 --> 01:01:47,738
Freeze, assholes.
1291
01:01:53,778 --> 01:01:55,279
I know you.
1292
01:01:55,312 --> 01:01:56,981
You're those
two old fuckers.
1293
01:01:57,014 --> 01:01:59,049
- Yeah.
- That's us.
1294
01:01:59,083 --> 01:02:00,785
[male #17]
Oh, shit!
1295
01:02:00,818 --> 01:02:03,053
Man, you old geezers
are bad ass!
1296
01:02:03,087 --> 01:02:05,355
- Thanks, man.
- Appreciate that.
1297
01:02:05,389 --> 01:02:08,358
[male #17]
Yeah. We all real big fans.
1298
01:02:08,392 --> 01:02:09,894
- All right.
- Unfortunately,
1299
01:02:09,927 --> 01:02:11,528
I'm still gonna
have to kill y'all.
1300
01:02:11,561 --> 01:02:12,763
[Frank]
Excuse me?
1301
01:02:12,797 --> 01:02:13,864
What?
1302
01:02:13,898 --> 01:02:15,332
You boys been trespassing.
1303
01:02:15,365 --> 01:02:17,367
Trespassing's grounds
for shooting.
1304
01:02:17,401 --> 01:02:21,405
[Frank]
Now look, there's no reason
to shoot two old guys.
1305
01:02:21,438 --> 01:02:24,208
Sorry, brahs.
Just doing my job.
1306
01:02:24,241 --> 01:02:25,309
[rifle cocks]
1307
01:02:25,342 --> 01:02:27,111
*
1308
01:02:27,144 --> 01:02:29,279
[groans]
1309
01:02:29,313 --> 01:02:31,248
Lights out, ho.
1310
01:02:31,281 --> 01:02:33,283
*
1311
01:02:33,317 --> 01:02:35,185
What about diplomacy, Earl?
1312
01:02:35,219 --> 01:02:37,187
Screw diplomacy.
1313
01:02:37,221 --> 01:02:38,555
*
1314
01:02:38,588 --> 01:02:40,858
Now let's go
get my daughter.
1315
01:02:40,891 --> 01:02:47,031
*
1316
01:03:01,611 --> 01:03:02,947
Any ideas?
1317
01:03:05,149 --> 01:03:07,484
That one.
1318
01:03:07,517 --> 01:03:08,853
[chuckling]
1319
01:03:10,988 --> 01:03:13,357
[soft intense music]
1320
01:03:13,390 --> 01:03:19,529
*
1321
01:03:34,511 --> 01:03:35,579
[loud clank]
1322
01:03:35,612 --> 01:03:41,952
*
1323
01:03:58,402 --> 01:04:00,938
How the hell we supposed
to know where she is?
1324
01:04:00,971 --> 01:04:04,408
*
1325
01:04:04,441 --> 01:04:07,978
Something tells me
we've found her.
1326
01:04:08,012 --> 01:04:10,480
Any suggestions?
1327
01:04:10,514 --> 01:04:12,249
Not one.
1328
01:04:12,282 --> 01:04:15,352
[gunshots]
1329
01:04:15,385 --> 01:04:17,121
[male #18]
Get down there!
1330
01:04:17,154 --> 01:04:18,288
[Earl]
Let's go.
1331
01:04:18,322 --> 01:04:21,926
*
1332
01:04:21,959 --> 01:04:22,960
Damn, Earl.
1333
01:04:22,993 --> 01:04:25,362
[gunshots]
1334
01:04:25,395 --> 01:04:27,965
[dramatic music]
1335
01:04:27,998 --> 01:04:32,502
*
1336
01:04:32,536 --> 01:04:34,504
Well, hell,
it's about damn time.
1337
01:04:34,538 --> 01:04:36,540
You know how he likes
to make an entrance.
1338
01:04:36,573 --> 01:04:38,242
[Carmen]
Daddy! What are you doin' here?
1339
01:04:38,275 --> 01:04:41,045
[Earl]
What do you think?
You okay?
1340
01:04:41,078 --> 01:04:43,280
Okay, now hey, we gotta
get outta here. Now!
1341
01:04:43,313 --> 01:04:45,449
You're gonna need this.
1342
01:04:45,482 --> 01:04:48,085
[cocks gun]
1343
01:04:48,118 --> 01:04:52,389
Let's go get
those motherfuckers.
1344
01:04:52,422 --> 01:04:54,491
[rapper #5]
* In time of war
my front line *
1345
01:04:54,524 --> 01:04:57,061
* I'm in fatigues, let 'em know
that it's go time *
1346
01:04:57,094 --> 01:04:59,263
* Never fall back,
don't fall behind *
1347
01:04:59,296 --> 01:05:01,966
* Never be blind,
read between the lines *
1348
01:05:01,999 --> 01:05:04,434
* Never testify,
never suicide *
1349
01:05:04,468 --> 01:05:07,237
* Never dislike,
never show your cries *
1350
01:05:07,271 --> 01:05:09,639
* 100 by here,
do it on the fly *
1351
01:05:09,673 --> 01:05:12,376
* We ain't perfect either,
but Lord knows we try *
1352
01:05:12,409 --> 01:05:15,045
* Take actions, reactions,
ain't no right *
1353
01:05:15,079 --> 01:05:17,547
* Gotta come out blazin'
in the heat of the night *
1354
01:05:17,581 --> 01:05:20,284
* Be ready for war
or be ready to fall *
1355
01:05:20,317 --> 01:05:22,686
* You best be careful
what you askin' for *
1356
01:05:22,719 --> 01:05:25,355
* When it rains, it pours,
kill the source at the core *
1357
01:05:25,389 --> 01:05:28,092
* Suited up in fatigues
'cause we ready for war *
1358
01:05:28,125 --> 01:05:30,560
* If you ain't ready for war
you won't be ready for more *
1359
01:05:30,594 --> 01:05:33,230
* You best be careful
what you asking for *
1360
01:05:33,263 --> 01:05:35,665
* When it rains, it pours,
kill the source at the core *
1361
01:05:35,699 --> 01:05:39,103
* Suited up in fatigues,
'cause I'm ready for war *
1362
01:05:39,136 --> 01:05:41,638
* And then the nation drawin'
forces like a congregation *
1363
01:05:41,671 --> 01:05:44,308
* Ain't no way you're holding
back to the day you make it *
1364
01:05:44,341 --> 01:05:46,743
* Always gotta try and prove
yourself, demonstration *
1365
01:05:46,776 --> 01:05:49,413
* Try to cut 'em up real quick
like a Haitian *
1366
01:05:49,446 --> 01:05:52,349
* Show no fear here when
it comes to complications *
1367
01:05:52,382 --> 01:05:54,118
[gunfire]
1368
01:05:54,151 --> 01:05:55,585
Shit!
1369
01:05:55,619 --> 01:05:58,155
[gunfire]
1370
01:06:15,039 --> 01:06:17,741
[soft music]
1371
01:06:17,774 --> 01:06:20,344
[men groaning]
1372
01:06:20,377 --> 01:06:24,081
*
1373
01:06:24,114 --> 01:06:26,550
[Bernie]
Take that, bitches!
1374
01:06:26,583 --> 01:06:27,584
[chuckles]
1375
01:06:27,617 --> 01:06:28,585
[Geoffrey]
Very impressive.
1376
01:06:28,618 --> 01:06:30,087
[cocks gun]
1377
01:06:30,120 --> 01:06:31,555
Drop your weapons.
1378
01:06:31,588 --> 01:06:33,723
[dark music]
1379
01:06:33,757 --> 01:06:35,625
Drop your weapons!
1380
01:06:35,659 --> 01:06:38,195
[dramatic music]
1381
01:06:38,228 --> 01:06:39,529
*
1382
01:06:39,563 --> 01:06:41,665
Geoffrey, what the hell
are you doin'?
1383
01:06:41,698 --> 01:06:44,534
I know this is
all quite confusing.
1384
01:06:44,568 --> 01:06:46,570
But the truth
of the matter is,
1385
01:06:46,603 --> 01:06:49,239
the plan got derailed a bit
by your boys here.
1386
01:06:49,273 --> 01:06:50,807
Geoffrey, if this is
your way of eloping,
1387
01:06:50,840 --> 01:06:52,576
you should've came clean
before my daddy
1388
01:06:52,609 --> 01:06:54,044
started signing checks.
1389
01:06:54,078 --> 01:06:56,513
Can't get
a deposit back now.
1390
01:06:56,546 --> 01:06:59,283
I always loved
your sense of humor.
1391
01:06:59,316 --> 01:07:01,518
Hey!
1392
01:07:01,551 --> 01:07:03,487
Put the gun down.
1393
01:07:03,520 --> 01:07:05,422
I'm not going to hurt her...
1394
01:07:05,455 --> 01:07:08,392
unless somebody
tries to play hero.
1395
01:07:08,425 --> 01:07:11,628
Now, move into
the other room.
1396
01:07:11,661 --> 01:07:13,597
Now!
1397
01:07:13,630 --> 01:07:18,368
*
1398
01:07:18,402 --> 01:07:20,204
You too, lovey.
1399
01:07:20,237 --> 01:07:22,372
Off you go.
1400
01:07:22,406 --> 01:07:24,074
Who are you?
1401
01:07:25,509 --> 01:07:29,379
[dark music]
1402
01:07:29,413 --> 01:07:32,682
You had no intentions
of marrying her, did you?
1403
01:07:32,716 --> 01:07:34,518
It's not that she's not
a wonderful young lady.
1404
01:07:34,551 --> 01:07:38,522
And if the circumstances
were different, who knows?
1405
01:07:38,555 --> 01:07:41,091
But this is
a business opportunity
1406
01:07:41,125 --> 01:07:44,128
that my cousin and I
couldn't pass up.
1407
01:07:44,161 --> 01:07:45,462
Your cousin?
1408
01:07:45,495 --> 01:07:47,431
As in the police chief?
1409
01:07:47,464 --> 01:07:49,666
[Geoffrey]
Yes.
1410
01:07:49,699 --> 01:07:52,169
You would be correct,
Mr. Vega.
1411
01:07:52,202 --> 01:07:53,503
Pretty sharp you are.
1412
01:07:53,537 --> 01:07:55,239
Just leave my daughter with us.
1413
01:07:55,272 --> 01:07:57,141
I'll see that you
get your money.
1414
01:07:57,174 --> 01:07:59,709
Oh, I wish I could
take you up on it, Earl,
1415
01:07:59,743 --> 01:08:02,546
but for some reason
I don't believe you.
1416
01:08:02,579 --> 01:08:04,348
In addition,
we've got big plans for Carmen
1417
01:08:04,381 --> 01:08:06,383
to help us
get out of the country.
1418
01:08:06,416 --> 01:08:09,786
You son of a bitch!
1419
01:08:09,819 --> 01:08:12,489
Calm down, Earl.
1420
01:08:12,522 --> 01:08:15,225
We're gonna get you.
1421
01:08:15,259 --> 01:08:17,794
I highly doubt that,
Mr. Vega.
1422
01:08:17,827 --> 01:08:19,563
[grunting]
1423
01:08:19,596 --> 01:08:22,866
You see, this is the end
of the line for you lads.
1424
01:08:22,899 --> 01:08:25,169
[laughing]
1425
01:08:25,202 --> 01:08:29,339
With that, I must wish you
a heartfelt goodbye.
1426
01:08:29,373 --> 01:08:31,608
Lucas!
1427
01:08:31,641 --> 01:08:32,642
Come on, lovey.
1428
01:08:32,676 --> 01:08:35,879
Off we go, lovey.
1429
01:08:35,912 --> 01:08:36,880
[shattering]
1430
01:08:36,913 --> 01:08:39,616
[grunts]
1431
01:08:39,649 --> 01:08:41,651
Oh, shit.
1432
01:08:41,685 --> 01:08:44,254
[grunting]
1433
01:08:44,288 --> 01:08:46,656
[intense music]
1434
01:08:46,690 --> 01:08:52,829
*
1435
01:09:03,473 --> 01:09:04,641
[shattering]
1436
01:09:04,674 --> 01:09:10,814
*
1437
01:09:36,240 --> 01:09:38,608
[coughing]
1438
01:09:38,642 --> 01:09:44,648
*
1439
01:09:44,681 --> 01:09:47,517
Looks like we gon' have
some barbecue tonight.
1440
01:09:47,551 --> 01:09:49,519
I hope they like dark meat.
1441
01:09:49,553 --> 01:09:51,988
It's too tight.
They're too tight.
1442
01:09:52,021 --> 01:09:53,990
Come on, my man,
you gotta have somethin'
1443
01:09:54,023 --> 01:09:56,260
in that fanny pack of yours.
1444
01:09:56,293 --> 01:09:57,627
My hands are tied.
1445
01:09:57,661 --> 01:09:59,629
We're screwed, fellas.
1446
01:09:59,663 --> 01:10:01,931
No way out of this one.
1447
01:10:01,965 --> 01:10:04,401
[coughing continues]
1448
01:10:05,802 --> 01:10:09,406
"Hey, come on.
Let's go to Louisiana."
1449
01:10:09,439 --> 01:10:12,842
Yeah! "A little vacation,
get away from it all."
1450
01:10:12,876 --> 01:10:14,644
Oh, now it's all my fault?
1451
01:10:14,678 --> 01:10:16,980
[Bernie]
You bet your ass
it's your fault.
1452
01:10:17,013 --> 01:10:19,883
Can't you ever take
responsibility for anything?
1453
01:10:19,916 --> 01:10:23,653
[Bernie]
Yeah. If you hadn't pushed us
out here, I wouldn't have been--
1454
01:10:23,687 --> 01:10:25,589
[Earl]
Enough!
1455
01:10:25,622 --> 01:10:29,293
Can't a man even die in peace?
1456
01:10:29,326 --> 01:10:31,695
[coughing]
1457
01:10:31,728 --> 01:10:34,298
[somber music]
1458
01:10:34,331 --> 01:10:37,501
*
1459
01:10:37,534 --> 01:10:40,437
I'm sorry, man.
1460
01:10:40,470 --> 01:10:41,438
No.
1461
01:10:41,471 --> 01:10:42,439
[chuckles]
1462
01:10:42,472 --> 01:10:44,974
It was a good ride.
1463
01:10:45,008 --> 01:10:46,009
[chuckles]
1464
01:10:46,042 --> 01:10:47,344
- It was, huh?
- Yeah.
1465
01:10:47,377 --> 01:10:49,746
[coughing]
1466
01:10:49,779 --> 01:10:55,585
*
1467
01:10:55,619 --> 01:10:57,987
[wheezing]
1468
01:10:58,021 --> 01:11:00,590
*
1469
01:11:00,624 --> 01:11:01,591
[engine revving]
1470
01:11:01,625 --> 01:11:02,992
[explosion]
1471
01:11:03,026 --> 01:11:05,795
[dramatic music]
1472
01:11:05,829 --> 01:11:07,764
Hey, do you guys
need a lift?
1473
01:11:07,797 --> 01:11:10,934
It's Ronny!
What the hell?
1474
01:11:10,967 --> 01:11:13,337
*
1475
01:11:13,370 --> 01:11:15,705
Get in the truck!
Get in the truck!
1476
01:11:15,739 --> 01:11:19,075
[coughing continues]
1477
01:11:19,108 --> 01:11:20,644
Come on, go!
1478
01:11:20,677 --> 01:11:22,011
*
1479
01:11:22,045 --> 01:11:24,614
[dark music]
1480
01:11:24,648 --> 01:11:30,787
*
1481
01:11:35,124 --> 01:11:37,694
[explosion]
1482
01:11:37,727 --> 01:11:40,096
[dramatic music]
1483
01:11:40,129 --> 01:11:43,900
*
1484
01:11:43,933 --> 01:11:47,003
[Earl]
You saved our lives!
My white baby boy!
1485
01:11:47,036 --> 01:11:48,605
You saved our lives!
1486
01:11:48,638 --> 01:11:50,106
How did you know
we were here?
1487
01:11:50,139 --> 01:11:53,343
I didn't. I hid
in the back of the car.
1488
01:11:53,377 --> 01:11:55,912
[Earl]
And that gives us
exactly 22 minutes to make it
1489
01:11:55,945 --> 01:11:57,481
to that Reynolds Oil Refinery
1490
01:11:57,514 --> 01:11:58,915
before Mom makes the exchange.
1491
01:11:58,948 --> 01:12:00,417
- Twenty-two minutes?
- You got it.
1492
01:12:00,450 --> 01:12:02,452
[Ronny]
That place is 45 minutes away.
1493
01:12:02,486 --> 01:12:04,354
Then you better
step on it, kid.
1494
01:12:04,388 --> 01:12:06,756
[engine revving]
1495
01:12:06,790 --> 01:12:09,459
*
1496
01:12:09,493 --> 01:12:11,828
They're gonna have
a whole damn army with them.
1497
01:12:11,861 --> 01:12:14,364
We're gon' need
some help, man.
1498
01:12:14,398 --> 01:12:15,932
Ronald,
give me your cell phone.
1499
01:12:15,965 --> 01:12:22,406
*
1500
01:12:22,439 --> 01:12:24,374
[boat horn blowing]
1501
01:12:24,408 --> 01:12:25,842
[dark music]
1502
01:12:25,875 --> 01:12:28,445
[car approaching]
1503
01:12:28,478 --> 01:12:34,618
*
1504
01:12:46,863 --> 01:12:48,832
Geoffrey?
1505
01:12:48,865 --> 01:12:51,568
Hello, Lois.
1506
01:12:51,601 --> 01:12:55,439
I know this isn't
what you expected,
1507
01:12:55,472 --> 01:12:57,741
but if you'd
just hand over the money...
1508
01:12:57,774 --> 01:13:00,577
I'll get you Carmen.
1509
01:13:00,610 --> 01:13:02,779
[muffled screaming]
1510
01:13:02,812 --> 01:13:07,016
You scum-sucking pig.
1511
01:13:07,050 --> 01:13:09,185
Hand over the money.
1512
01:13:09,218 --> 01:13:11,054
You go screw yourself.
1513
01:13:11,087 --> 01:13:13,657
[laughing]
1514
01:13:13,690 --> 01:13:16,960
*
1515
01:13:16,993 --> 01:13:19,429
I admire your courage,
1516
01:13:19,463 --> 01:13:22,699
but it's not worth it.
1517
01:13:22,732 --> 01:13:26,536
Not giving you nothing
till you hand her over.
1518
01:13:26,570 --> 01:13:28,738
Suit yourself.
1519
01:13:28,772 --> 01:13:30,173
[gasps]
1520
01:13:30,206 --> 01:13:32,742
[horn honking]
1521
01:13:32,776 --> 01:13:34,110
[gasping]
1522
01:13:34,143 --> 01:13:36,713
[gunfire]
1523
01:13:36,746 --> 01:13:39,816
[dramatic music]
1524
01:13:39,849 --> 01:13:42,218
[groaning]
1525
01:13:42,251 --> 01:13:48,124
*
1526
01:13:48,157 --> 01:13:50,193
Let's kick some geriatric ass!
1527
01:13:50,226 --> 01:13:51,828
*
1528
01:13:51,861 --> 01:13:54,197
[grunting]
1529
01:13:54,230 --> 01:13:55,198
*
1530
01:13:55,231 --> 01:13:57,233
[Lois]
Oh! Earl!
1531
01:13:57,266 --> 01:13:59,002
Come on.
Get out of the car.
1532
01:13:59,035 --> 01:14:01,004
[Lois]
Earl!
1533
01:14:01,037 --> 01:14:02,739
Earl, are you all right?
1534
01:14:02,772 --> 01:14:04,941
Yeah.
You done real good, baby.
1535
01:14:04,974 --> 01:14:06,543
[Earl kisses Lois]
1536
01:14:06,576 --> 01:14:08,912
Whoo! Look at this!
Baby boy to the rescue!
1537
01:14:08,945 --> 01:14:11,147
Oh, I'm so happy to see you!
1538
01:14:11,180 --> 01:14:13,783
Ohh, ohh!
1539
01:14:13,817 --> 01:14:16,119
Damn cops are late
even in Louisiana.
1540
01:14:16,152 --> 01:14:18,722
[siren blaring]
1541
01:14:18,755 --> 01:14:24,928
*
1542
01:14:24,961 --> 01:14:26,262
Hands in the air!
1543
01:14:26,295 --> 01:14:32,636
*
1544
01:14:34,270 --> 01:14:36,973
Jesus Christ there,
Geoffrey.
1545
01:14:37,006 --> 01:14:38,975
[groaning]
1546
01:14:39,008 --> 01:14:43,513
How the hell you let this thing
get this far out of hand?
1547
01:14:43,547 --> 01:14:46,916
Son of a bitch.
1548
01:14:46,950 --> 01:14:48,685
I believe this
belongs to me.
1549
01:14:48,718 --> 01:14:50,787
Hey! Oww!
1550
01:14:50,820 --> 01:14:55,659
*
1551
01:14:55,692 --> 01:14:58,261
[Broussard]
Mr. Vega.
1552
01:14:58,294 --> 01:15:01,264
You done gone
and messed everything up.
1553
01:15:01,297 --> 01:15:03,733
And now...
1554
01:15:03,767 --> 01:15:09,272
everybody's gonna
have to die for it.
1555
01:15:09,305 --> 01:15:11,140
Starting with you.
1556
01:15:11,174 --> 01:15:12,742
[cocks gun]
1557
01:15:12,776 --> 01:15:14,978
You bad ass.
1558
01:15:15,011 --> 01:15:15,979
[Pete]
Freeze!
1559
01:15:16,012 --> 01:15:17,747
[guns cocking]
1560
01:15:17,781 --> 01:15:21,017
Drop it, Julius!
1561
01:15:21,050 --> 01:15:24,053
Oh, Pete.
Now, what you doin' here?
1562
01:15:24,087 --> 01:15:27,090
It's over.
Drop the gun!
1563
01:15:27,123 --> 01:15:30,560
[Broussard]
Boy, you done got yourself
into somethin'
1564
01:15:30,594 --> 01:15:34,163
way above y'all heads.
1565
01:15:34,197 --> 01:15:37,066
Now if I was you,
1566
01:15:37,100 --> 01:15:39,869
I'd go on,
go back home,
1567
01:15:39,903 --> 01:15:42,005
take your little boys
with you.
1568
01:15:42,038 --> 01:15:43,807
Put the gun down, Julius!
1569
01:15:43,840 --> 01:15:46,743
*
1570
01:15:46,776 --> 01:15:48,812
Put your hands
above your head! Now!
1571
01:15:48,845 --> 01:15:52,248
That's not gon' happen, boy!
1572
01:15:52,281 --> 01:15:55,619
Best step the hell off,
1573
01:15:55,652 --> 01:15:57,621
'cause I'm about to--
1574
01:15:57,654 --> 01:15:59,656
[gasping]
1575
01:15:59,689 --> 01:16:01,357
Get the fuck back.
1576
01:16:01,390 --> 01:16:03,226
Get the fuck back!
1577
01:16:03,259 --> 01:16:04,694
Hell no!
1578
01:16:04,728 --> 01:16:06,095
God damn!
1579
01:16:06,129 --> 01:16:07,797
[grunting, groaning]
1580
01:16:07,831 --> 01:16:08,898
[gunshot]
1581
01:16:08,932 --> 01:16:11,300
[groaning]
1582
01:16:11,334 --> 01:16:14,137
*
1583
01:16:14,170 --> 01:16:16,139
You shot my fanny pack!
1584
01:16:16,172 --> 01:16:22,311
*
1585
01:16:34,924 --> 01:16:38,828
[shouting, cheering]
1586
01:16:38,862 --> 01:16:41,230
[soft music]
1587
01:16:41,264 --> 01:16:43,366
*
1588
01:16:43,399 --> 01:16:46,302
- Frank! You okay?
- Yeah.
1589
01:16:46,335 --> 01:16:49,405
God damn! That fanny pack
saved your life! What?
1590
01:16:49,438 --> 01:16:51,307
[laughs]
1591
01:16:51,340 --> 01:16:53,743
[Frank]
It was Ronald's watch.
1592
01:16:53,777 --> 01:16:56,112
It take a lickin'
and keep on tickin'!
1593
01:16:56,145 --> 01:16:58,748
[laughing]
1594
01:16:58,782 --> 01:17:00,049
Damn, Green Machine!
1595
01:17:00,083 --> 01:17:02,952
Is that you or a lead pipe
in your pocket?
1596
01:17:02,986 --> 01:17:05,354
[groans]
1597
01:17:05,388 --> 01:17:07,056
*
1598
01:17:07,090 --> 01:17:08,958
Stay down, bitch.
1599
01:17:08,992 --> 01:17:12,929
[all laughing]
1600
01:17:12,962 --> 01:17:15,331
[mellow music]
1601
01:17:15,364 --> 01:17:21,705
*
1602
01:17:24,107 --> 01:17:26,175
Well, I guess
that's about it.
1603
01:17:26,209 --> 01:17:27,711
[Carmen]
Oh, come on, boys.
1604
01:17:27,744 --> 01:17:28,778
You sure you don't wanna
chill out here
1605
01:17:28,812 --> 01:17:30,046
a few more days?
1606
01:17:30,079 --> 01:17:32,148
We'll make it
worth your while.
1607
01:17:32,181 --> 01:17:35,218
Well, we'd love to, but Bernie's
got a doctor's appointment
1608
01:17:35,251 --> 01:17:36,252
first thing tomorrow morning.
1609
01:17:36,285 --> 01:17:37,687
[Carmen]
All right, then.
1610
01:17:37,721 --> 01:17:39,288
Bring it on in
for the sweet thang.
1611
01:17:39,322 --> 01:17:42,325
Oh, oh!
1612
01:17:42,358 --> 01:17:44,994
You have no idea how grateful
I am to both of you.
1613
01:17:45,028 --> 01:17:47,396
- Thank you so much.
- You're gonna be all right.
1614
01:17:47,430 --> 01:17:49,833
[Carmen]
Hell yeah. Who needs another man
when I have you two?
1615
01:17:49,866 --> 01:17:52,068
[all laughing]
1616
01:17:52,101 --> 01:17:54,470
[Lois]
You know, you boys
are welcome here any time.
1617
01:17:54,503 --> 01:17:56,906
[laughing]
1618
01:17:57,974 --> 01:17:59,876
[clears throat]
1619
01:17:59,909 --> 01:18:01,978
[Earl]
You got about five more minutes
before you hit the road.
1620
01:18:02,011 --> 01:18:03,412
Can I borrow you two a moment?
1621
01:18:03,446 --> 01:18:05,715
[Bernie]
Yeah. All right.
1622
01:18:08,351 --> 01:18:11,120
I'm deeply indebted
to both of you.
1623
01:18:11,154 --> 01:18:13,356
You brought my child back.
1624
01:18:13,389 --> 01:18:17,093
Words can never express
how much I appreciate that.
1625
01:18:17,126 --> 01:18:19,996
But you gave me
somethin' else.
1626
01:18:20,029 --> 01:18:22,198
For the first time
in 30 years, guys--
1627
01:18:22,231 --> 01:18:23,933
30 years--
1628
01:18:23,967 --> 01:18:25,935
I feel alive again.
1629
01:18:25,969 --> 01:18:29,305
And because of that,
I've found my true purpose.
1630
01:18:29,338 --> 01:18:32,441
I wanna bring justice
back to those places
1631
01:18:32,475 --> 01:18:35,511
that have been
completely drained of it,
1632
01:18:35,544 --> 01:18:38,181
and I wanna do it
with the two of you.
1633
01:18:38,214 --> 01:18:42,786
Think of it as
three old guys kickin' ass.
1634
01:18:42,819 --> 01:18:44,287
*
1635
01:18:44,320 --> 01:18:46,089
Sounds like a great idea,
Earl, but--
1636
01:18:46,122 --> 01:18:47,123
Yeah, yeah.
1637
01:18:47,156 --> 01:18:48,958
You know,
Bernie and I
1638
01:18:48,992 --> 01:18:50,794
have other
responsibilities.
1639
01:18:50,827 --> 01:18:52,061
Oh, Frank, I'm aware of that.
1640
01:18:52,095 --> 01:18:53,763
I know you got
your community center,
1641
01:18:53,797 --> 01:18:55,398
and of course Bernie's
got his liquor store.
1642
01:18:55,431 --> 01:18:57,266
I'm not asking you
to give that up.
1643
01:18:57,300 --> 01:19:01,037
Look, I wanna make it as easy
as possible for both you guys.
1644
01:19:01,070 --> 01:19:03,472
I will fund
the entire operation,
1645
01:19:03,506 --> 01:19:06,209
and I will put
the both of you on salary.
1646
01:19:06,242 --> 01:19:08,812
That way you won't have to worry
about paying your bills,
1647
01:19:08,845 --> 01:19:11,214
especially those medical bills.
1648
01:19:11,247 --> 01:19:13,249
You serious, man?
1649
01:19:13,282 --> 01:19:15,084
As a liver transplant.
1650
01:19:15,118 --> 01:19:17,253
*
1651
01:19:17,286 --> 01:19:19,322
So what do you say, guys?
1652
01:19:19,355 --> 01:19:21,457
[music intensifies]
1653
01:19:21,490 --> 01:19:25,228
You ready
to clean up this country?
1654
01:19:25,261 --> 01:19:27,330
[hip hop music]
1655
01:19:27,363 --> 01:19:29,265
*
1656
01:19:29,298 --> 01:19:31,868
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1657
01:19:31,901 --> 01:19:34,270
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1658
01:19:34,303 --> 01:19:37,106
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1659
01:19:37,140 --> 01:19:38,241
[rapper #3]
* Duck and run for cover
1660
01:19:38,274 --> 01:19:41,845
[laughing]
1661
01:19:41,878 --> 01:19:43,379
Oh, Bernie.
1662
01:19:43,412 --> 01:19:46,449
There is more to you
than meets the eye.
1663
01:19:46,482 --> 01:19:50,186
I must say, I'm intrigued.
1664
01:19:50,219 --> 01:19:51,921
As am I, Kate.
1665
01:19:51,955 --> 01:19:53,923
As am I.
1666
01:19:56,059 --> 01:19:58,027
- Mm.
- Mm.
1667
01:19:58,061 --> 01:20:00,229
[male #3]
Excuse me, sir, but you're
going to have to return
1668
01:20:00,263 --> 01:20:03,132
to your assigned seat.
1669
01:20:03,166 --> 01:20:05,534
[R&B music]
1670
01:20:05,568 --> 01:20:08,104
*
1671
01:20:08,137 --> 01:20:10,506
[laughing]
1672
01:20:10,539 --> 01:20:15,511
*
1673
01:20:17,981 --> 01:20:21,417
[male singer #4]
* Ooh, I'm just
playin' the game *
1674
01:20:21,450 --> 01:20:24,153
* We all in here
tryin' to make it out *
1675
01:20:24,187 --> 01:20:28,858
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1676
01:20:28,892 --> 01:20:31,427
* There's got to be
a better way now *
1677
01:20:31,460 --> 01:20:33,496
* I've got to go find out
1678
01:20:33,529 --> 01:20:35,631
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1679
01:20:35,664 --> 01:20:38,267
* These streets
won't let us grow *
1680
01:20:38,301 --> 01:20:40,269
[rapper #6]
* Gotta find a way, searching
for them better days *
1681
01:20:40,303 --> 01:20:42,571
* Even under pressure I'm ahead
of where to fade away *
1682
01:20:42,605 --> 01:20:45,408
* Shining like the lights
of Vegas up in Mandalay *
1683
01:20:45,441 --> 01:20:47,977
* All you got in this life
is your family *
1684
01:20:48,011 --> 01:20:50,346
* LA to Houston,
Philly to Brooklyn *
1685
01:20:50,379 --> 01:20:52,982
* Going back and forth
in this game like Ping-Pong *
1686
01:20:53,016 --> 01:20:55,251
* Big Tank boss,
I'll get 'em while I'm gooder *
1687
01:20:55,284 --> 01:20:57,586
* See more crack in the slums
than a plumber *
1688
01:20:57,620 --> 01:21:00,023
* Line us with the bread,
slick with the butter *
1689
01:21:00,056 --> 01:21:03,059
* But the streets is hotter
than an Arizona summer *
1690
01:21:03,092 --> 01:21:05,394
* Black, brown,
minority normally *
1691
01:21:05,428 --> 01:21:08,031
* But we just can't win
against authority *
1692
01:21:08,064 --> 01:21:10,433
* Unless we realize
we the majority *
1693
01:21:10,466 --> 01:21:12,902
* And we can change
that history *
1694
01:21:12,936 --> 01:21:15,304
* My story, your story,
many stories *
1695
01:21:15,338 --> 01:21:17,606
* Walk through hell
just to get to the glory *
1696
01:21:17,640 --> 01:21:19,408
- * Yeah
- * Ooh
1697
01:21:19,442 --> 01:21:21,477
* I'm just playin' the game
1698
01:21:21,510 --> 01:21:24,347
* We all in here
tryin' to make it out *
1699
01:21:24,380 --> 01:21:29,052
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1700
01:21:29,085 --> 01:21:31,988
* There's got to be
a better way now *
1701
01:21:32,021 --> 01:21:34,090
* I've got to go find out
1702
01:21:34,123 --> 01:21:36,292
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1703
01:21:36,325 --> 01:21:38,394
* These streets
won't let us grow *
1704
01:21:38,427 --> 01:21:41,364
[rapper #6]
* If I had wings
I would fly *
1705
01:21:41,397 --> 01:21:43,232
* Blowing cush in a mile
1706
01:21:43,266 --> 01:21:45,534
* See the judge
but never testify *
1707
01:21:45,568 --> 01:21:47,070
* I was tryin' to make it out
the ghetto *
1708
01:21:47,103 --> 01:21:48,371
* Terrified from the world
1709
01:21:48,404 --> 01:21:50,306
* So Hollywood Boulevard
1710
01:21:50,339 --> 01:21:52,508
* It's the same everywhere
no matter who you are *
1711
01:21:52,541 --> 01:21:54,710
* All around the world
poverty strikes the poor *
1712
01:21:54,743 --> 01:21:57,013
* Rich stay rich,
gotta kill it at the core *
1713
01:21:57,046 --> 01:21:58,547
* Need I say more?
1714
01:21:58,581 --> 01:22:00,984
* Dreams are cut short,
news will report *
1715
01:22:01,017 --> 01:22:02,385
* Son slayed on the porch
1716
01:22:02,418 --> 01:22:04,954
* Drugs import
and then they export *
1717
01:22:04,988 --> 01:22:07,423
* The core buys more and
they rarely can afford it *
1718
01:22:07,456 --> 01:22:09,959
* Live check to check
and workin' 9:00 to 5:00 *
1719
01:22:09,993 --> 01:22:12,328
* Struggle day in, day out,
no lie *
1720
01:22:12,361 --> 01:22:14,998
* Tryin' to do better,
Lord knows I try *
1721
01:22:15,031 --> 01:22:17,600
* Only way to make it
is if I supply *
1722
01:22:17,633 --> 01:22:19,502
- * Damn
- * Ooh
1723
01:22:19,535 --> 01:22:21,704
* I'm just playin' the game
1724
01:22:21,737 --> 01:22:24,573
* We all in here
tryin' to make it out *
1725
01:22:24,607 --> 01:22:29,245
* We tryin' to escape, but
these streets won't let us go *
1726
01:22:29,278 --> 01:22:32,115
* There's got to be
a better way now *
1727
01:22:32,148 --> 01:22:34,183
* I've got to go find out
1728
01:22:34,217 --> 01:22:36,485
* 'Cause I, 'cause I
can't keep playin' *
1729
01:22:36,519 --> 01:22:38,754
* These streets
won't let us grow *
1730
01:22:38,787 --> 01:22:40,289
* Won't let us grow
1731
01:22:40,323 --> 01:22:42,691
[hip hop music]
1732
01:22:42,725 --> 01:22:44,693
*
1733
01:22:44,727 --> 01:22:47,230
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1734
01:22:47,263 --> 01:22:49,665
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1735
01:22:49,698 --> 01:22:52,301
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1736
01:22:52,335 --> 01:22:54,703
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1737
01:22:54,737 --> 01:22:57,373
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1738
01:22:57,406 --> 01:23:00,043
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1739
01:23:00,076 --> 01:23:02,511
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1740
01:23:02,545 --> 01:23:05,114
* When you hear that,
when you hear that *
1741
01:23:05,148 --> 01:23:06,415
- * When you hear that
- * Bang
1742
01:23:06,449 --> 01:23:07,616
* Duck and run and hide, yeah
1743
01:23:07,650 --> 01:23:08,784
* You better look for cover
1744
01:23:08,817 --> 01:23:10,119
* Carry a lethal weapon
1745
01:23:10,153 --> 01:23:12,088
* And I call it Danny Glover
1746
01:23:12,121 --> 01:23:14,057
* Its favorite saying is
"blucka-blucka-blucka-blucka" *
1747
01:23:14,090 --> 01:23:16,492
* A bad mother--
no time for any suckas *
1748
01:23:16,525 --> 01:23:19,162
* Fly out from out of town,
oh, yeah, it's goin' down *
1749
01:23:19,195 --> 01:23:21,564
* Travel at the speed of sound,
can you hear me now? *
1750
01:23:21,597 --> 01:23:24,267
* We ain't in LA no more,
we up in Baton Rouge *
1751
01:23:24,300 --> 01:23:26,669
* These sucker fish, they ain't
got no Blue's Clues *
1752
01:23:26,702 --> 01:23:29,272
* Esperan este for real,
they ain't got suficiente *
1753
01:23:29,305 --> 01:23:31,774
* We armed to the teeth,
no importa lo que sientes *
1754
01:23:31,807 --> 01:23:34,343
* Automatic spray,
no fear in my face *
1755
01:23:34,377 --> 01:23:36,279
* All my soldiers yelling out
1756
01:23:36,312 --> 01:23:38,281
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1757
01:23:38,314 --> 01:23:40,716
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1758
01:23:40,749 --> 01:23:43,319
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1759
01:23:43,352 --> 01:23:45,788
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1760
01:23:45,821 --> 01:23:48,424
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1761
01:23:48,457 --> 01:23:51,060
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1762
01:23:51,094 --> 01:23:53,562
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1763
01:23:53,596 --> 01:23:56,165
* When you hear that,
when you hear that *
1764
01:23:56,199 --> 01:23:59,535
* When you hear that, flush 'em
out quick just like Drano *
1765
01:23:59,568 --> 01:24:02,171
* Keep doing your thing,
it's the same old, same old *
1766
01:24:02,205 --> 01:24:05,074
* Might blow the top off,
call it volcano *
1767
01:24:05,108 --> 01:24:07,376
* We in the bayous,
no Sandro Pedro *
1768
01:24:07,410 --> 01:24:09,778
* Shooting up these suckers
like they duck hunters *
1769
01:24:09,812 --> 01:24:12,415
* No Toyotas
but they forerunners *
1770
01:24:12,448 --> 01:24:14,650
* Beat 'em, rabid fool,
now they all doublers *
1771
01:24:14,683 --> 01:24:17,686
* When it goes off, isn't that
how it started-da-da-da-da? *
1772
01:24:17,720 --> 01:24:20,189
* A daily combo
running like the capo too *
1773
01:24:20,223 --> 01:24:22,791
* Bam-bam-bam,
fire like charcoal *
1774
01:24:22,825 --> 01:24:25,194
* We soldiers
shoulder to shoulder *
1775
01:24:25,228 --> 01:24:27,130
* Pura balacera
till it's over *
1776
01:24:27,163 --> 01:24:29,365
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1777
01:24:29,398 --> 01:24:31,800
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1778
01:24:31,834 --> 01:24:34,403
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1779
01:24:34,437 --> 01:24:37,106
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1780
01:24:37,140 --> 01:24:39,475
- * When you hear that
- * Bang-bang-bang
1781
01:24:39,508 --> 01:24:42,145
- * Duck and run for cover
- * Bang-bang-bang
1782
01:24:42,178 --> 01:24:44,647
[rapper #3]
* When you hear that,
when you hear that *
1783
01:24:44,680 --> 01:24:47,216
* When you hear that,
when you hear that *
1784
01:24:47,250 --> 01:24:49,118
- * When you hear that
- * Bang
1785
01:24:49,152 --> 01:24:50,286
*
111635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.