All language subtitles for Awkwafina.Is.Nora.from.Queens.S01E04.1080p.WEB.x264-XLF+W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,167 Hey, Grandma! 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,203 Huh? 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,005 Guess what today is. 4 00:00:06,040 --> 00:00:09,241 Uh, is it National Spaghetti Day? 5 00:00:09,276 --> 00:00:10,821 The day that the Chinese 6 00:00:10,845 --> 00:00:13,712 gave the recipe to the white people? 7 00:00:13,748 --> 00:00:16,682 They call it Italian? Aw, man! 8 00:00:16,717 --> 00:00:19,084 No, wait. That's January the fourth. 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,986 No. No, Grandma, today is when 10 00:00:21,022 --> 00:00:22,721 I get my car outta impound. 11 00:00:22,757 --> 00:00:25,524 Out of the tow yard! Love after lockup! 12 00:00:25,559 --> 00:00:27,393 See this? It's a check from Nancy. 13 00:00:27,428 --> 00:00:29,161 379 big boys. 14 00:00:29,196 --> 00:00:32,498 Oh, bow-bow. I'm so proud of you. 15 00:00:32,533 --> 00:00:34,400 Proud like when I won that... 16 00:00:34,435 --> 00:00:36,769 "Magic: The Gathering" tournament back in 7th grade? 17 00:00:36,804 --> 00:00:38,570 Ah, here we go. 18 00:00:40,141 --> 00:00:42,274 I remember that game like it was yesterday. 19 00:00:42,309 --> 00:00:43,842 My Loam Dweller was at a 2/2, 20 00:00:43,878 --> 00:00:45,778 my Villainous Ogre at 3/2. 21 00:00:45,813 --> 00:00:48,080 Oh, I had this Orochi Sustainer but... 22 00:00:48,115 --> 00:00:49,915 it wasn't enough. 23 00:00:49,950 --> 00:00:51,250 My Moss Kami, 24 00:00:51,285 --> 00:00:53,585 he was backed by this removal spell, but... 25 00:00:54,722 --> 00:00:56,789 couldn't have made a significant impact. 26 00:00:56,824 --> 00:01:00,192 Then... then, I drew the... 27 00:01:00,227 --> 00:01:01,427 The greatest card of all time, 28 00:01:01,462 --> 00:01:03,729 the Lord of Eiganjo. 29 00:01:03,764 --> 00:01:05,709 My opponent tried to throw it down with a Glitterfang, 30 00:01:05,733 --> 00:01:08,267 but mmm, my Gibbering Kami 31 00:01:08,302 --> 00:01:10,102 brought the whole house down. 32 00:01:10,137 --> 00:01:11,603 I looked my opponent in the eyes, 33 00:01:11,639 --> 00:01:13,972 he was shiverin' in his boots. 34 00:01:14,008 --> 00:01:15,707 Didn't he die? 35 00:01:15,743 --> 00:01:17,609 Yeah, that guy... yeah, he died. 36 00:01:19,180 --> 00:01:21,780 But anyway, I'm taking you out, girl! 37 00:01:21,816 --> 00:01:24,383 To a fancy place, with this. 38 00:01:26,520 --> 00:01:27,786 Ha ha! Yeah! 39 00:01:27,822 --> 00:01:29,888 I'm gonna take you out for some "cherra"... 40 00:01:29,924 --> 00:01:31,957 "cherraskaree," "cherraskaria." 41 00:01:31,992 --> 00:01:33,459 Anyway, I gotta go. 42 00:01:33,494 --> 00:01:35,138 I'm gonna wear my funeral suit! 43 00:01:35,162 --> 00:01:36,462 Whip it out, girl! 44 00:01:46,006 --> 00:01:47,473 Hey, Faruque! 45 00:01:47,508 --> 00:01:48,574 Hi, Nora! 46 00:01:48,609 --> 00:01:49,820 Looks like you're having a good day. 47 00:01:49,844 --> 00:01:51,910 Oh, I am. I'm gettin' my car out of jail. 48 00:01:51,946 --> 00:01:54,313 Cool! You want a free kebab? 49 00:01:54,348 --> 00:01:56,482 They're from yesterday so they're extra gamy. 50 00:01:56,517 --> 00:01:58,750 Oh, my G... Yes! 51 00:01:58,786 --> 00:02:00,452 Oh, it's a big boy! Yeah! 52 00:02:00,488 --> 00:02:01,687 Thanks, Faruque. 53 00:02:01,722 --> 00:02:03,322 ♪ It starts in my toes ♪ 54 00:02:03,357 --> 00:02:05,290 ♪ Makes me crinkle my nose ♪ 55 00:02:05,326 --> 00:02:06,658 ♪ Wherever it goes ♪ 56 00:02:06,694 --> 00:02:08,038 Well, I guess the search is over, 57 00:02:08,062 --> 00:02:10,829 'cause I found a old-ass Bobby Fischer. 58 00:02:10,865 --> 00:02:12,664 Bye, guys. Have a good one. 59 00:02:12,700 --> 00:02:15,968 ♪ Just take your time wherever you go ♪ 60 00:02:16,003 --> 00:02:17,603 ♪ It starts in my toes ♪ 61 00:02:17,638 --> 00:02:19,505 ♪ Makes me crinkle my nose ♪ 62 00:02:19,540 --> 00:02:23,208 ♪ Wherever it goes I always know ♪ 63 00:02:23,244 --> 00:02:24,676 ♪ That you make me smile ♪ 64 00:02:24,712 --> 00:02:26,879 ♪ Please stay for awhile now ♪ 65 00:02:26,914 --> 00:02:30,149 ♪ Just take your time wherever you go ♪ 66 00:02:30,184 --> 00:02:32,317 ♪ Wherever you go ♪♪ 67 00:02:32,353 --> 00:02:34,186 Hello. 68 00:02:34,221 --> 00:02:36,421 Hello... 69 00:02:48,903 --> 00:02:50,802 Hello? 70 00:02:55,342 --> 00:02:56,808 Oh! 71 00:03:08,689 --> 00:03:10,589 My baby! 72 00:03:10,624 --> 00:03:13,225 Yeah! 73 00:03:13,260 --> 00:03:14,426 My sweet baby! 74 00:03:14,461 --> 00:03:15,928 Yes? Oh! 75 00:03:15,963 --> 00:03:17,696 I'm sorry. I didn't see you... 76 00:03:17,731 --> 00:03:19,598 come out from there. Can I help you? 77 00:03:19,633 --> 00:03:20,944 Yeah, I'm just here actually to... 78 00:03:20,968 --> 00:03:22,579 To get my car out of prison. 79 00:03:22,603 --> 00:03:24,236 Number 3-4-0-2. 80 00:03:24,271 --> 00:03:25,715 Um, so sorry, I'm a little sweaty. 81 00:03:25,739 --> 00:03:27,940 I just walked all the way from Elmhurst. 82 00:03:27,975 --> 00:03:29,341 I don't have sweat glands. 83 00:03:29,376 --> 00:03:31,610 Oh. Everything just stays inside me. 84 00:03:31,645 --> 00:03:33,111 Oh. Every day is a nightmare. 85 00:03:33,147 --> 00:03:35,747 'Kay. Is your car your baby? 86 00:03:35,783 --> 00:03:37,883 No. Did you birth it? 87 00:03:37,918 --> 00:03:40,886 N-No, I-I bought... Um, you know, 88 00:03:40,921 --> 00:03:43,555 I just wanted to... bail my car out. 89 00:03:43,591 --> 00:03:44,768 Do... Do you... Do you accept checks? 90 00:03:44,792 --> 00:03:46,391 We don't accept checks. 91 00:03:46,427 --> 00:03:47,893 Why? Because! 92 00:03:47,928 --> 00:03:49,595 Checks are annoying. 93 00:03:49,630 --> 00:03:50,929 I have to put it in a ledger, 94 00:03:50,965 --> 00:03:53,065 fill out a ton of paperwork. 95 00:03:53,100 --> 00:03:54,700 I don't got the time for that. 96 00:03:54,735 --> 00:03:56,235 I've got a lot going on. 97 00:03:56,270 --> 00:03:58,036 Do you wanna hang out sometime? 98 00:03:58,072 --> 00:03:59,871 I-I can't. I just... I can't. 99 00:03:59,907 --> 00:04:02,274 Uh, I can't do it. Anyway, um... 100 00:04:15,155 --> 00:04:18,624 ♪ You've got me feeling like a child now ♪ 101 00:04:18,659 --> 00:04:22,628 ♪ 'Cause every time I see your bubbly face ♪ 102 00:04:22,663 --> 00:04:25,130 ♪ I get the tingles in a silly place ♪ 103 00:04:25,165 --> 00:04:28,600 ♪ It starts in my toes makes me crinkle my nose ♪ 104 00:04:28,636 --> 00:04:32,237 ♪ Wherever it goes I always know ♪ 105 00:04:32,273 --> 00:04:36,275 ♪ That you make me smile Please stay for awhile now ♪ 106 00:04:36,310 --> 00:04:41,346 ♪ Just take your time wherever you go ♪ 107 00:04:41,382 --> 00:04:44,950 ♪ Rain is fallin' on my window pane ♪ 108 00:04:44,985 --> 00:04:48,754 ♪ But we are hidin' in a safer place ♪ 109 00:04:48,789 --> 00:04:52,324 ♪ Under covers stayin' dry and warm ♪ 110 00:04:52,359 --> 00:04:55,093 ♪ You give me feelings that I adore ♪ 111 00:04:55,129 --> 00:04:58,664 ♪ It starts in my toes makes me crinkle my nose ♪ 112 00:04:58,699 --> 00:05:02,501 ♪ Wherever it goes I always know ♪ 113 00:05:02,536 --> 00:05:06,305 ♪ That you make me smile Please stay for awhile now ♪ 114 00:05:06,340 --> 00:05:11,276 ♪ Just take your time wherever you go ♪ 115 00:05:11,312 --> 00:05:12,978 ♪ Wherever ♪ 116 00:05:13,013 --> 00:05:15,347 ♪ Wherever ♪ 117 00:05:15,382 --> 00:05:19,818 ♪ Wherever you go ♪♪ 118 00:05:21,188 --> 00:05:22,454 Yes! 119 00:05:34,368 --> 00:05:35,845 Hi. Hello. 120 00:05:35,869 --> 00:05:39,071 I would love to... cash this... here check. 121 00:05:39,106 --> 00:05:40,172 Okay. If I may? 122 00:05:40,207 --> 00:05:42,085 Thank you. Name on the account, please. 123 00:05:42,109 --> 00:05:44,543 Yes, it's Nora, N-O-R-A, no "H." 124 00:05:45,913 --> 00:05:47,245 Lin, L-I-N. 125 00:05:47,281 --> 00:05:49,881 Nora Lin, Forley Road, Elmhurst? 126 00:05:49,917 --> 00:05:51,216 That is correct, yes. 127 00:05:51,251 --> 00:05:53,552 It says here you're dead. 128 00:05:53,587 --> 00:05:55,187 Sorry, what?! 129 00:05:55,222 --> 00:05:56,666 The bank automatically closes accounts 130 00:05:56,690 --> 00:05:58,368 that have been inactive for two years. 131 00:05:58,392 --> 00:06:00,092 We assume you died. No. 132 00:06:00,127 --> 00:06:03,562 No, no. No. I am... I am alive! 133 00:06:03,597 --> 00:06:04,607 Here's what I can do. 134 00:06:04,631 --> 00:06:06,343 If you want to reopen your account, 135 00:06:06,367 --> 00:06:08,178 I just need a form of identification. 136 00:06:08,202 --> 00:06:10,535 Yes. Actually, I can accommodate with that. 137 00:06:11,872 --> 00:06:13,872 Okay, here we go, that's... 138 00:06:14,942 --> 00:06:16,408 Yes. Thank you. 139 00:06:16,443 --> 00:06:18,210 This is expired. 140 00:06:18,245 --> 00:06:19,411 Where does it say that? 141 00:06:19,446 --> 00:06:20,912 No, no. 142 00:06:20,948 --> 00:06:22,425 Because this license is expired, 143 00:06:22,449 --> 00:06:23,460 I'm legally obligated to do this. 144 00:06:23,484 --> 00:06:24,883 Oh. Oh. Oh! 145 00:06:24,918 --> 00:06:26,518 Oh! 146 00:06:26,553 --> 00:06:29,855 Oh... Do you have another form of identification? 147 00:06:29,890 --> 00:06:32,290 Do you know your social security number? 148 00:06:32,326 --> 00:06:34,126 Yes! Yes, I know it. 149 00:06:34,161 --> 00:06:36,261 Um, it's 1-8... 150 00:06:37,464 --> 00:06:39,931 hundred, 5-7-9-6-8-5-9. 151 00:06:39,967 --> 00:06:42,234 Okay, that's too many numbers. 152 00:06:42,269 --> 00:06:43,769 Why do I even need a bank account? 153 00:06:43,804 --> 00:06:45,148 Well, for starters, to build up your credit, 154 00:06:45,172 --> 00:06:46,449 apply for a loan, buy a house 155 00:06:46,473 --> 00:06:48,251 and get a mortgage, not to mention 156 00:06:48,275 --> 00:06:50,053 set up a basic investment portfolio 157 00:06:50,077 --> 00:06:51,755 and formulate a retirement plan. 158 00:06:51,779 --> 00:06:53,745 But without proper identification, 159 00:06:53,781 --> 00:06:56,615 I can't verify that a... 160 00:06:56,650 --> 00:06:59,284 Nora Lin actually exists. 161 00:06:59,319 --> 00:07:00,752 Sorry. 162 00:07:04,091 --> 00:07:05,257 Hey. 163 00:07:05,292 --> 00:07:06,591 What if you asked me something 164 00:07:06,627 --> 00:07:09,327 that only the real Nora Lin would know? 165 00:07:09,363 --> 00:07:11,463 I literally know nothing about you. 166 00:07:11,498 --> 00:07:12,742 So, I can't cash this check? 167 00:07:12,766 --> 00:07:13,999 Nope. 168 00:07:14,034 --> 00:07:18,069 I... look like a blow-up doll! 169 00:07:18,105 --> 00:07:19,905 Huh?! 170 00:07:19,940 --> 00:07:23,008 Thank you for being so lovely. You're welcome. 171 00:07:23,043 --> 00:07:25,310 Have a nice day. Yeah! 172 00:07:25,345 --> 00:07:27,379 What are you lookin' at?! 173 00:07:28,715 --> 00:07:31,917 Okay, social... social... social security card. 174 00:07:31,952 --> 00:07:33,552 What's this? 175 00:07:35,122 --> 00:07:36,666 "Please respond within ten days 176 00:07:36,690 --> 00:07:38,590 or we will close your bank account." 177 00:07:38,625 --> 00:07:40,892 Okay, so she did... 178 00:07:40,928 --> 00:07:43,962 Oh, Pogs! 179 00:07:45,032 --> 00:07:47,098 Hell, yeah, where's the slammer? 180 00:07:47,134 --> 00:07:49,668 Nora. Hey! 181 00:07:49,703 --> 00:07:52,704 You think this is nice for our dinner? 182 00:07:52,739 --> 00:07:54,840 It's my funeral outfit. 183 00:07:54,875 --> 00:07:57,108 Your funeral outfit is... hot. 184 00:07:57,144 --> 00:08:00,278 ♪ I bump it with a trumpet ♪ 185 00:08:00,314 --> 00:08:02,380 ♪ Bump, bump, bump ♪ 186 00:08:02,416 --> 00:08:04,349 What about your car? 187 00:08:04,384 --> 00:08:06,751 Oh. It's out gettin' cleaned, 188 00:08:06,787 --> 00:08:08,531 'cause I gotta make it nice, right? 189 00:08:08,555 --> 00:08:10,033 Because I'm taking you out to 190 00:08:10,057 --> 00:08:12,123 the nicest restaurant in the city. 191 00:08:12,159 --> 00:08:14,259 Okay. To... 192 00:08:20,167 --> 00:08:22,701 I'm gonna make a reservation for later this week. 193 00:08:22,736 --> 00:08:23,935 Oh. Oh! 194 00:08:23,971 --> 00:08:26,104 And let's go to a jazz club afterwards. 195 00:08:26,139 --> 00:08:29,341 And we'll pick up some rough trade! 196 00:08:30,644 --> 00:08:32,755 God, why'd I just do that? 197 00:08:32,779 --> 00:08:35,747 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 198 00:08:35,782 --> 00:08:37,093 Okay. 199 00:08:37,117 --> 00:08:38,884 ♪ Hellooo ♪ 200 00:08:38,919 --> 00:08:40,051 Hey, Edmund. 201 00:08:40,087 --> 00:08:41,931 I need my social security number. Do you have it? 202 00:08:41,955 --> 00:08:43,054 Are you kidding me? 203 00:08:43,090 --> 00:08:45,223 You don't know your own social security number? 204 00:08:45,259 --> 00:08:46,791 A lot of people... 205 00:08:46,827 --> 00:08:48,571 don't know their social security numbers. 206 00:08:48,595 --> 00:08:50,295 Why do you think I would know that? 207 00:08:50,330 --> 00:08:52,570 Can't you just hack into the government or somethin'? 208 00:08:52,599 --> 00:08:54,399 Pull up my file? 209 00:08:54,434 --> 00:08:56,067 Oh, my God, grow up. 210 00:08:56,103 --> 00:08:58,236 Just go to the Social Security Office. 211 00:08:58,272 --> 00:09:00,572 Where? The Social Security Office. 212 00:09:00,607 --> 00:09:01,673 Where's that now? 213 00:09:01,708 --> 00:09:03,742 The Social Security Off... You know what? 214 00:09:03,777 --> 00:09:04,854 I don't have time for this. 215 00:09:04,878 --> 00:09:06,244 I have to go to my voice lesson. 216 00:09:06,280 --> 00:09:07,957 You're taking voice lessons? 217 00:09:07,981 --> 00:09:10,782 ♪ Goodbye... ♪ 218 00:09:10,817 --> 00:09:12,495 Oh, he's gettin' good. 219 00:09:17,391 --> 00:09:18,623 Oh, my... 220 00:09:18,659 --> 00:09:20,659 It's like a Supreme drop, am I right? 221 00:09:21,862 --> 00:09:23,461 So, uh, what are you in for? 222 00:09:23,497 --> 00:09:26,264 I just got married and I have to change the name on my card. 223 00:09:26,300 --> 00:09:28,266 So, marriage, huh? 224 00:09:28,302 --> 00:09:29,467 What's that like, 225 00:09:29,503 --> 00:09:32,170 taking on your husband's name and wearin' it for life? 226 00:09:32,205 --> 00:09:33,650 I mean, where did feminism go, right? I mean... 227 00:09:33,674 --> 00:09:37,208 My wife and I are changing our last names to Timberlake... 228 00:09:37,244 --> 00:09:38,977 because we are big fans. 229 00:09:40,047 --> 00:09:41,012 'Kay? 230 00:09:41,048 --> 00:09:42,948 Okay. 231 00:09:45,352 --> 00:09:47,230 Looks like a lot of paperwork you got there 'cause, uh, 232 00:09:47,254 --> 00:09:50,155 I-I feel unprepared. I didn't bring that much. 233 00:09:50,190 --> 00:09:52,223 Oh, yeah. 234 00:09:52,259 --> 00:09:54,426 I brought all the documentation this time. 235 00:09:55,829 --> 00:09:58,129 Birth certificate, marriage license, 236 00:09:58,165 --> 00:09:59,731 proof of address. 237 00:09:59,766 --> 00:10:03,134 I've got my report card from Cornell, 238 00:10:03,170 --> 00:10:05,904 all my bank account info. 239 00:10:05,939 --> 00:10:07,684 If I have to come back... 240 00:10:07,708 --> 00:10:10,308 to apply for spousal benefits, I will flip. 241 00:10:10,344 --> 00:10:13,511 I will seriously flip! 242 00:10:13,547 --> 00:10:14,713 You had to come back here? 243 00:10:14,748 --> 00:10:16,381 Yeah, this is my third time. 244 00:10:16,416 --> 00:10:17,716 I can't do it. What? 245 00:10:17,751 --> 00:10:19,162 Okay, I'm sorry. I'm so sorry. 246 00:10:19,186 --> 00:10:21,519 I just... I can't do it. I can't do it. 247 00:10:21,555 --> 00:10:23,288 There's no way out. 248 00:10:24,858 --> 00:10:27,726 It's been... three hours! 249 00:10:45,912 --> 00:10:47,023 Come on. 250 00:10:47,047 --> 00:10:48,079 Hi! 251 00:10:48,115 --> 00:10:49,381 How are ya? Nice to see ya. 252 00:10:49,416 --> 00:10:51,616 Hi. I had a question 253 00:10:51,652 --> 00:10:54,719 about your, um... fake IDs. 254 00:10:54,755 --> 00:10:56,221 Your fake IDs. 255 00:10:56,256 --> 00:10:58,223 Is there a special discount, say, 256 00:10:58,258 --> 00:11:00,592 if I wanted to put, like, my real information on it? 257 00:11:00,627 --> 00:11:02,160 Wait over there! 258 00:11:09,069 --> 00:11:10,802 Oh, man. 259 00:11:10,837 --> 00:11:13,138 So many kids and their fake IDs. 260 00:11:13,173 --> 00:11:14,806 The line is so long. 261 00:11:14,841 --> 00:11:17,876 Actually, that's my bad. I'm waiting for six IDs. 262 00:11:17,911 --> 00:11:19,778 Six IDs for what? 263 00:11:19,813 --> 00:11:21,980 Oh, for focus groups. Yeah. 264 00:11:22,015 --> 00:11:23,226 Do you know what focus groups are? 265 00:11:23,250 --> 00:11:25,228 No. They're groups where you get paid 266 00:11:25,252 --> 00:11:27,886 to test products before they go on the market. 267 00:11:27,921 --> 00:11:29,232 Uh-huh. It's amazing, 268 00:11:29,256 --> 00:11:30,400 and they're always looking for, like, different demos. 269 00:11:30,424 --> 00:11:33,158 That's inside business for "demographics." 270 00:11:33,193 --> 00:11:35,071 Mm-hmm. That's why I get a bunch of different IDs. 271 00:11:35,095 --> 00:11:37,395 Yeah. It's really easy cash. 272 00:11:37,431 --> 00:11:39,164 Oh, man. 273 00:11:39,199 --> 00:11:40,565 Yeah, I need cash. 274 00:11:40,600 --> 00:11:41,911 I have this, like, one check on me 275 00:11:41,935 --> 00:11:43,668 and it's ruining my life. It's like... 276 00:11:43,704 --> 00:11:44,936 Checks? 277 00:11:44,971 --> 00:11:46,149 That's how the government keeps tabs on you. 278 00:11:46,173 --> 00:11:47,806 You don't need checks. 279 00:11:47,841 --> 00:11:49,085 Yeah, I don't need... I don't need checks. 280 00:11:49,109 --> 00:11:50,442 Yeah, for real. 281 00:11:50,477 --> 00:11:51,910 You know what? 282 00:11:51,945 --> 00:11:53,423 You should do a focus group or two. 283 00:11:53,447 --> 00:11:54,757 I think you'd be amazing at it 284 00:11:54,781 --> 00:11:59,451 because I can't tell if you're nine or ninety-nine. 285 00:11:59,486 --> 00:12:01,264 I'm not saying you have a sex slave kinda look, 286 00:12:01,288 --> 00:12:02,921 but it could help. 287 00:12:02,956 --> 00:12:04,689 Are you, like, a citizen? 288 00:12:04,725 --> 00:12:06,157 Wh... how do you mean? 289 00:12:06,193 --> 00:12:07,292 Doesn't matter. Okay. 290 00:12:07,327 --> 00:12:08,538 Your English is so good, by the way. 291 00:12:08,562 --> 00:12:09,794 Yeah, yeah, yeah. 292 00:12:09,830 --> 00:12:11,674 Well, I think you'd be amazing for focus groups. 293 00:12:11,698 --> 00:12:13,331 Yeah, I think you're amazing. 294 00:12:13,366 --> 00:12:15,934 You stick with me, boo-boo. I got you. 295 00:12:19,539 --> 00:12:23,441 So, what did everyone think of the apple juice? 296 00:12:23,477 --> 00:12:27,378 Let's start with our high school student from Jackson Heights. 297 00:12:27,414 --> 00:12:29,414 Tiffie X. Baybee. 298 00:12:30,517 --> 00:12:31,627 Um... 299 00:12:31,651 --> 00:12:33,618 ♪ We-we get it we-we-we get it ♪ 300 00:12:33,653 --> 00:12:36,154 It was, like, so good. 301 00:12:36,189 --> 00:12:37,288 ♪ We-we get it ♪ 302 00:12:37,324 --> 00:12:41,292 Almost like a liquid apple pie. 303 00:12:41,328 --> 00:12:43,795 ♪ We-we get it we-we-we get it ♪ 304 00:12:43,830 --> 00:12:46,464 Mmm! Mm-mm-mm-mm-mmm. 305 00:12:46,500 --> 00:12:48,733 As a blogger and a mom, 306 00:12:48,769 --> 00:12:51,069 I-I just think this barbecue sauce too tangy. 307 00:12:51,104 --> 00:12:52,470 And as the Puerto Rican Paula Deen 308 00:12:52,506 --> 00:12:54,072 of my neighborhood, I concur. 309 00:12:54,107 --> 00:12:56,307 ♪ What-what-wha-what What-wha-what ♪ 310 00:12:56,343 --> 00:12:58,143 ♪ We got two cups ♪ 311 00:12:58,178 --> 00:12:59,377 Charmaine Dragontooth, 312 00:12:59,412 --> 00:13:01,513 48-year-old retired male person. 313 00:13:02,682 --> 00:13:05,550 Eric Chao, 19 1/2, and I'm a boy. 314 00:13:08,121 --> 00:13:10,054 Yeah, actually Tiffie told me 315 00:13:10,090 --> 00:13:12,657 it reminded her of apple pie. 316 00:13:12,692 --> 00:13:15,760 I liked it so much that I would love to bring 317 00:13:15,796 --> 00:13:18,096 a whole liter to my high school, 318 00:13:18,131 --> 00:13:19,898 of which I am a student. 319 00:13:19,933 --> 00:13:21,766 And I would love to share it with my bestest 320 00:13:21,802 --> 00:13:25,770 unnies, hyungs, and nunas, um, over at the KFC, 321 00:13:25,806 --> 00:13:28,840 which stands for the Korean Foundation for Christians. 322 00:13:28,875 --> 00:13:31,509 ♪ Come fill it up Come-come fill it up ♪ 323 00:13:31,545 --> 00:13:32,911 I just adopted him. 324 00:13:32,946 --> 00:13:36,681 Yeah, I became a Rockefeller, um, through marriage, obviously. 325 00:13:36,716 --> 00:13:37,749 Yeah, and you know what? 326 00:13:37,784 --> 00:13:40,952 As a size-18 Cuban Republican, I concur. 327 00:13:40,987 --> 00:13:42,253 ♪ I'm sippin' on that lean... ♪ 328 00:13:42,289 --> 00:13:43,733 We can take these with us, right? 329 00:13:43,757 --> 00:13:44,889 ♪ Come fill it up 330 00:13:44,925 --> 00:13:46,302 ♪ Come-come fill it up Fill it up ♪ 331 00:13:46,326 --> 00:13:48,293 ♪ We get it We-we-we get it ♪ 332 00:13:48,328 --> 00:13:50,795 ♪ We-we get it We get it, surrender ♪ 333 00:13:50,831 --> 00:13:53,064 ♪ We-we get it We-we-we get it ♪ 334 00:13:53,099 --> 00:13:55,533 ♪ We-we get it We get it, surrender ♪ 335 00:13:55,569 --> 00:13:57,969 ♪ We-we get it We get it, surren-ren-ren ♪ 336 00:13:58,004 --> 00:14:00,238 ♪ I'm trippin' on that lean not that hood stuff ♪ 337 00:14:00,273 --> 00:14:02,540 ♪ I'm trippin' I be lean on the good stuff ♪ 338 00:14:02,576 --> 00:14:04,943 ♪ I'm trippin' I be leanin' off that hood stuff ♪ 339 00:14:04,978 --> 00:14:07,445 ♪ Wh-wh-what We got two cups ♪ 340 00:14:07,480 --> 00:14:09,747 ♪ I'm trippin' I be leanin' off that hood stuff ♪ 341 00:14:09,783 --> 00:14:12,083 ♪ I'm trippin' I be leanin' off that hood stuff ♪ 342 00:14:12,118 --> 00:14:15,086 ♪ Wh-wh-what We got two cups ♪ 343 00:14:18,024 --> 00:14:19,068 Hi, there. Hi. 344 00:14:19,092 --> 00:14:20,136 How are ya? How are you? 345 00:14:20,160 --> 00:14:21,492 Lolo Chen and Nina Winn 346 00:14:21,528 --> 00:14:23,072 here for the Pillow Princess focus group. 347 00:14:23,096 --> 00:14:24,096 Okay. 348 00:14:25,999 --> 00:14:27,031 Excuse me. 349 00:14:28,768 --> 00:14:31,002 God! We are such a good team. 350 00:14:31,037 --> 00:14:32,303 We are. 351 00:14:32,339 --> 00:14:34,083 God, I hop... I hope they have water on this one 352 00:14:34,107 --> 00:14:36,140 'cause I ate so many Saltines at that last one... 353 00:14:36,176 --> 00:14:38,643 Yeah. my tongue swelled up to, like, a raisin. 354 00:14:38,678 --> 00:14:39,922 Oh, I thought that's just, like, 355 00:14:39,946 --> 00:14:42,413 what, like, Asian girls' tongues look like. 356 00:14:42,449 --> 00:14:43,514 No. 357 00:14:43,550 --> 00:14:45,127 I don't know. What am I, Dr. Oz? 358 00:14:46,286 --> 00:14:47,485 I think you're actually 359 00:14:47,520 --> 00:14:49,320 an enhanced version of Meghan Markle. 360 00:14:49,356 --> 00:14:51,500 This is amazing. I'm gonna write a memoir about this. 361 00:14:51,524 --> 00:14:53,458 I'd love to be involved somehow. 362 00:14:53,493 --> 00:14:55,371 Could you be my ghostwriter? 363 00:14:55,395 --> 00:14:56,594 Yeah! 364 00:14:56,630 --> 00:14:59,631 But, um... don't make it too spooky, you know? 365 00:15:00,700 --> 00:15:02,100 Oh, shit! Stay right there! 366 00:15:02,135 --> 00:15:03,701 Hey! Oh, hell, no! 367 00:15:03,737 --> 00:15:04,869 Oh! Oh, hell, no! 368 00:15:04,905 --> 00:15:06,304 Oh, no! No! 369 00:15:06,339 --> 00:15:08,973 Help us! Go! Oh! 370 00:15:09,009 --> 00:15:10,375 Whoa! I can't run! 371 00:15:10,410 --> 00:15:12,410 Nope. Nope, nope, nope. Fine! 372 00:15:14,347 --> 00:15:16,381 So, Nora, you want to tell us 373 00:15:16,416 --> 00:15:18,327 how long you've been working with Margaret? 374 00:15:18,351 --> 00:15:20,551 Who is Margaret? 375 00:15:24,024 --> 00:15:26,724 Oh. Oh! Oh! 376 00:15:26,760 --> 00:15:28,826 Oh. 377 00:15:28,862 --> 00:15:30,862 I do know her. Yes, I do. 378 00:15:30,897 --> 00:15:32,964 I do know her. Um... 379 00:15:32,999 --> 00:15:34,999 I-I guess I never got her name. 380 00:15:35,035 --> 00:15:37,068 How long have the two of you been partners? 381 00:15:37,103 --> 00:15:40,071 Partners? I mean... it was like one kiss. 382 00:15:40,106 --> 00:15:41,472 Real quick, no tongue. 383 00:15:41,508 --> 00:15:43,808 This is Margaret Katherine Willincotty. 384 00:15:43,843 --> 00:15:45,410 She's a professional scam artist, 385 00:15:45,445 --> 00:15:48,479 wanted by the FBI in four states for fraud, 386 00:15:48,515 --> 00:15:50,548 embezzlement, money laundering... 387 00:15:50,583 --> 00:15:52,417 No. No, no, no. No. 388 00:15:52,452 --> 00:15:55,720 No, I... she was... She seemed real nice. 389 00:15:57,257 --> 00:15:59,068 I met her in line gettin' fake IDs, all right? 390 00:15:59,092 --> 00:16:00,670 I was in line to get fake IDs 391 00:16:00,694 --> 00:16:01,893 and she was all like, 392 00:16:01,928 --> 00:16:03,928 "I can't tell if you're 12 or 47." 393 00:16:03,964 --> 00:16:05,708 And I took that as a compliment. 394 00:16:05,732 --> 00:16:09,067 So, you weren't in Nashville, Tennessee on April 23rd? 395 00:16:09,102 --> 00:16:12,103 No, no. I've never left the Tri-State area. 396 00:16:12,138 --> 00:16:13,738 I can believe that. 397 00:16:16,977 --> 00:16:18,876 I just, um... 398 00:16:18,912 --> 00:16:20,845 I just wanted to make some money. 399 00:16:20,880 --> 00:16:23,848 Wanted to bail my car out of car jail 400 00:16:23,883 --> 00:16:26,517 and take my grandma to dinner. 401 00:16:26,553 --> 00:16:28,853 I really want to call her right now. 402 00:16:31,958 --> 00:16:34,192 She's no criminal. She's nobody. 403 00:16:36,496 --> 00:16:37,695 I heard that. 404 00:16:37,731 --> 00:16:40,064 Okay. This is depressing. 405 00:16:43,503 --> 00:16:45,703 It's really interesting. 406 00:16:45,739 --> 00:16:47,705 That prostitute with one hand, 407 00:16:47,741 --> 00:16:49,807 I'm glad it didn't ruin her career. 408 00:16:49,843 --> 00:16:51,542 Yeah. 409 00:16:51,578 --> 00:16:53,411 Grandma, I'm sorry. 410 00:16:53,446 --> 00:16:56,881 Aww. Just like a sad nobody. 411 00:16:56,916 --> 00:17:00,084 What?! No, no. Over here, sit down. 412 00:17:04,090 --> 00:17:05,623 You know, it's just... 413 00:17:05,658 --> 00:17:07,925 There are all these things that I don't know about, 414 00:17:07,961 --> 00:17:12,263 and, um... I-I don't want to get left behind. 415 00:17:12,298 --> 00:17:14,399 Oh, bow-bow. 416 00:17:14,434 --> 00:17:17,068 You were born the Year of the Monkey. 417 00:17:17,103 --> 00:17:20,171 The monkey is stubborn. 418 00:17:20,206 --> 00:17:23,107 If the monkey had asked for help, 419 00:17:23,143 --> 00:17:26,744 she would have known that I have your social security card. 420 00:17:26,780 --> 00:17:28,157 You have my social security card? 421 00:17:28,181 --> 00:17:31,582 Oh, yes! I keep it in my business box. 422 00:17:31,618 --> 00:17:33,095 I also have a business box, too. 423 00:17:33,119 --> 00:17:36,587 Yes, I know but, uh, mine is better. 424 00:17:36,623 --> 00:17:39,690 It has documents of actual purpose inside. 425 00:17:39,726 --> 00:17:42,693 Grandma, I'm sorry that we weren't able to go 426 00:17:42,729 --> 00:17:43,995 to jazz club rough trade. 427 00:17:44,030 --> 00:17:46,064 Oh, that's okay. 428 00:17:47,867 --> 00:17:49,934 God, you must be so disappointed. 429 00:17:49,969 --> 00:17:51,335 No, bow-bow. 430 00:17:51,371 --> 00:17:54,172 You could never disappoint me. 431 00:17:54,207 --> 00:17:58,109 You are the "Magic: The Gathering" champion. 432 00:17:58,144 --> 00:18:00,645 Oh, I remember that game like it was yesterday. 433 00:18:00,680 --> 00:18:03,948 Lord of Eiganjo. My opponent was like, 434 00:18:03,983 --> 00:18:06,284 "Ooh, ooh no. Got a Glitterfang." 435 00:18:06,319 --> 00:18:08,286 A what? Nope! 436 00:18:08,321 --> 00:18:11,189 Because my... my Gibbering Kami as like do-do-do-do-doo. 437 00:18:11,224 --> 00:18:13,035 Mm-hmm, mm-hmm. We brought the whole house down. 438 00:18:13,059 --> 00:18:14,525 Man, he shit his pants. 439 00:18:19,833 --> 00:18:22,800 ♪ Go! Go! Go! Go! Go! ♪ 440 00:18:22,836 --> 00:18:24,836 ♪ Get up Everybody get up ♪ 441 00:18:27,507 --> 00:18:28,639 Hello. 442 00:18:28,675 --> 00:18:30,341 Hi. Remember me? 443 00:18:30,376 --> 00:18:33,177 Um, I would like to reopen my bank account, please. 444 00:18:33,213 --> 00:18:35,880 As you will find here, I have my birth certificate. 445 00:18:35,915 --> 00:18:37,048 Yes, I was born. 446 00:18:37,083 --> 00:18:38,683 Great. Social security card, right? 447 00:18:38,718 --> 00:18:40,062 There ya go. All right. Yeah. 448 00:18:40,086 --> 00:18:41,586 Me in elementary school as a baby. 449 00:18:41,621 --> 00:18:42,832 I went to school when I was a baby. 450 00:18:42,856 --> 00:18:44,322 Huh. Yeah. 451 00:18:44,357 --> 00:18:45,534 Actually, we're good with the IDs. 452 00:18:45,558 --> 00:18:46,724 And, uh, this check here, 453 00:18:46,759 --> 00:18:49,093 that I would love to cash after I reopen my account. 454 00:18:49,129 --> 00:18:51,696 Thank you very much. 455 00:18:51,731 --> 00:18:54,765 I'm a very important customer here. 456 00:18:54,801 --> 00:18:57,235 Don't mess with me. I know people. 457 00:18:57,270 --> 00:18:59,615 I'll... I'll get that taken care of right away, Mrs. Lin. 458 00:18:59,639 --> 00:19:02,140 Yeah. 459 00:19:03,376 --> 00:19:05,877 Whoa, Grandma, that was... You're intense. 460 00:19:05,912 --> 00:19:07,289 Uh, Miss Lin. 461 00:19:07,313 --> 00:19:09,547 Your account has been reactivated 462 00:19:09,582 --> 00:19:11,949 and the check has been deposited. Cool. 463 00:19:11,985 --> 00:19:14,263 And, because you're technically opening a new account, 464 00:19:14,287 --> 00:19:17,688 I can offer you a $25 signing bonus. 465 00:19:17,724 --> 00:19:19,524 I would love that. Thank you. 466 00:19:19,559 --> 00:19:21,926 Uh, would you like it deposited into the account? 467 00:19:21,961 --> 00:19:23,227 In cash, please! 468 00:19:23,263 --> 00:19:24,463 Because I would like to use it 469 00:19:24,497 --> 00:19:26,264 to take my grandma to dinner. 470 00:19:26,299 --> 00:19:29,200 Oh, Nora. You don't have to. 471 00:19:29,235 --> 00:19:31,269 I want to. Here you go. 472 00:19:31,304 --> 00:19:34,372 I want crispy bills for my granddaughter, 473 00:19:34,407 --> 00:19:37,542 None of that wrinkly shit that you pull out of your asshole. 474 00:19:37,577 --> 00:19:39,544 Okay. 475 00:19:39,579 --> 00:19:41,557 Pleasure doing business with you. 476 00:19:41,581 --> 00:19:43,781 You too, Mrs. Lin. Always a pleasure. 477 00:19:43,816 --> 00:19:45,416 Bye. 478 00:19:55,295 --> 00:19:58,930 Ahh... cheers to Nora 479 00:19:58,965 --> 00:20:02,767 for getting her car back. 480 00:20:02,802 --> 00:20:04,613 You know, I actually enjoyed doing focus groups 481 00:20:04,637 --> 00:20:06,571 and I-I think that a part of me was... 482 00:20:06,606 --> 00:20:07,939 actually pretty good at it. 483 00:20:07,974 --> 00:20:10,074 Yes, you were! 484 00:20:10,109 --> 00:20:11,542 Proud of you. 485 00:20:11,578 --> 00:20:13,978 Thanks, Grandma. S-speaking of, 486 00:20:14,013 --> 00:20:16,547 what do you think of your, uh, beef noodle? 487 00:20:16,583 --> 00:20:18,649 You really want to know? 488 00:20:18,685 --> 00:20:21,552 Yeah, a-and expand on it as well. 489 00:20:21,588 --> 00:20:24,589 Well, this looks like spaghetti. 490 00:20:24,624 --> 00:20:27,592 It looks like what the white people did 491 00:20:27,627 --> 00:20:31,762 when they went and traveled the Silk Road next to the Chinese, 492 00:20:31,798 --> 00:20:33,798 who were so trusting and giving 493 00:20:33,833 --> 00:20:35,933 and sharing their recipe. 494 00:20:35,969 --> 00:20:37,969 And then they come home, and they put 495 00:20:38,004 --> 00:20:40,104 some stupid tomato sauce on it and... 496 00:20:40,139 --> 00:20:41,317 You'd be great at focus groups 497 00:20:41,341 --> 00:20:42,818 if you were just, like, a little less racist. 498 00:20:42,842 --> 00:20:44,308 What racist? Wha-what do you mean? 499 00:20:44,344 --> 00:20:45,454 What? What racist? 500 00:20:45,478 --> 00:20:47,089 You're not racist. No, I'm not racist. 501 00:20:47,113 --> 00:20:50,114 No. Gee, whiz. 502 00:20:50,149 --> 00:20:52,984 I wish this didn't look so much like spaghetti. 503 00:20:53,019 --> 00:20:54,852 Anyway, uh, what a lovely dinner, 504 00:20:54,887 --> 00:20:56,487 and I'm so glad we were able to eat... 505 00:20:56,522 --> 00:21:04,522 Chinese... anyway, forget it. 35503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.