Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:01,633
[waves]
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,464
[swings creaking]
3
00:00:05,464 --> 00:00:07,759
[shutter banging]
4
00:00:07,759 --> 00:00:08,559
[child laughing]
5
00:00:14,181 --> 00:00:17,685
[footsteps]
6
00:00:17,685 --> 00:00:18,485
[flame sizzling]
7
00:00:33,534 --> 00:00:35,453
This is getting
like, disgusting.
8
00:00:35,453 --> 00:00:36,788
That's the beauty of it!
9
00:00:36,788 --> 00:00:39,832
We never have to clean.
10
00:00:40,750 --> 00:00:41,590
Ahhhhh!
11
00:00:43,294 --> 00:00:45,713
See!
It's infested!
12
00:00:46,756 --> 00:00:48,340
It's just Jerry.
13
00:00:48,340 --> 00:00:49,425
Jerry?
14
00:00:49,425 --> 00:00:51,218
Vange's pet rat.
15
00:00:51,218 --> 00:00:52,637
He's a mouse!
16
00:00:52,637 --> 00:00:54,806
He's a rodent!
Get him out of here.
17
00:00:54,806 --> 00:01:00,645
Stop, you guys!
You're hurting his feelings.
18
00:01:00,645 --> 00:01:04,732
Sorry guys, the
chain broke on my bike.
19
00:01:04,732 --> 00:01:06,317
Or should I say,
Gary's old bike.
20
00:01:06,317 --> 00:01:08,027
Piece of junk.
21
00:01:08,027 --> 00:01:10,404
Just once I'd wish I
didn't get a a hand-me-down.
22
00:01:10,404 --> 00:01:13,073
Oh..that's something
you didn't get new.
23
00:01:13,073 --> 00:01:16,076
I know what a hand-me-down is!
24
00:01:17,912 --> 00:01:21,332
Well that's sort of
what my story's about.
25
00:01:21,332 --> 00:01:23,375
See, if you're getting
something second hand,
26
00:01:23,375 --> 00:01:25,920
you're gettin' something
that's already got a history.
27
00:01:25,920 --> 00:01:29,632
It's used, it's worn,
it might even be busted.
28
00:01:29,632 --> 00:01:31,592
Yeah, tell me about it.
29
00:01:31,592 --> 00:01:33,803
It's like gettin'
somebody else's troubles.
30
00:01:33,803 --> 00:01:35,680
But now they're YOUR troubles.
31
00:01:35,680 --> 00:01:38,641
In my story, a couple
of guys take on
32
00:01:38,641 --> 00:01:40,518
somebody else's troubles...
33
00:01:40,518 --> 00:01:42,561
and they've gotta
deal with 'em...
34
00:01:42,561 --> 00:01:46,524
cuz if they don't, they might
not live long enough to ever get
35
00:01:46,524 --> 00:01:50,361
another hand-me-down again.
36
00:01:52,613 --> 00:01:55,741
Submitted for the approval
of the Midnight Society,
37
00:01:55,741 --> 00:01:59,370
I call this story...
38
00:02:10,214 --> 00:02:12,842
Justin was the kind of guy
you could always trust...
39
00:02:12,842 --> 00:02:14,927
no matter what.
40
00:02:17,055 --> 00:02:20,474
Just great.
41
00:02:20,474 --> 00:02:23,185
Craig, on the other hand,
was kind of a wild guy,
42
00:02:23,185 --> 00:02:25,730
and that usually
meant trouble for Justin.
43
00:02:25,730 --> 00:02:27,982
But they were best
buds since kindergarten,
44
00:02:27,982 --> 00:02:30,442
and when you've been
friends that long,
45
00:02:30,442 --> 00:02:32,444
you put up with a lot.
46
00:02:32,444 --> 00:02:34,405
Justin!
Buddy!!
47
00:02:34,405 --> 00:02:35,489
You save me a slice?
48
00:02:35,489 --> 00:02:36,615
My Mother's gonna be ticked.
49
00:02:36,615 --> 00:02:38,492
Where did you go?
50
00:02:38,492 --> 00:02:40,828
Sorry. I was just over talking
to Ronnie at the Shop'N'Drop.
51
00:02:40,828 --> 00:02:43,455
Ronnie? MY Ronnie??
Why were you talking to her?
52
00:02:43,455 --> 00:02:45,083
Why not?
53
00:02:45,083 --> 00:02:46,876
Because you know I...
54
00:02:46,876 --> 00:02:49,294
Because you're too chicken
to ask her out yourself.
55
00:02:49,294 --> 00:02:51,672
Ah...I can't believe this!
56
00:02:51,672 --> 00:02:54,592
I lend you my car so you strand
me here to put the moves
57
00:02:54,592 --> 00:02:56,135
on the girl I want to ask out.
58
00:02:56,135 --> 00:02:58,096
What kind of friend are you?
59
00:02:58,096 --> 00:02:59,972
The best you got.
60
00:03:04,435 --> 00:03:07,105
Huh...ahhh!
61
00:03:07,105 --> 00:03:10,649
I...I kinda got too close to the
drive-thru window at Winky's.
62
00:03:10,649 --> 00:03:12,234
My Mom's gonna kill me.
63
00:03:12,234 --> 00:03:13,736
No sweat okay.
64
00:03:13,736 --> 00:03:16,072
Just, when you pull into
the garage park real close
65
00:03:16,072 --> 00:03:17,656
to the wall; she'll
never notice.
66
00:03:17,656 --> 00:03:19,575
That's great, Craig.
67
00:03:19,575 --> 00:03:21,201
Good plan.
68
00:03:21,201 --> 00:03:23,245
Okay look, don't get
all crampy on me alright?
69
00:03:23,245 --> 00:03:25,998
Tomorrow we'll go down to the
junkyard and we'll get you
70
00:03:25,998 --> 00:03:28,208
a new mirror okay?.
71
00:03:29,293 --> 00:03:33,131
Hey, come on let
me see that smile.
72
00:03:33,131 --> 00:03:35,466
Come on.
73
00:03:35,466 --> 00:03:38,552
Just... great.
74
00:03:53,692 --> 00:03:55,861
And here we go!
75
00:03:57,613 --> 00:03:58,697
Ahh...
It's a '76.
76
00:03:58,697 --> 00:03:59,740
So?
77
00:03:59,740 --> 00:04:01,033
My mom will know.
78
00:04:01,033 --> 00:04:02,952
It's her car, a '78.
79
00:04:02,952 --> 00:04:05,204
The mirrors are more
rounder than the '76's.
80
00:04:05,204 --> 00:04:11,293
Man, someone must have been
flying to get wrecked this bad.
81
00:04:11,293 --> 00:04:14,172
I mean, you can almost
hear the smashing metal
82
00:04:14,172 --> 00:04:17,008
and the breaking glass
and crunching...
83
00:04:17,008 --> 00:04:19,093
Yeah, I get the picture.
84
00:04:19,093 --> 00:04:22,513
You're no fun!
85
00:04:32,314 --> 00:04:34,984
Hey, let's find the
nastiest wreck here.
86
00:04:34,984 --> 00:04:37,153
Don't be sick.
We're here to find a mirror.
87
00:04:37,153 --> 00:04:39,864
My mom's gonna kill me
-She's gonna kill you, I know.
88
00:04:39,864 --> 00:04:42,324
I don't know why you hang
onto that geek-mobile anyways.
89
00:04:42,324 --> 00:04:44,952
It gets me from here to there.
90
00:04:44,952 --> 00:04:47,246
Yeah, but you need a ride
that makes a statement,
91
00:04:47,246 --> 00:04:48,622
something with power.
92
00:04:48,622 --> 00:04:50,290
A car like, like -
93
00:04:50,290 --> 00:04:52,459
This one?
94
00:04:53,418 --> 00:04:57,256
Yeah.
Now that was a car.
95
00:04:57,256 --> 00:04:58,632
It still is.
96
00:04:58,632 --> 00:05:01,343
You never heard a
prettier engine man.
97
00:05:01,343 --> 00:05:03,303
It's a wreck!
98
00:05:03,303 --> 00:05:07,266
Just a little dirt
and rust, that's all.
99
00:05:07,266 --> 00:05:10,435
Purrs like a kitten.
100
00:05:15,274 --> 00:05:17,193
A DANGEROUS kitten.
101
00:05:17,193 --> 00:05:18,360
Sweet.
102
00:05:18,360 --> 00:05:19,528
Yeah it's great.
103
00:05:19,528 --> 00:05:21,030
Listen can we go back-
104
00:05:21,030 --> 00:05:23,199
Unbelievable!
How can a wreck sound so good?
105
00:05:23,199 --> 00:05:26,410
The owner of this place has no
idea what great shape it's in.
106
00:05:26,410 --> 00:05:30,330
A smart guy could
get it for a song.
107
00:05:30,330 --> 00:05:31,916
So why don't YOU buy it?
108
00:05:31,916 --> 00:05:36,254
Ah, I've had a couple
tickets, nothing serious,
109
00:05:36,254 --> 00:05:38,338
60 in a 35 zone.
110
00:05:38,338 --> 00:05:43,052
Bottom line, I got
my license yanked.
111
00:05:48,974 --> 00:05:50,392
How come the door doesn't work?
112
00:05:50,392 --> 00:05:53,062
You're a funny guy.
I like you. I do.
113
00:05:53,062 --> 00:05:55,106
But this baby ain't
for you, you know.
114
00:05:55,106 --> 00:05:56,523
But you...
115
00:05:56,523 --> 00:06:00,069
YOU, Ace, I can see
behind that wheel.
116
00:06:00,069 --> 00:06:01,779
Yeah. Me too.
117
00:06:01,779 --> 00:06:03,322
Wait, I-
118
00:06:03,322 --> 00:06:04,990
You and your friend could fix
it up. A little sanding,
119
00:06:04,990 --> 00:06:08,660
a coat of paint,
it's gonna shine like new.
120
00:06:08,660 --> 00:06:09,954
Yeah, we could, couldn't we?
121
00:06:09,954 --> 00:06:11,997
What's this "we" thing?
122
00:06:12,831 --> 00:06:14,541
You know what?
123
00:06:14,541 --> 00:06:15,834
I'm gonna buy it!
124
00:06:15,834 --> 00:06:17,044
I don't believe this!
125
00:06:17,044 --> 00:06:18,129
It's cool.
126
00:06:18,129 --> 00:06:19,713
Now you go talk to the owner.
127
00:06:19,713 --> 00:06:22,925
And he's gonna
practically give it away.
128
00:06:23,842 --> 00:06:24,885
Aren't you comin'?
129
00:06:24,885 --> 00:06:26,053
No, I'm gonna hang back.
130
00:06:26,053 --> 00:06:27,763
He sees me, he might
get suspicious
131
00:06:27,763 --> 00:06:30,182
and jack up the price.
132
00:06:30,182 --> 00:06:32,351
Alright!
133
00:06:32,351 --> 00:06:34,979
What about my mirror!?
134
00:06:34,979 --> 00:06:37,689
Hey, what's goin' on?
135
00:06:37,689 --> 00:06:38,816
Do you work here?
136
00:06:38,816 --> 00:06:41,360
Yeah...
Thought I heard an engine.
137
00:06:41,360 --> 00:06:43,487
You did, that one.
138
00:06:43,487 --> 00:06:44,655
That one?!
139
00:06:44,655 --> 00:06:46,740
My crazy friend's gonna buy it.
140
00:06:46,740 --> 00:06:49,368
But I'm looking for
a side view mirror,
141
00:06:49,368 --> 00:06:54,332
a '78, not a '76, the
'78 are more rounded.
142
00:06:54,332 --> 00:06:57,042
He-llo!
A little help here?
143
00:06:57,042 --> 00:07:00,712
Yeah, sure, let's take a look.
144
00:08:09,407 --> 00:08:12,701
Ah!
Now that is one sweet ride.
145
00:08:12,701 --> 00:08:15,120
I have to admit...
it's pretty nice.
146
00:08:16,621 --> 00:08:18,582
Nice job!
147
00:08:18,582 --> 00:08:19,958
Hey!
148
00:08:19,958 --> 00:08:23,128
From the junkyard, right?
149
00:08:23,128 --> 00:08:24,838
Found a '78 mirror.
150
00:08:24,838 --> 00:08:26,548
Yes!
Finally!
151
00:08:26,548 --> 00:08:27,841
You're a lifesaver!
152
00:08:27,841 --> 00:08:30,761
Now I can stop
parking against a wall.
153
00:08:30,761 --> 00:08:32,721
You really fixed her up.
154
00:08:32,721 --> 00:08:35,474
Yeah, it was a
boat load of work,
155
00:08:35,474 --> 00:08:38,977
but man, it's worth it.
156
00:08:38,977 --> 00:08:41,063
I'm gonna take
her out for a spin!
157
00:08:41,063 --> 00:08:42,564
I can't wait!
158
00:08:42,564 --> 00:08:45,943
Ahhhhhhhhh!!
159
00:08:45,943 --> 00:08:48,987
I think my Mom just
found my report card.
160
00:08:48,987 --> 00:08:53,451
That drive's gonna have
to wait. Later!
161
00:08:53,451 --> 00:08:55,286
Hey, thanks for
bringing this out.
162
00:08:55,286 --> 00:08:56,787
How much do I owe you?
163
00:08:56,787 --> 00:08:58,122
It's on the house.
164
00:08:58,122 --> 00:09:00,665
Really?
Thanks!
165
00:09:45,794 --> 00:09:46,794
Hey!
166
00:09:47,963 --> 00:09:49,465
I thought you were grounded.
167
00:09:49,465 --> 00:09:51,967
I am, but the warden's
at work so I thought
168
00:09:51,967 --> 00:09:53,177
I'd take her for spin.
169
00:09:53,177 --> 00:09:54,886
It's not even registered!
170
00:09:54,886 --> 00:09:57,473
So I'll just take her around
the block. You wanna come?
171
00:09:57,473 --> 00:09:58,474
Forget it.
172
00:09:58,474 --> 00:10:00,100
Okay.
173
00:10:00,100 --> 00:10:01,810
Maybe I'll huh..
174
00:10:01,810 --> 00:10:04,729
take her over to
the Shop N' Drop.
175
00:10:04,729 --> 00:10:06,273
To show Ronnie?
176
00:10:06,273 --> 00:10:06,993
Maybe.
177
00:10:08,817 --> 00:10:10,027
You're a piece of
work, you know?
178
00:10:10,027 --> 00:10:12,154
Just part of my charm.
179
00:10:21,205 --> 00:10:24,416
Ah!
Let's roll.
180
00:10:24,416 --> 00:10:27,294
Let's use our seat belts.
181
00:10:57,533 --> 00:11:01,328
Oh man!
Is this great or what?
182
00:11:01,328 --> 00:11:04,582
Hey, slow down,
it's gettin' foggy.
183
00:11:05,332 --> 00:11:06,292
[static]
184
00:11:08,335 --> 00:11:13,840
Man, great car, lousy radio.
185
00:11:16,218 --> 00:11:17,969
Lose the surfer music.
186
00:11:17,969 --> 00:11:18,969
[steel guitar music]
187
00:11:30,566 --> 00:11:32,568
Hey, when did they fix that up?
188
00:11:32,568 --> 00:11:35,820
Let's check it out.
189
00:12:06,435 --> 00:12:09,896
Whoa.
Blast from the past.
190
00:12:09,896 --> 00:12:12,190
Not very popular.
191
00:12:12,190 --> 00:12:15,319
Ace!
You made it!
192
00:12:15,319 --> 00:12:17,446
Hey!
You work here?
193
00:12:17,446 --> 00:12:19,698
I do a lot of things.
194
00:12:19,698 --> 00:12:21,450
How did you know we were coming?
195
00:12:21,450 --> 00:12:24,161
Hey, big guy!
196
00:12:24,161 --> 00:12:27,539
These boys are driving now.
197
00:12:28,165 --> 00:12:32,294
Is that right?
198
00:12:35,922 --> 00:12:39,092
If you're, huh, talking about
the monster V-8 out there,
199
00:12:39,092 --> 00:12:40,927
yeah, we're driving.
200
00:12:40,927 --> 00:12:43,013
You, huh, you got a
problem with that?
201
00:12:43,013 --> 00:12:45,516
Only if you get in my way.
202
00:12:45,516 --> 00:12:48,101
I know!
Let's leave!
203
00:12:48,101 --> 00:12:50,103
Yeah, get back on the road.
204
00:12:50,103 --> 00:12:51,188
Okay, look pal...
205
00:12:51,188 --> 00:12:53,524
Craig, come on!
We're going!
206
00:12:53,524 --> 00:12:55,817
See you out on Highway 13.
207
00:12:55,817 --> 00:12:57,402
Hey, nice threads, dude.
208
00:12:57,402 --> 00:13:00,572
Huh, do they sell men's
clothing where you got those?
209
00:13:04,326 --> 00:13:06,286
Can't you see when
we're headed for trouble?
210
00:13:06,286 --> 00:13:07,538
That guy was all mouth.
211
00:13:07,538 --> 00:13:09,581
Yeah, but it was
really scary mouth.
212
00:13:09,581 --> 00:13:12,292
Just...
chill, okay?!
213
00:13:12,292 --> 00:13:14,503
Something strange
is going on here.
214
00:13:14,503 --> 00:13:17,922
I mean this place was a
deserted wreck yesterday.
215
00:13:17,922 --> 00:13:21,134
Let's just get in the car
and go home. Alright?
216
00:13:21,134 --> 00:13:24,722
Yeah, alright, alright.
217
00:13:49,454 --> 00:13:52,832
Ahhh...I must have
missed the turn.
218
00:13:54,793 --> 00:13:56,670
Highway 13.
219
00:13:56,670 --> 00:14:00,591
Huh, didn't the Trucker guy
say something about Highway 13?
220
00:14:01,466 --> 00:14:05,429
[horn honking]
221
00:14:06,179 --> 00:14:06,899
Uh oh.
222
00:14:08,766 --> 00:14:10,350
He's just trying
to scare us.
223
00:14:10,350 --> 00:14:13,562
I'll lose him on the curves.
224
00:14:27,284 --> 00:14:30,036
He's doing a pretty good job
at this "scaring us" thing.
225
00:14:30,036 --> 00:14:33,749
Relax.
He's too big to keep up.
226
00:14:35,292 --> 00:14:37,377
Hang on there's a
turnoff comin' up right...
227
00:14:37,377 --> 00:14:39,504
Here!
228
00:14:47,763 --> 00:14:49,848
Youhou!
Haha!
229
00:14:49,848 --> 00:14:51,433
Piece of cake.
230
00:14:51,433 --> 00:14:53,101
Let's go home, alright?
231
00:14:53,101 --> 00:14:55,520
Yeah, okay. This comes out
right behind the school.
232
00:14:55,520 --> 00:14:58,231
We'll be home in just...
233
00:14:58,231 --> 00:15:00,275
Woaa?
234
00:15:01,067 --> 00:15:02,778
What the...
235
00:15:02,778 --> 00:15:05,322
How did THAT happen?
236
00:15:10,828 --> 00:15:13,664
Scared yet?
237
00:15:16,792 --> 00:15:21,839
What are you
doing back here Ace?
238
00:15:23,089 --> 00:15:25,175
That Trucker is after us!
239
00:15:25,175 --> 00:15:26,926
Emergency doesn't answer.
240
00:15:26,926 --> 00:15:28,846
We...huh, try the operator.
241
00:15:28,846 --> 00:15:30,930
That ain't gonna work.
242
00:15:33,558 --> 00:15:34,768
Told you.
243
00:15:34,768 --> 00:15:36,269
What's going on?
244
00:15:36,269 --> 00:15:38,021
It's no big deal, Ace.
Just a little contest.
245
00:15:38,021 --> 00:15:40,064
All you gotta do is beat him
to the bridge on Highway 13.
246
00:15:40,064 --> 00:15:41,941
What?
Why?
247
00:15:41,941 --> 00:15:43,443
You shouldn't have
brought them into this.
248
00:15:43,443 --> 00:15:46,237
Hey, someone's gotta
get us outta here.
249
00:15:46,237 --> 00:15:48,031
This is wrong.
They didn't know.
250
00:15:48,031 --> 00:15:50,033
Know what???
251
00:15:50,033 --> 00:15:51,702
Okay, here's the deal.
252
00:15:51,702 --> 00:15:54,621
My buddy had the sweetest
muscle car on the road,
253
00:15:54,621 --> 00:15:56,874
but he never let
it out, you know?
254
00:15:56,874 --> 00:15:58,583
Until one day...
255
00:15:58,583 --> 00:16:00,502
One day Bulldog here
got this Trucker mad
256
00:16:00,502 --> 00:16:02,170
and next thing we know...
257
00:16:02,170 --> 00:16:04,381
Next thing we know, he's
trying to run us off the road.
258
00:16:04,381 --> 00:16:06,007
Sounds familiar.
-Yeah.
259
00:16:06,007 --> 00:16:09,135
We ended up on Highway 13,
and there's this bridge,
260
00:16:09,135 --> 00:16:12,430
a tiny little thing, it's
not wide enough for two cars.
261
00:16:12,430 --> 00:16:14,558
We ended up racing for it.
262
00:16:14,558 --> 00:16:16,226
We didn't have a choice.
It was us or him.
263
00:16:16,226 --> 00:16:17,853
Side by side, headed
towards the bridge...
264
00:16:17,853 --> 00:16:20,021
I kept telling Tony
to punch it, but...
265
00:16:20,021 --> 00:16:22,232
I was scared, alright?
266
00:16:22,232 --> 00:16:26,778
We coulda beat him.
You choked.
267
00:16:28,780 --> 00:16:30,574
What happened?
268
00:16:30,574 --> 00:16:32,242
Wham!
269
00:16:32,242 --> 00:16:34,619
We hit the bridge
at the same time.
270
00:16:34,619 --> 00:16:37,789
Whoo!
What a crash!
271
00:16:37,789 --> 00:16:39,958
Messy, too.
272
00:16:39,958 --> 00:16:42,043
Didn't you guys get hurt?
273
00:16:42,043 --> 00:16:43,921
Hurt?
274
00:16:43,921 --> 00:16:44,771
No we all...
died!
275
00:16:49,509 --> 00:16:50,349
WHAT???
276
00:16:53,096 --> 00:16:54,848
It happened in 1969.
277
00:16:54,848 --> 00:16:56,975
We've been racing the
same guy ever since,
278
00:16:56,975 --> 00:17:00,353
every day, same time,
same thing always happens.
279
00:17:00,353 --> 00:17:01,646
Boom.
280
00:17:01,646 --> 00:17:04,900
So you guys are like... like...
281
00:17:04,900 --> 00:17:08,361
Dead.
Like two sorry doornails.
282
00:17:08,361 --> 00:17:09,821
We need somebody
to beat that guy.
283
00:17:09,821 --> 00:17:11,322
And I figured
you're the man, Ace.
284
00:17:11,322 --> 00:17:12,783
All you gotta do is
race him to the bridge,
285
00:17:12,783 --> 00:17:14,618
beat him, and we
can all go home.
286
00:17:18,830 --> 00:17:21,040
The back door!
287
00:17:24,920 --> 00:17:26,922
[horn honking]
288
00:17:26,922 --> 00:17:29,007
You can't run away, Ace.
289
00:17:29,007 --> 00:17:30,634
The car is yours now.
290
00:17:30,634 --> 00:17:34,012
And he's gonna keep coming
back until you race him.
291
00:17:37,390 --> 00:17:39,100
I'm sorry, man.
I really am.
292
00:17:39,100 --> 00:17:42,437
I got you into this and
I'm gonna get you out.
293
00:17:42,437 --> 00:17:44,648
It's okay, we're
not going to race.
294
00:17:44,648 --> 00:17:48,192
You gotta.
There's no other way.
295
00:17:48,192 --> 00:17:49,360
Okay, check the phone again.
296
00:17:49,360 --> 00:17:51,822
But...
-Just do it!
297
00:18:00,246 --> 00:18:00,966
Craig!
298
00:18:02,206 --> 00:18:06,753
Gentlemen, start your engines.
299
00:18:06,753 --> 00:18:10,548
Craig, don't!
300
00:18:16,888 --> 00:18:20,099
Alright, which
way is that bridge?
301
00:18:31,736 --> 00:18:33,196
You gotta get to the bridge.
302
00:18:33,196 --> 00:18:34,739
Straight ahead, Ace.
303
00:18:34,739 --> 00:18:36,700
Straight ahead, Ace.
304
00:18:36,700 --> 00:18:39,118
Straight ahead.
305
00:18:48,879 --> 00:18:50,338
Keep dodging,
don't let him past!
306
00:18:50,338 --> 00:18:54,051
Knock it off!
I'm trying to drive.
307
00:19:13,611 --> 00:19:17,032
I told you not to
let him pull even!
308
00:19:17,032 --> 00:19:19,492
Give it more!
You got it, don't waste it!
309
00:19:19,492 --> 00:19:20,493
There's the bridge!
310
00:19:20,493 --> 00:19:22,495
I got it!
I got it!
311
00:19:28,167 --> 00:19:29,586
Come on, give it more!
312
00:19:29,586 --> 00:19:30,486
Come on, let's go!
313
00:19:35,383 --> 00:19:40,638
Faster, that's it, come on.
314
00:19:44,101 --> 00:19:44,941
Yeahhh!
315
00:19:49,480 --> 00:19:51,691
Yeehaa!
316
00:19:51,691 --> 00:19:54,318
I knew we'd beat that guy!
317
00:19:54,318 --> 00:19:56,738
The second I saw him I
knew he could be taken.
318
00:19:56,738 --> 00:19:58,448
Wait a minute this
race was YOUR idea?
319
00:19:58,448 --> 00:19:59,783
It was ALL his idea!
320
00:19:59,783 --> 00:20:01,576
He went after the
Trucker, he made me
321
00:20:01,576 --> 00:20:03,161
chase it, he challenged him.
322
00:20:03,161 --> 00:20:05,038
It wasn't the
Trucker's fault, it was ours!
323
00:20:05,038 --> 00:20:06,372
Ahhhhhaaa!
324
00:20:06,372 --> 00:20:09,000
We got him now!
325
00:20:12,003 --> 00:20:15,924
WHAT ARE YOU DOING???
326
00:20:20,678 --> 00:20:21,638
Wooohhh!
327
00:20:23,473 --> 00:20:25,391
You blew it!
328
00:20:25,391 --> 00:20:27,060
You could've beat him.
329
00:20:27,060 --> 00:20:29,646
Yeah, but you never should
have raced in the first place.
330
00:20:29,646 --> 00:20:32,983
Either way it's over... ACE.
331
00:20:32,983 --> 00:20:34,067
I don't believe it!
332
00:20:34,067 --> 00:20:38,029
All these years and we lost!!!
333
00:20:38,029 --> 00:20:41,282
You had the guts to
do what I couldn't.
334
00:20:41,282 --> 00:20:42,122
Thanks.
335
00:20:43,827 --> 00:20:46,830
So, huh, you want your car back?
336
00:20:46,830 --> 00:20:49,916
She is sweet, isn't she.
337
00:20:49,916 --> 00:20:53,753
Yeah, a little TOO sweet.
338
00:20:58,800 --> 00:21:00,844
Hey, hey, hey,
whe...where you going?
339
00:21:00,844 --> 00:21:03,180
As far away from
here as possible.
340
00:21:03,180 --> 00:21:05,431
Hey, don't be sore.
341
00:21:07,266 --> 00:21:09,853
It's cool.
342
00:21:40,591 --> 00:21:43,053
What happened?
343
00:21:43,053 --> 00:21:44,345
I lost...
344
00:21:44,345 --> 00:21:46,597
it was great.
345
00:21:46,597 --> 00:21:48,808
[horn honking]
346
00:21:48,808 --> 00:21:50,601
Woa...
347
00:21:58,818 --> 00:22:01,362
Last thing I wanted was a race.
348
00:22:01,362 --> 00:22:04,657
Yeah, we know that now.
349
00:22:04,657 --> 00:22:08,619
Thanks for lettin' me get home.
350
00:22:19,089 --> 00:22:20,798
So it was the two guy's fault?
351
00:22:20,798 --> 00:22:22,717
Yeah.
352
00:22:22,717 --> 00:22:27,471
I can't imagine anybody
being so irresponsible.
353
00:22:30,850 --> 00:22:33,477
There's something
I didn't tell you.
354
00:22:33,477 --> 00:22:34,771
What's that?
355
00:22:34,771 --> 00:22:37,023
I was talking to
Ronnie about YOU.
356
00:22:37,023 --> 00:22:38,441
She thinks you're cute...
357
00:22:38,441 --> 00:22:41,069
Really?
You think she'd go out with me?
358
00:22:41,069 --> 00:22:43,654
Now that you'd have to
figure out on your own.
359
00:22:43,654 --> 00:22:45,489
Aw, c'mon!
360
00:22:45,489 --> 00:22:46,783
I need guidance!
361
00:22:46,783 --> 00:22:48,326
You need guidance?
362
00:22:50,245 --> 00:22:52,496
So before you
take a hand-me-down,
363
00:22:52,496 --> 00:22:55,374
make sure you know what
you're really getting.
364
00:22:55,374 --> 00:22:57,127
The end.
365
00:22:57,127 --> 00:22:58,795
Awesome.
-That was great!
366
00:22:58,795 --> 00:23:00,046
It was a good story.
367
00:23:00,046 --> 00:23:01,256
Wasn't that great?
368
00:23:01,256 --> 00:23:03,424
I think I have a
hand-me- down too.
369
00:23:03,424 --> 00:23:04,550
You THINK?
370
00:23:04,550 --> 00:23:05,927
Yeah.
371
00:23:05,927 --> 00:23:08,346
I think my mother gave
me her fear of mice.
372
00:23:08,346 --> 00:23:13,017
But I want to deal with it so...
373
00:23:16,395 --> 00:23:18,856
Can I hold Jerry?
374
00:23:18,856 --> 00:23:24,195
Uhhh, sure...
just be careful.
375
00:23:27,240 --> 00:23:28,490
Ahhh!
376
00:23:29,700 --> 00:23:33,121
Oh, it's actually kinda cute.
I'm okay!
377
00:23:33,121 --> 00:23:34,789
Cool.
378
00:23:34,789 --> 00:23:35,539
Hi!
379
00:23:36,249 --> 00:23:39,502
Then meet mom.
-Ahhhhhh!
380
00:23:39,502 --> 00:23:40,462
(laughs)
381
00:23:42,130 --> 00:23:47,260
That's one hand-me-down
she's never gettin' rid of!
382
00:23:47,310 --> 00:23:51,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.