All language subtitles for Are You Afraid Of The Dark s07e03 The Tale of the Silver Sight 3.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,212 [waves] 2 00:00:03,212 --> 00:00:05,631 [swings creaking] 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,926 [shutter banging] 4 00:00:07,926 --> 00:00:08,726 [child laughing] 5 00:00:14,432 --> 00:00:17,810 [footsteps] 6 00:00:17,810 --> 00:00:18,610 [flame sizzling] 7 00:00:28,988 --> 00:00:32,199 Gary: Gramps wants me to track down the Old Midnight Society, 8 00:00:32,199 --> 00:00:34,034 get their clues, find The Silver Sight 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,203 and destroy it once and for all... 10 00:00:36,203 --> 00:00:38,414 like they should have done years ago. 11 00:00:38,414 --> 00:00:39,832 Tell us about the Silver Sight again? 12 00:00:39,832 --> 00:00:42,627 Well it's a charm, probably a small thing, 13 00:00:42,627 --> 00:00:45,504 but it's got some kind of power that can really hurt people. 14 00:00:45,504 --> 00:00:46,965 Oh man I'm not liking this. 15 00:00:46,965 --> 00:00:49,008 Your gramps was a good guy, right? 16 00:00:49,008 --> 00:00:50,593 The best. 17 00:00:50,593 --> 00:00:55,514 I gotta find out why he died. 18 00:00:55,514 --> 00:00:58,309 Okay, give me a name quick. Before I change my mind. 19 00:00:58,309 --> 00:01:00,060 Alright. Thanks Meg. 20 00:01:00,060 --> 00:01:02,772 Why don't we just find the guy that hid it 21 00:01:02,772 --> 00:01:03,940 in the first place? 22 00:01:03,940 --> 00:01:06,400 He died the day after he hid it. 23 00:01:06,400 --> 00:01:09,487 Oh man, this just keeps getting better. 24 00:01:09,487 --> 00:01:11,489 I'll help. 25 00:01:11,489 --> 00:01:12,740 Me too... 26 00:01:12,740 --> 00:01:15,117 but, not by myself. 27 00:01:15,117 --> 00:01:17,745 No problem, how 'bout the two work together. 28 00:01:17,745 --> 00:01:19,455 Alright. 29 00:01:19,455 --> 00:01:22,041 Don't you think this is a little bit out of bounds? 30 00:01:22,041 --> 00:01:27,005 It's alright Quinn, you don't have to help man. 31 00:01:29,507 --> 00:01:31,342 You know I'll help. 32 00:01:31,342 --> 00:01:35,471 Cuz if this gets nasty, you're gonna need me. 33 00:01:35,471 --> 00:01:37,348 Great. 34 00:01:37,348 --> 00:01:39,684 Alright, Tuck and I'll take care of the fourth name. 35 00:01:39,684 --> 00:01:42,520 Now remember, it's the pieces of the record that we need. 36 00:01:42,520 --> 00:01:44,396 That's where the clues are. 37 00:01:44,396 --> 00:01:46,649 We'll meet tomorrow in my dorm room for a status report, ok? 38 00:01:46,649 --> 00:01:50,110 Alright! Let's hit it! 39 00:01:51,070 --> 00:01:54,073 Boy you stink! 40 00:01:54,573 --> 00:01:56,075 Sorry... 41 00:01:56,075 --> 00:01:57,242 Hey check this out. 42 00:01:57,242 --> 00:02:00,955 Midnight Society... 1937. 43 00:02:02,081 --> 00:02:03,081 Wow. 44 00:02:08,754 --> 00:02:10,422 So how'd you guys do? 45 00:02:10,422 --> 00:02:12,050 Not good. 46 00:02:12,050 --> 00:02:14,343 We've been to the library, we've been on-line, 47 00:02:14,343 --> 00:02:17,889 we've called everywhere, but we can't seem to find any record of 48 00:02:17,889 --> 00:02:19,348 Bruce McGorrill. 49 00:02:19,348 --> 00:02:20,683 Well there's gotta be some trace somewhere. 50 00:02:20,683 --> 00:02:21,893 Keep looking alright. 51 00:02:21,893 --> 00:02:24,144 [telephone rings] 52 00:02:24,144 --> 00:02:24,864 Hello? 53 00:02:26,105 --> 00:02:27,314 Grandma?? 54 00:02:27,314 --> 00:02:28,154 HELLO?? 55 00:02:29,608 --> 00:02:30,609 HELLO! 56 00:02:30,609 --> 00:02:31,610 What? 57 00:02:31,610 --> 00:02:32,330 C'MON! 58 00:02:33,738 --> 00:02:35,740 Yo, easy! 59 00:02:35,740 --> 00:02:38,117 Why are they... 60 00:02:38,117 --> 00:02:40,661 whoa, what's with that smell? 61 00:02:40,661 --> 00:02:42,204 Megan's been in the sewer. 62 00:02:42,204 --> 00:02:44,665 Nah, smells more like bad perfume. 63 00:02:44,665 --> 00:02:46,500 That's it. 64 00:02:46,500 --> 00:02:48,210 If anyone wants me I'll be hangin' with the 65 00:02:48,210 --> 00:02:51,171 stinky mole people. 66 00:02:51,171 --> 00:02:51,921 Ha! 67 00:02:53,883 --> 00:02:55,093 Hey, what's this? 68 00:02:55,093 --> 00:02:56,510 The original Midnight Society. 69 00:02:56,510 --> 00:02:58,096 Which one's Donna Tilton? 70 00:02:58,096 --> 00:03:00,514 I think that's her. 71 00:03:00,514 --> 00:03:04,309 Excellent! I can use this! 72 00:03:05,603 --> 00:03:07,312 We have the worst assignment, you know. 73 00:03:07,312 --> 00:03:08,647 Lemme try. 74 00:03:08,647 --> 00:03:10,524 A guy can't just vanish without a trace. 75 00:03:10,524 --> 00:03:11,943 Yeah! 76 00:03:11,943 --> 00:03:13,402 But this guy's been dead for what...? 77 00:03:13,402 --> 00:03:15,404 Like, fifty years now. 78 00:03:15,404 --> 00:03:17,865 Even so, there's gotta be some record of him, 79 00:03:17,865 --> 00:03:19,700 somewhere. 80 00:03:19,700 --> 00:03:22,120 We've tried the town hall, we've tried the hospitals, 81 00:03:22,120 --> 00:03:23,662 we've tried the schools... 82 00:03:23,662 --> 00:03:27,125 There's nowhere else to look! 83 00:03:30,586 --> 00:03:35,299 It couldn't be that easy, could it? 84 00:03:38,302 --> 00:03:39,302 M... 85 00:03:40,763 --> 00:03:41,763 M C. 86 00:03:43,015 --> 00:03:44,558 McGorrill! B! 87 00:03:44,558 --> 00:03:45,977 His name's Bruce! 88 00:03:45,977 --> 00:03:48,687 He's dead, why would he be in the phone book? 89 00:03:48,687 --> 00:03:50,731 I've got another one for ya. 90 00:03:50,731 --> 00:03:52,483 Look at the address. 91 00:03:52,483 --> 00:03:56,403 Who would live there? 92 00:03:59,490 --> 00:04:03,452 Kinda eerie when it's empty. 93 00:04:03,452 --> 00:04:05,621 Hey! Look at that. 94 00:04:05,621 --> 00:04:09,208 Nah, those things creep me out. 95 00:04:09,208 --> 00:04:13,587 Don't be chicken it's just a goof. 96 00:04:36,401 --> 00:04:40,865 Want to hear your fortune Vange? 97 00:04:46,411 --> 00:04:47,830 C'mon! 98 00:04:47,830 --> 00:04:49,414 We don't have much... 99 00:04:49,414 --> 00:04:52,210 Whoa there, I didn't mean to spook ya. 100 00:04:52,210 --> 00:04:53,961 Are you Bob McGorrill? 101 00:04:53,961 --> 00:04:55,629 Far's I know. 102 00:04:55,629 --> 00:04:57,297 Bruce McGorrill's brother? 103 00:04:57,297 --> 00:04:59,258 Right again. 104 00:04:59,258 --> 00:05:00,759 You okay now? 105 00:05:00,759 --> 00:05:02,094 Yeah. 106 00:05:02,094 --> 00:05:03,679 Thanks for seeing us. 107 00:05:03,679 --> 00:05:05,347 Oh no, thank YOU. 108 00:05:05,347 --> 00:05:08,392 I've been waiting a long time for your call. 109 00:05:08,392 --> 00:05:09,852 You have??? 110 00:05:09,852 --> 00:05:13,605 Ever since my brother died. 111 00:05:13,605 --> 00:05:15,399 How DID he die? 112 00:05:15,399 --> 00:05:16,239 Well... 113 00:05:17,943 --> 00:05:21,030 it's right over there. 114 00:05:24,366 --> 00:05:26,702 Bruce loved this place... 115 00:05:26,702 --> 00:05:28,120 he loved having fun. 116 00:05:28,120 --> 00:05:29,621 That's the kind of guy he was. 117 00:05:29,621 --> 00:05:31,665 You know he bought Playland? 118 00:05:31,665 --> 00:05:32,958 He did? 119 00:05:32,958 --> 00:05:34,418 Yup. 120 00:05:34,418 --> 00:05:37,129 Youngest amusement park owner in the world. 121 00:05:37,129 --> 00:05:38,672 Then he... 122 00:05:38,672 --> 00:05:41,759 passed it on to me. 123 00:05:41,759 --> 00:05:47,765 I suppose I should retire, but being here makes me feel as if 124 00:05:47,765 --> 00:05:50,059 he's still around. 125 00:05:50,059 --> 00:05:53,687 This was his favorite ride. 126 00:05:53,687 --> 00:06:00,278 One day he climbed up to fix a cable... 127 00:06:00,278 --> 00:06:02,154 slipped... 128 00:06:02,154 --> 00:06:04,240 and he fell. 129 00:06:04,240 --> 00:06:06,867 So it was an accident? 130 00:06:06,867 --> 00:06:08,202 That's what they think. 131 00:06:08,202 --> 00:06:10,454 What do YOU think? 132 00:06:10,454 --> 00:06:14,041 Bruce knew this ride better'n a spider knows it's web. 133 00:06:14,041 --> 00:06:17,377 There's no way he'd fall on his own. 134 00:06:17,377 --> 00:06:21,799 Somebody or, some thing pushed him. 135 00:06:24,343 --> 00:06:29,140 So... we came to get something...? 136 00:06:29,140 --> 00:06:31,309 Oh, yeah, right. 137 00:06:31,309 --> 00:06:34,312 C'mon, this way. 138 00:06:36,063 --> 00:06:38,398 Bruce told me that someday, somebody'd come looking for this 139 00:06:38,398 --> 00:06:41,652 thing, and I should only give it to 'em if there was more 140 00:06:41,652 --> 00:06:43,737 than one person. 141 00:06:43,737 --> 00:06:46,073 Why do you suppose that is? 142 00:06:46,073 --> 00:06:47,407 No clue. 143 00:06:49,243 --> 00:06:51,495 My brother was a good person. 144 00:06:51,495 --> 00:06:55,749 A long time ago he took something terrible and hid it so 145 00:06:55,749 --> 00:06:57,584 his friends wouldn't get hurt. 146 00:06:57,584 --> 00:07:01,588 I don't know what it was, but I think it had something to do 147 00:07:01,588 --> 00:07:04,258 with his death. 148 00:07:04,258 --> 00:07:05,717 You still want this? 149 00:07:05,717 --> 00:07:06,844 Not really. 150 00:07:06,844 --> 00:07:09,888 Yes we do. 151 00:07:15,019 --> 00:07:17,355 What IS this? 152 00:07:17,355 --> 00:07:19,064 Just like Bruce. 153 00:07:19,064 --> 00:07:20,774 He was a riddle-man. 154 00:07:20,774 --> 00:07:24,362 He loved puzzles, brainteasers and what not. 155 00:07:24,362 --> 00:07:25,904 I don't get it. 156 00:07:25,904 --> 00:07:29,325 429 32nd street. 157 00:07:29,325 --> 00:07:31,827 Well that's the house we grew up in. 158 00:07:31,827 --> 00:07:33,412 I don't know what the picture is, 159 00:07:33,412 --> 00:07:36,832 my guess is, whatever it is you're looking for, 160 00:07:36,832 --> 00:07:38,959 you'll find it in our old house. 161 00:07:38,959 --> 00:07:42,671 I told you we had the worst assignment. 162 00:07:42,671 --> 00:07:44,589 Thanks Mr. McGorrill. 163 00:07:44,589 --> 00:07:46,175 Yeah. 164 00:07:48,177 --> 00:07:49,970 Kids? 165 00:07:49,970 --> 00:07:53,098 Bruce and those Midnight Society friends of his got mixed up 166 00:07:53,098 --> 00:07:54,433 in something ugly. 167 00:07:54,433 --> 00:07:59,855 Do what you gotta do just, be careful. 168 00:08:04,484 --> 00:08:06,820 This house is right by mine. 169 00:08:06,820 --> 00:08:10,949 Lets call Gary and tell 'em we're on our way! 170 00:08:10,949 --> 00:08:15,620 Wait, my shoe lace. 171 00:08:27,174 --> 00:08:28,800 Andy?! 172 00:08:28,800 --> 00:08:31,178 HEY ANDY! 173 00:08:42,106 --> 00:08:43,857 Nobody's home. 174 00:08:43,857 --> 00:08:47,361 I don't think anybody's lived here in a long time. 175 00:08:47,361 --> 00:08:48,321 Come on. 176 00:09:04,378 --> 00:09:06,255 I don't get it. 177 00:09:06,255 --> 00:09:08,966 There's not enough information. 178 00:09:13,345 --> 00:09:14,305 Hold on. 179 00:09:19,768 --> 00:09:20,488 YES!!! 180 00:09:22,396 --> 00:09:23,981 Aww, cool! 181 00:09:23,981 --> 00:09:25,023 This is it! 182 00:09:25,023 --> 00:09:26,858 He hid the record in here. 183 00:09:26,858 --> 00:09:30,404 Yeah but it says he hid it... 184 00:09:31,155 --> 00:09:33,073 Down THERE! 185 00:09:38,703 --> 00:09:40,789 Ohhh no! 186 00:09:49,923 --> 00:09:51,883 You okay? 187 00:09:51,883 --> 00:09:53,885 If you are. 188 00:09:53,885 --> 00:09:57,222 I got you, no sweat. 189 00:09:58,723 --> 00:10:01,519 It must be behind one of these rocks. 190 00:10:01,519 --> 00:10:05,272 [gurgling sound] 191 00:10:05,272 --> 00:10:07,316 Was that your stomach? 192 00:10:07,316 --> 00:10:11,403 Gimme a break. 193 00:10:12,279 --> 00:10:13,989 Did you hear that? 194 00:10:13,989 --> 00:10:16,908 Hear what? 195 00:10:18,618 --> 00:10:21,497 Andy, there's something in the well! 196 00:10:21,497 --> 00:10:24,708 Then hurry up! 197 00:10:26,544 --> 00:10:27,545 Oh! 198 00:10:27,545 --> 00:10:31,173 I found something! 199 00:10:33,467 --> 00:10:35,260 I GOT IT! 200 00:10:37,304 --> 00:10:40,057 Andy! Pull me up! 201 00:10:40,057 --> 00:10:41,975 It's caught! 202 00:10:41,975 --> 00:10:46,688 Andy get me out of here! 203 00:10:50,901 --> 00:10:52,694 Andy!!! 204 00:10:56,781 --> 00:10:58,116 Andy!!! 205 00:11:00,244 --> 00:11:02,413 Andy!!! 206 00:11:03,747 --> 00:11:04,587 Andy!!! 207 00:11:14,299 --> 00:11:16,594 What was that? 208 00:11:16,594 --> 00:11:18,803 I don't think I want to know. 209 00:11:18,803 --> 00:11:19,888 Oh. 210 00:11:19,888 --> 00:11:22,766 But we got it. 211 00:11:22,766 --> 00:11:25,185 "Know your true enemy"? 212 00:11:27,145 --> 00:11:30,107 Gary: After what we've seen, I'm convinced, 213 00:11:30,107 --> 00:11:32,067 that we've got to find the Silver Sight 214 00:11:32,067 --> 00:11:34,736 and destroy it. 215 00:11:34,736 --> 00:11:37,239 We can't ask you guys to keep going. 216 00:11:37,239 --> 00:11:39,366 You should take off. 217 00:11:39,366 --> 00:11:41,993 We still don't get what The Silver Sight is, 218 00:11:41,993 --> 00:11:43,912 but we've seen it hurt a lotta people. 219 00:11:43,912 --> 00:11:45,664 Yeah. 220 00:11:45,664 --> 00:11:48,125 I think we all want to be there when this bad boy goes down. 221 00:11:48,125 --> 00:11:49,126 Really? 222 00:11:49,126 --> 00:11:51,629 All of you? 223 00:11:51,629 --> 00:11:53,213 Spin the disc, man. 224 00:11:53,213 --> 00:11:54,839 Alright. 225 00:11:54,839 --> 00:11:57,092 We've uncovered a long trail of terror and sadness. 226 00:11:57,092 --> 00:12:01,012 Let's hope this helps us end it. 227 00:12:11,189 --> 00:12:14,151 If you're listening to this it means you're working together, 228 00:12:14,151 --> 00:12:16,069 and that's good. 229 00:12:16,069 --> 00:12:20,073 I hope I'm with you, but I'm afraid I might be the next 230 00:12:20,073 --> 00:12:21,617 victim of The Silver Sight. 231 00:12:21,617 --> 00:12:23,994 This thing has got to be stopped! 232 00:12:23,994 --> 00:12:29,207 Whatever it promises, the evil it delivers is far worse. 233 00:12:29,207 --> 00:12:34,463 Remember, it was the power of the group that raised the de, 234 00:12:34,463 --> 00:12:38,258 it'll take the power of the group to destroy it... 235 00:12:38,258 --> 00:12:41,219 but you have to know who your true enemy is. 236 00:12:41,219 --> 00:12:45,223 Don't give in to it's dark promises. 237 00:12:45,223 --> 00:12:48,143 Good luck... good bye... 238 00:12:48,143 --> 00:12:51,313 good bye... good bye. 239 00:12:56,401 --> 00:12:58,487 He was killed the next day. 240 00:12:58,487 --> 00:13:00,989 So what should we do? 241 00:13:00,989 --> 00:13:03,950 Let's look at the clues. 242 00:13:03,950 --> 00:13:05,202 Listen to the music. 243 00:13:05,202 --> 00:13:06,870 Not all the eyes are brown. 244 00:13:06,870 --> 00:13:09,540 It's a race that has no winners. Many ups and downs. 245 00:13:09,540 --> 00:13:11,458 Know your true enemy. 246 00:13:11,458 --> 00:13:13,544 Who's the true enemy? 247 00:13:13,544 --> 00:13:16,171 The traitor that used the Silver Sight? 248 00:13:16,171 --> 00:13:18,006 Well that's Laing Candle. 249 00:13:18,006 --> 00:13:19,966 It has to be, everyone else is gone. 250 00:13:19,966 --> 00:13:22,720 He put Vince in the hospital to try to get to Donna Tilton. 251 00:13:22,720 --> 00:13:24,221 And nearly killed me in the sewer. 252 00:13:24,221 --> 00:13:25,430 He could have been at Grandma's 253 00:13:25,430 --> 00:13:27,766 looking for the record. -I got it. 254 00:13:27,766 --> 00:13:30,060 He wants The Silver Sight man, no doubt! 255 00:13:30,060 --> 00:13:31,102 Maybe we should go... 256 00:13:31,102 --> 00:13:32,145 Wait. 257 00:13:32,145 --> 00:13:34,356 What did you say? 258 00:13:34,356 --> 00:13:35,649 I said I got it. 259 00:13:35,649 --> 00:13:37,984 Got what? 260 00:13:37,984 --> 00:13:39,778 I know where he hid The Silver Sight. 261 00:13:39,778 --> 00:13:43,240 It's all right there. 262 00:14:05,596 --> 00:14:07,347 Listen to the music. 263 00:14:07,347 --> 00:14:10,768 A race that has no winners with many ups and downs. 264 00:14:10,768 --> 00:14:13,144 I'll bet it's all right here. 265 00:14:13,144 --> 00:14:14,938 The music on the record! 266 00:14:14,938 --> 00:14:16,273 Merry go round music! 267 00:14:16,273 --> 00:14:18,400 And Bruce McGorrill owned Playland. 268 00:14:18,400 --> 00:14:20,068 So where is it? 269 00:14:20,068 --> 00:14:21,318 Wait. 270 00:14:22,571 --> 00:14:24,489 Yeah, oh yeah. 271 00:14:24,489 --> 00:14:25,865 What?? 272 00:14:25,865 --> 00:14:27,951 The last clue. Not all the eyes are brown. 273 00:14:27,951 --> 00:14:30,203 I'm seeing a lot of brown eyes here, man. 274 00:14:30,203 --> 00:14:31,580 The Silver Sight! 275 00:14:31,580 --> 00:14:36,460 One of the eyes must be silver! 276 00:14:47,011 --> 00:14:49,097 Um... 277 00:14:49,097 --> 00:14:50,682 Hey guys. 278 00:14:50,682 --> 00:14:52,517 I think I got something. 279 00:14:52,517 --> 00:14:54,185 Look. 280 00:14:55,312 --> 00:14:58,690 That's not silver it's blue. 281 00:15:01,985 --> 00:15:04,112 Blue paint. 282 00:15:04,112 --> 00:15:05,739 It's silver! 283 00:15:05,739 --> 00:15:08,867 Oh man that's it! That's The Silver Sight. 284 00:15:13,455 --> 00:15:15,749 It's warm. 285 00:15:15,749 --> 00:15:18,126 Like it's alive. 286 00:15:24,549 --> 00:15:27,719 Did you see that? 287 00:15:36,269 --> 00:15:38,689 What's up with that? 288 00:15:38,689 --> 00:15:40,816 It's like the more people who touch it, 289 00:15:40,816 --> 00:15:42,192 the more it responds. 290 00:15:42,192 --> 00:15:44,402 That's what the record said. 291 00:15:44,402 --> 00:15:48,615 It's all about power of the group. 292 00:15:48,615 --> 00:15:50,575 Of course. 293 00:15:50,575 --> 00:15:53,953 Maybe we should all touch it, together. 294 00:16:18,395 --> 00:16:19,195 [calliope music] 295 00:16:23,274 --> 00:16:26,904 Ha ha ha! Ha ha! 296 00:16:31,449 --> 00:16:32,450 Congratulations! 297 00:16:32,450 --> 00:16:33,952 You win! 298 00:16:33,952 --> 00:16:36,747 I tried to scare you off, but you were all too good. 299 00:16:36,747 --> 00:16:40,083 And now, The Silver Sight is yours! 300 00:16:41,960 --> 00:16:45,964 Alright. Then tell me what it is. 301 00:16:45,964 --> 00:16:47,549 Don't you know? 302 00:16:47,549 --> 00:16:49,467 It's the power to conquer. 303 00:16:49,467 --> 00:16:51,845 Armies have won wars with it. 304 00:16:51,845 --> 00:16:55,473 Kingdoms have toppled, cities have fallen... 305 00:16:55,473 --> 00:16:58,727 and now, it's all yours. 306 00:16:58,727 --> 00:17:02,105 Uhhh... we're not exactly at war with anyone. 307 00:17:02,105 --> 00:17:03,565 Sure you are! 308 00:17:03,565 --> 00:17:04,816 Everyone has enemies... 309 00:17:04,816 --> 00:17:08,862 a mean parent, a bad teacher, a bully, 310 00:17:08,862 --> 00:17:12,616 anyone who stands between you and what you want. 311 00:17:12,616 --> 00:17:14,910 Just tell The Silver Sight and POOF! 312 00:17:14,910 --> 00:17:16,787 They're gone forever! 313 00:17:16,787 --> 00:17:17,871 And who are YOU? 314 00:17:17,871 --> 00:17:20,248 I'm here to help you along. 315 00:17:25,963 --> 00:17:28,381 Uhh ohh. 316 00:17:28,381 --> 00:17:29,925 Put that thing down son. 317 00:17:29,925 --> 00:17:31,843 You're playing with fire. 318 00:17:33,177 --> 00:17:34,471 Here's your first chance. 319 00:17:34,471 --> 00:17:36,473 Tell The Silver Sight he's your enemy. 320 00:17:36,473 --> 00:17:38,934 He's not trying to help you Gary. 321 00:17:38,934 --> 00:17:41,019 No? Then what IS he doing? 322 00:17:41,019 --> 00:17:43,814 He is a demon that's collecting souls! 323 00:17:43,814 --> 00:17:46,232 That thing may get rid of your enemies for you, 324 00:17:46,232 --> 00:17:48,902 but their souls end up trapped forever in that 325 00:17:48,902 --> 00:17:50,236 vicious little charm. 326 00:17:50,236 --> 00:17:51,738 Who are YOU to talk? 327 00:17:51,738 --> 00:17:53,949 You're the traitor who used The Silver Sight! 328 00:17:53,949 --> 00:17:56,994 Don't you get it? 329 00:17:56,994 --> 00:17:58,996 It wasn't just me. 330 00:17:58,996 --> 00:18:00,664 We ALL used it! 331 00:18:00,664 --> 00:18:01,873 What??? 332 00:18:01,873 --> 00:18:03,374 No way! -It's true! 333 00:18:03,374 --> 00:18:05,752 It made Donna popular, it made Eleanor rich, 334 00:18:05,752 --> 00:18:07,754 it even helped Bruce buy this Amusement park. 335 00:18:07,754 --> 00:18:13,176 But it wasn't just one person, we all used The Silver Sight. 336 00:18:13,176 --> 00:18:14,385 Not Grandpa Gene. 337 00:18:14,385 --> 00:18:17,014 Yes, Gene too. 338 00:18:17,014 --> 00:18:19,808 But we didn't know it was evil. 339 00:18:19,808 --> 00:18:22,435 We didn't know what horrors it would bring. 340 00:18:22,435 --> 00:18:24,562 By the time we realized it was too late. 341 00:18:24,562 --> 00:18:25,605 I don't believe you! 342 00:18:25,605 --> 00:18:27,524 Now, Gary. 343 00:18:27,524 --> 00:18:29,442 Tell The Silver Sight he's your enemy and he'll be gone. 344 00:18:29,442 --> 00:18:32,904 What happened to my Grandfather? 345 00:18:32,904 --> 00:18:35,239 He was a good man. 346 00:18:35,239 --> 00:18:37,826 He tried to find the charm and destroy it, 347 00:18:37,826 --> 00:18:39,494 but something happened. 348 00:18:39,494 --> 00:18:42,413 He got scared, his heart couldn't take it. 349 00:18:42,413 --> 00:18:45,458 I think he got too close... 350 00:18:45,458 --> 00:18:48,503 he got burned by that demon. 351 00:18:48,503 --> 00:18:49,880 Who are you going to believe? 352 00:18:49,880 --> 00:18:51,464 A kid like me? 353 00:18:51,464 --> 00:18:54,258 Or the guy who broke into your granmdma's house? 354 00:18:54,258 --> 00:18:57,470 I was just trying to put the clues together before you did. 355 00:18:57,470 --> 00:19:01,474 I was trying to protect you kids! 356 00:19:01,474 --> 00:19:03,768 Please Gary... 357 00:19:03,768 --> 00:19:06,063 give it to me. 358 00:19:06,063 --> 00:19:08,065 I don't know what to do. 359 00:19:08,065 --> 00:19:10,400 The last clue, know your true enemy. 360 00:19:10,400 --> 00:19:14,738 That's the only way to beat it. 361 00:19:14,738 --> 00:19:16,073 Gary? 362 00:19:17,407 --> 00:19:18,909 Gary? 363 00:19:20,410 --> 00:19:24,998 Whatever happens, we're in this as a group, right? 364 00:19:24,998 --> 00:19:26,041 You. 365 00:19:26,041 --> 00:19:28,043 You lied to us from the start. 366 00:19:28,043 --> 00:19:29,669 I was trying to protect you! 367 00:19:29,669 --> 00:19:30,962 You broke into my grandmother's house, 368 00:19:30,962 --> 00:19:32,797 and you nearly got Megan killed. 369 00:19:32,797 --> 00:19:35,466 I was looking for clues, I swear! 370 00:19:35,466 --> 00:19:37,427 He's your enemy Gary. 371 00:19:37,427 --> 00:19:38,970 Call him your enemy. 372 00:19:38,970 --> 00:19:41,389 You should have told us the truth. 373 00:19:41,389 --> 00:19:42,766 You wouldn't have believed me! 374 00:19:42,766 --> 00:19:45,351 Do it Gary, this is just the beginning! 375 00:19:45,351 --> 00:19:48,646 Yeah, I know who the true enemy is... 376 00:19:48,646 --> 00:19:50,774 and I'm going to stop him. 377 00:19:52,025 --> 00:19:55,070 Use it! Use it! 378 00:19:55,070 --> 00:19:55,920 The true enemy... 379 00:20:01,743 --> 00:20:03,078 IS YOU! 380 00:20:03,078 --> 00:20:05,246 What??? 381 00:20:05,246 --> 00:20:05,996 No! 382 00:20:06,873 --> 00:20:07,773 You can't do that! 383 00:20:13,630 --> 00:20:14,830 Noooooo!!! 384 00:20:41,992 --> 00:20:43,072 Noooooo!! 385 00:20:58,591 --> 00:20:59,911 Nooooooo!!! 386 00:21:47,473 --> 00:21:51,061 They've all been released! 387 00:21:51,728 --> 00:21:53,604 Gary? 388 00:21:54,438 --> 00:21:57,150 It's over Grandma. 389 00:21:58,151 --> 00:21:59,736 Where's The Silver Sight? 390 00:21:59,736 --> 00:22:01,238 It disappeared. 391 00:22:01,238 --> 00:22:04,824 I think when it lost the souls, it lost its power. 392 00:22:04,824 --> 00:22:07,911 What about HIM? 393 00:22:11,998 --> 00:22:12,999 You alright? 394 00:22:12,999 --> 00:22:14,559 Yes I am now. 395 00:22:18,171 --> 00:22:22,300 Your grandfather would have been proud of you, son. 396 00:22:22,300 --> 00:22:23,550 Gary! 397 00:22:25,678 --> 00:22:28,681 Does this end the story? 398 00:22:28,681 --> 00:22:34,437 Yeah, the story ends here. 399 00:23:12,725 --> 00:23:16,520 So the demon boy never trapped another soul, 400 00:23:16,520 --> 00:23:21,567 because The Silver Sight was destroyed forever. 401 00:23:21,567 --> 00:23:22,693 The end. 402 00:23:22,693 --> 00:23:24,487 Good story, Gene. 403 00:23:24,487 --> 00:23:26,197 Thank you Eleanor. 404 00:23:26,197 --> 00:23:28,116 Laing, could you put out the fire? 405 00:23:28,116 --> 00:23:31,452 Sorry, gotta run. 406 00:23:31,452 --> 00:23:32,829 It's okay, I got it Gene. 407 00:23:32,829 --> 00:23:35,873 Thanks Bruce. 408 00:23:35,873 --> 00:23:38,459 Nothing like that could ever happen to us... 409 00:23:38,459 --> 00:23:40,878 could it? 410 00:23:40,878 --> 00:23:45,133 Not in a million years. 411 00:23:45,183 --> 00:23:49,733 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.