All language subtitles for Are You Afraid Of The Dark s07e01 The Tale of the Silver Sight 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,337 [waves] 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,631 [swings creaking] 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,926 [shutter banging] 4 00:00:07,926 --> 00:00:08,726 [child laughing] 5 00:00:14,348 --> 00:00:17,852 [footsteps] 6 00:00:17,852 --> 00:00:18,652 [flame sizzling] 7 00:00:41,300 --> 00:00:42,801 Hey. 8 00:00:42,801 --> 00:00:46,180 How about letting an old timer sit in tonight? 9 00:00:49,559 --> 00:00:51,561 It's cool, I'm Tucker's brother. 10 00:00:51,561 --> 00:00:55,523 I used to run these meetings. 11 00:00:57,316 --> 00:01:00,695 Looks like you've changed things a little bit. 12 00:01:00,695 --> 00:01:04,782 When I was here we'd... 13 00:01:05,366 --> 00:01:06,367 Gary! 14 00:01:06,367 --> 00:01:07,410 Gramps? 15 00:01:07,410 --> 00:01:08,745 I need your help! 16 00:01:08,745 --> 00:01:12,831 [telephone ringing] 17 00:01:13,750 --> 00:01:15,501 Hello? 18 00:01:15,501 --> 00:01:16,701 Hi Gramma. 19 00:01:18,796 --> 00:01:20,964 No, it's okay I was a... 20 00:01:20,964 --> 00:01:22,592 I was awake sort of uh... 21 00:01:22,592 --> 00:01:25,469 What's up? 22 00:01:28,389 --> 00:01:29,109 Oh no. 23 00:01:51,788 --> 00:01:52,538 Hi. 24 00:01:56,333 --> 00:01:59,920 We were sitting here just yesterday... 25 00:01:59,920 --> 00:02:05,468 watching kids play ball on the street. 26 00:02:05,468 --> 00:02:09,012 Gene got such a kick out of that. 27 00:02:12,391 --> 00:02:15,394 It's amazing how quickly things can change. 28 00:02:15,394 --> 00:02:18,105 But Gramps wasn't even sick. 29 00:02:18,105 --> 00:02:19,440 What happened? 30 00:02:19,440 --> 00:02:22,901 He came home upset about something. 31 00:02:22,901 --> 00:02:24,821 I've never seen him in such a state. 32 00:02:24,821 --> 00:02:29,659 He... he was angry and frightened. 33 00:02:29,659 --> 00:02:36,791 I tried to calm him down but, he was all wound up... 34 00:02:36,791 --> 00:02:41,462 and his heart wasn't strong enough to take it. 35 00:02:41,462 --> 00:02:43,213 What was he so upset about? 36 00:02:43,213 --> 00:02:46,843 I don't know! 37 00:02:46,843 --> 00:02:49,595 But he said... 38 00:02:49,595 --> 00:02:53,891 it had something to do with you! 39 00:03:00,857 --> 00:03:06,236 He was desperate to tell you something. 40 00:03:06,236 --> 00:03:09,907 Your Grandfather Gene was a wonderful man. 41 00:03:09,907 --> 00:03:15,454 He loved to tell stories and laugh at silly things. 42 00:03:15,454 --> 00:03:19,124 He wasn't often serious, but when he was, 43 00:03:19,124 --> 00:03:22,294 I always listened. 44 00:03:22,294 --> 00:03:29,593 And he was very serious about making sure that you got this. 45 00:03:34,973 --> 00:03:38,644 It's a piece of an old record. 46 00:03:38,644 --> 00:03:40,813 "Listen to the music". 47 00:03:40,813 --> 00:03:44,608 He wrote this to go along with it. 48 00:03:47,403 --> 00:03:48,863 Grandma? 49 00:03:48,863 --> 00:03:50,865 I came as soon as I heard. 50 00:03:50,865 --> 00:03:52,241 Ah Tucker. 51 00:03:52,241 --> 00:03:55,285 I'm glad you did. 52 00:03:57,830 --> 00:03:59,623 I don't know what to say. 53 00:03:59,623 --> 00:04:02,877 It's alright, I know how you feel. 54 00:04:02,877 --> 00:04:06,046 It's my dream. 55 00:04:06,046 --> 00:04:07,631 What dream? 56 00:04:07,631 --> 00:04:10,050 Grandma I need some time to figure this out. 57 00:04:10,050 --> 00:04:11,886 I'll be back later alright. 58 00:04:11,886 --> 00:04:14,513 C'mon Tuck. 59 00:04:14,513 --> 00:04:16,056 Do you need anything? 60 00:04:16,056 --> 00:04:17,767 No. No thank you. 61 00:04:17,767 --> 00:04:19,351 Call me later huh?. 62 00:04:19,351 --> 00:04:21,938 You got it. 63 00:04:24,481 --> 00:04:25,733 What's with the note? 64 00:04:25,733 --> 00:04:27,025 You have a meeting tonight? 65 00:04:27,025 --> 00:04:28,151 Yeah but I'll cancel... 66 00:04:28,151 --> 00:04:29,194 Don't. 67 00:04:29,194 --> 00:04:30,153 Why not? 68 00:04:30,153 --> 00:04:31,196 Because I'll be there. 69 00:04:31,196 --> 00:04:32,656 Why? 70 00:04:32,656 --> 00:04:34,366 To deal with this. 71 00:04:34,366 --> 00:04:37,954 It might tell us why Grandpa Gene died. 72 00:04:41,164 --> 00:04:44,126 So, your grandfather started the Midnight Society. 73 00:04:44,126 --> 00:04:45,461 1937. 74 00:04:45,461 --> 00:04:47,170 He and four friends cleared these woods, 75 00:04:47,170 --> 00:04:51,675 made the fire ring, and built the storyteller's chair. 76 00:04:51,675 --> 00:04:54,595 There's been a Midnight Society coming out here ever since. 77 00:04:54,595 --> 00:04:58,432 Wow that's a lot of stories. 78 00:04:58,432 --> 00:05:02,770 I'll bet your gramps told great stories. 79 00:05:02,770 --> 00:05:05,272 Just before he died Gramps wrote down a story. 80 00:05:05,272 --> 00:05:07,566 Go ahead! 81 00:05:07,566 --> 00:05:08,734 His last. 82 00:05:08,734 --> 00:05:10,235 And it's the most amazing story 83 00:05:10,235 --> 00:05:13,572 The Midnight Society's ever going to hear. 84 00:05:15,574 --> 00:05:19,077 He began it over 60 years ago, and it's still not finished. 85 00:05:19,077 --> 00:05:20,496 Not finished?? 86 00:05:20,496 --> 00:05:22,122 He wants US to finish it. 87 00:05:22,122 --> 00:05:24,333 It's about five best friends who got this 88 00:05:24,333 --> 00:05:25,542 charm from a magic shop. 89 00:05:25,542 --> 00:05:27,336 Like the Magic Mansion? 90 00:05:27,336 --> 00:05:28,754 Yeah, sorta. 91 00:05:28,754 --> 00:05:30,673 They thought it was a good luck piece. 92 00:05:30,673 --> 00:05:33,634 But they soon found out the only luck this charm had... 93 00:05:33,634 --> 00:05:36,470 was BAD luck. 94 00:05:36,470 --> 00:05:38,681 Good start, keep goin'. 95 00:05:38,681 --> 00:05:41,141 The charm was called "The Silver Sight" and it held 96 00:05:41,141 --> 00:05:42,601 a powerful, black magic. 97 00:05:42,601 --> 00:05:44,937 When they found out, they tried to get rid of it, 98 00:05:44,937 --> 00:05:47,356 but they didn't know how. 99 00:05:47,356 --> 00:05:50,484 And then horrible things started to go down... 100 00:05:50,484 --> 00:05:53,570 all because one of the friends, someone they thought they could 101 00:05:53,570 --> 00:05:58,993 trust, was using the evil magic of the charm. 102 00:05:58,993 --> 00:06:01,370 A traitor in the group, excellent! 103 00:06:01,370 --> 00:06:04,122 So one of the friends took the charm and hid it. 104 00:06:04,122 --> 00:06:05,875 He gave each of the others one clue 105 00:06:05,875 --> 00:06:07,501 to where it was hidden. 106 00:06:07,501 --> 00:06:09,586 They'd have to put their clues together to find it, 107 00:06:09,586 --> 00:06:12,589 and working together was the only way they could destroy it. 108 00:06:12,589 --> 00:06:13,966 Cool! 109 00:06:13,966 --> 00:06:15,885 Like a treasure hunt! 110 00:06:15,885 --> 00:06:17,803 What were the clues? 111 00:06:17,803 --> 00:06:19,763 The guy made a voice recording. 112 00:06:19,763 --> 00:06:21,932 They didn't have cassettes or CD's back then, 113 00:06:21,932 --> 00:06:24,434 so he made a record. 114 00:06:24,434 --> 00:06:25,978 He broke it into five pieces. 115 00:06:25,978 --> 00:06:27,855 On each piece he wrote down one clue, 116 00:06:27,855 --> 00:06:30,774 gave a piece to each of his friends, and kept one himself. 117 00:06:30,774 --> 00:06:33,069 So to find out where The Silver Sight was, 118 00:06:33,069 --> 00:06:34,862 they had to put the record together, 119 00:06:34,862 --> 00:06:36,864 get all the clues, and listen to it. 120 00:06:36,864 --> 00:06:37,948 Exactly. 121 00:06:37,948 --> 00:06:39,491 That's cool. 122 00:06:39,491 --> 00:06:41,201 Then what happens? 123 00:06:41,201 --> 00:06:44,121 What happens is this isn't a story, is it? 124 00:06:44,121 --> 00:06:45,371 What? 125 00:06:47,624 --> 00:06:49,877 Yeah this is a story... 126 00:06:49,877 --> 00:06:51,211 a TRUE story. 127 00:06:51,211 --> 00:06:52,462 No way! 128 00:06:52,462 --> 00:06:54,048 Gary, this really happened? 129 00:06:54,048 --> 00:06:57,509 Well... unfortunately, yeah. 130 00:06:57,509 --> 00:06:59,803 Why don't you tell us everything. 131 00:06:59,803 --> 00:07:02,014 Alright, here it is. 132 00:07:02,014 --> 00:07:03,849 The five friends were the first Midnight Society. 133 00:07:03,849 --> 00:07:06,518 They never got back together so, the Silver Sight's been 134 00:07:06,518 --> 00:07:08,520 hidden all these years. 135 00:07:08,520 --> 00:07:10,856 Good, let it STAY hidden. 136 00:07:10,856 --> 00:07:14,151 But yesterday, something scared Grandpa Gene so bad, 137 00:07:14,151 --> 00:07:18,114 he had a heart attack, it had to do with this Silver Sight thing. 138 00:07:18,114 --> 00:07:20,616 You mean, like it's come back?? 139 00:07:20,616 --> 00:07:22,200 I don't know. 140 00:07:22,200 --> 00:07:24,787 This note is a plea for help. He gave it to me because 141 00:07:24,787 --> 00:07:26,872 he didn't think anyone else would believe him. 142 00:07:26,872 --> 00:07:28,999 What kind of help? 143 00:07:28,999 --> 00:07:31,501 Gramps wants me to track down the Old Midnight Society, 144 00:07:31,501 --> 00:07:34,130 get their clues, find The Silver Sight and destroy it 145 00:07:34,130 --> 00:07:35,464 once and for all... 146 00:07:35,464 --> 00:07:37,133 like they should done have years ago. 147 00:07:37,133 --> 00:07:38,383 Whoa. 148 00:07:38,383 --> 00:07:40,136 So how come you're telling us? 149 00:07:40,136 --> 00:07:42,012 Because we gotta move fast. 150 00:07:42,012 --> 00:07:44,681 Gramps was afraid somebody else might find it first. 151 00:07:44,681 --> 00:07:47,309 And there's nobody we could go to who'd believe us... 152 00:07:47,309 --> 00:07:48,602 except you guys. 153 00:07:48,602 --> 00:07:50,646 So, what do you want us to do? 154 00:07:50,646 --> 00:07:51,981 I've got four names... 155 00:07:51,981 --> 00:07:53,899 the rest of the Old Midnight Society. 156 00:07:53,899 --> 00:07:56,193 We'd split up, find 'em, get their pieces of the record. 157 00:07:56,193 --> 00:07:57,444 That's it. 158 00:07:57,444 --> 00:07:59,321 Tuck and I will take it from there. 159 00:07:59,321 --> 00:08:00,530 What if we find the traitor? 160 00:08:00,530 --> 00:08:02,324 I don't know. 161 00:08:02,324 --> 00:08:06,620 Look, I won't blame you guys if you don't want to help. 162 00:08:12,001 --> 00:08:14,128 Gary, we tell stories here! 163 00:08:14,128 --> 00:08:15,337 Made up stories! 164 00:08:15,337 --> 00:08:16,588 This is like... 165 00:08:16,588 --> 00:08:17,881 REAL! 166 00:08:17,881 --> 00:08:19,216 Exactly! 167 00:08:19,216 --> 00:08:20,676 That's why we have to do something... 168 00:08:20,676 --> 00:08:22,594 because it's real! 169 00:08:22,594 --> 00:08:24,471 Tell us about the Silver Sight thing again? 170 00:08:24,471 --> 00:08:26,640 It's a charm, probably a small thing, 171 00:08:26,640 --> 00:08:29,643 but has got some kind of power that can really hurt people. 172 00:08:29,643 --> 00:08:31,478 Oh man I'm not liking this. 173 00:08:31,478 --> 00:08:33,230 Your gramps was a good guy, right? 174 00:08:33,230 --> 00:08:34,815 The best. 175 00:08:34,815 --> 00:08:40,362 I gotta find out why he died. 176 00:08:40,362 --> 00:08:43,281 Okay, give me a name. Quick, before I change my mind. 177 00:08:43,281 --> 00:08:45,993 Alright. Thanks Meg. 178 00:08:45,993 --> 00:08:47,619 Why don't we just find 179 00:08:47,619 --> 00:08:49,205 the guy that hid the thing? 180 00:08:49,205 --> 00:08:51,832 He died the day after he hid it. 181 00:08:51,832 --> 00:08:55,211 Oh man, this just keeps getting better. 182 00:08:55,211 --> 00:08:57,087 I'll help. 183 00:08:57,087 --> 00:08:58,630 Me too... 184 00:08:58,630 --> 00:09:00,924 but, not by myself. 185 00:09:00,924 --> 00:09:03,635 No problem, how 'bout the two of you work together. 186 00:09:03,635 --> 00:09:05,095 Alright? 187 00:09:05,095 --> 00:09:07,806 Don't you think this is a little out of bounds. 188 00:09:07,806 --> 00:09:09,058 It's alright Quinn. 189 00:09:09,058 --> 00:09:13,062 You don't have to help man. 190 00:09:15,231 --> 00:09:16,982 You know I'll help. 191 00:09:16,982 --> 00:09:21,070 Cuz if this thing gets nasty, you're gonna need me. 192 00:09:21,070 --> 00:09:23,697 Great man. 193 00:09:23,697 --> 00:09:26,658 Alright Tuck and I'll take care of the fourth name. 194 00:09:26,658 --> 00:09:29,369 Now remember, it's the pieces of the record that we need. 195 00:09:29,369 --> 00:09:31,288 That's where the clues are. 196 00:09:31,288 --> 00:09:33,707 We'll meet tomorrow in my dorm room for a status report. Okay? 197 00:09:33,707 --> 00:09:35,918 Alright! Let's hit it! 198 00:09:35,918 --> 00:09:38,003 Guys... 199 00:09:38,003 --> 00:09:39,963 I uh... 200 00:09:39,963 --> 00:09:43,425 well, thanks for doing this. 201 00:09:50,766 --> 00:09:53,102 You forgot something. 202 00:09:53,102 --> 00:09:54,603 What? 203 00:09:54,603 --> 00:09:56,855 Story needs a title. 204 00:09:56,855 --> 00:09:58,105 Yeah. 205 00:10:01,944 --> 00:10:04,571 I haven't done this in a while. 206 00:10:04,571 --> 00:10:07,283 Submitted for the approval of The Midnight Society, 207 00:10:07,283 --> 00:10:10,953 I call this story... 208 00:10:12,621 --> 00:10:14,706 Whoa! 209 00:10:17,584 --> 00:10:22,131 That's kinda not normal. 210 00:10:39,940 --> 00:10:41,020 Ha ha ha. 211 00:10:42,943 --> 00:10:44,023 Ha ha ha! 212 00:10:59,542 --> 00:11:00,262 Hello! 213 00:11:02,420 --> 00:11:04,965 Hello in there! 214 00:11:04,965 --> 00:11:06,091 Don't be a goof. 215 00:11:06,091 --> 00:11:09,094 What?? We're on TV! 216 00:11:19,646 --> 00:11:20,856 Be cool. 217 00:11:20,856 --> 00:11:22,358 This guy's a war hero. 218 00:11:22,358 --> 00:11:24,151 This guy's a RICH war hero! 219 00:11:24,151 --> 00:11:25,361 What's his name? 220 00:11:25,361 --> 00:11:26,862 Laing Candle. 221 00:11:26,862 --> 00:11:29,739 The oldest member of the original Midnight Society. 222 00:11:38,456 --> 00:11:41,459 Hey check this out. 223 00:11:41,459 --> 00:11:43,379 What? 224 00:11:43,379 --> 00:11:44,099 What?! 225 00:11:54,472 --> 00:11:58,060 Step in men, don't be shy! 226 00:11:59,895 --> 00:12:04,149 Yes I can see your grandfather in both of you... 227 00:12:04,149 --> 00:12:08,028 except for the slouch of course. 228 00:12:08,028 --> 00:12:11,365 I was very sorry to hear about his untimely demise. 229 00:12:11,365 --> 00:12:14,243 Never thought he'd go before me. 230 00:12:14,243 --> 00:12:15,493 Pity. 231 00:12:16,870 --> 00:12:17,871 Mr. Candle we... 232 00:12:17,871 --> 00:12:18,872 General. 233 00:12:18,872 --> 00:12:19,873 Excuse me? 234 00:12:19,873 --> 00:12:21,875 You call me General. 235 00:12:21,875 --> 00:12:23,293 Okay... 236 00:12:23,293 --> 00:12:24,669 GENERAL... 237 00:12:24,669 --> 00:12:27,256 you were part of The Midnight Society, right? 238 00:12:27,256 --> 00:12:28,882 Midnight Society. 239 00:12:28,882 --> 00:12:33,636 Haven't thought about that team for quite some time. 240 00:12:33,636 --> 00:12:35,931 This way! 241 00:12:42,187 --> 00:12:44,231 That was an exceptional group. 242 00:12:44,231 --> 00:12:47,109 Every last one of them. 243 00:12:47,109 --> 00:12:51,821 That's how I like to remember them. 244 00:12:51,821 --> 00:12:53,449 Take it I have another. 245 00:12:53,449 --> 00:12:54,491 Aw, cool! 246 00:12:54,491 --> 00:12:57,577 You're slouching again. 247 00:12:57,577 --> 00:13:00,330 Uh, we're here because uh... 248 00:13:00,330 --> 00:13:01,748 Speak up son! 249 00:13:01,748 --> 00:13:04,626 If you got anything worth saying, say it! 250 00:13:04,626 --> 00:13:06,044 Well. 251 00:13:06,044 --> 00:13:09,714 We're here about The Silver Sight. 252 00:13:11,300 --> 00:13:14,177 Why in the name of Sam Houston are you asking about that? 253 00:13:14,177 --> 00:13:16,263 It was Gramps' last request. 254 00:13:16,263 --> 00:13:19,015 He wants us to find it and destroy it. 255 00:13:19,015 --> 00:13:20,434 You know what it is, right? 256 00:13:20,434 --> 00:13:24,313 Question is, do you know what it is? 257 00:13:24,313 --> 00:13:26,398 Sort of. It's like this... 258 00:13:26,398 --> 00:13:27,774 little evil charm thing. 259 00:13:27,774 --> 00:13:30,444 It's the devil's own tool. 260 00:13:30,444 --> 00:13:32,654 Go home and forget you ever heard of it. 261 00:13:32,654 --> 00:13:33,613 We can't. 262 00:13:33,613 --> 00:13:34,864 Grandpa Gene wrote... 263 00:13:34,864 --> 00:13:36,492 Have you got his piece of the record? 264 00:13:36,492 --> 00:13:37,826 Well, we're... 265 00:13:37,826 --> 00:13:39,869 We're tracking down ALL the pieces. 266 00:13:39,869 --> 00:13:43,248 We'd like to have your piece, if we could. 267 00:13:51,798 --> 00:13:55,469 I always thought something like this would happen. 268 00:13:55,469 --> 00:13:58,555 A part of me wanted to pass on before I had to 269 00:13:58,555 --> 00:14:03,352 face this particular demon again. 270 00:14:05,354 --> 00:14:07,356 I'll have to dig it out of storage. 271 00:14:07,356 --> 00:14:12,110 Come back in a few hours I'll have it for you then. 272 00:14:12,652 --> 00:14:13,852 Thank you. 273 00:14:15,947 --> 00:14:18,825 I hope you know what you've gotten yourself into. 274 00:14:18,825 --> 00:14:22,120 No one who has touched the Silver Sight 275 00:14:22,120 --> 00:14:24,831 has emerged undamaged. 276 00:14:33,840 --> 00:14:36,801 Generally speaking, I think the general is a little wacked. 277 00:14:36,801 --> 00:14:40,763 Doesn't matter, as long as we get his piece of the record. 278 00:15:11,753 --> 00:15:13,003 Gary? 279 00:15:15,673 --> 00:15:16,513 Tucker? 280 00:15:37,613 --> 00:15:39,281 Who are you? 281 00:15:39,281 --> 00:15:41,491 What are you doing in my house? 282 00:15:41,491 --> 00:15:44,202 My grandson will be back here any second! 283 00:15:44,202 --> 00:15:45,870 Ahhhh! 284 00:15:53,462 --> 00:15:54,712 Ahhh! 285 00:15:59,801 --> 00:16:00,701 P.U., what smells? 286 00:16:05,140 --> 00:16:07,476 Alright, alright, I'm guilty. 287 00:16:07,476 --> 00:16:09,394 You said this was gonna be a dangerous 288 00:16:09,394 --> 00:16:11,146 mission not a dirty one. 289 00:16:11,146 --> 00:16:15,567 Well at least you're getting closer to a piece of the record. 290 00:16:16,776 --> 00:16:20,780 Oh, you stink. 291 00:16:20,780 --> 00:16:21,990 Sorry. 292 00:16:21,990 --> 00:16:23,116 Hey check this out. 293 00:16:23,116 --> 00:16:26,536 Midnight Society 1937. 294 00:16:27,996 --> 00:16:28,996 Wow! 295 00:16:34,586 --> 00:16:35,878 So how'd you guys do? 296 00:16:35,878 --> 00:16:37,506 Not good. 297 00:16:37,506 --> 00:16:39,508 We've been to the library, we've been on-line, 298 00:16:39,508 --> 00:16:42,844 we've called everywhere, but we can't seem to find any record of 299 00:16:42,844 --> 00:16:44,137 Bruce McGorrill. 300 00:16:44,137 --> 00:16:45,805 There's gotta be some trace somewhere. 301 00:16:45,805 --> 00:16:47,599 Keep looking alright. 302 00:16:47,599 --> 00:16:49,392 [telephone rings] 303 00:16:49,392 --> 00:16:50,393 Hello? 304 00:16:50,393 --> 00:16:51,687 Gary! 305 00:16:51,687 --> 00:16:53,563 Grandma? 306 00:16:53,563 --> 00:16:56,566 There's someone's in the house! 307 00:16:56,566 --> 00:16:58,485 I'm afraid he's... 308 00:16:58,485 --> 00:16:59,444 HELLO??? 309 00:16:59,444 --> 00:17:00,445 HELLO?? 310 00:17:00,445 --> 00:17:02,322 Hello?? 311 00:17:03,156 --> 00:17:04,282 Grandma? 312 00:17:04,282 --> 00:17:06,868 What? Hello!! Grandma! 313 00:17:06,868 --> 00:17:07,994 What! 314 00:17:07,994 --> 00:17:08,714 C'mon! 315 00:17:16,961 --> 00:17:19,172 Grandma? 316 00:17:20,131 --> 00:17:21,466 Where are you? 317 00:17:21,466 --> 00:17:23,635 It's Gary and Tucker! Where are you? 318 00:17:23,635 --> 00:17:25,387 Boys? 319 00:17:25,387 --> 00:17:28,348 Upstairs. Go! 320 00:17:28,348 --> 00:17:30,225 Grandma? 321 00:17:30,225 --> 00:17:31,184 Are you alright? 322 00:17:31,184 --> 00:17:32,268 Yes, I'm fine. 323 00:17:32,268 --> 00:17:33,770 Someone broke into the house. 324 00:17:33,770 --> 00:17:36,189 I locked myself in the bedroom... 325 00:17:36,189 --> 00:17:38,066 he destroyed my home. 326 00:17:38,066 --> 00:17:39,609 Did you see him? 327 00:17:39,609 --> 00:17:42,111 Yes, but I was frightened, and he was wearing a mask. 328 00:17:42,111 --> 00:17:43,112 What did he want? 329 00:17:43,112 --> 00:17:44,322 It was horrible. He kept 330 00:17:44,322 --> 00:17:46,241 pounding at the door, I thought he was 331 00:17:46,241 --> 00:17:48,410 going to break it down and he kept yelling 332 00:17:48,410 --> 00:17:50,495 that he wanted Gene's piece of the record. 333 00:17:50,495 --> 00:17:52,622 Oh my... 334 00:17:52,622 --> 00:17:53,623 Oh. 335 00:17:53,623 --> 00:17:55,083 Uh oh. 336 00:17:55,083 --> 00:17:56,793 This just got more serious. 337 00:17:56,793 --> 00:17:58,795 I'll call the police and stay with Grandma. 338 00:17:58,795 --> 00:18:01,339 Tuck, go back and get that thing we were after? 339 00:18:01,339 --> 00:18:02,215 Yeah, yeah sure. 340 00:18:02,215 --> 00:18:04,259 Good. Go. 341 00:18:04,259 --> 00:18:05,176 Hey, you sure...? 342 00:18:05,176 --> 00:18:08,471 Yes. Go now. 343 00:18:11,433 --> 00:18:12,975 Hey grandma. 344 00:18:12,975 --> 00:18:17,063 What is so important about a broken piece of record? 345 00:18:19,190 --> 00:18:22,944 I think you should read this. 346 00:18:22,944 --> 00:18:27,865 It's Grandpa Gene's last story. 347 00:18:31,202 --> 00:18:33,121 Hey, it's me... 348 00:18:33,121 --> 00:18:34,456 I mean... 349 00:18:34,456 --> 00:18:38,084 I've come for the record, General. 350 00:18:53,933 --> 00:18:56,686 Let me try. 351 00:18:58,563 --> 00:19:00,398 You SURE you want to go in? 352 00:19:00,398 --> 00:19:01,483 Well, yeah. 353 00:19:01,483 --> 00:19:03,192 He's expecting me. 354 00:19:03,192 --> 00:19:05,612 Okay. Don't say I didn't warn you. 355 00:19:05,612 --> 00:19:10,784 Don't bother. It's locked. 356 00:19:10,784 --> 00:19:14,036 Hey... who are you? 357 00:19:16,331 --> 00:19:17,051 Hello? 358 00:19:18,792 --> 00:19:20,918 General? 359 00:19:20,918 --> 00:19:21,638 Hello? 360 00:19:49,197 --> 00:19:52,408 This is getting creepy. 361 00:19:54,661 --> 00:19:55,787 Hey! 362 00:19:55,787 --> 00:19:56,996 Both: What're you doing here? 363 00:19:56,996 --> 00:19:58,373 Both: I came for... 364 00:19:58,373 --> 00:20:00,375 Both: But you're supposed to... 365 00:20:00,375 --> 00:20:02,627 I'm looking for... 366 00:20:03,127 --> 00:20:04,377 That! 367 00:20:11,928 --> 00:20:13,429 This is her, right? 368 00:20:13,429 --> 00:20:15,264 Donna Tilton? 369 00:20:15,264 --> 00:20:16,516 Looks like her. 370 00:20:16,516 --> 00:20:17,851 Excellent. 371 00:20:17,851 --> 00:20:19,352 Hey, you can't just take that! 372 00:20:19,352 --> 00:20:21,396 Yeah I can, it doesn't belong to him. 373 00:20:21,396 --> 00:20:24,232 I'll tell you about it later! 374 00:20:24,232 --> 00:20:26,860 I know why you're here. 375 00:20:26,860 --> 00:20:29,195 You shouldn't be playing the way you're playing. 376 00:20:29,195 --> 00:20:30,488 What do you mean? 377 00:20:30,488 --> 00:20:31,823 Cuz you're not good enough. 378 00:20:31,823 --> 00:20:32,949 For what? 379 00:20:32,949 --> 00:20:35,911 To handle the power. 380 00:20:37,453 --> 00:20:39,080 Hey! 381 00:20:39,080 --> 00:20:40,790 But if you still want to try... 382 00:20:40,790 --> 00:20:44,544 what you're looking for is right... in... here. 383 00:20:44,544 --> 00:20:48,089 What's in there? The Silver Sight? 384 00:20:48,089 --> 00:20:51,300 See for yourself! 385 00:21:11,947 --> 00:21:13,990 The record! 386 00:21:19,955 --> 00:21:22,457 Boy: Ha ha ha! 387 00:21:50,610 --> 00:21:53,321 Boy: You better turn around! 388 00:22:59,428 --> 00:23:00,148 Uh oh! 389 00:23:22,952 --> 00:23:27,707 Not all the eyes are brown? 390 00:23:30,376 --> 00:23:32,962 I warned you! 391 00:23:32,962 --> 00:23:36,674 It only gets worse from here. 392 00:23:36,724 --> 00:23:41,274 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.